All language subtitles for This.Is.Us.S04E03.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,691 Previously on "This Is Us"... 2 00:00:01,692 --> 00:00:03,345 Babe, are you sure that you want to go 3 00:00:03,346 --> 00:00:05,032 - to the grocery store now? - Yeah, I like going 4 00:00:05,033 --> 00:00:07,106 - when the store's not so crowded. - Mm. 5 00:00:07,107 --> 00:00:09,032 I know you don't have a campaign manager. 6 00:00:09,033 --> 00:00:11,726 - I want the gig. - Happy to have you on board, Jae-won. 7 00:00:11,727 --> 00:00:13,279 I know you want to fix things. 8 00:00:13,280 --> 00:00:14,613 Fix me. 9 00:00:14,614 --> 00:00:19,251 But you and your family... 10 00:00:19,252 --> 00:00:22,879 It's just too painful. 11 00:00:24,000 --> 00:00:30,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 12 00:00:45,083 --> 00:00:51,203 _ 13 00:01:00,994 --> 00:01:02,695 - Hi, Nicky. - _ 14 00:01:02,696 --> 00:01:04,129 It's nice to meet you. 15 00:01:04,130 --> 00:01:06,298 I'm Dr. Ruiz. 16 00:01:06,299 --> 00:01:08,500 I've been working with the vets here for two years. 17 00:01:08,501 --> 00:01:12,271 So, what's been going on with you? 18 00:01:32,391 --> 00:01:34,821 _ 19 00:01:36,380 --> 00:01:38,081 Therapy works better if you talk. 20 00:01:42,502 --> 00:01:46,438 I hate this sad, little room. 21 00:01:48,041 --> 00:01:49,975 How's that? 22 00:01:58,451 --> 00:02:01,687 You know we're only 80 miles from Canada? 23 00:02:01,688 --> 00:02:03,822 I've never been. 24 00:02:03,823 --> 00:02:09,128 I almost went once, with my brother. 25 00:02:09,129 --> 00:02:11,163 But I didn't. 26 00:02:11,164 --> 00:02:13,932 Why haven't you ever gone? 27 00:02:16,069 --> 00:02:20,139 I can't stand maple syrup. 28 00:02:29,049 --> 00:02:31,083 There's things that happened there 29 00:02:31,084 --> 00:02:34,153 that you can't come back from. 30 00:02:34,154 --> 00:02:37,689 You know, they... they make you less human. 31 00:02:59,813 --> 00:03:01,713 - Hey, Doc. - Hi, Nicky. 32 00:03:02,749 --> 00:03:04,316 So, listen, I was thinking... 33 00:03:04,317 --> 00:03:06,452 Before we start today, I have some bad news. 34 00:03:06,453 --> 00:03:09,321 I'm being transferred to a vet center in Arizona. 35 00:03:09,322 --> 00:03:13,392 Our centers all over the country are understaffed. 36 00:03:13,393 --> 00:03:15,294 But you'll be working with Dr. Patterson 37 00:03:15,295 --> 00:03:17,362 and I hear he is exceptional. 38 00:03:24,571 --> 00:03:27,239 Nicky. 39 00:03:52,365 --> 00:03:53,899 Watch your head. 40 00:03:53,900 --> 00:03:56,568 You watch your head, Officer Krupke. 41 00:04:13,153 --> 00:04:15,053 I didn't need you to come. 42 00:04:19,081 --> 00:04:27,081 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 43 00:04:27,500 --> 00:04:29,067 Good morning. 44 00:04:29,068 --> 00:04:32,104 Hey, Randall, slow down. You're gonna choke. 45 00:04:32,105 --> 00:04:34,306 It's the first day of junior high, I want to get there early. 46 00:04:34,307 --> 00:04:36,441 Well, you're not gonna be early if you're in the ER 47 00:04:36,442 --> 00:04:39,411 with Count Chocula lodged in your throat. Chew. 48 00:04:39,412 --> 00:04:41,847 Why do fancy schools start earlier than normal ones? 49 00:04:41,848 --> 00:04:43,515 Because we have bigger brains to fill. 50 00:04:43,516 --> 00:04:46,685 Okay, nerd. Well, have fun while we're home all day. 51 00:04:46,686 --> 00:04:48,854 Mom, do we have any cucumber slices? 52 00:04:48,855 --> 00:04:50,822 Why do you need cucumber slices? 53 00:04:50,823 --> 00:04:52,958 I'm taking a me day. 54 00:04:52,959 --> 00:04:56,005 Okay, so if I give you a cucumber and a knife, 55 00:04:56,006 --> 00:04:57,929 can I trust that you're not gonna cut yourself? 56 00:04:57,930 --> 00:04:59,531 I wouldn't count on it. 57 00:04:59,532 --> 00:05:02,100 Mm-hmm. 58 00:05:04,170 --> 00:05:07,372 Hey, Katie girl. Whatcha reading? 59 00:05:07,373 --> 00:05:09,274 Do you think Cindy Crawford's pretty? 60 00:05:09,275 --> 00:05:11,243 She's no Kate Pearson. 61 00:05:11,244 --> 00:05:15,867 Oh, my God, Kate, look, it's Suzanne Somers, 62 00:05:15,868 --> 00:05:17,517 It's the thigh master lady. 63 00:05:17,518 --> 00:05:19,086 - She's in our home. - Ha, ha. Yeah. 64 00:05:19,087 --> 00:05:21,824 Shelley lent me some new aerobics video 65 00:05:21,825 --> 00:05:23,416 that I'm gonna try out in a little bit. 66 00:05:23,417 --> 00:05:25,105 Oh. That's good. 67 00:05:25,106 --> 00:05:27,304 Hey, what's wrong? Are you okay? 68 00:05:27,305 --> 00:05:28,663 I'm just, I'm in a mood. 69 00:05:28,664 --> 00:05:29,955 You know? Mondays are hard. 70 00:05:29,956 --> 00:05:31,442 I know that I've got, like, five days 71 00:05:31,443 --> 00:05:33,177 of the red tape factory ahead of me. 72 00:05:33,178 --> 00:05:36,293 Mmm. Well, I will be here waiting at the end of every one. 73 00:05:36,294 --> 00:05:38,629 Oh. I like that. 74 00:05:38,630 --> 00:05:39,763 Can you guys be gross later? 75 00:05:39,764 --> 00:05:41,295 Come on, Dad, seventh grade's calling. 76 00:05:41,296 --> 00:05:43,431 - Seventh grade is calling. - Seventh grade. 77 00:05:43,432 --> 00:05:44,523 - Okay, bye. - Bye. 78 00:05:44,524 --> 00:05:47,383 Have a great first day. Thanks for the big hug. 79 00:06:07,723 --> 00:06:09,390 Hi. 80 00:06:09,391 --> 00:06:11,492 Hey. 81 00:06:11,493 --> 00:06:13,494 - I'm Mr. Lawrence. - I know. 82 00:06:13,495 --> 00:06:17,198 I-I mean, cool. I'm Randall. 83 00:06:17,199 --> 00:06:18,499 Nice to meet you, Randall. 84 00:06:19,634 --> 00:06:21,226 - Please, have a seat. - Yeah. 85 00:06:23,538 --> 00:06:25,718 All right, kids, let's open our books to chapter one. 86 00:06:30,412 --> 00:06:32,012 Hey. 87 00:06:32,013 --> 00:06:34,209 - What happened to Jae-won? - He fell a little behind 88 00:06:34,210 --> 00:06:36,117 at mile eight. 89 00:06:36,118 --> 00:06:37,952 You say "mile eight" so casually. 90 00:06:37,953 --> 00:06:40,287 You caught that, huh? Oh! 91 00:06:40,288 --> 00:06:42,656 The Clarke School of Dance grand opening flyers, 92 00:06:42,657 --> 00:06:44,759 - hot off the press. - Yes. 93 00:06:44,760 --> 00:06:46,293 Everybody, take a stack 94 00:06:46,294 --> 00:06:47,728 and give it to anyone who looks like they need 95 00:06:47,729 --> 00:06:49,954 a little rhythm in their life. 96 00:06:49,955 --> 00:06:51,565 Hey, Tess? 97 00:06:51,566 --> 00:06:55,002 I know you're nervous, but, uh, it's gonna be great. 98 00:06:55,003 --> 00:06:57,171 I know. I'm good. 99 00:06:57,172 --> 00:06:59,106 Thanks, Mom. 100 00:06:59,107 --> 00:07:02,042 Oh, you see my article in there? 101 00:07:02,043 --> 00:07:04,421 You mean "Councilman Pearson Unhinged?" 102 00:07:04,422 --> 00:07:05,703 Mm-hmm. 103 00:07:05,704 --> 00:07:08,248 "Pearson takes his open door policy 104 00:07:08,249 --> 00:07:10,608 to a new level by removing his office door 105 00:07:10,609 --> 00:07:13,854 from its hinges to show that all are welcome for a sit-down. 106 00:07:13,855 --> 00:07:17,343 Pearson spends every Monday listening to constituents..." 107 00:07:17,344 --> 00:07:18,697 Is that the article? 108 00:07:19,761 --> 00:07:21,228 Yeah. 109 00:07:21,229 --> 00:07:22,897 Hey, you think I come off as crazy? 110 00:07:22,898 --> 00:07:24,919 No way, man. They called you bold. 111 00:07:24,920 --> 00:07:26,100 They called me different. 112 00:07:26,101 --> 00:07:28,002 - It says you're unhinged. - Well, maybe I am. 113 00:07:28,003 --> 00:07:30,070 - Boom. - Boom! 114 00:07:30,071 --> 00:07:32,640 Oh, uh, sometime today, uh, I'd like to talk to you 115 00:07:32,641 --> 00:07:34,475 about my proposal, if you've got time. 116 00:07:34,476 --> 00:07:35,776 I always got time for you, J-Dubs. 117 00:07:35,777 --> 00:07:38,212 - All right. - I got to hit the shower. 118 00:07:38,213 --> 00:07:40,815 Girls, you have an amazing first day. 119 00:07:40,816 --> 00:07:44,084 You are all radiant women and this town is lucky to have you. 120 00:07:44,085 --> 00:07:46,887 Mwah, mwah, mwah, mwah. Love you guys. 121 00:07:46,888 --> 00:07:48,823 - Love you, too. - I was talking to my girls. 122 00:07:48,824 --> 00:07:50,791 Sorry. Reflex. 123 00:07:50,792 --> 00:07:54,562 Okay, so this is the brown velvet. 124 00:07:54,563 --> 00:07:57,064 Do you like the soft fabric? 125 00:07:57,065 --> 00:08:00,100 We're gonna have Daddy put up these curtains this weekend. 126 00:08:00,101 --> 00:08:02,609 So gurgle once if you like the velvet. 127 00:08:02,610 --> 00:08:04,338 Can you do that? Can you do that? 128 00:08:04,339 --> 00:08:07,162 Oh, wait, I thought, I was gonna get to see you all dressed up 129 00:08:07,163 --> 00:08:08,843 in your new client-wooing suit. 130 00:08:08,844 --> 00:08:11,378 What, and risk sweat stains before I even get to the office? 131 00:08:11,379 --> 00:08:13,949 I'm not a daredevil. I know my body's limits. 132 00:08:13,950 --> 00:08:15,983 But you'll get to see it today at lunch. 133 00:08:15,984 --> 00:08:17,451 Thanks again for agreeing to come. 134 00:08:17,452 --> 00:08:19,053 They really wanted to meet my wife. 135 00:08:19,054 --> 00:08:21,255 - Of course. Mwah. - Mwah. 136 00:08:21,256 --> 00:08:24,458 Okay, bye. Can you say bye-bye? 137 00:08:24,459 --> 00:08:28,128 Bye. Aww... 138 00:08:28,129 --> 00:08:31,065 - Hey. - Hi. 139 00:08:31,066 --> 00:08:33,434 Hi. We haven't had a chance to introduce ourselves. 140 00:08:33,435 --> 00:08:35,603 We just, um... just moved in. 141 00:08:35,604 --> 00:08:37,282 Could you please tell your husband to stop parking 142 00:08:37,283 --> 00:08:39,081 in the middle of the sidewalk? 143 00:08:39,082 --> 00:08:41,041 Yeah. Oh, I'm so sorry. It's just that we have 144 00:08:41,042 --> 00:08:42,776 this storage pod that we're unpacking, 145 00:08:42,777 --> 00:08:44,495 so his car doesn't fit, you know, 146 00:08:44,496 --> 00:08:46,080 - in the driveway. - So park on the street 147 00:08:46,081 --> 00:08:48,649 before I start calling to have your car towed. 148 00:08:49,872 --> 00:08:52,953 Okay. Wow. 149 00:08:52,954 --> 00:08:55,379 We are never going to let Audio 150 00:08:55,380 --> 00:08:56,781 poop in that man's yard. 151 00:09:08,076 --> 00:09:10,477 Damn it. Damn it! 152 00:09:12,703 --> 00:09:14,303 What's going on? 153 00:09:14,304 --> 00:09:16,038 - You know the Marlin property? - Mm-hmm. 154 00:09:16,039 --> 00:09:18,040 - We laid the new foundation last week. - Uh-huh. 155 00:09:18,041 --> 00:09:20,342 20 minutes ago, Pritchard got a call from the city. 156 00:09:20,343 --> 00:09:22,610 Someone on our end forgot to schedule 157 00:09:22,611 --> 00:09:24,013 the city water line inspection. 158 00:09:24,014 --> 00:09:26,068 So now, we got to tear everything out, 159 00:09:26,069 --> 00:09:27,569 have the city come take a look 160 00:09:27,570 --> 00:09:29,805 and then start all over from scratch. 161 00:09:29,806 --> 00:09:33,242 Whoever signed off on that permit is done for, no question. 162 00:09:33,243 --> 00:09:35,210 Oh, God. I hope it was Donovan. 163 00:09:35,211 --> 00:09:36,931 I would love to see him go down. 164 00:09:36,932 --> 00:09:39,114 You know, he microwaves fish sticks in the break room? 165 00:09:39,115 --> 00:09:40,306 Who does that? 166 00:09:40,307 --> 00:09:43,719 I signed off on the Marlin permit, Miguel. 167 00:09:45,575 --> 00:09:47,176 - What? - That was me. 168 00:09:51,494 --> 00:09:54,303 Sir, my uncle Nicky is extremely remorseful 169 00:09:54,304 --> 00:09:56,832 about throwing that chair through your window. 170 00:09:56,833 --> 00:09:59,034 Isn't that right, Uncle Nicky? 171 00:10:00,537 --> 00:10:01,770 Yes. 172 00:10:01,771 --> 00:10:03,505 See? 173 00:10:03,506 --> 00:10:05,574 It says here you have a hearing 174 00:10:05,575 --> 00:10:07,342 in veterans' court in two months. 175 00:10:07,343 --> 00:10:12,281 Um, he's facing, uh, up to $250,000 in fines. 176 00:10:12,282 --> 00:10:15,484 Or, uh, ten years in prison. Sir, I mean... 177 00:10:15,485 --> 00:10:18,053 ... the man threw a chair, right? 178 00:10:18,054 --> 00:10:20,689 It's not like he, uh, shredded a Banksy. 179 00:10:20,690 --> 00:10:21,824 Right? 180 00:10:21,825 --> 00:10:24,259 Um, anyway, 181 00:10:24,260 --> 00:10:26,562 his-his court-appointed attorney, um, 182 00:10:26,563 --> 00:10:28,897 said that if he could show that he was committed 183 00:10:28,898 --> 00:10:31,533 to continuing treatment here at this facility, 184 00:10:31,534 --> 00:10:33,955 um, that his sentence could be reduced. 185 00:10:33,956 --> 00:10:35,270 Perhaps even pardoned. 186 00:10:38,007 --> 00:10:41,643 I can have Dr. Patterson do an evaluation today, 187 00:10:41,644 --> 00:10:44,613 and we'll assess if Nicky poses a further threat. 188 00:10:44,614 --> 00:10:48,584 If he doesn't, I'll allow him to continue his treatments here 189 00:10:48,585 --> 00:10:52,221 on a probationary basis. 190 00:10:52,222 --> 00:10:54,656 Batman, Robin, 191 00:10:54,657 --> 00:10:55,858 how was your run today? 192 00:10:55,859 --> 00:10:57,192 - Deadly. - Invigorating. 193 00:10:57,193 --> 00:10:59,127 Great job getting the article out there, Shay. 194 00:10:59,128 --> 00:11:00,353 Clearly it got us buzz. 195 00:11:00,354 --> 00:11:02,494 Buzz? They called you "unhinged". 196 00:11:02,495 --> 00:11:04,220 What was that, Bernice? 197 00:11:04,221 --> 00:11:07,402 You have drinks with Councilmen Wilkins and Ramirez 198 00:11:07,403 --> 00:11:11,073 at 6:30 tonight to discuss Wilkins' housing initiative. 199 00:11:11,074 --> 00:11:12,500 Don't let this stunt make you late. 200 00:11:12,501 --> 00:11:14,903 I wouldn't miss it. And it's not a stunt. 201 00:11:19,188 --> 00:11:20,688 Hi. 202 00:11:20,689 --> 00:11:22,290 Wow. Good morning, everyone. 203 00:11:22,291 --> 00:11:24,515 Uh, thanks for coming here to talk to us. 204 00:11:24,516 --> 00:11:26,527 I'm looking forward to speaking with you all. 205 00:11:26,528 --> 00:11:28,362 Uh, excuse me. 206 00:11:28,363 --> 00:11:30,598 You want me to talk to Bernice about the attitude? 207 00:11:30,599 --> 00:11:32,533 Or find an aide with less attitude? 208 00:11:32,534 --> 00:11:34,626 I can deal with a little attitude. 209 00:11:34,627 --> 00:11:37,305 Bernice has more experience than the rest of us combined. 210 00:11:37,306 --> 00:11:39,473 We need somebody like her around. 211 00:11:39,474 --> 00:11:41,075 Don't worry, my friend, 212 00:11:41,076 --> 00:11:42,999 she'll learn to adore me as much as you do. 213 00:11:43,000 --> 00:11:44,812 All right, who's first? 214 00:11:48,817 --> 00:11:51,619 Hey, my man, hold up a sec. 215 00:11:51,620 --> 00:11:53,721 Is this your first year here, too? 216 00:11:53,722 --> 00:11:55,032 Nope, my third. 217 00:11:55,033 --> 00:11:57,191 And I read in your teacher bio that you just 218 00:11:57,192 --> 00:11:58,693 moved here from Chicago. 219 00:11:58,694 --> 00:12:01,229 And you love the Bulls. Well, me, too. 220 00:12:01,230 --> 00:12:03,030 Mm. 221 00:12:03,031 --> 00:12:06,534 Well, if it's your third year, then you should know the rules. 222 00:12:06,535 --> 00:12:08,169 I got to write you a yellow slip 223 00:12:08,170 --> 00:12:10,471 for being out of dress code with those shoes. 224 00:12:10,472 --> 00:12:13,207 Yeah, but they're Air Jordans. 225 00:12:13,208 --> 00:12:14,976 Like Michael Jordan wears. 226 00:12:14,977 --> 00:12:19,881 Yeah, but Michael Jordan doesn't have to abide by our dress code. 227 00:12:19,882 --> 00:12:22,550 See, look, you want to be in a place like this, 228 00:12:22,551 --> 00:12:24,819 you got to look the part, okay. 229 00:12:24,820 --> 00:12:29,123 That's why I rock a suit. You know, like Arsenio Hall. 230 00:12:30,893 --> 00:12:32,894 Sorry, man. 231 00:12:46,074 --> 00:12:48,175 There he is. 232 00:12:48,176 --> 00:12:50,378 - And this is Jack. - Oh, my God. 233 00:12:50,379 --> 00:12:52,146 - He's just six months old. - Oh, God, those eyelashes. 234 00:12:52,147 --> 00:12:53,347 Right? 235 00:12:53,348 --> 00:12:55,016 That's pretty amazing. 236 00:12:55,017 --> 00:12:57,318 We named him after his grandpa. 237 00:12:59,823 --> 00:13:02,391 Oh, and here she is. This is my wife Kate. 238 00:13:02,392 --> 00:13:04,827 - Kate, please meet Debbie and Arjun. - Hi, how are you? 239 00:13:04,828 --> 00:13:06,729 Toby was just showing us photos of your son. 240 00:13:06,730 --> 00:13:08,097 He's ridiculously cute. 241 00:13:08,098 --> 00:13:09,966 Oh, thank you. 242 00:13:09,967 --> 00:13:12,502 Yeah, thankfully, 'cause there's no return policy. 243 00:13:12,503 --> 00:13:14,370 No, there's not. 244 00:13:14,371 --> 00:13:16,405 But we are not here to talk about him. 245 00:13:16,406 --> 00:13:18,117 We are here to talk about database servers 246 00:13:18,118 --> 00:13:20,176 and all of your other IT needs. So... 247 00:13:20,177 --> 00:13:21,477 Your table is ready, folks. 248 00:13:21,478 --> 00:13:22,664 - Come with me. - Great. 249 00:13:22,665 --> 00:13:24,614 Thank you. 250 00:13:24,615 --> 00:13:26,616 You look great. 251 00:13:26,617 --> 00:13:28,785 Thanks. So do you. 252 00:13:30,621 --> 00:13:32,588 Oh, actually, you know what. Sorry. 253 00:13:32,589 --> 00:13:34,140 I hate to be a pain, but it looks like 254 00:13:34,141 --> 00:13:35,691 we're right below a vent here, 255 00:13:35,692 --> 00:13:38,895 and a cool breeze can really ruin a hot lobster bisque. 256 00:13:38,896 --> 00:13:41,095 They have an amazing lobster bisque. 257 00:13:41,096 --> 00:13:42,995 Uh, do you think we could sit at a different table, 258 00:13:42,996 --> 00:13:44,033 like that one over there? 259 00:13:44,034 --> 00:13:45,701 Sorry, sir, those are reserved. 260 00:13:45,702 --> 00:13:47,937 This is fine. We don't eat bisque. 261 00:13:47,938 --> 00:13:51,374 I was gonna have bisque. I love bisque... 262 00:13:51,375 --> 00:13:55,812 He's actually asking because I... can't fit in the booth. 263 00:13:57,481 --> 00:13:59,549 I should come with a label, right? 264 00:13:59,550 --> 00:14:02,185 "May contain uncomfortable moments". 265 00:14:03,487 --> 00:14:06,556 I'm so sorry. There's a table this way. 266 00:14:06,557 --> 00:14:08,724 Thank you. I love you. 267 00:14:15,772 --> 00:14:17,540 Hey, boss, you, uh... you got a sec? 268 00:14:17,541 --> 00:14:20,176 Pearson, yeah. What's up? 269 00:14:22,913 --> 00:14:26,849 I was the one that signed off on the Marlin property. 270 00:14:26,850 --> 00:14:29,318 I don't know how I missed that 271 00:14:29,319 --> 00:14:31,587 we didn't have the water line inspection. 272 00:14:31,588 --> 00:14:35,124 Do you know how much your mistake is gonna cost? 273 00:14:35,125 --> 00:14:38,294 20,000. That's money straight out of my pocket. 274 00:14:38,295 --> 00:14:42,198 I'm-I'm sorry. Okay, I don't know how this happened. 275 00:14:42,199 --> 00:14:43,933 I've never made a mistake like this before. 276 00:14:43,934 --> 00:14:45,701 Yeah, but now you have. 277 00:14:45,702 --> 00:14:47,603 It's colossal. 278 00:14:50,561 --> 00:14:51,740 I'm sorry, Jack, 279 00:14:51,741 --> 00:14:53,909 you don't come back from this one. 280 00:15:00,208 --> 00:15:03,485 Walk it out, shake it down... 281 00:15:03,486 --> 00:15:06,088 Hey, Bug. 282 00:15:06,089 --> 00:15:08,457 Do you want to try this with me? 283 00:15:08,458 --> 00:15:10,183 - Sure. - Really? 284 00:15:10,184 --> 00:15:12,123 Well, sashay on in here, little cutie. 285 00:15:12,124 --> 00:15:14,230 I'll show you how it's done. It's really easy. 286 00:15:14,231 --> 00:15:15,855 All we're gonna do is just follow along. 287 00:15:15,856 --> 00:15:17,476 And don't worry if you mess up. Right? 288 00:15:17,477 --> 00:15:18,767 - Mm-hmm. - See? 289 00:15:18,768 --> 00:15:20,402 See what she's doing? There you go. 290 00:15:20,403 --> 00:15:22,104 Step, touch. Oh. 291 00:15:22,105 --> 00:15:24,182 Now she's going back here. 292 00:15:24,183 --> 00:15:26,809 Hey, Kev, can you get that? 293 00:15:26,810 --> 00:15:29,645 This is interrupting my me time. 294 00:15:36,519 --> 00:15:37,720 Hello? 295 00:15:37,721 --> 00:15:40,155 Hey, hey, Kev, it's me. Um, can you get Mom? 296 00:15:40,156 --> 00:15:41,457 What's wrong? 297 00:15:41,458 --> 00:15:42,825 I-I got in trouble, 298 00:15:42,826 --> 00:15:44,526 and Mom and Dad have to sign a yellow slip. 299 00:15:44,527 --> 00:15:46,591 And I just feel like I can't breathe. 300 00:15:46,592 --> 00:15:47,863 I'm really freaking out. 301 00:15:47,864 --> 00:15:49,830 And do you think telling Mom you got in trouble 302 00:15:49,831 --> 00:15:51,860 - will make it better? - Well, I don't know what's happening. 303 00:15:51,861 --> 00:15:53,135 I don't know what to do. 304 00:15:55,872 --> 00:15:58,375 Mom, it's Dylan. 305 00:15:58,376 --> 00:16:00,576 I'm going to his house. 306 00:16:00,577 --> 00:16:03,746 I'll meet you by the side door of your school. 307 00:16:03,747 --> 00:16:05,681 Don't call back here. 308 00:16:24,501 --> 00:16:27,202 Come on. 309 00:16:27,203 --> 00:16:31,273 Blanket, panda, Bradshaw. 310 00:16:32,943 --> 00:16:34,677 That one's broken. 311 00:16:34,678 --> 00:16:36,946 You have to use the one around the corner. 312 00:16:36,947 --> 00:16:38,547 Hmm. 313 00:16:40,283 --> 00:16:41,951 You know your way around this place, huh? 314 00:16:46,870 --> 00:16:49,892 I come with my mom here. She's seeing a therapist. 315 00:16:49,893 --> 00:16:51,560 My dad said it's good for her. 316 00:16:51,561 --> 00:16:53,429 Gotcha. 317 00:16:53,430 --> 00:16:55,197 Want to play something? 318 00:16:55,198 --> 00:16:56,732 I'll crush Mario Kart. Let's go. 319 00:16:58,295 --> 00:17:01,236 Oh, no, no, no, no, no! 320 00:17:01,237 --> 00:17:02,538 - Oh... - Ah, you bit it. 321 00:17:02,539 --> 00:17:04,306 - Your turn. - Yep. Funyun? 322 00:17:04,307 --> 00:17:07,042 - Yeah. - All right. Time for me to shine. 323 00:17:07,043 --> 00:17:08,911 I gave you a chance to drive. You give me a chance to drive. 324 00:17:08,912 --> 00:17:10,835 I can't do very well when you're backseat driving, 325 00:17:10,836 --> 00:17:11,947 chirping in my ear the whole time... 326 00:17:11,948 --> 00:17:13,649 No, I-I'm putting on your rocket booster. 327 00:17:13,650 --> 00:17:16,118 No, no, no! Oh, okay. Well, that helped. All right. 328 00:17:16,119 --> 00:17:18,193 Yeah, but you can't block the screen, because I'm trying... 329 00:17:18,194 --> 00:17:20,323 - Who are you? - Hey, Mom. 330 00:17:20,324 --> 00:17:21,714 This is my friend, Kevin. 331 00:17:21,715 --> 00:17:23,592 - Oh. - Kevin Pearson. 332 00:17:23,593 --> 00:17:25,795 You are not at all what I pictured 333 00:17:25,796 --> 00:17:27,696 when your son said his mom was a vet. 334 00:17:27,697 --> 00:17:29,365 Well, you're not at all what I picture 335 00:17:29,366 --> 00:17:31,300 when my son says he has a friend. 336 00:17:31,301 --> 00:17:33,268 For the record, a 40-year-old man 337 00:17:33,269 --> 00:17:34,807 hanging out with a nine-year-old boy is... 338 00:17:34,808 --> 00:17:37,272 - it's creepy. - Oh, definitely not 40. 339 00:17:37,273 --> 00:17:38,640 Well, definitely nine. 340 00:17:38,641 --> 00:17:39,775 Let's get your backpack on, bud. 341 00:17:39,776 --> 00:17:41,477 - Come on. - Okay. 342 00:17:41,478 --> 00:17:43,002 How do I know you? Oh, 343 00:17:43,003 --> 00:17:44,377 you were on a television show. 344 00:17:44,378 --> 00:17:46,405 Um... Who's the Boss? 345 00:17:46,406 --> 00:17:48,183 Who's the Boss? 346 00:17:48,184 --> 00:17:50,185 I'm 39 years old, lady. 347 00:17:50,186 --> 00:17:52,087 I was on a show called The Manny. 348 00:17:52,088 --> 00:17:53,489 - You ever see that? - Uh... 349 00:17:53,490 --> 00:17:54,723 and you're a vet. 350 00:17:54,724 --> 00:17:58,193 No, no, my... Oh, my uncle, right here, he's a vet. 351 00:17:58,194 --> 00:18:00,529 You're the guy who threw a chair at me. 352 00:18:00,530 --> 00:18:03,198 Well, don't flatter yourself, I wasn't throwing it at you. 353 00:18:03,199 --> 00:18:05,434 Mom, can they come to the arcade with us? 354 00:18:05,435 --> 00:18:07,870 Absolutely not. Come on, bud, let's go. 355 00:18:07,871 --> 00:18:10,105 Goodbye now. 356 00:18:10,106 --> 00:18:12,574 - So? - Hmm? 357 00:18:12,575 --> 00:18:15,177 - Well, how'd it go? - Oh. 358 00:18:15,178 --> 00:18:18,180 He thinks I'm a delight. Welcome back anytime. 359 00:18:18,181 --> 00:18:20,549 You wouldn't be offended if I cross-checked that, would you? 360 00:18:22,965 --> 00:18:24,129 Hey, Doc, hi. 361 00:18:24,130 --> 00:18:26,422 Uh, I was just wondering how that went with my uncle. 362 00:18:26,423 --> 00:18:29,613 Yes, I'm gonna recommend that we allow him 363 00:18:29,614 --> 00:18:31,460 to resume receiving services. 364 00:18:31,461 --> 00:18:32,895 Great. 365 00:18:32,896 --> 00:18:34,563 But I don't want you to get your hopes up. 366 00:18:34,564 --> 00:18:37,775 None of us can help someone who doesn't want to be helped. 367 00:18:37,776 --> 00:18:39,677 Excuse me. 368 00:18:43,907 --> 00:18:46,575 Oh, come on. Great. 369 00:18:55,852 --> 00:19:00,355 Robot, giraffe... diapers. 370 00:19:02,392 --> 00:19:05,200 I mean, I busted a ball joint on my car 371 00:19:05,201 --> 00:19:07,029 - on one of those potholes. - I got you. 372 00:19:07,030 --> 00:19:08,645 I'll bring it to the school board. 373 00:19:08,646 --> 00:19:10,288 Hey, Jae-won, can we make a note of that, please? 374 00:19:10,289 --> 00:19:12,668 - Yeah. - Councilman Pearson's office. 375 00:19:12,669 --> 00:19:13,902 Oh, one moment. 376 00:19:13,903 --> 00:19:15,571 Councilman Martell's on the line. 377 00:19:15,572 --> 00:19:17,840 Uh, please keep holding my calls till 6:00. 378 00:19:19,075 --> 00:19:20,375 So, I first noticed it... 379 00:19:23,746 --> 00:19:25,386 Have a great night, Miss Perez. 380 00:19:29,052 --> 00:19:31,854 And that is how we govern in District 12. 381 00:19:31,855 --> 00:19:33,613 You need to leave for your drinks. 382 00:19:33,614 --> 00:19:35,657 I hear you, Bernice, and I'm one foot out the door. 383 00:19:35,658 --> 00:19:37,526 J, you can prep me on the way? 384 00:19:37,527 --> 00:19:40,681 Yep. And maybe we can talk about my proposal, if there's time? 385 00:19:40,682 --> 00:19:42,431 Oh, Batman would love nothing more, Robin. 386 00:19:42,432 --> 00:19:43,832 Can I be someone other than Robin? 387 00:19:43,833 --> 00:19:45,767 I mean, he looks Asian, but he isn't Asian. 388 00:19:45,768 --> 00:19:47,503 - Amadeus Cho, maybe. - Sure, buddy. 389 00:19:47,504 --> 00:19:49,338 You can be Amadeus Cho. 390 00:19:51,641 --> 00:19:53,359 Councilman Pearson, can I have a word? 391 00:19:53,360 --> 00:19:55,468 No, we need to wrap him up by 6:00. 392 00:19:55,469 --> 00:19:57,013 Well, I would have been here at 5:15, 393 00:19:57,014 --> 00:19:58,469 but the number two bus was late, 394 00:19:58,470 --> 00:20:00,315 so I had to walk 20 blocks to get here, 395 00:20:00,316 --> 00:20:05,287 just to complain to you about how the bus system is jacked. 396 00:20:05,288 --> 00:20:07,789 - And it's only 5:59 by my watch. - Sir, 397 00:20:07,790 --> 00:20:10,325 why don't you come into my office? 398 00:20:12,495 --> 00:20:15,339 Jae-won, please extend my apologies 399 00:20:15,340 --> 00:20:16,498 to the other councilmen. 400 00:20:16,499 --> 00:20:19,301 Tell them I will be there soon. 401 00:20:20,870 --> 00:20:22,804 Yeah, I know. 402 00:20:22,805 --> 00:20:26,175 Yes! Those nerds loved us. 403 00:20:26,176 --> 00:20:28,844 Huh? You should help me woo clients all the time. 404 00:20:28,845 --> 00:20:31,010 We could star in, like, a TNT procedural, 405 00:20:31,011 --> 00:20:32,881 where we close IT deals. 406 00:20:32,882 --> 00:20:34,583 We'd be cancelled after one season, 407 00:20:34,584 --> 00:20:37,519 but the fans would elevate us to cult status. 408 00:20:37,520 --> 00:20:40,055 - Toby. - Yeah? 409 00:20:40,056 --> 00:20:42,491 - Take your shirt off. - Yeah, bossy. 410 00:20:42,492 --> 00:20:45,227 - Yeah, I like that for your character. - Toby. 411 00:20:45,228 --> 00:20:46,928 Look, I've got, like, a half-day's worth of sweat 412 00:20:46,929 --> 00:20:47,930 under this bad boy. 413 00:20:47,931 --> 00:20:49,427 Trust me, you do not want to see 414 00:20:49,428 --> 00:20:50,862 my matted chest rug. 415 00:21:03,015 --> 00:21:04,846 Uh, holy crap. 416 00:21:04,847 --> 00:21:08,631 Like, I knew that you lost weight, but I d... 417 00:21:08,632 --> 00:21:12,092 I guess I just haven't seen you fully undressed. 418 00:21:12,093 --> 00:21:13,967 I've just been so focused on Jack. 419 00:21:13,968 --> 00:21:16,725 Yeah, I mean, I mean, you've had a lot going on. 420 00:21:16,726 --> 00:21:18,594 So have you. 421 00:21:18,595 --> 00:21:22,164 New-mom stress has me up ten pounds. 422 00:21:22,165 --> 00:21:25,407 New-dad stress means that you have Popeye arms? 423 00:21:25,408 --> 00:21:27,242 That doesn't make any sense. 424 00:21:30,216 --> 00:21:32,841 Okay, I-I've been going to the gym 425 00:21:32,842 --> 00:21:35,510 over the last few months. 426 00:21:35,511 --> 00:21:37,579 On my lunch break, mostly. 427 00:21:37,580 --> 00:21:41,783 Sometimes before or-or after work. 428 00:21:41,784 --> 00:21:44,987 I've been doing CrossFit. 429 00:21:46,356 --> 00:21:47,556 Why didn't you tell me? 430 00:21:47,557 --> 00:21:50,945 Because you were being this rock star mom, 431 00:21:50,946 --> 00:21:52,181 and I didn't want to make you feel bad 432 00:21:52,182 --> 00:21:54,930 for not having the energy to go to the gym, or 433 00:21:54,931 --> 00:21:57,637 stick to a diet right now, or... 434 00:21:57,638 --> 00:22:02,571 Look, Kate, I had a heart attack at age 38. 435 00:22:02,572 --> 00:22:06,074 And with Jack... 436 00:22:06,075 --> 00:22:08,744 He... his life is gonna be challenging enough, 437 00:22:08,745 --> 00:22:11,045 he doesn't need to have a dad who's gonna drop dead one day 438 00:22:11,046 --> 00:22:12,781 trying to teach him how to tie his shoes. 439 00:22:14,132 --> 00:22:16,324 Oh, like his mom might. 440 00:22:16,325 --> 00:22:18,453 I didn't say that. 441 00:22:21,324 --> 00:22:24,192 - Kate... - I get it. 442 00:22:24,193 --> 00:22:26,762 This just caught me a little off guard. 443 00:22:45,811 --> 00:22:47,212 Jack? 444 00:22:47,213 --> 00:22:48,546 Jack, what happened? 445 00:22:50,182 --> 00:22:52,083 He fired me. 446 00:22:54,186 --> 00:22:55,854 Yeah, I'm done. 447 00:22:59,492 --> 00:23:01,993 Miguel... Hey. Hey. Where you going? 448 00:23:01,994 --> 00:23:03,662 Miguel? 449 00:23:03,663 --> 00:23:04,930 Rivas, not now... 450 00:23:04,931 --> 00:23:07,999 Jack has been with this company for almost 20 years. 451 00:23:08,000 --> 00:23:09,539 He's a hard worker. 452 00:23:09,540 --> 00:23:11,344 Has a great relationship with our crews, 453 00:23:11,345 --> 00:23:13,747 and he brings the best chili to the company cookouts. 454 00:23:13,748 --> 00:23:16,983 - So if he goes, I go. - Miguel, look, you don't have to... 455 00:23:16,984 --> 00:23:20,613 I am your most successful upper-level account manager. 456 00:23:20,614 --> 00:23:22,172 Five of the eight most lucrative deals 457 00:23:22,173 --> 00:23:25,066 we made last year, I brought those clients in. 458 00:23:25,067 --> 00:23:27,919 So I want you to ask yourself, Pritchard, what's worth more: 459 00:23:27,920 --> 00:23:30,011 the $20,000 that we're gonna lose today, 460 00:23:30,012 --> 00:23:32,279 or the hundreds of thousands that you will lose 461 00:23:32,280 --> 00:23:35,106 when me, Jack, and all my cash-rich clients 462 00:23:35,107 --> 00:23:36,999 walk out of here. 'Cause I will do it. 463 00:23:37,000 --> 00:23:39,802 I will walk out of here today, and I will not look back. 464 00:23:48,478 --> 00:23:52,304 Whew! That was so fun, right, Bug? 465 00:23:52,305 --> 00:23:54,075 I would love to do another one of these tapes 466 00:23:54,076 --> 00:23:56,301 - with you sometime. - Yeah, that would be awesome. 467 00:23:56,302 --> 00:23:58,058 I'm gonna go get some water. Do you want some? 468 00:23:58,059 --> 00:24:00,127 - Mm-hmm. - Okay. 469 00:24:22,150 --> 00:24:23,750 What part of "tell your husband 470 00:24:23,751 --> 00:24:26,553 not to block the sidewalk" didn't you understand? 471 00:24:26,554 --> 00:24:29,756 Really? Not now. Okay, dude? 472 00:24:29,757 --> 00:24:31,358 I just found out my husband 473 00:24:31,359 --> 00:24:33,059 has been sneaking off to get ripped, 474 00:24:33,060 --> 00:24:36,141 while I'm just here at home taking care of our son. 475 00:24:36,142 --> 00:24:40,534 So really, I'm not in the mood for your stupid curb drama. 476 00:24:43,224 --> 00:24:45,092 I'm sorry you're having a bad day. 477 00:24:46,607 --> 00:24:49,042 I had a massive stroke two and a half years ago. 478 00:24:49,043 --> 00:24:51,002 Almost punched my ticket. 479 00:24:51,003 --> 00:24:52,861 I had to relearn how to do everything. 480 00:24:52,862 --> 00:24:56,516 How to walk, talk, even how to chew and swallow. 481 00:24:56,517 --> 00:24:58,819 I finally did it, though. 482 00:24:58,820 --> 00:25:01,388 And a week later, I lost my job. 483 00:25:01,389 --> 00:25:04,191 Oh, I'm so sorry. It's awful... 484 00:25:04,192 --> 00:25:05,425 Not done yet. 485 00:25:05,426 --> 00:25:07,551 My only goal right now is to be able to walk 486 00:25:07,552 --> 00:25:09,511 just one pathetic mile. 487 00:25:09,512 --> 00:25:11,937 So every morning, I walk around this block. 488 00:25:11,938 --> 00:25:14,363 I'm not fast, but I do it. 489 00:25:14,364 --> 00:25:15,802 Unless your husband blocks the sidewalk, 490 00:25:15,803 --> 00:25:17,037 and I can't get past. 491 00:25:17,038 --> 00:25:19,306 If he does again tomorrow, I'm keying his car. 492 00:25:19,307 --> 00:25:21,375 This hand still works fine. 493 00:25:24,712 --> 00:25:27,347 This is me storming away! 494 00:25:27,348 --> 00:25:30,483 Don't blink, you'll miss it. 495 00:25:30,484 --> 00:25:32,586 All right, little mamas... 496 00:25:32,587 --> 00:25:34,955 chicken parm is in the oven, 497 00:25:34,956 --> 00:25:38,258 we have 30 minutes on the timer, 498 00:25:38,259 --> 00:25:39,860 catch me up on your days. 499 00:25:39,861 --> 00:25:41,328 I want to know everything. 500 00:25:41,329 --> 00:25:44,614 My math teacher looks like Zendaya. 501 00:25:44,615 --> 00:25:46,533 Wait, cute Spider-Man Zendaya 502 00:25:46,534 --> 00:25:49,736 - or HBO drugged-out Zendaya? - Wait, I'll be right back. 503 00:25:52,473 --> 00:25:54,774 What about you, huh? 504 00:25:54,775 --> 00:25:56,606 How was your day? 505 00:25:56,607 --> 00:26:00,180 You make any friends you want to tell me about? 506 00:26:00,181 --> 00:26:03,350 Not really. It was pretty average. 507 00:26:03,351 --> 00:26:06,319 People, classes, you know. 508 00:26:09,090 --> 00:26:11,358 Hey. 509 00:26:11,359 --> 00:26:12,993 You got my text? 510 00:26:12,994 --> 00:26:15,362 Yeah, I'm pretty good at using the phone. 511 00:26:16,764 --> 00:26:18,866 Listen, um... 512 00:26:20,635 --> 00:26:23,270 You hear anything about me in school? 513 00:26:23,271 --> 00:26:26,414 No. Like what? 514 00:26:26,415 --> 00:26:28,539 I mean, you running for student council 515 00:26:28,540 --> 00:26:30,777 or something lame like that? 516 00:26:32,272 --> 00:26:34,840 No, no. Not quite. Um... 517 00:26:37,551 --> 00:26:41,187 Thing is, I-I, I have a daughter. 518 00:26:41,188 --> 00:26:43,657 She's six months old. 519 00:26:43,658 --> 00:26:46,259 I knew you might hear about it at school, 520 00:26:46,260 --> 00:26:49,829 and I didn't want to tell you over text. 521 00:26:49,830 --> 00:26:55,001 Her-her, her mom and I were together for a while, and... 522 00:26:55,002 --> 00:26:57,537 ... well, she got pregnant. 523 00:26:57,538 --> 00:27:01,107 See, her-her parents wanted to put Janelle... 524 00:27:01,108 --> 00:27:04,744 that's my girl, Janelle, um... 525 00:27:04,745 --> 00:27:06,279 wanted to put her up for adoption, 526 00:27:06,280 --> 00:27:07,981 but me, me and my parents didn't want that, 527 00:27:07,982 --> 00:27:11,017 so... so we got her. 528 00:27:20,428 --> 00:27:23,513 - ♪ Oh, yeah ♪ - Hey, I did the session. 529 00:27:23,514 --> 00:27:25,632 You want to go to jail? 530 00:27:25,633 --> 00:27:26,891 Is that what you want? 531 00:27:26,892 --> 00:27:27,994 Because that's what your future holds 532 00:27:27,995 --> 00:27:29,296 if you don't start taking this seriously. 533 00:27:29,297 --> 00:27:30,761 Yeah, well, at least if I go to jail, 534 00:27:30,762 --> 00:27:33,555 you won't keep coming around to bust my balls. 535 00:27:33,556 --> 00:27:35,447 Hey! What?! 536 00:27:35,448 --> 00:27:37,507 Did you know that I was sober for over a year? 537 00:27:37,508 --> 00:27:39,733 And then I came here and I met you, 538 00:27:39,734 --> 00:27:41,500 and then, guess what, I started drinking again. 539 00:27:41,501 --> 00:27:43,450 - Did you know that? - I didn't ask you to come back. 540 00:27:43,451 --> 00:27:44,684 Well, I did. 541 00:27:44,685 --> 00:27:47,210 I'm your brother's son, all right? 542 00:27:47,211 --> 00:27:49,812 And I have come here twice now for you. 543 00:27:51,149 --> 00:27:53,482 And if you're not gonna show me a little bit of gratitude, 544 00:27:53,483 --> 00:27:55,952 perhaps you can search deep down inside somewhere, 545 00:27:55,953 --> 00:27:58,187 and find, like, an ounce of understanding. 546 00:28:00,691 --> 00:28:03,092 Damn, I need a meeting. You know, this... 547 00:28:05,028 --> 00:28:07,029 I'm going to a meeting, and you're coming with me, okay? 548 00:28:07,030 --> 00:28:09,565 And I don't give a damn if you wait in the car or not, 549 00:28:09,566 --> 00:28:11,500 but I'm not leaving you here, and I need a meeting, 550 00:28:11,501 --> 00:28:12,501 so let's go. 551 00:28:14,171 --> 00:28:16,172 Get up. Let's go. 552 00:28:20,329 --> 00:28:22,158 Hey. You okay? 553 00:28:22,159 --> 00:28:23,984 What'd you do? 554 00:28:23,985 --> 00:28:25,481 I was out of dress code. 555 00:28:25,482 --> 00:28:28,284 That's what you're freaking out about? 556 00:28:28,285 --> 00:28:30,514 What, was your shirt not tucked deep enough 557 00:28:30,515 --> 00:28:33,055 - into your old man pants? - This is not funny! 558 00:28:34,691 --> 00:28:37,159 Come on. Let me see your slip. 559 00:28:39,796 --> 00:28:43,399 You want Mom in a hurry or Mom before bed? 560 00:28:43,400 --> 00:28:45,559 Never mind. 561 00:28:45,560 --> 00:28:47,603 - Wait, you can't do that! - It's fine. 562 00:28:47,604 --> 00:28:48,821 I do this all the time. 563 00:28:48,822 --> 00:28:51,774 This way Mom and Dad will never know 564 00:28:51,775 --> 00:28:53,776 you got in trouble. 565 00:28:53,777 --> 00:28:55,670 Come on, man, just calm down. 566 00:28:57,581 --> 00:29:00,116 It's gonna be okay. Calm down. 567 00:29:01,876 --> 00:29:03,452 I don't know how they let the quarterback 568 00:29:03,453 --> 00:29:05,836 who won them the Super Bowl become a free agent. 569 00:29:05,837 --> 00:29:08,568 You sure the Eagles roster is outside your purview? 570 00:29:08,569 --> 00:29:10,769 Mr. Morris, I'm gonna take your experiences 571 00:29:10,770 --> 00:29:12,395 to the Transportation Committee. 572 00:29:12,396 --> 00:29:14,964 - I really appreciate it, Councilman. - I appreciate you, sir. 573 00:29:14,965 --> 00:29:17,033 - Take care. - 6:52. 574 00:29:17,034 --> 00:29:18,668 Oh, my goodness, I know, Bernice. 575 00:29:18,669 --> 00:29:20,670 I'm headed over there now. 576 00:29:20,671 --> 00:29:22,371 Uh, excuse me. 577 00:29:22,372 --> 00:29:24,974 Sir, that door's off the hinges on purpose. 578 00:29:24,975 --> 00:29:27,176 I just got a call about putting it back. 579 00:29:27,177 --> 00:29:30,313 Having the door off is a fire hazard. 580 00:29:34,017 --> 00:29:35,484 Uh, excuse me, everyone, 581 00:29:35,485 --> 00:29:37,253 could you, could you give us the room? 582 00:29:39,426 --> 00:29:40,493 Please. 583 00:29:48,932 --> 00:29:52,101 I think I've been pretty patient with all the eye rolls 584 00:29:52,102 --> 00:29:54,470 and the sighs and the attitude. 585 00:29:56,217 --> 00:29:57,406 To be clear... 586 00:29:57,407 --> 00:30:01,444 I am the councilman here. Not you. 587 00:30:01,445 --> 00:30:03,446 Then you need to start acting like it. 588 00:30:03,447 --> 00:30:05,414 Excuse me? 589 00:30:05,415 --> 00:30:08,751 You're a politician, not a therapist. 590 00:30:08,752 --> 00:30:11,878 You're new, naive, and you have no track record here. 591 00:30:11,879 --> 00:30:15,103 You need to spend your time trying to get the 16 people 592 00:30:15,104 --> 00:30:17,093 you govern with on your side. 593 00:30:17,094 --> 00:30:20,529 Not gabbing with every Joe Schmoe off the street. 594 00:30:22,242 --> 00:30:24,233 But I shouldn't be telling you this. 595 00:30:24,234 --> 00:30:26,669 Your chief of staff should. 596 00:30:26,670 --> 00:30:28,671 And what are you saying? 597 00:30:28,672 --> 00:30:33,442 You really want to serve these people, hmm? 598 00:30:33,443 --> 00:30:36,946 You need someone who understands how city council works. 599 00:30:36,947 --> 00:30:38,881 And who's not pulling double duty 600 00:30:38,882 --> 00:30:42,018 as your best friend. So what am I saying? 601 00:30:42,019 --> 00:30:46,522 Let me be clear: You need to fire Jae-won. 602 00:30:55,358 --> 00:30:57,384 Our son soils an incredible amount 603 00:30:57,385 --> 00:31:00,792 - of clothing for a 14-pound being. - Yeah. 604 00:31:00,793 --> 00:31:03,501 His main passion in life is making things 605 00:31:03,502 --> 00:31:06,771 inside his body suddenly appear outside of his body, so... 606 00:31:06,772 --> 00:31:08,105 Yeah. 607 00:31:09,787 --> 00:31:12,555 Hey, look, I'm, uh... 608 00:31:12,556 --> 00:31:14,691 I'm sorry I kept all that CrossFit stuff from you. 609 00:31:14,692 --> 00:31:15,792 I shouldn't have done that. 610 00:31:17,222 --> 00:31:18,962 It's just hard. 611 00:31:18,963 --> 00:31:21,824 You know, seeing you lose so much weight, 612 00:31:21,825 --> 00:31:23,266 and I'm doing the opposite. 613 00:31:23,267 --> 00:31:25,969 And it took me by surprise. 614 00:31:25,970 --> 00:31:28,738 Seeing you in all those new clothes today, 615 00:31:28,739 --> 00:31:30,308 it really shook me. 616 00:31:32,546 --> 00:31:34,611 But that's my problem. 617 00:31:34,612 --> 00:31:36,246 I'm so happy that you're getting healthy, 618 00:31:36,247 --> 00:31:39,716 and you look amazing. 619 00:31:39,717 --> 00:31:41,784 Seriously, you look like Vin Diesel's body double. 620 00:31:41,785 --> 00:31:44,676 You know that The Pacifier's my guilty pleasure. 621 00:31:44,677 --> 00:31:46,278 Yes. All too well. 622 00:31:48,859 --> 00:31:50,927 So no more secrets, okay? 623 00:31:50,928 --> 00:31:53,096 No more secrets. 624 00:31:55,065 --> 00:31:58,368 I'm glad you decided to come. 625 00:31:58,369 --> 00:32:00,703 I'm just here for the snacks. 626 00:32:00,704 --> 00:32:03,339 - Drinking gives me a salt tooth. - Got it. 627 00:32:09,747 --> 00:32:11,681 I mean, of all the AA meetings 628 00:32:11,682 --> 00:32:14,017 in all the towns in all the world. 629 00:32:14,018 --> 00:32:17,088 - You gonna really sit next to me? - No, I'm sitting over there. 630 00:32:31,068 --> 00:32:33,002 - Hey. - Hey. 631 00:32:33,003 --> 00:32:34,737 Can I sit? 632 00:32:44,014 --> 00:32:48,651 The boy I like has a baby. 633 00:32:48,652 --> 00:32:51,020 Damn. 634 00:32:51,021 --> 00:32:52,889 I know. 635 00:32:52,890 --> 00:32:55,686 Do you still like him? 636 00:32:55,687 --> 00:32:58,328 It's... I don't know. 637 00:32:58,329 --> 00:33:00,863 It's complicated. 638 00:33:03,734 --> 00:33:06,703 You know, you seemed pretty complicated, too, 639 00:33:06,704 --> 00:33:08,204 when you showed up. 640 00:33:12,743 --> 00:33:14,911 Okay. 641 00:33:14,912 --> 00:33:17,046 Now it's your turn. 642 00:33:22,419 --> 00:33:25,688 I thought the one good thing about a new school 643 00:33:25,689 --> 00:33:28,825 would be that I didn't have to come out. 644 00:33:28,826 --> 00:33:32,228 I could just be out. 645 00:33:32,229 --> 00:33:34,597 But a girl I was sitting with at lunch 646 00:33:34,598 --> 00:33:37,734 asked me if I thought this football player was hot 647 00:33:37,735 --> 00:33:39,735 and I said yes. 648 00:33:41,472 --> 00:33:43,363 I don't know why. 649 00:33:45,042 --> 00:33:47,844 And it sucks, like, 650 00:33:47,845 --> 00:33:50,956 I used to want to talk to my mom about stuff, 651 00:33:53,321 --> 00:33:56,619 - but it's harder now. - Yeah. 652 00:33:58,121 --> 00:34:00,890 Well, sometimes, 653 00:34:00,891 --> 00:34:04,494 even when you don't say anything, 654 00:34:04,495 --> 00:34:06,796 they're still there, you know? 655 00:34:06,797 --> 00:34:09,966 I mean, even when they don't know what's going on, 656 00:34:09,967 --> 00:34:13,436 Randall and Beth are just there. 657 00:34:13,437 --> 00:34:16,806 That's one thing that's really cool about this house. 658 00:34:22,346 --> 00:34:26,048 - Man, a baby! - Oh, God. 659 00:34:26,049 --> 00:34:28,684 - Please. - Oh, stepmom? 660 00:34:34,870 --> 00:34:36,004 Hey. 661 00:34:37,561 --> 00:34:38,995 Hey. 662 00:34:38,996 --> 00:34:40,430 So you good? 663 00:34:40,431 --> 00:34:44,167 You were really freaking out today. 664 00:34:48,038 --> 00:34:50,973 Randall, for real. 665 00:34:50,974 --> 00:34:53,943 Um... 666 00:34:53,944 --> 00:34:56,579 It felt like my heart was gonna explode. 667 00:34:58,415 --> 00:35:00,783 Do you think it was, like, a heart attack? 668 00:35:00,784 --> 00:35:02,985 Kevin told me. 669 00:35:02,986 --> 00:35:05,054 Maybe it was just, like, puberty. 670 00:35:05,055 --> 00:35:08,624 They say your body does a bunch of weird stuff. 671 00:35:08,625 --> 00:35:11,394 Thanks for coming today. 672 00:35:11,395 --> 00:35:15,231 Whatever. I was bored. 673 00:35:15,232 --> 00:35:17,934 I kissed Stewart Alberghini at the pool. 674 00:35:17,935 --> 00:35:21,210 Stewart Alberghini? 675 00:35:26,543 --> 00:35:29,846 Would you ever like a girl who's bigger than you? 676 00:35:29,847 --> 00:35:32,315 I'm gonna marry Cindy Crawford. 677 00:35:32,316 --> 00:35:34,850 She's, like, 5'9" and way bigger than me. 678 00:35:37,154 --> 00:35:39,255 Hey, do you know who Arsenio Hall is? 679 00:35:39,256 --> 00:35:41,023 Randall, you really need 680 00:35:41,024 --> 00:35:43,459 to stop spending all your time reading. 681 00:35:46,730 --> 00:35:49,065 So... 682 00:35:49,066 --> 00:35:51,200 Stewart Alberghini. 683 00:35:51,201 --> 00:35:53,595 Okay, guys, thank you. 684 00:35:59,780 --> 00:36:01,448 This is Miguel. 685 00:36:01,449 --> 00:36:03,783 Hey, man, you busy? 686 00:36:03,784 --> 00:36:05,236 Uh, no, I'm-I... Well, yeah, 687 00:36:05,237 --> 00:36:08,148 I'm-I'm just going through a-a mountain of paperwork here. 688 00:36:08,149 --> 00:36:10,457 You doing okay? 689 00:36:10,458 --> 00:36:12,959 Yeah, I'm still employed, so... 690 00:36:14,499 --> 00:36:16,496 Hey, look, 691 00:36:16,497 --> 00:36:18,698 I know we don't ever say 692 00:36:18,699 --> 00:36:21,301 any mushy things to each other, but 693 00:36:21,302 --> 00:36:22,326 I mean, if we did, 694 00:36:22,327 --> 00:36:24,771 th-this would definitely be one of those times. 695 00:36:24,772 --> 00:36:28,108 Jack, are you... are you trying to tell me that you love me? 696 00:36:28,109 --> 00:36:29,166 Is that what you're trying to do here? 697 00:36:29,167 --> 00:36:30,225 Because I got to tell you, man, 698 00:36:30,226 --> 00:36:31,860 - I'm a married man, so... - No. 699 00:36:34,015 --> 00:36:38,084 No, what I'm trying to tell you is 700 00:36:38,085 --> 00:36:41,054 if you ever need anything, big or small, 701 00:36:41,055 --> 00:36:44,457 and I, and I hear that you went to anyone other than me, 702 00:36:44,458 --> 00:36:46,659 I'm gonna kick your sorry ass. 703 00:36:48,346 --> 00:36:50,997 Well, I love you, too, snookums, and I appreciate that. 704 00:36:50,998 --> 00:36:53,133 You know what, I'm-I'm hanging up now. 705 00:36:53,134 --> 00:36:55,101 No, wait, Jack, Jack. 706 00:36:55,102 --> 00:36:57,171 Any time, man. 707 00:37:04,178 --> 00:37:07,414 Hey, Kev, what are you doing? You should be in bed. 708 00:37:07,415 --> 00:37:10,216 There's something we all need to do right now. 709 00:37:10,217 --> 00:37:12,419 I think it's important. 710 00:37:14,288 --> 00:37:17,090 I'm off to a good start, huh? 711 00:37:17,091 --> 00:37:20,293 What are you guys doing? 712 00:37:20,294 --> 00:37:22,095 I thought we could all watch 713 00:37:22,096 --> 00:37:24,132 The Arsenio Hall Show together. 714 00:37:30,155 --> 00:37:32,539 Just tonight. 715 00:37:32,540 --> 00:37:34,707 Come on. 716 00:37:36,811 --> 00:37:39,379 Hey. Did I miss Wilkins and Ramirez? 717 00:37:39,380 --> 00:37:42,549 Yeah, no, they left, like, ten minutes ago. 718 00:37:47,488 --> 00:37:50,690 How'd it go at the office? 719 00:37:50,691 --> 00:37:52,492 Oh... 720 00:37:54,562 --> 00:37:56,062 J? 721 00:37:59,066 --> 00:38:01,015 Now I'm gonna go tell that handyman 722 00:38:01,016 --> 00:38:03,206 to put the door back on the hinges. 723 00:38:05,163 --> 00:38:07,740 You have a lot of experience that I don't. 724 00:38:07,741 --> 00:38:12,112 I know the value of what you bring to the table, 725 00:38:12,113 --> 00:38:16,583 but I can't have someone on my staff who openly disrespects me, 726 00:38:16,584 --> 00:38:19,119 my policies, and my friend. 727 00:38:19,120 --> 00:38:22,889 You mean your chief of staff. 728 00:38:22,890 --> 00:38:25,024 I'm sorry, Bernice, 729 00:38:25,025 --> 00:38:27,794 today will be your last day. 730 00:38:32,712 --> 00:38:35,902 Okay. I'll start getting résumés tomorrow. 731 00:38:35,903 --> 00:38:39,906 She called us naive. She right? 732 00:38:39,907 --> 00:38:43,610 Yes. We are naive. 733 00:38:43,611 --> 00:38:45,411 We're unhinged, right? 734 00:38:45,412 --> 00:38:47,747 That's what Bernice and all those old-school guys think. 735 00:38:47,748 --> 00:38:51,587 If, at the end of your term, you've maybe made 736 00:38:51,588 --> 00:38:52,986 a couple good changes, 737 00:38:52,987 --> 00:38:55,334 and you spent most of your time just playing power games 738 00:38:55,335 --> 00:38:56,890 in city hall, is that what you want? 739 00:38:56,891 --> 00:39:00,760 We're not career politicians, Randall. 740 00:39:00,761 --> 00:39:03,730 And this isn't some stepping stone to some bigger gig for us. 741 00:39:03,731 --> 00:39:05,103 This is the gig. 742 00:39:08,302 --> 00:39:10,370 We're gonna have to get a doorstop tomorrow. 743 00:39:10,371 --> 00:39:12,906 Apparently having it off its hinges is a fire hazard. 744 00:39:12,907 --> 00:39:15,275 Oh, well, in that case, we're done for. 745 00:39:15,276 --> 00:39:17,256 Hey, 746 00:39:18,812 --> 00:39:22,015 - let's talk about your proposal. - Yeah? 747 00:39:22,016 --> 00:39:24,384 Okay. 748 00:39:24,385 --> 00:39:27,954 So, um, Hannah comes in, 749 00:39:27,955 --> 00:39:29,656 and I'm gonna have the candles lit, 750 00:39:29,657 --> 00:39:31,191 a martini in hand, 751 00:39:31,192 --> 00:39:33,793 and "Everlong" by the Foo Fighters playing. 752 00:39:33,794 --> 00:39:35,277 The Foo Fighters, really? 753 00:39:35,278 --> 00:39:37,043 Dude, the acoustic version? 754 00:39:37,044 --> 00:39:40,433 Come... That is, like, the most romantic song on the planet. 755 00:39:40,434 --> 00:39:42,235 I will take your word for it. 756 00:39:46,373 --> 00:39:48,908 That's my posse right here. Give 'em a couple of these. 757 00:39:53,768 --> 00:39:58,017 Honestly, I've been struggling quite a bit today. 758 00:39:58,018 --> 00:40:00,853 I've been wanting to drink pretty badly. 759 00:40:00,854 --> 00:40:04,757 So, uh, I've been using this technique that I learned. 760 00:40:04,758 --> 00:40:07,727 They say you picture your... your reasons not to drink 761 00:40:07,728 --> 00:40:11,231 and then you, um, you just sort of use them as a mantra. 762 00:40:11,232 --> 00:40:14,234 Like, for me, I-I picture, um, 763 00:40:14,235 --> 00:40:17,904 I picture my nephew's room. 764 00:40:17,905 --> 00:40:21,074 I picture, uh, his-his robot poster, 765 00:40:21,075 --> 00:40:23,543 panda lamp. 766 00:40:23,544 --> 00:40:28,214 He's got this, um, this handmade mini football stadium, 767 00:40:28,215 --> 00:40:31,218 complete with a tiny Terry Bradshaw. 768 00:40:34,221 --> 00:40:37,590 I wasn't sober when my nephew was born, 769 00:40:37,591 --> 00:40:41,127 but I have been sober every day since. 770 00:40:43,364 --> 00:40:45,250 But sometimes I wonder why. 771 00:40:49,236 --> 00:40:51,204 I'm not really doing anything with my life 772 00:40:51,205 --> 00:40:52,805 where I need to stay sober. 773 00:40:52,806 --> 00:40:54,841 I just thought, at this point, 774 00:40:54,842 --> 00:40:57,844 my life would have a little more purpose. 775 00:40:57,845 --> 00:41:00,313 I just broke up with this really wonderful woman. 776 00:41:00,314 --> 00:41:03,449 I just turned down this 777 00:41:03,450 --> 00:41:06,586 really wonderful movie. 778 00:41:06,587 --> 00:41:08,194 Was that a mistake? 779 00:41:09,290 --> 00:41:11,658 I don't know. 780 00:41:11,659 --> 00:41:13,826 I'm not getting any younger, that's for sure. 781 00:41:13,827 --> 00:41:16,562 You know, hopefully, with age, 782 00:41:16,563 --> 00:41:19,999 just comes a little more, uh, gravitas, right? 783 00:41:20,000 --> 00:41:22,568 But it's not up to us. 784 00:41:22,569 --> 00:41:25,104 I mean, it could be, you know... 785 00:41:25,105 --> 00:41:28,159 "Welcome to Jowl City" at 50, right? And then what? 786 00:41:28,160 --> 00:41:31,177 I'm-I'm the guy in the AARP ads that's, like, uh, 787 00:41:31,178 --> 00:41:33,432 just thrilled to death that he can still wipe his own ass. 788 00:41:33,433 --> 00:41:37,250 I mean, if that's why I'm staying sober, I... 789 00:41:37,251 --> 00:41:41,287 I'm sorry, it's just this is really stupid. 790 00:41:46,393 --> 00:41:47,660 I mean, right? 791 00:41:49,129 --> 00:41:51,030 Excuse me, 792 00:41:51,031 --> 00:41:53,432 I need you two to calm yourselves. 793 00:42:01,642 --> 00:42:05,812 If you can't be respectful, you three need to leave. 794 00:42:31,872 --> 00:42:34,874 I'm not fast, either. 795 00:42:37,878 --> 00:42:39,846 We're gonna look like the toughest gang 796 00:42:39,847 --> 00:42:41,167 in this neighborhood. 796 00:42:42,305 --> 00:42:48,319 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org58473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.