All language subtitles for Pamali.Indonesian
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,625 --> 00:00:35,166
Tukang ngadu!
2
00:01:29,416 --> 00:01:30,500
Dari Jakarta?
3
00:01:31,166 --> 00:01:32,333
Iya, dari Jakarta.
4
00:01:33,625 --> 00:01:35,625
Kacau itu, ya? Kerusuhan.
5
00:01:35,708 --> 00:01:39,791
Temen-temen saya yang ada di Jakarta,
pada mudik semua ke kampung.
6
00:01:39,875 --> 00:01:41,708
Ih, ngeri.
7
00:01:45,583 --> 00:01:47,041
Akang asli Kampung Tugu?
8
00:01:47,125 --> 00:01:48,833
Ya, asli sana,
9
00:01:48,916 --> 00:01:51,166
tapi emang udah 20 tahun gak balik.
10
00:01:55,250 --> 00:01:58,041
- Gak apa-apa?
- Gak apa-apa, kok.
11
00:01:59,666 --> 00:02:04,875
Enggak, bukan kamunya, tapi ininya.
Gak apa-apa, 'kan?
12
00:02:06,375 --> 00:02:08,000
Kuat ini.
13
00:02:10,041 --> 00:02:11,333
Permisi, Pak.
14
00:02:12,250 --> 00:02:13,250
Permisi, Pak.
15
00:02:13,916 --> 00:02:15,500
Hati-hati.
16
00:02:17,041 --> 00:02:18,708
Rumah kamu masih jauh, ya?
17
00:02:20,208 --> 00:02:24,458
- Kita ke rumah Cecep dulu, ya?
- Cecep?
18
00:02:24,541 --> 00:02:29,000
Cecep itu yang ngurus rumah
sejak Ibu meninggal.
19
00:02:33,541 --> 00:02:36,250
Sebentar. Ya. Hati-hati.
20
00:02:49,125 --> 00:02:51,583
Permisi. Assalamualaikum.
21
00:02:52,583 --> 00:02:56,125
Kang Jaka mah baru, ya,
ke sini sama istri?
22
00:02:56,208 --> 00:02:57,333
Iya, baru.
23
00:02:57,416 --> 00:03:00,625
Itu juga karena Cecep ngabarin
ada yang mau beli rumah.
24
00:03:00,708 --> 00:03:02,041
Iya juga, Kang.
25
00:03:02,125 --> 00:03:04,916
Saya tuh sengaja datang lebih awal,
26
00:03:05,000 --> 00:03:06,916
mau niat beres-beres dulu.
27
00:03:07,541 --> 00:03:10,125
Namanya rumah udah lama
ditinggal, 'kan, pasti berantakan.
28
00:03:10,208 --> 00:03:13,541
Siapa tau, 'kan, Kang?
Saya mah cuman bantu-bantu aja.
29
00:03:13,625 --> 00:03:15,458
Gak mungkin nenek saya
yang ngurusin, Kang.
30
00:03:15,541 --> 00:03:17,291
Ada juga dia yang diurusin.
31
00:03:20,041 --> 00:03:23,000
Mak. Biar aku bantu.
32
00:03:23,083 --> 00:03:25,750
Kang Jaka, Teteh, maaf,
di sini mah gak ada apa-apa.
33
00:03:25,833 --> 00:03:27,541
Jangan ngerepotin.
34
00:03:27,625 --> 00:03:31,166
Enggak. Mak, ini Kang Jaka.
35
00:03:31,250 --> 00:03:35,666
Putranya almarhum Pak Dadang.
Suaminya itu, Mak. Almarhumah Bu Lilis.
36
00:03:38,166 --> 00:03:39,125
Nek.
37
00:03:41,375 --> 00:03:42,291
Nek.
38
00:03:45,458 --> 00:03:52,291
Neng, kalau perempuan hamil itu,
harus serba hati-hati.
39
00:03:53,333 --> 00:03:55,333
Banyak pamalinya.
40
00:03:56,958 --> 00:04:00,208
Jangan dilanggar. Ya?
41
00:04:01,791 --> 00:04:06,208
Mereka ke sini mau beres-beres rumah, Mak,
sebelum ditempatin sama pemilik baru.
42
00:04:06,291 --> 00:04:09,916
- Insyaallah yang ini kejual, ya? Amin.
- Amin.
43
00:04:15,458 --> 00:04:16,791
Hati-hati, ya, Neng.
44
00:04:19,458 --> 00:04:20,583
Ya, Nek.
45
00:05:05,791 --> 00:05:07,083
Makasih.
46
00:05:16,583 --> 00:05:18,583
- Bisa, Cep?
- Bisa, Teh.
47
00:05:19,416 --> 00:05:21,125
Cuma saya aja ini mah, Teh.
48
00:05:21,208 --> 00:05:22,708
Berat, gak?
49
00:05:22,791 --> 00:05:27,291
Gak berat atuh, Teh. Saya biasanya juga
ngangkat-ngangkat cangkul.
50
00:05:28,250 --> 00:05:32,833
Ini masih ada plangnya, lo.
Nanti dicabut, ya?
51
00:05:33,708 --> 00:05:34,708
Siap, Teh.
52
00:05:34,791 --> 00:05:35,958
Malas nyabutnya.
53
00:05:37,458 --> 00:05:40,458
Ya ampun. Ini, sih, kelihatannya
harus dipotong…
54
00:05:47,541 --> 00:05:49,958
Biar bagus. Kayak rambut saya, rapi.
55
00:06:00,625 --> 00:06:03,291
Bunganya biarin aja di sini, Cecep.
Bagus, 'kan, ya?
56
00:06:04,083 --> 00:06:05,416
Yah, tadinya…
57
00:06:13,125 --> 00:06:17,208
Kang Jaka? Mau masuk?
58
00:06:17,291 --> 00:06:18,208
Ya, Cep.
59
00:07:10,500 --> 00:07:11,541
Eh!
60
00:07:13,083 --> 00:07:16,125
Jangan gunting kuku malem-malem.
61
00:07:16,208 --> 00:07:17,291
Pamali.
62
00:07:21,583 --> 00:07:25,250
Jadi istri tentara itu harus sabar.
63
00:07:25,875 --> 00:07:28,416
Suami kamu itu ngemban tugas negara.
64
00:07:29,541 --> 00:07:32,666
Percuma kamu pantengin jendela
sampe dandan begitu.
65
00:07:35,916 --> 00:07:38,666
Tapi harusnya udah pulang
dari minggu lalu.
66
00:07:43,875 --> 00:07:45,041
Sabar.
67
00:07:45,625 --> 00:07:47,166
Nanti juga pulang.
68
00:08:14,041 --> 00:08:15,708
Assalamualaikum.
69
00:08:28,541 --> 00:08:31,041
Lumayan banyak juga, Kang,
yang harus diberesin ini mah.
70
00:08:32,000 --> 00:08:32,833
Ya.
71
00:08:33,541 --> 00:08:37,375
Cep, ini listriknya bisa nyala?
72
00:08:37,458 --> 00:08:40,375
Oh, iya.
Ya udah, saya lihat dulu, ya, Kang.
73
00:08:40,958 --> 00:08:44,916
Saya mah bukan tukang listrik juga,
tapi sedikit-sedikit bisa, lah.
74
00:08:45,000 --> 00:08:46,541
Bisa kesetrum.
75
00:09:08,625 --> 00:09:11,208
Ini sih, kerja bakti.
76
00:09:14,500 --> 00:09:16,833
Terus jadi gimana?
Harus panggil tukang listrik?
77
00:09:16,916 --> 00:09:17,958
Gak bisa, ya?
78
00:09:20,250 --> 00:09:21,833
Terus harus gimana ini?
79
00:09:22,875 --> 00:09:25,916
Kang Jaka, Teteh, tenang aja.
Saya di mobil ada minyak tanah.
80
00:09:26,000 --> 00:09:27,291
Tunggu.
81
00:09:28,541 --> 00:09:29,750
Kok minyak tanah?
82
00:09:31,125 --> 00:09:35,791
Itu paling buat lampu minyak itu, lo,
yang ngegantung di dinding.
83
00:09:37,041 --> 00:09:40,250
Yah, namanya juga di kampung.
84
00:09:40,333 --> 00:09:43,500
- Di situ aja, Cep. Maaf.
- Di sini, Kang?
85
00:09:45,291 --> 00:09:46,875
Ya udah. Makasih, ya, Cep.
86
00:09:46,958 --> 00:09:51,458
Sama besok nitip, kalo bisa ke sini,
bawain tukang listrik, ya?
87
00:09:51,541 --> 00:09:54,875
Siap, Kang Jaka. Besok saya
ke sini lagi sama tukang listrik, ya.
88
00:09:54,958 --> 00:09:57,833
Oh, ya, Kang Jaka.
Semua kunci-kunci ada di sana, ya?
89
00:09:58,958 --> 00:10:02,125
- Oh, ya.
- Kecuali kunci jawaban.
90
00:10:02,208 --> 00:10:05,416
Bisa aja saya mah. Ya udahlah,
saya pamit, ya, Kang, Teh. Permisi.
91
00:10:05,500 --> 00:10:07,875
- Assalamualaikum.
- Wa'alaikumsalam.
92
00:10:09,500 --> 00:10:11,791
- Hati-hati, ya, Cep.
- Ya, Teteh, terima kasih.
93
00:10:23,291 --> 00:10:24,708
Ada apa?
94
00:10:24,791 --> 00:10:26,000
Astaga!
95
00:10:54,333 --> 00:10:55,583
Gak bisa dibuka.
96
00:11:28,708 --> 00:11:31,125
Kayaknya kita tidur di sini, deh.
97
00:14:08,083 --> 00:14:09,125
Hei.
98
00:14:11,166 --> 00:14:12,791
Kok gunting kuku malem-malem?
99
00:14:13,375 --> 00:14:14,583
Gak boleh, tau?
100
00:14:15,291 --> 00:14:16,375
Emang kenapa?
101
00:14:16,458 --> 00:14:20,000
Katanya kalo gunting kuku malem-malem,
ada yang meninggal.
102
00:14:20,583 --> 00:14:23,833
Masa wartawan percaya yang begituan?
103
00:14:25,750 --> 00:14:27,041
Pengangguran.
104
00:14:31,250 --> 00:14:33,291
'Kan aku udah jadi mantan wartawan.
105
00:14:36,916 --> 00:14:39,500
Udah, entar juga dapet yang lebih bagus.
106
00:14:40,958 --> 00:14:41,958
Udah, dong. Senyum dulu, dong.
107
00:14:49,083 --> 00:14:50,208
Amin.
108
00:14:52,458 --> 00:14:54,000
Tapi gak kelar-kelar.
109
00:14:57,291 --> 00:14:58,875
Cie, calon mami.
110
00:15:00,625 --> 00:15:02,208
Cie, calon bapak.
111
00:15:23,750 --> 00:15:25,541
Entar. Entar, Sayang.
112
00:19:39,458 --> 00:19:43,291
Maaf, Pak, saya harus
mengabarkan berita duka ini.
113
00:19:44,708 --> 00:19:47,083
Kami turut berduka sedalam-dalamnya.
114
00:19:54,000 --> 00:19:55,750
Kita bicara di luar saja, Pak.
115
00:19:57,750 --> 00:19:59,625
Silakan.
116
00:19:59,708 --> 00:20:00,583
Siap.
117
00:20:15,458 --> 00:20:18,041
Ya, gak bisa pake itu, lah, Sayang.
118
00:20:18,125 --> 00:20:21,375
Kamu cari dulu kuncinya
di mana gitu, pasti ada, deh.
119
00:20:22,541 --> 00:20:24,875
Tapi, 'kan, kemaren Cecep udah bilang.
120
00:20:25,750 --> 00:20:29,291
Semua kunci
ke pintu rumah ini ada di situ,
121
00:20:29,375 --> 00:20:33,333
dan satu-satu aku udah cobain,
gak ada juga yang bisa ngebuka pintu ini.
122
00:20:34,166 --> 00:20:36,666
Di kamar. Coba dulu, ya?
123
00:20:38,166 --> 00:20:41,083
Tapi, 'kan, kemaren
kamar aku juga yang ngeberesin.
124
00:20:46,291 --> 00:20:48,625
Udahlah, kamu sabar aja.
125
00:20:49,333 --> 00:20:52,625
Kita tunggu sampe Cecep dateng,
kita tanya…
126
00:20:53,625 --> 00:20:55,916
Aku tuh, gak mimpi.
127
00:20:56,833 --> 00:20:58,333
Jadi, ada suara gunting kuku gitu.
128
00:20:58,416 --> 00:21:03,583
Terus ada…
Di tembok tuh ada bunyi apa gitu.
129
00:21:03,666 --> 00:21:05,000
Aduh.
130
00:21:09,666 --> 00:21:10,875
Ya udah.
131
00:21:10,958 --> 00:21:12,458
Jaka, mau ke mana?
132
00:21:14,083 --> 00:21:16,583
Tadi katanya disuruh cari kunci.
133
00:21:32,000 --> 00:21:36,375
Terus ini gak diberesin? Ih! Jaka!
134
00:22:21,208 --> 00:22:23,083
Itu siapa?
135
00:22:24,750 --> 00:22:25,958
Teh Nenden.
136
00:22:26,958 --> 00:22:28,000
Ini kakakku.
137
00:22:32,666 --> 00:22:33,875
Cantik.
138
00:22:49,416 --> 00:22:52,333
Tapi kenapa
barang-barang itu ada di sini, ya?
139
00:22:59,000 --> 00:23:00,375
Aku gak tau.
140
00:23:03,625 --> 00:23:05,541
Aku gak bisa inget apa-apa.
141
00:23:07,708 --> 00:23:10,625
Tapi kayaknya terjadi sesuatu, deh,
sama si Teteh.
142
00:23:14,166 --> 00:23:15,958
Cuman aku gak bisa inget.
143
00:23:24,875 --> 00:23:26,375
Pelan-pelan.
144
00:23:28,583 --> 00:23:29,916
Nanti juga inget.
145
00:23:31,041 --> 00:23:33,500
- Assalamualaikum.
- Wa'alaikumsalam.
146
00:23:44,208 --> 00:23:47,458
Kira-kira nih, Cep,
mungkin gak diundur sehari?
147
00:23:47,541 --> 00:23:51,875
Soalnya saya takut rumahnya
gak keburu beres pas mereka dateng.
148
00:23:51,958 --> 00:23:55,625
Bisa diatur, Kang Jaka.
Nanti saya bilang sama orangnya, ya?
149
00:23:55,708 --> 00:23:57,666
- Makasih, Kang. Silakan, Kang.
- Ya.
150
00:24:01,041 --> 00:24:02,333
Gimana?
151
00:24:02,416 --> 00:24:06,250
Ternyata yang putus tuh kabel sekring.
152
00:24:06,333 --> 00:24:07,875
Udah, kok, ini.
153
00:24:08,375 --> 00:24:10,000
Nanti malem…
154
00:24:10,958 --> 00:24:14,458
'Kan ini kalo nanti mati lampu
ato ada yang…
155
00:24:14,541 --> 00:24:15,958
Teh.
156
00:24:17,958 --> 00:24:21,500
- Eh, duduk aja.
- Ya, Teh.
157
00:24:24,458 --> 00:24:26,791
Itu sendiri aja. Nyari kabel bekas…
158
00:24:30,250 --> 00:24:34,375
Jaman sekarang masih ada, ya,
orang bakar-bakar kayak gitu?
159
00:24:35,250 --> 00:24:37,458
Saya pikir cuma orang jaman dulu aja.
160
00:24:38,916 --> 00:24:41,250
Kalo itu mah bukan cuman orang dulu, Teh.
161
00:24:41,333 --> 00:24:44,125
Orang kampung sini juga masih percaya
sama yang kayak gitu-gitu.
162
00:24:44,208 --> 00:24:45,458
- Oh, ya?
- Ya.
163
00:24:45,541 --> 00:24:48,416
Biasanya mah buat jaga-jaga
dari yang niat jahat.
164
00:24:49,541 --> 00:24:51,083
- Ha?
- Ya.
165
00:24:54,083 --> 00:24:57,708
Cep. Kenal sama keluarganya Jaka, gak?
166
00:24:59,125 --> 00:25:03,166
Saya mah gak kenal, Teh,
tapi nenek saya yang sempet kenal.
167
00:25:04,041 --> 00:25:08,541
Saya mah cuman tau kalo almarhum ayahnya
Kang Jaka orang terpandang di kampung ini.
168
00:25:13,166 --> 00:25:14,500
Kalo…
169
00:25:17,166 --> 00:25:19,958
- Eh, maaf…
- Gak apa-apa atuh, Teteh.
170
00:25:24,416 --> 00:25:25,750
Soal Nenden?
171
00:25:29,625 --> 00:25:30,875
Kalo soal itu mah, saya…
172
00:25:31,541 --> 00:25:35,458
cuman tau dia sinden terkenal di sini.
173
00:25:35,541 --> 00:25:38,458
- Dulu tapi, Teh.
- Terus?
174
00:25:39,541 --> 00:25:41,875
Gak ada terusannya, Teteh. Udah, itu aja.
175
00:25:53,541 --> 00:25:54,791
Nyala!
176
00:25:56,250 --> 00:25:57,750
Jadi gak gelap-gelapan lagi, ya, Teh?
177
00:26:02,500 --> 00:26:04,666
Akhirnya ada listrik.
178
00:26:04,750 --> 00:26:08,208
- Makasih, ya, Mang.
- Biasa atuh.
179
00:26:08,916 --> 00:26:12,208
Cep, di sini tuh ada tukang kunci, gak?
180
00:26:13,500 --> 00:26:18,250
Ada atuh, Kang. Di sini biar
di kampung juga tapi serba ada.
181
00:26:19,125 --> 00:26:22,833
- Ya udah, besok dipanggil aja, ya?
- Besok bisa dipanggil, Kang.
182
00:27:11,958 --> 00:27:13,291
Hei, Ri.
183
00:27:16,541 --> 00:27:20,625
Ri, kamu tuh jangan capek-capek.
Inget, kamu lagi hamil.
184
00:27:21,750 --> 00:27:24,083
Entar kalo anak kita
kenapa-kenapa, gimana?
185
00:27:28,625 --> 00:27:33,125
Abis ini biar aku aja, deh, yang ngurus
sisanya. Udah, kamu istirahat aja.
186
00:27:36,083 --> 00:27:37,166
Oke, Ri?
187
00:28:06,375 --> 00:28:07,833
Jaka.
188
00:28:10,583 --> 00:28:11,750
Jaka!
189
00:28:14,875 --> 00:28:15,958
Hei.
190
00:28:20,541 --> 00:28:21,541
Ri.
191
00:28:22,458 --> 00:28:24,375
Kenapa muka kamu gitu?
192
00:28:26,541 --> 00:28:29,000
Enggak… Enggak kenapa-kenapa.
193
00:28:30,500 --> 00:28:31,416
Ya udah.
194
00:29:03,291 --> 00:29:06,875
"Parancah Pangnyinglar Jurig."
195
00:29:25,125 --> 00:29:27,666
Ini di antara semua perintilan,
gak ada sarung dan
196
00:29:27,750 --> 00:29:30,375
seprei yang warnanya selain putih gitu?
197
00:29:32,250 --> 00:29:34,125
Ya, aku tau.
198
00:29:34,791 --> 00:29:39,833
Kalo semuanya warna putih,
gulingnya jadi keliatan kayak pocong.
199
00:29:41,291 --> 00:29:42,375
Jaka.
200
00:29:43,791 --> 00:29:45,625
Kok malah disebut, sih?
201
00:29:46,416 --> 00:29:47,625
Ya, kenapa, sih?
202
00:29:48,500 --> 00:29:49,916
Ih! Kamu, ah.
203
00:29:50,000 --> 00:29:52,166
Lagian sejak kapan kamu takut sama gituan?
204
00:30:10,125 --> 00:30:14,250
Ini kayaknya rambutku udah bercabang gini.
Potong aja apa, ya?
205
00:30:20,041 --> 00:30:21,791
Itu kamar sebelah gimana, ya?
206
00:30:25,416 --> 00:30:28,750
Ya, 'kan, tadi udah
diomongin sama si Cecep.
207
00:30:28,833 --> 00:30:30,666
Besok, Cecep bawa tukang kunci.
208
00:30:31,250 --> 00:30:33,458
Ya, kamu ngerasa aneh, gak, sih?
209
00:30:34,458 --> 00:30:39,875
'Kan kamu bilang, ada yang aneh
terjadi sama kakak kamu.
210
00:30:40,541 --> 00:30:43,833
Terus sekarang kamar dia juga
yang gak bisa dibuka.
211
00:30:50,125 --> 00:30:52,000
Enggak. Enggak ada apa-apa.
212
00:30:54,416 --> 00:30:58,000
Teh. Buka, Teh.
213
00:31:07,291 --> 00:31:08,291
Teh.
214
00:31:10,833 --> 00:31:11,875
Teteh, buka.
215
00:31:22,500 --> 00:31:23,708
Teh.
216
00:31:24,500 --> 00:31:26,625
Ya. Sebentar, Bu.
217
00:31:33,958 --> 00:31:35,291
Buka, Teh.
218
00:31:39,166 --> 00:31:42,416
Buka, Teh. Ayo.
219
00:31:44,291 --> 00:31:45,708
Teh.
220
00:31:53,083 --> 00:31:54,250
Teh.
221
00:31:56,916 --> 00:31:59,166
Kamu ngapain, Teh?
222
00:32:00,416 --> 00:32:02,333
Nenden cantik, gak, Bu?
223
00:32:04,291 --> 00:32:07,083
Nenden janji sama Kang Hendra,
224
00:32:07,166 --> 00:32:09,458
mau kasih kejutan pas dia pulang, Bu.
225
00:32:17,041 --> 00:32:17,875
Teh…
226
00:32:22,625 --> 00:32:25,083
Hendra tuh udah gak ada, Teh.
227
00:32:27,583 --> 00:32:28,750
Bu…
228
00:32:30,166 --> 00:32:31,791
Ibu gak boleh ngomong gitu.
229
00:32:33,208 --> 00:32:35,208
Kang Hendra masih hidup.
230
00:32:35,291 --> 00:32:37,541
Kang Hendra pulang, Bu.
231
00:32:44,250 --> 00:32:45,916
Masuk kamar, yuk?
232
00:32:46,000 --> 00:32:47,875
Entar Bapak marah liat kamu begini.
233
00:32:47,958 --> 00:32:51,750
Bu, Nenden gak takut sama Bapak.
234
00:32:52,708 --> 00:32:54,458
Nenden mau nunggu Kang Hendra.
235
00:32:56,416 --> 00:32:57,416
Ayo, Teh.
236
00:32:58,291 --> 00:33:00,125
Masuk, yuk. Ayo.
237
00:33:00,208 --> 00:33:01,291
Teh!
238
00:33:04,125 --> 00:33:07,916
- Bapak.
- Bu. Bilang sama Bapak, Bu.
239
00:33:08,000 --> 00:33:09,666
- Kang Hendra pulang.
- Masuk!
240
00:33:09,750 --> 00:33:12,958
- Bu! Tolong, Bu!
- Bapak! Teteh!
241
00:33:13,041 --> 00:33:14,166
Lilis!
242
00:33:16,041 --> 00:33:19,375
- Bu!
- Nenden! Masuk!
243
00:33:19,458 --> 00:33:21,208
Pak, sakit!
244
00:33:21,291 --> 00:33:25,708
- Masuk kamar! Masuk!
- Pak!
245
00:33:25,791 --> 00:33:29,416
Lepasin, Pak. Bu!
246
00:33:33,333 --> 00:33:35,625
Pak!
247
00:33:35,708 --> 00:33:37,791
Aku ini orang terpandang di sini.
248
00:33:37,875 --> 00:33:41,333
Apa jadinya kalo mereka tau
anak kita gak waras?
249
00:33:41,416 --> 00:33:44,041
Dia juga harus
jaga nama baiknya sebagai sinden.
250
00:33:44,125 --> 00:33:45,291
Bukain, Pak.
251
00:33:45,375 --> 00:33:48,166
Gak bisa kalo orang-orang tau
keadaan dia begini.
252
00:33:48,875 --> 00:33:51,041
Nenden mau nunggu Kang Hendra, Pak.
253
00:33:51,125 --> 00:33:55,666
Kamu akan tetap di sana,
sampai kamu berhenti mikirin suami kamu!
254
00:33:56,750 --> 00:34:01,166
Udah, Teh. Diem, Teh.
255
00:34:03,375 --> 00:34:08,916
- Pak? Bu? Tolong bukain.
- Udah.
256
00:34:09,708 --> 00:34:14,083
- Bu, Pak, tolong bukain.
- Nenden. Udah.
257
00:34:17,375 --> 00:34:18,666
Buka!
258
00:34:22,125 --> 00:34:24,333
Buka!
259
00:34:34,750 --> 00:34:35,916
Jaka?
260
00:35:32,708 --> 00:35:33,958
Jaka?
261
00:35:38,291 --> 00:35:39,583
Jaka!
262
00:38:01,541 --> 00:38:05,625
Ibu tidak menyangka sikap bapakmu
menjadi begitu keji, Teh.
263
00:38:06,541 --> 00:38:08,458
Tapi Ibu tahu,
264
00:38:08,541 --> 00:38:11,416
Bapak melakukan itu
karena dia menyayangimu.
265
00:38:13,625 --> 00:38:15,791
Ibu berharap kamu bisa paham.
266
00:38:17,541 --> 00:38:21,083
Ibu memang tidak tau bagaimana rasanya
kehilangan seorang suami,
267
00:38:21,916 --> 00:38:27,375
tapi Ibu dan Bapak tau
bagaimana rasanya mencintai kamu.
268
00:38:27,458 --> 00:38:28,416
Anakku.
269
00:38:36,500 --> 00:38:37,583
Bangun?
270
00:38:52,083 --> 00:38:53,875
Mimpi buruk aku.
271
00:39:05,333 --> 00:39:07,708
Aku ngerasa ada yang aneh sama rumah ini.
272
00:39:10,083 --> 00:39:13,125
Udah, kamu sabar aja.
273
00:39:14,125 --> 00:39:16,166
Sebentar lagi, 'kan,
kita keluar dari sini.
274
00:39:16,250 --> 00:39:20,583
Kamu tuh gak inget apa-apa
soal keluarga kamu, ya?
275
00:39:25,416 --> 00:39:27,000
Yang aku inget…
276
00:39:30,583 --> 00:39:32,416
Waktu itu, aku umur enam tahun.
277
00:39:34,916 --> 00:39:36,750
Aku dijemput sama Nenek.
278
00:39:38,583 --> 00:39:43,791
Aku udah mohon sama Ibu, sama Bapak.
279
00:39:45,000 --> 00:39:46,666
Aku maunya tinggal di sini.
280
00:39:49,375 --> 00:39:50,791
Tapi gak dikasih.
281
00:39:54,041 --> 00:39:59,291
Sepanjang jalan, aku nangis-nangis aja.
282
00:40:02,666 --> 00:40:05,708
Hei. Jaka.
283
00:41:16,041 --> 00:41:17,625
Kang Jaka! Kang!
284
00:41:17,708 --> 00:41:18,541
Astaga!
285
00:41:20,666 --> 00:41:24,583
Kang. Nyaris aja kamu
jadi almarhum, Kang Jaka.
286
00:41:25,583 --> 00:41:28,875
Aduh, Cep. Kamu tuh kalo ngomong
jangan sembarangan.
287
00:41:32,541 --> 00:41:37,375
Oh, ya, Kang Jaka.
Ini tukang kuncinya, Kang.
288
00:41:37,458 --> 00:41:38,375
Kang.
289
00:43:35,000 --> 00:43:36,416
Hei! Kamu kenapa?
290
00:43:40,666 --> 00:43:41,791
Gak apa-apa.
291
00:43:45,500 --> 00:43:47,041
Kamu potong rambut?
292
00:43:59,625 --> 00:44:01,625
Kamu salah liat, kali?
293
00:44:01,708 --> 00:44:04,583
Aku gak mungkin salah liat!
294
00:44:04,666 --> 00:44:06,416
Itu ada perempuan di kamar mandi!
295
00:44:06,500 --> 00:44:09,208
Aku yakin banget, aku gak mungkin salah.
296
00:44:12,750 --> 00:44:17,750
Jaka, kita kasih duitnya aja semua
ke Cecep, biar Cecep yang urus sisanya.
297
00:44:17,833 --> 00:44:20,125
Ya? Ada yang gak beres di sini, Ka.
298
00:44:20,208 --> 00:44:21,916
Tanggung, Ri.
299
00:44:22,000 --> 00:44:25,541
Ini kita tinggal… Tinggal satu hari lagi.
300
00:44:25,625 --> 00:44:29,416
Besok, kita terima uang, udah.
Kita pergi, deh, jauh-jauh dari sini, ya?
301
00:44:29,500 --> 00:44:31,000
Kamu tuh gak mikirin aku, ya?
302
00:44:42,708 --> 00:44:44,875
Aku mau kita keluar dari sini sekarang.
303
00:44:44,958 --> 00:44:47,750
Kang. Permisi.
304
00:44:50,041 --> 00:44:51,166
Ya.
305
00:44:53,666 --> 00:44:54,750
Kita gak ada pilihan lain.
306
00:46:48,125 --> 00:46:50,500
Memandangi
307
00:46:52,500 --> 00:46:59,291
Orang yang lewat
308
00:47:06,291 --> 00:47:09,291
Sedih
309
00:47:09,375 --> 00:47:15,250
Perih hati ini
310
00:47:20,208 --> 00:47:22,791
Ingat kepada
311
00:48:05,041 --> 00:48:07,916
Lepas!
312
00:48:09,208 --> 00:48:11,250
Lepaskan!
313
00:48:16,708 --> 00:48:18,875
Lepaskan!
314
00:48:21,250 --> 00:48:22,625
Lepaskan!
315
00:48:24,750 --> 00:48:29,333
Lepaskan!
316
00:48:29,416 --> 00:48:32,750
Lepas!
317
00:49:27,125 --> 00:49:28,791
Teteh.
318
00:49:36,583 --> 00:49:39,833
Teh, jangan nyakitin Ibu.
319
00:49:41,875 --> 00:49:43,208
Lepas, Teh.
320
00:49:53,083 --> 00:49:54,833
- Bu.
- Ya?
321
00:49:56,083 --> 00:49:58,791
Nenden mau pergi, Bu.
322
00:49:59,750 --> 00:50:01,541
Teteh mau ke mana?
323
00:50:06,791 --> 00:50:09,250
Nenden ada yang nunggu.
324
00:50:15,083 --> 00:50:16,833
Siapa?
325
00:50:31,375 --> 00:50:34,375
Tolong, Bu.
326
00:50:37,541 --> 00:50:39,541
Lepas.
327
00:50:40,458 --> 00:50:46,041
Lepasin, Bu.
328
00:50:48,000 --> 00:50:50,583
Sakit, Bu. Tolong.
329
00:50:50,666 --> 00:50:53,750
Ya… Maaf, ya.
330
00:51:14,166 --> 00:51:17,875
Tolong maafin Nenden, Bu.
331
00:51:17,958 --> 00:51:20,250
Maafin Nenden, Bu.
332
00:52:55,458 --> 00:52:57,333
Ya, terus buat apa lagi atuh, Mang?
333
00:52:57,416 --> 00:52:59,250
Udah ada kopi sama kemenyan.
334
00:52:59,333 --> 00:53:01,416
Udah, sekarang mah
saya nitip sama Mamang, ya?
335
00:53:01,500 --> 00:53:04,916
Udah, diem aja,
Gak usah ngomong apa-apa lagi.
336
00:53:07,083 --> 00:53:09,458
Serius betul saya liat dari dalem tadi.
337
00:53:09,541 --> 00:53:11,000
Permisi, ya.
338
00:53:17,250 --> 00:53:20,541
Tadi saya denger soal kemenyan dan kopi.
339
00:53:23,291 --> 00:53:26,333
Saya pengen tau aja. 'Kan Cecep tau, ya?
340
00:53:26,416 --> 00:53:29,666
Saya baru nemuin barang itu
kemaren, di rumah ini.
341
00:53:30,958 --> 00:53:32,791
Iya, Teh. Tau.
342
00:53:34,416 --> 00:53:35,708
Biasanya itu buat apa, ya, Mang?
343
00:53:35,791 --> 00:53:38,750
Orang sini mah
masih percaya gitu-gitu, Teh.
344
00:53:38,833 --> 00:53:40,625
Namanya sesajen,
345
00:53:40,708 --> 00:53:42,375
buat nenangin arwah yang marah.
346
00:53:43,333 --> 00:53:45,291
Ya, roh penunggu yang jahat.
347
00:53:47,541 --> 00:53:48,666
Maksudnya?
348
00:53:49,333 --> 00:53:52,125
Maksudnya mah semacam ritual gitu.
349
00:53:52,208 --> 00:53:53,666
Kalo gak ditenangin,
350
00:53:53,750 --> 00:53:56,458
mengganggu terus. Ya, gak, Cep?
351
00:53:58,916 --> 00:54:00,125
Ngopi, Mang. Ngopi.
352
00:54:01,833 --> 00:54:03,541
Saya penasaran aja.
353
00:54:04,250 --> 00:54:08,500
Soalnya sejak kami datang ke rumah ini,
354
00:54:09,375 --> 00:54:12,000
ada hal aneh yang terjadi.
355
00:54:14,375 --> 00:54:18,500
Masa Cecep gak tau apa-apa
soal keluarganya Jaka?
356
00:54:20,625 --> 00:54:22,583
Ya, saya juga heran.
357
00:54:23,916 --> 00:54:26,583
Bener tapi, Teh.
Bener, saya mah gak tau apa-apa.
358
00:54:26,666 --> 00:54:29,166
Asli, gak tau.
359
00:54:29,750 --> 00:54:30,708
Kalo soal Nenden?
360
00:54:35,375 --> 00:54:38,208
- Nenden?
- Diem, Mang!
361
00:54:40,750 --> 00:54:41,875
Cecep.
362
00:54:46,000 --> 00:54:48,916
Apa ada yang perlu saya tahu
tentang rumah ini?
363
00:54:54,458 --> 00:54:56,041
Teh.
364
00:54:56,125 --> 00:54:57,250
Teteh?
365
00:55:01,291 --> 00:55:02,500
Teh?
366
00:55:06,916 --> 00:55:08,000
Teteh!
367
00:55:16,000 --> 00:55:17,333
Teteh!
368
00:55:24,916 --> 00:55:26,166
Teh…
369
00:55:28,708 --> 00:55:29,791
Teteh, turun, Teh.
370
00:55:32,458 --> 00:55:35,458
Turun. Turun, Nak.
371
00:55:36,958 --> 00:55:38,208
Teteh!
372
00:55:40,875 --> 00:55:44,458
Teh, maafin Ibu.
373
00:55:44,541 --> 00:55:46,125
Teteh, turun.
374
00:55:47,708 --> 00:55:53,958
Ibu minta maaf, Teh.
Ibu minta maaf. Maafin Ibu.
375
00:55:54,041 --> 00:55:55,750
Turun.
376
00:55:56,333 --> 00:55:58,666
Maafin Ibu.
377
00:56:03,833 --> 00:56:06,333
Tolong!
378
00:56:07,000 --> 00:56:10,375
Teteh!
379
00:56:10,458 --> 00:56:14,458
Tolong!
380
00:56:14,541 --> 00:56:17,583
Ya Allah.
381
00:56:17,666 --> 00:56:23,875
Ampun! Teh, ampun!
382
00:56:27,708 --> 00:56:32,000
Kang Jaka, Teh, saya pamit, ya?
383
00:56:32,500 --> 00:56:33,708
Buru-buru banget, Cep?
384
00:56:34,375 --> 00:56:35,958
Ini kopinya gak diabisin, Cep?
385
00:56:36,041 --> 00:56:37,583
Udah, Kang Jaka. Makasih banyak.
386
00:56:51,666 --> 00:56:53,583
Ri, kok mereka aneh banget, ya?
387
00:57:03,416 --> 00:57:05,708
Ri, kamu kenapa?
388
00:57:08,541 --> 00:57:09,958
Rika!
389
00:57:13,416 --> 00:57:14,750
Rika.
390
00:57:17,625 --> 00:57:20,750
Hei. Rika, kamu kenapa?
391
00:57:22,458 --> 00:57:24,416
Kamu kenapa, sih?
392
00:57:24,500 --> 00:57:25,500
Kamu…
393
00:57:26,750 --> 00:57:28,875
sama sekali gak inget apa-apa
tentang keluarga kamu?
394
00:57:30,125 --> 00:57:31,250
Maksudnya?
395
00:57:32,541 --> 00:57:34,416
Kamu paham, gak, pertanyaanku?
396
00:57:35,291 --> 00:57:36,250
Paham.
397
00:57:36,916 --> 00:57:38,625
Kamu paham, gak, aku gak inget?
398
00:57:38,708 --> 00:57:41,208
Kamu gak inget,
ato gak mau ngasih tahu aku?
399
00:57:41,291 --> 00:57:43,958
Ngapain juga aku sembunyiin ini dari kamu?
400
00:57:45,958 --> 00:57:47,291
Jadi, bener, ya?
401
00:57:48,541 --> 00:57:50,041
Kamu gak tahu apa-apa soal…
402
00:57:50,125 --> 00:57:52,833
Sama sekali, aku gak inget apa-apa!
403
00:57:54,125 --> 00:57:57,750
Teh Nenden bunuh diri
di rumah ini juga kamu gak inget?
404
00:58:18,375 --> 00:58:20,375
Ada yang gak beres di rumah ini.
405
00:58:22,791 --> 00:58:24,875
Aku udah bilang sama kamu, Jaka.
406
00:58:28,958 --> 00:58:30,416
Pergi dari sini sekarang, ya?
407
00:58:30,500 --> 00:58:32,291
Sekarang mau ke mana?
Siapa yang mau nganter?
408
00:58:32,375 --> 00:58:33,458
Sama Cecep.
409
00:58:34,458 --> 00:58:36,041
Nyusahin orang. Enggak, ini…
410
00:58:36,125 --> 00:58:38,125
Rumah ini satu-satunya harapan kita.
411
00:58:38,208 --> 00:58:41,708
Enggak. Rumah ini bukan satu-satunya
harapan kita, dan kamu tau itu.
412
00:58:42,916 --> 00:58:44,041
Apa? Dari mana lagi?
413
00:58:44,125 --> 00:58:45,625
Bapak Ibu mau minjemin kita.
414
00:58:45,708 --> 00:58:47,208
Ini kita masih ngebahas itu, nih?
415
00:58:47,291 --> 00:58:49,208
Ya, memang itu kenyataannya.
416
00:58:49,291 --> 00:58:51,166
Jauh sebelum aku nikah sama kamu,
417
00:58:51,250 --> 00:58:52,375
aku udah pernah bilang,
418
00:58:52,458 --> 00:58:54,916
aku dan kamu akan mandiri.
419
00:58:55,000 --> 00:58:56,958
Aku tau kita mau mandiri.
420
00:58:57,958 --> 00:58:59,125
Aku tau!
421
00:58:59,208 --> 00:59:01,750
- Ya, terus kamu mikirin…
- Ya, tapi makanya kita pinjem aja.
422
00:59:01,833 --> 00:59:06,291
Kamu mikir gak, dampaknya tuh kayak apa
kalo aku sampe minjem sama orang tua kamu?
423
00:59:06,375 --> 00:59:08,500
Kamu mikir gak,
muka aku mau ditaro di mana?
424
00:59:08,583 --> 00:59:10,583
Ya, kamu mikirin aja itu terus!
425
00:59:11,625 --> 00:59:12,791
Saya sama anak kita mau taro mana?
426
00:59:12,875 --> 00:59:17,833
Justru karena aku mikirin kamu
sama anak kita, makanya kita di sini!
427
00:59:17,916 --> 00:59:19,416
Masih kurang?
428
01:00:52,416 --> 01:00:57,250
Jaka. Kemari, Jaka.
429
01:01:05,375 --> 01:01:07,375
Jaka…
430
01:01:25,625 --> 01:01:27,416
Jaka…
431
01:01:46,958 --> 01:01:50,916
Jaka… Kemari, Jaka.
432
01:02:19,125 --> 01:02:20,583
Jaka?
433
01:02:25,208 --> 01:02:26,375
Jaka!
434
01:02:34,000 --> 01:02:37,625
Rika!
435
01:02:37,708 --> 01:02:38,791
Kamu bener, Rik.
436
01:02:38,875 --> 01:02:41,166
Besok pagi, kita pergi dari sini.
437
01:02:48,333 --> 01:02:50,958
Kamu harus ikhlas.
438
01:02:55,916 --> 01:02:57,958
Makanya waktu itu…
439
01:02:59,375 --> 01:03:00,916
saya putusin,
440
01:03:01,541 --> 01:03:03,458
kurung dia di kamar.
441
01:03:07,166 --> 01:03:09,333
Khawatir kejadian begini.
442
01:03:16,833 --> 01:03:19,000
Ini bukan salah kamu, Lilis.
443
01:03:22,250 --> 01:03:24,500
Kita sudah berusaha.
444
01:03:45,125 --> 01:03:47,666
Kita harus tinggalin rumah ini.
445
01:03:50,833 --> 01:03:52,833
Mulai hidup baru,
446
01:03:59,416 --> 01:04:01,083
sama Si Jaka.
447
01:05:23,666 --> 01:05:25,083
Bapak.
448
01:05:36,500 --> 01:05:38,041
Bapak.
449
01:05:45,541 --> 01:05:47,291
Bapak.
450
01:06:01,041 --> 01:06:02,500
Bapak.
451
01:06:14,958 --> 01:06:16,375
Bapak…
452
01:06:32,333 --> 01:06:33,375
Bapak!
453
01:06:44,041 --> 01:06:49,125
"Kemenyan, batok kelapa, boneka,
454
01:06:50,000 --> 01:06:53,000
baju pengantin milik bersangkutan.
455
01:06:53,750 --> 01:06:55,875
Kumpulkan semua barang.
456
01:06:58,333 --> 01:07:00,625
Kumpulkan semua barang-barang itu…
457
01:07:02,958 --> 01:07:07,083
dan bakarlah kemenyan
sebelum matahari terbit.
458
01:07:08,166 --> 01:07:14,000
Bacalah doa untuk mengusir
arwah putrimu yang marah."
459
01:09:29,875 --> 01:09:32,083
- Mau lebih kenceng, Jaka?
- Kencengin lagi, Teh!
460
01:09:32,166 --> 01:09:33,833
Ini udah tinggi banget!
461
01:09:33,916 --> 01:09:36,291
Lebih tinggi lagi pokoknya!
462
01:10:33,041 --> 01:10:34,458
Jaka!
463
01:11:00,916 --> 01:11:02,041
Jaka!
464
01:11:03,541 --> 01:11:04,791
Jaka!
465
01:11:06,000 --> 01:11:08,166
- Rika!
- Jaka!
466
01:11:08,916 --> 01:11:10,083
Rika!
467
01:11:12,916 --> 01:11:14,083
Rika!
468
01:11:23,833 --> 01:11:25,375
Jaka!
469
01:11:28,083 --> 01:11:29,750
Jaka…
470
01:11:37,958 --> 01:11:39,000
Jaka!
471
01:11:42,750 --> 01:11:44,125
Jaka!
472
01:11:55,666 --> 01:11:57,416
Jaka!
473
01:12:02,125 --> 01:12:03,208
Jaka!
474
01:12:07,041 --> 01:12:09,541
Jaka!
475
01:12:09,625 --> 01:12:12,000
Ri!
476
01:12:22,083 --> 01:12:24,125
Ri!
477
01:12:24,208 --> 01:12:27,458
Hei! Rika, tenang.
478
01:12:27,541 --> 01:12:29,125
Ini aku!
479
01:12:30,166 --> 01:12:33,458
Hei. Kamu gak apa-apa? Ya?
480
01:12:37,500 --> 01:12:40,833
- Kita harus selesain ini, ya, Ri.
- Enggak…
481
01:12:40,916 --> 01:12:43,333
- Kita harus buat arwah Teh Nenden tenang.
- Enggak!
482
01:12:43,416 --> 01:12:48,416
- Ri, tolong, dong. Ri. Hei, tenang.
- Enggak.
483
01:12:48,500 --> 01:12:50,666
Aku udah nemuin caranya.
484
01:12:50,750 --> 01:12:52,166
Ini catatan milik dia.
485
01:12:52,250 --> 01:12:56,666
Kita harus ngumpulin benda-benda yang
ditulis di sini dan bacakan mantranya.
486
01:12:56,750 --> 01:12:58,875
Kita harus bikin Teh Nenden…
487
01:12:58,958 --> 01:13:00,958
Kita harus tenangin arwahnya Teh Nenden.
488
01:13:24,125 --> 01:13:25,208
Kopi?
489
01:13:25,291 --> 01:13:26,416
Batok kelapa?
490
01:13:26,500 --> 01:13:28,041
Di luar.
491
01:13:28,125 --> 01:13:29,625
Hati-hati, Sayang.
492
01:13:39,416 --> 01:13:40,666
Boneka.
493
01:13:42,375 --> 01:13:44,125
Baju pengantin.
494
01:13:51,541 --> 01:13:53,958
Baju pengantin. Kurang satu.
495
01:14:30,333 --> 01:14:31,708
Teteh?
496
01:14:38,625 --> 01:14:41,041
Teteh gak mungkin nyakitin Ibu, 'kan?
497
01:14:48,166 --> 01:14:49,333
Teh.
498
01:14:56,125 --> 01:14:57,708
Bu.
499
01:15:00,583 --> 01:15:03,333
Tolongin Nenden, Bu.
500
01:15:07,833 --> 01:15:10,458
Sakit.
501
01:15:14,250 --> 01:15:17,500
Kurang baju pengantin, Teh.
502
01:15:19,541 --> 01:15:21,666
Kurang satu.
503
01:15:23,083 --> 01:15:25,375
Kurang satu, Teh.
504
01:15:25,458 --> 01:15:28,208
- Ibu.
- Maafin Ibu.
505
01:15:28,291 --> 01:15:31,791
Bu! Ibu!
506
01:15:34,291 --> 01:15:37,125
Kurang satu.
507
01:15:37,208 --> 01:15:40,083
Sakit, Bu.
508
01:15:40,166 --> 01:15:43,000
Kurang satu, Teh.
509
01:15:43,083 --> 01:15:47,375
Tolong Nenden, Bu.
510
01:15:49,458 --> 01:15:51,541
Maafin Ibu.
511
01:15:53,458 --> 01:15:54,708
Tolong…
512
01:15:56,000 --> 01:15:58,291
Kurang satu!
513
01:15:58,375 --> 01:16:01,583
Tolongin Nenden, Bu.
514
01:16:03,750 --> 01:16:06,208
Kurang satu!
515
01:16:06,291 --> 01:16:09,250
Ibu. Sakit.
516
01:16:10,375 --> 01:16:15,125
- Kurang satu! Anakku!
- Bu…
517
01:16:15,208 --> 01:16:16,625
Ibu…
518
01:16:18,041 --> 01:16:18,916
Ibu.
519
01:16:20,250 --> 01:16:22,958
- Ibu…
- Kurang satu.
520
01:16:33,708 --> 01:16:36,583
Baju pengantinnya belum ketemu.
521
01:16:36,666 --> 01:16:39,958
Ritual ini belum pernah
berhasil sebelumnya?
522
01:16:42,041 --> 01:16:43,916
Kayaknya, sih, begitu.
523
01:17:01,208 --> 01:17:02,416
Rika.
524
01:17:04,208 --> 01:17:05,500
Ri?
525
01:17:06,416 --> 01:17:08,500
Rika, kamu kenapa?
526
01:17:08,583 --> 01:17:09,666
Rika.
527
01:17:14,458 --> 01:17:17,958
Rika!
528
01:17:18,041 --> 01:17:21,000
Rika…
529
01:17:21,083 --> 01:17:23,958
Rika, liat aku!
530
01:17:25,416 --> 01:17:28,000
Jangan ganggu keluarga saya!
531
01:17:29,000 --> 01:17:33,500
Rika, kamu kenapa?
532
01:17:33,583 --> 01:17:38,166
Rika, gak apa-apa. Rika.
533
01:18:10,291 --> 01:18:11,458
Ngapain kamu di sini?
534
01:18:12,625 --> 01:18:16,041
Ibu! Bapak!
535
01:18:18,166 --> 01:18:20,541
Dasar tukang ngadu! Ngadu aja!
536
01:18:26,666 --> 01:18:28,666
Lepaskan, Pak.
537
01:18:28,750 --> 01:18:30,208
Nenden gak gila, Pak.
538
01:18:30,958 --> 01:18:31,958
Nenden waras.
539
01:18:32,041 --> 01:18:36,416
Pak. Pak, Nenden gak gila.
540
01:18:36,500 --> 01:18:37,375
Pak, lepasin.
541
01:18:37,958 --> 01:18:39,291
Pak! Bapak mau ke mana?
542
01:18:39,375 --> 01:18:44,791
Pak!
543
01:18:45,791 --> 01:18:47,500
Aku gak gila, Pak!
544
01:18:47,583 --> 01:18:49,500
Bapak yang gila!
545
01:19:10,375 --> 01:19:11,583
Jaka…
546
01:19:14,250 --> 01:19:16,416
Kemari, Jaka.
547
01:19:20,000 --> 01:19:21,791
Tolong lepaskan.
548
01:19:26,333 --> 01:19:27,166
Jaka…
549
01:19:29,041 --> 01:19:31,750
Jaka!
550
01:19:31,833 --> 01:19:33,666
Jaka!
551
01:19:33,750 --> 01:19:35,416
Lepaskan!
552
01:19:40,583 --> 01:19:42,750
Rika!
553
01:19:44,666 --> 01:19:46,416
Rika!
554
01:19:46,500 --> 01:19:50,958
Pergi!
555
01:19:51,041 --> 01:19:52,833
Aku tahu kita harus ke mana. Ayo.
556
01:19:52,916 --> 01:19:53,750
Ikut aku!
557
01:19:54,833 --> 01:19:58,208
- Pergi!
- Rika! Kita harus ke sana!
558
01:20:42,541 --> 01:20:44,166
Tukang ngadu!
559
01:22:28,375 --> 01:22:29,875
Jaka…
560
01:22:31,375 --> 01:22:33,333
Kemari, Jaka.
561
01:22:43,708 --> 01:22:48,291
Kamu tak bisa mengusir aku dari sini.
562
01:22:51,625 --> 01:22:55,125
Ini rumahku!
563
01:23:06,958 --> 01:23:09,791
Rika!
564
01:23:27,291 --> 01:23:28,458
Rika!
565
01:23:36,916 --> 01:23:37,791
Rika…
566
01:23:41,250 --> 01:23:42,333
Rika…
567
01:23:53,750 --> 01:23:54,833
Maaf.
568
01:24:46,958 --> 01:24:49,708
Pergilah dengan tenang.
569
01:24:51,541 --> 01:24:53,333
Menuju ke alam yang damai.
570
01:24:54,000 --> 01:24:57,666
Jangan terjerumus…
571
01:24:59,583 --> 01:25:01,041
Jaka…
572
01:25:04,666 --> 01:25:05,916
…dalam kemarahan.
573
01:25:11,458 --> 01:25:14,833
Tentramkan jiwamu…
574
01:25:18,208 --> 01:25:22,666
- dalam kasih-Nya.
- Jaka…
575
01:25:27,375 --> 01:25:29,166
Jaka!
576
01:25:33,250 --> 01:25:36,833
- Jaka!
- Pergilah dengan tenang.
577
01:25:38,250 --> 01:25:41,041
- Menuju ke alam yang damai!
- Jaka!
578
01:25:41,125 --> 01:25:44,958
Jangan terjerumus dalam kemarahan!
579
01:25:46,625 --> 01:25:50,250
Tentramkan jiwamu dalam kasih-Nya!
580
01:26:09,666 --> 01:26:11,333
Jaka…
581
01:26:14,500 --> 01:26:15,625
Rika?
582
01:26:17,291 --> 01:26:19,041
Jaka…
583
01:26:20,958 --> 01:26:24,000
Rika!
584
01:26:24,750 --> 01:26:25,833
Rika.
585
01:26:28,166 --> 01:26:30,041
Udah, gak apa-apa. Semua udah selesai.
586
01:26:31,708 --> 01:26:32,958
Kamu gak apa-apa, 'kan?
587
01:26:44,125 --> 01:26:44,958
Ri?
588
01:26:52,125 --> 01:26:53,125
Rika?
589
01:27:28,916 --> 01:27:30,875
Rika!
590
01:27:49,875 --> 01:27:52,875
Ri… Rika.
591
01:27:54,625 --> 01:27:56,000
Jangan, Ri.
592
01:27:57,291 --> 01:27:59,250
Rika, jangan!
593
01:28:09,833 --> 01:28:12,416
Rika!
594
01:28:12,500 --> 01:28:14,291
Rika, jangan!
595
01:28:15,291 --> 01:28:18,500
Rika!
596
01:28:24,791 --> 01:28:26,458
Kumohon, Rika.
597
01:28:40,375 --> 01:28:41,458
Rika.
598
01:28:42,000 --> 01:28:43,166
Rika, jangan!
599
01:28:45,000 --> 01:28:47,583
Rika, stop! Rika!
600
01:28:49,375 --> 01:28:53,166
Pergilah dengan tenang.
601
01:28:53,250 --> 01:28:55,541
Menuju ke alam yang damai.
602
01:28:56,708 --> 01:29:00,416
Jangan terjerumus dalam kemarahan.
603
01:29:03,791 --> 01:29:08,416
Tentramkan jiwamu dalam kasih-Nya.
604
01:29:23,791 --> 01:29:25,750
Nenden Sunarya.
605
01:31:06,791 --> 01:31:08,291
Udah selesai.
606
01:31:20,875 --> 01:31:22,250
Sakit?
607
01:31:25,000 --> 01:31:26,833
Udah enggak lagi.
608
01:31:29,875 --> 01:31:32,708
Sebenernya mah banyak
yang ngincer rumah ini.
609
01:31:37,875 --> 01:31:40,125
- Pagi.
- Ya, pagi.
610
01:31:41,666 --> 01:31:42,750
- Cep.
- Ya.
611
01:31:47,125 --> 01:31:49,125
- Abis jatuh.
- Oh, iya.
612
01:31:49,208 --> 01:31:51,125
Kang Jaka, ini pembelinya.
613
01:31:51,208 --> 01:31:55,000
- Saya Inai.
- Mbak Inai, saya Jaka.
614
01:31:55,083 --> 01:31:56,375
Jaka.
615
01:31:56,458 --> 01:31:59,208
- Ini surat-suratnya.
- Silakan.
616
01:32:03,541 --> 01:32:05,500
Semua sudah sesuai, Bu.
617
01:32:09,000 --> 01:32:12,500
- Aman.
- Ya udah kalau misalkan aman. Pamit, ya?
618
01:32:13,791 --> 01:32:15,625
- Ya, baik.
- Semoga betah.
619
01:32:15,708 --> 01:32:16,750
- Permisi.
- Terima kasih.
620
01:32:16,833 --> 01:32:18,166
Hati-hati, Kang.
621
01:32:25,833 --> 01:32:27,000
Awas.
622
01:32:30,208 --> 01:32:31,166
Pelan-pelan.
623
01:32:49,416 --> 01:32:51,708
Untung pembelinya juga cantik.
624
01:32:51,791 --> 01:32:53,500
Kayaknya dia suka sama saya.
625
01:32:54,125 --> 01:32:56,083
Dari tadi senyum-senyum terus.
626
01:32:56,750 --> 01:32:59,416
Kang Jaka.
Alhamdulillah, untung kejual, ya?
627
01:33:02,500 --> 01:33:05,541
- Terima kasih, ya?
- Sama-sama, Teh.
628
01:33:24,458 --> 01:33:26,375
Anakku, Jaka.
629
01:33:26,458 --> 01:33:27,958
Maafkan.
630
01:33:29,500 --> 01:33:33,416
Hanya sedikit waktu
yang bisa Ibu berikan untuk kamu.
631
01:33:34,666 --> 01:33:36,500
Tapi percayalah, Nak,
632
01:33:37,625 --> 01:33:41,833
cinta dan doa Ibu
selalu menyertai setiap langkahmu.
633
01:33:43,458 --> 01:33:47,666
Nasib buruk yang terjadi pada
keluarga kita tidak bisa kita ingkari.
634
01:33:49,708 --> 01:33:52,000
Ibu harus mengurus kakakmu.
635
01:33:52,916 --> 01:33:56,541
Setelah kematian suaminya,
keadaan kakakmu memburuk.
636
01:33:57,708 --> 01:34:03,458
Dan itu diperparah dengan keponakanmu,
yang lahir dalam keadaan tak bernyawa.
637
01:34:23,291 --> 01:34:27,166
- Bapak.
- Lilis.
638
01:34:27,250 --> 01:34:29,750
- Bapak, udah.
- Lilis!
639
01:34:29,833 --> 01:34:32,208
Masuk.
640
01:34:32,291 --> 01:34:34,375
- Masuk!
- Bu! Pak!
641
01:35:12,291 --> 01:35:14,000
Nenden, putriku.
642
01:35:14,083 --> 01:35:16,958
Semua nasib sial yang terjadi padamu
643
01:35:17,041 --> 01:35:19,833
semata karena kamu sering
mengabaikan pamali
644
01:35:19,916 --> 01:35:22,916
yang sudah menjadi tradisi leluhur kita.
645
01:35:34,291 --> 01:35:35,250
Kang.
646
01:35:36,541 --> 01:35:37,750
Kang Jaka.
647
01:35:40,333 --> 01:35:41,541
Turun, Kang.
41770