All language subtitles for Fire.Country.S04E18.1080p.WEB.h264-GRACE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,394 --> 00:00:08,096 Previously on Fire Country... 2 00:00:08,097 --> 00:00:11,365 A few months ago, I went to the doctor with a headache, 3 00:00:11,466 --> 00:00:13,501 and I left with a brain aneurysm. 4 00:00:13,502 --> 00:00:15,203 Is there anything you can do? 5 00:00:15,204 --> 00:00:17,239 Surgery, but not sure I want to do it. 6 00:00:17,672 --> 00:00:19,874 - What? What is it? - Oh, it's just someone 7 00:00:19,974 --> 00:00:21,243 accusing you of breaking into their house, 8 00:00:21,343 --> 00:00:22,544 like, ten years ago. 9 00:00:23,745 --> 00:00:24,879 This guy's not lying. 10 00:00:25,013 --> 00:00:26,848 I never knew his name, but 11 00:00:26,948 --> 00:00:28,483 I recognize his face. 12 00:00:28,583 --> 00:00:29,518 He's telling the truth. 13 00:00:29,618 --> 00:00:31,620 Thought we'd head up the 101. 14 00:00:31,720 --> 00:00:32,721 You think you can keep up? 15 00:00:32,854 --> 00:00:34,323 You gonna put me through my paces? 16 00:00:34,423 --> 00:00:35,557 You have no idea. 17 00:00:35,657 --> 00:00:37,392 Let's go, Malcolm! 18 00:00:37,526 --> 00:00:40,229 - Hey, dig deep, bro. Let's go. - This was my shot. 19 00:00:40,329 --> 00:00:41,930 Good. You don't need this anyway. 20 00:00:42,030 --> 00:00:43,198 You'll find a new job. 21 00:00:43,298 --> 00:00:44,599 Any station would be lucky to have you. 22 00:00:44,733 --> 00:00:47,768 I-I-I want him to take the Cal Fire test 23 00:00:47,769 --> 00:00:48,902 and get a position here. 24 00:00:48,903 --> 00:00:51,772 Jake? I got your message. 25 00:00:51,773 --> 00:00:53,308 Violet Mitchell. 26 00:00:54,209 --> 00:00:55,344 Marry me? 27 00:01:02,851 --> 00:01:04,353 Ten years ago, 28 00:01:04,453 --> 00:01:05,954 a homeowner by the name of Danny Marks alleges 29 00:01:06,087 --> 00:01:08,089 that you broke into his house. 30 00:01:08,190 --> 00:01:10,825 You were high, searching for valuables. 31 00:01:20,101 --> 00:01:22,237 And according to him, he confronted you. 32 00:01:22,337 --> 00:01:24,273 The hell you doing in my house? 33 00:01:24,773 --> 00:01:26,140 Get out of the way. 34 00:01:26,141 --> 00:01:27,676 Cops are on the way, you son of a bitch. 35 00:01:29,110 --> 00:01:31,213 Get out of my way. 36 00:01:32,214 --> 00:01:34,815 But you are the one who assaulted him. 37 00:01:34,816 --> 00:01:36,017 Knocked him out. 38 00:01:38,119 --> 00:01:42,023 In his words, "Might as well have left me for dead." 39 00:01:42,957 --> 00:01:44,626 He was posting it all over our socials, 40 00:01:44,726 --> 00:01:46,828 until we turned the comments off. 41 00:01:46,928 --> 00:01:48,496 He was also calling headquarters, 42 00:01:48,497 --> 00:01:49,798 - but we're shutting it down. - He's trying to reach me. 43 00:01:49,898 --> 00:01:52,201 Hey, we're shutting it down. 44 00:01:53,435 --> 00:01:55,470 I-I told you, I did this. 45 00:01:55,604 --> 00:01:57,105 Bode, if you say that, okay? 46 00:01:57,206 --> 00:01:58,673 If you cop to this, 47 00:01:58,807 --> 00:02:00,209 there's a damn good chance you'll go back to prison. 48 00:02:00,309 --> 00:02:01,310 Is that what you want to do? 49 00:02:01,410 --> 00:02:03,645 No, it's not what... No. 50 00:02:03,745 --> 00:02:06,147 - I-I need to make it right. - Stop. 51 00:02:06,248 --> 00:02:07,949 Stop. 52 00:02:08,049 --> 00:02:10,252 We'll make it right. Me, Cal Fire, okay? 53 00:02:10,352 --> 00:02:11,786 By shutting it down. 54 00:02:11,886 --> 00:02:13,688 You don't have to do anything. All you have to do 55 00:02:13,788 --> 00:02:15,123 is go out of town. 56 00:02:15,224 --> 00:02:17,025 Go give Jake a hell of a bachelor party. Go have fun. 57 00:02:17,158 --> 00:02:18,993 Forget this ever happened. Let me handle this. 58 00:02:19,093 --> 00:02:20,562 This is what I do. 59 00:02:22,531 --> 00:02:25,600 - Yeah. Yeah. - Yeah? 60 00:02:26,235 --> 00:02:28,069 Get out of here. 61 00:02:39,981 --> 00:02:41,716 Yes. Ugh. 62 00:02:41,850 --> 00:02:44,184 Wow. Alexei. 63 00:02:44,185 --> 00:02:46,020 That bomber of yours 64 00:02:46,154 --> 00:02:48,189 might be vintage, but she can move. 65 00:02:48,290 --> 00:02:52,025 Yeah. I have a little bit of a-a fixer in me. 66 00:02:53,728 --> 00:02:56,063 When I see a great bike, no matter how broken down she is, 67 00:02:56,064 --> 00:02:58,233 I got to try to get her up, back out on the road, 68 00:02:58,367 --> 00:02:59,934 and then, I'm gonna... 69 00:03:00,034 --> 00:03:01,736 then I'm gonna fall in love. 70 00:03:03,171 --> 00:03:06,374 Well, I'm really glad to get back out there with you. 71 00:03:06,375 --> 00:03:07,376 On the road, I mean. 72 00:03:07,476 --> 00:03:09,076 Good. 73 00:03:09,077 --> 00:03:11,846 You know, I wonder if you'd want to go for a longer ride. 74 00:03:11,946 --> 00:03:13,181 Something more scenic. 75 00:03:14,048 --> 00:03:15,716 Like a trip for you and me? 76 00:03:15,717 --> 00:03:17,486 Well, and-and my bike club. 77 00:03:17,586 --> 00:03:20,555 Oh. Are you in the Edgewater Motoriders? 78 00:03:20,655 --> 00:03:22,824 Right. Every year, we take a couple of weeks 79 00:03:22,924 --> 00:03:25,026 for a road trip. Last year, it was Mount Rushmore. 80 00:03:25,126 --> 00:03:26,895 Whew. It was majestic. 81 00:03:26,995 --> 00:03:29,864 - Do you know it took 14 years to carve it? - No. 82 00:03:29,964 --> 00:03:31,733 But I'd really like to see it someday. 83 00:03:31,833 --> 00:03:32,901 Well, this year, we're doing 84 00:03:33,034 --> 00:03:35,203 Utah, Arizona, New Mexico. 85 00:03:35,304 --> 00:03:38,940 You ever been to Monument Valley? It'll change your life. 86 00:03:39,941 --> 00:03:42,411 I would love to, but I'm so busy here at work, 87 00:03:42,511 --> 00:03:43,945 and then, I have the restaurant, and Bode, 88 00:03:44,045 --> 00:03:46,281 and Jake's getting married next week. 89 00:03:46,381 --> 00:03:48,983 All right. Well, think about it. 90 00:03:51,586 --> 00:03:53,588 No. No, that's not it. 91 00:03:54,956 --> 00:03:56,425 To make this fundraiser work, we need 92 00:03:56,525 --> 00:03:58,258 - a big boot. - Oh, shoot. 93 00:03:58,259 --> 00:04:00,594 I guess I'll get someone on it immediately. 94 00:04:00,595 --> 00:04:04,466 Also, from our large donor. 95 00:04:04,566 --> 00:04:05,900 Okay, big spender. You might want to 96 00:04:06,000 --> 00:04:07,635 save some of that for the bachelor party. 97 00:04:07,636 --> 00:04:10,339 Uh, no, that's not from me. That's from Francine. 98 00:04:11,205 --> 00:04:13,107 Francine? Francine Francine? 99 00:04:13,241 --> 00:04:15,310 I th-thought you all weren't talking. 100 00:04:15,410 --> 00:04:16,478 We weren't. 101 00:04:16,578 --> 00:04:18,980 We're not. It's, um, 102 00:04:19,113 --> 00:04:20,449 it was, like, a couple texts. 103 00:04:20,582 --> 00:04:22,317 And a phone call. 104 00:04:23,084 --> 00:04:24,117 Two phone calls. 105 00:04:24,118 --> 00:04:25,754 And we're back in it. 106 00:04:25,854 --> 00:04:28,990 No. She just wanted to donate. 107 00:04:29,090 --> 00:04:31,959 To the big boot charity. 108 00:04:31,960 --> 00:04:32,927 We're just friends. 109 00:04:33,027 --> 00:04:34,028 I promise. 110 00:04:34,128 --> 00:04:35,530 Prove it. 111 00:04:35,630 --> 00:04:38,166 Maybe you should put yourself out there this weekend. 112 00:04:39,167 --> 00:04:41,370 You just never know who might be interested. 113 00:04:44,539 --> 00:04:46,675 Uh... Excuse me. Hey. 114 00:04:46,808 --> 00:04:48,308 - You got a minute? - Hey. Thanks, buddy. 115 00:04:48,309 --> 00:04:49,678 - Appreciate it. - Yup. 116 00:04:49,778 --> 00:04:51,613 Uh, not exactly. We're about to have a station 117 00:04:51,713 --> 00:04:53,314 full of civilians for this fundraiser. 118 00:04:53,415 --> 00:04:57,018 Okay, this probably isn't a good time to ask you for a favor. 119 00:04:57,118 --> 00:04:58,319 What the hell. What's-what's the favor? 120 00:04:58,420 --> 00:05:01,022 Okay, Cole... getting him a job at 42. 121 00:05:01,122 --> 00:05:03,156 Listen, I need this, he needs this, 122 00:05:03,157 --> 00:05:04,825 and you know that he's qualified. 123 00:05:04,826 --> 00:05:06,895 And it would be really great for Three Rock's reputation. 124 00:05:06,995 --> 00:05:08,496 Eve, it's a no-go. 125 00:05:08,497 --> 00:05:10,732 Sharon already pulled the trigger on somebody else. 126 00:05:11,966 --> 00:05:14,202 I'm sorry, but I can't help you. 127 00:05:17,105 --> 00:05:20,174 - Yo, Jake. - Malcolm. 128 00:05:20,274 --> 00:05:21,810 Take a shot. Bode is almost here, 129 00:05:21,910 --> 00:05:25,178 so it is time to get into party mode. 130 00:05:25,179 --> 00:05:28,016 Here is to you coming to my bachelor party 131 00:05:28,116 --> 00:05:29,484 and to joining 42. 132 00:05:29,584 --> 00:05:31,853 Wait, y-you told them, right? 133 00:05:31,953 --> 00:05:34,723 Uh, yeah. Let me help you. And I am planning 134 00:05:34,823 --> 00:05:37,057 on making the big announcement this weekend, 135 00:05:37,058 --> 00:05:38,859 with all of us together. 136 00:05:38,860 --> 00:05:40,862 You really like making a show of everything, don't you? 137 00:05:40,962 --> 00:05:43,331 Well, lil' bro, you are learning. 138 00:05:43,432 --> 00:05:46,034 Oh, hey. That's Bode. 139 00:05:46,167 --> 00:05:48,403 He's waiting downstairs. Let's roll. 140 00:05:48,503 --> 00:05:50,505 Good man. Knock it back. 141 00:05:51,640 --> 00:05:53,041 Mmm. 142 00:05:54,008 --> 00:05:56,445 Ooh. Ha! 143 00:05:58,312 --> 00:06:01,616 Have you heard anything about your mom hiring somebody at 42? 144 00:06:02,751 --> 00:06:04,218 No. 145 00:06:04,318 --> 00:06:05,454 Are you gonna be like this 146 00:06:05,554 --> 00:06:07,589 the whole drive down to San Francisco? 147 00:06:09,724 --> 00:06:11,760 - I don't know how to do this. - What? 148 00:06:11,860 --> 00:06:14,028 Ignore what's going on with Danny Marks. I... 149 00:06:14,128 --> 00:06:15,630 I can't just keep my mouth shut. 150 00:06:15,730 --> 00:06:18,767 Okay, well, Luke said that he'll handle it, so let him. 151 00:06:18,900 --> 00:06:20,802 Let me get away with a crime? 152 00:06:21,570 --> 00:06:23,805 That what you'd tell the guys at Three Rock? 153 00:06:28,577 --> 00:06:31,079 I'd tell them to do good time. 154 00:06:33,548 --> 00:06:34,683 Okay. 155 00:06:36,485 --> 00:06:38,285 Let's keep this between us, all right? 156 00:06:38,286 --> 00:06:40,253 It's Jake's bachelor party. He doesn't need to know. 157 00:06:40,254 --> 00:06:42,891 Sure. Between us. 158 00:06:44,759 --> 00:06:46,960 - What up? - Come on, get in. You ready to roll? 159 00:06:46,961 --> 00:06:49,330 You guys ready to roll? Come on, get in. 160 00:06:50,098 --> 00:06:53,468 Let's get ready to rumble! 161 00:06:53,602 --> 00:06:55,069 Oh, my God. 162 00:07:06,380 --> 00:07:08,382 Okay, but, wait, wait. 163 00:07:08,483 --> 00:07:10,785 What-what do you mean you're not backsliding with Francine? 164 00:07:10,885 --> 00:07:13,321 What is this, your second time as her ex? 165 00:07:13,421 --> 00:07:15,957 I mean, what you gonna do? You gonna date her a third time? 166 00:07:16,057 --> 00:07:18,960 - The Eve cycle continues. - Don't... Okay, y'all can shut up about the cycle, 167 00:07:19,060 --> 00:07:21,062 - or whatever the hell you talking about. - I'm just, you know. 168 00:07:21,162 --> 00:07:22,597 - Jake's on a cycle. - Seems like Eleanor's 169 00:07:22,697 --> 00:07:23,998 picking up on something you're missing. 170 00:07:24,098 --> 00:07:25,799 Oh, oh, now I'm missing something? 171 00:07:25,800 --> 00:07:27,635 Malcolm, go join your friends over there. 172 00:07:27,636 --> 00:07:29,470 - Hey, don't be mad. - Let me throw my damn axe. 173 00:07:29,571 --> 00:07:31,072 - Yeah, throw that axe. - Yeah, let me teach you boys. 174 00:07:31,172 --> 00:07:33,307 Check out the form. Here we go. Oh, boy. 175 00:07:36,578 --> 00:07:38,478 Yo, you guys suck. You made me miss. 176 00:07:40,314 --> 00:07:41,650 Chug! Chug! 177 00:07:41,750 --> 00:07:43,985 - Chug! Yeah! - Throw it. 178 00:07:44,085 --> 00:07:45,253 Ooh. 179 00:07:45,353 --> 00:07:47,622 Hey, hey, hey. 180 00:07:47,722 --> 00:07:50,158 - Watch where you're going. - Look at this clown. 181 00:07:50,258 --> 00:07:51,693 Yo. Hey. 182 00:07:51,826 --> 00:07:53,361 Your boy needs to sober up a little bit 183 00:07:53,461 --> 00:07:56,665 - if he's gonna be throwing axes. - Okay, mother. 184 00:08:00,468 --> 00:08:01,435 Piss off. 185 00:08:01,536 --> 00:08:02,604 Hey, Bode, Bode. 186 00:08:02,704 --> 00:08:04,338 It's not worth it, bro. 187 00:08:04,438 --> 00:08:06,240 Can you believe these guys? 188 00:08:07,075 --> 00:08:08,677 I'm-a go, I'm-a go get some air. 189 00:08:08,810 --> 00:08:10,411 - All right. - All right. 190 00:08:24,058 --> 00:08:26,027 My name is Danny Marks. 191 00:08:26,127 --> 00:08:27,796 Ten years ago, 192 00:08:27,896 --> 00:08:30,098 I was attacked by a guy who broke into my home. 193 00:08:30,198 --> 00:08:32,834 They're calling this guy a hero. 194 00:08:32,934 --> 00:08:35,036 I've been reaching out to Cal Fire, 195 00:08:35,136 --> 00:08:36,369 but they're ignoring me. 196 00:08:36,370 --> 00:08:39,040 So, Bode Leone... 197 00:08:39,140 --> 00:08:40,875 ...if you're listening... 198 00:08:41,009 --> 00:08:44,244 - ...I'm talking to you. - No, man. Not at Jake's bachelor party. 199 00:08:44,245 --> 00:08:46,715 - You're not gonna be on your phone, okay? - Look. 200 00:08:46,848 --> 00:08:47,982 - What? - Bode, 201 00:08:48,082 --> 00:08:49,818 you ruined my life. 202 00:08:50,785 --> 00:08:53,321 And I won't stop until you answer for it. 203 00:08:57,391 --> 00:08:58,927 What the hell are you doing? 204 00:08:59,027 --> 00:09:00,662 I'm D.M.'ing Danny. 205 00:09:00,762 --> 00:09:02,062 Bode, what? 206 00:09:02,063 --> 00:09:03,164 This isn't some guy who's venting online. 207 00:09:03,264 --> 00:09:04,498 He's trying to talk to me. 208 00:09:04,599 --> 00:09:06,635 Okay, well then, say you do, then what? 209 00:09:07,702 --> 00:09:09,771 I'm gonna let you know what happens. 210 00:09:09,871 --> 00:09:12,105 You contact him, that becomes evidence. 211 00:09:12,106 --> 00:09:14,743 - And then, because they... - I'd lose everything. 212 00:09:14,843 --> 00:09:17,078 Yeah, and we'll lose you. 213 00:09:17,879 --> 00:09:19,948 D-Do you understand what that's gonna do to your mom? 214 00:09:20,081 --> 00:09:23,918 To Chloe? Hell, to me and Jake? 215 00:09:26,254 --> 00:09:28,421 All right, here. Just keep it. 216 00:09:28,422 --> 00:09:30,058 I'm here for Jake, 217 00:09:30,158 --> 00:09:32,560 and that's all that matters right now. 218 00:09:50,812 --> 00:09:52,180 Welcome to the 23rd annual 219 00:09:52,313 --> 00:09:54,182 "Boots for a Good Cause" fundraiser. 220 00:09:54,282 --> 00:09:57,385 First up, the hose-rolling relay. 221 00:09:57,485 --> 00:09:59,320 Meet our real-life firefighters 222 00:09:59,420 --> 00:10:02,489 and get great tips for fire safety. 223 00:10:02,490 --> 00:10:04,893 All to help Cal Fire give cancer the boot. 224 00:10:15,236 --> 00:10:17,205 A road trip could be good for you. 225 00:10:17,338 --> 00:10:18,673 I really think you should go. 226 00:10:18,807 --> 00:10:20,074 I can't, though. 227 00:10:20,174 --> 00:10:22,543 It's not really a good time. 228 00:10:22,643 --> 00:10:23,878 - Thank you. - Thank you. 229 00:10:24,012 --> 00:10:26,580 Stop making excuses. Thank you. 230 00:10:27,816 --> 00:10:29,516 Call Alexei and tell him you're in. 231 00:10:29,517 --> 00:10:30,884 They're not excuses. 232 00:10:30,885 --> 00:10:32,854 It is a little scary, though. 233 00:10:32,954 --> 00:10:34,688 - I get that. - I mean, what if Alexei sees this 234 00:10:34,689 --> 00:10:36,590 as more than just, you know? 235 00:10:36,691 --> 00:10:39,360 - You mean, like, uh... - Is he expecting 236 00:10:39,493 --> 00:10:41,629 that we're gonna sleep together? Hi. 237 00:10:41,730 --> 00:10:44,198 - Oh, my God. - Hello. 238 00:10:45,734 --> 00:10:47,235 Is he expecting that we're gonna sleep together? 239 00:10:47,368 --> 00:10:49,069 Is that what you're expecting? 240 00:10:54,709 --> 00:10:57,044 Uh, yeah. This is Chief Perez. 241 00:10:59,380 --> 00:11:00,581 I'll be right there. 242 00:11:00,681 --> 00:11:01,716 Hey, Chief, can you cover for me? 243 00:11:01,816 --> 00:11:03,451 I have to go to the hospital. 244 00:11:03,551 --> 00:11:04,886 - What's happened? - Roberta. 245 00:11:04,986 --> 00:11:07,756 - She fell. I'm... I'll be back. - Good luck. 246 00:11:07,889 --> 00:11:09,023 Thank you. 247 00:11:12,727 --> 00:11:14,595 - Ooh. - I was a little scared for my life 248 00:11:17,165 --> 00:11:19,667 Oh, whoa! 249 00:11:20,201 --> 00:11:22,336 Okay. Hey, ha, hey. 250 00:11:22,436 --> 00:11:23,604 Hold it. Oh! 251 00:11:24,572 --> 00:11:26,439 Oh, no. 252 00:11:26,440 --> 00:11:29,109 That was just-just a little bit outside the old 253 00:11:29,110 --> 00:11:30,610 - kill zone there, bud. - Yeah. 254 00:11:33,247 --> 00:11:35,016 So much for a water break. 255 00:11:35,116 --> 00:11:36,918 Hey, yo. What? 256 00:11:37,051 --> 00:11:40,054 - Oh, what the hell, man? - Hey, jerk. Yo, how about a sorry, bro? 257 00:11:40,154 --> 00:11:42,690 Yeah, I'll take one. You were in my way. 258 00:11:42,791 --> 00:11:44,759 All right. L-Listen, man. 259 00:11:44,859 --> 00:11:46,794 Look, it's-it's our buddy's bachelor party. 260 00:11:46,795 --> 00:11:48,596 Okay, we drove all the way down here from Edgewater. 261 00:11:48,729 --> 00:11:50,765 Oh, well, you should probably go back there. 262 00:11:50,865 --> 00:11:52,867 You guys seem like hicks anyway. 263 00:11:52,967 --> 00:11:54,434 - Bryson, kick his ass. - Mm. 264 00:11:54,435 --> 00:11:57,438 No. You know what? 265 00:11:57,538 --> 00:11:59,273 Forget them. Come on. Forget them. 266 00:11:59,373 --> 00:12:01,475 - Let's just go to the next bar. - Look at these clowns. 267 00:12:01,575 --> 00:12:04,212 No, no, no. No, I got a better idea. 268 00:12:04,312 --> 00:12:06,680 Why don't we play for the space? Loser has to dip out. 269 00:12:07,615 --> 00:12:08,817 Prepare to lose. 270 00:12:11,419 --> 00:12:14,088 Hey. What happened? You okay? 271 00:12:14,188 --> 00:12:16,557 I'm fine. I just slipped, 272 00:12:16,657 --> 00:12:18,325 hit my head. 273 00:12:18,326 --> 00:12:21,195 Needed a scan as a precautionary measure. 274 00:12:21,295 --> 00:12:22,329 Well, can I give you a ride? 275 00:12:22,330 --> 00:12:24,899 No, I'm fine. Like I said. 276 00:12:24,999 --> 00:12:26,667 - You sure? - Yeah. 277 00:12:27,568 --> 00:12:29,203 In case you change your mind about surgery. 278 00:12:30,671 --> 00:12:32,139 A fall like the one you took could easily 279 00:12:32,140 --> 00:12:33,474 have ruptured your aneurysm. 280 00:12:33,607 --> 00:12:34,843 Oh. 281 00:12:34,976 --> 00:12:37,211 I guess I'm a lucky woman then. 282 00:12:38,913 --> 00:12:41,315 Thank you, Doctor. 283 00:12:42,516 --> 00:12:43,818 Look, enough's enough. 284 00:12:43,918 --> 00:12:45,653 You're getting the surgery. 285 00:12:46,520 --> 00:12:48,322 Excuse you. 286 00:12:48,456 --> 00:12:49,858 I told you. It's risky. 287 00:12:49,991 --> 00:12:51,692 Yeah, but it's a risk that could save your life. 288 00:12:51,792 --> 00:12:53,693 You're the gambler. Not me, remember? 289 00:12:53,694 --> 00:12:55,429 - This isn't funny, Roberta. - Yeah, what's funny... 290 00:12:55,529 --> 00:12:59,067 what's funny is you thinking you get an opinion on my life 291 00:12:59,167 --> 00:13:00,834 when you don't want to be in it. 292 00:13:00,835 --> 00:13:03,404 I shouldn't have had them call you. 293 00:13:09,277 --> 00:13:11,880 24 to 20. 294 00:13:11,980 --> 00:13:13,647 Last shot. 295 00:13:13,747 --> 00:13:15,216 - Hey, come on, come on, come on. - Bull's-eye or bust. 296 00:13:15,349 --> 00:13:16,885 No pressure, country boy. 297 00:13:16,985 --> 00:13:18,552 Last shot. 298 00:13:18,686 --> 00:13:21,354 - This one's all groom. - Where the hell is Edgewater? 299 00:13:21,355 --> 00:13:23,024 Come on. 300 00:13:23,124 --> 00:13:25,726 - This is it. - Come on, showman. It's all you. 301 00:13:25,826 --> 00:13:27,561 - Let's go. - Come on. 302 00:13:27,695 --> 00:13:29,898 No time to be nervous, baby. Let's go. 303 00:13:30,999 --> 00:13:32,934 Look at these hicks. 304 00:13:35,003 --> 00:13:37,271 I'll show you how we hicks do. 305 00:13:44,012 --> 00:13:45,545 That's what I'm talking about, baby. 306 00:13:45,546 --> 00:13:46,881 Ah, ah, ah, ah, ah. 307 00:13:46,981 --> 00:13:49,450 That's what I'm saying, baby! 308 00:13:49,550 --> 00:13:50,551 Losers. 309 00:13:50,684 --> 00:13:51,718 - Come on. - Yeah, whatever. 310 00:13:51,719 --> 00:13:53,220 We're not leaving. 311 00:13:53,221 --> 00:13:55,089 Come on, man. A deal's a deal. 312 00:13:55,189 --> 00:13:57,625 Okay. How about a round two? 313 00:13:59,560 --> 00:14:01,562 Hey, whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 314 00:14:05,399 --> 00:14:07,835 That's it, nerd boy. Let's go. 315 00:14:07,936 --> 00:14:09,570 - You're out of here. Move. - Whoa. Hey. 316 00:14:09,703 --> 00:14:11,772 - Chill, chill. - Get off me. 317 00:14:11,906 --> 00:14:13,107 Get off me. 318 00:14:13,975 --> 00:14:15,276 Get off me. 319 00:14:16,677 --> 00:14:18,579 Bet you wanted to clock him, huh? 320 00:14:18,679 --> 00:14:20,481 I'm done throwing punches. 321 00:14:21,249 --> 00:14:23,351 Look, I'm not saying that she should get the surgery done 322 00:14:23,451 --> 00:14:26,154 for me, but she should at least do it for Gabriela, right? 323 00:14:26,254 --> 00:14:27,787 I'm sure she thought about that. 324 00:14:27,788 --> 00:14:29,790 Yeah, well, you don't know her like I know her, Sharon. 325 00:14:29,890 --> 00:14:31,458 She's self-involved. 326 00:14:31,459 --> 00:14:33,261 I don't really need to know her. I know what she's going through, 327 00:14:33,361 --> 00:14:35,063 and she's gonna have her reasons. 328 00:14:35,163 --> 00:14:37,465 - It's not really for us to judge, Manny. - I'm not. I'm not. 329 00:14:37,598 --> 00:14:39,133 Oh, hi. 330 00:14:39,267 --> 00:14:41,802 Are you, are you lost? Are you hungry? 331 00:14:41,902 --> 00:14:43,671 - Do we have... - We have some crackers. 332 00:14:45,073 --> 00:14:46,907 Would you like some yummy crackers? 333 00:14:47,008 --> 00:14:49,210 Yeah? Okay. 334 00:14:49,310 --> 00:14:50,945 Yeah, here we go. 335 00:14:51,045 --> 00:14:52,913 How about you take those. We'll go find your parents. 336 00:14:53,014 --> 00:14:55,816 All right. I hate to say it, Manny, but 337 00:14:55,950 --> 00:14:57,451 I kind of agree with Roberta. 338 00:14:57,585 --> 00:14:59,720 Maybe try to see it from her side. 339 00:15:00,621 --> 00:15:02,156 Let's look in here. 340 00:15:06,094 --> 00:15:07,795 Hey, come on. They got a table. 341 00:15:07,928 --> 00:15:10,630 Yeah, right over here, Eve. 342 00:15:10,631 --> 00:15:12,100 - Thanks. - Yeah. 343 00:15:12,200 --> 00:15:13,534 What the hell y'all talking about? Here. 344 00:15:13,634 --> 00:15:15,168 This is bottle service here? 345 00:15:15,169 --> 00:15:17,638 Yeah, no, it's ice service for pretty face. 346 00:15:19,007 --> 00:15:20,508 Sorry about the split lip. 347 00:15:20,641 --> 00:15:22,243 Ah, man, it's not your fault. 348 00:15:22,343 --> 00:15:24,545 You know, maybe that mocktail will take the edge off, huh? 349 00:15:24,645 --> 00:15:27,481 It better. That was $18 for juice. 350 00:15:27,581 --> 00:15:30,017 Coming from a dude who ordered a "Alca-razz." 351 00:15:30,018 --> 00:15:32,320 - That's cute. - Hey, it's pretty good juice. 352 00:15:34,888 --> 00:15:36,356 All right, well, listen, before 353 00:15:36,357 --> 00:15:39,793 we get harassed by another Silicon Valley start-up, 354 00:15:39,893 --> 00:15:43,231 I just, I just wanted to say something real quick. 355 00:15:43,331 --> 00:15:44,498 - Uh... - Speech. 356 00:15:44,598 --> 00:15:45,999 - Speech. - Yeah, okay, relax. 357 00:15:46,000 --> 00:15:47,968 Look, I just, I just want to say that I'm grateful 358 00:15:48,069 --> 00:15:51,205 to celebrate with you all. My life is full. 359 00:15:51,305 --> 00:15:52,839 Okay, go ahead, man, brag about it. 360 00:15:52,840 --> 00:15:54,374 We want to hear it. 361 00:15:54,375 --> 00:15:57,545 Malcolm, the little brother that I've always wanted. 362 00:15:57,645 --> 00:16:01,214 - Eve, ride or die. - Ay, you gonna make me cry. 363 00:16:01,215 --> 00:16:04,017 - Nah, don't do that. - I won't, I won't. 364 00:16:04,018 --> 00:16:05,219 And, B. 365 00:16:06,220 --> 00:16:08,055 You're my best man, dude. 366 00:16:08,056 --> 00:16:10,891 There's nobody else I would rather have on my six. 367 00:16:11,859 --> 00:16:15,395 And you guys know a grand speech 368 00:16:15,396 --> 00:16:18,866 wouldn't be anything if there wasn't a little bit of news. 369 00:16:18,966 --> 00:16:20,701 Like I said, always a showman. 370 00:16:20,834 --> 00:16:24,672 Well, here's the thing, the House of Leone 371 00:16:24,772 --> 00:16:28,176 is gonna become a little bit more like the House of Crawford. 372 00:16:29,243 --> 00:16:31,379 Malcolm's joining 42. 373 00:16:31,479 --> 00:16:33,714 Yeah. 374 00:16:35,383 --> 00:16:36,884 Uh, congratulations. 375 00:16:36,984 --> 00:16:39,120 Congrats. 376 00:16:42,290 --> 00:16:44,091 Hmm. Okay. 377 00:16:44,092 --> 00:16:46,093 - Mm-hmm. - Uh... 378 00:16:46,094 --> 00:16:49,396 You know, I expected a bigger reaction than that. 379 00:16:49,397 --> 00:16:50,664 Sorry, I'm just... 380 00:16:50,764 --> 00:16:52,500 I'm just, like, a little confused because 381 00:16:52,600 --> 00:16:55,235 he didn't pass his fitness exam 382 00:16:55,236 --> 00:16:56,637 to get a job at his old station, 383 00:16:56,737 --> 00:16:58,739 but you're pulling strings for him to join 42? 384 00:16:58,872 --> 00:17:00,708 - Look, I'm right here. - I see you. 385 00:17:00,808 --> 00:17:03,411 And I passed Cal Fire's exam. You got someone else in mind? 386 00:17:03,511 --> 00:17:06,747 Uh, actually I do. Um, my guy Cole. 387 00:17:06,847 --> 00:17:09,450 - He's perfect. - Okay, look, no offense to Cole, 388 00:17:09,550 --> 00:17:12,953 but Malcolm is a qualified, 389 00:17:13,087 --> 00:17:16,257 full-service firefighter who would be an asset to 42. 390 00:17:16,357 --> 00:17:18,092 So you're saying that my guy's unqualified 391 00:17:18,226 --> 00:17:20,494 because he's an inmate firefighter? 392 00:17:20,594 --> 00:17:22,663 - That-That's what you're saying? - No, that is, that is not what I'm saying, and you know that. 393 00:17:22,763 --> 00:17:26,367 - E-Eve, just let it go. It's Jake's weekend, you know. - Okay. 394 00:17:26,467 --> 00:17:27,701 This coming from the dude 395 00:17:27,801 --> 00:17:28,836 who wants to reach out to Danny Marks. 396 00:17:30,037 --> 00:17:32,240 We said we were gonna keep that between us. 397 00:17:32,340 --> 00:17:34,608 My bad, Bode. My bad. 398 00:17:34,708 --> 00:17:36,544 All right, who the hell is Danny Marks? 399 00:17:40,948 --> 00:17:43,083 - We should... - Hell yeah. - Yo, let's go. 400 00:17:48,055 --> 00:17:49,857 Jake, call 911. 401 00:17:51,292 --> 00:17:52,992 Everybody, back away! 402 00:17:52,993 --> 00:17:54,428 Ladies, gentlemen, I'm gonna need you guys 403 00:17:54,528 --> 00:17:55,696 to clear a path. 404 00:18:00,701 --> 00:18:03,003 - Hey. Everybody, get back. Back, please. - Help me. I'm trapped. 405 00:18:03,103 --> 00:18:05,005 Okay, ma'am, just hang on tight. We're gonna get you out of here. 406 00:18:06,006 --> 00:18:07,775 Everyone, we need a little bit of space here, please. Come on. 407 00:18:07,875 --> 00:18:09,410 - Scoot back, please. - Hey. 408 00:18:09,543 --> 00:18:13,281 Hey! I know we're not in uniform, but we're firefighters. 409 00:18:13,414 --> 00:18:14,915 All right, uh... 410 00:18:15,048 --> 00:18:18,051 Coverage units gonna be delayed. Uh, just got off with dispatch. 411 00:18:18,152 --> 00:18:19,853 They got a third alarm in the Tenderloin 412 00:18:19,953 --> 00:18:20,921 for a hazmat incident. 413 00:18:21,021 --> 00:18:22,290 Wait, where did you get that? 414 00:18:22,423 --> 00:18:23,790 Food truck back there. 415 00:18:23,791 --> 00:18:25,793 Owner offered it up. Threw this in, too. 416 00:18:25,893 --> 00:18:27,594 Yeah, chug this, I'll be good to go. 417 00:18:27,595 --> 00:18:28,696 All right, how's everyone doing? 418 00:18:28,796 --> 00:18:30,231 Man, I am dead sober. Let's go. 419 00:18:30,331 --> 00:18:32,166 Okay, good. You two work on cooling down 420 00:18:32,266 --> 00:18:34,101 the Sedan and extricating the driver. 421 00:18:34,235 --> 00:18:36,170 - You and me on the cable car passengers. - Great. 422 00:18:36,270 --> 00:18:38,638 All right, hit it, Malcolm. 423 00:18:38,639 --> 00:18:41,274 I'm Eve. That's Malcolm, 424 00:18:41,275 --> 00:18:43,611 and we're off-duty firefighters. 425 00:18:43,711 --> 00:18:45,078 Okay. 426 00:18:47,415 --> 00:18:49,183 Can you tell us your name? 427 00:18:49,283 --> 00:18:50,651 Rachel. 428 00:18:50,784 --> 00:18:52,652 Try to follow the light with your eyes. 429 00:18:52,653 --> 00:18:55,623 Okay. Your pupils are reacting to the light. Good. 430 00:18:55,723 --> 00:18:57,156 Do you have any pain in your head, 431 00:18:57,157 --> 00:18:58,292 neck or back? 432 00:18:58,426 --> 00:19:00,494 No, just my legs. 433 00:19:00,594 --> 00:19:01,862 - Okay. - They're stuck. 434 00:19:01,962 --> 00:19:03,331 So, the patient is stable, 435 00:19:03,464 --> 00:19:06,133 but her legs are pinned under the steering wheel. 436 00:19:06,267 --> 00:19:08,335 Now, Rachel, just sit back, 437 00:19:08,336 --> 00:19:09,903 and we're gonna get you out of here, okay? 438 00:19:10,003 --> 00:19:11,971 I'll grab the spare to start four-point stabilization. 439 00:19:11,972 --> 00:19:13,374 Okay, no, hold up, hold up. 440 00:19:13,474 --> 00:19:14,875 We got to move the steering wheel off her legs 441 00:19:14,975 --> 00:19:16,377 - to get her out of here. - We will, but first, 442 00:19:16,477 --> 00:19:18,011 we should take away any chance of movement. 443 00:19:18,111 --> 00:19:19,447 Okay, she's stable. Let's get her out of here. 444 00:19:19,547 --> 00:19:21,482 You're skipping to step three. 445 00:19:21,582 --> 00:19:23,817 - 'Cause we're at that step. - At Drake County Station, 446 00:19:23,917 --> 00:19:25,219 we didn't mess around. 447 00:19:25,319 --> 00:19:26,854 Step by step, straight out of the textbook. 448 00:19:26,954 --> 00:19:28,522 But apparently, you're gonna be a part of 42 now, 449 00:19:28,656 --> 00:19:30,858 so my rank and experience are telling you 450 00:19:30,991 --> 00:19:32,226 to think outside the box. 451 00:19:34,262 --> 00:19:36,029 All right, you want outside the box? 452 00:19:39,367 --> 00:19:40,801 I've got an idea. 453 00:19:40,901 --> 00:19:43,336 All right, I went through the passengers, 454 00:19:43,337 --> 00:19:45,205 mostly noninjuries, 455 00:19:45,339 --> 00:19:47,007 but a whole lot of complaining. 456 00:19:47,107 --> 00:19:48,409 Yeah, I don't doubt it. 457 00:19:48,509 --> 00:19:50,378 These things are full of tourists. 458 00:19:51,912 --> 00:19:54,548 So you gonna tell me who this, uh, Danny Marks is? 459 00:19:54,682 --> 00:19:55,849 No, it doesn't matter. 460 00:19:55,949 --> 00:19:57,385 Okay, B, look, my best man 461 00:19:57,485 --> 00:20:00,688 gets into a fight that ends up with my lip split, 462 00:20:00,788 --> 00:20:03,190 so you gonna tell me why we're keeping secrets, or 463 00:20:03,324 --> 00:20:05,293 do I have to pull the groom's card? 464 00:20:06,460 --> 00:20:08,528 You keep calling me "best man," but I'm not. 465 00:20:08,529 --> 00:20:11,198 I'm not gonna ruin your bachelor party with my problems. 466 00:20:11,299 --> 00:20:16,003 Okay, B, look, we are literally in the middle of a car crash. 467 00:20:16,103 --> 00:20:17,771 I mean, come on. 468 00:20:17,871 --> 00:20:20,073 What, you really think it'll get worse? 469 00:20:22,576 --> 00:20:24,545 I hurt someone. 470 00:20:24,645 --> 00:20:25,913 Bad. Years ago. 471 00:20:26,914 --> 00:20:28,716 He just recently ID'd me. 472 00:20:30,017 --> 00:20:31,551 I'm not supposed to talk about it. 473 00:20:31,552 --> 00:20:33,754 Cal Fire wants to make it seem like it never happened. 474 00:20:35,055 --> 00:20:36,890 Like I said, 475 00:20:37,024 --> 00:20:39,092 not the best man. 476 00:20:40,227 --> 00:20:41,462 Chiefs. 477 00:20:42,563 --> 00:20:43,764 There's money missing from the boot. 478 00:20:43,897 --> 00:20:45,932 - How much? - About 600 bucks. 479 00:20:45,933 --> 00:20:47,434 - 600... - Oh, my God. - We were keeping an eye 480 00:20:47,435 --> 00:20:49,102 on things, but then just so many people 481 00:20:49,202 --> 00:20:50,338 kept coming and going. 482 00:20:51,405 --> 00:20:53,140 Who steals money from a charity? 483 00:20:53,907 --> 00:20:56,243 - Maybe someone who might need charity themselves. - Come on, kiddo. 484 00:20:56,377 --> 00:20:57,945 We've been in these firefighters' hair long enough. 485 00:20:58,045 --> 00:20:59,279 Let's go. 486 00:21:01,415 --> 00:21:02,950 Look, I'm j... I'm just saying. 487 00:21:03,050 --> 00:21:05,185 I've been a single dad. I know what it's like. 488 00:21:05,285 --> 00:21:06,420 It's not easy to try to juggle everything 489 00:21:06,554 --> 00:21:08,088 and make ends meet at the same time. 490 00:21:08,188 --> 00:21:09,457 - You think it was them? - I don't know. 491 00:21:09,557 --> 00:21:11,325 Old clothes. We found the little girl 492 00:21:11,425 --> 00:21:13,527 scrounging for food in the kitchen. 493 00:21:13,627 --> 00:21:14,761 It's worth a conversation. 494 00:21:14,762 --> 00:21:16,397 Okay, can I leave that to you? 495 00:21:16,497 --> 00:21:19,132 - I have to pick up food for everyone at Smokey's. - Yeah. 496 00:21:23,437 --> 00:21:26,507 - You're a tow truck now? - We can make a winch with it. 497 00:21:26,607 --> 00:21:28,442 We should be able to rig it so we can shift the wheel, 498 00:21:28,576 --> 00:21:29,643 enough to get her unstuck. 499 00:21:29,777 --> 00:21:31,278 All right, let's do it. 500 00:21:31,379 --> 00:21:32,946 All right. 501 00:21:33,781 --> 00:21:35,248 Okay. 502 00:21:35,349 --> 00:21:37,818 Here we go. All right. 503 00:21:43,056 --> 00:21:44,491 Got it? 504 00:21:44,492 --> 00:21:46,193 - Yeah. - Here we go. 505 00:21:50,163 --> 00:21:51,799 Okay. 506 00:21:51,932 --> 00:21:52,966 All right, ready? 507 00:21:53,066 --> 00:21:54,835 Yeah. 508 00:21:56,069 --> 00:21:58,305 - Come on. - Keep going. 509 00:21:59,072 --> 00:22:00,574 There you go. Little more. 510 00:22:00,674 --> 00:22:01,809 Keep going, keep going. 511 00:22:01,942 --> 00:22:03,477 Let's go. 512 00:22:03,577 --> 00:22:05,978 - Can you move your legs to the left? - Yeah, I think so. 513 00:22:05,979 --> 00:22:07,314 Easy, easy. 514 00:22:07,415 --> 00:22:08,982 You feel okay to walk? 515 00:22:09,116 --> 00:22:10,451 Okay. 516 00:22:10,551 --> 00:22:11,819 Put your weight... Okay. 517 00:22:11,919 --> 00:22:13,887 Go ahead and put your weight on me. 518 00:22:20,327 --> 00:22:22,028 All right, calling for the ambulance, 519 00:22:22,029 --> 00:22:25,365 it should be here soon, but I think you'll be fine without it. 520 00:22:25,499 --> 00:22:27,435 How is he? Is he okay? 521 00:22:27,535 --> 00:22:28,469 Who? 522 00:22:28,569 --> 00:22:31,671 In the street. There was a man. 523 00:22:31,672 --> 00:22:33,373 I almost hit him. 524 00:22:33,474 --> 00:22:34,708 I swerved so I wouldn't, but... 525 00:22:34,808 --> 00:22:37,176 But you got T-boned by a cable car. 526 00:22:37,177 --> 00:22:38,546 And I think I clipped him. 527 00:22:38,679 --> 00:22:40,581 So where did he go? 528 00:22:41,915 --> 00:22:43,617 Hey. Can you check on the catering order 529 00:22:43,717 --> 00:22:45,919 for Station 42 for me? 530 00:22:50,290 --> 00:22:52,125 Stef, could you pass me the bottle of Scotch 531 00:22:52,225 --> 00:22:53,894 you just poured from? 532 00:22:55,228 --> 00:22:57,397 - Thanks. - Mm-hmm. 533 00:23:03,136 --> 00:23:04,371 Refill? 534 00:23:05,573 --> 00:23:07,540 Please. 535 00:23:11,311 --> 00:23:12,411 Thank you. 536 00:23:12,412 --> 00:23:14,047 - Mind if I join you? - Depends. 537 00:23:14,181 --> 00:23:17,150 Manny send you over to try to convince me to get the surgery? 538 00:23:17,250 --> 00:23:19,086 Absolutely not. 539 00:23:19,186 --> 00:23:20,854 That decision is all yours. 540 00:23:20,954 --> 00:23:23,457 Oh, I know. That's the problem. 541 00:23:23,591 --> 00:23:25,559 I thought you didn't want Manny involved? 542 00:23:25,659 --> 00:23:29,096 Oh, I wanted him involved in all of it. 543 00:23:30,798 --> 00:23:32,633 But I'm an idiot. 544 00:23:34,267 --> 00:23:36,470 Because of course he can't be. 545 00:23:37,337 --> 00:23:40,940 He's moved on. He's in a relationship. 546 00:23:43,877 --> 00:23:46,379 Well, I went through my own medical hell 547 00:23:46,480 --> 00:23:48,982 a couple of years ago, so 548 00:23:49,082 --> 00:23:51,719 I can listen, if you want to talk. 549 00:23:53,086 --> 00:23:55,956 Hey, guys, we're missing a pedestrian. 550 00:23:56,056 --> 00:23:57,791 We checked under the car and on the sidewalk. 551 00:23:57,891 --> 00:23:59,459 The driver said he wandered into the street, 552 00:23:59,593 --> 00:24:02,362 and that's why she swerved and then hit the cable car. 553 00:24:03,631 --> 00:24:06,299 - Was the driver bleeding? - No, she's not. 554 00:24:07,635 --> 00:24:10,738 Then what's this trail of blood coming from? 555 00:24:14,274 --> 00:24:16,308 - Down here. - What? 556 00:24:16,309 --> 00:24:17,810 It's the guy from the bar. 557 00:24:17,811 --> 00:24:20,047 Help me. 558 00:24:24,718 --> 00:24:26,787 Get me out of here. Please. 559 00:24:26,887 --> 00:24:29,089 Okay, buddy. Stay still. 560 00:24:29,222 --> 00:24:30,591 Don't worry. We're gonna get you out. 561 00:24:30,691 --> 00:24:33,961 All right, um... B, injuries? 562 00:24:34,061 --> 00:24:35,462 Well, he got hit by a damn cable car. 563 00:24:35,596 --> 00:24:38,031 Yeah, all right, but can we pull him out? 564 00:24:38,131 --> 00:24:40,467 That gap's not wide enough to extricate. 565 00:24:40,601 --> 00:24:42,269 At least, not from underneath. 566 00:24:42,402 --> 00:24:43,771 These cable cars, 567 00:24:43,871 --> 00:24:45,138 - their floor's made of wood. - Yeah, but that's, like, 568 00:24:45,272 --> 00:24:46,907 old-timey sturdy wood. We're gonna need 569 00:24:47,007 --> 00:24:48,842 some tools or something. 570 00:24:50,077 --> 00:24:52,179 Throwing axes. 571 00:24:54,514 --> 00:24:56,316 You know, those shoes look a little big. 572 00:24:57,284 --> 00:24:59,152 Let me guess, you get 'em at the Y? 573 00:25:00,554 --> 00:25:01,822 - Excuse me? - Yeah, I used to 574 00:25:01,955 --> 00:25:04,558 get my daughter's shoes from there. 575 00:25:04,658 --> 00:25:07,327 In fact, I think her whole wardrobe was donated. 576 00:25:08,395 --> 00:25:10,330 - Is that right? - Mm-hmm. 577 00:25:11,064 --> 00:25:12,966 You know, there's no shame in it. 578 00:25:13,601 --> 00:25:17,771 Uh, is there something I can help you with? 579 00:25:26,379 --> 00:25:28,481 I just want to say something, 580 00:25:28,582 --> 00:25:30,550 you know, father to father. 581 00:25:31,785 --> 00:25:36,556 I know what it's like to be... desperate. 582 00:25:38,525 --> 00:25:40,928 And I don't want to embarrass you 583 00:25:41,028 --> 00:25:43,864 or accuse you of anything 584 00:25:43,964 --> 00:25:45,599 other than just being in need. 585 00:25:46,366 --> 00:25:49,569 But some of the money we've been collecting today is missing. 586 00:25:51,304 --> 00:25:53,573 Are you... you kidding me? 587 00:25:55,042 --> 00:25:57,745 I would never steal from firefighters. 588 00:25:58,612 --> 00:25:59,847 Believe me, I've done worse. 589 00:26:00,881 --> 00:26:03,116 Look, I would do anything to help my family. 590 00:26:03,216 --> 00:26:07,353 But I've been doing this job long enough to know that people 591 00:26:07,354 --> 00:26:10,257 have different ways of showing when they're in need. 592 00:26:11,558 --> 00:26:13,393 So, it's important for you to know that 593 00:26:13,526 --> 00:26:15,562 42 is here to be of assistance. 594 00:26:16,730 --> 00:26:20,700 We don't just show up when things are on fire. 595 00:26:20,701 --> 00:26:23,370 This is my station, 596 00:26:23,470 --> 00:26:25,272 and we show up for all kinds of crises. 597 00:26:27,708 --> 00:26:29,542 You're not alone. 598 00:26:33,346 --> 00:26:35,348 Uh, wait. Hold on. 599 00:26:36,850 --> 00:26:38,952 Just stay there, okay, honey? 600 00:26:44,658 --> 00:26:47,060 You're right about Sadie's shoes. 601 00:26:48,295 --> 00:26:49,730 You're right about everything. 602 00:26:49,830 --> 00:26:50,964 Uh... 603 00:26:52,933 --> 00:26:55,969 I'm really sorry. Um... 604 00:26:59,807 --> 00:27:02,776 I mean, ever since Sadie's mom left, uh, 605 00:27:02,910 --> 00:27:05,212 life got... 606 00:27:05,312 --> 00:27:07,080 really hard. 607 00:27:07,180 --> 00:27:10,884 And I saw an out, and I... 608 00:27:10,984 --> 00:27:12,785 I took it. 609 00:27:12,786 --> 00:27:13,987 It was wrong. 610 00:27:19,793 --> 00:27:21,995 - I'll cover it. - No. 611 00:27:22,095 --> 00:27:24,664 - No. - No, hey, hey, look, look. You had your reasons. 612 00:27:24,765 --> 00:27:26,199 That's all I needed to know. 613 00:27:27,000 --> 00:27:31,138 Take her out. Get her some ice cream or something. 614 00:27:31,271 --> 00:27:34,341 Do something fun, for both of you. 615 00:27:46,053 --> 00:27:47,286 Okay. 616 00:27:47,287 --> 00:27:48,488 Let's go. 617 00:27:58,398 --> 00:27:59,532 Got it. 618 00:28:00,667 --> 00:28:01,869 Thank God. 619 00:28:04,271 --> 00:28:07,040 Hang in there. You're almost free. 620 00:28:09,376 --> 00:28:11,278 How you doing in there? 621 00:28:11,378 --> 00:28:13,280 - You pinned by anything? - I can't move. 622 00:28:13,380 --> 00:28:15,749 Okay, don't-don't struggle. All right? 623 00:28:15,849 --> 00:28:17,684 You can make things worse. 624 00:28:18,451 --> 00:28:20,687 Hey, guys, I, uh, 625 00:28:20,788 --> 00:28:23,123 I messed up, back in the bar. 626 00:28:23,223 --> 00:28:25,225 I... How I acted. 627 00:28:26,159 --> 00:28:28,528 I don't think that warrants you getting, uh, 628 00:28:28,661 --> 00:28:30,230 run over by a cable car. 629 00:28:31,531 --> 00:28:32,832 We're all good, dude. 630 00:28:32,833 --> 00:28:34,234 There you. 631 00:28:34,334 --> 00:28:35,702 Nah, man, look, 632 00:28:35,803 --> 00:28:37,336 I shouldn't've taken a swing at you. 633 00:28:37,337 --> 00:28:39,539 That was on me. 634 00:28:43,877 --> 00:28:45,913 I'm really sorry. 635 00:28:49,549 --> 00:28:53,853 I... I don't know what scares me the most. 636 00:28:53,854 --> 00:28:56,688 Dying or getting the surgery 637 00:28:56,689 --> 00:28:59,359 and possibly losing my independence. 638 00:28:59,459 --> 00:29:01,194 Mm. 639 00:29:01,328 --> 00:29:02,694 I remember being so scared 640 00:29:02,695 --> 00:29:05,732 before they wheeled me into the OR for surgery. 641 00:29:05,833 --> 00:29:08,936 I was sobbing in my husband's arms. 642 00:29:09,036 --> 00:29:12,405 And that's before I was really even a crier. 643 00:29:13,540 --> 00:29:16,043 But you had someone's arms to sob in. 644 00:29:17,610 --> 00:29:20,881 Don't get me wrong. I mean... 645 00:29:20,981 --> 00:29:23,416 Listen, I've always been proud of my ability 646 00:29:23,550 --> 00:29:25,986 to take care of myself, and... 647 00:29:27,187 --> 00:29:30,690 But there are some things you can't do alone. 648 00:29:30,790 --> 00:29:32,926 Does it have to be romantic with Manny? 649 00:29:33,060 --> 00:29:34,962 Could he just be your friend? 650 00:29:36,596 --> 00:29:38,465 Sure would be nice if it could be both. 651 00:29:38,565 --> 00:29:40,133 Hell yes. 652 00:29:41,201 --> 00:29:42,569 I know, I'm spoiled. 653 00:29:42,669 --> 00:29:44,137 I'm used to getting what I want. 654 00:29:44,237 --> 00:29:45,772 - It's terrible - Yeah, but at least you took a risk. 655 00:29:45,873 --> 00:29:47,774 I mean, I'll give it to you, you are ballsy. 656 00:29:47,875 --> 00:29:51,144 Thank you so much. 657 00:29:53,613 --> 00:29:54,580 Yeah. 658 00:29:54,581 --> 00:29:56,884 It was a risk worth taking. 659 00:29:56,984 --> 00:29:59,552 But hey, at least now 660 00:29:59,652 --> 00:30:01,554 I know where we stand, 661 00:30:01,654 --> 00:30:04,925 and that is a huge weight 662 00:30:05,025 --> 00:30:07,660 off my shoulders. 663 00:30:11,464 --> 00:30:13,765 - On you. - Ready? One. Two. 664 00:30:13,766 --> 00:30:15,302 That really hurts. 665 00:30:15,435 --> 00:30:17,770 Whoa, whoa, hold on, hold on. 666 00:30:18,638 --> 00:30:21,008 Might be a broken clavicle. 667 00:30:23,276 --> 00:30:24,811 He's still bleeding. 668 00:30:24,912 --> 00:30:27,881 He got a nasty laceration on the back of his head. 669 00:30:27,981 --> 00:30:29,982 We got to move him so we can pack his wound. 670 00:30:29,983 --> 00:30:31,551 Yeah, well, we can't move him through those beams, 671 00:30:31,651 --> 00:30:33,954 - not with that injury. - We can't just do nothing. 672 00:30:34,054 --> 00:30:35,621 Unless the 49ers' 673 00:30:35,622 --> 00:30:37,757 offensive line are here to help move this cable car, 674 00:30:37,857 --> 00:30:40,928 - I think we got to wait on that engine. - Hurry. 675 00:30:41,028 --> 00:30:44,197 It's getting hard to breathe. 676 00:30:46,866 --> 00:30:49,969 His heart rate's spiking. He's lost too much blood. 677 00:30:49,970 --> 00:30:52,338 Yeah, well, alcohol thins it, 678 00:30:52,339 --> 00:30:54,807 and, well, he was pretty hammered. 679 00:30:56,209 --> 00:30:58,545 If we don't get him out of here, we're gonna lose him. 680 00:30:59,712 --> 00:31:01,881 The hell with waiting. 681 00:31:06,853 --> 00:31:08,155 We need more room to get him out. 682 00:31:08,255 --> 00:31:09,522 Yeah. Yeah. 683 00:31:09,622 --> 00:31:11,191 Could be another hour before 684 00:31:11,291 --> 00:31:13,059 an engine lands with a hydraulic spreader. 685 00:31:13,060 --> 00:31:14,995 That's not quick enough. 686 00:31:15,762 --> 00:31:17,830 You think that crashed car has a jack? 687 00:31:18,631 --> 00:31:21,201 Yeah, yeah, yeah. I got it. Stay with Bryson. 688 00:31:26,306 --> 00:31:28,508 - Eve! We need the jack from the car. - Hey. 689 00:31:28,608 --> 00:31:31,078 I got to be real with you, man. It's gonna suck, 690 00:31:31,211 --> 00:31:33,446 but we'll get you out. 691 00:31:35,848 --> 00:31:37,217 Got it. 692 00:31:38,218 --> 00:31:40,220 He's going in and out of consciousness. 693 00:31:40,353 --> 00:31:41,388 Okay. 694 00:31:41,488 --> 00:31:44,791 Hang in there. This should do it. 695 00:31:53,600 --> 00:31:55,168 There it goes. 696 00:31:59,506 --> 00:32:00,739 Okay. 697 00:32:00,740 --> 00:32:02,542 Here we go. Try now. 698 00:32:05,078 --> 00:32:06,980 Take it off. Got it? 699 00:32:08,515 --> 00:32:10,250 Be careful of his head. 700 00:32:11,084 --> 00:32:13,253 All right, easy, man. We got you. One. 701 00:32:13,353 --> 00:32:15,488 Two. Three. 702 00:32:22,429 --> 00:32:24,364 All right, be care... be careful, bud. 703 00:32:24,464 --> 00:32:26,966 One step at a time. 704 00:32:27,067 --> 00:32:28,268 There you go. Easy. 705 00:32:28,368 --> 00:32:31,804 All right. On you. Watch your step. 706 00:32:31,938 --> 00:32:33,006 Here you go. 707 00:32:33,106 --> 00:32:35,442 All right, you take his head around. 708 00:32:35,575 --> 00:32:37,810 There you go. 709 00:32:37,944 --> 00:32:39,846 - Set. - Yep. 710 00:32:39,946 --> 00:32:41,514 All right, boys, strap him in. 711 00:32:44,717 --> 00:32:46,653 Thank you. 712 00:32:47,554 --> 00:32:48,688 Yeah. 713 00:32:52,092 --> 00:32:54,194 Hey, um... 714 00:32:55,562 --> 00:32:56,829 I see you. 715 00:32:56,929 --> 00:33:00,133 You, um, you're gonna be great at 42, and... 716 00:33:00,233 --> 00:33:02,468 all the stuff that I said to Jake, I hope... 717 00:33:02,469 --> 00:33:04,704 It-it wasn't personal to you. 718 00:33:04,804 --> 00:33:06,373 I get it. 719 00:33:06,473 --> 00:33:07,740 But you know I'm not trying 720 00:33:07,840 --> 00:33:08,841 to take a job away from one of your people. 721 00:33:08,975 --> 00:33:10,743 Yeah, no, I know. It's just... 722 00:33:10,843 --> 00:33:14,180 I invested in Three Rock 723 00:33:14,181 --> 00:33:15,415 and I sacrificed a lot. 724 00:33:15,515 --> 00:33:18,418 Like, even my own relationship. 725 00:33:18,518 --> 00:33:20,220 So, when Cole didn't get the job at 42, 726 00:33:20,320 --> 00:33:23,522 It just made me wonder whether or not it was worth it. 727 00:33:23,523 --> 00:33:25,358 Yeah. 728 00:33:25,458 --> 00:33:26,859 Not trying to make it about me, but... 729 00:33:26,959 --> 00:33:30,362 You-you and Jake are related after all. 730 00:33:30,363 --> 00:33:33,066 Take your time. No rush at all. 731 00:33:35,768 --> 00:33:38,004 Well, the job's already finished. 732 00:33:38,105 --> 00:33:39,739 Right, B? 733 00:33:40,740 --> 00:33:42,675 This one is. 734 00:33:49,182 --> 00:33:51,984 Let's make sure that the kids take home the balloons. 735 00:33:53,286 --> 00:33:54,154 Hey. 736 00:33:55,722 --> 00:33:57,357 Hoping you called me here to tune up that hog of yours 737 00:33:57,457 --> 00:33:59,926 so you can join the Motoriders on the road. 738 00:34:00,860 --> 00:34:03,563 Your carburetor's too open. Could hear it all morning. 739 00:34:04,531 --> 00:34:06,833 My carburetor is fine, first of all. 740 00:34:06,933 --> 00:34:08,468 I like the way it sounds. 741 00:34:08,568 --> 00:34:10,370 And second, 742 00:34:10,470 --> 00:34:11,738 I'm still thinking about it. 743 00:34:11,871 --> 00:34:13,306 Thinking about how good a time we'd have? 744 00:34:15,007 --> 00:34:16,709 Um... 745 00:34:16,843 --> 00:34:19,412 I was married for decades. 746 00:34:19,512 --> 00:34:22,415 And we know each other, but... 747 00:34:22,515 --> 00:34:27,520 I-I'm just a little rusty at reading signals. 748 00:34:29,289 --> 00:34:31,758 Then let me clear it up for you. 749 00:34:34,927 --> 00:34:36,796 I'm into you. 750 00:34:38,231 --> 00:34:40,800 I'm into you, too. 751 00:34:42,202 --> 00:34:44,737 But are you thinking we're gonna go on this trip, and we're gonna 752 00:34:44,837 --> 00:34:47,574 share hotel rooms and then sleep in them together? 753 00:34:48,875 --> 00:34:50,277 Is that what you want? 754 00:34:56,516 --> 00:34:59,619 I think hotel rooms can be really expensive, 755 00:34:59,719 --> 00:35:03,656 and it might be nice to... share those costs. 756 00:35:04,491 --> 00:35:05,625 Makes sense. 757 00:35:06,559 --> 00:35:11,364 Just keep in mind that I'm really very rusty. 758 00:35:23,210 --> 00:35:25,277 You're a lifesaver, man. Thank you. 759 00:35:25,278 --> 00:35:26,978 All right, it's a done deal. 760 00:35:26,979 --> 00:35:29,549 Cousin George say he needed some extra hands on the ranch. 761 00:35:29,649 --> 00:35:30,883 Cole starts next week. 762 00:35:30,983 --> 00:35:32,752 Congrats to him. Consider this round on me. 763 00:35:32,852 --> 00:35:34,954 Who wanted the carne asada fries? Here. 764 00:35:35,087 --> 00:35:36,656 - Thank you. - Look at all the meat. 765 00:35:36,789 --> 00:35:38,591 - Yeah, you like that, huh? - All right. 766 00:35:38,691 --> 00:35:39,992 I'll trade you one for my phone back. 767 00:35:40,092 --> 00:35:42,128 Listen, I got my own, but you good? 768 00:35:42,262 --> 00:35:45,131 'Cause I had to send Chloe a couple texts. 769 00:35:46,266 --> 00:35:48,368 I would never send all these emojis. 770 00:35:48,468 --> 00:35:50,637 That's nuts. 771 00:35:50,737 --> 00:35:52,639 Man, she is fine. 772 00:35:52,739 --> 00:35:54,607 Based on that helmet, rank-appropriate. 773 00:35:54,707 --> 00:35:56,809 Okay. You trying to be a wingman? 774 00:35:56,909 --> 00:35:58,177 Don't do that. 775 00:35:58,311 --> 00:36:00,479 Why not? Come on. I think I can find an opening. 776 00:36:00,480 --> 00:36:02,382 "Yeah, she's a badass firefighter, 777 00:36:02,482 --> 00:36:05,151 but she's also a molder of men." 778 00:36:05,252 --> 00:36:06,653 Huh? 779 00:36:06,753 --> 00:36:08,854 - That does not work with my crowd. No. - I was... 780 00:36:08,855 --> 00:36:11,424 Man, you can tell these city kids are soft. 781 00:36:11,524 --> 00:36:12,858 What are they even doing 782 00:36:12,859 --> 00:36:14,160 bringing a ladder truck to the scene? 783 00:36:14,294 --> 00:36:16,062 Clearly flexing. 784 00:36:17,196 --> 00:36:18,830 You know what? 785 00:36:18,831 --> 00:36:20,867 Here is to rescuing the party. 786 00:36:20,967 --> 00:36:23,270 I mean, that is, unless you still got to 787 00:36:23,370 --> 00:36:25,037 - deal with Danny Marks. - No. 788 00:36:25,171 --> 00:36:26,506 - He can wait. - All right. 789 00:36:26,606 --> 00:36:28,308 - Weekend's still young, you know? - Uh-huh. 790 00:36:28,408 --> 00:36:31,678 My buddy only gets married once. 791 00:36:31,811 --> 00:36:33,680 You know what? 792 00:36:33,780 --> 00:36:37,717 I think this might be the most "me" bachelor party, 793 00:36:37,850 --> 00:36:40,152 and I think it's because I chose the right guy for the job. 794 00:36:40,253 --> 00:36:42,154 Yeah, you did all right. 795 00:36:42,255 --> 00:36:44,023 Yeah? Right? 796 00:36:44,123 --> 00:36:46,759 - You did a'right. - You did a'right. - You did a'right. 797 00:37:05,011 --> 00:37:07,046 Looks like I missed the party. 798 00:37:07,914 --> 00:37:09,782 Hey. 799 00:37:10,983 --> 00:37:12,418 What're you doing here? You okay? 800 00:37:12,419 --> 00:37:15,054 Don't worry. I just came to say goodbye. 801 00:37:16,756 --> 00:37:18,791 I'm heading home. 802 00:37:21,227 --> 00:37:22,829 Can you tell me why? 803 00:37:25,298 --> 00:37:26,899 Why you won't get the surgery? 804 00:37:27,033 --> 00:37:28,768 And don't give me 805 00:37:28,901 --> 00:37:31,203 all the "because it's risky" stuff. 806 00:37:31,304 --> 00:37:32,739 Why? Really why? 807 00:37:37,710 --> 00:37:40,279 I can either live the way I do now, 808 00:37:40,380 --> 00:37:42,114 without knowing when my time is up, 809 00:37:42,214 --> 00:37:45,418 or I can die on an operating table. 810 00:37:48,388 --> 00:37:49,656 That's a reason. 811 00:37:49,756 --> 00:37:51,257 Mm-hmm. 812 00:37:51,358 --> 00:37:54,260 Can I give you my reason why I'm pushing you to do it? 813 00:37:55,628 --> 00:37:57,464 Roberta, just because I don't want to be 814 00:37:57,564 --> 00:37:59,832 in a relationship with you, it doesn't mean 815 00:37:59,932 --> 00:38:01,300 that I don't care about you. 816 00:38:02,234 --> 00:38:04,103 I do. 817 00:38:04,236 --> 00:38:06,506 With everything. 818 00:38:06,606 --> 00:38:09,308 And I need you to be alive. 819 00:38:09,442 --> 00:38:11,611 You know, for... 820 00:38:11,744 --> 00:38:14,447 for our daughter, you know. 821 00:38:14,547 --> 00:38:16,015 For me. 822 00:38:17,083 --> 00:38:18,718 For our family. 823 00:38:27,527 --> 00:38:28,861 I'm scared. 824 00:38:30,563 --> 00:38:32,799 Like, really... 825 00:38:32,899 --> 00:38:34,333 really scared. 826 00:38:35,234 --> 00:38:36,135 I just... 827 00:38:36,235 --> 00:38:39,839 I just can't do this alone. 828 00:38:39,939 --> 00:38:41,674 You won't. 829 00:38:41,808 --> 00:38:44,511 You won't do this alone. You know why? 830 00:38:44,644 --> 00:38:48,147 Because I'm gonna be right here, right next to you. 831 00:38:48,247 --> 00:38:51,317 But what if something goes wrong? 832 00:38:52,151 --> 00:38:53,420 I got you. 833 00:38:54,320 --> 00:38:55,354 I got you. 834 00:38:57,990 --> 00:38:59,258 You do? 835 00:39:00,192 --> 00:39:01,494 I do. 836 00:39:17,376 --> 00:39:21,180 So is that a yes? 837 00:39:23,550 --> 00:39:24,984 I'll get the surgery. 838 00:39:25,084 --> 00:39:26,719 Good. Good. 839 00:39:27,386 --> 00:39:29,656 Thanks for answering. 840 00:39:29,756 --> 00:39:31,356 Yeah, everything's good. 841 00:39:31,357 --> 00:39:33,560 I've been thinking about your offer. 842 00:39:34,827 --> 00:39:37,196 How quickly could you get to Edgewater? 843 00:39:37,296 --> 00:39:39,198 I'm thinking about going on a trip. 844 00:39:54,380 --> 00:39:56,248 Hey. Hi. 845 00:39:56,348 --> 00:39:59,384 Uh, sorry to ambush you like this, 846 00:39:59,385 --> 00:40:03,255 but, um, when I was gone, I did a lot of thinking, 847 00:40:03,355 --> 00:40:06,659 and, um... this-this can't wait. 848 00:40:07,494 --> 00:40:08,828 You were right. 849 00:40:10,096 --> 00:40:11,597 I-I haven't moved on. 850 00:40:11,598 --> 00:40:12,899 I've just been distracting myself with Three Rock, 851 00:40:12,999 --> 00:40:14,601 and it's actually going really good. 852 00:40:14,734 --> 00:40:18,905 And I got my guy Cole a job at my-my family's ranch and... 853 00:40:19,706 --> 00:40:22,509 ...I just want my personal life to be that good, too. 854 00:40:25,512 --> 00:40:27,580 You're ready for more, huh? 855 00:40:28,581 --> 00:40:31,050 Yeah, I want a lot more. 856 00:40:45,397 --> 00:40:48,535 These electrolytes need to kick in immediately. 857 00:40:49,569 --> 00:40:51,470 Sign of a good bachelor party? 858 00:40:51,604 --> 00:40:55,074 No, sign of a great bachelor party. 859 00:41:00,146 --> 00:41:01,447 Uncle Luke. What's up? 860 00:41:01,548 --> 00:41:04,315 Hey, nephew. Hope you had fun in San Fran. 861 00:41:04,316 --> 00:41:06,653 Listen, I just wanted to give you the good news. 862 00:41:06,786 --> 00:41:09,120 The Danny Marks case is closed. 863 00:41:09,121 --> 00:41:10,623 - So, that means... - It's over. 864 00:41:10,757 --> 00:41:13,459 You don't have to give it another thought. 865 00:41:15,294 --> 00:41:16,696 All right. Thanks. 866 00:41:20,667 --> 00:41:24,203 Uh, you still gonna let Luke handle Danny Marks? 867 00:41:26,505 --> 00:41:30,710 I know those are my orders, but I want to own it. 868 00:41:36,015 --> 00:41:38,050 Danny Marks's number. 869 00:41:38,851 --> 00:41:41,821 I did some digging, so... 870 00:41:41,954 --> 00:41:46,025 if you want to own it, here it is. 871 00:41:46,793 --> 00:41:50,863 And look, whatever you decide to do, 872 00:41:50,963 --> 00:41:52,331 I'll ride with you. 873 00:41:55,467 --> 00:41:57,335 Thanks for being my best man, too. 874 00:41:59,371 --> 00:42:02,241 Hmm. 875 00:42:31,270 --> 00:42:33,105 Danny Marks? 876 00:42:34,040 --> 00:42:35,942 This is Bode Leone. 877 00:42:44,283 --> 00:42:47,286 Captioning sponsored by CBS 878 00:42:47,386 --> 00:42:50,056 and TOYOTA. 879 00:42:50,156 --> 00:42:53,559 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org63192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.