All language subtitles for Long.Way.Up.S01E03.WEB-DL10_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,632 --> 00:00:09,218
Got sun on my face
2
00:00:10,552 --> 00:00:13,180
Sleeping rough on the road
3
00:00:14,806 --> 00:00:17,351
I'll tell you all about it
4
00:00:17,434 --> 00:00:21,980
When I get home
5
00:00:22,731 --> 00:00:25,150
Gonna roll up the sidewalk
6
00:00:26,860 --> 00:00:29,238
Gonna need letting up
7
00:00:30,989 --> 00:00:33,450
Comin' round to meet you
8
00:00:34,451 --> 00:00:38,580
The long way up
9
00:00:40,415 --> 00:00:43,877
We're gonna ride 13,000 miles
through 13 countries.
10
00:00:44,461 --> 00:00:49,049
From Ushuaia, in and out of Argentina
and Chile, to the Atacama Desert,
11
00:00:49,132 --> 00:00:52,386
heading up to La Paz
before we cross Lake Titicaca,
12
00:00:52,469 --> 00:00:56,265
continuing along the Andes to Colombia,
over to Panama,
13
00:00:56,348 --> 00:01:01,019
through Central America and Mexico,
arriving in Los Angeles 100 days later.
14
00:01:02,312 --> 00:01:04,480
We're gonna give these guys video cameras,
15
00:01:04,565 --> 00:01:08,026
and they're also gonna have cameras
with microphones on their crash helmets
16
00:01:08,110 --> 00:01:09,736
so they can film themselves
as they're riding along.
17
00:01:09,820 --> 00:01:13,240
Is this a road? Oh, my God!
18
00:01:13,323 --> 00:01:15,075
A third motorcycle
will travel with them,
19
00:01:15,158 --> 00:01:17,077
and on it will be Claudio, our cameraman.
20
00:01:17,160 --> 00:01:20,289
In addition, Russ and I will travel
in two electric pickup trucks,
21
00:01:20,372 --> 00:01:21,957
along with cameramen Jimmy,
22
00:01:22,040 --> 00:01:25,752
Anthony and Taylor,
who will also help with logistics.
23
00:01:25,836 --> 00:01:27,504
We'll be filming the guys
from the vehicles,
24
00:01:27,588 --> 00:01:29,131
linking up with them at borders,
25
00:01:29,214 --> 00:01:32,176
but otherwise,
the motorcycles will be on their own.
26
00:01:48,275 --> 00:01:49,568
Well, what a night.
27
00:01:50,319 --> 00:01:52,112
Well, we plugged the bikes in here,
but it just didn't work.
28
00:01:52,196 --> 00:01:55,991
You know, there wasn't enough juice
in this hotel to power the two bikes.
29
00:01:57,326 --> 00:01:59,828
So, we've called the guys.
We said bring in the diesel generator.
30
00:01:59,912 --> 00:02:02,039
And just after 7:00,
we plugged my bike in,
31
00:02:02,122 --> 00:02:04,958
and thank goodness it started to charge.
32
00:02:06,418 --> 00:02:10,631
It bummed me out a bit having to resort
to charging from this diesel generator.
33
00:02:10,714 --> 00:02:12,549
But we have to leave by about 11:00 really
34
00:02:12,633 --> 00:02:15,969
because there's only one ferry
that leaves Tierra del Fuego today,
35
00:02:16,053 --> 00:02:19,556
and if we miss it then...
uh, we have to wait till tomorrow, so...
36
00:02:20,224 --> 00:02:22,226
it'd just put us a bit further behind.
37
00:02:23,977 --> 00:02:27,231
This is our first example
of not getting a charge, isn't it?
38
00:02:27,314 --> 00:02:30,192
It's our first example of when it--
when it doesn't work.
39
00:02:31,026 --> 00:02:32,444
Just quite how stuck you are.
40
00:02:35,489 --> 00:02:39,034
It just shows how tight
all of this electric thing is.
41
00:02:39,117 --> 00:02:40,744
At the moment, it's just crazy.
42
00:02:50,504 --> 00:02:53,048
All right, Charley, let's do it.
Let's get to that boat.
43
00:03:06,895 --> 00:03:10,482
I've got 68 miles of range--
69 miles of range.
44
00:03:10,566 --> 00:03:16,530
We've got a 65-mile ride.
So maybe we're gonna make this.
45
00:03:17,322 --> 00:03:19,283
'Cause it says
we'll get there at 1:30.
46
00:03:19,366 --> 00:03:21,076
Okay, and the boat leaves at 2:00.
47
00:03:21,159 --> 00:03:23,537
Yeah, so we'll sort of
just pop straight on.
48
00:03:28,083 --> 00:03:33,088
So far, we've come just 235 miles
from Ushuaia to here in Onaisin.
49
00:03:35,048 --> 00:03:37,926
Today, we need to do 65 miles
to reach Porvenir.
50
00:03:39,052 --> 00:03:40,679
Luckily, the cars made it last night,
51
00:03:40,762 --> 00:03:42,973
so the crew are now
waiting for us at the port
52
00:03:43,056 --> 00:03:44,892
to get the ferry to Punta Arenas.
53
00:03:51,648 --> 00:03:54,818
We are in a town called Porvenir.
54
00:03:55,277 --> 00:03:59,281
And Porvenir has a little ferry
that'll take you to a big town.
55
00:03:59,364 --> 00:04:02,159
I think it's one of the biggest cities
in Patagonia.
56
00:04:02,242 --> 00:04:03,952
It's, uh, Punta Arenas.
57
00:04:04,453 --> 00:04:08,415
We're gonna regroup with the bikes,
and we're gonna go to Punta Arenas.
58
00:04:13,003 --> 00:04:15,631
All right, gotta ask you
what's your range, Charley?
59
00:04:15,714 --> 00:04:17,341
Uh, it's 54.
60
00:04:18,050 --> 00:04:19,051
Okay.
61
00:04:19,134 --> 00:04:21,094
-What's yours?
-Fifty-one.
62
00:04:22,346 --> 00:04:23,347
Okay.
63
00:04:23,430 --> 00:04:25,557
And have you got
a mileage to the place?
64
00:04:25,641 --> 00:04:28,227
Um... 54.
65
00:04:29,353 --> 00:04:32,147
Great. At this rate,
I'm not gonna make it.
66
00:04:33,440 --> 00:04:36,735
-
Well, it's gonna be close.
-Gonna be close.
67
00:04:42,658 --> 00:04:43,951
Come on, boys.
68
00:04:45,369 --> 00:04:47,246
So, that's Ewan and Charley.
69
00:04:47,746 --> 00:04:48,914
That's us.
70
00:04:48,997 --> 00:04:51,166
Everyone else is loaded onto the ferry.
71
00:04:51,583 --> 00:04:54,795
So, this guy will hold it
for 20 more minutes, this ferry.
72
00:04:56,213 --> 00:04:58,799
And we wanna get on it
'cause the next one's not until tomorrow.
73
00:04:58,882 --> 00:05:02,344
The job is, can they get to us
before this goes?
74
00:05:03,136 --> 00:05:05,722
They need to basically move their arses.
75
00:05:09,184 --> 00:05:10,686
Two miles to go.
76
00:05:12,104 --> 00:05:15,607
I've got an alert. Low charge now.
77
00:05:15,691 --> 00:05:17,025
-Low charge.
-
Yeah.
78
00:05:17,109 --> 00:05:18,902
Okay. Well, this should do it.
79
00:05:19,444 --> 00:05:22,281
It's just that last time--
We should do it.
80
00:05:22,990 --> 00:05:25,742
They look like
they're ten minutes from Porvenir.
81
00:05:25,826 --> 00:05:27,035
Oh, look! They've just jumped.
82
00:05:27,119 --> 00:05:29,204
They're actually coming into Porvenir now.
83
00:05:30,247 --> 00:05:31,081
Come on.
84
00:05:31,164 --> 00:05:33,208
Dave, they're in Porvenir.
85
00:05:33,292 --> 00:05:35,210
They're literally five minutes down there.
86
00:05:39,506 --> 00:05:41,300
God, we're so close.
87
00:05:41,383 --> 00:05:42,509
What do you mean, "That's it"?
88
00:05:42,593 --> 00:05:44,761
The last 5% just went... Gone.
89
00:05:44,845 --> 00:05:45,971
You're out?
90
00:05:46,054 --> 00:05:49,141
Okay, well, let me go ahead,
and I'll try and make a plan.
91
00:05:52,811 --> 00:05:55,314
-There is a bike coming fast.
-Yeah, that's them.
92
00:05:55,397 --> 00:05:57,482
They're here! They're here, guys!
93
00:05:58,400 --> 00:06:00,068
I can only see one, though.
94
00:06:03,197 --> 00:06:05,741
-Ewan's stopped. He's stuck.
-No! What do we do?
95
00:06:05,824 --> 00:06:07,659
-Tow him? Can we tow them?
-Well, I need a rope.
96
00:06:07,743 --> 00:06:09,995
Can we talk to the captain here
and just say we're close,
97
00:06:10,078 --> 00:06:12,247
we just need a little help?
We need a rescue.
98
00:06:17,544 --> 00:06:20,464
We can just see Ewan over there.
He's just a little blob.
99
00:06:20,547 --> 00:06:23,759
-He can't get closer than that. Here.
-All right.
100
00:06:23,842 --> 00:06:27,888
Trouble is,
towing somebody on a bike is dangerous
101
00:06:28,347 --> 00:06:30,265
'cause it destabilizes the whole bike.
102
00:06:31,183 --> 00:06:34,520
And it's very easy to come off,
and then you're down on your shoulder.
103
00:06:37,439 --> 00:06:39,483
I gotta hold on through your pillar.
104
00:06:41,443 --> 00:06:43,862
I once was in a taxicab in New York,
105
00:06:44,571 --> 00:06:47,491
and a Hells Angel
came up to the car like this.
106
00:06:47,866 --> 00:06:49,535
Put his hand through the window,
107
00:06:49,618 --> 00:06:51,954
and he said,
"Take me to the Hells Angels club."
108
00:06:52,037 --> 00:06:53,956
Taxi guy was like, "Okay."
109
00:06:54,623 --> 00:06:58,001
Put your rear window down,
and I'll hold on through there.
110
00:06:58,335 --> 00:06:59,461
Go slowly.
111
00:07:00,295 --> 00:07:02,506
-Okay, slowly.
-Hold the other way maybe, Ewan.
112
00:07:02,589 --> 00:07:04,842
-No, I've got it. I've got it. Yeah.
-You got it?
113
00:07:04,925 --> 00:07:06,552
Slowly, slowly. That's it, good.
114
00:07:07,094 --> 00:07:08,262
-Okay.
-Go.
115
00:07:08,595 --> 00:07:11,306
-You tell me how fast I--
-Yeah, go a bit faster.
116
00:07:11,390 --> 00:07:12,766
Oh, yeah. That's good.
117
00:07:13,642 --> 00:07:15,978
Good, good, good.
This is working. It's working.
118
00:07:19,231 --> 00:07:22,776
Yeah, it's hard, but I've got it.
I've got it. I've got it.
119
00:07:24,486 --> 00:07:26,113
Just nice and constant, Dave.
120
00:07:27,155 --> 00:07:30,784
Yeah, yeah, that's good.
Just keep it constant. Okay, okay, okay.
121
00:07:31,326 --> 00:07:32,494
Okay, okay. I've got it.
122
00:07:32,578 --> 00:07:35,038
I'm waiting to see
if they come around the cor--
123
00:07:35,122 --> 00:07:37,124
Oh, my God. The ferry's starting to move.
124
00:07:38,041 --> 00:07:39,501
Come on!
125
00:07:40,169 --> 00:07:41,170
Go, go, go.
126
00:07:41,837 --> 00:07:45,132
Now, when we get straightened up,
I'm gonna just let go.
127
00:07:46,133 --> 00:07:47,509
Okay, Dave, hang on.
128
00:07:48,093 --> 00:07:49,136
Okay, let me go.
129
00:07:49,720 --> 00:07:50,929
Come on!
130
00:07:55,058 --> 00:07:56,268
Unbelievable!
131
00:07:58,437 --> 00:08:00,105
Ewan's on board!
132
00:08:06,486 --> 00:08:08,113
I'm on the boat, though.
133
00:08:11,408 --> 00:08:13,827
Oh! I could hug you.
134
00:08:14,494 --> 00:08:18,373
David, thanks, man,
my hero, my savior. You all right?
135
00:08:18,999 --> 00:08:21,251
Yeah, dude,
I'm gonna remember that shit.
136
00:08:21,335 --> 00:08:24,546
-Did we make it by 2:00?
-Yeah. Well, no. It's 'cause, like, um...
137
00:08:24,922 --> 00:08:28,217
-Yeah, it's two o'clock.
-Three minutes past 2:00! Not bad.
138
00:08:29,510 --> 00:08:32,763
Well done, Ewan. That was amazing.
Wow. That was--
139
00:08:35,182 --> 00:08:37,017
We're not in Kansas anymore, are we?
140
00:09:06,964 --> 00:09:08,465
Punta Arenas, here we are.
141
00:09:08,549 --> 00:09:14,972
My best view, I think, from a hotel room
in my life, just sea and sky.
142
00:09:17,516 --> 00:09:20,394
We're leaving Punta Arenas now,
and we'll spend the next two days
143
00:09:20,477 --> 00:09:23,188
riding through
the Torres del Paine National Park,
144
00:09:23,647 --> 00:09:26,233
which is the most remote part
of our entire trip.
145
00:09:28,068 --> 00:09:29,069
Oh, and by the way,
146
00:09:29,152 --> 00:09:31,280
it's the middle of winter
here in Patagonia.
147
00:09:32,739 --> 00:09:35,617
I'm gonna get dressed fully
in everything that I have to wear
148
00:09:35,701 --> 00:09:37,536
because it's so cold outside, okay?
149
00:09:37,911 --> 00:09:40,247
So here it goes. Um, underlayer.
150
00:09:40,706 --> 00:09:44,168
Long johns, T-shirt, socks.
151
00:09:44,251 --> 00:09:48,213
Puffer trousers, jeans, cardigan,
152
00:09:48,630 --> 00:09:51,008
puff jacket, full jacket.
153
00:09:51,383 --> 00:09:53,719
It is the beginning
of the adventure for us.
154
00:09:53,802 --> 00:09:56,138
We're not experts on electric vehicles.
155
00:09:56,221 --> 00:09:59,892
We don't know the ins and outs
of how to make it work the best,
156
00:10:00,309 --> 00:10:01,727
but we're gonna learn.
157
00:10:01,810 --> 00:10:06,023
Gloves, waterproof trousers,
waterproof jacket.
158
00:10:52,778 --> 00:10:54,947
Oh, my God.
This view is spectacular.
159
00:10:56,907 --> 00:10:59,076
I'll tell you one thing it doesn't look...
160
00:10:59,159 --> 00:11:00,285
is warm.
161
00:11:07,042 --> 00:11:10,546
We are heading off the grid,
which for electric motorbikes, is huge.
162
00:11:10,629 --> 00:11:13,882
We can possibly end up getting stuck
in the middle of nowhere.
163
00:11:16,093 --> 00:11:21,390
So, stay tuned to Long Way Up,
two guys lost in South America.
164
00:11:23,183 --> 00:11:24,685
Ooh, some llamas.
165
00:11:28,188 --> 00:11:31,233
They're saying roadworks
approximately 15 kilometers.
166
00:11:31,900 --> 00:11:36,864
That's what I'm assuming it said
in my unbelievable mastery of Spanish.
167
00:11:38,615 --> 00:11:40,075
Some people call it guessing.
168
00:11:42,369 --> 00:11:44,955
Oh, my God, look at this road!
Oh, my God!
169
00:11:50,502 --> 00:11:53,088
There's the three fingers.
That's where we're going.
170
00:11:53,172 --> 00:11:55,632
We're gonna meet Rodrigo,
who's a mountain guide.
171
00:11:56,008 --> 00:11:58,635
There's a whole industry
that has been made up around here
172
00:11:58,719 --> 00:12:02,055
because of those three chimneys
that everybody comes to climb.
173
00:12:02,139 --> 00:12:04,474
Hillary was the first to do so
back in the '50s.
174
00:12:04,558 --> 00:12:06,143
So, it's steeped in history.
175
00:12:07,603 --> 00:12:10,355
The three towers
are also known as Cleopatra's Needles,
176
00:12:10,439 --> 00:12:14,109
and the park has been designated
a UNESCO world biosphere reserve.
177
00:12:14,776 --> 00:12:17,279
And tonight, we're hoping to stay
at an eco-friendly place
178
00:12:17,362 --> 00:12:18,655
just beneath the towers.
179
00:12:20,824 --> 00:12:25,621
Can't believe I'm gonna get my shorts back
this afternoon from my mate in Scotland.
180
00:12:25,704 --> 00:12:27,456
He's such a funny guy, Eric.
181
00:12:27,539 --> 00:12:31,001
He phoned me to say
that I'd left my shorts in Scotland.
182
00:12:31,335 --> 00:12:32,586
It's been all over the world,
183
00:12:32,669 --> 00:12:35,130
and he just came up with the idea
of leaving them somewhere in Chile
184
00:12:35,214 --> 00:12:36,256
for us on the route.
185
00:12:36,340 --> 00:12:37,883
It's so bonkers, isn't it?
186
00:12:42,721 --> 00:12:44,640
There's our camp ahead of us, the domes.
187
00:12:45,182 --> 00:12:47,184
And we're literally
in the middle of nowhere.
188
00:12:48,143 --> 00:12:50,812
Well, let's hope
their electricity works, chaps.
189
00:12:52,648 --> 00:12:54,441
We're supposed
to be roughing it.
190
00:12:54,525 --> 00:12:55,776
But through Ewan's friend,
191
00:12:55,859 --> 00:12:58,153
we've ended up
in this most extraordinary place.
192
00:12:58,237 --> 00:12:59,238
It's unbelievable.
193
00:12:59,738 --> 00:13:03,158
I'd say that might be our man. Hola.
194
00:13:03,909 --> 00:13:04,910
Both are welcome.
195
00:13:04,993 --> 00:13:06,995
Package from Mr. Eric Strickman.
196
00:13:07,329 --> 00:13:08,914
-It's for you.
-Okay, this is it.
197
00:13:08,997 --> 00:13:09,998
-Yeah.
-Mm-kay.
198
00:13:10,082 --> 00:13:14,670
This was Ewan's best friend in school,
and they were like that.
199
00:13:15,295 --> 00:13:18,257
He is a bit of a jokester.
I have no idea what could be in there.
200
00:13:18,882 --> 00:13:20,634
There's a little care packet.
201
00:13:21,343 --> 00:13:22,427
Oh.
202
00:13:22,511 --> 00:13:23,512
There they are.
203
00:13:26,098 --> 00:13:27,933
-That's hilarious.
-Oh, how hilarious.
204
00:13:29,852 --> 00:13:31,603
-From Scotland.
-From Scotland.
205
00:13:32,062 --> 00:13:35,357
"Ewan, you were a nutter for taking on
this challenge, but what an adventure.
206
00:13:35,440 --> 00:13:37,359
I've enclosed some batteries
207
00:13:37,442 --> 00:13:42,239
as our contribution to the lack
of charging points between here and LA."
208
00:13:44,658 --> 00:13:48,912
-Don't know how many miles that'll get us.
-He could have given a double A at least.
209
00:13:48,996 --> 00:13:52,666
What about, uh, the possibility
to plug in our motorcycles?
210
00:13:52,749 --> 00:13:54,543
Of course, we don't have any--
211
00:13:54,626 --> 00:13:55,627
-Any electricity?
-No, no.
212
00:13:55,711 --> 00:13:56,962
-Yeah, right.
-We're screwed.
213
00:13:57,045 --> 00:14:00,257
We have in that container there
plugs and everything there.
214
00:14:03,510 --> 00:14:05,220
Anyone can take out all the bikes.
215
00:14:05,637 --> 00:14:06,930
Yeah.
216
00:14:07,014 --> 00:14:08,891
Okay,
let's see if this works, Charley.
217
00:14:08,974 --> 00:14:12,060
Yeah. Plug it in.
See what happens.
218
00:14:17,816 --> 00:14:22,529
That's good. Yeah, it's working.
Seven hours and 50 minutes, it's saying.
219
00:14:23,155 --> 00:14:24,865
Rodrigo, where is the power from?
220
00:14:24,948 --> 00:14:27,576
We're producing our energy
mainly from a water source
221
00:14:27,659 --> 00:14:30,204
from a stream
next to that hill over there.
222
00:14:30,537 --> 00:14:35,209
We're producing 70% of the electricity
just by that water there.
223
00:14:35,292 --> 00:14:37,544
-I can show you everything backstage...
-Let's do it.
224
00:14:37,628 --> 00:14:40,005
-...all the energy room and everything.
-Yeah. That'd be incredible.
225
00:14:40,088 --> 00:14:43,842
So this is it. This is the heart of the--
of the whole place.
226
00:14:43,926 --> 00:14:45,719
Basically, they collect the water
at the top of the river,
227
00:14:45,802 --> 00:14:48,388
and it comes down here
all the way through these pipes
228
00:14:48,472 --> 00:14:50,224
into these little turbines.
229
00:14:50,307 --> 00:14:52,100
Which creates electricity.
230
00:14:52,643 --> 00:14:56,438
You follow that orange cable around.
It goes up through the wall...
231
00:14:59,942 --> 00:15:03,737
Down here
and into these huge batteries, look.
232
00:15:04,154 --> 00:15:06,448
They're so tall,
they go all the way to the floor.
233
00:15:06,532 --> 00:15:10,077
All the electricity for the whole EcoCamp
comes from these batteries.
234
00:15:10,160 --> 00:15:14,957
So, our bikes are being charged
from totally sustainable electricity,
235
00:15:15,040 --> 00:15:16,416
from water electricity.
236
00:15:16,500 --> 00:15:17,751
No generator, nothing.
237
00:15:17,835 --> 00:15:20,504
-And that's the first time.
-I mean, I hope we are.
238
00:15:22,214 --> 00:15:24,299
-Hi, Kendra, I'm Ewan, nice to meet you.
-Nice to meet you.
239
00:15:24,383 --> 00:15:25,592
-Hi. Charley.
-Nice to meet you guys.
240
00:15:25,676 --> 00:15:27,052
What's your involvement here?
241
00:15:27,135 --> 00:15:31,306
I'm the daughter of the founders,
and I work here as a guide.
242
00:15:31,807 --> 00:15:32,891
Oh, yes!
243
00:15:33,267 --> 00:15:37,729
My wife's favorite bit of the tour.
She's completely obsessed by it. Poop.
244
00:15:37,813 --> 00:15:40,023
-Can you smell it?
-Oh, yeah.
245
00:15:40,399 --> 00:15:41,859
Well, what goes into here?
246
00:15:41,942 --> 00:15:43,318
-Pee?
-And poo.
247
00:15:43,402 --> 00:15:44,403
-And poo?
-Yeah.
248
00:15:44,486 --> 00:15:46,405
-Everything comes--
-Everything comes in here.
249
00:15:46,488 --> 00:15:50,742
Yeah, and it's a filtration system
with the worms.
250
00:15:50,826 --> 00:15:53,245
The worms are actually
eating all the solids.
251
00:15:53,328 --> 00:15:57,291
And all the water, we chlorate it,
and then we dechlorate it,
252
00:15:57,374 --> 00:15:59,668
and we just put it back into nature.
253
00:15:59,751 --> 00:16:00,961
Oh, look at that.
254
00:16:01,044 --> 00:16:02,713
-Wow. So, this is pure water?
-Yes, sir.
255
00:16:02,796 --> 00:16:05,507
Charley's gonna demonstrate
how clean this water is now
256
00:16:05,591 --> 00:16:08,051
by drinking some of it now
for the viewers at home.
257
00:16:08,135 --> 00:16:09,553
-Charley.
-Who's-- Who's Charley?
258
00:16:09,636 --> 00:16:10,637
Sorry.
259
00:16:12,723 --> 00:16:14,808
-Great. We had a nice time.
-Wow, what a place.
260
00:16:15,559 --> 00:16:17,394
Where are the rest
of your production team?
261
00:16:17,477 --> 00:16:19,479
-Uh, they're somewhere else.
-I don't know. We don't know.
262
00:16:19,563 --> 00:16:20,480
Really?
263
00:16:20,564 --> 00:16:22,691
Well, there's no signal,
so we have no idea.
264
00:16:37,247 --> 00:16:39,458
Look at our view up there
of the mountains.
265
00:16:40,459 --> 00:16:42,836
It's pretty impressive, isn't it?
266
00:16:43,962 --> 00:16:47,090
Anyway, I'm just gonna go check the bikes.
267
00:16:47,424 --> 00:16:49,259
It's 170 miles tomorrow.
268
00:16:49,343 --> 00:16:52,054
It would help to have
a full charge starting off.
269
00:16:55,682 --> 00:16:57,935
Shit. There's no power at all.
270
00:17:05,067 --> 00:17:08,819
So, it was at 41 miles. Now it's 46 miles.
271
00:17:09,195 --> 00:17:10,321
So, it is going up.
272
00:17:11,240 --> 00:17:14,159
No, Ewan's has stopped charging as well.
273
00:17:15,827 --> 00:17:18,497
He's at 38%. So, it is slowly going up.
274
00:17:18,997 --> 00:17:20,999
Ooh, that gave me a bit of a fright.
275
00:17:25,963 --> 00:17:29,424
You know, um, I think I class myself
as a bit of a worrier.
276
00:17:30,843 --> 00:17:34,680
And that's something I've...
gotta get used to again on these trips,
277
00:17:35,597 --> 00:17:41,186
is just to let things happen, and that,
you know, I can't control the outcome.
278
00:17:41,270 --> 00:17:43,230
You can't control the outcome
of anything really.
279
00:17:43,730 --> 00:17:45,774
And yet, you know, you want to try.
280
00:17:48,527 --> 00:17:49,528
I don't know.
281
00:17:49,611 --> 00:17:50,904
It's very difficult...
282
00:17:52,489 --> 00:17:53,574
letting go.
283
00:18:10,424 --> 00:18:15,137
So, we just went to the bikes,
and, um, they're dead.
284
00:18:16,346 --> 00:18:17,973
-Nothing there.
-Nothing there.
285
00:18:18,056 --> 00:18:19,683
Switch it on. Nothing.
286
00:18:19,766 --> 00:18:22,269
There's nothing on the screen.
We unplugged them, nothing.
287
00:18:22,352 --> 00:18:23,812
Nothing at all.
288
00:18:23,896 --> 00:18:26,899
We are so far off the grid.
It's our worst nightmare.
289
00:18:27,316 --> 00:18:31,987
Now, there's two things.
This, um-- This huge battery here...
290
00:18:32,070 --> 00:18:33,071
Uh-huh.
291
00:18:33,155 --> 00:18:35,616
...stores the power
that makes the bike go forward.
292
00:18:35,949 --> 00:18:38,118
There's a small battery at the back
293
00:18:38,493 --> 00:18:41,079
that operates the lights
and all the electrical equipment.
294
00:18:41,163 --> 00:18:43,624
I'm assuming including the screen
here at the front.
295
00:18:43,957 --> 00:18:46,418
And it could be
that the 12-volt battery is dead,
296
00:18:47,127 --> 00:18:48,504
and then we just wouldn't know.
297
00:18:48,587 --> 00:18:50,756
So, I need to jump-start
the 12-volt battery,
298
00:18:51,256 --> 00:18:53,383
and then we'll be able
to switch the bike on.
299
00:18:53,467 --> 00:18:56,345
And if we can switch the bike on
and see the display,
300
00:18:56,428 --> 00:18:58,430
it'll tell us how much
is in the big battery.
301
00:18:58,514 --> 00:19:00,516
Maybe when we jump-start it,
302
00:19:01,308 --> 00:19:05,187
the bike will come alive,
and it'll say 100% charge.
303
00:19:10,067 --> 00:19:14,071
Charley's just about to try and take
his cover off the 12-volt battery now.
304
00:19:14,154 --> 00:19:18,742
All electric motorcycles and electric cars
have to have a 12-volt battery
305
00:19:19,201 --> 00:19:21,870
so that they operate certain things,
306
00:19:21,954 --> 00:19:25,457
so that if you break down,
you can have your hazard lights on.
307
00:19:26,708 --> 00:19:28,544
With a bit of luck it's just that.
308
00:19:28,627 --> 00:19:30,671
Yeah, no. What we'll do is
we'll just do a jump.
309
00:19:30,754 --> 00:19:34,049
What I'd like to do is
really use this person's car.
310
00:19:34,550 --> 00:19:38,136
-Who is the-- Is it a guest or...
-It's a guest. Right.
311
00:19:38,220 --> 00:19:40,347
Oh, my gosh.
I hope we haven't woken them up.
312
00:19:40,430 --> 00:19:42,683
So, uh, we're jump-starting
an electric bike.
313
00:19:43,141 --> 00:19:45,143
It's so old-school. Look at this.
314
00:19:45,561 --> 00:19:48,730
Look how tiny it is,
the little 12-volt battery.
315
00:19:48,814 --> 00:19:52,526
Someone's written "charged" on it.
That's ironic.
316
00:19:52,985 --> 00:19:54,695
Ewan, you put the red on first.
317
00:19:54,778 --> 00:19:55,988
Positive's on.
318
00:19:56,071 --> 00:19:57,698
Wait-wait-wait a minute.
319
00:19:58,031 --> 00:19:59,700
-Ready, Ewan? Okay.
-Yeah.
320
00:19:59,783 --> 00:20:01,076
-Ready?
-Yep.
321
00:20:01,159 --> 00:20:02,744
One, two, three.
322
00:20:02,828 --> 00:20:04,162
-Okay.
-Yeah.
323
00:20:06,248 --> 00:20:09,084
Oh, there's the power. I've got power now.
324
00:20:10,335 --> 00:20:12,296
-Is that good?
-Hold on one sec.
325
00:20:12,796 --> 00:20:14,381
I just turned it off by mistake.
326
00:20:16,508 --> 00:20:20,137
-The lights are on.
-Yep. So we have 40...
327
00:20:20,220 --> 00:20:22,681
We have 47 miles.
328
00:20:22,764 --> 00:20:24,725
Yes! There we are. We're golden.
329
00:20:24,808 --> 00:20:25,851
Oh, we've solved it.
330
00:20:25,934 --> 00:20:26,935
Hey, hey!
331
00:20:28,187 --> 00:20:30,606
Okay, so we've gotta do
your one now, Ewan.
332
00:20:30,689 --> 00:20:31,815
Thirty-nine, it says.
333
00:20:31,899 --> 00:20:34,193
-Thirty-nine? What?
-Yeah. Well, it's all right.
334
00:20:34,568 --> 00:20:36,111
-I've got 47 miles.
-Forty-seven miles.
335
00:20:36,195 --> 00:20:37,946
-Oh, I thought you meant 47%.
-No, 47 miles.
336
00:20:38,030 --> 00:20:39,615
-Yeah, baby!
-Both of you have 47.
337
00:20:39,698 --> 00:20:40,741
That's great!
338
00:20:40,824 --> 00:20:44,453
-And they're perfect. Thank you.
-And we have got a go situation.
339
00:20:45,370 --> 00:20:46,747
We are good to go.
340
00:20:47,164 --> 00:20:50,959
Satisfying solving problems, isn't it?
Kinda good.
341
00:20:51,043 --> 00:20:54,046
The interruptions
are the journey after all.
342
00:20:54,463 --> 00:20:57,841
Forty-seven miles,
which should get us to the border.
343
00:20:58,300 --> 00:21:00,427
Ewan, maybe we should tell them
because the bo--
344
00:21:00,511 --> 00:21:02,095
I can't call either. I've got no signal.
345
00:21:02,179 --> 00:21:04,515
-Okay.
-So we have to use the sat phone.
346
00:21:04,598 --> 00:21:09,478
Okay, the first thing always to know
is how to switch it on.
347
00:21:17,027 --> 00:21:18,612
-Nope.
-Nope.
348
00:21:18,695 --> 00:21:20,614
All the gear and no idea.
349
00:21:21,448 --> 00:21:22,950
They got these covers
on that don't really...
350
00:21:23,033 --> 00:21:24,117
Here's power. Power's at the top.
351
00:21:24,201 --> 00:21:25,035
Okay, there it is.
352
00:21:27,704 --> 00:21:28,539
That was it.
353
00:21:28,622 --> 00:21:31,708
Always keep your sat phone well-charged.
354
00:21:33,377 --> 00:21:35,504
Can anyone remember how to use this thing?
355
00:21:36,213 --> 00:21:38,465
Hi, guys. Can anyone hear me?
356
00:21:42,553 --> 00:21:44,555
Hey, Charley, go again. I did not copy.
357
00:21:45,722 --> 00:21:47,057
You certain that was Charley?
358
00:21:47,140 --> 00:21:48,725
Yeah, it's popping up as Charley.
359
00:21:53,522 --> 00:21:54,731
Oh, hang on.
360
00:21:54,815 --> 00:21:55,858
Am I re--
361
00:21:56,608 --> 00:21:58,318
Oh, I'm not sure how this works.
362
00:22:01,071 --> 00:22:02,531
Do you hold the button in?
363
00:22:04,199 --> 00:22:06,535
Correct. You, uh, press the button,
364
00:22:06,618 --> 00:22:09,454
and then the walkie will let you know
when you can start talking.
365
00:22:09,538 --> 00:22:12,124
And then you keep it pressed
until you're done.
366
00:22:12,207 --> 00:22:15,210
Now, luckily, I was listening
when they were explaining it to us.
367
00:22:18,505 --> 00:22:20,841
Okay, so we are good to go.
368
00:22:20,924 --> 00:22:23,135
We have 47 miles as range
369
00:22:23,218 --> 00:22:24,761
-so we can get to the border.
-Good to go.
370
00:22:25,512 --> 00:22:28,182
Perfect. All right,
we will see you guys there.
371
00:22:29,391 --> 00:22:31,810
-The electric vehicle thing is--
-
We can go.
372
00:22:31,894 --> 00:22:34,605
It's just a different sort of thing,
you know? It really is.
373
00:22:35,105 --> 00:22:37,608
I think one of the things
when you're on a road trip is,
374
00:22:37,691 --> 00:22:40,027
you know, you sort of
take for granted all these years
375
00:22:40,110 --> 00:22:43,697
of just being able to pull into a gas
station and fill your tank, you know?
376
00:22:44,323 --> 00:22:48,410
Even before a trip like this,
you know you're going to have that battle,
377
00:22:48,493 --> 00:22:50,662
but you don't realize it
until you're in it.
378
00:22:52,164 --> 00:22:55,667
We haven't quite got
into the charging rhythm on the trip yet,
379
00:22:55,751 --> 00:22:57,628
but we are only 10% in.
380
00:22:58,337 --> 00:23:02,841
You know, our maximum prototype range
is about 200 miles on a charge,
381
00:23:03,425 --> 00:23:05,928
but we're learning as we go.
382
00:23:06,011 --> 00:23:08,472
The cars are learning.
The cars are getting better.
383
00:23:08,555 --> 00:23:10,265
These are prototype vehicles.
384
00:23:10,349 --> 00:23:13,018
So, well, this looks like
a great computer deck here.
385
00:23:13,101 --> 00:23:15,062
This is the sort of regen.
386
00:23:15,687 --> 00:23:18,524
So, you put that on so that the braking--
387
00:23:18,607 --> 00:23:24,029
actually so the braking motors regenerate
electricity back into what's going on.
388
00:23:24,112 --> 00:23:29,368
This is the ride height of the car.
How high and low you want to set it up.
389
00:23:29,451 --> 00:23:31,912
'Cause we're taking them through terrain
they just haven't done through before.
390
00:23:31,995 --> 00:23:33,956
They're doing really, really well.
391
00:23:37,292 --> 00:23:39,253
Going to lead the way, master?
392
00:23:39,336 --> 00:23:40,337
Uh, sure.
393
00:23:40,671 --> 00:23:42,714
-Okay, here we go.
-Back to Argentina.
394
00:23:42,798 --> 00:23:43,799
Bye-bye.
395
00:23:44,925 --> 00:23:46,969
-Can't find the horn. Oh, there it is.
-Oh, there we go.
396
00:23:51,431 --> 00:23:53,892
I think if we go faster,
I don't think we'll make it.
397
00:23:53,976 --> 00:23:55,185
Just like with a petrol car,
398
00:23:55,269 --> 00:23:57,855
you're sitting at 100,
you're gonna chomp through the fuel.
399
00:24:21,962 --> 00:24:24,464
Not charging last night
really screwed us up.
400
00:24:24,548 --> 00:24:25,841
We still have a long way to go,
401
00:24:25,924 --> 00:24:28,468
and now we have to get through the border
back into Argentina,
402
00:24:28,552 --> 00:24:30,179
and who knows how long that's gonna take.
403
00:24:32,055 --> 00:24:33,348
Okay.
404
00:24:34,391 --> 00:24:35,809
We had a great time out here.
405
00:24:37,102 --> 00:24:40,314
No, It's going to be easier
because it's just his paper.
406
00:24:41,607 --> 00:24:44,234
It's not even mine.
I don't even know whose that is.
407
00:24:45,277 --> 00:24:46,987
-That's Charley's.
-Okay, I thought it was.
408
00:24:47,070 --> 00:24:49,114
-Is this it?
-Yeah, next door.
409
00:24:49,448 --> 00:24:50,699
-Next door?
-Yeah.
410
00:24:59,750 --> 00:25:03,295
You're not smuggling any cookies
into Argentina, are you, Charley?
411
00:25:03,378 --> 00:25:05,923
My cookie-- Oh.
Some people have stolen my cookies.
412
00:25:06,006 --> 00:25:07,007
Oh.
413
00:25:07,633 --> 00:25:08,634
What-- How did that?
414
00:25:10,052 --> 00:25:11,553
-What?
-Did you give them away?
415
00:25:11,637 --> 00:25:13,222
No, no. I noticed that it was there.
416
00:25:13,305 --> 00:25:15,557
I turned my back,
and it looked like it was gone.
417
00:25:15,641 --> 00:25:18,143
-He said, "Oh, here. Have this."
-Mm-mmm. I took it.
418
00:25:18,227 --> 00:25:20,103
-No, yeah.
-You took it? Oh.
419
00:25:20,187 --> 00:25:22,981
I just, um, helped myself to it
not knowing it was yours.
420
00:25:23,315 --> 00:25:24,316
Oh.
421
00:25:25,984 --> 00:25:28,028
Gracias. Thank you very much.
422
00:25:28,111 --> 00:25:29,530
Argentina again.
423
00:25:37,412 --> 00:25:38,914
If you go back 200 years,
424
00:25:38,997 --> 00:25:43,252
Argentina, Chile and Peru were actually
regions of the Spanish colony,
425
00:25:43,585 --> 00:25:46,630
and then they broke free
during the Latin wars of independence.
426
00:25:50,425 --> 00:25:53,512
We still have 100 miles
to get to our hotel in El Calafate.
427
00:25:53,971 --> 00:25:55,264
And with daylight fading fast,
428
00:25:55,347 --> 00:25:57,683
we can't risk getting stuck out here
in the middle of nowhere.
429
00:25:58,725 --> 00:25:59,726
Not in this cold.
430
00:26:02,604 --> 00:26:04,439
We'll have to call for a diesel generator
431
00:26:04,523 --> 00:26:06,608
to come out to charge
the electric motorcycles,
432
00:26:06,692 --> 00:26:08,777
so we can get to town.
433
00:26:09,194 --> 00:26:10,863
I don't know what else we can do.
434
00:26:14,491 --> 00:26:17,703
There's some stickers on this,
uh, petrol station. Look at it.
435
00:26:18,495 --> 00:26:20,539
You can't see out of it for stickers.
436
00:26:20,622 --> 00:26:21,957
Okay, I gotta plug my bike in.
437
00:26:22,291 --> 00:26:25,043
Can't be here nattering with you
all day long, you know?
438
00:26:25,127 --> 00:26:28,630
Estimated time to fill, one hour 55.
439
00:26:28,964 --> 00:26:31,091
If we're a little careful,
we can make the hotel.
440
00:26:31,175 --> 00:26:33,719
-And we would do 100 miles in...
-Two and a half, three hours.
441
00:26:33,802 --> 00:26:34,636
...three hours.
442
00:26:34,720 --> 00:26:36,555
That's nine o'clock at night.
That's cold.
443
00:26:36,638 --> 00:26:38,724
Once the sun's down,
it's gonna be freezing cold.
444
00:26:38,807 --> 00:26:42,477
The weather forecast.
At 9:00 p.m. it's still gonna be at zero.
445
00:26:42,561 --> 00:26:43,562
Okay.
446
00:26:43,645 --> 00:26:46,523
And then 10:00 p.m. onwards,
it starts to get colder.
447
00:26:48,233 --> 00:26:49,526
Or we're all in here.
448
00:26:50,277 --> 00:26:51,653
This is another option.
449
00:26:54,114 --> 00:26:55,365
It's got a heater.
450
00:26:56,241 --> 00:26:58,202
-We could do it, right? Yeah.
-Should we follow?
451
00:26:58,285 --> 00:27:01,163
Yeah. And if one of us dies,
then you can just scoop up...
452
00:27:01,914 --> 00:27:03,916
-ship us home. Yeah.
-Okay. All right.
453
00:27:03,999 --> 00:27:05,626
Look, we've got good lights
on the bikes.
454
00:27:05,709 --> 00:27:07,711
So, what's the thought for today?
455
00:27:07,794 --> 00:27:10,172
Okay, just level one charge. But...
456
00:27:11,215 --> 00:27:12,341
Get to the hotel.
457
00:27:13,133 --> 00:27:16,803
Wearing everything I own.
I am the Michelin Man.
458
00:27:18,096 --> 00:27:21,183
Well, just when I thought
my cold weather riding days were over,
459
00:27:21,683 --> 00:27:23,810
I had to come down and ride in winter.
460
00:27:24,937 --> 00:27:26,063
Here we go.
461
00:27:28,273 --> 00:27:30,108
Oh, Charley,
Charley, Charley, help!
462
00:27:30,192 --> 00:27:32,069
I'm good. I'm good. I'm good.
463
00:27:33,654 --> 00:27:34,655
-Sorry, mate.
-Okay.
464
00:27:34,738 --> 00:27:36,490
-Let's do it.
-Let's do it.
465
00:27:40,118 --> 00:27:44,414
The road to El Calafate is nearly
all gravel and only paved towards the end.
466
00:27:48,877 --> 00:27:50,087
Well, this should be interesting.
467
00:27:50,170 --> 00:27:52,381
If we ride too fast,
we're gonna run out of charge,
468
00:27:52,464 --> 00:27:53,966
and if we ride too slow,
469
00:27:54,049 --> 00:27:57,469
then we could freeze our arses off
when the temperature drops below zero.
470
00:28:04,059 --> 00:28:07,771
We've only got half an hour--
one hour before sunset.
471
00:28:07,855 --> 00:28:10,649
This is what we were saying the other day
we mustn't do,
472
00:28:10,732 --> 00:28:14,069
which is set off when we know
we almost can't make it.
473
00:28:16,196 --> 00:28:18,866
Ouch.
It's getting way too bumpy here.
474
00:28:19,366 --> 00:28:22,327
Ah, Jesus. Poor Charley.
This road can't be easy on his leg.
475
00:28:23,245 --> 00:28:26,123
Uh, it's a bit more gravelly
than I was hoping for.
476
00:28:26,206 --> 00:28:29,209
It's difficult to read the bumps
at night. Not very nice, is it?
477
00:28:29,293 --> 00:28:32,838
I think we're lucky with that moon
seeing as our visors are a little tinted.
478
00:28:32,921 --> 00:28:35,591
We just need to find that road.
479
00:28:39,469 --> 00:28:40,470
Whoa! Uh-oh.
480
00:28:41,388 --> 00:28:42,931
Ooh, that was close.
481
00:28:43,015 --> 00:28:44,433
Yeah, that's close.
482
00:28:44,516 --> 00:28:46,476
'Cause this is the hour
for hitting animals.
483
00:28:47,060 --> 00:28:49,438
Just hope a llama doesn't come out.
That's all.
484
00:28:51,064 --> 00:28:54,151
Look at this cloud up on the left.
Charley, sorry, look at that.
485
00:28:54,234 --> 00:28:55,360
Oh, wow.
486
00:28:55,444 --> 00:28:57,946
I don't know what that is.
It's amazing, isn't it?
487
00:29:13,295 --> 00:29:16,298
There's little, big, bright lights
off in the distance there.
488
00:29:16,381 --> 00:29:18,342
I believe this is the road coming up.
489
00:29:18,425 --> 00:29:19,426
Is it?
490
00:29:19,510 --> 00:29:22,513
-
I think so. I don't know. I don't know.
-
Oh, yes, yes, yes!
491
00:29:23,680 --> 00:29:25,098
I think this is the road!
492
00:29:25,474 --> 00:29:26,475
It's the road.
493
00:29:28,477 --> 00:29:30,604
As smooth as a baby's bottom.
494
00:29:35,901 --> 00:29:37,236
Okay, there's a bit of wind now.
495
00:29:37,319 --> 00:29:38,820
Tell you what, that's cold.
496
00:29:38,904 --> 00:29:40,072
The temperature is zero,
497
00:29:40,155 --> 00:29:42,991
but with that windchill,
it feels much more like minus 10.
498
00:29:45,077 --> 00:29:47,079
My toes are really cold right now.
499
00:29:47,162 --> 00:29:49,498
How long does it take to get frostbite?
500
00:29:54,336 --> 00:29:58,090
We got, uh, 17 miles to go.
I've just not got very much juice.
501
00:29:58,507 --> 00:30:00,676
We're almost there. We can do this.
502
00:30:06,431 --> 00:30:08,100
I think I see lights ahead.
503
00:30:08,183 --> 00:30:09,560
Hey, there it is!
504
00:30:09,893 --> 00:30:11,478
El Calafate.
505
00:30:13,522 --> 00:30:15,524
Gonna just make this
by the skin of my teeth.
506
00:30:15,607 --> 00:30:17,276
I might have to just freewheel in.
507
00:30:19,570 --> 00:30:23,490
Jesus, I can't wait to
just have my toes feel warm again.
508
00:30:47,723 --> 00:30:50,726
Yesterday was so tiring
that we've decided to take the day off
509
00:30:50,809 --> 00:30:52,436
just to recharge ourselves.
510
00:30:59,484 --> 00:31:02,779
Quite tiring not being on the bikes
for a day. It's exhausting.
511
00:31:07,242 --> 00:31:09,828
Nice to have a little day off
to walk around, though.
512
00:31:11,371 --> 00:31:13,040
Do a little
turismo.
513
00:31:14,124 --> 00:31:15,417
That is amazing!
514
00:31:16,001 --> 00:31:17,419
That is impressive.
515
00:31:19,630 --> 00:31:20,756
Wow.
516
00:31:20,839 --> 00:31:24,009
-That's a nice little iceberg. Look.
-Yeah, that's a pretty one, isn't it?
517
00:31:24,092 --> 00:31:26,803
Don't they always say that
they're, like, twice as big underneath?
518
00:31:26,887 --> 00:31:29,097
You just see the-- the tip of the iceberg.
519
00:31:30,557 --> 00:31:35,604
Ah, that's when they say,
"This is just the tip of the iceberg."
520
00:31:35,687 --> 00:31:37,981
-Look at the colors. Oh, my God.
-Incredible.
521
00:31:38,065 --> 00:31:40,150
Ninety meters high,
or something like that.
522
00:31:40,984 --> 00:31:43,737
I suppose standing out here,
we don't get any information.
523
00:31:44,238 --> 00:31:47,199
We could always just get Attenborough
to, you know, voice-over.
524
00:31:47,282 --> 00:31:48,575
Yeah, voice-over this bit.
525
00:31:49,284 --> 00:31:51,286
-Here we are. Look.
-Oh, this is great.
526
00:31:52,037 --> 00:31:53,038
Thank you.
527
00:31:55,832 --> 00:31:58,126
"The Glaciers National Park
528
00:31:58,210 --> 00:32:01,713
is situated in the southwest
of Santa Cruz Province, Argentina.
529
00:32:01,797 --> 00:32:05,342
It covers an area of 2,807 square miles."
530
00:32:06,593 --> 00:32:08,178
That's an awful lot of ice.
531
00:32:08,595 --> 00:32:11,557
-That is--
-No wonder it's so cold here. Goodness.
532
00:32:11,640 --> 00:32:15,143
The biggest ice field
after the South Pole.
533
00:32:15,894 --> 00:32:18,564
"And it was established to preserve
a significant portion
534
00:32:18,647 --> 00:32:21,483
of the Southern Andes glacier forests."
535
00:32:22,568 --> 00:32:24,236
-Glacial forests.
-Yeah.
536
00:32:24,319 --> 00:32:25,779
That's kinda cool, isn't it?
537
00:32:25,863 --> 00:32:29,241
"The largest park in Argentina's
protected area systems." There we are.
538
00:32:30,242 --> 00:32:31,243
Iceberg.
539
00:32:31,326 --> 00:32:33,120
-Oh, my God!
-Every man for himself!
540
00:32:33,996 --> 00:32:34,997
All right, Leo.
541
00:32:40,669 --> 00:32:41,670
Wow.
542
00:32:41,753 --> 00:32:43,630
We're very lucky,
the things we see, aren't we?
543
00:32:43,714 --> 00:32:44,715
Yeah, very.
544
00:32:46,466 --> 00:32:49,178
See if we can create a little insulation.
545
00:32:50,137 --> 00:32:53,682
I've got, like, a medical blanket.
Rescue sheet.
546
00:32:53,765 --> 00:32:55,142
-God, it's big.
-It's big.
547
00:32:55,225 --> 00:32:56,310
That's huge.
548
00:33:00,230 --> 00:33:01,315
Like this.
549
00:33:01,899 --> 00:33:04,651
Maybe we cut that off.
550
00:33:07,446 --> 00:33:08,655
I think that looks good.
551
00:33:26,673 --> 00:33:27,799
-Okay.
-No problem. Yeah.
552
00:33:27,883 --> 00:33:28,967
It'd be really good now
553
00:33:29,051 --> 00:33:32,179
if we could just get a few days
with not much going wrong.
554
00:33:32,804 --> 00:33:34,306
It would just be really nice.
555
00:33:34,890 --> 00:33:36,892
Do you know that thing
about the gloves? My dad...
556
00:33:37,518 --> 00:33:39,686
I think it comes from the old dueling days
or something.
557
00:33:39,770 --> 00:33:41,605
You know, when you would
challenge someone to a duel,
558
00:33:41,688 --> 00:33:45,275
you would slap them in the face with
your glove and throw it to the ground.
559
00:33:45,359 --> 00:33:46,360
And, uh...
560
00:33:47,694 --> 00:33:49,571
If you were to pick it up yourself,
561
00:33:50,072 --> 00:33:52,407
it meant that
they had not accepted the duel,
562
00:33:52,491 --> 00:33:54,743
which is sort of a dishonor to you,
I suppose.
563
00:33:55,118 --> 00:33:57,538
'Cause if they had picked up your glove
and given it back to you,
564
00:33:57,621 --> 00:33:59,248
that was them accepting the duel.
565
00:33:59,623 --> 00:34:00,624
So, I guess the--
566
00:34:01,166 --> 00:34:02,251
So, if you drop your glove,
567
00:34:02,334 --> 00:34:05,420
and you're not allowed to pick it up
yourself. My dad said it's bad luck.
568
00:34:06,338 --> 00:34:10,300
Which on these trips is every single day,
and many times a day, you drop a glove.
569
00:34:10,801 --> 00:34:13,053
So, he said what you have to do
to dispel the bad luck
570
00:34:13,136 --> 00:34:15,681
is stand on it with both feet
or at least touch it to both feet.
571
00:34:15,764 --> 00:34:17,850
So, if you see me going like this...
572
00:34:19,016 --> 00:34:22,688
it's not 'cause I'm just a lunatic.
It's 'cause of my dad.
573
00:34:22,771 --> 00:34:24,063
Thanks, Dad.
574
00:34:24,147 --> 00:34:26,024
I wish you hadn't bothered
to tell me that one.
575
00:34:38,579 --> 00:34:45,002
So today we're heading up to Tres Lagos,
which is a tiny, little nowhere place.
576
00:34:45,418 --> 00:34:47,254
I'm sure it's not a nowhere place
if you live there,
577
00:34:47,337 --> 00:34:50,299
but it's a tiny little town,
only 100 miles or so.
578
00:34:50,382 --> 00:34:53,135
And there's a hostel there,
and there's a charger there.
579
00:34:54,428 --> 00:34:58,432
Here we are. This windswept landscape,
colder than a witch's heart.
580
00:34:59,308 --> 00:35:01,560
But I guess we've only got
a little while to go
581
00:35:01,643 --> 00:35:06,690
before there's a café, we can maybe
get some coffee and heat up a little bit.
582
00:35:13,572 --> 00:35:15,199
-Hello.
-Hello, mate.
583
00:35:15,282 --> 00:35:16,366
Oh, I say.
584
00:35:16,450 --> 00:35:17,492
Car coming.
585
00:35:17,576 --> 00:35:19,286
The shot's more important.
586
00:35:22,164 --> 00:35:23,165
I've enjoyed today.
587
00:35:23,832 --> 00:35:26,251
I'm just looking at Charley
there in front of me
588
00:35:26,335 --> 00:35:28,045
and thinking about
all the different places
589
00:35:28,128 --> 00:35:30,923
I've seen this image of him on his bike,
590
00:35:31,006 --> 00:35:33,258
and it's just nice
to be riding along with him.
591
00:35:34,384 --> 00:35:36,136
It is happy days. Happy days.
592
00:35:42,142 --> 00:35:44,269
This area's known
as Patagonian Steppe,
593
00:35:44,353 --> 00:35:46,688
which is actually a dry and arid desert.
594
00:35:47,439 --> 00:35:50,359
Hey, look at that.
Just stunning.
595
00:36:02,371 --> 00:36:05,499
Eh, uh, some fries.
596
00:36:05,582 --> 00:36:07,042
-Yeah.
-For three.
597
00:36:09,545 --> 00:36:12,172
This is where we've been
hanging out to have our lunch
598
00:36:12,256 --> 00:36:18,846
because Butch Cassidy and the Sundance
Kid apparently came here in this area
599
00:36:18,929 --> 00:36:23,600
and hid out for about a month,
all the way down from America.
600
00:36:23,684 --> 00:36:25,894
And then eventually
they made their way back up
601
00:36:25,978 --> 00:36:29,231
and then they were killed
in Bolivia by the Bolivian army.
602
00:36:29,314 --> 00:36:32,860
But this was Butch Cassidy,
and that's the Sundance Kid,
603
00:36:33,402 --> 00:36:37,447
and these were his merry men,
and they were pretty bad boys.
604
00:36:53,463 --> 00:36:57,676
Almost there. Three
and a half miles to go to Tres Lagos.
605
00:36:58,093 --> 00:37:04,683
Hospital, camping, Wi-Fi.
"Hosteria Hostel."
606
00:37:04,766 --> 00:37:05,767
That's it.
607
00:37:06,810 --> 00:37:08,228
Come on. I'll show you where we're--
608
00:37:09,313 --> 00:37:10,314
Here we are. Look.
609
00:37:12,733 --> 00:37:16,862
I mean, it's small,
but it is our own, you know?
610
00:37:16,945 --> 00:37:19,156
And, uh, Charley's gonna be
sleeping under there.
611
00:37:19,239 --> 00:37:21,533
Ewan came in and said,
"I'm taking the double bed,"
612
00:37:21,617 --> 00:37:22,910
-is what he said.
-That's not true.
613
00:37:22,993 --> 00:37:24,995
I came in and said,
"Where do you want me to sleep?"
614
00:37:32,711 --> 00:37:35,547
Looking forward to today.
We've got quite a lot of riding today.
615
00:37:35,631 --> 00:37:38,300
Hundred and seventy miles,
it might be our longest day yet.
616
00:37:38,383 --> 00:37:41,053
It'd be nice to try and get
a good bit of mileage under our belts.
617
00:37:41,136 --> 00:37:43,096
Gonna have to get my sunglasses out,
I think.
618
00:37:43,180 --> 00:37:45,349
Looks like
we're gonna be riding into the sun.
619
00:37:45,432 --> 00:37:46,934
Onwards and upwards.
620
00:37:52,689 --> 00:37:54,775
We're just leaving Tres Lagos.
621
00:37:54,858 --> 00:37:59,238
Today we need to do over a hundred miles
to reach tonight's stop, Las Horquetas.
622
00:38:08,121 --> 00:38:13,001
Well, so, the drama continues.
We've just left Tres Lagos.
623
00:38:13,377 --> 00:38:15,629
We have a bit of a headwind with us.
624
00:38:16,171 --> 00:38:21,134
We've got about 100 miles to go,
and we've got 83-mile range.
625
00:38:27,391 --> 00:38:30,644
Why is it is so different today?
I just don't really get it.
626
00:38:35,524 --> 00:38:37,734
And the dilemma is worsened
627
00:38:37,818 --> 00:38:40,237
by the fact that the bikes
are really brilliant to ride.
628
00:38:40,320 --> 00:38:42,656
They're smooth and beautiful,
and it's not the bikes' fault.
629
00:38:42,739 --> 00:38:46,243
It's just that it's the charging nature,
and that's for all motorbikes.
630
00:38:46,326 --> 00:38:49,872
There's only so much electricity
you can carry in a battery this size.
631
00:38:49,955 --> 00:38:51,790
And that's it. It's just physics.
632
00:39:08,807 --> 00:39:09,808
Yeah, we're here.
633
00:39:11,351 --> 00:39:13,478
Be good if we could get
a room each tonight.
634
00:39:18,567 --> 00:39:21,570
Are you in the cold?
It's just not fair. It's not nice.
635
00:39:21,904 --> 00:39:24,198
Where I come from,
we wouldn't leave you outside
636
00:39:24,740 --> 00:39:27,326
'cause we could have you all cozy
by the fireplace.
637
00:39:28,243 --> 00:39:31,205
There was a little puppy dog,
like, shivering and shivering.
638
00:39:31,872 --> 00:39:33,248
I'd take him in if I could.
639
00:39:33,332 --> 00:39:36,502
We didn't think he was allowed in.
And then the guy came up to us and went,
640
00:39:36,585 --> 00:39:38,837
"Look, would you mind if the dogs come in
'cause they're cold?"
641
00:39:38,921 --> 00:39:41,840
And we're like, "Are you kidding me?
We thought you weren't allowing them in."
642
00:39:41,924 --> 00:39:43,634
And then he didn't wanna come in
'cause he was thinking--
643
00:39:43,717 --> 00:39:45,636
He thought
he was gonna get in trouble.
644
00:39:47,554 --> 00:39:49,223
-Come on!
-You can do it!
645
00:39:50,015 --> 00:39:51,016
Little man.
646
00:39:51,099 --> 00:39:52,100
Yup.
647
00:39:53,685 --> 00:39:55,270
That's nice. I'm glad he's in.
648
00:39:55,354 --> 00:39:57,231
I was worried about him out there,
shivering away.
649
00:40:09,326 --> 00:40:13,872
When in Scotland, we wear a knife
in our sock when we wear the kilt,
650
00:40:13,956 --> 00:40:15,541
and it looks very like this.
651
00:40:16,583 --> 00:40:18,627
The knife in here is a tool.
652
00:40:20,754 --> 00:40:21,839
No, hija.
653
00:40:22,714 --> 00:40:25,425
That's quite-- Well, it's more
like a steak knife, sort of.
654
00:40:26,844 --> 00:40:28,595
But the handle is quite like a...
655
00:40:29,680 --> 00:40:31,139
We call 'em sgian-dubhs.
656
00:40:33,225 --> 00:40:34,810
It's got a little tab like that.
657
00:40:35,894 --> 00:40:36,728
Right there in the sock.
658
00:40:36,812 --> 00:40:38,480
Ewan, it's a present for you.
659
00:40:38,564 --> 00:40:40,107
-The knife is for you.
-No.
660
00:40:40,190 --> 00:40:44,403
-You take the present.
-Yes?
661
00:40:45,028 --> 00:40:46,905
-The knife is for you.
-Yes.
662
00:40:46,989 --> 00:40:49,116
In exchange, the coin is for me.
663
00:40:49,199 --> 00:40:50,033
-Okay.
-You take.
664
00:40:50,117 --> 00:40:52,911
I'm from Scotland,
and it's a superstition...
665
00:40:53,328 --> 00:40:55,163
-Yes.
-...if you give somebody a knife,
666
00:40:55,831 --> 00:40:59,251
they have to give you a coin,
and then it dispels the bad luck.
667
00:40:59,334 --> 00:41:01,670
-Otherwise, you cut yourself or something.
-Okay, yeah.
668
00:41:01,753 --> 00:41:03,422
-I give you this one.
-It's for you.
669
00:41:03,505 --> 00:41:05,174
Gracias, señor. Thank you.
670
00:41:06,175 --> 00:41:08,093
When I wear my kilt,
I'll wear it in my sock.
671
00:41:08,177 --> 00:41:10,888
That's really nice, thank you.
Thank you,
gracias.
672
00:41:12,347 --> 00:41:14,183
Need to put some more sticks in this fire.
673
00:41:14,683 --> 00:41:15,684
Uh-oh.
674
00:41:16,894 --> 00:41:17,895
Ah.
675
00:41:18,478 --> 00:41:19,771
Are you sure about this?
676
00:41:21,231 --> 00:41:23,692
Uh-oh. That's how we do it.
Just pour kerosene.
677
00:41:24,568 --> 00:41:26,028
Careful. Ready?
678
00:41:26,111 --> 00:41:27,696
Woof. Watch your hair.
679
00:41:28,238 --> 00:41:29,239
Okay.
680
00:41:30,115 --> 00:41:31,366
Oh, yes.
681
00:41:32,993 --> 00:41:33,994
Gracias.
682
00:41:35,954 --> 00:41:38,540
We're quite far behind
where we should be.
683
00:41:38,624 --> 00:41:41,043
I don't even know
if we've done 1,000 miles yet, have we?
684
00:41:41,126 --> 00:41:42,461
-Uh, no.
-Maybe.
685
00:41:42,544 --> 00:41:43,837
-We haven't?
-I don't think so.
686
00:41:44,838 --> 00:41:46,840
We've been on the road--
this is our second week,
687
00:41:46,924 --> 00:41:51,345
and we have 15,000 miles to do... -ish.
688
00:42:01,563 --> 00:42:06,276
Join us next week when we discuss
mileages and ranges on
Long Way Up.
689
00:42:10,614 --> 00:42:11,865
Yeah. There you go.
690
00:42:13,325 --> 00:42:15,369
Hmm. I don't know what to say, Charley.
691
00:42:23,877 --> 00:42:26,129
I don't want to discourage people
from using electric bikes
692
00:42:26,213 --> 00:42:27,548
'cause I think they're amazing.
693
00:42:28,549 --> 00:42:31,718
It's just difficult to get
these long distances on them at this time.
694
00:42:33,095 --> 00:42:34,471
We're stuck in a corner.
695
00:42:34,555 --> 00:42:36,598
We've said to everybody
that we're gonna do it this way.
696
00:42:43,188 --> 00:42:46,900
'Cause it's so cold, the idea was
to put the bikes in the house,
697
00:42:46,984 --> 00:42:49,695
let them warm up,
and then just finish it off tomorrow.
698
00:42:52,531 --> 00:42:54,575
Throw a blanket over them or something.
699
00:43:19,808 --> 00:43:23,645
We got the bikes inside last night
and it kept them just a little bit warmer.
700
00:43:24,146 --> 00:43:26,607
They seem to like it.
The stats are better today.
701
00:43:27,316 --> 00:43:28,400
Really better.
702
00:43:37,117 --> 00:43:38,952
Just a learning curve, all this stuff.
703
00:43:39,036 --> 00:43:40,454
With the bikes being warm,
704
00:43:40,537 --> 00:43:43,165
it's the solution
to let us do it electric.
705
00:43:43,248 --> 00:43:44,082
You know what I mean?
706
00:44:00,891 --> 00:44:04,353
Three miles to go
to the first stop that's on the grid,
707
00:44:04,436 --> 00:44:05,771
and then, uh, we can sit,
708
00:44:05,854 --> 00:44:08,690
and I can try and get the feeling back
in my toes with a cup of coffee.55325