All language subtitles for Between.Father.and.Son.S01E01(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,054 --> 00:00:14,264 เฟร์นันดา! 2 00:00:25,066 --> 00:00:26,484 เฟร์นันดา! 3 00:00:38,872 --> 00:00:40,206 คุณเจออะไรเหรอ 4 00:00:41,416 --> 00:00:44,252 ขอโทษนะคะที่รัก ฉันรู้ว่ามันยากที่จะพูดถึงเรื่องนี้ 5 00:00:44,836 --> 00:00:47,505 ใช่ หกปีนั้นเต็มไปด้วยความเศร้าใจหนักมาก 6 00:00:48,923 --> 00:00:51,009 ฉันรู้ว่าคุณไม่ชอบพูดถึงอดีตของคุณ 7 00:00:51,968 --> 00:00:55,847 ไม่ใช่ว่าผมไม่อยากพูด แค่ตอนที่ผมแต่งงานกับเฟร์นันดา 8 00:00:55,930 --> 00:00:58,933 ผมไม่เคยนึกภาพเลย ว่าจะมีอนาคตที่น่าเศร้าแบบนี้ 9 00:01:00,018 --> 00:01:03,229 คุณเป็นผู้หญิงคนแรกที่ผมคบตั้งแต่เธอตาย 10 00:01:03,313 --> 00:01:04,564 โอเค แต่ 11 00:01:05,065 --> 00:01:06,691 ดูเราตอนนี้สิ 12 00:01:08,026 --> 00:01:10,862 - หมั้นกันแล้ว กำลังจะแต่งงาน - ใช่ 13 00:01:10,945 --> 00:01:12,614 - คุณไม่ตื่นเต้นเหรอ - ตื่นเต้นมาก 14 00:01:12,697 --> 00:01:14,074 คุณทำให้ผมมีความสุขมาก 15 00:01:14,157 --> 00:01:16,576 - นี่ ผมคิดว่า… - อะไร 16 00:01:16,659 --> 00:01:20,121 ผมไม่รู้ว่าคุณอยากไปเที่ยวกับผม ที่ลาแปร์ลาหรือเปล่า 17 00:01:20,830 --> 00:01:23,208 - ลาแปร์ลา ที่ดินของครอบครัวคุณน่ะเหรอ - ใช่ 18 00:01:24,209 --> 00:01:26,461 - คุณแน่ใจเหรอ - แน่ใจสิที่รัก สบายใจได้ 19 00:01:27,128 --> 00:01:29,839 - ผมคุยกับครอบครัวแล้ว - พวกเขาว่ายังไง 20 00:01:29,923 --> 00:01:32,175 พวกเขาดีใจที่จะได้เจอว่าที่ภรรยาผม 21 00:01:32,258 --> 00:01:33,134 จริงเหรอ 22 00:01:34,219 --> 00:01:35,386 โอเค 23 00:01:36,721 --> 00:01:38,223 เพื่อเรา 24 00:01:50,902 --> 00:01:52,028 ว้าว 25 00:01:53,905 --> 00:01:55,615 บ้านสวยจังเลย 26 00:01:57,867 --> 00:02:01,162 ดูสิ นั่นเฟร์นันดา ภรรยาผม 27 00:02:15,468 --> 00:02:18,721 - ขอบคุณที่มาด้วยกันนะ - คุณไม่ต้องขอบคุณฉันหรอก 28 00:02:19,806 --> 00:02:20,640 ฉันรักคุณ 29 00:02:20,723 --> 00:02:21,683 ผมก็รักคุณ 30 00:02:52,005 --> 00:02:52,839 ขอโทษนะ 31 00:02:53,423 --> 00:02:57,886 นี่เป็นครั้งแรกที่ผมพาใครมาที่นี่ หลังจากเฟร์นันดาตาย 32 00:02:57,969 --> 00:02:58,845 ไม่เป็นไร 33 00:02:59,345 --> 00:03:00,263 ไม่เป็นไร 34 00:03:00,346 --> 00:03:01,306 ผมขอโทษ 35 00:03:46,601 --> 00:03:48,019 หายตัวไปเหรอ 36 00:03:59,280 --> 00:04:01,491 นี่เป็นเรื่องเข้าใจผิดทั้งหมด 37 00:04:01,574 --> 00:04:04,452 พวกเรามาถึงกันดึกมาก แม่ได้ยินเสียงบางอย่าง 38 00:04:04,535 --> 00:04:06,788 แม่จะพกปืนไปทั่วแบบนี้ไม่ได้นะ 39 00:04:06,871 --> 00:04:08,623 ผมต้องบอกแม่กี่ครั้งกัน 40 00:04:08,706 --> 00:04:12,585 ฉันไม่รู้ว่าพี่ได้บอกบาร์บาราหรือเปล่า ว่าห้องนั้นห้ามเข้า 41 00:04:12,669 --> 00:04:15,338 - เขาบอกคุณหรือเปล่า - ก็ไม่เชิงค่ะ 42 00:04:15,421 --> 00:04:17,715 เรามาลืมเรื่องที่เกิดขึ้นกันเถอะนะ 43 00:04:17,799 --> 00:04:19,050 - ฟังดูดีมาก - ใช่ 44 00:04:19,133 --> 00:04:20,635 - สวัสดี ทุกคน - สวัสดี 45 00:04:20,718 --> 00:04:21,719 พ่อ 46 00:04:22,220 --> 00:04:23,763 - เป็นไงบ้าง ไปไหนมา - สวัสดี 47 00:04:23,846 --> 00:04:25,473 หนูสบายดีค่ะ ไปขี่ม้าในทุ่งมา 48 00:04:25,974 --> 00:04:30,353 นี่บาร์บาร่า คู่หมั้นของพ่อ 49 00:04:31,479 --> 00:04:33,314 เป็นยังไงบ้าง ยินดีที่ได้รู้จัก 50 00:04:34,565 --> 00:04:36,025 ฉันจะให้คำแนะนำคุณอย่างหนึ่ง 51 00:04:36,526 --> 00:04:38,111 อย่าตกหลุมรักพ่อฉัน 52 00:04:38,945 --> 00:04:39,821 เลโอ 53 00:04:39,904 --> 00:04:41,072 ทำไมล่ะ 54 00:04:41,155 --> 00:04:42,740 เขายังรักแม่ฉันอยู่ 55 00:04:43,241 --> 00:04:45,910 สักวันแม่จะกลับมา แล้วคุณจะต้องอยู่คนเดียว 56 00:04:47,620 --> 00:04:51,249 ทำไมคุณไม่บอกฉันว่า เฟร์นันดาไม่ได้ตายแต่หายตัวไป 57 00:04:51,332 --> 00:04:55,128 ตามกฎหมาย เฟร์นานดาตายแล้ว ในฐานะทนาย คุณน่าจะเข้าใจเรื่องนั้นนะ 58 00:04:55,211 --> 00:04:57,588 คุณไม่คิดเหรอว่าฉันอยากรู้เรื่องนี้ 59 00:04:58,298 --> 00:05:00,216 ผมไม่อยากพูดถึงเรื่องนี้อีกแล้ว 60 00:05:00,300 --> 00:05:02,427 การที่ผมบอกคุณไปก็ถือว่าเป็นกรณีพิเศษแล้ว 61 00:05:02,510 --> 00:05:04,387 คุณไม่มีสิทธิ์หยิบมันขึ้นมาพูด 62 00:05:04,470 --> 00:05:05,513 อย่าเป็นแบบนี้สิ 63 00:05:05,596 --> 00:05:08,016 มันแปลกนะที่คุณปิดบังเรื่องสำคัญขนาดนี้จากฉัน 64 00:05:08,099 --> 00:05:09,767 โดยเฉพาะเมื่อเธอหายตัวไปที่นี่ 65 00:05:09,851 --> 00:05:11,644 ผมไม่อยากพูดเรื่องนี้ ได้โปรด 66 00:05:13,146 --> 00:05:14,981 ครอบครัวคุณไม่ได้อยากเจอฉันมากเหรอ 67 00:05:15,064 --> 00:05:16,858 - อย่าหาเรื่องน่า - คุณโกหก 68 00:05:16,941 --> 00:05:19,402 ผมไม่ได้โกหก ผมไม่อยากพูดเรื่องนี้ เข้าใจไหม 69 00:05:19,485 --> 00:05:20,903 อย่าพูดกับฉันแบบนั้น 70 00:05:20,987 --> 00:05:24,073 ผมไม่เข้าใจความหมกมุ่นของคุณ คุณเข้าไปในห้องเธอ แล้วก็มาเรื่องนี้อีก 71 00:05:24,157 --> 00:05:27,410 อัลบาโร่ ฉันกำลังจะแต่งงานกับคุณ เป็นเรื่องปกติที่ฉันจะอยากรู้เรื่องของเธอ 72 00:05:27,493 --> 00:05:28,745 เลิกยุ่งกับเฟร์นันดาได้แล้ว 73 00:05:28,828 --> 00:05:31,122 และอย่าคิดจะไปเทียบกับเธอ 74 00:05:33,291 --> 00:05:34,542 งั้นก็จริงสินะ 75 00:05:35,668 --> 00:05:37,462 คุณยังรักเธออยู่ 76 00:06:04,906 --> 00:06:05,782 หวัดดี 77 00:06:06,824 --> 00:06:08,618 ทำไมแกมาอยู่ตัวเดียวที่นี่ 78 00:06:11,454 --> 00:06:12,914 หล่อจัง 79 00:06:15,083 --> 00:06:16,000 หวัดดี ที่รัก 80 00:06:16,501 --> 00:06:17,585 เฮอร์ริเคน 81 00:06:19,670 --> 00:06:20,797 นั่นคือชื่อของมัน 82 00:06:21,297 --> 00:06:23,257 ฉันไม่ได้ตั้งใจจะรบกวนคุณ ขอโทษจริงๆ 83 00:06:23,341 --> 00:06:24,550 ไม่เป็นไร 84 00:06:26,260 --> 00:06:27,678 ขอโทษนะ ถ้าผมทำให้คุณกลัว 85 00:06:29,680 --> 00:06:31,140 คุณไม่ได้ทำให้ฉันกลัว 86 00:06:32,809 --> 00:06:34,227 คุณชอบที่นี่ไหม 87 00:06:36,562 --> 00:06:37,605 มากเลย 88 00:06:39,440 --> 00:06:40,483 คุณมาจากในเมืองนี่ 89 00:06:41,609 --> 00:06:42,944 มันชัดขนาดนั้นเลยเหรอ 90 00:06:44,695 --> 00:06:45,655 ก็ประมาณนั้น 91 00:06:47,865 --> 00:06:49,867 คุณมาพักร้อนเหรอ 92 00:06:50,952 --> 00:06:51,828 ใช่ 93 00:06:51,911 --> 00:06:53,371 ผมอยู่ที่นี่ 94 00:06:55,123 --> 00:06:56,207 ว้าว 95 00:06:56,290 --> 00:06:58,000 และผมทำงานอยู่ในเมือง 96 00:06:59,293 --> 00:07:02,922 ถ้าคุณต้องการคนพาเที่ยวสักวัน 97 00:07:03,589 --> 00:07:05,675 ก็ไปถามหาผมที่สำนักงานการท่องเที่ยวได้ 98 00:07:08,678 --> 00:07:09,512 จำไว้นะ 99 00:07:15,017 --> 00:07:15,935 ผมชื่ออิเกร์ 100 00:07:19,355 --> 00:07:20,523 ฉันต้องไปแล้ว 101 00:07:37,748 --> 00:07:38,666 ขอโทษนะ 102 00:07:55,016 --> 00:07:56,267 ที่รัก 103 00:07:56,851 --> 00:08:00,813 ให้อภัยผมด้วยที่ผมตะคอกใส่คุณ และพูดเรื่องพวกนั้นกับคุณ 104 00:08:00,897 --> 00:08:02,773 ผมสาบานว่าจะไม่ทำอีก 105 00:08:03,649 --> 00:08:05,860 อัลบาโร่ ฉันคิดว่าการมาที่นี่เป็นความผิดพลาด 106 00:08:06,652 --> 00:08:07,987 ผมขอร้อง อย่าไปเลย 107 00:08:08,070 --> 00:08:09,197 ยกโทษให้ผมนะ 108 00:08:12,200 --> 00:08:14,118 ฉันจะเปลี่ยนเมนูทุกวันเลย 109 00:08:14,660 --> 00:08:15,870 มาสักที เจ้าลูกชาย 110 00:08:15,953 --> 00:08:17,288 เรามีเซอร์ไพรส์ให้ลูก 111 00:08:17,371 --> 00:08:19,290 ดูสิว่าใครมาเยี่ยมเรา 112 00:08:24,504 --> 00:08:26,339 - อิเกร์ - สวัสดีครับพ่อ 113 00:08:31,010 --> 00:08:33,971 พ่ออยากแนะนำบาร์บาร่าให้ลูกรู้จัก เธอเป็นคู่หมั้นของพ่อ 114 00:08:35,473 --> 00:08:36,307 ยินดีที่ได้รู้จัก 115 00:08:45,608 --> 00:08:46,859 (ระหว่างพ่อกับลูกชาย) 116 00:10:20,953 --> 00:10:22,997 (คำบรรยายโดย เบญจพร กวินทร์) 13047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.