All language subtitles for The.Undeclared.War.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,709 --> 00:00:02,949 Let's get this over with 2 00:00:02,974 --> 00:00:05,168 so I can get back to Danny's office and apologise. 3 00:00:05,193 --> 00:00:07,193 It's gonna be fine. 4 00:00:25,111 --> 00:00:27,271 Thank you for coming. 5 00:00:27,351 --> 00:00:28,471 What do you want? 6 00:00:28,551 --> 00:00:30,551 Oh. Sorry. 7 00:00:30,771 --> 00:00:31,791 Vadim? 8 00:00:31,816 --> 00:00:33,816 What are you doing here? 9 00:00:39,983 --> 00:00:41,862 So, the surface... 10 00:00:41,887 --> 00:00:43,887 of revolution 11 00:00:44,807 --> 00:00:46,807 is a surface... 12 00:00:48,383 --> 00:00:50,702 defined by 13 00:00:51,999 --> 00:00:56,759 z equals capital H of r, 14 00:00:57,348 --> 00:00:59,828 where r, z and theta are... 15 00:01:01,027 --> 00:01:03,027 Anyone? 16 00:01:03,547 --> 00:01:05,667 Cylindrical polar coordinates. 17 00:01:05,747 --> 00:01:07,667 Thank you, Saara. 18 00:01:07,747 --> 00:01:09,747 I'm glad someone's listening. 19 00:01:12,586 --> 00:01:19,506 Okay, so, our cylindrical polar coordinates... 20 00:01:47,663 --> 00:01:51,102 of increased Anti-Russian feeling fanned by... 21 00:01:51,182 --> 00:01:53,182 Vadim. 22 00:01:55,822 --> 00:01:57,118 The Russian Government has concluded that 23 00:01:57,142 --> 00:01:58,822 this presents a real threat 24 00:01:58,902 --> 00:02:02,261 to the safety of our citizens in the UK 25 00:02:02,341 --> 00:02:05,661 and, therefore, they should all return to Russia immediately. 26 00:02:11,140 --> 00:02:12,716 ...must make immediate arrangements 27 00:02:12,740 --> 00:02:15,900 to return home by presidential executive order. 28 00:11:30,365 --> 00:11:32,364 Shit. 29 00:19:10,838 --> 00:19:12,838 Hey! 30 00:25:40,480 --> 00:25:42,479 Oh. 31 00:30:14,252 --> 00:30:16,252 Mm-hmm. 32 00:35:37,300 --> 00:35:39,300 Erm... 33 00:35:45,259 --> 00:35:47,259 Oh. 34 00:40:26,231 --> 00:40:28,231 Mm-hmm. 35 00:43:25,333 --> 00:43:28,013 I'm seeing red lights, Tahmid. What's going on? 36 00:43:31,652 --> 00:43:33,652 Tahmid, what's... 37 00:43:34,452 --> 00:43:36,108 Oh! We're down! We're down! 38 00:43:36,132 --> 00:43:37,532 What the fuck... 39 00:43:43,451 --> 00:43:45,131 What did you do? 40 00:43:45,211 --> 00:43:47,411 Er, nothing. I'm just logging on. 41 00:44:12,528 --> 00:44:15,168 Sorry to keep you waiting. I'm Max. 42 00:44:16,048 --> 00:44:17,168 Hi. 43 00:44:17,248 --> 00:44:18,968 Er, we're not shaking hands at the moment. 44 00:44:19,048 --> 00:44:21,047 Oh, of course. Sorry. 45 00:44:22,967 --> 00:44:24,967 Welcome to GCHQ. 46 00:45:17,082 --> 00:45:20,442 At 09:07 this morning, whilst we were stress-testing their systems, 47 00:45:20,521 --> 00:45:23,201 they experienced a partial shutdown, impacting as far as we can tell, 48 00:45:23,241 --> 00:45:25,841 about 55% of Internet provision. 49 00:45:34,640 --> 00:45:37,880 Oh, Chrissie, have you met Max? He is our head of malware. 50 00:45:37,960 --> 00:45:39,960 Hi, how you doing? 51 00:49:20,378 --> 00:49:22,377 Okay. 52 00:49:48,655 --> 00:49:50,654 You speak good English, I think. 53 00:53:17,434 --> 00:53:19,474 Hello, Roman Nikitin. 54 00:53:20,234 --> 00:53:21,153 Er... 55 00:53:21,233 --> 00:53:23,633 Er, Roman Nikitin. Nikitin. 56 00:54:19,028 --> 00:54:20,308 Thank you for coming. 57 00:54:20,388 --> 00:54:21,627 What do you want? 58 00:54:21,707 --> 00:54:23,707 Oh. Sorry. 59 00:54:25,707 --> 00:54:27,067 Vadim? 60 00:54:27,147 --> 00:54:28,387 What are you doing here? 61 00:54:28,467 --> 00:54:29,907 I don't have very long. 62 00:54:29,987 --> 00:54:32,426 There is something you haven't found yet, something hidden. 63 00:54:32,786 --> 00:54:33,826 What? 64 00:54:33,906 --> 00:54:35,346 You need to search for it. 65 00:54:35,426 --> 00:54:37,226 Where? What are we searching for? 66 00:54:37,306 --> 00:54:39,666 In the malware. It's hidden in the malware. 67 00:54:39,746 --> 00:54:41,201 You need to find it before it activates. 68 00:54:41,225 --> 00:54:42,945 But I already found it. 69 00:54:43,025 --> 00:54:45,281 It was due to activate on the Monday after the attack, but we stopped it. 70 00:54:45,305 --> 00:54:47,425 No, no, no, not that. Something else. Something new. 71 00:54:47,505 --> 00:54:50,624 What? There's nothing else, we've checked. 72 00:54:50,704 --> 00:54:52,904 Listen. It's really dangerous. 73 00:54:52,984 --> 00:54:56,944 It could cause a war. You can stop it. 74 00:54:57,024 --> 00:54:59,184 Look in the malware. It's hidden in the malware. 75 00:54:59,264 --> 00:55:00,783 Vadim, wait. 76 00:55:00,863 --> 00:55:03,343 You haven't told me anything. You have to give me more to go on. 77 00:55:07,023 --> 00:55:09,343 I'm really glad it's you, Saara. 78 00:55:09,423 --> 00:55:12,622 Please, please don't tell my name. Not to anyone. 79 00:55:12,702 --> 00:55:15,622 I put my life in your hands now. Okay? 80 00:55:15,702 --> 00:55:18,502 If they find out I told you this, they will kill me. 5353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.