Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,010 --> 00:00:13,760
That's him, that's him!
2
00:00:13,840 --> 00:00:14,970
Mr. Barrow.
3
00:00:15,550 --> 00:00:16,760
Got time for a picture?
4
00:00:16,850 --> 00:00:18,140
Teddy.
5
00:00:20,520 --> 00:00:21,560
Sure.
6
00:00:22,600 --> 00:00:24,390
-What's your name? -Joanna.
7
00:00:24,480 --> 00:00:25,900
Joanna, it's good to meet you.
8
00:00:25,980 --> 00:00:28,360
She wants to be an astronaut.
9
00:00:28,440 --> 00:00:30,860
Oh, yeah? And after you go to space, I want a picture with you.
10
00:00:30,940 --> 00:00:32,820
-Deal? -Deal.
11
00:00:33,400 --> 00:00:34,530
Go on, honey.
12
00:00:37,990 --> 00:00:39,330
What's it like up there?
13
00:00:40,330 --> 00:00:42,580
Well, um, I'll tell you.
14
00:00:43,330 --> 00:00:47,750
You never get tired of the view, 16 sunrises, 16 sunsets every day.
15
00:00:51,550 --> 00:00:53,550
but I hope you get to see it someday.
16
00:00:54,090 --> 00:00:55,760
Thanks for this.
17
00:00:55,840 --> 00:00:57,640
-You folks have a good day. -You too.
18
00:00:57,720 --> 00:00:59,390
That was so cool.
19
00:00:59,470 --> 00:01:02,020
Now we're running late. Come on, we can cut through it this way.
20
00:01:02,100 --> 00:01:03,100
Excuse us.
21
00:01:05,600 --> 00:01:07,400
-You all right? -Yeah, I'm good.
22
00:01:07,900 --> 00:01:10,230
Uh, just a little nervous about giving the speech.
23
00:01:12,110 --> 00:01:13,570
Hey!
24
00:01:13,650 --> 00:01:16,490
What the hell? What is wrong with people?
25
00:01:16,570 --> 00:01:17,860
Teddy, are you okay?
26
00:01:18,450 --> 00:01:19,700
Teddy?
27
00:01:19,780 --> 00:01:20,950
Oh, my God.
28
00:01:22,540 --> 00:01:23,620
What is happening?
29
00:01:23,700 --> 00:01:25,290
What is happening? Oh, my God.
30
00:01:25,370 --> 00:01:27,120
Get help! Get help!
31
00:01:27,210 --> 00:01:28,670
Somebody help!
32
00:01:40,010 --> 00:01:43,390
So you're just gonna fly to New York and knock on Willa Quinn's door?
33
00:01:43,470 --> 00:01:45,560
I've gone through all the proper channels.
34
00:01:45,640 --> 00:01:48,650
So far I've been ghosted and shut down by a receptionist named Cleo.
35
00:01:49,400 --> 00:01:50,400
So I'm just gonna go.
36
00:01:51,270 --> 00:01:52,440
I'm tired of waiting.
37
00:01:52,520 --> 00:01:54,820
Yeah, me too. All right, well, Ludo can watch the kids.
38
00:01:54,900 --> 00:01:56,700
-I just got to run home-- -Absolutely not, Morgan.
39
00:01:56,780 --> 00:01:59,030
Don't do this, okay? I'm going with you.
40
00:01:59,110 --> 00:02:00,620
All right, I need to talk to this woman.
41
00:02:00,700 --> 00:02:03,490
Soto is right. It's too risky, Morgan.
42
00:02:03,580 --> 00:02:06,370
Willa's too much of an unknown, and what we do know worries me.
43
00:02:06,460 --> 00:02:08,580
She erases problems for billionaires.
44
00:02:08,670 --> 00:02:10,170
Her clients are senators and CEOs,
45
00:02:10,250 --> 00:02:11,960
half the people who make the rules we enforce.
46
00:02:12,040 --> 00:02:13,630
I understand. And the other half--
47
00:02:13,710 --> 00:02:15,170
Enough.
48
00:02:15,880 --> 00:02:17,050
I'm going alone.
49
00:02:17,130 --> 00:02:18,380
Going where?
50
00:02:23,810 --> 00:02:25,270
New York City.
51
00:02:26,180 --> 00:02:28,020
I'm looking for a woman named Willa Quinn.
52
00:02:28,100 --> 00:02:30,150
-Her name was given to us by-- -Erik Hayworth.
53
00:02:30,230 --> 00:02:31,480
Yeah, I know about him.
54
00:02:33,360 --> 00:02:34,520
And Arthur.
55
00:02:35,940 --> 00:02:36,940
All of it.
56
00:02:39,780 --> 00:02:42,780
So you understand why I need to keep the circle small.
57
00:02:43,410 --> 00:02:44,530
Sure.
58
00:02:45,080 --> 00:02:47,370
-You're leaving now? -I got a plane to catch.
59
00:02:47,450 --> 00:02:48,830
-Okay, if I go with you-- -Stop.
60
00:02:49,410 --> 00:02:51,170
And if it gets messy with Willa?
61
00:02:51,250 --> 00:02:53,460
Then it'll be my ass on the line, not yours.
62
00:02:54,130 --> 00:02:56,760
I'm sure you have other things to take care of, Captain.
63
00:02:57,340 --> 00:02:58,720
Oh, just dinner with my old man.
64
00:02:58,800 --> 00:02:59,880
Trust me,
65
00:02:59,970 --> 00:03:03,550
I'd rather go with you, but I'm sure you'll keep us all posted.
66
00:03:04,180 --> 00:03:05,510
Feel free to use my office.
67
00:03:11,060 --> 00:03:14,310
Looks like you two are on the way to the Biltmore Hotel.
68
00:03:14,400 --> 00:03:17,110
-Got a high-profile murder on our hands. -Who is it?
69
00:03:17,190 --> 00:03:20,570
Teddy Barrow, former astronaut, news says he's a big deal.
70
00:03:20,650 --> 00:03:21,660
Yeah, he's a big deal,
71
00:03:21,740 --> 00:03:24,740
680 days on the International Space Station.
72
00:03:25,530 --> 00:03:26,620
Everything okay?
73
00:03:26,700 --> 00:03:29,540
Yeah, I'm just glad Elliot's stuck at school.
74
00:03:29,620 --> 00:03:32,670
I'm gonna have Detectives Ozdil and Forrester meet you there.
75
00:03:54,900 --> 00:03:58,110
Teddy Barrow was on his way to give a keynote speech at a business symposium.
76
00:03:58,190 --> 00:04:00,860
We're questioning all the attendants, but the event was publicized online,
77
00:04:00,940 --> 00:04:03,280
so anyone in the world could have known he'd be here.
78
00:04:03,360 --> 00:04:04,700
How do you kill someone with a pie?
79
00:04:04,780 --> 00:04:06,320
Must have been laced with some kind of toxin.
80
00:04:06,410 --> 00:04:07,490
Bystanders seem to be okay.
81
00:04:07,580 --> 00:04:09,950
Hazmat cleaned and cleared the area, so it's not airborne.
82
00:04:10,040 --> 00:04:11,370
And the woman who did this?
83
00:04:11,460 --> 00:04:13,790
Teddy's aide chased her, but she got away.
84
00:04:14,370 --> 00:04:16,960
This was taken right before it happened.
85
00:04:17,790 --> 00:04:19,380
You can see the attacker in the background.
86
00:04:19,460 --> 00:04:20,590
Anyone else get a look at her?
87
00:04:22,760 --> 00:04:24,010
Heidi Choi.
88
00:04:24,090 --> 00:04:26,430
Paramedics are checking her out right now, but it looks like she'll be okay.
89
00:04:26,510 --> 00:04:27,600
Morgan and I will talk to her.
90
00:04:27,680 --> 00:04:29,720
You guys get any footage the hotel has of the attack
91
00:04:29,810 --> 00:04:32,100
and push forensics to rush labs on the pie.
92
00:04:32,180 --> 00:04:34,230
Find out what the hell we're dealing with.
93
00:04:34,310 --> 00:04:37,440
Teddy and I, we worked together for 12 years,
94
00:04:37,520 --> 00:04:40,530
me on the ISS ground team and him going up.
95
00:04:40,610 --> 00:04:44,490
We always had feelings for each other, but we agreed to keep it professional.
96
00:04:44,570 --> 00:04:48,530
Then about a month ago, he changed his mind on a dime.
97
00:04:48,620 --> 00:04:50,240
We went on a few dates.
98
00:05:00,800 --> 00:05:02,090
I'm so sorry.
99
00:05:02,170 --> 00:05:06,430
At first, I thought that woman was pulling some sort of terrible prank,
100
00:05:12,180 --> 00:05:13,230
It's okay.
101
00:05:13,310 --> 00:05:15,060
Take your time.
102
00:05:15,140 --> 00:05:18,150
I'm sorry, um, we got the hotel security footage.
103
00:05:18,230 --> 00:05:19,520
You do not need to watch this.
104
00:05:19,610 --> 00:05:21,860
It's all right. I wanna help.
105
00:05:28,030 --> 00:05:29,740
Do you recognize her?
106
00:05:29,830 --> 00:05:31,910
No, I don't. I'm sorry.
107
00:05:31,990 --> 00:05:33,160
It's okay.
108
00:05:33,250 --> 00:05:35,290
If we have any other questions, we'll let you know.
109
00:05:40,130 --> 00:05:43,090
We checked every angle. None give a good look at the woman's face.
110
00:05:43,170 --> 00:05:45,050
No, we can still run it through facial recognition.
111
00:05:45,130 --> 00:05:47,130
-Maybe we'll get lucky. -I think we just did.
112
00:05:47,220 --> 00:05:49,590
You said this woman outran everyone, right?
113
00:05:51,010 --> 00:05:52,560
Okay, check out this footwork.
114
00:05:52,640 --> 00:05:54,980
She is really booking it.
115
00:05:55,770 --> 00:05:57,390
This woman is a serious runner.
116
00:06:01,360 --> 00:06:02,820
Look at these impressions.
117
00:06:04,110 --> 00:06:05,940
She was wearing track spikes,
118
00:06:06,030 --> 00:06:08,570
and since the spikes are all clustered up at the front,
119
00:06:08,660 --> 00:06:10,620
our killer was also a sprinter.
120
00:06:10,700 --> 00:06:13,030
And based on her speed and how much ground she covered,
121
00:06:13,120 --> 00:06:15,250
I'm guessing 11 seconds in the 100, give or take.
122
00:06:15,790 --> 00:06:18,080
D1 speed, no wonder no one caught her.
123
00:06:18,160 --> 00:06:19,540
Yeah, and look at this.
124
00:06:19,620 --> 00:06:21,590
Her shoes are custom colors.
125
00:06:21,670 --> 00:06:24,050
Yeah, red with a black heel stripe.
126
00:06:24,130 --> 00:06:25,920
That's St. Emily's Women's College.
127
00:06:26,010 --> 00:06:27,800
They have a D1 track and field team.
128
00:06:29,470 --> 00:06:31,720
My ex went there. She was a big runner.
129
00:06:32,390 --> 00:06:33,890
Ran far away from commitment.
130
00:06:33,970 --> 00:06:35,890
Yeah, I just checked their roster.
131
00:06:35,970 --> 00:06:39,390
Only one sprinter there clocks an 11-second 100, Arden Prescott.
132
00:06:39,480 --> 00:06:41,980
Let's pay a little visit to St. Emily's, see if we can track her down.
133
00:06:42,060 --> 00:06:43,980
Track her down.
134
00:06:44,070 --> 00:06:45,320
-You gonna do this all day? -I'll stop.
135
00:06:45,400 --> 00:06:46,820
I think that's for the best.
136
00:06:46,900 --> 00:06:49,240
What time is it? Yeah, I'll have to meet you there.
137
00:06:49,320 --> 00:06:50,450
She had to bolt.
138
00:06:57,830 --> 00:06:59,330
Hey, can I come in?
139
00:07:06,000 --> 00:07:07,630
You heard about Teddy Barrow, huh?
140
00:07:07,710 --> 00:07:09,220
I have a news alert.
141
00:07:09,300 --> 00:07:10,510
When did you find out?
142
00:07:10,590 --> 00:07:14,100
Well, actually, I just got assigned to his case.
143
00:07:14,760 --> 00:07:16,810
-Really? -Yep.
144
00:07:20,730 --> 00:07:21,730
I'm really sorry.
145
00:07:21,810 --> 00:07:23,650
I know how important he was to you.
146
00:07:23,730 --> 00:07:25,480
I still can't believe he wrote me back
147
00:07:25,570 --> 00:07:27,440
about how he was fixing the solar array wing
148
00:07:27,530 --> 00:07:29,280
on the STS-126 mission.
149
00:07:30,450 --> 00:07:33,200
-I really wanted to meet him. -I know you did.
150
00:07:34,240 --> 00:07:35,280
And I wish you could have
151
00:07:35,370 --> 00:07:37,790
because I bet you two have a lot in common.
152
00:07:39,950 --> 00:07:41,410
Do you know what happened?
153
00:07:41,960 --> 00:07:42,960
We're working on it.
154
00:07:44,130 --> 00:07:45,210
I don't understand.
155
00:07:45,880 --> 00:07:48,590
Teddy was so nice to everyone, and everyone loved him.
156
00:07:48,670 --> 00:07:51,130
I don't know why anyone would want to hurt him.
157
00:07:51,720 --> 00:07:53,340
That's what I'm gonna find out.
158
00:08:03,270 --> 00:08:06,900
I mean, I pretty much promised him that we'd figure out what happened to Teddy.
159
00:08:06,980 --> 00:08:10,280
Well, losing our heroes can be tough, even if we've never met 'em.
160
00:08:10,360 --> 00:08:13,450
Yeah, and he basically inherited my brain, so unless he gets some answers,
161
00:08:13,530 --> 00:08:15,370
he's never going to stop thinking about it.
162
00:08:16,240 --> 00:08:17,490
Let's get him some.
163
00:08:22,290 --> 00:08:24,250
LAPD, I'm assuming you're Christine?
164
00:08:24,750 --> 00:08:25,750
Yeah.
165
00:08:25,830 --> 00:08:27,920
We're looking for your roommate, Arden Prescott.
166
00:08:28,630 --> 00:08:29,750
'Kay.
167
00:08:31,800 --> 00:08:34,130
Uh, she's not answering her cell phone, and we spoke to her parents.
168
00:08:34,220 --> 00:08:35,640
They don't know where she is either.
169
00:08:35,720 --> 00:08:37,010
She's not here.
170
00:08:37,100 --> 00:08:38,810
You mind if we come in?
171
00:08:43,480 --> 00:08:45,270
Christine, when's the last time you saw Arden?
172
00:08:49,150 --> 00:08:51,570
-So did she sleep here last night? -I don't know.
173
00:08:51,650 --> 00:08:52,820
Maybe.
174
00:08:52,900 --> 00:08:54,240
Any idea where she might be now?
175
00:08:54,320 --> 00:08:56,240
Look, she's just, like, my assigned roommate.
176
00:08:59,030 --> 00:09:00,490
Mind if we keep looking around?
177
00:09:01,240 --> 00:09:02,830
Knock yourselves out.
178
00:09:05,670 --> 00:09:07,130
Well, this place is gross.
179
00:09:07,210 --> 00:09:09,630
Should've grabbed one of those hazmat suits from the crime scene.
180
00:09:09,710 --> 00:09:12,670
Christine could be hiding somebody. Nobody can be that oblivious.
181
00:09:12,760 --> 00:09:13,760
I don't know.
182
00:09:13,840 --> 00:09:16,930
Teenagers are pretty good at ignoring things.
183
00:09:17,010 --> 00:09:19,430
Judging by this room, the two are polar opposites,
184
00:09:19,510 --> 00:09:21,680
so I wouldn't be surprised if they never speak at all.
185
00:09:21,770 --> 00:09:24,060
How can you tell whose stuff is whose?
186
00:09:24,140 --> 00:09:26,230
Because of what we know about them already.
187
00:09:26,850 --> 00:09:29,730
Christine can't be bothered. She keeps to herself.
188
00:09:29,810 --> 00:09:32,190
So those are her noise-canceling headphones.
189
00:09:32,280 --> 00:09:33,740
Plus you saw her sense of fashion.
190
00:09:33,820 --> 00:09:36,200
She's into anime, she loves fake nails.
191
00:09:37,200 --> 00:09:39,530
And then there's Arden, the performer.
192
00:09:39,620 --> 00:09:41,280
She works out,
193
00:09:41,370 --> 00:09:43,160
she posts online,
194
00:09:43,240 --> 00:09:44,580
and she sings.
195
00:09:47,290 --> 00:09:50,540
Which tells us that this is Arden's desk.
196
00:09:52,500 --> 00:09:55,420
Whoa, Morgan, keep your distance. There's an empty pie box in here.
197
00:09:55,510 --> 00:09:57,220
We'll get it over to forensics.
198
00:09:57,300 --> 00:10:00,260
You see anything else around here that would indicate why Arden might do this?
199
00:10:00,350 --> 00:10:01,600
No.
200
00:10:01,680 --> 00:10:04,930
But maybe she can. I recognize her from one of Arden's posts.
201
00:10:05,020 --> 00:10:07,640
That's Sister Lucy. She's her track and field coach.
202
00:10:07,730 --> 00:10:10,110
Yeah, also her choir director.
203
00:10:10,190 --> 00:10:11,610
Two of Arden's worlds in one.
204
00:10:11,690 --> 00:10:14,480
Hopefully, she's more helpful than the roommate.
205
00:10:15,280 --> 00:10:18,490
A singing, jogging nun? That's what I should have been.
206
00:10:28,870 --> 00:10:31,920
This meal is almost over, and I still don't know how you're gonna fix this.
207
00:10:32,000 --> 00:10:35,670
Look, I have two kids, and every time they turn on the TV--
208
00:10:35,760 --> 00:10:37,420
They hear their father's a crook.
209
00:10:38,010 --> 00:10:39,510
I know it's awful.
210
00:10:39,590 --> 00:10:43,810
We will just go door-to-door and smash every television their friends own.
211
00:10:43,890 --> 00:10:45,180
Problem solved.
212
00:10:45,810 --> 00:10:48,390
Larry, don't lose your sense of humor.
213
00:10:48,480 --> 00:10:50,190
A bigger scandal's coming.
214
00:10:50,270 --> 00:10:51,810
You'll disappear.
215
00:10:52,770 --> 00:10:56,190
Willa Quinn, I'm Lieutenant Selena Soto with the LAPD.
216
00:10:57,030 --> 00:10:58,030
And yet here you are.
217
00:10:58,110 --> 00:10:59,490
We're in the middle of a private convers--
218
00:10:59,570 --> 00:11:00,660
I'll be quick.
219
00:11:00,740 --> 00:11:03,030
I just need your help clearing some things up.
220
00:11:04,620 --> 00:11:07,750
Mmm. Oh, you have to try this. It's a truffle mousse.
221
00:11:08,330 --> 00:11:13,420
They train dogs in Alba to go and find the truffles,
222
00:11:18,050 --> 00:11:19,170
I'm good, thank you.
223
00:11:19,260 --> 00:11:20,510
Larry, tell her it's a clean spoon.
224
00:11:20,590 --> 00:11:22,930
-It's a clean spoon. -I've already eaten.
225
00:11:24,850 --> 00:11:25,890
Well,
226
00:11:25,970 --> 00:11:28,980
I suppose you could have grabbed something quick
227
00:11:31,100 --> 00:11:32,100
Dallas?
228
00:11:34,360 --> 00:11:35,730
Okay, what did you want to clear up?
229
00:11:35,820 --> 00:11:36,980
Sit.
230
00:11:37,480 --> 00:11:39,150
I think we should speak in private.
231
00:11:39,240 --> 00:11:42,660
Oh, honey, with the amount that I know about this one,
232
00:11:42,740 --> 00:11:45,160
he's not barking unless I tell him to.
233
00:11:45,240 --> 00:11:47,330
And you already interrupted our lunch.
234
00:11:47,410 --> 00:11:48,410
Sit down.
235
00:11:53,540 --> 00:11:57,300
We've been investigating the disappearance of a man named Roman Sinquerra.
236
00:11:57,380 --> 00:11:58,840
Your name came up.
237
00:11:58,920 --> 00:12:01,840
There's a woman in Florida, 27, with the same name.
238
00:12:01,930 --> 00:12:04,050
-I'd start with her. -I'm starting with you.
239
00:12:05,350 --> 00:12:06,350
Okay.
240
00:12:07,850 --> 00:12:10,480
Call my office and have them set up an appointment.
241
00:12:10,560 --> 00:12:11,980
Cleo hasn't returned my calls.
242
00:12:12,060 --> 00:12:13,940
Marvin, that's who you wanna call.
243
00:12:14,020 --> 00:12:15,770
I've already taken care of the check.
244
00:12:15,860 --> 00:12:18,360
I figured I needed to buy some time with you.
245
00:12:18,440 --> 00:12:19,730
It's pricey.
246
00:12:20,320 --> 00:12:22,240
But hopefully, it'll be worth it.
247
00:12:26,530 --> 00:12:31,290
Now that is a strategic type of generosity.
248
00:12:31,370 --> 00:12:32,870
It's very New York.
249
00:12:36,330 --> 00:12:38,040
Brooklyn? Sunset Park?
250
00:12:38,750 --> 00:12:40,510
-Staten Island? -Wrong bridge.
251
00:12:42,010 --> 00:12:43,970
Queens. I grew up in Corona.
252
00:12:44,050 --> 00:12:46,050
And now you're LAPD.
253
00:12:48,640 --> 00:12:51,220
You're a bit out of your jurisdiction.
254
00:12:54,730 --> 00:12:58,770
We already have someone in custody who's willing to talk, Erik Hayworth.
255
00:13:04,950 --> 00:13:06,530
give me a call later tonight.
256
00:13:06,610 --> 00:13:08,320
I'm staying at the Wheaton.
257
00:13:09,330 --> 00:13:10,990
Enjoy the dog food.
258
00:13:14,330 --> 00:13:16,460
All right, we'll talk later.
259
00:13:16,540 --> 00:13:19,630
Wait, you said another scandal was going to--
260
00:13:19,710 --> 00:13:21,500
Check your phone, Larry.
261
00:13:29,390 --> 00:13:30,390
Uh, miss?
262
00:13:31,720 --> 00:13:32,850
The check.
263
00:13:44,610 --> 00:13:46,030
Tox screen's in.
264
00:13:46,110 --> 00:13:48,490
The pie contained VX nerve agent.
265
00:13:48,570 --> 00:13:50,030
No way.
266
00:13:50,120 --> 00:13:51,740
Like in The Rock?
267
00:13:52,370 --> 00:13:55,080
Nic Cage, Ed Harris? VX was a big part of that.
268
00:13:55,580 --> 00:13:57,120
Have you ever seen a movie?
269
00:13:58,170 --> 00:13:59,580
All I know is it's lethal.
270
00:13:59,670 --> 00:14:01,670
Exposure comes through inhalation or the skin,
271
00:14:01,750 --> 00:14:03,710
causes immediate paralysis and death.
272
00:14:03,800 --> 00:14:06,510
Not exactly the kind of thing you can buy on the street.
273
00:14:07,090 --> 00:14:10,090
Well, the nun's here. Maybe she can tell us where Arden got it.
274
00:14:10,680 --> 00:14:11,890
This is a weird case.
275
00:14:13,180 --> 00:14:15,100
None of this makes any sense.
276
00:14:15,640 --> 00:14:17,690
I've known Arden since her freshman year.
277
00:14:17,770 --> 00:14:20,770
She's a bit vain, but she'd never hurt a fly.
278
00:14:20,860 --> 00:14:23,270
And she never mentioned anything about a Teddy Barrow?
279
00:14:23,360 --> 00:14:24,440
Never.
280
00:14:24,940 --> 00:14:27,530
-Any idea where Arden is now? -No.
281
00:14:27,610 --> 00:14:30,200
You're a good nun, Sister, 'cause you're a pretty bad liar.
282
00:14:30,280 --> 00:14:32,620
What your hand's doing right now, covering your neck like that?
283
00:14:32,700 --> 00:14:35,750
It's something people, mostly women, do when they're uncomfortable.
284
00:14:35,830 --> 00:14:37,790
You know more than you're telling us, don't you?
285
00:14:37,870 --> 00:14:38,870
And it's killing you.
286
00:14:40,670 --> 00:14:44,170
On our way in here, we learned that a rare nerve agent was used to kill Teddy Barrow.
287
00:14:44,250 --> 00:14:46,380
If Arden was approached by foreign actors,
288
00:14:46,460 --> 00:14:48,670
maybe at an international track and field event,
289
00:14:49,260 --> 00:14:52,100
there are ways that we can help her, but only if she comes in.
290
00:14:54,010 --> 00:14:55,560
You have to tell us where she is.
291
00:15:04,480 --> 00:15:05,480
Arden?
292
00:15:08,780 --> 00:15:10,400
These people are from the police.
293
00:15:10,490 --> 00:15:11,530
Wait.
294
00:15:11,610 --> 00:15:13,280
You're turning me in?
295
00:15:14,080 --> 00:15:16,040
You said that you'd help me.
296
00:15:16,120 --> 00:15:19,080
She is helping you. Trust me, it's gonna go better this way.
297
00:15:20,040 --> 00:15:22,630
Hang on a second. Is this your backpack?
298
00:15:23,290 --> 00:15:24,290
Yeah.
299
00:15:25,710 --> 00:15:28,880
If I'm going on the run, I'm not exactly filling my go bag with textbooks.
300
00:15:30,680 --> 00:15:32,220
You didn't know you were gonna be on the run
301
00:15:32,300 --> 00:15:33,510
when you left the room this morning.
302
00:15:33,590 --> 00:15:35,510
Sister Lucy says you didn't know what was in the pie.
303
00:15:35,600 --> 00:15:36,810
Is that true?
304
00:15:38,980 --> 00:15:40,690
Okay, no, I swear I didn't know.
305
00:15:40,770 --> 00:15:43,560
We still have to bring you in. Technically, you did kill Teddy Barrow.
306
00:15:44,440 --> 00:15:46,020
But I think somebody set you up.
307
00:15:53,950 --> 00:15:55,620
I've been trying to gain more followers,
308
00:15:56,410 --> 00:15:58,080
maybe a sponsor.
309
00:15:58,160 --> 00:16:00,830
So I started posting my training routine,
310
00:16:00,910 --> 00:16:03,170
diet, sometimes songs,
311
00:16:03,960 --> 00:16:05,130
and then I got this DM
312
00:16:05,210 --> 00:16:07,670
from a big viral video producer, Folly Box,
313
00:16:07,750 --> 00:16:11,380
saying he loved my stuff and he wanted me to do a video for his channel.
314
00:16:11,470 --> 00:16:13,470
He's got hundreds of prank videos.
315
00:16:13,550 --> 00:16:14,760
They get millions of views.
316
00:16:14,840 --> 00:16:16,720
Did you meet this Folly Box in person?
317
00:16:17,310 --> 00:16:20,220
No, just DMs. That's how it works.
318
00:16:20,310 --> 00:16:23,520
You know, Folly Box sends you a box, like, with instructions,
319
00:16:23,600 --> 00:16:26,650
whatever outfit you have to wear, and you do it.
320
00:16:26,730 --> 00:16:28,400
No questions asked?
321
00:16:28,480 --> 00:16:31,900
Never checked if the person you were DMing with really was who they said they were?
322
00:16:31,990 --> 00:16:34,240
Detectives, I'm gonna advise my client to stop talking.
323
00:16:34,320 --> 00:16:36,620
Counsel, we're trying to help your client,
324
00:16:36,700 --> 00:16:38,450
and the best way for her to help us do that is to cooperate.
325
00:16:42,250 --> 00:16:43,710
I think we can all assume at this point
326
00:16:43,790 --> 00:16:46,130
that it wasn't really the producer who contacted you.
327
00:16:46,210 --> 00:16:47,670
What was in the box you got?
328
00:16:49,710 --> 00:16:53,090
A pie, mask, gloves, a photo of the guy,
329
00:16:53,170 --> 00:16:54,930
and instructions where and when to do it.
330
00:16:55,010 --> 00:16:57,720
It said hidden cameras would pick everything up.
331
00:16:57,800 --> 00:16:59,560
I didn't know the pie was poisoned.
332
00:16:59,640 --> 00:17:02,850
I never even heard of Teddy Barrow until it was all over the news.
333
00:17:02,930 --> 00:17:05,730
I didn't think anyone would believe me except for Sister Lucy.
334
00:17:07,650 --> 00:17:09,360
We need to hold you for a little while longer,
335
00:17:09,440 --> 00:17:11,110
but, if your story checks out
336
00:17:11,190 --> 00:17:12,690
and you give us access to your account
337
00:17:12,780 --> 00:17:14,990
so we can track down this prank producer,
338
00:17:15,070 --> 00:17:17,280
I'll let the DA know you're being helpful.
339
00:17:18,450 --> 00:17:19,580
Sound good?
340
00:17:23,500 --> 00:17:26,960
She said my flight connected in Dallas, but that wasn't a guess.
341
00:17:27,500 --> 00:17:30,040
- That lady knew I was coming. - How?
342
00:17:30,130 --> 00:17:33,170
I'm not really sure, but I am telling you we cannot underestimate her.
343
00:17:33,260 --> 00:17:34,760
Okay, here's what we're going to do.
344
00:17:34,840 --> 00:17:37,130
First, you are ordering a bottle of wine, on me.
345
00:17:37,220 --> 00:17:39,350
Cheapest one is 110 bucks.
346
00:17:39,430 --> 00:17:42,060
First, you are cracking open those mixed nuts, on me.
347
00:17:43,850 --> 00:17:45,730
How is it I just met this woman,
348
00:17:45,810 --> 00:17:48,520
and it already feels like she's one step ahead?
349
00:17:50,150 --> 00:17:51,730
Don't let her get in your head.
350
00:17:52,320 --> 00:17:53,990
She got lucky, that's all.
351
00:17:54,070 --> 00:17:56,700
You'll find a way to get her to talk. You always do.
352
00:18:07,580 --> 00:18:08,920
How's Soto?
353
00:18:09,500 --> 00:18:10,750
How are things going in New York?
354
00:18:12,040 --> 00:18:13,750
Pretty good from as far as I could tell.
355
00:18:16,590 --> 00:18:21,510
Look, I get why you're not thrilled about me being in the Roman investigation,
356
00:18:21,600 --> 00:18:24,930
but the more I know, the more useful I can be to you.
357
00:18:27,060 --> 00:18:30,690
Yeah, I gotta say, I'm, um, having a hard time buying that
358
00:18:30,770 --> 00:18:33,980
based on everything you've done since you've been here.
359
00:18:36,190 --> 00:18:38,240
Yeah. That's fair.
360
00:18:40,320 --> 00:18:42,950
I'd like to be honest about it, but I'm not sure how it will end.
361
00:18:43,780 --> 00:18:45,370
You want to take a crack at it?
362
00:18:48,080 --> 00:18:51,750
I come from a family where truth was something you negotiated.
363
00:18:54,000 --> 00:18:55,130
Okay.
364
00:18:55,210 --> 00:18:59,090
My dad used to say politicians and cops are the same animal in different collars.
365
00:18:59,180 --> 00:19:01,760
Both were good at smiling while they pocket the knife.
366
00:19:01,840 --> 00:19:04,010
You grow up around that, you develop some habits.
367
00:19:04,100 --> 00:19:07,850
So your dad was also super confusing when he spoke to people. Cool.
368
00:19:07,930 --> 00:19:11,190
Morgan, when I got here, I didn't know who to trust.
369
00:19:11,270 --> 00:19:14,360
I didn't know who was going to let me in or who was going to cut me out.
370
00:19:14,440 --> 00:19:16,320
Soto, Karadec, the whole pen, really.
371
00:19:16,400 --> 00:19:18,030
So I tested them.
372
00:19:18,530 --> 00:19:20,780
I rattled some cages to see what would give.
373
00:19:22,530 --> 00:19:23,870
You certainly did.
374
00:19:26,700 --> 00:19:27,830
And what'd you find?
375
00:19:27,910 --> 00:19:29,330
They're good people.
376
00:19:30,710 --> 00:19:33,290
I forgot some cops can be honest.
377
00:19:35,630 --> 00:19:38,380
Morgan, I did my own digging on Quinn.
378
00:19:39,720 --> 00:19:41,970
You need somebody who spent their whole life
379
00:19:42,050 --> 00:19:44,470
spotting the lie inside the lie.
380
00:19:50,770 --> 00:19:52,350
Gotta get back to work.
381
00:19:53,520 --> 00:19:55,820
Reached out to the FBI for some background.
382
00:19:55,900 --> 00:19:59,360
This isn't the first time VX has been used to kill someone like this.
383
00:19:59,440 --> 00:20:03,410
2017, North Korean refugee, two women splashed him in the face.
384
00:20:03,490 --> 00:20:05,070
They thought it was a prank show.
385
00:20:05,160 --> 00:20:07,280
No one ever figured out who pulled the strings.
386
00:20:07,370 --> 00:20:09,160
Such a weird way to kill someone.
387
00:20:09,250 --> 00:20:10,580
Think it's the same person?
388
00:20:10,660 --> 00:20:12,500
More likely it's where our killer got the idea.
389
00:20:12,580 --> 00:20:14,790
The Bureau had more to share. Turn the page.
390
00:20:17,460 --> 00:20:19,630
Teddy Barrow logged a lot of time in Russia with cosmonauts.
391
00:20:19,710 --> 00:20:20,920
It's normal for astronauts,
392
00:20:21,010 --> 00:20:23,380
but some folks thought he was getting too comfortable.
393
00:20:23,470 --> 00:20:25,850
Maybe hearing and sharing some things he shouldn't.
394
00:20:28,140 --> 00:20:29,140
Are you okay?
395
00:20:29,220 --> 00:20:30,810
Yeah, yeah, I'm okay.
396
00:20:30,890 --> 00:20:35,100
I'm just hoping I don't have to tell my kid his dead astronaut hero is shady.
397
00:20:42,110 --> 00:20:43,150
again in the morning.
398
00:20:44,030 --> 00:20:45,870
See if she was engaged to a spy.
399
00:21:09,140 --> 00:21:10,140
Excuse me.
400
00:21:10,220 --> 00:21:13,680
Selena, I'm so glad you came.
401
00:21:15,100 --> 00:21:16,440
How's the dress fit?
402
00:21:16,520 --> 00:21:17,730
-Fine. -Good.
403
00:21:18,810 --> 00:21:19,940
Don't remove the tag.
404
00:21:20,020 --> 00:21:22,690
It's because I need you to return it on your way to the airport.
405
00:21:23,190 --> 00:21:24,200
Why am I here?
406
00:21:24,280 --> 00:21:26,320
Ms. Quinn, a photo please?
407
00:21:29,700 --> 00:21:31,490
I hate it when they do that.
408
00:21:31,580 --> 00:21:34,750
You have to be so careful who you're seen with these days.
409
00:21:34,830 --> 00:21:36,210
Come, let's get a drink.
410
00:21:39,000 --> 00:21:40,170
Tonight's Lyme.
411
00:21:40,250 --> 00:21:43,760
Next month, pediatrics, cancer and the wetlands.
412
00:21:48,430 --> 00:21:49,850
None of which is why I'm here.
413
00:21:51,140 --> 00:21:52,810
Right, why are you here again?
414
00:21:52,890 --> 00:21:55,180
To look into Roman Sinquerra's abduction.
415
00:21:57,980 --> 00:22:00,560
Don't mistake my silence for guilt, Lieutenant.
416
00:22:00,650 --> 00:22:05,610
Silence is a language for people who can afford not to explain themselves.
417
00:22:05,690 --> 00:22:09,570
Well, I got 25 years on the force that says otherwise.
418
00:22:10,830 --> 00:22:14,580
I have zero to offer you, but I'm sure you didn't come all this way
419
00:22:14,660 --> 00:22:16,460
without doing your homework.
420
00:22:18,710 --> 00:22:21,290
Well, let's see, I know that you grew up in North Jersey,
421
00:22:22,420 --> 00:22:24,960
oldest child of Meredith, a public-school teacher,
422
00:22:25,050 --> 00:22:28,180
and Ray, who worked for an industrial laundry service.
423
00:22:28,260 --> 00:22:29,430
Cute.
424
00:22:30,260 --> 00:22:31,640
Did you get that online?
425
00:22:32,300 --> 00:22:37,230
Did it also say that my dad believed in the value of labor
426
00:22:37,310 --> 00:22:39,690
and his word
427
00:22:40,770 --> 00:22:43,070
-and the American Dream? -Not you?
428
00:22:44,070 --> 00:22:46,440
He was on the job for 30 years. They cut back his hours.
429
00:22:46,530 --> 00:22:48,110
He lost his insurance.
430
00:22:48,860 --> 00:22:52,030
Then his union slow-walked him to the grave.
431
00:22:52,120 --> 00:22:56,120
He died at 51 from a heart attack, shoveling snow in front of the house
432
00:22:56,200 --> 00:22:57,750
we were about to lose.
433
00:22:58,250 --> 00:23:01,210
My mom taught public school for 40 years.
434
00:23:02,210 --> 00:23:03,460
And she was devout.
435
00:23:04,250 --> 00:23:05,250
Never missed a mass.
436
00:23:09,170 --> 00:23:11,550
then she prayed through her own cancer,
437
00:23:11,640 --> 00:23:13,970
lighting candles for a God that never answered.
438
00:23:14,050 --> 00:23:15,760
Why are you telling me this?
439
00:23:17,470 --> 00:23:20,900
Because my parents believed in rules that don't exist.
440
00:23:21,560 --> 00:23:23,480
And systems that failed them.
441
00:23:24,230 --> 00:23:28,110
Justice doesn't show up because you deserve it, hmm?
442
00:23:29,400 --> 00:23:32,620
It's doled out by people in rooms like this.
443
00:23:42,630 --> 00:23:46,050
to impress me or scare me, then you didn't do your homework.
444
00:23:46,920 --> 00:23:49,420
I didn't come all this way to leave empty-handed.
445
00:23:55,720 --> 00:23:57,180
Enjoy your party.
446
00:24:10,780 --> 00:24:13,360
And this is a flashlight from Apollo 13.
447
00:24:14,990 --> 00:24:16,950
Teddy said that it kept him humble.
448
00:24:17,030 --> 00:24:19,870
The biggest emergency he faced on the ISS was some broken plumbing,
449
00:24:19,950 --> 00:24:23,330
which isn't nothing, but those guys nearly died.
450
00:24:26,250 --> 00:24:29,340
Well, he certainly sounds like a wonderful man.
451
00:24:29,420 --> 00:24:31,970
Thank you. And you're right, he was.
452
00:24:33,930 --> 00:24:35,970
Do you have any idea who could have done this?
453
00:24:36,050 --> 00:24:39,260
Not yet, but we wanted to ask you some questions about Teddy.
454
00:24:39,350 --> 00:24:40,520
Sure, go ahead.
455
00:24:40,600 --> 00:24:42,730
It's early days, and we're just following leads,
456
00:24:42,810 --> 00:24:45,900
but the toxin that killed Teddy is a highly restricted nerve agent,
457
00:24:45,980 --> 00:24:48,820
the kind of thing that spies use on other spies.
458
00:24:48,900 --> 00:24:51,400
And you've heard about the suspicions from a few years ago?
459
00:24:51,490 --> 00:24:53,700
Yeah, that he was having secret meetings with the Russians.
460
00:24:53,780 --> 00:24:54,780
Is it true?
461
00:24:54,860 --> 00:24:57,660
I had the same worry, so I asked him about it.
462
00:24:57,740 --> 00:25:02,200
He told me that all he did was have dinner with some of his Russian counterparts.
463
00:25:02,290 --> 00:25:04,210
You think that's why he got killed?
464
00:25:04,290 --> 00:25:06,710
It could explain why things happened the way they did
465
00:25:06,790 --> 00:25:09,130
and how whoever killed him had access to the nerve agent.
466
00:25:09,210 --> 00:25:11,800
Is this the speech he was planning on giving?
467
00:25:13,010 --> 00:25:14,970
Uh, I forgot I even had it.
468
00:25:15,550 --> 00:25:17,340
Who is AstraMollis?
469
00:25:17,430 --> 00:25:18,760
They're an aerospace contractor.
470
00:25:18,850 --> 00:25:21,270
-Why? Did he mention them? -Yeah, did you not read that?
471
00:25:21,350 --> 00:25:23,060
Oh, he does more than mention them.
472
00:25:23,140 --> 00:25:26,150
This speech basically endorses them to build the first commercial space station.
473
00:25:26,230 --> 00:25:28,400
How much do you think that contract would have been worth?
474
00:25:28,480 --> 00:25:30,020
Billions, I'm sure.
475
00:25:30,110 --> 00:25:31,860
And Teddy had Washington's ear, right?
476
00:25:31,940 --> 00:25:33,440
Weren't there some people floating him for Congress?
477
00:25:33,530 --> 00:25:36,280
They definitely listened to anything he had to say on space.
478
00:25:36,360 --> 00:25:39,490
So coming from him, this could highly influence whoever gets that contract.
479
00:25:39,580 --> 00:25:40,580
And who didn't.
480
00:25:40,660 --> 00:25:43,040
I don't think the timing of this attack was a coincidence at all.
481
00:25:43,120 --> 00:25:45,120
Someone did not want Teddy giving that speech.
482
00:25:45,620 --> 00:25:47,880
It's called the low Earth orbit economy.
483
00:25:47,960 --> 00:25:49,670
They're saying it's the next gold rush.
484
00:25:49,750 --> 00:25:52,130
The ISS is going to be retired in a few years
485
00:25:52,210 --> 00:25:54,800
and private companies are falling over each other to build replacements.
486
00:25:54,880 --> 00:25:57,680
Zero-G manufacturing, it's the new frontier.
487
00:25:57,760 --> 00:25:59,340
Everything from drugs to computers.
488
00:25:59,850 --> 00:26:01,560
It's a trillion-dollar industry.
489
00:26:01,640 --> 00:26:04,810
So you think somebody killed Teddy Barrow to stop him from backing one player?
490
00:26:04,890 --> 00:26:06,270
That's our current theory, yeah.
491
00:26:07,850 --> 00:26:09,980
But who was on the losing end of that speech?
492
00:26:10,060 --> 00:26:11,980
Daphne and Oz are putting together a list.
493
00:26:12,070 --> 00:26:13,400
I'll keep you posted.
494
00:26:13,480 --> 00:26:14,900
Detective Karadec.
495
00:26:15,820 --> 00:26:17,650
Before you go,
496
00:26:19,200 --> 00:26:21,280
I told Gillory I want to help with the Roman case.
497
00:26:22,580 --> 00:26:24,330
I'm sorry I missed that.
498
00:26:26,750 --> 00:26:27,960
How do I get her to let me in?
499
00:26:28,040 --> 00:26:29,710
To the case?
500
00:26:30,460 --> 00:26:32,920
You don't get Morgan Gillory to do anything.
501
00:26:35,130 --> 00:26:37,010
Surprised you didn't know that by now.
502
00:26:43,850 --> 00:26:47,560
Lieutenant, you are persistent.
503
00:26:49,600 --> 00:26:50,900
Sit.
504
00:26:50,980 --> 00:26:52,400
Thank you, Cleo.
505
00:26:54,480 --> 00:26:56,190
I like you.
506
00:26:56,780 --> 00:27:00,200
You don't wait for permission. You get what you want. You get results.
507
00:27:00,700 --> 00:27:03,370
You are unapologetic, decisive.
508
00:27:04,280 --> 00:27:06,750
And you know how this city works under the surface
509
00:27:06,830 --> 00:27:08,710
and not a lot of people do these days.
510
00:27:09,500 --> 00:27:11,170
I could use someone like you.
511
00:27:12,500 --> 00:27:15,920
Triple the pay, no red tape, no politics.
512
00:27:17,670 --> 00:27:20,470
You work fast, things move with you.
513
00:27:21,260 --> 00:27:22,850
More reach, more change.
514
00:27:23,850 --> 00:27:25,390
I'm not here to be recruited.
515
00:27:25,970 --> 00:27:29,770
I'm here because 16 years ago, an FBI agent was murdered.
516
00:27:29,850 --> 00:27:33,900
Days later, a father disappeared, and a little girl grew up without him.
517
00:27:33,980 --> 00:27:36,820
And every step I've taken has led me here
518
00:27:36,900 --> 00:27:37,940
to you.
519
00:27:42,870 --> 00:27:46,620
I'm afraid you're on the wrong trail.
520
00:27:50,290 --> 00:27:53,040
We found this in Roman's backpack.
521
00:27:53,750 --> 00:27:55,960
Our techs have been working overtime extracting the data,
522
00:27:56,040 --> 00:27:59,670
but the day Roman was abducted, Hayworth was carrying this phone.
523
00:27:59,760 --> 00:28:01,340
And I'm guessing,
524
00:28:01,430 --> 00:28:05,220
the information we extract from it will prove I'm on the right trail.
525
00:28:07,970 --> 00:28:10,680
Have you been carrying that thing around with you this whole time?
526
00:28:13,230 --> 00:28:15,230
I have something to offer you.
527
00:28:16,650 --> 00:28:22,030
Come clean. Before we extract the data, the courts will see it as cooperation.
528
00:28:22,860 --> 00:28:24,660
Might treat you differently.
529
00:28:24,740 --> 00:28:26,780
And you think that would matter to me?
530
00:28:26,870 --> 00:28:28,450
It should.
531
00:28:44,760 --> 00:28:47,220
Got to be honest, I don't know anything about space stations,
532
00:28:47,300 --> 00:28:49,810
Mr. Bashayan, but these designs look very impressive.
533
00:28:49,890 --> 00:28:50,890
Thank you.
534
00:28:50,970 --> 00:28:53,560
I mean, I know I'm biased, but I think they're the best in the business.
535
00:28:53,640 --> 00:28:57,270
How did it make you feel knowing Teddy Barrow disagreed?
536
00:28:58,570 --> 00:28:59,940
Did he? I didn't know.
537
00:29:00,030 --> 00:29:01,820
Yeah, he was about to endorse AstraMollis.
538
00:29:02,400 --> 00:29:05,280
You're not AstraMollis, you're Galaxy Arc.
539
00:29:06,030 --> 00:29:08,410
That would have given them a leg up on building the next space station.
540
00:29:08,490 --> 00:29:10,450
And driven investments away from you.
541
00:29:11,910 --> 00:29:13,000
So when you asked me to come in
542
00:29:13,080 --> 00:29:16,500
saying you had questions about Teddy, you meant you think I had him killed?
543
00:29:19,880 --> 00:29:22,090
The trouble with your theory is, until just now,
544
00:29:22,170 --> 00:29:24,420
I didn't know Teddy was planning to endorse anyone.
545
00:29:24,510 --> 00:29:27,180
Well, the speech he was about to give was publicly promoted.
546
00:29:27,260 --> 00:29:28,470
True.
547
00:29:28,970 --> 00:29:31,600
But did anyone see the content of his speech?
548
00:29:32,310 --> 00:29:33,640
As far as I know, no one did.
549
00:29:33,730 --> 00:29:35,350
And I promise you I would have heard.
550
00:29:35,440 --> 00:29:38,360
Speaking as someone who knows how bad this can be, detectives,
551
00:29:39,060 --> 00:29:41,190
I think your theory has a hole in it.
552
00:29:51,450 --> 00:29:52,450
How we doing?
553
00:29:54,410 --> 00:29:56,290
I'm fine. I don't know how you're doing.
554
00:29:58,000 --> 00:29:59,540
I just got off the phone with the organizers
555
00:29:59,630 --> 00:30:02,130
from the symposium Teddy Barrow was supposed to speak at.
556
00:30:02,210 --> 00:30:04,010
They backed what the guy at Galaxy Arc said.
557
00:30:04,090 --> 00:30:06,090
Teddy didn't share his speech ahead of time with them
558
00:30:06,170 --> 00:30:07,880
and, as far as they know, not anyone else.
559
00:30:07,970 --> 00:30:09,220
When you spoke to Heidi,
560
00:30:09,300 --> 00:30:12,470
she said she didn't know Teddy planned that endorsement either, right?
561
00:30:12,560 --> 00:30:15,520
Any chance she was lying? Maybe she's in a rival bidder's pocket.
562
00:30:15,600 --> 00:30:17,940
-If anyone knew, it had to be her. -We considered that,
563
00:30:18,020 --> 00:30:20,560
checked her financials, but weren't able to find any connections between her and those companies.
564
00:30:20,650 --> 00:30:23,190
Also, I just got a call from Heidi.
565
00:30:23,280 --> 00:30:26,570
She wanted us to know that tomorrow she's going to be giving Teddy's speech.
566
00:30:27,070 --> 00:30:29,320
Why? What, she wants to continue his work,
567
00:30:29,410 --> 00:30:31,660
tell the world who he planned on endorsing?
568
00:30:31,740 --> 00:30:32,740
That's the idea.
569
00:30:32,830 --> 00:30:36,040
Well, that probably rules her out as a suspect, at least on financial motive.
570
00:30:36,120 --> 00:30:38,460
Why kill him only to deliver it herself?
571
00:30:38,540 --> 00:30:39,750
Yeah, but hold on a second.
572
00:30:39,830 --> 00:30:42,590
Teddy got killed because he was planning on giving this speech.
573
00:30:42,670 --> 00:30:45,210
If she wants to tell the world she's going to deliver it too,
574
00:30:45,300 --> 00:30:46,470
that paints a target on her back.
575
00:30:59,690 --> 00:31:02,150
You think that if I give this speech, it'll put me in danger.
576
00:31:02,230 --> 00:31:04,980
We certainly think it's possible, which is why we'd like you to hold off.
577
00:31:05,070 --> 00:31:06,900
At least until we find Teddy's killer.
578
00:31:07,860 --> 00:31:09,400
But you don't want to do that?
579
00:31:09,490 --> 00:31:10,700
No.
580
00:31:10,780 --> 00:31:14,410
I wanna honor Teddy's memory and share with the world what he believed in.
581
00:31:14,490 --> 00:31:15,910
It's my decision, right?
582
00:31:15,990 --> 00:31:19,660
Then we'll do everything we can to protect you, but you understand the risks?
583
00:31:20,420 --> 00:31:22,670
Neither of you ever met Teddy, did you?
584
00:31:22,750 --> 00:31:27,630
I didn't, but I do have to admit my son might be his biggest fan,
585
00:31:27,710 --> 00:31:30,180
so I kind of feel like I knew him.
586
00:31:31,340 --> 00:31:35,260
I told you that he finally proposed to me, but I don't think I told you how.
587
00:31:36,100 --> 00:31:40,440
He drove us all night to find my favorite constellation.
588
00:31:40,520 --> 00:31:42,940
You can only see it a few times a year
589
00:31:43,020 --> 00:31:45,980
and there are really only a few places that you can see it.
590
00:31:46,070 --> 00:31:48,780
He, of course, had a million things that he should have been doing,
591
00:31:48,860 --> 00:31:50,360
but that was Teddy.
592
00:31:50,450 --> 00:31:53,530
Once he set his mind to something, there was no stopping him.
593
00:31:54,530 --> 00:31:57,990
I don't want this to stop the work that he believed in either.
594
00:31:58,080 --> 00:32:00,330
Then you're delivering his speech verbatim?
595
00:32:00,410 --> 00:32:04,630
Yeah, I did a little cleanup and added a statement of my own at the end.
596
00:32:04,710 --> 00:32:06,840
You mind if we get a copy of your latest draft?
597
00:32:06,920 --> 00:32:09,420
It'll help us plan your protection, follow along.
598
00:32:09,510 --> 00:32:11,050
Sure, wait here.
599
00:32:11,130 --> 00:32:13,220
There's something else I want to give you too.
600
00:32:17,810 --> 00:32:19,890
You want to see if she changed his speech?
601
00:32:19,980 --> 00:32:21,810
Well, if she's really reading his words,
602
00:32:21,890 --> 00:32:23,520
then she's not the one who wanted to stop it.
603
00:32:23,600 --> 00:32:25,940
I don't have a full take on this lady yet,
604
00:32:26,020 --> 00:32:28,730
but she does seem like she really loved the guy.
605
00:32:32,490 --> 00:32:34,320
Here's the speech.
606
00:32:34,820 --> 00:32:36,830
And this is for your son.
607
00:32:38,030 --> 00:32:39,080
Thank you.
608
00:32:39,160 --> 00:32:42,080
That toy shares Teddy's record number of hours in space.
609
00:32:42,160 --> 00:32:44,670
-He brought it with him on every mission. -No way.
610
00:32:44,750 --> 00:32:48,130
Yeah, he called it his zero-gravity indicator.
611
00:32:48,210 --> 00:32:51,090
The second he saw that lion floating around in front of him,
612
00:32:51,170 --> 00:32:52,760
he knew that the launch was a success.
613
00:32:55,340 --> 00:32:57,100
He'd want your son to have it.
614
00:32:59,470 --> 00:33:01,890
This is really incredible. Thank you.
615
00:33:07,060 --> 00:33:08,940
-Oh, my God, it's Ziggi. -Ziggi?
616
00:33:09,020 --> 00:33:11,530
Z-G-I, Teddy Barrow's zero-gravity indicator.
617
00:33:11,610 --> 00:33:13,490
Okay, so you've heard of it, apparently.
618
00:33:13,570 --> 00:33:15,410
Yeah, I mean, he posted about it all the time.
619
00:33:16,410 --> 00:33:17,490
Um, here.
620
00:33:18,030 --> 00:33:21,870
- This thing's been in space. - Yeah, a whole lot, apparently.
621
00:33:21,950 --> 00:33:23,500
I need to find a special spot for this.
622
00:33:25,920 --> 00:33:28,170
You know, I'm still going to try and figure out what happened to him.
623
00:33:28,250 --> 00:33:30,300
I know. You'll do it.
624
00:33:38,390 --> 00:33:39,890
What's with the pen?
625
00:33:39,970 --> 00:33:41,510
-What pen? -He's holding a pen in his hand.
626
00:33:41,600 --> 00:33:44,940
In the same hand in every picture for, like, a month.
627
00:33:48,980 --> 00:33:50,980
And he was holding it on the day he died.
628
00:33:51,070 --> 00:33:53,820
Maybe it was his back-to-gravity indicator?
629
00:33:53,900 --> 00:33:56,150
Or maybe it was an indicator of something else.
630
00:34:01,740 --> 00:34:02,910
I didn't expect to see you back.
631
00:34:02,990 --> 00:34:05,620
I heard Elliot got a special gift. How's he like it?
632
00:34:05,710 --> 00:34:08,540
It's his new favorite thing, and I think he got a present for us.
633
00:34:08,630 --> 00:34:10,880
Can I see both versions of Teddy's speech?
634
00:34:10,960 --> 00:34:12,090
Uh, sure.
635
00:34:12,170 --> 00:34:14,130
This is the one that Teddy was going to give
636
00:34:14,210 --> 00:34:16,220
and, uh, this is Heidi's edited draft.
637
00:34:16,300 --> 00:34:19,510
Okay and Heidi said she wanted to make a couple of corrections, right?
638
00:34:19,590 --> 00:34:20,930
Yeah, odd words here and there.
639
00:34:21,010 --> 00:34:24,180
"Spear" where it should say "spacecraft," "cabinet" where it should say "capsule."
640
00:34:24,270 --> 00:34:26,850
-We circled them. -But everything that matters is the same.
641
00:34:26,940 --> 00:34:28,690
What do we think those were? Autocorrect errors?
642
00:34:28,770 --> 00:34:29,810
Or a coded message?
643
00:34:29,900 --> 00:34:31,860
Maybe Teddy was a spy after all.
644
00:34:31,940 --> 00:34:33,730
No, I think it was something else.
645
00:34:35,280 --> 00:34:37,570
See, there's a pattern to the swapped words.
646
00:34:37,650 --> 00:34:41,030
- Three, two, one. - Lift off! We have lift off!
647
00:34:41,120 --> 00:34:42,910
"Spacecraft" becoming "spear."
648
00:34:43,830 --> 00:34:45,540
"Capsule" becoming "cabinet."
649
00:34:46,040 --> 00:34:47,870
"Helmet" becoming "hard hat."
650
00:34:47,960 --> 00:34:50,080
They all sound familiar, but it's more than that.
651
00:34:50,170 --> 00:34:52,340
They're objects with similar shapes and functions
652
00:34:52,420 --> 00:34:55,760
like someone playing some sort of word association without even knowing it.
653
00:34:56,460 --> 00:34:59,800
And if I'm right, Heidi is perfectly safe to give this speech.
654
00:35:02,140 --> 00:35:03,350
I swear I didn't know.
655
00:35:04,600 --> 00:35:08,350
I wanna honor Teddy's memory and share with the world what he believed in.
656
00:35:08,440 --> 00:35:10,350
Why? What makes you think that?
657
00:35:10,440 --> 00:35:12,690
Because I know what this murder was about.
658
00:35:21,450 --> 00:35:23,120
We just want to go over the security plan
659
00:35:23,200 --> 00:35:25,040
before heading over so you know what to expect.
660
00:35:25,120 --> 00:35:27,540
Of course. And again, I appreciate it.
661
00:35:27,620 --> 00:35:28,870
-Please have a seat. -Okay.
662
00:35:28,960 --> 00:35:31,000
We read your added statement at the end.
663
00:35:31,080 --> 00:35:33,750
How Teddy dedicated his life to exploration
664
00:35:33,840 --> 00:35:36,250
and how not even death should be able to stop his mission.
665
00:35:36,920 --> 00:35:39,340
-It was beautiful. -Thanks.
666
00:35:39,420 --> 00:35:42,180
I mean, you can really feel how important it is to you to continue Teddy's legacy.
667
00:35:42,260 --> 00:35:43,640
-It is. -Yep.
668
00:35:43,720 --> 00:35:46,430
Important enough that you killed him to protect it.
669
00:35:47,430 --> 00:35:50,730
As soon as you left to come here, we executed a search warrant at your home.
670
00:35:50,810 --> 00:35:53,150
We found a different speech on Teddy's computer
671
00:35:53,230 --> 00:35:57,150
than the one you were about to read, the speech he'd actually decided to give.
672
00:35:57,230 --> 00:35:58,530
Teddy was going to tell the world
673
00:35:58,610 --> 00:36:01,200
that he'd recently been diagnosed with brain cancer,
674
00:36:01,280 --> 00:36:04,910
most likely from radiation he was exposed to in space.
675
00:36:04,990 --> 00:36:07,950
Obviously, he couldn't be sure if that was the cause,
676
00:36:08,450 --> 00:36:10,410
but regardless, he felt a responsibility
677
00:36:10,500 --> 00:36:14,170
to reverse his position publicly, put a freeze on private development
678
00:36:14,250 --> 00:36:17,460
and stop sending people into space without greater safety measures.
679
00:36:17,550 --> 00:36:20,720
Yeah, the clues were all there. I just didn't know what they meant at first.
680
00:36:20,800 --> 00:36:24,260
About a month ago, Teddy started holding a pen in his hand all the time.
681
00:36:24,340 --> 00:36:26,390
Now, people who develop a tremor sometimes do that
682
00:36:26,470 --> 00:36:28,600
to help stop the hand from shaking.
683
00:36:28,680 --> 00:36:30,520
And all those wrong words in his speech?
684
00:36:30,600 --> 00:36:34,190
That's a symptom of anomic aphasia, an erosion of his language skills.
685
00:36:34,270 --> 00:36:36,900
It took us a minute to understand why you chose to kill him
686
00:36:36,980 --> 00:36:40,030
the way you did and how you got the VX nerve agent.
687
00:36:40,110 --> 00:36:42,570
Then those two questions answered each other.
688
00:36:42,650 --> 00:36:44,950
Our captain knows someone who works at NASA.
689
00:36:45,030 --> 00:36:50,330
It turns out they are researching an antidote to VX in zero-gravity.
690
00:36:50,410 --> 00:36:52,910
Sending up samples to the International Space Station.
691
00:36:53,000 --> 00:36:57,250
So as a member of the ground team, you would have had access to steal some.
692
00:36:57,340 --> 00:37:00,090
Teddy must have told you about the new speech a few weeks back.
693
00:37:00,170 --> 00:37:01,970
I figured you tried to talk him out of it, but once--
694
00:37:02,050 --> 00:37:04,510
Once he set his mind to something, there was no stopping him.
695
00:37:04,590 --> 00:37:06,180
Those are your words, not mine.
696
00:37:06,260 --> 00:37:08,300
You picked Arden because she was desperate enough
697
00:37:08,390 --> 00:37:10,810
for views and athletic enough to pull it off.
698
00:37:10,890 --> 00:37:13,440
You copied the profile of a prank video producer.
699
00:37:13,520 --> 00:37:15,020
You bought a bunch of followers
700
00:37:15,100 --> 00:37:17,310
and you made Arden think that she was signing up
701
00:37:17,400 --> 00:37:20,280
to create content when, really, she was committing a crime.
702
00:37:20,360 --> 00:37:21,900
She's being released, by the way.
703
00:37:21,990 --> 00:37:24,610
Her parents are taking her home and her name will be cleared.
704
00:37:29,490 --> 00:37:31,200
The diagnosis changed Teddy.
705
00:37:32,040 --> 00:37:33,790
He only had a few months to live
706
00:37:34,500 --> 00:37:36,960
and, in some ways, that made him embrace life more.
707
00:37:37,040 --> 00:37:39,000
That's why he suddenly proposed to you, right?
708
00:37:46,430 --> 00:37:48,010
That wasn't the Teddy I knew.
709
00:37:49,600 --> 00:37:53,140
That speech would have undone everything that he'd accomplished.
710
00:37:56,100 --> 00:37:57,810
he'd never have made it.
711
00:37:57,900 --> 00:38:01,860
Pushing space exploration forward was his life's mission.
712
00:38:04,240 --> 00:38:08,360
He was dying anyway, and he was going to ruin his legacy.
713
00:38:11,120 --> 00:38:13,950
I loved him so much.
714
00:38:15,290 --> 00:38:17,960
He needed me to save him from himself.
715
00:38:19,420 --> 00:38:23,300
Heidi Choi, you are under arrest for the murder of Teddy Barrow.
716
00:38:42,690 --> 00:38:45,740
I'm submitting a warrant to the DA to look into Quinn International.
717
00:38:46,570 --> 00:38:47,740
-You talked to Soto? -I did.
718
00:38:47,820 --> 00:38:50,620
She's on her way back to LA. Willa didn't give her much.
719
00:38:50,700 --> 00:38:52,370
Not surprised,
720
00:38:52,450 --> 00:38:54,620
but if we don't do something big like this,
721
00:38:54,700 --> 00:38:57,370
I don't think you're ever going to find out what really happened to Roman.
722
00:38:57,460 --> 00:39:00,330
If it gets us what we want, great, and if it doesn't,
723
00:39:00,920 --> 00:39:02,790
we'll think of something else.
724
00:39:04,590 --> 00:39:07,670
-Why are you doing this? -Because it's the right thing to do.
725
00:39:11,430 --> 00:39:12,720
I want to help.
726
00:39:19,230 --> 00:39:20,230
You getting on?
727
00:39:20,310 --> 00:39:22,650
No, I need to finish some things up.
728
00:39:24,270 --> 00:39:25,730
Have a good night, Morgan.
729
00:39:27,900 --> 00:39:29,280
Good night, Captain.
730
00:39:39,660 --> 00:39:40,670
We've got movement.
731
00:39:40,750 --> 00:39:43,250
DAs on both coasts are reviewing everything.
732
00:39:43,840 --> 00:39:44,840
Perfect.
733
00:39:53,510 --> 00:39:54,640
Lieutenant.
734
00:39:58,390 --> 00:39:59,430
Lieutenant?
58619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.