All language subtitles for scars.of.dracula.1970.remastered.720p.bluray.x264-gazer.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,124 --> 00:00:04,624
(bright orchestral music)
2
00:00:22,041 --> 00:00:25,457
(eerie orchestral music)
3
00:00:54,291 --> 00:00:57,707
(tense orchestral music)
4
00:01:10,082 --> 00:01:12,749
(bat squeaking)
5
00:01:17,624 --> 00:01:19,832
(blood Spurting)
6
00:01:19,832 --> 00:01:21,874
(thunder rumbling)
7
00:01:21,874 --> 00:01:24,707
(blood trickling)
8
00:01:27,082 --> 00:01:29,666
(thunder rumbling)
9
00:01:29,666 --> 00:01:33,249
(intense orchestral music)
10
00:01:40,207 --> 00:01:43,124
(thunder rumbling)
11
00:01:50,166 --> 00:01:53,082
(thunder rumbling)
12
00:01:55,791 --> 00:01:58,457
(bat squeaking)
13
00:02:00,541 --> 00:02:03,457
(thunder rumbling)
14
00:02:16,916 --> 00:02:19,499
(birds chirping)
15
00:02:19,541 --> 00:02:22,707
(soft dramatic music)
16
00:02:31,249 --> 00:02:34,832
(intense orchestral music)
17
00:02:40,124 --> 00:02:43,291
(soft dramatic music)
18
00:02:56,749 --> 00:02:59,041
(footsteps pattering)
19
00:02:59,041 --> 00:03:01,874
(bushes rustling)
20
00:03:04,041 --> 00:03:07,624
(intense orchestral music)
21
00:03:16,041 --> 00:03:19,207
(soft dramatic music)
22
00:03:31,582 --> 00:03:34,749
(footsteps pattering)
23
00:03:47,457 --> 00:03:50,374
(group chattering)
24
00:03:51,499 --> 00:03:54,166
(door clanking)
25
00:04:02,124 --> 00:04:04,707
(mug scraping)
26
00:04:12,791 --> 00:04:14,999
(The Priest sighing)
27
00:04:14,999 --> 00:04:18,999
(The Priest speaking in Latin)
28
00:04:29,124 --> 00:04:33,291
- (gasps) It's Joanna.
Shall we never be free?
29
00:04:33,291 --> 00:04:37,207
- We know where the evil
lies. (breathes uneasily)
30
00:04:37,207 --> 00:04:40,666
We must free ourselves now!
31
00:04:40,666 --> 00:04:43,082
- No, my son.
- But it will soon be dark.
32
00:04:44,874 --> 00:04:48,124
- Then we must hurry. (inhales)
33
00:04:48,124 --> 00:04:51,499
Maria, take the other women to the church.
34
00:04:51,499 --> 00:04:53,791
(Maria gasping)
35
00:04:53,791 --> 00:04:54,832
And stay there.
36
00:04:55,957 --> 00:04:57,957
- My son, I beg you not to go.
37
00:04:57,957 --> 00:05:00,457
Your violence will only
lead to further violence.
38
00:05:00,457 --> 00:05:02,957
- Father, this evil must be destroyed!
39
00:05:06,582 --> 00:05:08,457
- Then I will go with you.
40
00:05:09,624 --> 00:05:12,041
And may Heaven protect us all.
41
00:05:12,041 --> 00:05:13,957
(tense orchestral music)
(cart squeaking)
42
00:05:13,957 --> 00:05:17,166
(footsteps pattering)
43
00:05:26,166 --> 00:05:28,957
(water splashing)
44
00:05:48,874 --> 00:05:52,624
(The Priest speaks in Latin)
45
00:06:08,374 --> 00:06:11,207
(cart clattering)
46
00:06:29,457 --> 00:06:31,374
- Get behind the rocks.
47
00:06:35,916 --> 00:06:37,332
Keep out of sight.
48
00:06:37,332 --> 00:06:40,916
(intense orchestral music)
49
00:06:49,582 --> 00:06:52,166
(bell ringing)
50
00:06:56,374 --> 00:06:58,957
(crows cawing)
51
00:07:01,832 --> 00:07:04,624
(panel scraping)
52
00:07:04,624 --> 00:07:08,249
Open the door. I have something for you.
53
00:07:08,249 --> 00:07:09,999
Go on. Open up.
54
00:07:09,999 --> 00:07:14,999
(panel clanking)
(crows cawing)
55
00:07:18,791 --> 00:07:20,874
I'm quite alone. Open up.
56
00:07:23,082 --> 00:07:25,832
(panel scraping)
57
00:07:30,874 --> 00:07:32,791
(crows cawing)
58
00:07:32,791 --> 00:07:35,541
(panel clanking)
59
00:07:36,999 --> 00:07:38,541
(locks clicking)
60
00:07:38,541 --> 00:07:42,041
(tense orchestral music)
61
00:07:42,041 --> 00:07:44,124
(door clanking)
- Ah!
62
00:07:44,166 --> 00:07:45,916
- Let go. (groans)
63
00:07:45,916 --> 00:07:48,291
Go on, open!
(villagers yelling)
64
00:07:48,291 --> 00:07:50,041
- [Villager] Come on!
65
00:07:52,666 --> 00:07:53,499
Come on!
66
00:07:53,499 --> 00:07:55,374
(villagers yelling)
67
00:07:55,374 --> 00:07:58,291
(cart clattering)
68
00:08:00,916 --> 00:08:02,749
- Stay where you are! You'll get hurt!
69
00:08:02,749 --> 00:08:04,249
(Klove spitting)
70
00:08:04,249 --> 00:08:07,249
(villagers yelling)
71
00:08:08,957 --> 00:08:12,207
(fire crackling)
72
00:08:12,207 --> 00:08:15,499
- You fools! You think
you can destroy my master?
73
00:08:15,499 --> 00:08:19,499
(grunts) The flames will never reach him!
74
00:08:19,499 --> 00:08:23,082
(intense orchestral music)
75
00:08:30,207 --> 00:08:33,207
(bat squeaking)
76
00:08:33,207 --> 00:08:35,957
(wings flapping)
77
00:08:45,416 --> 00:08:47,207
(window shattering)
- Come, men!
78
00:08:47,207 --> 00:08:48,249
Burn it down!
79
00:08:48,249 --> 00:08:51,624
(villagers yelling)
(torches whooshing)
80
00:08:51,624 --> 00:08:54,832
(fire roaring)
81
00:08:54,832 --> 00:08:56,332
(window shattering)
82
00:08:56,332 --> 00:08:58,124
(villagers yelling)
83
00:08:58,124 --> 00:09:00,707
(fire roaring)
84
00:09:09,291 --> 00:09:14,291
(bat squeaking)
(wings flapping)
85
00:09:19,332 --> 00:09:20,916
(fire roaring)
(villagers yelling)
86
00:09:20,916 --> 00:09:23,082
- Come on, mate! Come on!
87
00:09:24,082 --> 00:09:24,916
- Torch!
88
00:09:26,416 --> 00:09:28,124
(barrel banging)
89
00:09:28,124 --> 00:09:30,582
(fire roaring)
90
00:09:30,582 --> 00:09:33,666
(villagers yelling)
91
00:09:37,457 --> 00:09:38,791
That's enough! That's enough!
92
00:09:40,249 --> 00:09:41,749
We're going back!
93
00:09:41,749 --> 00:09:43,957
(villagers yelling)
- Come on, mate!
94
00:09:43,957 --> 00:09:44,791
Come on!
95
00:09:44,791 --> 00:09:49,207
(intense orchestral music continues)
96
00:10:02,832 --> 00:10:05,666
(fire crackling)
97
00:10:13,249 --> 00:10:14,666
- Good. Come on then.
98
00:10:16,332 --> 00:10:19,082
(cart squeaking)
99
00:10:21,041 --> 00:10:23,207
(crows cawing)
- We must give thanks.
100
00:10:23,207 --> 00:10:25,166
Thanks to our savior for his protection.
101
00:10:25,166 --> 00:10:27,124
- Yes, Father.
- Let us go to the church,
102
00:10:27,124 --> 00:10:28,957
and tell our loved ones they're safe.
103
00:10:30,207 --> 00:10:35,207
(villagers chattering)
(footsteps shuffling)
104
00:10:35,457 --> 00:10:37,874
(door creaking)
(bats squeaking)
105
00:10:37,874 --> 00:10:42,124
(villagers gasping and chattering)
106
00:10:49,541 --> 00:10:52,041
(light creaking)
107
00:10:52,041 --> 00:10:55,624
(intense orchestral music)
108
00:11:12,832 --> 00:11:16,166
(villagers chattering)
109
00:11:19,041 --> 00:11:19,874
- Maria.
110
00:11:30,624 --> 00:11:33,791
(villagers chattering)
111
00:11:33,791 --> 00:11:35,332
- The Devil has won.
112
00:11:35,332 --> 00:11:38,582
(villagers whimpering)
113
00:11:41,332 --> 00:11:42,916
(Sarah inhales and blows)
114
00:11:42,916 --> 00:11:44,624
(flames fluttering)
(guests cheering)
115
00:11:44,624 --> 00:11:47,624
(upbeat folk music)
116
00:11:48,749 --> 00:11:51,249
(guests chattering)
117
00:11:51,249 --> 00:11:53,082
- Friends of Sarah,
118
00:11:53,082 --> 00:11:55,666
I would like to propose a toast to Sarah.
119
00:11:55,666 --> 00:11:59,707
Ah, very happy birthday and
many happy returns. (chuckles)
120
00:11:59,707 --> 00:12:01,374
- Happy birthday to you!
(guests chattering)
121
00:12:01,374 --> 00:12:04,124
- [Guest] Happy birthday, Sarah!
122
00:12:08,041 --> 00:12:09,916
- And, and to you.
123
00:12:09,916 --> 00:12:11,332
- Speech. Speech.
124
00:12:11,332 --> 00:12:12,791
- Reply. Reply.
125
00:12:12,791 --> 00:12:13,999
- [Guest] Yes, you must reply.
126
00:12:13,999 --> 00:12:16,541
- Speech, speech.
- Come on, Sarah, speech.
127
00:12:16,541 --> 00:12:17,416
- Speech.
128
00:12:17,416 --> 00:12:18,707
- Come on, Sarah.
- We insist, don't we?
129
00:12:18,707 --> 00:12:20,457
- Yes, of course. Come on, Sarah.
130
00:12:20,457 --> 00:12:22,457
- [Guest] Good luck, Sarah.
131
00:12:22,457 --> 00:12:26,416
- Uh, thank you.
132
00:12:26,416 --> 00:12:28,249
Thank you all very much.
133
00:12:28,249 --> 00:12:31,207
(guests chattering and laughing)
134
00:12:31,207 --> 00:12:33,582
- Great speech.
- Yes, nice and short.
135
00:12:33,582 --> 00:12:36,874
(group laughing)
- Now she can cut that cake.
136
00:12:36,874 --> 00:12:38,957
(Sarah chuckling)
137
00:12:38,957 --> 00:12:41,957
(guests chattering)
138
00:12:43,707 --> 00:12:46,457
(knife clinking)
139
00:12:49,749 --> 00:12:52,666
(plates clacking)
140
00:12:55,207 --> 00:12:57,457
Simon, where is your brother?
141
00:12:57,457 --> 00:12:58,332
- Where is Paul?
142
00:12:59,707 --> 00:13:01,666
He can't have just forgotten, can he?
143
00:13:01,666 --> 00:13:03,541
- No, he won't have forgotten.
144
00:13:03,541 --> 00:13:05,791
I expect he's just working late.
145
00:13:05,791 --> 00:13:09,957
(bright orchestral music)
146
00:13:09,957 --> 00:13:11,957
- [Alice] Was it good, darling?
147
00:13:11,999 --> 00:13:12,999
- [Paul] Mm?
148
00:13:15,207 --> 00:13:18,082
- [Alice] Paul, was it good?
149
00:13:18,082 --> 00:13:19,249
- Oh. Oh, yes.
150
00:13:22,374 --> 00:13:24,166
What time is it?
151
00:13:24,166 --> 00:13:26,707
- Was it the best ever?
152
00:13:26,707 --> 00:13:29,416
- Best ever? What's the time?
153
00:13:29,416 --> 00:13:30,957
- Oh, it's early.
154
00:13:30,957 --> 00:13:31,874
- Mm. Good.
155
00:13:33,999 --> 00:13:37,332
- Why do you want to know?
- (yawns) Got to go.
156
00:13:37,332 --> 00:13:40,666
- Go where? To some other girl?
157
00:13:40,666 --> 00:13:42,957
- Oh, no.
- Where then?
158
00:13:44,207 --> 00:13:46,124
(bell tolling)
- Night school.
159
00:13:46,124 --> 00:13:47,499
- What?
160
00:13:47,499 --> 00:13:49,374
- I'm trying to improve myself.
161
00:13:49,374 --> 00:13:53,291
- (chuckles) You couldn't
improve yourself, darling.
162
00:13:53,291 --> 00:13:54,499
- [Paul] Mm.
163
00:13:54,499 --> 00:13:58,416
- (gasps) The times I've
laid here all by myself,
164
00:13:58,416 --> 00:14:00,541
just listening to that
silly clock chiming,
165
00:14:01,624 --> 00:14:03,582
wishing I could have someone beside me.
166
00:14:04,457 --> 00:14:07,207
Someone like you.
- Seven, eight.
167
00:14:07,207 --> 00:14:08,957
- [Alice] Now my wish has come true.
168
00:14:08,957 --> 00:14:11,541
- Nine.
169
00:14:11,541 --> 00:14:13,999
(blankets rustling)
- Nine?
170
00:14:13,999 --> 00:14:15,791
I thought you said it was early.
171
00:14:15,791 --> 00:14:16,874
- It is.
- Oh!
172
00:14:19,582 --> 00:14:22,582
- Come on. Forget night school.
173
00:14:22,582 --> 00:14:24,916
- Can't. Late already.
174
00:14:24,916 --> 00:14:26,957
- Don't go. Stay here with me.
175
00:14:28,041 --> 00:14:30,082
- Can't.
- I say you must.
176
00:14:30,082 --> 00:14:32,832
- (exhales) Sorry.
177
00:14:32,832 --> 00:14:33,874
- I shall scream.
178
00:14:34,957 --> 00:14:36,541
- (exhales) Now don't be silly.
179
00:14:37,457 --> 00:14:39,374
(box tapping)
180
00:14:39,374 --> 00:14:42,249
- What's that? Present for your teacher?
181
00:14:42,249 --> 00:14:44,624
I don't believe you are
going to night school.
182
00:14:44,624 --> 00:14:46,332
You're going to meet
another girl, aren't you?
183
00:14:46,332 --> 00:14:48,374
- Shh. Not so loud, the servants.
184
00:14:48,374 --> 00:14:51,541
- I hate you! Hate, hate, hate!
185
00:14:51,541 --> 00:14:54,457
(carriage clattering)
(horses clopping)
186
00:14:54,457 --> 00:14:57,541
Come back!
187
00:14:57,541 --> 00:15:00,957
(door clicking)
188
00:15:00,957 --> 00:15:02,416
(door clicking)
Hmm.
189
00:15:02,416 --> 00:15:03,916
Come back!
190
00:15:05,457 --> 00:15:07,624
I'm not gonna let you go.
191
00:15:07,624 --> 00:15:10,082
(door clicking)
192
00:15:10,082 --> 00:15:11,624
(gasps) Father.
193
00:15:13,082 --> 00:15:14,666
- Alice!
194
00:15:14,666 --> 00:15:15,957
- He attacked me.
- What?
195
00:15:17,499 --> 00:15:19,291
- Came in through my bedroom window.
196
00:15:20,582 --> 00:15:22,957
- You young swine!
197
00:15:22,957 --> 00:15:26,749
- He tried to interfere with me.
198
00:15:27,624 --> 00:15:28,874
- What?
199
00:15:28,874 --> 00:15:29,957
- Rapist!
200
00:15:29,957 --> 00:15:33,499
- (breathes uneasily) Look,
I, uh, I must be going.
201
00:15:34,582 --> 00:15:37,124
Uh, excuse me, sir.
- Ah!
202
00:15:37,124 --> 00:15:38,957
(body thudding)
- Get him!
203
00:15:38,957 --> 00:15:41,332
Get him, you fools!
204
00:15:41,332 --> 00:15:42,916
- Burgomaster.
- Don't stand there!
205
00:15:42,916 --> 00:15:44,749
Get after him, you fools!
206
00:15:44,749 --> 00:15:47,457
Leave me! Get after him, you fools!
207
00:15:47,457 --> 00:15:49,541
(footsteps tapping)
208
00:15:49,541 --> 00:15:51,457
(necklace jangling)
209
00:15:51,499 --> 00:15:52,999
Oversexed young puppy.
210
00:15:52,999 --> 00:15:54,957
A spell in prison will cool him down.
211
00:15:56,082 --> 00:15:58,874
And now young lady, I should
like a few words with you!
212
00:15:58,874 --> 00:16:01,332
(Alice whimpering)
Come back down here!
213
00:16:01,332 --> 00:16:02,582
Come back!
- Oh!
214
00:16:03,957 --> 00:16:05,957
- Alice!
(door slamming)
215
00:16:05,957 --> 00:16:08,166
Open this door!
- Daddy, no!
216
00:16:08,166 --> 00:16:11,999
(bright folk music)
(guests chattering)
217
00:16:11,999 --> 00:16:13,541
- It's a lovely party, Sarah.
218
00:16:13,541 --> 00:16:16,499
- Hope you're enjoying
it as much as we are.
219
00:16:16,499 --> 00:16:17,957
(Sarah sighing)
220
00:16:17,957 --> 00:16:20,541
- Oh, I'm thirsty. I'm thirsty.
221
00:16:22,499 --> 00:16:23,832
- Well, are you?
222
00:16:23,832 --> 00:16:25,291
- Uh? Am I What?
223
00:16:25,291 --> 00:16:27,874
- Enjoying your party?
- Oh, yes, yes.
224
00:16:28,957 --> 00:16:30,332
- Well, happy birthday then.
225
00:16:31,499 --> 00:16:33,957
Ooh. I nearly forgot.
226
00:16:33,957 --> 00:16:37,874
(guests chattering)
227
00:16:37,874 --> 00:16:39,957
Well, I didn't forget at all, really.
228
00:16:39,957 --> 00:16:42,207
I was just waiting for the right moment.
229
00:16:42,207 --> 00:16:44,957
(paper tearing)
230
00:16:46,666 --> 00:16:49,666
- Oh, Simon, it's lovely.
231
00:16:51,416 --> 00:16:52,374
- It's only a small upgrade.
232
00:16:52,374 --> 00:16:56,124
- No, it's lovely. Thank
you, Simon. (kisses)
233
00:16:56,124 --> 00:16:58,332
(guests applauding)
234
00:16:58,332 --> 00:17:00,541
There. Look.
235
00:17:00,541 --> 00:17:02,874
- [Simon] I was hoping you'd
try it on the other hand.
236
00:17:02,874 --> 00:17:04,957
(guests chattering)
237
00:17:04,957 --> 00:17:06,916
(bright folk music)
Is it Paul?
238
00:17:08,291 --> 00:17:10,457
- Ah, here's Paul.
- Paul, you're late.
239
00:17:10,457 --> 00:17:11,707
Where have you been?
- Don't ask him.
240
00:17:11,749 --> 00:17:13,124
He might tell us.
- Sarah, Simon,
241
00:17:13,124 --> 00:17:14,082
I really am sorry.
242
00:17:16,999 --> 00:17:19,249
- [Simon] Well, where have you been?
243
00:17:19,249 --> 00:17:22,541
- As my older brother, I
suppose you have the right.
244
00:17:22,541 --> 00:17:26,249
I, um, had a meeting with our burgomaster.
245
00:17:26,249 --> 00:17:27,332
- Paul, you?
246
00:17:27,332 --> 00:17:29,249
- In fact, I had great
difficulty in persuading him
247
00:17:29,249 --> 00:17:30,207
to let me leave.
248
00:17:31,082 --> 00:17:32,416
- You're fooling.
249
00:17:32,416 --> 00:17:34,457
- Cross my heart. Oh.
250
00:17:35,416 --> 00:17:37,249
(glass tapping)
Here.
251
00:17:37,249 --> 00:17:39,166
(gift rustling)
252
00:17:39,166 --> 00:17:41,207
Many happy returns of the day, Sarah.
253
00:17:41,207 --> 00:17:42,416
- Paul.
254
00:17:42,416 --> 00:17:45,041
(paper tearing)
255
00:17:45,041 --> 00:17:47,832
- (inhales) Just another example
of my photographic genius.
256
00:17:47,832 --> 00:17:50,749
(Sarah chuckling)
257
00:17:53,666 --> 00:17:55,249
- Oh, it's beautiful.
258
00:17:58,041 --> 00:18:01,541
- I have to admit it. You
have a talent for photography.
259
00:18:03,707 --> 00:18:06,916
It's a very expensive frame.
How can you afford it?
260
00:18:06,916 --> 00:18:08,832
- Ah, I'm not a penniless student.
261
00:18:08,832 --> 00:18:12,374
- Penniless now, but you wait,
when I'm a great lawyer...
262
00:18:12,374 --> 00:18:15,874
- Then I'll take your
photograph. (chuckles)
263
00:18:15,874 --> 00:18:18,291
You'll notice how the tinting is...
264
00:18:18,332 --> 00:18:20,416
Oh. Look what I've done.
265
00:18:20,416 --> 00:18:22,124
- It doesn't matter. It's nothing.
266
00:18:22,124 --> 00:18:23,416
I'll take it to-
- No, no.
267
00:18:23,416 --> 00:18:25,041
I'll fix it myself.
First thing this morning.
268
00:18:25,041 --> 00:18:26,916
- Excuse me, sir.
- Stand down, please.
269
00:18:26,916 --> 00:18:29,874
(guests chattering)
(bright folk music)
270
00:18:29,874 --> 00:18:33,791
- I'm afraid I'm going
to have to leave you.
271
00:18:33,791 --> 00:18:35,332
- That's him.
272
00:18:35,332 --> 00:18:38,082
- Excuse me, sir. Excuse me, sir.
273
00:18:40,624 --> 00:18:42,207
- Paul, what have you done now?
274
00:18:42,207 --> 00:18:44,457
- Not again.
- Sorry, Sarah.
275
00:18:44,457 --> 00:18:48,249
(kisses) Happy birthday.
276
00:18:48,249 --> 00:18:50,374
(carriage roof smashing)
(horses neighing)
277
00:18:50,374 --> 00:18:52,416
(horses clopping)
- Hey!
278
00:18:52,416 --> 00:18:54,207
Hey! What the?
279
00:18:54,207 --> 00:18:56,791
(Paul breathing heavily)
- Hey!
280
00:18:56,791 --> 00:18:59,624
(tense orchestral music)
281
00:18:59,624 --> 00:19:02,749
(horses clopping)
(carriage clattering)
282
00:19:02,749 --> 00:19:04,207
Hey!
283
00:19:04,207 --> 00:19:07,624
(Paul breathing heavily)
284
00:19:12,541 --> 00:19:15,957
(Paul breathing heavily)
285
00:19:39,082 --> 00:19:41,874
Hold, boy! Woo!
286
00:19:41,874 --> 00:19:44,499
(horses clopping)
(carriage clattering)
287
00:19:44,499 --> 00:19:48,749
(tense orchestral music continues)
288
00:19:51,499 --> 00:19:52,332
Oh!
289
00:19:56,707 --> 00:20:00,374
(barrier clanking)
290
00:20:00,374 --> 00:20:03,041
(guns blasting)
291
00:20:17,624 --> 00:20:21,457
(branches rustling)
Oh.
292
00:20:21,457 --> 00:20:23,666
(branches rustling)
Ah!
293
00:20:23,666 --> 00:20:27,416
(horses clopping continues)
294
00:20:30,916 --> 00:20:32,666
- Goodnight. Goodnight, everybody.
295
00:20:32,666 --> 00:20:34,207
- Thank you.
- Goodnight.
296
00:20:34,207 --> 00:20:37,582
(guests chattering)
- Shh.
297
00:20:37,582 --> 00:20:39,707
(gates creaking)
(horses clopping)
298
00:20:39,707 --> 00:20:41,874
(carriages clattering)
- Happy birthday.
299
00:20:42,957 --> 00:20:45,707
It was happy, wasn't it?
- The happiest.
300
00:20:45,707 --> 00:20:47,999
Thank you for the party
and for everything.
301
00:20:47,999 --> 00:20:50,207
- Hmm. It was a good party.
302
00:20:50,207 --> 00:20:53,082
I know I enjoyed it.
(Sarah chuckles and kisses)
303
00:20:53,082 --> 00:20:55,041
- That makes it perfect then.
304
00:20:55,041 --> 00:20:58,291
(soft dramatic music)
305
00:20:59,666 --> 00:21:00,499
- What's wrong?
306
00:21:01,499 --> 00:21:03,499
- Paul, will he be all right?
307
00:21:04,416 --> 00:21:06,332
- He always has been.
308
00:21:06,332 --> 00:21:08,416
It's not the first time
he's been in trouble.
309
00:21:08,416 --> 00:21:09,249
- I know.
310
00:21:11,332 --> 00:21:12,749
- He means that much to you?
311
00:21:15,416 --> 00:21:18,666
- I'm attracted to him,
but so are a lot of girls.
312
00:21:20,041 --> 00:21:22,207
I'm worried about him
because he's your brother,
313
00:21:22,207 --> 00:21:24,749
and I know how close you are.
314
00:21:24,749 --> 00:21:27,582
I don't want you to be hurt, ever.
315
00:21:37,541 --> 00:21:40,207
(door clicking)
316
00:21:41,749 --> 00:21:43,624
(Simon exhaling)
(wolf howling)
317
00:21:43,624 --> 00:21:46,457
(footsteps pattering)
(wind whistling)
318
00:21:46,457 --> 00:21:49,207
(wings flapping)
319
00:21:50,291 --> 00:21:52,791
(bird cooing)
320
00:21:53,957 --> 00:21:56,832
(bushes rustling)
321
00:22:01,082 --> 00:22:04,082
(footsteps tapping)
322
00:22:14,749 --> 00:22:17,416
(Paul knocking)
323
00:22:22,457 --> 00:22:25,166
(fist pounding)
324
00:22:25,166 --> 00:22:27,416
(footsteps tapping)
325
00:22:27,416 --> 00:22:30,332
(shutter clicking)
- What do you want?
326
00:22:30,332 --> 00:22:31,332
- Can you let me in? I just-
327
00:22:31,332 --> 00:22:33,416
- I'm sorry. We're closed.
328
00:22:33,416 --> 00:22:34,541
- Yes, I see that, but-
329
00:22:34,541 --> 00:22:36,457
- I'm sorry, really.
330
00:22:36,499 --> 00:22:37,582
- Where can I go then?
331
00:22:37,582 --> 00:22:40,124
- Well, there isn't anywhere.
332
00:22:40,124 --> 00:22:43,666
Not in this village. The next
village is 10 miles away.
333
00:22:43,666 --> 00:22:46,749
There's nowhere else for miles
around except the castle.
334
00:22:46,749 --> 00:22:48,374
- Do they do bed and breakfast?
335
00:22:48,416 --> 00:22:50,499
- Oh, you can't go there, you mustn't.
336
00:22:50,499 --> 00:22:52,332
- [Paul] Oh, why not?
337
00:22:52,332 --> 00:22:54,291
- Well, I don't know, I'm new here,
338
00:22:54,291 --> 00:22:56,957
but you mustn't go there,
not at night, anyway.
339
00:22:56,957 --> 00:23:00,332
- (sighs) Just have to bed down here then.
340
00:23:00,332 --> 00:23:02,666
- You can't do that.
You'll catch your death.
341
00:23:02,666 --> 00:23:05,416
- Possibly, but what alternative is there?
342
00:23:07,499 --> 00:23:08,332
- Wait a minute.
343
00:23:11,957 --> 00:23:14,666
(door clicking)
344
00:23:15,666 --> 00:23:18,749
(nightgown rustling)
345
00:23:23,874 --> 00:23:26,957
(nightgown rustling)
346
00:23:34,541 --> 00:23:36,582
(bolt clicking)
347
00:23:36,582 --> 00:23:39,249
(door creaking)
348
00:23:46,457 --> 00:23:49,332
(door thudding)
(lock clicking)
349
00:23:49,332 --> 00:23:51,791
We always close as soon as it's dark.
350
00:23:51,791 --> 00:23:52,791
- Oh, why?
351
00:23:53,624 --> 00:23:55,582
- Well, I don't know, nobody will tell me,
352
00:23:55,582 --> 00:23:57,124
but not a living soul in this village
353
00:23:57,124 --> 00:23:58,666
will open up after dark.
354
00:24:00,207 --> 00:24:03,082
- Well, couldn't you stretch
your point? Just once?
355
00:24:04,207 --> 00:24:07,957
I've come a long way and
I'm tired and hungry.
356
00:24:07,957 --> 00:24:11,082
- Well, I can give you a bite
to eat. Won't be much mind.
357
00:24:12,207 --> 00:24:15,291
- And a room?
- Sorry, there aren't any.
358
00:24:15,291 --> 00:24:17,999
- (inhales) What about a bed?
359
00:24:17,999 --> 00:24:19,832
- There isn't one.
360
00:24:19,832 --> 00:24:21,374
- I don't mind sharing.
361
00:24:22,249 --> 00:24:24,249
- I bet you don't.
362
00:24:24,249 --> 00:24:27,166
- I wouldn't want to get
you into trouble, of course.
363
00:24:27,166 --> 00:24:29,582
- Oh, you wouldn't. I'd see to that.
364
00:24:33,874 --> 00:24:34,874
- I'm very tired.
365
00:24:37,166 --> 00:24:39,457
I'd be off as soon as my
head touched the pillow.
366
00:24:39,499 --> 00:24:41,749
- Oh, yes, I've heard that before.
367
00:24:41,749 --> 00:24:42,582
- True.
368
00:24:44,166 --> 00:24:46,457
I can hardly keep awake now.
369
00:24:46,457 --> 00:24:48,166
- Thought you said you was hungry.
370
00:24:49,666 --> 00:24:51,082
- I am.
371
00:24:51,082 --> 00:24:53,041
- Well make up your mind.
372
00:24:59,457 --> 00:25:01,541
- What are you doing here?
(Julia gasping)
373
00:25:01,541 --> 00:25:02,416
How did he get in?
374
00:25:03,582 --> 00:25:05,666
- He's a traveler. Got lost.
375
00:25:05,666 --> 00:25:07,582
I let him in.
- I told you
376
00:25:07,582 --> 00:25:09,457
never to open that door after dark.
377
00:25:09,457 --> 00:25:10,582
- It wasn't her fault, it was mine.
378
00:25:10,582 --> 00:25:12,499
- Get out!
- Please, let me explain, I...
379
00:25:12,499 --> 00:25:17,499
(horses clopping)
(carriage clattering)
380
00:25:24,082 --> 00:25:26,749
(door clicking)
381
00:25:26,749 --> 00:25:28,874
(tense orchestral music)
382
00:25:28,874 --> 00:25:29,707
- Out.
383
00:25:39,249 --> 00:25:41,249
- Well, thanks for nothing.
384
00:25:41,249 --> 00:25:43,332
I only hope the castle is more hospitable.
385
00:25:45,666 --> 00:25:47,416
(bolts clicking)
386
00:25:47,416 --> 00:25:48,749
- He's going to the castle.
387
00:25:48,749 --> 00:25:52,791
- He can go to hell as far
as I'm concerned. Get to bed.
388
00:25:52,791 --> 00:25:54,707
- But I...
- Get to bed!
389
00:26:01,416 --> 00:26:06,416
(footsteps pattering)
(eerie orchestral music)
390
00:26:21,957 --> 00:26:23,791
(horse reins clinking)
391
00:26:23,791 --> 00:26:27,957
(tense orchestral music)
392
00:26:27,957 --> 00:26:31,166
(footsteps pattering)
393
00:26:45,291 --> 00:26:47,957
(door clicking)
394
00:26:55,957 --> 00:26:58,207
(carriage clattering)
395
00:26:58,207 --> 00:27:00,874
(door thudding)
396
00:27:07,874 --> 00:27:11,041
(footsteps pattering)
397
00:27:12,624 --> 00:27:15,374
(blade clicking)
398
00:27:19,874 --> 00:27:22,791
(carcass thudding)
399
00:27:24,666 --> 00:27:26,541
(carcass thudding)
400
00:27:26,541 --> 00:27:29,707
(carriage clattering)
401
00:27:32,957 --> 00:27:33,832
- Ee-ya.
402
00:27:33,832 --> 00:27:36,082
(horses clopping)
(carriage clattering)
403
00:27:36,082 --> 00:27:39,666
(intense orchestral music)
404
00:28:04,374 --> 00:28:07,207
(horses clopping)
405
00:28:16,957 --> 00:28:18,999
(door clicking)
406
00:28:18,999 --> 00:28:21,999
(eerie orchestral music)
(feet tapping)
407
00:28:21,999 --> 00:28:24,666
(door thudding)
408
00:28:27,207 --> 00:28:30,207
(footsteps tapping)
409
00:28:31,124 --> 00:28:33,082
(hand patting)
410
00:28:33,082 --> 00:28:35,832
(reins clinking)
411
00:28:57,207 --> 00:29:02,207
(foot scraping)
(tense orchestral music)
412
00:29:04,082 --> 00:29:07,082
(footsteps tapping)
413
00:29:08,416 --> 00:29:11,166
(wings flapping)
414
00:29:14,666 --> 00:29:17,332
(bat shrieking)
415
00:29:18,332 --> 00:29:20,999
(body thudding)
416
00:29:26,749 --> 00:29:30,499
(soft dramatic music)
417
00:29:30,499 --> 00:29:31,749
- Are you hurt?
418
00:29:33,332 --> 00:29:36,541
- No. (groans)
419
00:29:36,541 --> 00:29:38,457
At least I don't think so.
420
00:29:38,457 --> 00:29:39,291
- Come.
421
00:29:40,207 --> 00:29:42,499
(footsteps tapping)
422
00:29:42,499 --> 00:29:45,041
(wings flapping)
423
00:29:45,041 --> 00:29:48,457
(eerie orchestral music)
424
00:29:53,624 --> 00:29:56,291
(door thudding)
425
00:30:00,791 --> 00:30:03,249
(Paul groaning)
426
00:30:03,249 --> 00:30:04,749
You are hurt.
- No.
427
00:30:04,749 --> 00:30:07,166
No, I've just sprained it a little.
428
00:30:07,166 --> 00:30:10,207
- And cold.
429
00:30:10,249 --> 00:30:11,249
Go over to the fire.
430
00:30:13,457 --> 00:30:16,207
(hands rubbing)
431
00:30:21,374 --> 00:30:23,624
- Is this your-
- Are you hungry?
432
00:30:23,624 --> 00:30:25,499
Would you like some food?
433
00:30:25,499 --> 00:30:28,666
- Well, it's late, I don't
want to put you to any trouble,
434
00:30:28,666 --> 00:30:30,374
but I am rather tired.
435
00:30:30,374 --> 00:30:33,207
- I'll have a bed prepared. Wait.
436
00:30:36,041 --> 00:30:38,707
(door clicking)
437
00:30:50,332 --> 00:30:52,707
(knife clinking)
438
00:30:52,707 --> 00:30:55,041
- [Dracula] The blade is very sharp.
439
00:30:55,041 --> 00:30:58,499
(tense orchestral music)
440
00:30:58,499 --> 00:31:00,166
- I'm sorry. I'm not an intruder.
441
00:31:02,666 --> 00:31:05,332
(knife scraping)
442
00:31:05,332 --> 00:31:08,416
Uh, I realize it must
look like it, but I'm not.
443
00:31:08,416 --> 00:31:12,207
The girl, uh, a young lady invited me in.
444
00:31:12,207 --> 00:31:14,332
Uh, she's going to arrange a bed for me,
445
00:31:14,332 --> 00:31:17,124
but if I'm not welcome-
- But you are welcome.
446
00:31:19,957 --> 00:31:22,916
Before the castle was destroyed,
447
00:31:22,916 --> 00:31:24,416
strangers were always welcome.
448
00:31:25,874 --> 00:31:26,749
Please be seated.
449
00:31:28,541 --> 00:31:30,582
While your room is being prepared,
450
00:31:31,874 --> 00:31:33,332
we will take some wine.
451
00:31:36,791 --> 00:31:39,207
- You have some beautiful things here.
452
00:31:39,207 --> 00:31:40,582
- All that was left.
453
00:31:40,582 --> 00:31:43,666
(glass and bottle tapping)
454
00:31:43,666 --> 00:31:45,582
- What happened exactly to the castle?
455
00:31:58,666 --> 00:31:59,957
May I introduce myself?
456
00:31:59,999 --> 00:32:02,332
My name is Carlson, Paul Carlson.
457
00:32:02,332 --> 00:32:03,332
- This is Tania.
458
00:32:05,749 --> 00:32:06,832
I am Dracula.
459
00:32:11,291 --> 00:32:13,832
- I, I'm sure I'm putting you
to a great deal of trouble.
460
00:32:13,832 --> 00:32:15,541
- Your wine.
- Uh, no, no, thank you.
461
00:32:15,541 --> 00:32:17,082
I really must be going.
462
00:32:17,082 --> 00:32:19,541
- Going?
- Well, yes.
463
00:32:21,291 --> 00:32:22,874
- You must stay here.
464
00:32:22,874 --> 00:32:25,582
- It's very kind of you, but
I can't bother you any longer.
465
00:32:25,582 --> 00:32:27,874
I'm sure I'll find a place to stay.
466
00:32:27,874 --> 00:32:29,832
- There is nowhere else.
467
00:32:29,832 --> 00:32:31,624
- (sighs) Well, I'm a good walker,
468
00:32:33,041 --> 00:32:34,874
and my ankle seems better.
469
00:32:34,874 --> 00:32:36,832
- This is not Kleinenberg.
470
00:32:36,832 --> 00:32:38,041
(tense orchestral music)
471
00:32:38,041 --> 00:32:40,666
You are not acquainted
with the countryside here.
472
00:32:42,041 --> 00:32:44,416
- How did you know I was from Kleinenberg?
473
00:32:45,374 --> 00:32:48,832
- You will accompany Mr. Carlson
and show him to his room.
474
00:32:50,666 --> 00:32:52,207
(curtain rustling)
475
00:32:52,207 --> 00:32:54,499
- (sighs) Thank you for your hospitality.
476
00:33:02,541 --> 00:33:04,416
Well, good night then.
477
00:33:04,416 --> 00:33:06,041
- Sleep well, Mr. Carlson.
478
00:33:08,166 --> 00:33:10,832
(footsteps tapping)
479
00:33:10,832 --> 00:33:14,416
(intense orchestral music)
480
00:33:18,666 --> 00:33:21,666
(braids clattering)
481
00:33:32,416 --> 00:33:35,082
(Tania gasping)
482
00:33:53,041 --> 00:33:54,624
(door creaking)
483
00:33:54,624 --> 00:33:58,041
(eerie orchestral music)
484
00:34:10,291 --> 00:34:15,291
(window clicking)
(wind whistling)
485
00:34:21,791 --> 00:34:24,457
(lock clicking)
486
00:34:26,624 --> 00:34:30,082
(coat rustling)
487
00:34:30,082 --> 00:34:33,666
(lighter clattering)
488
00:34:33,666 --> 00:34:37,916
(coins jangling)
(handkerchief rustling)
489
00:34:37,916 --> 00:34:40,916
(frame clattering)
490
00:34:45,624 --> 00:34:46,874
- You're not going to believe a word
491
00:34:46,874 --> 00:34:49,249
of this when I get back, Sarah.
492
00:34:49,249 --> 00:34:52,666
(pitcher clacking)
493
00:34:52,666 --> 00:34:55,499
(water trickling)
494
00:34:58,499 --> 00:35:01,416
(pitcher tapping)
495
00:35:03,874 --> 00:35:04,707
Who is it?
496
00:35:07,582 --> 00:35:10,249
(lock clicking)
497
00:35:14,041 --> 00:35:16,707
(door thudding)
498
00:35:20,332 --> 00:35:23,666
(wind whistling)
499
00:35:23,666 --> 00:35:27,332
(wolves howling)
- Listen.
500
00:35:29,082 --> 00:35:30,541
- Wolves.
501
00:35:30,541 --> 00:35:34,707
- They're free, free to
wander as they please.
502
00:35:34,707 --> 00:35:37,874
If only I were free.
- You?
503
00:35:37,874 --> 00:35:38,957
- I'm a prisoner here.
504
00:35:40,332 --> 00:35:43,249
There's nobody I can turn
to. Nobody I can talk to.
505
00:35:45,916 --> 00:35:48,207
Please, help me. Please, hold me.
506
00:35:53,041 --> 00:35:56,541
(Tania breathing heavily)
507
00:36:01,457 --> 00:36:04,207
(Tania moaning)
508
00:36:10,124 --> 00:36:10,957
Love me.
509
00:36:20,791 --> 00:36:21,624
Love me.
510
00:36:21,624 --> 00:36:25,041
(tense orchestral music)
511
00:37:03,124 --> 00:37:04,957
(wind whistling)
512
00:37:04,957 --> 00:37:08,416
(eerie orchestral music)
513
00:37:32,041 --> 00:37:35,624
(intense orchestral music)
514
00:37:43,957 --> 00:37:47,207
(curtains rustling)
(Tania gasping)
515
00:37:47,207 --> 00:37:51,457
(Paul breathing heavily)
516
00:37:51,457 --> 00:37:54,124
(body slamming)
517
00:37:56,624 --> 00:38:01,624
(knife stabbing)
(Tania screaming)
518
00:38:19,041 --> 00:38:20,957
(rooster crowing)
519
00:38:20,957 --> 00:38:24,416
(tense orchestral music)
520
00:38:49,624 --> 00:38:51,541
(blanket rustling)
521
00:38:51,541 --> 00:38:53,499
(footsteps shuffling)
522
00:38:53,499 --> 00:38:56,791
(footsteps tapping)
(Paul breathing heavily)
523
00:38:56,791 --> 00:38:59,832
(doorknob clattering)
524
00:38:59,832 --> 00:39:02,749
(fist pounding)
- Help!
525
00:39:02,749 --> 00:39:04,666
Help! Somebody help me!
526
00:39:05,916 --> 00:39:09,124
(wind whistling)
(Paul gasps softly)
527
00:39:09,124 --> 00:39:12,791
(Paul breathing heavily)
528
00:39:12,791 --> 00:39:15,374
(wind howling)
529
00:39:24,874 --> 00:39:27,749
(Paul breathing heavily)
530
00:39:27,749 --> 00:39:30,666
(curtains ripping)
531
00:39:32,666 --> 00:39:36,082
(tense orchestral music)
532
00:39:37,916 --> 00:39:40,916
(blankets rustling)
533
00:39:42,374 --> 00:39:44,332
(curtain ripping)
534
00:39:44,332 --> 00:39:47,332
(curtains rustling)
535
00:40:06,624 --> 00:40:08,749
(curtains rustling)
536
00:40:08,749 --> 00:40:11,499
(wind whistling)
537
00:40:26,374 --> 00:40:29,999
(suspenseful orchestral music)
538
00:40:29,999 --> 00:40:32,666
(feet scraping)
539
00:40:40,791 --> 00:40:44,291
(Paul breathing uneasily)
540
00:40:49,791 --> 00:40:54,791
(curtains rustling)
(Paul gasping)
541
00:41:00,457 --> 00:41:03,957
(Paul breathing uneasily)
542
00:41:10,874 --> 00:41:13,541
(feet scraping)
543
00:41:14,582 --> 00:41:17,166
(Paul sighing)
544
00:41:21,166 --> 00:41:22,666
(feet tapping)
(Paul sighing)
545
00:41:22,666 --> 00:41:25,332
(hands rubbing)
546
00:41:26,666 --> 00:41:29,666
(footsteps tapping)
547
00:41:37,457 --> 00:41:39,957
(curtains rustling)
Hey!
548
00:41:39,957 --> 00:41:42,916
Hey up there, help! (gasps)
549
00:41:42,916 --> 00:41:44,957
There's no way out! Help!
550
00:41:47,291 --> 00:41:49,874
(Paul sighing)
551
00:42:01,582 --> 00:42:03,249
(lid scraping)
552
00:42:03,249 --> 00:42:06,832
(intense orchestral music)
553
00:42:09,666 --> 00:42:12,832
(brush scratching)
554
00:42:12,832 --> 00:42:15,249
(door clanking)
555
00:42:15,249 --> 00:42:17,207
(footsteps shuffling)
556
00:42:17,207 --> 00:42:20,041
(birds chirping)
557
00:42:21,457 --> 00:42:22,874
- Wine, landlord.
558
00:42:22,874 --> 00:42:24,374
- [Landlord] Are you paying?
559
00:42:24,374 --> 00:42:26,916
- Here on official business.
- Official.
560
00:42:26,916 --> 00:42:28,457
You can have a beer each.
561
00:42:28,457 --> 00:42:30,082
- We got wine at the last place.
562
00:42:30,082 --> 00:42:31,957
- [Landlord] You better get
back to the last place then.
563
00:42:31,957 --> 00:42:33,582
- We'll take it.
(pour trickling)
564
00:42:33,582 --> 00:42:37,166
You know what this is?
(paper rustling)
565
00:42:37,166 --> 00:42:39,124
It's a warrant.
- A warrant.
566
00:42:39,124 --> 00:42:42,499
- For an arrest. Do you know who it's for?
567
00:42:42,499 --> 00:42:44,457
- Just so long as it's not for me.
568
00:42:44,457 --> 00:42:46,499
- (chuckles) No, it's not for you.
569
00:42:46,499 --> 00:42:49,374
- It's for the arrest of a
young man from Kleinenberg.
570
00:42:52,666 --> 00:42:53,957
You know what he'd done?
571
00:42:54,916 --> 00:42:58,457
(fingers snapping)
572
00:42:58,457 --> 00:43:01,624
(Officer whispering)
573
00:43:05,832 --> 00:43:07,541
That's what he'd done.
574
00:43:07,541 --> 00:43:10,291
And to the burgomaster's daughter.
575
00:43:10,291 --> 00:43:12,374
- The burgomaster.
576
00:43:12,374 --> 00:43:14,332
- Are you expecting to find him here?
577
00:43:15,207 --> 00:43:17,624
- Not here, exactly, but he
might have passed through here.
578
00:43:17,624 --> 00:43:19,707
- We've tried everywhere else.
579
00:43:19,707 --> 00:43:21,291
- [Officer] Our orders were
to make a thorough search.
580
00:43:21,291 --> 00:43:23,874
- Thorough.
- Search everywhere.
581
00:43:23,874 --> 00:43:25,791
- He's not here.
- I know he is not here now,
582
00:43:25,791 --> 00:43:27,666
but has he been here?
583
00:43:27,666 --> 00:43:30,082
- There was a young man tried
to get in here last night.
584
00:43:30,082 --> 00:43:33,457
- Ah.
- I sent him away.
585
00:43:33,457 --> 00:43:36,707
It, it was dark. I don't know who he was.
586
00:43:36,707 --> 00:43:38,166
- Wise.
- Where did he go?
587
00:43:38,999 --> 00:43:41,541
- I have no idea, and I care less.
588
00:43:42,541 --> 00:43:43,541
I've got work to do.
589
00:43:44,832 --> 00:43:46,416
- You wanna know where he went?
590
00:43:47,624 --> 00:43:48,999
(door thudding)
591
00:43:48,999 --> 00:43:52,499
I'll tell you where he
went, to the castle.
592
00:43:52,499 --> 00:43:54,666
That's where he went.
593
00:43:54,666 --> 00:43:56,957
- Castle?
- Yeah.
594
00:43:56,957 --> 00:43:59,457
It's a long way from here,
but that's where he went.
595
00:43:59,457 --> 00:44:02,041
- (inhales) Long way.
596
00:44:02,041 --> 00:44:04,416
- Oh, long way.
597
00:44:04,416 --> 00:44:07,041
- You said your orders
was to search everywhere.
598
00:44:07,041 --> 00:44:09,832
- (inhales) Well, fact
is, that's really outside
599
00:44:09,832 --> 00:44:12,207
our territory, as you might say.
600
00:44:12,207 --> 00:44:14,791
- Oh, yeah. Well outside.
601
00:44:14,791 --> 00:44:17,957
- But we'll report the matter. Never fear.
602
00:44:17,957 --> 00:44:20,707
We'll make a report. He
won't get away with it.
603
00:44:20,707 --> 00:44:22,916
We'll see to that. (slurps)
604
00:44:23,874 --> 00:44:25,707
(mug tapping)
(hand tapping)
605
00:44:25,707 --> 00:44:27,332
(Officer sighing)
606
00:44:27,332 --> 00:44:30,916
(door clicking)
(birds chirping)
607
00:44:30,916 --> 00:44:32,499
(door thudding)
- Lazy pigs.
608
00:44:32,499 --> 00:44:34,332
- Is that true, my child?
609
00:44:34,332 --> 00:44:36,332
- What say, Father?
- About the young man.
610
00:44:36,332 --> 00:44:38,249
He went to the castle?
611
00:44:38,249 --> 00:44:39,666
- Yes, it's true, Father.
612
00:44:42,332 --> 00:44:45,082
- Then Heaven protect his immortal soul.
613
00:44:45,082 --> 00:44:47,541
(door clicking)
(tub scraping)
614
00:44:47,541 --> 00:44:50,374
(Klove whistling)
615
00:44:54,332 --> 00:44:55,666
(jacket rustling)
616
00:44:55,666 --> 00:44:58,582
(tools clattering)
617
00:45:05,957 --> 00:45:08,666
(lighter tapping)
618
00:45:08,666 --> 00:45:10,499
(pen scraping)
619
00:45:10,499 --> 00:45:13,666
(coins jangling)
620
00:45:13,666 --> 00:45:16,582
(frame clattering)
621
00:45:23,416 --> 00:45:24,957
(frame scraping)
622
00:45:24,957 --> 00:45:27,791
(Klove whistling)
623
00:45:29,791 --> 00:45:32,457
(frame tapping)
624
00:45:33,832 --> 00:45:36,582
(towel rustling)
625
00:45:42,624 --> 00:45:44,832
(blanket rustling)
626
00:45:44,832 --> 00:45:48,499
(Paul whistling continues)
627
00:45:55,332 --> 00:45:57,749
- It certainly isn't like
Paul to disappear like this.
628
00:45:57,749 --> 00:45:59,249
Not for so long.
629
00:45:59,249 --> 00:46:01,749
- Or he's in more trouble. I know it.
630
00:46:02,582 --> 00:46:05,499
- If he'd had an accident,
we would've heard something.
631
00:46:05,499 --> 00:46:08,041
- Oh, I don't know. I
only know I'm worried.
632
00:46:09,707 --> 00:46:12,457
- We don't know that anything
bad has happened to him.
633
00:46:12,457 --> 00:46:13,749
- Then where is he? Where?
634
00:46:15,666 --> 00:46:16,749
- We'll find out.
635
00:46:17,957 --> 00:46:20,416
The man at the frontier
said he had come this way.
636
00:46:21,374 --> 00:46:23,416
(body part splashing)
(acid hissing)
637
00:46:23,416 --> 00:46:25,332
(Klove whistling)
638
00:46:25,332 --> 00:46:28,082
(cleaver whacking)
639
00:46:28,124 --> 00:46:31,416
(cleaver clattering)
640
00:46:31,416 --> 00:46:33,541
(saw scraping)
641
00:46:33,541 --> 00:46:36,957
(acid hissing continues)
642
00:46:38,082 --> 00:46:40,749
(Klove whistling)
(cleaver whacking)
643
00:46:40,749 --> 00:46:43,832
(cleaver clattering)
644
00:46:45,416 --> 00:46:47,374
(horse clopping)
(birds chirping)
645
00:46:47,374 --> 00:46:49,041
- Hold it. Hold it.
646
00:46:54,291 --> 00:46:55,874
This is as far as I go.
647
00:46:57,541 --> 00:46:58,957
- And thank you for the ride.
648
00:46:59,832 --> 00:47:01,499
(horse neighing)
Will you be staying here?
649
00:47:01,499 --> 00:47:02,541
- No, that I won't.
650
00:47:02,541 --> 00:47:04,207
I'm gonna get back as soon as ever I can.
651
00:47:04,207 --> 00:47:08,457
As soon as I've unloaded
those. Before dark, anyway.
652
00:47:08,457 --> 00:47:11,207
I wouldn't advise you to
stay here too long either.
653
00:47:13,124 --> 00:47:14,416
- Why not?
654
00:47:14,416 --> 00:47:16,249
- There's been a lot of trouble here.
655
00:47:17,082 --> 00:47:19,957
Anyway, it's no place for a young lady.
656
00:47:19,957 --> 00:47:21,582
- Well, wait a moment, won't you?
657
00:47:21,582 --> 00:47:22,582
I'll just talk to them here,
658
00:47:22,582 --> 00:47:24,374
and then we'll come back with you.
659
00:47:24,374 --> 00:47:26,999
- I'll wait for nobody. I'm going.
660
00:47:28,041 --> 00:47:29,582
- Well at least take the young lady back.
661
00:47:29,582 --> 00:47:30,916
- No, I want to stay.
662
00:47:32,416 --> 00:47:33,666
- Come on, boy. Up.
663
00:47:33,666 --> 00:47:34,624
That's a good boy. Come on, walk.
664
00:47:34,624 --> 00:47:37,249
- Ah, Sarah, we've come a long way today.
665
00:47:37,249 --> 00:47:40,207
If you don't go back with him,
we may not get back tonight,
666
00:47:40,207 --> 00:47:41,832
and they'll be worried about you.
667
00:47:41,832 --> 00:47:44,541
- I'm not leaving without you and Paul.
668
00:47:44,541 --> 00:47:46,957
(horse clopping)
- Please, Sarah.
669
00:47:46,957 --> 00:47:48,666
- I'm staying with you, Simon.
670
00:47:53,041 --> 00:47:54,999
(Simon chuckling)
671
00:47:54,999 --> 00:47:57,457
- Well, let's see if they
know anything about Paul here.
672
00:48:01,332 --> 00:48:02,749
(door clicking)
- Yes.
673
00:48:02,749 --> 00:48:05,832
(guests chattering)
674
00:48:12,166 --> 00:48:13,332
- Afternoon.
- Good afternoon.
675
00:48:15,332 --> 00:48:16,749
- Uh, may we have
something to eat, please?
676
00:48:16,749 --> 00:48:20,041
- Uh, I could get you
some soup and some cheese.
677
00:48:20,957 --> 00:48:23,499
You just passing through?
- Yes.
678
00:48:23,499 --> 00:48:24,832
- Oh, good.
679
00:48:24,832 --> 00:48:27,832
Julie! Uh, stein of beer
while you're waiting, sir?
680
00:48:27,832 --> 00:48:29,082
- Well, for me. Yes, please.
681
00:48:29,082 --> 00:48:31,707
And a brandy. We've
been traveling all day.
682
00:48:31,707 --> 00:48:32,916
- Oh.
683
00:48:32,916 --> 00:48:36,624
Oh, Julie, lay the table up for
this gentleman and his lady.
684
00:48:36,624 --> 00:48:37,666
Will ya?
685
00:48:41,666 --> 00:48:42,957
Student are you, sir?
686
00:48:42,999 --> 00:48:44,749
- Well-
- On vacation?
687
00:48:44,749 --> 00:48:46,124
(brandy trickling)
688
00:48:46,124 --> 00:48:48,624
Hope you're enjoying yourself.
(cork squeaking)
689
00:48:48,624 --> 00:48:50,749
It's the best time of your life.
690
00:48:50,749 --> 00:48:54,416
- (chuckles) Yes, we're from Kleinenberg,
691
00:48:54,416 --> 00:48:55,916
but we're not on vacation.
692
00:48:55,916 --> 00:48:57,999
We're looking for someone.
(beer trickling)
693
00:48:57,999 --> 00:48:59,707
- Oh.
- Yes, a young man
694
00:48:59,749 --> 00:49:01,457
about my age, my build.
695
00:49:02,374 --> 00:49:04,374
I was wondering if you
might have seen him.
696
00:49:04,374 --> 00:49:05,791
If he came in here, perhaps?
697
00:49:07,416 --> 00:49:10,124
- No, sir.
(mug tapping)
698
00:49:10,124 --> 00:49:12,166
- Well, he may have come in for
a drink and you not noticed.
699
00:49:12,166 --> 00:49:13,457
- I said, no, sir.
700
00:49:16,332 --> 00:49:17,582
- It was just a question.
701
00:49:18,499 --> 00:49:21,082
(mug scraping)
702
00:49:25,124 --> 00:49:27,791
(glass tapping)
703
00:49:31,541 --> 00:49:34,124
(tray tapping)
704
00:49:42,666 --> 00:49:45,416
(Simon sighing)
705
00:49:49,207 --> 00:49:50,957
- I think you are hiding something.
706
00:49:53,207 --> 00:49:56,332
(mug tapping)
707
00:49:56,332 --> 00:49:57,957
I think you are lying.
708
00:49:57,957 --> 00:49:59,666
- Don't you accuse me of lying.
709
00:50:01,124 --> 00:50:04,916
- I think he was here. Well?
710
00:50:04,916 --> 00:50:05,957
- Get out!
711
00:50:05,999 --> 00:50:08,707
- Not until I know what's happened to him.
712
00:50:08,707 --> 00:50:10,291
- Simon.
- Get out!
713
00:50:10,291 --> 00:50:13,124
(footsteps tapping)
And now!
714
00:50:13,124 --> 00:50:14,582
- He went to the castle.
715
00:50:15,916 --> 00:50:16,999
- The castle?
716
00:50:19,249 --> 00:50:20,916
(footsteps tapping)
What castle?
717
00:50:22,499 --> 00:50:23,957
What castle?
- Simon.
718
00:50:25,207 --> 00:50:27,374
(bodies rustling)
719
00:50:27,374 --> 00:50:29,832
(door clicking)
720
00:50:29,832 --> 00:50:30,791
- Out. Both of you.
721
00:50:30,791 --> 00:50:32,957
You're not wanted here.
722
00:50:32,999 --> 00:50:34,499
- Well at least let her stay.
723
00:50:34,499 --> 00:50:36,082
- No, Simon. Not without you.
724
00:50:41,999 --> 00:50:43,332
(door slamming)
725
00:50:43,332 --> 00:50:45,791
Well, at least we know where he went.
726
00:50:45,791 --> 00:50:47,374
- The castle. What castle?
727
00:50:47,374 --> 00:50:49,207
- We can ask.
(Simon scoffing)
728
00:50:49,207 --> 00:50:50,374
- Think anyone would tell us anything
729
00:50:50,374 --> 00:50:52,457
in this godforsaken spot?
- I'll tell ya.
730
00:50:53,541 --> 00:50:55,541
You follow the road out of the village
731
00:50:55,541 --> 00:50:58,624
and you take the mountain
pass as far as you can go.
732
00:50:58,624 --> 00:51:00,916
(footsteps pattering)
(soft dramatic music)
733
00:51:00,957 --> 00:51:03,791
(birds chirping)
734
00:51:12,166 --> 00:51:15,707
- Look, Sarah, it's miles yet.
735
00:51:15,707 --> 00:51:17,749
I think we should find
somewhere for you to stay.
736
00:51:17,749 --> 00:51:20,957
I'll go to the castle alone.
You must be exhausted.
737
00:51:20,957 --> 00:51:22,582
- No, Simon. No.
738
00:51:22,582 --> 00:51:24,916
This is the first real clue we've had.
739
00:51:24,916 --> 00:51:28,957
We'll follow it together.
I'm not leaving you.
740
00:51:30,499 --> 00:51:33,707
- Not forever, I hope.
741
00:51:33,707 --> 00:51:36,874
(Sarah gasps softly)
742
00:51:40,666 --> 00:51:41,832
- Not forever.
743
00:51:41,832 --> 00:51:45,832
(soft dramatic music continues)
744
00:51:56,124 --> 00:51:59,291
(footsteps pattering)
745
00:52:04,457 --> 00:52:08,207
(tense orchestral music)
(wings flapping)
746
00:52:08,207 --> 00:52:11,582
(door clicks and creeks)
747
00:52:11,582 --> 00:52:14,124
(lock clicking)
748
00:52:14,124 --> 00:52:17,041
(clothes rustling)
749
00:52:21,416 --> 00:52:23,874
(Klove breathing uneasily)
750
00:52:23,874 --> 00:52:26,332
(water splashing)
751
00:52:26,332 --> 00:52:28,999
(hands patting)
752
00:52:32,499 --> 00:52:35,249
(frame scraping)
753
00:52:40,374 --> 00:52:42,624
- [Klove] You're beautiful.
754
00:52:47,207 --> 00:52:52,166
You're very beautiful.
755
00:52:52,166 --> 00:52:54,207
(crows cawing)
756
00:52:54,207 --> 00:52:56,957
(wind whistling)
757
00:53:03,999 --> 00:53:08,541
(eerie orchestral music)
(footsteps tapping)
758
00:53:08,541 --> 00:53:11,374
(wind whistling)
759
00:53:20,207 --> 00:53:21,749
- Wait here.
760
00:53:21,749 --> 00:53:24,749
(footsteps tapping)
761
00:53:30,374 --> 00:53:32,791
(tense orchestral music)
(bat shrieking)
762
00:53:32,791 --> 00:53:35,541
(wings flapping)
763
00:53:42,207 --> 00:53:44,832
(bat shrieking)
(wings flapping)
764
00:53:44,832 --> 00:53:45,666
- Oh!
765
00:53:46,707 --> 00:53:49,666
(footsteps tapping)
766
00:53:49,666 --> 00:53:54,666
(bat shrieking)
(wings flapping)
767
00:53:58,582 --> 00:54:01,166
(both gasping)
768
00:54:04,791 --> 00:54:08,666
(door clicking)
Simon.
769
00:54:08,666 --> 00:54:11,332
(door slamming)
770
00:54:16,707 --> 00:54:19,791
(footsteps tapping)
771
00:54:31,874 --> 00:54:34,124
- I... Sarah.
772
00:54:34,124 --> 00:54:35,291
- The young lady is ill.
773
00:54:38,457 --> 00:54:41,541
(footsteps tapping)
774
00:54:43,707 --> 00:54:45,166
- She's suffering from shock.
775
00:54:47,541 --> 00:54:48,374
There was a bat.
776
00:54:54,499 --> 00:54:55,874
We're sorry to intrude.
777
00:54:58,374 --> 00:54:59,499
- Why have you come here?
778
00:54:59,499 --> 00:55:02,041
- We are looking for someone. My brother.
779
00:55:02,041 --> 00:55:03,874
- No one has been here.
780
00:55:03,874 --> 00:55:04,916
- Oh, we were told...
781
00:55:06,041 --> 00:55:07,457
- What were you told?
(bell ringing)
782
00:55:07,457 --> 00:55:08,666
- They told us in the village.
783
00:55:08,666 --> 00:55:10,332
- In the village?
784
00:55:10,332 --> 00:55:12,332
Still, it's not very likely, is it?
785
00:55:12,332 --> 00:55:14,749
I mean, why should he come
here? There's no reason.
786
00:55:14,749 --> 00:55:17,332
(door clicking)
787
00:55:17,332 --> 00:55:18,416
- We have guests.
788
00:55:19,666 --> 00:55:22,291
- The room is prepared, sir.
789
00:55:22,291 --> 00:55:23,707
- Bring blankets.
- Sir.
790
00:55:23,749 --> 00:55:25,249
- You shall sleep here.
791
00:55:25,249 --> 00:55:27,041
I must apologize for the inconvenience,
792
00:55:27,041 --> 00:55:28,832
but since the fire...
793
00:55:28,832 --> 00:55:29,749
- The fire?
794
00:55:32,041 --> 00:55:35,457
(eerie orchestral music)
795
00:55:40,666 --> 00:55:43,916
(tense orchestral music)
796
00:55:43,916 --> 00:55:45,249
- [Simon] Sarah.
797
00:55:49,624 --> 00:55:51,416
(door clicking)
798
00:55:51,416 --> 00:55:54,874
(footsteps shuffling)
799
00:55:54,874 --> 00:55:56,499
(blankets rustling)
800
00:55:56,499 --> 00:55:59,166
- The young lady will
be quite comfortable.
801
00:56:04,666 --> 00:56:07,332
(door clicking)
802
00:56:32,166 --> 00:56:34,832
(door clicking)
803
00:56:42,332 --> 00:56:45,041
(doorknob clattering)
804
00:56:45,041 --> 00:56:47,791
(Sarah sighing)
805
00:56:55,124 --> 00:56:56,332
- Who is he?
- Sir?
806
00:56:57,832 --> 00:57:00,582
- Our host, your master?
807
00:57:00,582 --> 00:57:04,041
- He's the last remaining member
of the Dracula family, sir.
808
00:57:04,957 --> 00:57:06,249
- Dracula?
809
00:57:06,249 --> 00:57:09,041
- One of the oldest families in this land,
810
00:57:09,041 --> 00:57:10,916
if not in the whole of Europe.
811
00:57:10,916 --> 00:57:12,457
(blankets rustling)
812
00:57:12,499 --> 00:57:13,832
- He said there was a fire.
813
00:57:14,832 --> 00:57:17,291
- Yes. A tragedy.
814
00:57:17,291 --> 00:57:19,707
- An accident?
- Oh, no, no accident.
815
00:57:19,707 --> 00:57:22,457
They did it. The villagers.
816
00:57:22,457 --> 00:57:25,666
They came up here one
day. It was terrible.
817
00:57:26,749 --> 00:57:31,499
They tried to burn my
master, to burn him alive.
818
00:57:31,499 --> 00:57:32,332
- But why?
819
00:57:34,416 --> 00:57:36,207
(footsteps shuffling)
820
00:57:36,207 --> 00:57:37,624
- The young lady is asleep.
821
00:57:38,624 --> 00:57:40,416
A drink?
(door clicking)
822
00:57:40,416 --> 00:57:41,249
- Thank you.
823
00:57:56,666 --> 00:57:59,124
(chuckles) Excellent.
824
00:57:59,124 --> 00:58:00,624
- Thank you.
825
00:58:00,624 --> 00:58:03,791
(soft dramatic music)
826
00:58:07,457 --> 00:58:11,041
(Sarah breathing uneasily)
827
00:58:20,124 --> 00:58:22,291
(curtain rustling)
828
00:58:22,291 --> 00:58:25,874
(intense orchestral music)
829
00:58:41,874 --> 00:58:45,416
(Dracula gasping)
830
00:58:45,416 --> 00:58:47,707
(frame tapping)
(bell ringing)
831
00:58:47,707 --> 00:58:51,124
(tense orchestral music)
832
00:58:52,124 --> 00:58:53,874
(frame scraping)
833
00:58:53,874 --> 00:58:55,832
(bell ringing)
834
00:58:55,832 --> 00:58:57,749
(footsteps tapping)
835
00:58:57,749 --> 00:59:00,166
(door clanking)
836
00:59:00,166 --> 00:59:01,832
(door clicking)
837
00:59:01,832 --> 00:59:05,082
(footsteps shuffling)
838
00:59:10,332 --> 00:59:12,291
(intense orchestral music)
839
00:59:12,291 --> 00:59:13,124
The cross.
840
00:59:29,999 --> 00:59:32,499
- It's her, the picture.
841
00:59:32,499 --> 00:59:35,499
(gasps softly) No.
842
00:59:36,666 --> 00:59:39,041
(Klove breathing uneasily)
- The cross!
843
00:59:39,041 --> 00:59:41,541
- (gasps) No!
844
00:59:48,499 --> 00:59:52,457
(Simon breathing uneasily)
845
00:59:52,457 --> 00:59:54,541
- Sarah. I must find 8...
846
00:59:55,666 --> 00:59:57,624
(head thumping)
847
00:59:57,624 --> 01:00:00,374
(wind whistling)
848
01:00:02,499 --> 01:00:05,124
(Sarah sighing)
(Simon knocking)
849
01:00:05,124 --> 01:00:07,374
(Sarah breathing uneasily)
(Simon knocking)
850
01:00:07,374 --> 01:00:08,707
- Who is it?
- [Simon] Me.
851
01:00:10,082 --> 01:00:11,499
- Oh, come in.
852
01:00:11,499 --> 01:00:13,541
(doorknob clattering)
853
01:00:13,541 --> 01:00:15,457
- [Simon] It's locked.
854
01:00:15,499 --> 01:00:16,499
- Oh, yes.
855
01:00:23,916 --> 01:00:26,374
(lock clicking)
You can come in, it's open.
856
01:00:26,374 --> 01:00:29,124
(door clicking)
857
01:00:35,166 --> 01:00:36,791
- Feeling better? (kisses)
858
01:00:36,791 --> 01:00:38,832
- (inhales) I don't know.
859
01:00:40,041 --> 01:00:41,207
I'm confused.
860
01:00:42,249 --> 01:00:44,082
I had a dream. It was horrible.
861
01:00:46,332 --> 01:00:47,957
(sighs) Oh, I don't know darling.
862
01:00:50,041 --> 01:00:51,416
What time is it?
863
01:00:51,416 --> 01:00:53,874
- (chuckles) It's late. We both overslept.
864
01:00:53,874 --> 01:00:57,124
- Oh.
(footsteps tapping)
865
01:00:57,124 --> 01:00:58,791
(tray clattering)
866
01:00:58,791 --> 01:01:01,791
(footsteps tapping)
867
01:01:05,624 --> 01:01:08,291
(door clicking)
868
01:01:10,832 --> 01:01:14,082
(dishes rattling)
869
01:01:14,082 --> 01:01:15,374
- There's service for you.
870
01:01:17,499 --> 01:01:20,041
(door slamming)
871
01:01:20,041 --> 01:01:22,582
(sniffs) Hot broth.
872
01:01:22,582 --> 01:01:23,832
- Mm.
- Drink it, it'll do you good.
873
01:01:23,832 --> 01:01:25,124
- Uh.
874
01:01:25,124 --> 01:01:26,957
- I'll go and find Klove
and ask him some questions.
875
01:01:26,957 --> 01:01:29,207
- No, please don't leave me.
876
01:01:29,207 --> 01:01:30,749
- I won't be long. I promise.
877
01:01:32,582 --> 01:01:35,582
(footsteps tapping)
878
01:01:35,582 --> 01:01:36,957
(door clicking)
879
01:01:36,957 --> 01:01:39,957
(footsteps tapping)
880
01:01:43,499 --> 01:01:46,666
(doorknob clattering)
881
01:01:48,166 --> 01:01:51,166
(footsteps tapping)
882
01:01:58,041 --> 01:02:01,207
(doorknob clattering)
883
01:02:06,666 --> 01:02:09,582
(footsteps tapping)
884
01:02:09,582 --> 01:02:12,249
(door clicking)
885
01:02:15,249 --> 01:02:18,249
(footsteps tapping)
886
01:02:23,916 --> 01:02:25,374
- [Klove] Ah.
887
01:02:25,374 --> 01:02:28,874
(tense orchestral music)
888
01:02:32,957 --> 01:02:33,791
- Paul?
889
01:02:35,416 --> 01:02:36,916
Is that you, Paul?
890
01:02:40,041 --> 01:02:42,624
(body banging)
891
01:02:49,291 --> 01:02:51,207
(foot whacking)
(door slamming)
892
01:02:51,207 --> 01:02:55,541
(tense orchestral music continues)
893
01:02:57,874 --> 01:02:59,374
- It's my picture!
894
01:03:00,249 --> 01:03:02,166
(shirt rustling)
895
01:03:02,166 --> 01:03:04,291
(Klove groaning)
896
01:03:04,291 --> 01:03:06,957
- God Almighty. Who did that to you?
897
01:03:06,957 --> 01:03:09,041
(door thudding)
(Klove breathing heavily)
898
01:03:09,041 --> 01:03:11,707
- You better get away from here. (panting)
899
01:03:11,707 --> 01:03:14,249
(shirt rustling)
900
01:03:14,249 --> 01:03:16,332
He'll do the same to you.
901
01:03:16,332 --> 01:03:17,166
- Your master?
902
01:03:18,374 --> 01:03:19,207
- Worse to her.
903
01:03:23,541 --> 01:03:24,832
Where did you get this?
904
01:03:26,374 --> 01:03:28,624
He was here, wasn't he? Paul was here.
905
01:03:29,582 --> 01:03:32,291
What happened to him? Tell me!
906
01:03:32,291 --> 01:03:34,416
- I won't tell you anything.
907
01:03:36,082 --> 01:03:37,832
- You will tell me everything!
908
01:03:37,832 --> 01:03:39,957
- Ah!
- Tell me!
909
01:03:39,957 --> 01:03:41,707
- All right, all right! He was here!
910
01:03:41,707 --> 01:03:44,082
It's true! He was here, but he got away!
911
01:03:44,082 --> 01:03:47,666
(Klove breathing heavily)
912
01:03:49,457 --> 01:03:52,916
You must get away too. Now.
913
01:03:52,916 --> 01:03:54,416
Take her with you.
914
01:03:55,416 --> 01:03:58,166
He'll do terrible things
to her if you don't.
915
01:03:58,166 --> 01:04:02,249
Terrible things. (breathes
heavily) Don't let him.
916
01:04:02,249 --> 01:04:04,957
I'll, I'll help you to get away.
917
01:04:06,707 --> 01:04:09,166
Oh. It may be too late!
918
01:04:09,166 --> 01:04:11,457
- Why?
- The broth!
919
01:04:11,457 --> 01:04:13,291
(spoon clinking)
920
01:04:13,291 --> 01:04:15,957
(tense orchestral music)
921
01:04:15,957 --> 01:04:18,666
(Sarah blowing)
922
01:04:18,666 --> 01:04:20,749
(Sarah slurping)
(footsteps tapping)
923
01:04:20,749 --> 01:04:23,666
(door clicking)
924
01:04:23,666 --> 01:04:26,291
(dishes shattering)
- Oh!
925
01:04:26,291 --> 01:04:28,332
- Have you drunk any yet?
- What?
926
01:04:28,332 --> 01:04:30,791
- Tell me!
- Uh, a little.
927
01:04:30,791 --> 01:04:32,749
- We're getting out of
here. Come on, quick.
928
01:04:32,749 --> 01:04:35,207
Quickly!
(dishes rattling)
929
01:04:35,207 --> 01:04:37,374
- My portrait. The one Paul gave me.
930
01:04:37,374 --> 01:04:40,666
- Yes, Paul. He was here, but hurry.
931
01:04:40,666 --> 01:04:44,082
(tense orchestral music)
932
01:04:57,291 --> 01:04:59,957
(door slamming)
933
01:05:02,707 --> 01:05:04,832
(carriage door thudding)
934
01:05:04,832 --> 01:05:07,416
(footsteps shuffling)
935
01:05:07,416 --> 01:05:09,124
Come on, ya! Come on.
936
01:05:09,124 --> 01:05:11,041
(horses clopping)
Come on!
937
01:05:11,041 --> 01:05:14,207
(carriage clattering)
938
01:05:17,457 --> 01:05:19,707
(horses clopping)
939
01:05:19,707 --> 01:05:23,291
(intense orchestral music)
940
01:05:29,249 --> 01:05:32,082
(fire crackling)
941
01:05:32,082 --> 01:05:34,374
(bottle tapping)
942
01:05:34,374 --> 01:05:37,207
(horses clopping)
943
01:05:38,916 --> 01:05:42,082
(carriage clattering)
944
01:05:49,291 --> 01:05:51,957
(door clicking)
945
01:06:03,374 --> 01:06:05,374
(chair scraping)
946
01:06:05,374 --> 01:06:06,416
I need help.
947
01:06:11,499 --> 01:06:15,707
That young man, my brother,
is up there in the castle.
948
01:06:15,707 --> 01:06:16,541
I'm sure of it.
949
01:06:17,416 --> 01:06:18,957
Now, I want you to come with me.
950
01:06:18,957 --> 01:06:20,749
Help me find him and bring him back.
951
01:06:21,707 --> 01:06:23,207
- Are you mad?
952
01:06:23,207 --> 01:06:24,832
- I beg you to help me.
953
01:06:26,832 --> 01:06:30,332
(Simon breathing uneasily)
954
01:06:30,332 --> 01:06:34,041
Did none of you hear me?
A man's life is in danger.
955
01:06:34,041 --> 01:06:35,499
- It's nothing to do with us.
956
01:06:38,207 --> 01:06:40,582
- Then I'll go alone.
- Simon, you can't.
957
01:06:42,707 --> 01:06:44,749
- But at least let her stay.
958
01:06:44,749 --> 01:06:46,499
I can't take her back up there again.
959
01:06:46,499 --> 01:06:49,874
- Go back where you came
from. We want no trouble here.
960
01:06:49,874 --> 01:06:53,291
(horses neighing and clopping)
(carriage clattering)
961
01:06:53,291 --> 01:06:56,041
(door clicking)
962
01:07:01,291 --> 01:07:02,541
- In God's name!
963
01:07:05,832 --> 01:07:07,082
- The Devil's, more like.
964
01:07:08,957 --> 01:07:09,832
Take her with you.
965
01:07:19,707 --> 01:07:21,916
(door clicking)
- Cowards.
966
01:07:26,624 --> 01:07:28,124
- We must find somewhere for you to stay.
967
01:07:28,124 --> 01:07:29,916
- But you can't go back there alone.
968
01:07:29,916 --> 01:07:32,666
(door clicking)
969
01:07:34,957 --> 01:07:35,832
- Come with me.
970
01:07:37,082 --> 01:07:40,332
(soft dramatic music)
971
01:07:57,541 --> 01:07:59,457
- A church. Thank God.
972
01:08:00,957 --> 01:08:01,832
- Not anymore.
973
01:08:03,624 --> 01:08:05,832
It was once vilely used.
974
01:08:05,832 --> 01:08:08,082
The villagers refuse to
come here any longer.
975
01:08:10,332 --> 01:08:11,832
- Father, you will look after her.
976
01:08:11,832 --> 01:08:14,249
- I'm going to look after you both.
977
01:08:14,249 --> 01:08:16,124
- I must go back. I'm sure Paul's there.
978
01:08:16,124 --> 01:08:17,416
- No, you must do nothing at the moment
979
01:08:17,416 --> 01:08:19,874
but stay here until dawn.
980
01:08:19,874 --> 01:08:21,916
- No, I can't wait.
- I will explain.
981
01:08:22,832 --> 01:08:24,582
You must give me time to prepare you
982
01:08:24,582 --> 01:08:26,041
for what we both have to do.
983
01:08:27,374 --> 01:08:29,249
- Both?
- Yes, both of us.
984
01:08:30,499 --> 01:08:33,082
Without my guidance, you'd
never survive the ordeal.
985
01:08:33,957 --> 01:08:36,916
And without your courage, I
could not even attempt it.
986
01:08:36,916 --> 01:08:38,624
But now there nothing either of us
987
01:08:38,624 --> 01:08:40,332
can do until daybreak.
988
01:08:46,249 --> 01:08:48,749
(bird cooing)
989
01:08:50,791 --> 01:08:53,541
(door clicking)
990
01:08:53,541 --> 01:08:55,291
- What are you doing?
991
01:08:55,291 --> 01:08:56,499
- I'm going, and don't try to stop me.
992
01:08:56,499 --> 01:08:58,749
I just can't stand it here any longer.
993
01:08:58,749 --> 01:09:00,582
- You can't go now.
- Why not?
994
01:09:01,499 --> 01:09:04,332
- You've heard what's
going on here. You've seen.
995
01:09:04,332 --> 01:09:05,957
- I've heard a lot of
superstitious rubbish,
996
01:09:05,957 --> 01:09:07,582
but I've seen nothing.
997
01:09:07,582 --> 01:09:09,374
My village isn't like this.
998
01:09:09,374 --> 01:09:11,207
I'm going before I end up like you.
999
01:09:11,207 --> 01:09:15,582
- Julie, there's something
I've never told you.
1000
01:09:16,874 --> 01:09:18,499
Something I must tell you now.
1001
01:09:20,166 --> 01:09:23,416
My Maria, you know how she died?
1002
01:09:23,416 --> 01:09:24,541
- Well, you said...
1003
01:09:25,707 --> 01:09:27,791
- I lied to you. (inhales)
1004
01:09:27,791 --> 01:09:29,957
I wanted you to stay, so I lied.
1005
01:09:29,957 --> 01:09:31,624
- Well, how did she die?
1006
01:09:31,624 --> 01:09:33,249
- She was murdered.
1007
01:09:33,249 --> 01:09:36,249
- Murdered? How?
1008
01:09:36,249 --> 01:09:37,457
Who did it?
- Him.
1009
01:09:38,832 --> 01:09:41,124
He did it. He killed her.
1010
01:09:42,291 --> 01:09:44,041
- Who? You saw him?
1011
01:09:45,999 --> 01:09:47,957
Well then how do you know?
1012
01:09:47,957 --> 01:09:48,832
- The bats.
1013
01:09:49,957 --> 01:09:52,624
He has power over animals.
You don't understand.
1014
01:09:52,624 --> 01:09:54,249
- No, and I don't want to.
1015
01:09:54,249 --> 01:09:56,082
I'm leaving before it gets too late.
1016
01:09:56,957 --> 01:09:59,541
(bird cooing)
1017
01:10:05,457 --> 01:10:08,416
(tense orchestral music)
- You let them go!
1018
01:10:08,416 --> 01:10:10,291
- I have sinned, Master.
1019
01:10:10,291 --> 01:10:13,041
(fire crackling)
1020
01:10:20,666 --> 01:10:23,499
(Dracula hissing)
1021
01:10:29,666 --> 01:10:32,416
(sword clinking)
1022
01:10:43,791 --> 01:10:46,082
(skin sizzling)
(Klove screaming)
1023
01:10:46,082 --> 01:10:48,957
(intense orchestral music)
1024
01:10:48,957 --> 01:10:51,457
- The man had been savagely beaten.
1025
01:10:51,457 --> 01:10:55,457
His back was just, huh, well.
1026
01:10:55,457 --> 01:10:57,749
(inhales) He said his
master was a monster.
1027
01:10:57,749 --> 01:10:59,999
- He was right.
- Yes, I can believe him.
1028
01:11:01,749 --> 01:11:03,624
Anyway, he helped us escape.
1029
01:11:03,624 --> 01:11:05,207
- Of that you should be grateful.
1030
01:11:05,207 --> 01:11:06,707
- Was he telling the truth?
1031
01:11:06,707 --> 01:11:10,082
- Yes, he was telling the
truth, but only part of it.
1032
01:11:11,041 --> 01:11:13,624
His master is indeed, as
he rightly said, a monster.
1033
01:11:14,791 --> 01:11:16,207
He's also a vampire.
1034
01:11:17,124 --> 01:11:19,041
(eerie orchestral music)
- A vampire?
1035
01:11:20,374 --> 01:11:21,707
But vampires are bats.
1036
01:11:22,874 --> 01:11:23,707
The bat.
1037
01:11:24,666 --> 01:11:27,207
- He has dominion over some animals,
1038
01:11:27,207 --> 01:11:29,707
and bats being creatures
of the dark like himself-
1039
01:11:29,707 --> 01:11:32,749
- Don't vampire bats drink blood?
1040
01:11:32,749 --> 01:11:36,666
- They do. Vampire bats
drink the blood of animals.
1041
01:11:38,082 --> 01:11:40,041
- And human vampires?
1042
01:11:40,041 --> 01:11:41,957
- The blood of human beings.
1043
01:11:41,957 --> 01:11:43,541
- Oh my God.
1044
01:11:43,541 --> 01:11:46,499
- Now you are beginning to
realize what we shall be facing.
1045
01:11:47,707 --> 01:11:48,707
- My dream.
1046
01:11:49,624 --> 01:11:51,124
- What dream?
1047
01:11:51,124 --> 01:11:54,791
- (gasps softly) I dreamed
he came to my room.
1048
01:11:56,207 --> 01:11:57,374
He bent over me.
1049
01:11:58,791 --> 01:12:00,666
I could feel his breath on my neck.
1050
01:12:02,916 --> 01:12:04,957
And, and then...
1051
01:12:04,957 --> 01:12:07,457
- Ah, the crucifix
1052
01:12:10,291 --> 01:12:12,916
- Did that save her?
- Without a doubt.
1053
01:12:12,916 --> 01:12:15,749
It is one of the things he fears most.
1054
01:12:15,749 --> 01:12:16,999
The symbol of our savior.
1055
01:12:20,832 --> 01:12:23,832
(footsteps tapping)
1056
01:12:25,332 --> 01:12:28,416
(necklace jangling)
1057
01:12:29,624 --> 01:12:30,666
Now wear this.
1058
01:12:30,666 --> 01:12:33,749
Don't let it leave your
person even for an instant.
1059
01:12:33,749 --> 01:12:34,957
You understand?
1060
01:12:36,916 --> 01:12:40,499
What we shall be facing in a
few hours time is not a man.
1061
01:12:40,499 --> 01:12:41,666
He is evil.
1062
01:12:42,791 --> 01:12:44,832
He's the embodiment of all that is evil.
1063
01:12:46,666 --> 01:12:48,874
He is the very Devil himself.
1064
01:12:48,874 --> 01:12:50,916
(bat squeaking)
(wings flapping)
1065
01:12:50,916 --> 01:12:54,332
(tense orchestral music)
1066
01:13:02,207 --> 01:13:04,457
(suspenseful orchestral music)
1067
01:13:04,457 --> 01:13:08,332
(footsteps pattering)
1068
01:13:08,332 --> 01:13:11,166
(bird chittering)
1069
01:13:19,249 --> 01:13:22,082
(birds shrieking)
1070
01:13:37,957 --> 01:13:40,082
(tense orchestral music)
1071
01:13:40,082 --> 01:13:42,749
(door clicking)
1072
01:13:44,541 --> 01:13:46,666
- I have work for you.
1073
01:13:46,666 --> 01:13:48,916
(footsteps pattering)
1074
01:13:48,916 --> 01:13:52,707
(suspenseful orchestral music)
1075
01:13:52,707 --> 01:13:55,207
(bird cooing)
1076
01:13:56,249 --> 01:13:59,416
(footsteps pattering)
1077
01:14:15,166 --> 01:14:17,291
(horses clopping)
1078
01:14:17,291 --> 01:14:20,457
(carriage clattering)
1079
01:14:36,457 --> 01:14:39,624
(footsteps pattering)
1080
01:14:53,457 --> 01:14:56,624
(doorknob clattering)
1081
01:15:02,624 --> 01:15:04,541
(Julie gasping)
1082
01:15:04,541 --> 01:15:09,332
- Uh!
(body slamming)
1083
01:15:09,332 --> 01:15:11,457
(door thudding)
1084
01:15:11,457 --> 01:15:14,582
(carriage clattering)
1085
01:15:14,582 --> 01:15:16,207
- Hiya! Yeah!
1086
01:15:16,207 --> 01:15:18,416
(horses clopping)
1087
01:15:18,416 --> 01:15:21,416
(carriage rumbling)
1088
01:15:23,749 --> 01:15:27,916
- Stop! (gasps)
1089
01:15:37,874 --> 01:15:38,707
Stop!
1090
01:15:42,166 --> 01:15:44,416
(horses clopping)
1091
01:15:44,416 --> 01:15:45,541
- [Klove] Ooh.
1092
01:15:45,541 --> 01:15:48,957
(tense orchestral music)
1093
01:15:51,707 --> 01:15:54,832
(door clicking)
- Oh, no, let me go!
1094
01:15:54,832 --> 01:15:58,624
Oh! (whimpering)
1095
01:15:58,624 --> 01:16:02,374
- Have I appeased you,
master? Am I forgiven?
1096
01:16:04,207 --> 01:16:06,374
- You have done well.
1097
01:16:06,374 --> 01:16:09,166
(footsteps shuffling)
1098
01:16:09,166 --> 01:16:10,957
(door thudding)
(footsteps tapping)
1099
01:16:10,957 --> 01:16:14,416
(eerie orchestral music)
1100
01:16:18,416 --> 01:16:21,166
(wind whistling)
1101
01:16:34,666 --> 01:16:38,249
(intense orchestral music)
1102
01:16:43,957 --> 01:16:47,457
(Julie screams and gasps)
1103
01:16:49,374 --> 01:16:51,582
(Julie groaning)
1104
01:16:51,582 --> 01:16:54,624
(Julie screaming)
(body slamming)
1105
01:16:54,624 --> 01:16:58,041
(tense orchestral music)
1106
01:17:03,541 --> 01:17:06,499
(body scraping)
1107
01:17:06,499 --> 01:17:09,499
(soft dramatic music)
1108
01:17:09,499 --> 01:17:12,166
(crows cawing)
1109
01:17:18,499 --> 01:17:20,207
- We've a long way to go, Father.
1110
01:17:20,207 --> 01:17:21,374
Hadn't we better hurry?
1111
01:17:23,791 --> 01:17:25,916
- Yes, you're right, my son. Come.
1112
01:17:26,832 --> 01:17:30,332
(tense orchestral music)
1113
01:17:51,541 --> 01:17:53,541
(footsteps pattering)
(crows cawing)
1114
01:17:53,582 --> 01:17:55,457
(wind whistling)
1115
01:17:55,457 --> 01:17:57,207
The bat, the bat!
1116
01:17:57,207 --> 01:18:00,457
(wings flapping)
1117
01:18:00,457 --> 01:18:02,207
(crows cawing)
1118
01:18:02,207 --> 01:18:04,332
- Father, you have told
me what I have to do,
1119
01:18:04,332 --> 01:18:05,332
and I'm grateful.
1120
01:18:06,707 --> 01:18:10,999
Do one more thing for
me. Go back to Sarah.
1121
01:18:10,999 --> 01:18:12,749
Watch her as if she were your own child.
1122
01:18:12,749 --> 01:18:14,916
- But-
- Do this for me.
1123
01:18:14,916 --> 01:18:19,249
See that no harm comes to
her. Do this one thing for me.
1124
01:18:19,249 --> 01:18:20,457
(crows cawing)
1125
01:18:20,457 --> 01:18:21,291
- I failed you.
1126
01:18:22,541 --> 01:18:24,749
- No.
- Yes, yes, failed.
1127
01:18:25,666 --> 01:18:28,791
- I can look after myself. Sarah can't.
1128
01:18:30,166 --> 01:18:33,166
You will only have failed
if any harm comes to her.
1129
01:18:35,082 --> 01:18:37,041
- Yes. Yes.
1130
01:18:38,332 --> 01:18:39,332
- Thank you, Father.
1131
01:18:40,291 --> 01:18:41,749
- God be with you, my son.
1132
01:18:42,916 --> 01:18:44,957
(soft dramatic music)
1133
01:18:44,957 --> 01:18:48,166
(footsteps pattering)
1134
01:18:57,624 --> 01:19:00,791
(footsteps pattering)
1135
01:19:13,624 --> 01:19:16,207
(crows cawing)
1136
01:19:18,416 --> 01:19:21,707
(footsteps tapping)
1137
01:19:21,707 --> 01:19:25,124
(tense orchestral music)
1138
01:19:26,541 --> 01:19:28,332
(fist pounding)
1139
01:19:28,332 --> 01:19:30,332
- Klove, open up.
1140
01:19:30,332 --> 01:19:32,082
(wind whistling)
1141
01:19:32,082 --> 01:19:35,291
(fist pounding)
1142
01:19:35,291 --> 01:19:37,124
(footsteps shuffling)
1143
01:19:37,124 --> 01:19:40,541
(inhales) You can help me.
1144
01:19:40,541 --> 01:19:42,041
- Go away.
1145
01:19:42,041 --> 01:19:43,707
- Sarah's with me.
1146
01:19:43,707 --> 01:19:46,207
- (gasps) You hadn't brought her back.
1147
01:19:46,207 --> 01:19:48,041
- Yes. Now open up.
1148
01:19:49,832 --> 01:19:51,332
(latch clicking)
1149
01:19:51,332 --> 01:19:53,832
(door creaking)
1150
01:19:53,832 --> 01:19:54,791
I don't want to hurt you.
1151
01:19:54,791 --> 01:19:58,707
- You think you can hurt
me? (breathes heavily)
1152
01:19:58,707 --> 01:20:00,624
- What happened to my brother?
1153
01:20:00,624 --> 01:20:03,249
(frame clattering)
The young man who was here?
1154
01:20:03,249 --> 01:20:04,874
- Give it to me!
- Tell me!
1155
01:20:04,874 --> 01:20:06,499
- (breathes heavily) I told you.
1156
01:20:07,416 --> 01:20:09,707
He climbed out of the window.
1157
01:20:09,707 --> 01:20:11,457
I found the bed curtains knotted together
1158
01:20:11,457 --> 01:20:15,166
and hanging out of the window. (panting)
1159
01:20:15,166 --> 01:20:19,457
- Show me. Show me and you shall have it.
1160
01:20:19,457 --> 01:20:21,957
(Klove breathing heavily)
1161
01:20:21,957 --> 01:20:25,166
(footsteps shuffling)
1162
01:20:26,249 --> 01:20:28,499
(wind howling)
(door clicking)
1163
01:20:28,499 --> 01:20:31,499
(thunder rumbling)
1164
01:20:38,707 --> 01:20:41,416
He couldn't have climbed
all the way down there.
1165
01:20:41,416 --> 01:20:43,041
Where did he go?
(Klove breathes uneasily)
1166
01:20:43,041 --> 01:20:45,791
- That window, that's where he is,
1167
01:20:46,666 --> 01:20:48,624
and that's where the master sleeps.
1168
01:20:48,624 --> 01:20:50,249
(thunder rumbling)
1169
01:20:50,249 --> 01:20:51,457
- Well, there must be another way in.
1170
01:20:51,499 --> 01:20:54,707
- No, it's the master's
protection, you see?
1171
01:20:54,707 --> 01:20:57,332
While he's sleeping,
there is no other way.
1172
01:20:57,332 --> 01:20:59,041
(wind howling)
1173
01:20:59,041 --> 01:21:01,957
(thunder rumbling)
1174
01:21:01,957 --> 01:21:04,457
- A rope. I shall need a rope.
1175
01:21:05,624 --> 01:21:08,791
(soft dramatic music)
1176
01:21:19,916 --> 01:21:21,457
(blanket rustling)
1177
01:21:21,457 --> 01:21:24,457
(footsteps tapping)
1178
01:21:35,499 --> 01:21:37,791
(thunder rumbling)
(necklace jangling)
1179
01:21:37,791 --> 01:21:40,541
(rain pattering)
1180
01:21:41,374 --> 01:21:44,041
(rope rustling)
1181
01:21:50,166 --> 01:21:52,874
(stand smashing)
1182
01:21:52,874 --> 01:21:55,374
(basin banging)
1183
01:21:55,416 --> 01:21:57,916
(thunder rumbling)
1184
01:21:57,916 --> 01:21:59,707
(stake scraping)
1185
01:21:59,707 --> 01:22:01,832
- The portrait. Gimme the portrait.
1186
01:22:01,832 --> 01:22:05,249
(tense orchestral music)
1187
01:22:08,541 --> 01:22:11,666
(thunder rumbling)
1188
01:22:11,666 --> 01:22:15,416
(door clicks and slams)
1189
01:22:15,416 --> 01:22:18,041
(lock clicking)
1190
01:22:18,041 --> 01:22:20,332
(thunder rumbling)
1191
01:22:20,332 --> 01:22:22,916
(wind howling)
1192
01:22:25,624 --> 01:22:28,791
(footsteps shuffling)
1193
01:22:39,207 --> 01:22:42,124
(thunder rumbling)
1194
01:22:46,749 --> 01:22:49,416
(feet scraping)
1195
01:22:57,249 --> 01:23:00,666
(key clattering)
1196
01:23:00,666 --> 01:23:02,124
(key clinking)
1197
01:23:02,124 --> 01:23:04,791
(door clicking)
1198
01:23:09,124 --> 01:23:11,041
(thunder rumbling)
1199
01:23:11,041 --> 01:23:14,957
(suspenseful orchestral music)
1200
01:23:19,041 --> 01:23:21,791
(blade clicking)
1201
01:23:22,957 --> 01:23:25,166
(knife scraping)
1202
01:23:25,166 --> 01:23:28,082
(Simon breathing uneasily)
1203
01:23:28,082 --> 01:23:29,957
(necklace jangling)
1204
01:23:29,957 --> 01:23:33,791
(rope snapping)
(Simon screaming)
1205
01:23:33,791 --> 01:23:36,582
(rope rustling)
(thunder rumbling)
1206
01:23:36,582 --> 01:23:39,999
(tense orchestral music)
1207
01:23:54,999 --> 01:23:57,916
(thunder rumbling)
1208
01:24:14,791 --> 01:24:17,124
(thunder rumbling)
1209
01:24:17,124 --> 01:24:20,707
(intense orchestral music)
1210
01:24:29,124 --> 01:24:32,041
(thunder rumbling)
1211
01:24:34,666 --> 01:24:36,874
(stake clattering)
(body thudding)
1212
01:24:36,874 --> 01:24:40,791
(The Priest speaking in Latin)
1213
01:24:47,832 --> 01:24:51,082
(Sarah breathing uneasily)
1214
01:24:51,082 --> 01:24:54,124
(wings flapping)
1215
01:24:54,124 --> 01:24:56,166
(bat shrieking)
1216
01:24:56,166 --> 01:24:58,999
(Sarah screaming)
1217
01:25:01,249 --> 01:25:04,541
(candle stand clattering)
1218
01:25:04,541 --> 01:25:05,791
- Run! Run!
1219
01:25:05,791 --> 01:25:08,082
(wings flapping)
1220
01:25:08,082 --> 01:25:11,332
(bat shrieking)
(Sarah gasping)
1221
01:25:11,332 --> 01:25:13,249
(cape rustling)
1222
01:25:13,249 --> 01:25:16,416
(The Priest groaning)
1223
01:25:20,916 --> 01:25:23,291
(The Priest gasping)
1224
01:25:23,291 --> 01:25:25,832
(bat shrieking continues)
1225
01:25:25,832 --> 01:25:29,082
(The Priest screaming)
1226
01:25:32,291 --> 01:25:34,166
(The Priest groaning)
1227
01:25:34,166 --> 01:25:36,332
(bat shrieking continues)
1228
01:25:36,332 --> 01:25:40,207
(wings flapping continues)
1229
01:25:40,207 --> 01:25:43,457
(The Priest screaming)
1230
01:25:44,291 --> 01:25:49,291
No, please! (groaning)
1231
01:25:49,291 --> 01:25:51,666
(The Priest whimpering)
1232
01:25:51,666 --> 01:25:55,166
(bat shrieking continues)
1233
01:26:01,207 --> 01:26:02,957
(The Priest screaming)
1234
01:26:02,957 --> 01:26:04,957
(bat squeaking)
(thunder rumbling)
1235
01:26:04,957 --> 01:26:07,707
(wings flapping)
1236
01:26:10,874 --> 01:26:13,791
(thunder rumbling)
1237
01:26:17,166 --> 01:26:19,166
(Sarah panting)
1238
01:26:19,166 --> 01:26:22,541
(footsteps pattering)
1239
01:26:22,541 --> 01:26:25,457
(thunder rumbling)
1240
01:26:31,707 --> 01:26:34,624
(stake clattering)
1241
01:26:49,374 --> 01:26:51,582
(thunder rumbling continues)
1242
01:26:51,582 --> 01:26:54,749
(footsteps shuffling)
1243
01:26:56,832 --> 01:26:59,957
(wind howling)
1244
01:26:59,957 --> 01:27:03,541
(intense orchestral music)
1245
01:27:08,207 --> 01:27:11,082
(thunder rumbling)
1246
01:27:11,082 --> 01:27:13,916
- You have decided to return to my house.
1247
01:27:15,499 --> 01:27:18,249
- You are alone?
- Yes.
1248
01:27:18,249 --> 01:27:19,207
Thanks be to God.
1249
01:27:21,707 --> 01:27:23,957
- Where is she?
- She is safe.
1250
01:27:23,957 --> 01:27:25,791
(bat shrieking)
1251
01:27:25,791 --> 01:27:27,666
(wings flapping)
1252
01:27:27,666 --> 01:27:29,541
(thunder rumbling)
(Sarah panting)
1253
01:27:29,541 --> 01:27:32,707
(footsteps pattering)
1254
01:27:34,166 --> 01:27:34,957
- Oh.
1255
01:27:36,749 --> 01:27:37,874
- I think not.
1256
01:27:37,874 --> 01:27:40,874
(bat shrieking)
(tense electronic music)
1257
01:27:40,874 --> 01:27:43,791
(thunder rumbling)
1258
01:27:56,416 --> 01:27:58,082
(thunder rumbling)
1259
01:27:58,082 --> 01:28:01,249
(footsteps pattering)
1260
01:28:22,666 --> 01:28:23,499
Simon?
1261
01:28:28,832 --> 01:28:30,374
Klove?
1262
01:28:30,374 --> 01:28:31,624
(thunder rumbling)
(door slamming)
1263
01:28:31,624 --> 01:28:32,457
Ah!
1264
01:28:34,499 --> 01:28:37,416
(Sarah whimpering)
1265
01:28:40,124 --> 01:28:43,249
(curtains rustling)
1266
01:28:43,249 --> 01:28:45,374
(footsteps tapping)
1267
01:28:45,374 --> 01:28:48,457
(thunder rumbling)
1268
01:28:48,457 --> 01:28:51,457
(footsteps tapping)
1269
01:28:58,332 --> 01:29:00,041
(door clicking)
1270
01:29:00,041 --> 01:29:03,791
(thunder rumbling continues)
1271
01:29:09,457 --> 01:29:11,291
(door clicking)
1272
01:29:11,291 --> 01:29:15,041
(thunder rumbling continues)
1273
01:29:23,332 --> 01:29:26,582
(footsteps tapping)
1274
01:29:26,582 --> 01:29:28,791
(door clicking)
(Sarah gasping)
1275
01:29:28,791 --> 01:29:30,957
- No. Don't be frightened.
1276
01:29:31,916 --> 01:29:34,166
Don't, don't be frightened.
1277
01:29:34,166 --> 01:29:36,291
I, I'm not gonna hurt you.
1278
01:29:36,291 --> 01:29:39,499
(suspenseful orchestral music)
1279
01:29:39,499 --> 01:29:44,499
I want to help you. (breathes uneasily)
1280
01:29:45,082 --> 01:29:46,666
(cloak rustling)
1281
01:29:46,666 --> 01:29:48,707
(intense orchestral music)
Uh!
1282
01:29:48,707 --> 01:29:52,082
(body slamming)
(Klove gasping)
1283
01:29:52,082 --> 01:29:55,582
(eerie orchestral music)
1284
01:30:08,624 --> 01:30:09,457
The cross.
1285
01:30:09,457 --> 01:30:12,832
(intense orchestral music)
1286
01:30:12,832 --> 01:30:14,957
(thunder rumbling)
1287
01:30:14,957 --> 01:30:17,666
(door clicking)
1288
01:30:28,416 --> 01:30:31,207
(tense orchestral music)
(rope rustling)
1289
01:30:31,207 --> 01:30:34,166
(thunder rumbling)
1290
01:30:44,916 --> 01:30:47,332
(footsteps tapping)
- Oh, Simon!
1291
01:30:47,332 --> 01:30:50,249
(Sarah whimpering)
1292
01:30:51,457 --> 01:30:52,291
Oh.
1293
01:30:54,374 --> 01:30:56,582
(Sarah gasping)
(thunder rumbling)
1294
01:30:56,582 --> 01:31:00,166
(intense orchestral music)
1295
01:31:08,374 --> 01:31:10,541
(wings flapping)
(bat shrieking)
1296
01:31:10,541 --> 01:31:13,457
(thunder rumbling)
1297
01:31:16,124 --> 01:31:18,874
(Sarah groaning)
1298
01:31:26,291 --> 01:31:29,291
(necklace snapping)
1299
01:31:38,291 --> 01:31:41,207
(Sarah whimpering)
1300
01:31:43,541 --> 01:31:46,124
(wind howling)
1301
01:31:48,999 --> 01:31:51,666
(feet scraping)
1302
01:32:07,291 --> 01:32:11,166
- Count! (breathes heavily)
1303
01:32:11,166 --> 01:32:11,957
Count!
1304
01:32:14,874 --> 01:32:17,624
(Klove groaning)
1305
01:32:20,832 --> 01:32:23,916
(knife clattering)
1306
01:32:23,916 --> 01:32:26,749
(Klove screaming)
1307
01:32:27,832 --> 01:32:29,749
(thunder rumbling)
1308
01:32:29,749 --> 01:32:31,791
(footsteps tapping)
1309
01:32:31,791 --> 01:32:36,207
(intense orchestral music continues)
1310
01:32:43,082 --> 01:32:45,916
(spikes clinking)
1311
01:32:50,707 --> 01:32:52,707
(spike whooshes and stabs)
- Uh!
1312
01:32:52,749 --> 01:32:56,666
(suspenseful orchestral music)
1313
01:32:59,041 --> 01:33:01,541
(flesh squelching)
1314
01:33:01,541 --> 01:33:04,124
(wind howling)
1315
01:33:05,749 --> 01:33:07,207
(thunder rumbling)
(spike zapping)
1316
01:33:07,207 --> 01:33:10,207
(Dracula screaming)
1317
01:33:13,499 --> 01:33:16,249
(fire crackling)
1318
01:33:19,416 --> 01:33:22,416
(Dracula screaming)
1319
01:33:31,291 --> 01:33:33,499
(Dracula screaming)
1320
01:33:33,499 --> 01:33:36,249
(fire crackling)
1321
01:33:40,832 --> 01:33:44,499
(Dracula gasps and screams)
1322
01:33:48,332 --> 01:33:53,332
(Dracula screaming)
(fire roaring)
1323
01:33:59,082 --> 01:34:02,749
(Dracula gasps and screams)
1324
01:34:10,999 --> 01:34:13,249
(footsteps tapping)
1325
01:34:13,249 --> 01:34:16,457
(wind howling)
1326
01:34:16,457 --> 01:34:19,707
(soft dramatic music)
88007