All language subtitles for Tracker.2024.S03E19.1080p.WEB.h264-GRACE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,003 --> 00:00:02,256 COLTER: Previously on Tracker... 2 00:00:02,343 --> 00:00:04,266 - MEL: Hey, you got a sec? - Yeah. What's up? 3 00:00:04,304 --> 00:00:05,573 I need you to look into somebody. 4 00:00:05,657 --> 00:00:07,268 It's for the Praiter and Rockwell real estate case. 5 00:00:07,842 --> 00:00:08,578 Hi. 6 00:00:09,009 --> 00:00:10,986 Uh, Kurtis Lauper? Reenie Greene. 7 00:00:11,150 --> 00:00:13,404 I'm looking for witnesses to testify in a lawsuit 8 00:00:13,535 --> 00:00:15,058 against Praiter and Rockwell Properties Group. 9 00:00:15,145 --> 00:00:17,887 I've been compiling evidence for years. 10 00:00:19,671 --> 00:00:21,543 Everyone else broke but not me. 11 00:00:21,717 --> 00:00:24,067 Uh, what happened when you said no? 12 00:00:24,154 --> 00:00:26,504 They made me look insane. 13 00:00:26,635 --> 00:00:28,463 When everyone started believing them, 14 00:00:28,637 --> 00:00:30,726 I did feel nuts. 15 00:00:30,856 --> 00:00:34,164 You know you don't need to fight this alone anymore, right? 16 00:00:34,295 --> 00:00:36,340 I can't erase what that company did. 17 00:00:37,733 --> 00:00:39,778 But I can make them answer for it. 18 00:00:52,095 --> 00:00:54,010 [crickets chirping] 19 00:01:10,635 --> 00:01:12,855 [opera music playing quietly over radio] 20 00:01:15,553 --> 00:01:16,424 [microwave beeps] 21 00:01:24,084 --> 00:01:27,304 [breathes deeply] 22 00:01:30,264 --> 00:01:32,309 - [music volume increases] - [sighs] 23 00:01:33,963 --> 00:01:36,226 [microwave beeping] 24 00:02:02,948 --> 00:02:04,863 ♪ 25 00:02:13,785 --> 00:02:15,657 MAXINE [over phone]: You still can't reach him? 26 00:02:15,787 --> 00:02:17,963 He should've been here over two hours ago. 27 00:02:18,094 --> 00:02:19,748 - It's not like Kurtis. - Well, there's a lot of pressure 28 00:02:19,878 --> 00:02:21,576 right before trial, right? 29 00:02:21,706 --> 00:02:23,360 It's not the first time I've seen a witness spook. 30 00:02:23,491 --> 00:02:24,927 He's only missed one prep meeting. 31 00:02:25,057 --> 00:02:26,798 That doesn't mean he's bailing. 32 00:02:26,929 --> 00:02:29,627 - Maybe I should go check on him. - Well, I'm right by his house. 33 00:02:29,758 --> 00:02:31,673 If it makes you feel better, I'll swing by, okay? 34 00:02:31,803 --> 00:02:33,327 Yeah. 35 00:02:51,649 --> 00:02:53,738 ♪ 36 00:02:53,825 --> 00:02:55,262 Kurtis? 37 00:03:22,419 --> 00:03:24,116 ♪ ♪ 38 00:03:24,856 --> 00:03:26,249 [phone vibrating] 39 00:03:28,512 --> 00:03:29,513 Hey. Any luck? 40 00:03:29,644 --> 00:03:31,472 MAXINE: Uh, I'm at his house. 41 00:03:31,559 --> 00:03:32,908 I think you were right. Something's wrong. 42 00:03:33,082 --> 00:03:35,345 Why? What'd you see? 43 00:03:35,476 --> 00:03:37,391 Well, his truck's not here, 44 00:03:37,521 --> 00:03:40,916 but his phone's in there and his oxygen tank. 45 00:03:41,046 --> 00:03:42,396 There's just no sign of him. 46 00:03:42,570 --> 00:03:43,962 I could try to get in, I guess, but... 47 00:03:44,093 --> 00:03:46,530 No, no, no, no. Don't touch anything. 48 00:03:46,661 --> 00:03:47,662 You're right. I'm gonna call the police. 49 00:03:47,836 --> 00:03:49,620 Not yet. 50 00:03:49,751 --> 00:03:51,883 If he's missing, I know who to call. 51 00:03:52,057 --> 00:03:54,321 ♪ 52 00:04:00,022 --> 00:04:01,284 [engine shuts off] 53 00:04:09,597 --> 00:04:11,468 He's been missing seven hours at least. 54 00:04:11,555 --> 00:04:13,470 He was scheduled to testify tomorrow. 55 00:04:13,601 --> 00:04:15,385 Yeah? 56 00:04:15,516 --> 00:04:17,779 What's this? I got a phone over here. 57 00:04:19,563 --> 00:04:21,435 It's dead. 58 00:04:21,565 --> 00:04:23,306 - You get Randy looking for his truck? - [phone camera clicks] 59 00:04:23,393 --> 00:04:25,961 Yeah, couldn't find anything. No GPS. 60 00:04:26,048 --> 00:04:27,049 We called all the local hospitals, 61 00:04:27,179 --> 00:04:28,180 but no one's seen him. 62 00:04:28,355 --> 00:04:29,181 MAXINE: No, it can't wait. 63 00:04:29,356 --> 00:04:30,531 We need to meet today. 64 00:04:31,793 --> 00:04:33,708 - Make it happen. - [phone camera clicks] 65 00:04:33,795 --> 00:04:36,450 Uh, Colter, this is Maxine. 66 00:04:36,580 --> 00:04:37,929 Maxine, how you doing? Heard a lot about you. 67 00:04:38,016 --> 00:04:39,540 And I don't think I've heard enough about you. 68 00:04:42,412 --> 00:04:44,588 Were you able to reach the judge? 69 00:04:44,719 --> 00:04:46,024 Yeah, working on it. 70 00:04:46,155 --> 00:04:48,070 I woke up the poor clerk, who had a million questions, 71 00:04:48,244 --> 00:04:50,420 but I didn't want to say too much until we were face to face. 72 00:04:50,551 --> 00:04:53,380 - Smart. - Okay, other than cold feet, 73 00:04:53,510 --> 00:04:54,946 what could have happened to Kurtis? 74 00:04:55,077 --> 00:04:56,687 Well, worst case? 75 00:04:56,818 --> 00:05:00,038 Praiter and Rockwell or someone connected to the case took him. 76 00:05:00,169 --> 00:05:02,519 Is there evidence backing that up? 77 00:05:02,650 --> 00:05:03,955 I mean, the case has been really weird so far. 78 00:05:04,042 --> 00:05:08,482 Packages were delivered to my office, Maxine's as well. 79 00:05:08,612 --> 00:05:10,397 Surveillance footage of us at home. 80 00:05:10,527 --> 00:05:11,572 At home? 81 00:05:11,702 --> 00:05:13,704 I know. 82 00:05:13,835 --> 00:05:16,707 Right after we made a new claim to the suit. 83 00:05:16,838 --> 00:05:19,275 And Kurtis's testimony was key to proving it. 84 00:05:19,406 --> 00:05:22,060 If we win, it could be fatal to the company. 85 00:05:22,191 --> 00:05:23,584 You let the police know about these threats? 86 00:05:23,714 --> 00:05:25,673 No. Didn't rise to it. 87 00:05:25,803 --> 00:05:28,023 Intimidation is not uncommon in lawsuits like this. 88 00:05:28,197 --> 00:05:30,025 Well, there's something here. 89 00:05:31,069 --> 00:05:32,897 I think it's blood. 90 00:05:33,028 --> 00:05:34,159 Wait, what? 91 00:05:34,290 --> 00:05:36,074 Yeah. There was more. 92 00:05:36,205 --> 00:05:39,469 Someone tried to clean it up, missed a spot. 93 00:05:41,253 --> 00:05:43,081 Reenie, there's a-a blade missing from that knife block 94 00:05:43,212 --> 00:05:44,866 on the counter next to you. 95 00:05:46,737 --> 00:05:48,043 Here's what I'm thinking. 96 00:05:48,173 --> 00:05:51,263 I'm thinking our guy, he, uh, came in here, right? 97 00:05:51,394 --> 00:05:53,222 Hid himself in this pantry. 98 00:05:53,353 --> 00:05:55,485 They ambushed Kurtis. 99 00:05:55,572 --> 00:05:57,400 Now, it was somebody who knew what they were doing. 100 00:05:57,487 --> 00:05:58,793 There's no forced entry. 101 00:06:01,361 --> 00:06:03,450 This is on me. 102 00:06:03,580 --> 00:06:04,799 I brought Kurtis into this. 103 00:06:04,886 --> 00:06:06,844 I pushed him into doing the lawsuit. 104 00:06:06,975 --> 00:06:08,368 It's not your fault. You're doing your job, Reenie. 105 00:06:08,455 --> 00:06:10,457 [phone vibrating] 106 00:06:10,631 --> 00:06:13,111 - [sighs] Oh. - They went this way. 107 00:06:13,285 --> 00:06:15,157 - I think that's the judge. - Uh, you go ahead. 108 00:06:15,287 --> 00:06:17,028 - We're gonna take this. - Yeah. 109 00:06:17,202 --> 00:06:18,378 Hello. 110 00:06:32,261 --> 00:06:34,481 ♪ ♪ 111 00:06:51,759 --> 00:06:52,673 [grunts softly] 112 00:06:55,240 --> 00:06:57,678 ♪ 113 00:07:06,991 --> 00:07:08,863 - REENIE: Yeah, that's not Kurtis. - COLTER: Mm. 114 00:07:08,950 --> 00:07:11,300 It's the intruder... maybe one of them anyway. 115 00:07:11,431 --> 00:07:12,910 This guy was stabbed. 116 00:07:13,041 --> 00:07:16,044 - Explains the blood inside. - Yeah. What are you thinking? 117 00:07:16,174 --> 00:07:17,741 Kurtis, uh, he fights back, stabs this guy, 118 00:07:17,872 --> 00:07:18,873 kills him with the knife? 119 00:07:18,960 --> 00:07:20,875 I mean, he's an elderly man. 120 00:07:20,962 --> 00:07:22,442 He uses intermittent oxygen. 121 00:07:22,572 --> 00:07:23,704 Adrenaline's a hell of a thing. 122 00:07:23,834 --> 00:07:26,489 [sighs] What about the missing truck? 123 00:07:26,620 --> 00:07:28,839 I'm not so sure. 124 00:07:28,970 --> 00:07:30,667 Someone was trying to cover this up though, right? 125 00:07:30,798 --> 00:07:32,452 I'm thinking maybe there was a third party. 126 00:07:32,582 --> 00:07:35,455 Maybe they-they took Kurtis in his own truck. 127 00:07:35,585 --> 00:07:37,892 - Alive? - Think so, yeah. 128 00:07:38,022 --> 00:07:40,590 If they killed him, we would've found his body already. 129 00:07:40,721 --> 00:07:43,027 It's better just to-to make the witness disappear, right? 130 00:07:43,158 --> 00:07:44,507 I mean, whoever did this wanted to silence him. 131 00:07:44,638 --> 00:07:46,640 Well, they got sloppy. 132 00:07:46,770 --> 00:07:48,380 If they made more mistakes, I'll see them. 133 00:07:48,468 --> 00:07:50,165 Okay. Maxine's on her way to the office. 134 00:07:50,295 --> 00:07:52,254 She'll handle the legal side. I'll call the cops. 135 00:07:52,428 --> 00:07:54,778 [sighs] Colter, you got to find this guy for me. 136 00:07:54,909 --> 00:07:56,388 Yeah. 137 00:07:56,563 --> 00:07:58,478 I'm on it. 138 00:08:00,349 --> 00:08:02,569 COLTER: Randy, you get any new hits on Kurtis's truck? 139 00:08:02,699 --> 00:08:04,005 RANDY: Nada. 140 00:08:04,135 --> 00:08:06,573 I'm monitoring traffic cams, toll roads. 141 00:08:06,703 --> 00:08:08,270 No sightings, man. 142 00:08:08,444 --> 00:08:11,491 Listen, I saw a manual for a mobile ham radio at the house. 143 00:08:11,578 --> 00:08:12,970 I didn't see the radio anywhere. 144 00:08:13,101 --> 00:08:15,190 I'm thinking maybe he installed it in his truck. 145 00:08:15,277 --> 00:08:17,192 - Sending you a photo right now. - [message chirps] 146 00:08:17,322 --> 00:08:18,715 It has the ham's call sign. 147 00:08:18,846 --> 00:08:20,587 I like it. Let me see. 148 00:08:26,549 --> 00:08:28,508 Okay. I got the call sign. 149 00:08:28,638 --> 00:08:30,988 Maybe we get lucky and it's still transmitting. 150 00:08:31,119 --> 00:08:32,947 Pla-dow, there it is. 151 00:08:34,165 --> 00:08:35,776 - [message chirps] - Just sent you the location. 152 00:08:35,906 --> 00:08:37,604 Got it. 153 00:08:37,734 --> 00:08:39,431 Hey, listen, Randy. 154 00:08:40,755 --> 00:08:42,322 Reenie mentioned something about, uh, 155 00:08:42,409 --> 00:08:43,758 a threat coming in at the office. 156 00:08:43,888 --> 00:08:46,326 Yeah. We had a courier come by, 157 00:08:46,456 --> 00:08:47,892 dropped off a package. 158 00:08:48,023 --> 00:08:49,241 Could have something to do with what happened here. 159 00:08:49,416 --> 00:08:50,895 - Yeah, no doubt. - [door closes] 160 00:08:51,026 --> 00:08:52,854 I'm working to beef up security though. 161 00:08:52,984 --> 00:08:53,942 Did you get an ID? 162 00:08:54,029 --> 00:08:55,335 Uh, not yet. 163 00:08:55,465 --> 00:08:57,293 Mel took a great photo. 164 00:08:57,467 --> 00:08:59,904 Just came out a little blurry, and so the facial ID won't work. 165 00:09:00,078 --> 00:09:02,646 Okay. Keep digging. Keep an eye out, all right? 166 00:09:02,777 --> 00:09:03,560 - You got it, man. - [phone beeps] 167 00:09:03,691 --> 00:09:05,301 Hey. 168 00:09:05,475 --> 00:09:07,608 I got building security to change the access codes. 169 00:09:07,738 --> 00:09:09,566 But nobody recognized the courier from the photo. 170 00:09:09,653 --> 00:09:11,133 That's okay. Thank you for this. 171 00:09:11,263 --> 00:09:13,396 If I'd gotten my phone out sooner, 172 00:09:13,527 --> 00:09:14,484 taken a better picture... 173 00:09:14,615 --> 00:09:16,573 Come on. This is not your fault. 174 00:09:16,704 --> 00:09:19,533 Just worried about Reenie. 175 00:09:19,663 --> 00:09:21,796 We really got to find the guy who did this. 176 00:09:21,926 --> 00:09:23,450 Mel... 177 00:09:23,580 --> 00:09:25,234 [sighs] 178 00:09:25,408 --> 00:09:27,149 You know I got you, right? 179 00:09:27,279 --> 00:09:29,064 Yeah, I know. 180 00:09:29,238 --> 00:09:31,545 Okay. Let's get back to work. 181 00:09:34,286 --> 00:09:36,506 ♪ ♪ 182 00:09:43,905 --> 00:09:45,863 The circumstances are beyond our control, Your Honor. 183 00:09:45,994 --> 00:09:47,909 - We need more time. - So your whole case 184 00:09:48,083 --> 00:09:49,693 hinges on this witness's testimony? 185 00:09:49,867 --> 00:09:51,303 Oh, give me a break, Hoover. 186 00:09:51,434 --> 00:09:52,914 You know damn well hundreds of people 187 00:09:53,088 --> 00:09:55,395 have signed onto this lawsuit condemning Praiter and Rockwell. 188 00:09:55,525 --> 00:09:57,135 You have seen Kurtis's deposition, 189 00:09:57,266 --> 00:09:59,486 and you know his evidence is undeniable. 190 00:09:59,616 --> 00:10:02,184 And I'm guessing their client does as well, and here we are. 191 00:10:02,271 --> 00:10:04,142 And where is that exactly? 192 00:10:04,316 --> 00:10:06,580 You can't produce your witness. It's not exactly our problem. 193 00:10:06,710 --> 00:10:08,712 We can't "produce" Mr. Lauper 194 00:10:08,886 --> 00:10:10,671 because your client kidnapped him. 195 00:10:10,801 --> 00:10:13,369 - [Hoover scoffs] - Possibly worse. 196 00:10:13,500 --> 00:10:16,590 That's a pretty strong accusation, counsel. 197 00:10:16,720 --> 00:10:18,896 Do you have any evidence to substantiate it? 198 00:10:18,983 --> 00:10:21,203 A police report? Missing persons complaint? 199 00:10:21,333 --> 00:10:23,205 We are actively investigating the matter, Your Honor. 200 00:10:23,292 --> 00:10:24,772 Meaning they have nothing. 201 00:10:24,859 --> 00:10:27,122 He probably changed his mind and ghosted you. 202 00:10:27,209 --> 00:10:30,386 Did you two rehearse this little back-and-forth pantomime thing? 203 00:10:30,517 --> 00:10:31,909 We remain ready to meet the trial date, Your Honor. 204 00:10:31,996 --> 00:10:33,433 MAXINE: All we are asking for 205 00:10:33,520 --> 00:10:34,738 is a little time. 206 00:10:38,612 --> 00:10:39,743 We'd like to be kept in the loop. 207 00:10:39,917 --> 00:10:41,136 Well, we wouldn't want to keep you 208 00:10:41,223 --> 00:10:42,572 or your client out of the loop, Devin. 209 00:10:42,746 --> 00:10:44,531 I know they are so concerned. 210 00:10:44,661 --> 00:10:45,706 That's enough, Ms. Greene. 211 00:10:46,750 --> 00:10:48,970 - You have 24 hours. - [door opens] 212 00:10:49,100 --> 00:10:50,232 Use them wisely. 213 00:10:50,362 --> 00:10:52,408 Thank you, Your Honor. 214 00:10:53,540 --> 00:10:55,542 [sighs heavily] 215 00:10:59,589 --> 00:11:01,939 You don't actually think 216 00:11:02,070 --> 00:11:04,289 Praiter and Rockwell kidnapped a witness. 217 00:11:04,376 --> 00:11:06,770 Actually, yes. 218 00:11:06,901 --> 00:11:09,686 [chuckles] Well, now I'm looking forward to trial. 219 00:11:09,773 --> 00:11:12,472 We welcome baseless allegations. 220 00:11:12,646 --> 00:11:14,430 Be sure to work those into your cross. 221 00:11:14,561 --> 00:11:17,738 You should be looking forward to my advice: buckle up. 222 00:11:17,825 --> 00:11:19,522 I hope you didn't take this personally. 223 00:11:19,653 --> 00:11:21,959 Just business, right? 224 00:11:22,046 --> 00:11:24,614 I can assure you our client had nothing to do with 225 00:11:24,745 --> 00:11:26,616 - your witness's disappearance. - Oh, well, does that extend 226 00:11:26,703 --> 00:11:29,445 to sending us creepy surveillance photos as well? 227 00:11:29,576 --> 00:11:32,013 Oh, now we've threatened you in addition to your witness. [phone vibrating] 228 00:11:32,143 --> 00:11:34,058 How about we just table this until trial, shall we? 229 00:11:34,145 --> 00:11:36,191 Let's go. 230 00:11:36,321 --> 00:11:37,671 - [sighs] - Let's go. 231 00:11:39,847 --> 00:11:41,718 Hey, let's, um, let's go ahead and lock down 232 00:11:41,849 --> 00:11:44,112 the other witnesses, make sure they're protected. 233 00:11:44,242 --> 00:11:46,810 Got it. You focus on Kurtis. You know him better than anyone. 234 00:11:46,941 --> 00:11:48,508 Yeah. 235 00:11:48,595 --> 00:11:50,640 Thanks for having my back. 236 00:11:50,771 --> 00:11:52,033 Thank you. 237 00:11:53,513 --> 00:11:55,689 ♪ ♪ 238 00:12:16,144 --> 00:12:18,407 ♪ 239 00:12:47,958 --> 00:12:50,047 ♪ ♪ 240 00:12:50,178 --> 00:12:51,440 [grunts] 241 00:12:51,571 --> 00:12:53,094 [sighs] 242 00:13:10,590 --> 00:13:11,721 Okay. 243 00:13:14,332 --> 00:13:16,683 [phone vibrating] 244 00:13:16,857 --> 00:13:18,293 [sighs] Please tell me it's good news. 245 00:13:18,423 --> 00:13:20,034 Found the truck. It's totaled. 246 00:13:20,164 --> 00:13:21,862 - Kurtis? - No sign 247 00:13:21,992 --> 00:13:23,994 that anyone was in the truck when it crashed. 248 00:13:24,081 --> 00:13:25,953 Wait, how is that even possible? 249 00:13:26,083 --> 00:13:28,651 Gear shift was in neutral. I think the car was ditched. 250 00:13:28,782 --> 00:13:30,305 They wanted us to think they ran. 251 00:13:30,435 --> 00:13:32,742 Okay. So now what? 252 00:13:32,873 --> 00:13:34,918 Looks like you'd need a car from here, 253 00:13:35,005 --> 00:13:37,486 so either they stashed one or maybe they stole one. 254 00:13:37,660 --> 00:13:39,270 All right, look, you've got me and Randy. 255 00:13:39,401 --> 00:13:41,272 I'm gonna put you on speaker. 256 00:13:41,403 --> 00:13:42,796 Hey, what's up, man? 257 00:13:42,970 --> 00:13:43,884 Randy, any records of a stolen vehicle 258 00:13:44,014 --> 00:13:45,233 anywhere near my location? 259 00:13:45,320 --> 00:13:46,887 Uh, let's find out. 260 00:13:48,584 --> 00:13:49,933 Nope, nothing reported today. 261 00:13:50,020 --> 00:13:51,500 All right. 262 00:13:51,587 --> 00:13:54,024 Passed a roadhouse about a half a mile back. 263 00:13:54,155 --> 00:13:56,244 And a motel. Looked like the last stop within miles. 264 00:13:58,289 --> 00:13:59,769 Yeah, I see it. 265 00:13:59,900 --> 00:14:01,684 Looks like the perfect place to get a car. 266 00:14:01,771 --> 00:14:03,555 - Or to sit and wait in one. - That's what I'm thinking. 267 00:14:03,686 --> 00:14:05,122 Can you check to see if they have cameras? 268 00:14:08,212 --> 00:14:09,692 If they do, they're air-gapped. I'm not seeing anything. 269 00:14:09,866 --> 00:14:11,128 All right. I'm heading there now. 270 00:14:11,259 --> 00:14:13,565 Maybe someone saw something. Thanks. 271 00:14:16,830 --> 00:14:18,701 ♪ ♪ 272 00:14:27,057 --> 00:14:28,363 [engine shuts off] 273 00:14:58,915 --> 00:15:01,004 - COLTER: Excuse me. - Oh, hey, man. 274 00:15:01,135 --> 00:15:02,571 Uh, nothing wrong with day drinking. 275 00:15:02,658 --> 00:15:04,181 It's just, we got this thing called hours. 276 00:15:04,312 --> 00:15:06,749 No, I'm not, uh... I'm not here for the bar. 277 00:15:06,836 --> 00:15:08,533 I was wondering maybe you could help me with something. 278 00:15:08,620 --> 00:15:10,318 I'm, uh, looking for this guy. 279 00:15:10,448 --> 00:15:11,536 He's missing. 280 00:15:11,667 --> 00:15:13,103 Seen him? 281 00:15:14,409 --> 00:15:16,759 I wasn't working last night. Nothing today. 282 00:15:16,890 --> 00:15:18,805 Why are you looking for him? 283 00:15:18,935 --> 00:15:20,937 It's sort of what I do. Find people. 284 00:15:21,068 --> 00:15:23,592 [chuckles] Sounds mysterious. 285 00:15:23,723 --> 00:15:25,899 It can be. Yeah. Yeah. 286 00:15:25,986 --> 00:15:27,639 Your, uh, your security footage, 287 00:15:27,770 --> 00:15:29,685 is there a chance I could get a look at that maybe? 288 00:15:29,772 --> 00:15:31,208 Yeah, I don't know. 289 00:15:31,339 --> 00:15:32,993 I might have to run that one by my manager. 290 00:15:33,123 --> 00:15:34,081 The same person that's having you carry 291 00:15:34,211 --> 00:15:35,822 all this heavy stuff up this ramp? 292 00:15:36,605 --> 00:15:38,825 Okay, second thought, 293 00:15:38,999 --> 00:15:41,784 you help me, I help you? 294 00:15:44,613 --> 00:15:46,354 - Hand it over. - Great. 295 00:15:51,011 --> 00:15:52,752 [chuckles] 296 00:15:52,882 --> 00:15:54,579 Wow, you made that look really easy. 297 00:15:54,754 --> 00:15:56,364 COLTER: It's not my first time. 298 00:15:56,494 --> 00:15:58,148 All right, now... 299 00:15:58,279 --> 00:16:00,194 password. 300 00:16:00,281 --> 00:16:02,239 Right. I really shouldn't be doing this. 301 00:16:02,370 --> 00:16:04,459 - Probably not. - [chuckles softly] 302 00:16:04,589 --> 00:16:06,940 [country music playing quietly over speakers] 303 00:16:12,597 --> 00:16:14,425 [sighs] 304 00:16:14,599 --> 00:16:16,384 Keep going. 305 00:16:19,430 --> 00:16:20,823 Okay, that's him. 306 00:16:20,997 --> 00:16:23,217 HALEY: Damn. 307 00:16:23,304 --> 00:16:24,914 What's the deal with this guy anyway? 308 00:16:25,045 --> 00:16:26,350 Is he in trouble? 309 00:16:26,481 --> 00:16:28,657 COLTER: Something like that, yeah. 310 00:16:28,788 --> 00:16:30,311 Pause it right there, will you? 311 00:16:30,398 --> 00:16:32,443 Thank you. 312 00:16:32,574 --> 00:16:33,662 [phone camera clicks] 313 00:16:36,752 --> 00:16:39,320 - Grandpa just boosted that car. - Yeah. 314 00:16:42,105 --> 00:16:44,629 One sec. Hold on. That SUV, you recognize that? 315 00:16:44,804 --> 00:16:47,415 Nope. But it looks shady as hell. 316 00:16:47,545 --> 00:16:49,591 - It does, doesn't it? - Mm-hmm. 317 00:16:49,721 --> 00:16:51,723 Okay. Got what I needed. Well, thank you very, very much. 318 00:16:51,854 --> 00:16:53,073 - I appreciate you. - You're welcome. 319 00:16:53,203 --> 00:16:54,378 All right. 320 00:16:54,509 --> 00:16:56,293 HALEY: Hey. 321 00:16:56,424 --> 00:16:58,121 Come back anytime. 322 00:16:58,208 --> 00:16:59,819 I low-key want to know how this turns out. 323 00:16:59,906 --> 00:17:01,603 Okay. 324 00:17:01,733 --> 00:17:03,779 - Thanks again. - Mm-hmm. 325 00:17:03,866 --> 00:17:05,215 [phone vibrating] 326 00:17:05,302 --> 00:17:06,738 Hey. You've got me and Randy. 327 00:17:08,262 --> 00:17:09,741 Kurtis is alone. 328 00:17:09,872 --> 00:17:11,134 On the run. Hot-wired a car. 329 00:17:11,265 --> 00:17:12,396 Didn't look to me like it was 330 00:17:12,527 --> 00:17:13,745 the first time he had ever done that. 331 00:17:13,920 --> 00:17:15,225 Sent you a picture of the car he stole 332 00:17:15,312 --> 00:17:17,314 from a security cam at the bar. 333 00:17:17,445 --> 00:17:19,273 - Who is this guy? - I don't know. 334 00:17:19,360 --> 00:17:21,231 He killed somebody in self-defense. 335 00:17:21,318 --> 00:17:22,972 Doesn't call the police. He covers it up. 336 00:17:23,103 --> 00:17:25,714 Ditches his car, steals another. 337 00:17:25,888 --> 00:17:27,803 Does he have criminal history? 338 00:17:27,934 --> 00:17:29,500 Man, I did a background check on this guy twice. 339 00:17:29,587 --> 00:17:32,286 Dude's a Boy Scout from Vincennes, Indiana. 340 00:17:32,373 --> 00:17:35,115 High school education, divorced, one stepdaughter. 341 00:17:35,245 --> 00:17:37,160 Something's not adding up. 342 00:17:37,291 --> 00:17:39,554 There was a black SUV that followed him out. 343 00:17:39,728 --> 00:17:41,077 Maybe we're not the only ones on his trail. 344 00:17:41,164 --> 00:17:42,862 Did you run the plates on that stolen car? 345 00:17:44,211 --> 00:17:45,995 Okay. 346 00:17:46,126 --> 00:17:47,562 Plates on the stolen car pop up twice, 347 00:17:47,736 --> 00:17:49,520 both times on the highway. 348 00:17:49,607 --> 00:17:51,609 The first hit's a toll on the E-470. 349 00:17:51,740 --> 00:17:53,133 The second was him merging onto 350 00:17:53,307 --> 00:17:55,875 the I-70 Mountain Lane Express this morning. 351 00:17:56,005 --> 00:17:58,007 And nothing since then. 352 00:17:58,181 --> 00:17:59,922 Maybe the person following him ran him off the road. 353 00:18:00,053 --> 00:18:02,316 Or maybe he gave them the slip. All right. 354 00:18:02,403 --> 00:18:03,621 - Thanks, you guys. - MEL: Hey. 355 00:18:03,795 --> 00:18:05,928 Police identified the body from Kurtis's house. 356 00:18:06,102 --> 00:18:07,277 He worked for a trucking company. 357 00:18:07,364 --> 00:18:09,932 He's got a rap sheet for assault, robbery. 358 00:18:10,063 --> 00:18:11,716 REENIE: Any connect with P&R? 359 00:18:11,847 --> 00:18:12,804 Not that I could find, no. 360 00:18:12,979 --> 00:18:14,545 What about Kurtis? Any personal connection? 361 00:18:14,632 --> 00:18:15,851 Dude keeps a pretty tight circle. 362 00:18:15,938 --> 00:18:18,549 Only people he talks to are 363 00:18:18,636 --> 00:18:21,596 his stepdaughter Jackie and his ex-wife Sienna. 364 00:18:21,726 --> 00:18:23,250 When's the last time they were in contact? 365 00:18:23,380 --> 00:18:25,992 Uh, the stepdaughter, a few weeks ago. 366 00:18:26,166 --> 00:18:27,428 The ex-wife, yesterday morning. 367 00:18:27,558 --> 00:18:30,170 Maybe she knows something. I'll pay her a visit. 368 00:18:30,300 --> 00:18:32,694 ♪ ♪ 369 00:19:01,679 --> 00:19:03,594 ♪ ♪ 370 00:19:34,277 --> 00:19:35,975 ♪ ♪ 371 00:19:55,255 --> 00:19:57,300 KURTIS: Are you one of Lowell's men? 372 00:19:57,431 --> 00:19:58,519 [gun cocks] 373 00:19:58,693 --> 00:20:00,086 How did you find me? 374 00:20:01,913 --> 00:20:03,959 - [pained shout] - I said, 375 00:20:04,090 --> 00:20:05,917 how did you find me?! 376 00:20:08,442 --> 00:20:10,618 [pained shout] 377 00:20:10,748 --> 00:20:13,012 [wheezing coughs] 378 00:20:15,231 --> 00:20:17,929 [coughing, clearing throat] 379 00:20:21,977 --> 00:20:23,761 [breathing deeply] 380 00:20:23,848 --> 00:20:26,112 ♪ ♪ 381 00:20:33,858 --> 00:20:34,946 MAN: You hear me, Kurtis. 382 00:20:35,077 --> 00:20:36,774 Lowell ain't gonna stop until you're dead. 383 00:20:36,861 --> 00:20:38,820 [strained grunting] 384 00:20:44,695 --> 00:20:48,134 [breathing deeply] 385 00:20:53,835 --> 00:20:55,271 [grunts] 386 00:20:59,623 --> 00:21:00,711 [grunts] 387 00:21:05,716 --> 00:21:07,109 Kurtis Lauper? 388 00:21:10,243 --> 00:21:11,896 Why don't you tell me who you really are. 389 00:21:17,598 --> 00:21:19,339 Who sent you? 390 00:21:24,257 --> 00:21:25,693 COLTER: Reenie Greene. 391 00:21:25,780 --> 00:21:28,522 My name's Colter Shaw. She hired me to come find you. 392 00:21:28,652 --> 00:21:30,741 [grunting, wheezing] 393 00:21:30,828 --> 00:21:32,569 - Take a look at that. - [grunts] 394 00:21:32,743 --> 00:21:34,049 How's that feel? 395 00:21:34,180 --> 00:21:36,269 - Ow. - You got a high ankle sprain. 396 00:21:36,399 --> 00:21:39,837 Whatever's coming after you, you're not gonna outrun it. 397 00:21:39,968 --> 00:21:41,056 That's for sure. 398 00:21:44,494 --> 00:21:46,279 I like Reenie. 399 00:21:46,366 --> 00:21:47,584 She actually gives a crap. 400 00:21:49,369 --> 00:21:52,633 And I'm old enough to remember that's a rare quality. 401 00:21:52,807 --> 00:21:54,548 But she shouldn't have gotten involved. 402 00:21:54,678 --> 00:21:56,158 Hold this right there. 403 00:21:56,332 --> 00:21:58,117 What's this have to do with your testimony? 404 00:21:59,422 --> 00:22:01,468 KURTIS: Everything I said about that company 405 00:22:01,598 --> 00:22:03,426 was the God's honest truth, 406 00:22:03,557 --> 00:22:06,908 but this... isn't about that. 407 00:22:09,215 --> 00:22:10,607 COLTER: Yeah, I gather that. 408 00:22:13,219 --> 00:22:15,264 ♪ ♪ 409 00:22:15,395 --> 00:22:17,092 [indistinct police radio chatter] 410 00:22:25,187 --> 00:22:26,754 - REENIE: Sienna Grimmer? - Who are you? 411 00:22:26,841 --> 00:22:28,930 Uh, my name's Reenie Greene. I'm an attorney. 412 00:22:29,060 --> 00:22:30,540 I'm looking for your ex-husband. 413 00:22:30,627 --> 00:22:32,890 Wait, is Kurtis missing, too? 414 00:22:34,240 --> 00:22:36,067 Yes. No one's seen him since yesterday. 415 00:22:36,198 --> 00:22:38,069 I know that you spoke with him that morning. 416 00:22:38,200 --> 00:22:40,071 - You know anything about this? - No. 417 00:22:40,202 --> 00:22:43,814 I'm sorry. Uh, who else is missing? 418 00:22:50,343 --> 00:22:51,822 COLTER: Your visitor here is from Louisiana. 419 00:22:52,693 --> 00:22:54,608 - Long way. - [phone vibrating] 420 00:22:56,871 --> 00:22:59,178 - Reenie. I got Kurtis. - REENIE: Oh, great. 421 00:22:59,308 --> 00:23:00,440 Kurtis, hey. 422 00:23:00,614 --> 00:23:02,355 I shouldn't be talking to you. It's not safe. 423 00:23:02,442 --> 00:23:04,226 - Are you with Jackie? - COLTER: Who's Jackie? 424 00:23:04,357 --> 00:23:05,706 Stepdaughter. 425 00:23:05,836 --> 00:23:06,707 No. Why? 426 00:23:06,837 --> 00:23:08,404 She's missing. 427 00:23:08,535 --> 00:23:10,276 I'm at your ex-wife's house with the police. 428 00:23:10,406 --> 00:23:12,278 Look, she didn't turn up for work today. 429 00:23:12,365 --> 00:23:14,236 Sienna went to her place, but she's gone. 430 00:23:14,367 --> 00:23:15,411 I'm gonna kill them all. 431 00:23:15,498 --> 00:23:17,152 Who did this? 432 00:23:17,283 --> 00:23:19,023 Lowell Parker. 433 00:23:20,111 --> 00:23:22,026 Dixie Mafia. 434 00:23:22,157 --> 00:23:24,507 Runs guns, drugs, anything he can get his hands on. 435 00:23:24,681 --> 00:23:25,639 You work for him? 436 00:23:25,813 --> 00:23:27,771 Muscle. 437 00:23:27,902 --> 00:23:30,426 Long time ago. 438 00:23:30,513 --> 00:23:31,819 But I disappeared. 439 00:23:31,949 --> 00:23:33,908 Took the name of a boyhood friend 440 00:23:34,038 --> 00:23:36,867 who died on a fishing trip. 441 00:23:36,998 --> 00:23:39,305 Moved a few states over. 442 00:23:39,435 --> 00:23:40,915 Thought it was all behind me. 443 00:23:41,002 --> 00:23:42,133 Well, why would he take your stepdaughter 444 00:23:42,308 --> 00:23:43,657 after so many years? 445 00:23:43,744 --> 00:23:46,094 'Cause he found me, and now he wants blood for blood. 446 00:23:46,225 --> 00:23:47,661 You agreeing to testify blew your cover. 447 00:23:47,835 --> 00:23:49,271 Has to be it. 448 00:23:49,402 --> 00:23:51,491 I never should've gotten involved in that lawsuit. 449 00:23:53,014 --> 00:23:56,104 - I have to find Jackie. - I can help you. 450 00:23:56,191 --> 00:23:58,237 All right. Grab your stuff. Let's go. 451 00:23:58,324 --> 00:23:59,455 Thanks, Reenie. 452 00:24:01,457 --> 00:24:02,806 Okay, come on. Easy. 453 00:24:02,937 --> 00:24:04,634 What did Parker want? 454 00:24:04,765 --> 00:24:07,333 - Revenge. - Revenge for what? 455 00:24:07,463 --> 00:24:09,770 I made a mistake. 456 00:24:09,900 --> 00:24:11,902 Parker trusted me. 457 00:24:11,989 --> 00:24:15,732 Had me looking after his daughter... only child. 458 00:24:15,863 --> 00:24:17,734 [chuckles]: She was a handful. 459 00:24:17,908 --> 00:24:19,519 Easy here. 460 00:24:19,606 --> 00:24:21,912 In and out of trouble. 461 00:24:21,999 --> 00:24:23,740 I mean, she was a sweet kid, but... 462 00:24:23,914 --> 00:24:25,699 [breathing heavily] 463 00:24:25,786 --> 00:24:28,310 ...she had a few stints in rehab. 464 00:24:28,441 --> 00:24:31,182 It was my job to keep her safe. 465 00:24:32,314 --> 00:24:34,882 But she was hooked on blues. 466 00:24:35,012 --> 00:24:37,667 And one day, I went to pick her up, 467 00:24:37,798 --> 00:24:39,582 and she was dead in the bathtub. 468 00:24:41,192 --> 00:24:42,411 OD'd. 469 00:24:42,542 --> 00:24:44,152 Blame you for that? 470 00:24:44,239 --> 00:24:47,677 Easier to blame me than her, I guess. 471 00:24:47,808 --> 00:24:51,333 Now Jackie's in danger because of me. 472 00:24:54,293 --> 00:24:55,555 We'll find her. 473 00:24:58,514 --> 00:25:00,211 REENIE: Kurtis isn't who we thought he was. 474 00:25:00,342 --> 00:25:02,605 He was a bodyguard for Lowell Parker, 475 00:25:02,736 --> 00:25:04,172 a Dixie Mafia boss. 476 00:25:04,303 --> 00:25:06,261 So this has nothing to do with Praiter and Rockwell? 477 00:25:06,435 --> 00:25:08,655 No. I mean, they're not the ones that came after him. 478 00:25:08,785 --> 00:25:11,005 And we made an accusation in front of the judge 479 00:25:11,135 --> 00:25:12,006 that we can't support. 480 00:25:12,180 --> 00:25:15,052 Well, not necessarily. 481 00:25:15,226 --> 00:25:17,054 Parker was tipped somehow, 482 00:25:17,228 --> 00:25:20,275 and Kurtis seems to think that the lawsuit blew his cover. 483 00:25:20,406 --> 00:25:23,409 But his name was never public record. 484 00:25:23,539 --> 00:25:27,021 So, even if Praiter and Rockwell didn't commit the actual crime, 485 00:25:27,151 --> 00:25:28,849 someone must have tapped the first domino. 486 00:25:29,023 --> 00:25:30,154 There's a mole. 487 00:25:30,241 --> 00:25:31,852 Yeah. 488 00:25:31,982 --> 00:25:33,462 But we have to put the whole thing 489 00:25:33,549 --> 00:25:35,421 - on the back burner for now. - [sighs heavily] 490 00:25:35,551 --> 00:25:37,858 Okay, just until we know that Kurtis's stepdaughter's safe. 491 00:25:37,988 --> 00:25:39,468 Okay. [sighs] 492 00:25:39,599 --> 00:25:40,991 Well, let me do some digging on my end. 493 00:25:41,122 --> 00:25:42,210 [phone vibrating] 494 00:25:42,384 --> 00:25:43,603 - Keep me posted. - Will do. 495 00:25:48,259 --> 00:25:49,652 Hello? 496 00:25:49,783 --> 00:25:51,611 MAN: Reenie Greene? 497 00:25:51,785 --> 00:25:53,613 Who's this? 498 00:25:54,918 --> 00:25:56,267 Lowell Parker. 499 00:25:57,573 --> 00:26:00,837 - How'd you get this number? - Oh, does that really matter? 500 00:26:00,968 --> 00:26:03,927 No, it does not. 501 00:26:04,101 --> 00:26:07,757 What matters is I need this to happen without the cops. 502 00:26:07,888 --> 00:26:09,846 You need what to happen exactly? 503 00:26:10,020 --> 00:26:11,587 I was really hoping 504 00:26:11,674 --> 00:26:14,068 you weren't gonna waste my time. 505 00:26:14,198 --> 00:26:15,678 [muffled whimpering] 506 00:26:15,809 --> 00:26:17,463 But just so you understand... 507 00:26:17,637 --> 00:26:19,029 [gasping] 508 00:26:19,160 --> 00:26:21,075 Help me! Help me! Please help me! Please help me! 509 00:26:21,249 --> 00:26:23,207 Jackie? Is that you? 510 00:26:23,294 --> 00:26:25,601 You seem like a smart gal. 511 00:26:25,732 --> 00:26:27,211 You do exactly what I say 512 00:26:27,342 --> 00:26:29,779 and Jackie walks. 513 00:26:37,570 --> 00:26:39,920 [truck doors open, close] 514 00:26:40,050 --> 00:26:41,704 ♪ ♪ 515 00:26:43,402 --> 00:26:44,751 - Hey. - Hey. 516 00:26:44,838 --> 00:26:45,969 Sure you weren't followed? 517 00:26:46,143 --> 00:26:47,623 Yes, I stuck to the plan. 518 00:26:47,797 --> 00:26:50,887 Now, this is the location of the meet. 519 00:26:51,018 --> 00:26:54,064 Parker said that he wants me to deliver Kurtis personally. 520 00:26:54,195 --> 00:26:56,589 Then Jackie walks. 521 00:26:56,763 --> 00:26:58,460 - I don't trust it. - I know, 522 00:26:58,591 --> 00:27:01,507 but the best way to minimize risk and protect Jackie 523 00:27:01,637 --> 00:27:04,988 is to follow the ransom demands exactly. 524 00:27:05,119 --> 00:27:06,860 I don't want to mess around with this. 525 00:27:06,990 --> 00:27:08,731 It's my life for hers. 526 00:27:08,862 --> 00:27:09,950 And I'm okay with that. 527 00:27:10,037 --> 00:27:12,692 I'm on borrowed time anyway. 528 00:27:12,822 --> 00:27:15,042 If the last thing I do is save Jackie, then... 529 00:27:15,172 --> 00:27:17,305 then at least I've done something good. 530 00:27:17,436 --> 00:27:19,829 I'm not just sending you in there to get killed. 531 00:27:19,960 --> 00:27:21,135 Hey. 532 00:27:21,265 --> 00:27:22,832 Not gonna let that happen to anybody. 533 00:27:30,666 --> 00:27:32,494 [engine starts] 534 00:27:34,191 --> 00:27:36,106 Okay, Reenie's almost at the meet. 535 00:27:36,237 --> 00:27:37,543 Yeah, I know. I'm watching it, too. 536 00:27:37,630 --> 00:27:38,935 But come here. Check this out. 537 00:27:42,025 --> 00:27:43,374 MEL: Oh, my God. That's-that's him. 538 00:27:43,505 --> 00:27:45,246 That's the courier. 539 00:27:45,420 --> 00:27:46,856 Turns out his uniform is fake. 540 00:27:46,987 --> 00:27:48,597 Traced it back to the manufacturer, 541 00:27:48,728 --> 00:27:49,903 followed the local sales. 542 00:27:50,033 --> 00:27:51,513 Nice. 543 00:27:51,644 --> 00:27:53,341 Any connection to Praiter and Rockwell? 544 00:27:53,428 --> 00:27:55,038 I just got the ID, 545 00:27:55,125 --> 00:27:57,432 but at first glance, I don't see anything. 546 00:27:57,606 --> 00:27:59,608 Same with the Dixie Mafia. 547 00:28:01,218 --> 00:28:03,090 Well, he's got to fit in this somehow. 548 00:28:03,220 --> 00:28:05,353 Can I see his employment history? 549 00:28:05,440 --> 00:28:06,833 Certainly. 550 00:28:13,317 --> 00:28:15,058 You see something? 551 00:28:16,233 --> 00:28:18,888 MEL: Maybe. Uh... 552 00:28:19,019 --> 00:28:20,847 I think I got to call Maxine. 553 00:28:22,065 --> 00:28:23,545 Okay. 554 00:28:24,633 --> 00:28:25,634 [sighs heavily] 555 00:28:28,550 --> 00:28:29,725 REENIE: We're almost there. 556 00:28:31,901 --> 00:28:33,642 Why are you doing this for me? 557 00:28:36,036 --> 00:28:37,516 I'm not a good man. 558 00:28:39,300 --> 00:28:41,171 Come on. 559 00:28:41,302 --> 00:28:43,130 You took a risk to help thousands of people 560 00:28:43,260 --> 00:28:45,262 in this lawsuit. 561 00:28:45,349 --> 00:28:47,308 You're a better man than you think. 562 00:28:47,438 --> 00:28:49,528 I was Parker's enforcer. 563 00:28:50,703 --> 00:28:52,618 The things I did... 564 00:28:53,706 --> 00:28:55,708 I didn't deserve the second chance I got. 565 00:28:59,015 --> 00:29:00,277 You know... 566 00:29:01,801 --> 00:29:03,542 ...the first time I ever stepped into a courtroom, 567 00:29:03,716 --> 00:29:06,501 I was actually the defendant. 568 00:29:08,764 --> 00:29:10,940 Yeah, I know. I was 14 years old. 569 00:29:11,071 --> 00:29:13,639 Broke into a local department store 570 00:29:13,769 --> 00:29:16,424 and stole a beautiful Chanel clutch. 571 00:29:16,555 --> 00:29:18,948 It was worth thousands of dollars. 572 00:29:19,079 --> 00:29:20,080 Why? 573 00:29:20,210 --> 00:29:22,430 I don't know. 574 00:29:22,517 --> 00:29:24,780 My sister dared me. 575 00:29:25,781 --> 00:29:27,130 It was just me and her at the time. 576 00:29:27,261 --> 00:29:28,436 We were on our own. 577 00:29:28,610 --> 00:29:29,872 You know, my dad was deployed out. 578 00:29:29,959 --> 00:29:32,919 My mom, she was basically absent. 579 00:29:34,616 --> 00:29:35,748 [sighs] It was just something 580 00:29:35,878 --> 00:29:37,967 that we would never be able to afford. 581 00:29:39,403 --> 00:29:41,971 She said no one would notice, no one would care. 582 00:29:43,320 --> 00:29:45,584 I just wanted to see if she was right. 583 00:29:47,368 --> 00:29:49,544 Anyway, point is, is that 584 00:29:49,675 --> 00:29:52,721 they assigned me this public defender. 585 00:29:52,852 --> 00:29:53,940 I'll never forget her. 586 00:29:55,202 --> 00:29:57,726 She said that, "Life goes two ways. 587 00:29:57,857 --> 00:30:00,337 You're either the painter or you're the paint." 588 00:30:02,688 --> 00:30:04,254 I made my choice. 589 00:30:06,561 --> 00:30:07,780 So did you. 590 00:30:09,738 --> 00:30:11,784 We choose who we are, you know? 591 00:30:16,745 --> 00:30:19,879 My real name's Eugene. 592 00:30:20,009 --> 00:30:24,318 Guys used to call me Gene Gene the Dancing Machine. 593 00:30:27,060 --> 00:30:27,843 Gong Show? 594 00:30:29,366 --> 00:30:30,803 Before your time. 595 00:30:32,587 --> 00:30:34,371 You liked to dance? 596 00:30:34,502 --> 00:30:35,982 No, the opposite. 597 00:30:39,420 --> 00:30:41,683 Okay. 598 00:30:41,814 --> 00:30:43,903 I may just stick with Kurtis, then. 599 00:30:50,692 --> 00:30:52,955 [sighs]: Oh, right. 600 00:30:53,129 --> 00:30:55,958 ♪ 601 00:30:56,045 --> 00:30:57,003 You ready? 602 00:30:57,133 --> 00:30:58,874 Here we go. 603 00:31:05,533 --> 00:31:07,753 ♪ ♪ 604 00:31:16,413 --> 00:31:18,415 MAN [over radio]: Car just pulled up. Two occupants. 605 00:31:20,374 --> 00:31:22,419 [choking] 606 00:31:23,943 --> 00:31:25,684 - Uh-huh. - This is about Jackie. 607 00:31:25,858 --> 00:31:27,381 No matter what happens to me, 608 00:31:27,511 --> 00:31:29,122 all I care about is that she gets out of this. 609 00:31:29,296 --> 00:31:30,079 You watch your back. 610 00:31:30,210 --> 00:31:31,515 Kurtis? 611 00:31:31,646 --> 00:31:32,865 Let's go. 612 00:31:38,348 --> 00:31:39,306 [knock on window] 613 00:31:45,051 --> 00:31:45,834 Hands on the wheel. 614 00:31:47,444 --> 00:31:49,969 [grunting] 615 00:31:50,099 --> 00:31:52,014 [panting] 616 00:31:55,931 --> 00:31:58,542 ♪ ♪ 617 00:32:05,114 --> 00:32:06,550 [grunts] 618 00:32:16,473 --> 00:32:18,388 [muffled whimpering] 619 00:32:23,263 --> 00:32:24,133 Jackie. 620 00:32:28,616 --> 00:32:30,183 You look like hell, Gene. 621 00:32:30,357 --> 00:32:31,837 Let her go. 622 00:32:31,924 --> 00:32:34,056 This is between us. 623 00:32:34,230 --> 00:32:35,928 I'm here. 624 00:32:36,058 --> 00:32:37,625 Do whatever you want with me. 625 00:32:37,756 --> 00:32:40,454 Ah, I can't let you off that easy. 626 00:32:40,541 --> 00:32:41,977 We had a deal. 627 00:32:43,500 --> 00:32:44,937 My life for hers. 628 00:32:46,808 --> 00:32:47,983 [muffled shrieking] 629 00:32:50,856 --> 00:32:52,988 I didn't have that choice. 630 00:32:53,075 --> 00:32:57,645 I gave you the most important job, and you screwed it up. 631 00:32:57,776 --> 00:33:00,039 My daughter's dead... 632 00:33:04,391 --> 00:33:06,132 ...because you dropped the ball. 633 00:33:08,874 --> 00:33:12,312 Now you're gonna get to see what I do to somebody you love. 634 00:33:12,399 --> 00:33:15,358 I'm begging you, Lowell. Please. 635 00:33:22,104 --> 00:33:23,149 [grunting] 636 00:33:29,764 --> 00:33:30,852 [grunting] 637 00:33:33,768 --> 00:33:35,074 [muffled whimpering] 638 00:33:37,337 --> 00:33:38,860 KURTIS: No! 639 00:33:48,348 --> 00:33:49,958 [panting] 640 00:33:53,440 --> 00:33:54,049 No, no, no, no! 641 00:34:00,490 --> 00:34:03,102 Still got a lot of fight in you, huh, old man? 642 00:34:03,232 --> 00:34:04,364 [grunting] 643 00:34:15,418 --> 00:34:16,724 [panting] 644 00:34:19,031 --> 00:34:21,468 ♪ 645 00:34:22,512 --> 00:34:24,514 [groaning, wheezing] 646 00:34:29,215 --> 00:34:32,871 Maybe we need to help nature along a little bit. 647 00:34:37,397 --> 00:34:41,705 But I want you to see something before your number's up. 648 00:34:56,938 --> 00:34:59,071 ♪ ♪ 649 00:35:03,597 --> 00:35:05,033 [urgent shouting] 650 00:35:09,995 --> 00:35:11,257 - [engine revving] - [tires squealing] 651 00:35:15,826 --> 00:35:16,871 MAN: Behind the car! 652 00:35:20,614 --> 00:35:21,745 [body thuds] 653 00:35:26,315 --> 00:35:27,490 Hey! 654 00:35:29,536 --> 00:35:31,886 - Come here. You all right? - Thank you. 655 00:35:32,017 --> 00:35:33,801 - Yeah? - [hyperventilating] 656 00:35:33,932 --> 00:35:35,063 KURTIS [weakly]: Jackie. 657 00:35:35,237 --> 00:35:37,022 - JACKIE: Hi. I'm here. I'm okay. - Jackie. 658 00:35:37,848 --> 00:35:39,285 I'm okay. 659 00:35:39,459 --> 00:35:41,852 - Easy, now. Take it easy. - Is he gonna be okay? 660 00:35:41,983 --> 00:35:44,420 - Just needs an ambulance. - Stay with us, Kurtis. 661 00:35:44,551 --> 00:35:45,987 [phone dialing] 662 00:35:46,161 --> 00:35:48,076 - [panting] - [line ringing] 663 00:35:56,171 --> 00:35:57,912 Thanks, Kurtis. We'll see you soon. 664 00:36:00,393 --> 00:36:01,220 - Hey. - Hey. 665 00:36:01,394 --> 00:36:03,439 That was Kurtis. He is relentless. 666 00:36:03,613 --> 00:36:05,876 He wants to testify as soon as the hospital discharges him. 667 00:36:05,964 --> 00:36:08,444 Ooh, a man after my own heart. 668 00:36:08,575 --> 00:36:12,100 And here comes the fun part. 669 00:36:12,231 --> 00:36:14,189 I thought we pushed to next week. What's up? 670 00:36:14,320 --> 00:36:16,322 Oh, everything. 671 00:36:16,409 --> 00:36:17,888 [chuckles] 672 00:36:18,063 --> 00:36:19,455 We can save the high school games for the courtroom. 673 00:36:19,629 --> 00:36:21,022 Oh, you're not gonna be a part of that. 674 00:36:21,153 --> 00:36:22,328 Mm, shame. 675 00:36:22,415 --> 00:36:24,330 Unless you have something important to share, 676 00:36:24,460 --> 00:36:27,550 - I'm late to meet my wife. - Actually, uh, Devin. 677 00:36:27,681 --> 00:36:29,465 Quick question for you. 678 00:36:29,596 --> 00:36:32,294 You were a summer associate at Danvers and Saperstein, correct? 679 00:36:34,383 --> 00:36:36,124 I was. 680 00:36:36,255 --> 00:36:36,995 Out of their New Orleans office, yes? 681 00:36:37,169 --> 00:36:38,431 Yeah. 682 00:36:38,561 --> 00:36:41,390 And that's the same firm who represents Lowell Parker 683 00:36:41,521 --> 00:36:42,826 on RICO charges? 684 00:36:42,957 --> 00:36:44,872 - What's this about? - We're hoping you can tell us. 685 00:36:48,223 --> 00:36:49,485 Nothing? 686 00:36:49,659 --> 00:36:52,227 'Cause that firm employed the courier who delivered 687 00:36:52,358 --> 00:36:53,707 some pretty interesting photographs of us 688 00:36:53,794 --> 00:36:55,056 to our offices. 689 00:36:55,143 --> 00:36:56,666 MAXINE: Take your time, Devin. 690 00:36:56,797 --> 00:36:59,452 I keep forgetting you failed the bar, what was it, five times? 691 00:36:59,582 --> 00:37:00,409 Oh, five times? 692 00:37:01,758 --> 00:37:03,064 I just don't know what you're talking about. 693 00:37:03,238 --> 00:37:04,587 Oh, but I bet you do. 694 00:37:04,674 --> 00:37:07,503 If you need it spelled out for you, I can help you out. 695 00:37:07,634 --> 00:37:09,375 It was you who gave up Kurtis. 696 00:37:09,505 --> 00:37:11,116 Ring a bell now? 697 00:37:11,246 --> 00:37:12,769 You recognized him, served him up to Parker. 698 00:37:12,900 --> 00:37:14,510 For what? Money? An old favor? 699 00:37:14,684 --> 00:37:16,034 I don't know exactly, 700 00:37:16,164 --> 00:37:17,818 but I'm pretty sure this is the end of your career. 701 00:37:17,948 --> 00:37:19,298 You're speculating. 702 00:37:19,428 --> 00:37:21,256 Oh, I don't speculate. 703 00:37:25,217 --> 00:37:26,479 What do you want? 704 00:37:26,609 --> 00:37:28,307 Justice. 705 00:37:28,437 --> 00:37:30,613 For every single person that Praiter and Rockwell wronged. 706 00:37:30,700 --> 00:37:32,311 Starting with a favorable settlement 707 00:37:32,441 --> 00:37:34,965 in our inboxes no later than tomorrow morning. 708 00:37:35,053 --> 00:37:36,271 Why would I do that? 709 00:37:36,402 --> 00:37:37,925 Because we can drop this whole thing 710 00:37:38,099 --> 00:37:40,362 to the bar association right now. 711 00:37:40,493 --> 00:37:43,931 Or we could give you a few weeks, you know, 712 00:37:44,062 --> 00:37:45,976 let you get your ducks in a row. 713 00:37:46,151 --> 00:37:48,762 - That would be very nice of us. - Mm-hmm. 714 00:37:49,937 --> 00:37:51,504 Best and only deal. 715 00:37:51,634 --> 00:37:53,027 [scoffs] 716 00:37:55,247 --> 00:37:56,944 I'll start drafting it now. 717 00:37:58,728 --> 00:38:01,296 - Mm. - [chuckles] 718 00:38:01,427 --> 00:38:04,995 REENIE: It's just harder than it looks. 719 00:38:05,083 --> 00:38:07,694 [gunshots] 720 00:38:08,825 --> 00:38:11,001 Something like that, okay? 721 00:38:11,089 --> 00:38:13,352 - [sighs] - Nice and relaxed. 722 00:38:15,310 --> 00:38:16,311 [exhales] 723 00:38:18,531 --> 00:38:20,185 [Reenie groans] 724 00:38:20,315 --> 00:38:22,012 Looks like you're anticipating the shot a little bit. 725 00:38:22,100 --> 00:38:23,362 I know. I know. 726 00:38:23,492 --> 00:38:25,320 I've took her to the range a couple of times. 727 00:38:25,494 --> 00:38:26,626 Squeeze not pull. 728 00:38:29,759 --> 00:38:31,109 - It's okay. - [sighs, laughs] 729 00:38:31,239 --> 00:38:32,675 It's all right. It'll come to you. 730 00:38:32,806 --> 00:38:33,981 Take some time. 731 00:38:34,112 --> 00:38:36,114 Look, I appreciate the free lesson. 732 00:38:36,201 --> 00:38:38,464 I just think that maybe this isn't for me. 733 00:38:38,638 --> 00:38:39,682 The gun? 734 00:38:39,856 --> 00:38:41,815 Yes, the gun. 735 00:38:41,902 --> 00:38:43,469 Why the hell'd you buy it? 736 00:38:43,599 --> 00:38:46,080 I don't know. 737 00:38:46,211 --> 00:38:48,213 Thought I could use a little bit more control. 738 00:38:48,387 --> 00:38:49,692 Not sure you're gonna get that from a gun. 739 00:38:49,823 --> 00:38:51,433 You know, I moved 740 00:38:51,607 --> 00:38:52,913 12 times before I even went to high school. 741 00:38:53,087 --> 00:38:55,524 12 times. 742 00:38:55,611 --> 00:38:57,483 New city, new school, new base. 743 00:38:57,613 --> 00:38:59,615 It was like... 744 00:38:59,746 --> 00:39:01,574 everywhere I went, I was a stranger. 745 00:39:01,704 --> 00:39:03,489 Yeah, I kind of know how that is. 746 00:39:05,708 --> 00:39:09,364 It teaches you though how to rely on yourself, right? 747 00:39:10,757 --> 00:39:12,454 - Yeah? - [softly]: Yeah. 748 00:39:12,585 --> 00:39:14,369 I got that from you the moment I met you. 749 00:39:14,500 --> 00:39:15,675 I could tell. 750 00:39:15,805 --> 00:39:17,111 Well, it could've gone a very different way. 751 00:39:17,242 --> 00:39:19,069 How's that? 752 00:39:19,244 --> 00:39:21,289 - I was a mess. - [chuckles] 753 00:39:21,463 --> 00:39:23,509 I was an absolute nightmare for my mom, 754 00:39:23,683 --> 00:39:26,164 and I was expelled from school multiple times. 755 00:39:26,294 --> 00:39:29,167 It was like the greatest hits of a troubled teen. 756 00:39:29,254 --> 00:39:32,170 And I ticked every single box. 757 00:39:32,344 --> 00:39:34,346 I was on the wrong side of the courtroom. 758 00:39:34,476 --> 00:39:35,303 You? 759 00:39:35,434 --> 00:39:37,218 Mm-hmm, yeah. 760 00:39:38,915 --> 00:39:40,221 What made you change? 761 00:39:41,744 --> 00:39:42,658 [sighs] 762 00:39:42,789 --> 00:39:44,182 I don't know. I... 763 00:39:46,096 --> 00:39:48,316 I think I was acting out 'cause I was... 764 00:39:49,839 --> 00:39:51,319 ...feeling invisible. 765 00:39:54,409 --> 00:39:57,238 I just so badly wanted someone to care enough 766 00:39:57,412 --> 00:40:00,763 to try and come save me. 767 00:40:02,287 --> 00:40:04,593 But at some point, I realized that I was gonna have to be 768 00:40:04,680 --> 00:40:06,116 that person for myself. 769 00:40:07,683 --> 00:40:09,337 And from then on, I was. 770 00:40:12,297 --> 00:40:14,908 Then after what happened last year... 771 00:40:15,038 --> 00:40:16,170 [sighs] I don't know. 772 00:40:16,257 --> 00:40:18,738 It was like... 773 00:40:18,868 --> 00:40:20,566 I just reverted into some... 774 00:40:22,220 --> 00:40:26,833 ...scared little girl who had no control over anything. 775 00:40:26,963 --> 00:40:29,575 And I guess I... 776 00:40:29,662 --> 00:40:31,054 just... 777 00:40:31,229 --> 00:40:33,318 lost myself. 778 00:40:36,886 --> 00:40:39,802 I think that's the first time I've ever said that out loud. 779 00:40:44,459 --> 00:40:47,288 You got a lot of people who care a lot about you, you know that? 780 00:40:48,463 --> 00:40:49,421 You do. 781 00:40:49,551 --> 00:40:51,988 People that would do anything for you. 782 00:40:52,075 --> 00:40:53,338 No matter what. 783 00:40:55,078 --> 00:40:57,255 And you're strong. 784 00:40:57,385 --> 00:40:59,169 Why you're so good at what you do. 785 00:41:00,954 --> 00:41:02,347 You don't break easy. 786 00:41:06,699 --> 00:41:07,874 Thank you. 787 00:41:11,747 --> 00:41:13,358 [Reenie sighs] 788 00:41:13,488 --> 00:41:15,142 - How about this target practice here? - Mm-hmm. 789 00:41:15,316 --> 00:41:17,362 - All right? - [chuckles] 790 00:41:20,278 --> 00:41:21,931 - [groans] - It'll come to you. 791 00:41:22,062 --> 00:41:24,847 Okay. Well, maybe with some help. 792 00:41:24,934 --> 00:41:26,371 [exhales heavily] 793 00:41:29,112 --> 00:41:32,115 COLTER: Okay, so this-this, uh, wrong side of the courtroom thing, 794 00:41:32,246 --> 00:41:34,030 by the way, are we talking misdemeanor, felony? 795 00:41:34,161 --> 00:41:35,031 - Oh, wow. - Who am I hanging out with? 796 00:41:35,118 --> 00:41:36,729 Look at that. 797 00:41:36,859 --> 00:41:38,383 I bail you out of jail a few times, 798 00:41:38,557 --> 00:41:41,081 - you really learn a thing or two, huh? - [chuckles] 799 00:41:41,211 --> 00:41:42,865 COLTER: Hey! There we go. 800 00:41:42,996 --> 00:41:44,693 - See? All right. - Better. Better. 801 00:41:44,780 --> 00:41:45,868 W-Way better. 802 00:41:46,042 --> 00:41:47,174 [gunshot] 803 00:41:47,305 --> 00:41:48,697 [Reenie laughing] 804 00:41:48,784 --> 00:41:49,698 Worse. 805 00:41:49,829 --> 00:41:51,178 [laughing] 806 00:41:57,358 --> 00:42:00,753 Captioning sponsored by CBS 807 00:42:00,840 --> 00:42:05,061 and TOYOTA. 808 00:42:05,148 --> 00:42:09,109 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.