Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,090
Alright, what's next? Ah! History paper.
2
00:00:08,170 --> 00:00:10,300
I'm going to help you with that later.
3
00:00:10,380 --> 00:00:12,380
Spanish project.
Did you get an extension?
4
00:00:14,470 --> 00:00:16,050
-Sorry, what?
-Oh, boy.
5
00:00:16,140 --> 00:00:18,640
Spooner, you're gonna have to help him
with his Spanish project.
6
00:00:18,720 --> 00:00:21,020
Also, you have a stats final on Monday.
7
00:00:21,100 --> 00:00:22,310
-JD.
-Pig Tits.
8
00:00:22,390 --> 00:00:23,890
-Fuck you, bro.
-JD is going to help you
9
00:00:23,980 --> 00:00:25,350
with your stats final.
10
00:00:25,440 --> 00:00:28,400
Alright. I gotta get going.
Just keep working.
11
00:00:28,480 --> 00:00:29,820
-Thank you, Rooster.
-See ya, Grg.
12
00:00:29,900 --> 00:00:31,690
-See ya.
-I believe in you!
13
00:00:32,610 --> 00:00:34,450
-Guys wanna take a weed break?
-Way ahead of you.
14
00:00:37,160 --> 00:00:38,700
Hey, boys.
15
00:00:38,780 --> 00:00:40,330
-Thanks for helping Tommy.
-Hey.
16
00:00:40,410 --> 00:00:42,200
Now, sit your asses down
and get back to work,
17
00:00:42,290 --> 00:00:43,660
or I'm gonna fucking kill you.
18
00:00:43,750 --> 00:00:46,040
-Mom!
-Tommy was a 14-pound baby.
19
00:00:46,120 --> 00:00:48,710
He ripped me open
from my vagina to my rectum.
20
00:00:50,210 --> 00:00:52,300
And I didn't go through all that
to have him flunk out.
21
00:00:52,380 --> 00:00:53,920
-Yes, ma'am.
-Yes, yeah.
22
00:00:54,010 --> 00:00:55,550
Great. Love you, Peanut.
23
00:00:55,630 --> 00:00:56,640
Love you.
24
00:00:58,050 --> 00:00:59,100
What the fuck was that?
25
00:00:59,180 --> 00:01:01,010
Did you actually rip her vagina?
26
00:01:01,100 --> 00:01:02,100
Shut up.
27
00:01:03,100 --> 00:01:05,310
Okay, guys, I know that we had
a slideshow today,
28
00:01:05,390 --> 00:01:08,230
but it's really hard to teach
when you're making out like that.
29
00:01:08,310 --> 00:01:10,820
I'm not responsible for what
happens when the lights go out.
30
00:01:10,900 --> 00:01:12,690
I think you are, George.
31
00:01:12,780 --> 00:01:14,780
-Sure. Later, love.
-Hey!
32
00:01:14,860 --> 00:01:15,990
Hey!
33
00:01:16,070 --> 00:01:17,530
Are you ready to feel better?
34
00:01:17,610 --> 00:01:19,910
-Fuckin'-A right, I am.
-Alright.
35
00:01:19,990 --> 00:01:22,790
This is day one of me
getting my life back.
36
00:01:23,410 --> 00:01:24,910
The bikes are pretty far away.
37
00:01:25,000 --> 00:01:26,920
I think you might have
put that on a little too early.
38
00:01:27,000 --> 00:01:28,080
I don't care.
39
00:01:29,080 --> 00:01:31,040
You should put yours on, too,
so I don't feel stupid.
40
00:01:33,630 --> 00:01:35,260
-Let's roll.
-Let's do it.
41
00:01:36,970 --> 00:01:39,010
-Hey, how you doing?
-Hey, what's up?
42
00:01:39,090 --> 00:01:40,470
Woo-hoo!
43
00:01:41,970 --> 00:01:43,930
Whoa!
44
00:01:46,850 --> 00:01:49,100
Okay, I have to tell you something.
45
00:01:50,110 --> 00:01:52,110
It's been a really hard decision,
46
00:01:52,190 --> 00:01:55,150
but I am declining the job
offer from Biotecha.
47
00:01:56,070 --> 00:01:57,860
I'm gonna stay here with Archie, instead.
48
00:01:59,160 --> 00:02:01,450
Oh. I gotta process that.
49
00:02:01,530 --> 00:02:03,120
Did she tell you?
50
00:02:03,200 --> 00:02:05,450
Is that not the dumbest thing you ever
heard your whole life?
51
00:02:05,540 --> 00:02:07,370
I am processing.
52
00:02:07,460 --> 00:02:08,750
Alright.
53
00:02:08,830 --> 00:02:11,290
Process away, Walter. Oh!
54
00:02:11,380 --> 00:02:14,090
Gotta say, I am loving our new vests.
55
00:02:14,170 --> 00:02:17,380
I mean, rubber sportswear
has always really suited me.
56
00:02:17,470 --> 00:02:18,300
I'm ready.
57
00:02:19,220 --> 00:02:20,220
Here we go, yes!
58
00:02:21,970 --> 00:02:25,640
I support you.
You should do whatever is right for you.
59
00:02:26,730 --> 00:02:28,980
-Thank you.
-No. The fuck?
60
00:02:29,060 --> 00:02:30,730
Relax, I'm not done.
61
00:02:30,810 --> 00:02:33,360
You just gotta make sure
62
00:02:33,440 --> 00:02:37,150
Archie's making the same commitment to you
that you're making to him. Got it?
63
00:02:37,240 --> 00:02:38,820
-Okay.
-Or I'll kill him.
64
00:02:38,900 --> 00:02:40,070
As would I.
65
00:02:44,910 --> 00:02:48,870
Fucking Russia, and Stalin.
66
00:02:48,960 --> 00:02:51,790
Fucking fuckity fuck.
67
00:02:52,630 --> 00:02:53,460
Hey, Archie.
68
00:02:53,540 --> 00:02:54,960
-Is this a good time?
-Mm-hmm.
69
00:02:55,050 --> 00:02:56,420
Always a good time! Yeah, I actually--
70
00:02:56,510 --> 00:02:58,130
I could do with a break.
I gotta move, anyway.
71
00:02:58,220 --> 00:03:00,680
Gotta get the blood flowing, yeah?
72
00:03:00,760 --> 00:03:03,510
Gotta have a shimmy shake.
A shimmy-shimmy shake. You wanna join?
73
00:03:03,600 --> 00:03:05,220
No, I'm good.
74
00:03:05,970 --> 00:03:07,470
You canceled classes the last two days.
75
00:03:07,560 --> 00:03:10,100
Sorry, no. Yeah, I did.
I had to cancel 'cause of a book deadline.
76
00:03:10,190 --> 00:03:12,350
And I've just sort of been at it
77
00:03:12,440 --> 00:03:15,610
for 36 hours straight,
so, muddling through.
78
00:03:16,440 --> 00:03:18,150
You ever had one
of these Celsius beverages?
79
00:03:18,860 --> 00:03:20,320
One of my students got me onto it,
80
00:03:20,400 --> 00:03:23,070
and it does remind me
a bit of cocaine, actually.
81
00:03:23,160 --> 00:03:24,620
The feeling you get from cocaine,
82
00:03:24,700 --> 00:03:26,490
but not the dark sorta
scary part of cocaine.
83
00:03:26,580 --> 00:03:28,370
More the bit when,
you know, you-- It's fun,
84
00:03:28,450 --> 00:03:30,120
and you meet people, but...
85
00:03:30,210 --> 00:03:32,120
But no, I can't really
believe they let kids drink that.
86
00:03:32,210 --> 00:03:34,080
It's not good for you. Can't be.
87
00:03:34,170 --> 00:03:36,040
-I don't think it is.
-God, my heart is--
88
00:03:36,130 --> 00:03:38,550
It's beating so fast, it's...
89
00:03:40,130 --> 00:03:42,130
-Can you hear that?
-Mm-mm.
90
00:03:45,800 --> 00:03:49,520
I'm gonna go.
Don't cancel any more classes.
91
00:03:49,600 --> 00:03:51,390
It's like a fucking nightclub in here,
do you know what I mean?
92
00:03:51,480 --> 00:03:52,850
Mm-hmm.
93
00:03:53,810 --> 00:03:55,480
Good luck with the book.
94
00:04:26,850 --> 00:04:27,800
How you doing?
95
00:04:27,890 --> 00:04:28,890
Ah, fuck off.
96
00:04:29,850 --> 00:04:31,430
There he is.
97
00:04:31,520 --> 00:04:33,640
So, what's up?
98
00:04:33,730 --> 00:04:36,860
I told the guys on the team
that I was coming to see you,
99
00:04:36,940 --> 00:04:38,400
and they all really miss you.
100
00:04:38,480 --> 00:04:40,230
-Bullshit.
-They do.
101
00:04:40,320 --> 00:04:42,070
Remember when you peed on the ice?
102
00:04:42,150 --> 00:04:44,070
-I wish I could.
-You can still see it.
103
00:04:44,150 --> 00:04:46,620
Every time they skate over it,
I see 'em smile a little bit.
104
00:04:46,700 --> 00:04:48,620
That is precious.
105
00:04:48,700 --> 00:04:50,620
Thank you for sharing that.
106
00:04:50,700 --> 00:04:53,160
So, how's rehab going?
107
00:04:53,250 --> 00:04:54,660
Yeah, pretty good.
108
00:04:54,750 --> 00:04:56,170
Cristle was a big help.
109
00:04:56,250 --> 00:04:57,670
She found me an amazing place.
110
00:04:57,750 --> 00:04:59,340
-That's great.
-Yeah.
111
00:04:59,420 --> 00:05:03,300
Spend most of my time now in group therapy
or playing online blackjack.
112
00:05:03,380 --> 00:05:06,840
Since I got sober, the world of gambling
has really opened up to me.
113
00:05:06,930 --> 00:05:08,430
-Silver lining.
-Well, sounds like fun.
114
00:05:08,510 --> 00:05:10,180
Yeah, good people.
115
00:05:10,260 --> 00:05:12,640
Look, Greg's leaving us in a few days.
116
00:05:12,720 --> 00:05:14,680
-That's right.
-And we wanted to see
117
00:05:14,770 --> 00:05:18,360
if you would be able to resume coaching
after Christmas break.
118
00:05:18,440 --> 00:05:22,230
Ah, my program's eight weeks, you know,
so I should probably see that through.
119
00:05:22,320 --> 00:05:23,940
-Mm-hmm. Mm-hmm.
-Yeah.
120
00:05:24,030 --> 00:05:27,070
But on the other hand, I'm not a pussy.
121
00:05:27,160 --> 00:05:29,200
And I got this demon
inside of me that's screaming,
122
00:05:29,280 --> 00:05:31,030
"Fuck, yeah. Rock and roll!"
123
00:05:31,120 --> 00:05:33,450
Maybe let's not listen to the demon.
124
00:05:33,540 --> 00:05:34,960
I don't think you should
listen to the demon.
125
00:05:35,040 --> 00:05:37,420
I'll just talk to Walt, and we'll see
126
00:05:37,500 --> 00:05:40,380
if we can get someone to cover for you
until you're ready.
127
00:05:41,460 --> 00:05:42,880
Yeah, thank you.
128
00:05:42,960 --> 00:05:44,090
-I'm gonna go.
-Okay, see ya.
129
00:05:44,170 --> 00:05:45,340
-Yeah. Thanks.
-Alright.
130
00:05:48,590 --> 00:05:50,930
I bet you 50 bucks when she
gets to the top of the stairs,
131
00:05:51,010 --> 00:05:52,720
she changes her mind
and comes back down here.
132
00:05:52,810 --> 00:05:54,810
You know what?
I don't think that you should
133
00:05:54,890 --> 00:05:56,770
replace alcohol with gambling.
134
00:05:56,850 --> 00:05:57,940
Oh, my God, what are you, my mom?
135
00:05:58,020 --> 00:05:59,230
-No.
-Are you my mom?
136
00:05:59,310 --> 00:06:00,440
Are you gonna cinch
your titties in your belt?
137
00:06:00,900 --> 00:06:01,860
I'm gonna go.
138
00:06:01,940 --> 00:06:03,190
-Come on.
-Alright.
139
00:06:03,280 --> 00:06:04,820
Oh, my God.
140
00:06:04,900 --> 00:06:06,610
What's up, little bro?
141
00:06:06,700 --> 00:06:08,820
I'm researching a paper on World War II.
142
00:06:08,910 --> 00:06:11,240
You know who sucks? Germany.
143
00:06:11,320 --> 00:06:12,950
You should write that down.
144
00:06:13,700 --> 00:06:16,000
Just got a text from your mom.
She said you guys
145
00:06:16,080 --> 00:06:17,750
are having dinner tomorrow night?
146
00:06:17,830 --> 00:06:19,880
Well, she's in Boston.
I thought it might be nice
147
00:06:19,960 --> 00:06:22,000
if she came and told me
that men don't matter
148
00:06:22,090 --> 00:06:24,420
-and I'm being weak.
-Sounds fun.
149
00:06:25,260 --> 00:06:26,380
What have we got?
150
00:06:26,460 --> 00:06:29,550
Battle of Midway refers to
where the battle took place.
151
00:06:29,630 --> 00:06:31,600
It is not the halfway point of the war.
152
00:06:31,680 --> 00:06:33,640
-That's confusing.
-No, it's not.
153
00:06:33,720 --> 00:06:35,520
I saw Archie today.
154
00:06:35,600 --> 00:06:37,680
-Ah.
-Just living his life.
155
00:06:37,770 --> 00:06:39,810
But it still knocks the wind out of me.
156
00:06:39,900 --> 00:06:41,900
-I'm so bored of myself.
-Don't beat yourself up.
157
00:06:41,980 --> 00:06:44,360
I think you're gonna
get over this faster than I did.
158
00:06:44,440 --> 00:06:46,570
Yeah, but getting my life back
needs to be more
159
00:06:46,650 --> 00:06:48,110
than just bike rides, right?
160
00:06:48,190 --> 00:06:49,450
Oh, I have some Adderall, if you want.
161
00:06:49,530 --> 00:06:50,910
-No.
-Maybe!
162
00:06:50,990 --> 00:06:53,620
Or, there's Dylan's tenure track program.
163
00:06:53,700 --> 00:06:55,200
This is my campus, too.
I belong here.
164
00:06:55,290 --> 00:06:57,000
-You're a great teacher.
-I am.
165
00:06:57,080 --> 00:06:58,290
-Yeah.
-And you know why?
166
00:06:58,370 --> 00:07:00,250
-Don't.
-I'm gonna say it.
167
00:07:00,330 --> 00:07:02,290
-Please don't.
-Yep. You're a rock star.
168
00:07:02,380 --> 00:07:04,420
-There it is.
-She hates it when I say that
169
00:07:04,500 --> 00:07:05,920
and I say it all the time.
170
00:07:06,000 --> 00:07:08,010
You know what? Screw it. I am a rock star.
171
00:07:08,090 --> 00:07:09,220
-You are a rock star.
-You know what else?
172
00:07:09,300 --> 00:07:10,510
I'm wicked smart.
173
00:07:10,590 --> 00:07:12,010
You're wicked smart.
174
00:07:12,090 --> 00:07:14,350
You see? I can be fun when I want to.
175
00:07:14,430 --> 00:07:16,180
I just don't often want to.
176
00:07:16,260 --> 00:07:19,180
Plus, I'm like, girl-next-door hot, right?
177
00:07:19,270 --> 00:07:20,560
Well, don't look at me. Ask him.
178
00:07:20,640 --> 00:07:23,020
You are the most
beautiful girl in the world.
179
00:07:23,100 --> 00:07:25,440
You see what I'm working with over here?
You answer me.
180
00:07:26,360 --> 00:07:27,360
Fine, I...
181
00:07:28,570 --> 00:07:30,570
Well, I might have seen
a list that you were on
182
00:07:30,650 --> 00:07:32,150
of Ludlow's hottest teachers.
183
00:07:32,240 --> 00:07:34,320
-What number was I?
-Four.
184
00:07:35,200 --> 00:07:37,040
-Wow!
-Hell yeah, top five.
185
00:07:37,120 --> 00:07:39,080
-Alright! Yeah, yeah!
-Hell yeah, top five.
186
00:07:39,160 --> 00:07:41,500
Boom, four! Nice!
187
00:07:41,580 --> 00:07:42,580
Wow.
188
00:07:44,420 --> 00:07:47,630
Good morning! Good morning.
189
00:07:47,710 --> 00:07:49,590
I'm sure you all suffered
through a long night
190
00:07:49,670 --> 00:07:53,390
with the last-second assignment
I bestowed upon you, but...
191
00:07:53,470 --> 00:07:55,850
Part of being in my level 400 seminar
192
00:07:55,930 --> 00:07:58,470
is total and utter commitment
193
00:07:58,560 --> 00:08:01,230
to the majesty of world history.
194
00:08:01,310 --> 00:08:04,770
With that being in mind,
what did you think of my book?
195
00:08:04,850 --> 00:08:07,610
I only got through the first 600 pages.
196
00:08:07,690 --> 00:08:09,230
That's okay, Ruben.
Let's just hope that I don't
197
00:08:09,320 --> 00:08:10,400
show the same lack of stamina
198
00:08:10,490 --> 00:08:12,240
when it comes to grading
your final thesis.
199
00:08:12,320 --> 00:08:13,490
Let's hope I get to the end of that.
200
00:08:13,570 --> 00:08:15,320
Come on, guys, I want some feedback.
201
00:08:15,410 --> 00:08:17,030
Don't pull your punches.
202
00:08:17,120 --> 00:08:18,580
What do you got? What do you got?
203
00:08:18,660 --> 00:08:22,290
Well, I know it's nonfiction,
but the writing feels almost poetic.
204
00:08:22,370 --> 00:08:23,920
Reminds me of Pushkin.
205
00:08:24,000 --> 00:08:26,580
Do you know, that's exactly
what I was going for, Pushkin.
206
00:08:26,670 --> 00:08:28,710
-Thank you, Eli. Very good.
-That being said,
207
00:08:28,800 --> 00:08:31,380
it could benefit
from some judicious trims.
208
00:08:31,460 --> 00:08:33,260
Mm, well, yeah, you know...
209
00:08:33,340 --> 00:08:35,590
I'd argue that,
that the length is warranted
210
00:08:35,680 --> 00:08:37,930
-for a book of this caliber.
-Maybe just not this much length.
211
00:08:38,010 --> 00:08:40,350
Oh, look who it is again!
212
00:08:40,430 --> 00:08:42,060
Someone likes the sound
of their own voice.
213
00:08:42,140 --> 00:08:43,690
You know what, don't--
Just give 'em back to me.
214
00:08:43,770 --> 00:08:45,350
I've already handed it in
to my editor anyway, so...
215
00:08:45,440 --> 00:08:47,230
If you already handed it in,
why did you make us read it?
216
00:08:48,020 --> 00:08:51,360
Because I mistook you, clearly,
for fellow intellects.
217
00:08:51,440 --> 00:08:53,240
But, don't worry about it.
The world will always need
218
00:08:53,320 --> 00:08:55,280
extra security guards and DJs.
219
00:08:55,360 --> 00:08:56,990
Now, get out. Go on.
220
00:08:57,070 --> 00:08:58,320
But class just started.
221
00:08:58,410 --> 00:08:59,950
Go on, fuckity-bye!
222
00:09:06,080 --> 00:09:07,710
What do I expect from a bunch of kids
223
00:09:07,790 --> 00:09:10,130
with prefrontal cortexes
that aren't even developed yet?
224
00:09:10,210 --> 00:09:12,380
Prefrontal cortex
only impacts impulse control
225
00:09:12,460 --> 00:09:14,050
and decision-making,
not critical thinking.
226
00:09:14,130 --> 00:09:15,760
I knew that.
227
00:09:16,760 --> 00:09:19,350
Look, I know that compliments
are like fuel for you,
228
00:09:19,430 --> 00:09:20,760
but truly brilliant people
229
00:09:20,850 --> 00:09:22,310
do not need to be told
that they are brilliant.
230
00:09:23,480 --> 00:09:24,810
Well, then how do they know?
231
00:09:27,650 --> 00:09:29,270
Insecurity's not a great look for me.
232
00:09:29,360 --> 00:09:31,520
I'm just gonna brush it off,
I'm just gonna...
233
00:09:31,610 --> 00:09:33,190
-I'll get this side.
-Got a little bit there?
234
00:09:33,280 --> 00:09:34,570
There he is.
235
00:09:35,820 --> 00:09:38,410
Things are great, anyway.
And somebody told me
236
00:09:38,490 --> 00:09:41,700
that this place is available
next semester.
237
00:09:41,790 --> 00:09:43,830
Behold. Our new home.
238
00:09:45,120 --> 00:09:46,210
"Our"?
239
00:09:46,290 --> 00:09:48,120
We're having a baby, Bug.
240
00:09:48,210 --> 00:09:50,420
Pretty sure that Robin's gonna
wanna live with his mother.
241
00:09:51,250 --> 00:09:52,920
I still hate "Robin."
242
00:09:55,670 --> 00:09:56,800
Who's living there now?
243
00:09:56,880 --> 00:09:59,680
Just someone who's bathing the whole place
in good vibes.
244
00:10:10,110 --> 00:10:12,270
You know, Greg, I was just
with the head of the trustees,
245
00:10:12,360 --> 00:10:14,610
and that rascal loves his e-bike.
246
00:10:14,690 --> 00:10:18,110
Unfortunately, he shattered
every bone in his right hand.
247
00:10:18,200 --> 00:10:19,700
I can't hear you. You have to wait
248
00:10:19,780 --> 00:10:22,120
until I am in the room
before you start talking.
249
00:10:22,200 --> 00:10:23,620
Fair enough.
250
00:10:23,700 --> 00:10:26,330
How did he break his hand? Did he fall?
251
00:10:26,410 --> 00:10:27,750
So, you can hear me?
252
00:10:27,830 --> 00:10:31,840
You got me. You have a very loud voice,
and we never need to be in the same room.
253
00:10:32,540 --> 00:10:34,250
Unfortunately,
when I was talking to Graham
254
00:10:34,340 --> 00:10:37,380
about finding yet another
interim hockey coach...
255
00:10:38,260 --> 00:10:40,050
he said that the whole hockey program
256
00:10:40,140 --> 00:10:41,470
was "trimmable fat."
257
00:10:41,550 --> 00:10:43,100
No, he can't-- Come on.
258
00:10:43,180 --> 00:10:45,310
The boys have been working so hard,
this would kill 'em.
259
00:10:46,390 --> 00:10:47,850
Oh, you know what? We're getting better.
260
00:10:47,930 --> 00:10:50,560
You should have Graham
come to the game tomorrow night.
261
00:10:50,650 --> 00:10:52,270
We're playing Pruitt.
I think we can give 'em
262
00:10:52,360 --> 00:10:54,070
-a run for their money.
-Let's hope so.
263
00:10:54,150 --> 00:10:57,490
I tried to impress upon him
that every decision
264
00:10:57,570 --> 00:10:59,900
doesn't have to be based
on budgetary concerns,
265
00:10:59,990 --> 00:11:01,950
and he laughed so hard he cracked a tooth.
266
00:11:02,030 --> 00:11:03,580
Sounds like a very fragile man.
267
00:11:03,660 --> 00:11:05,740
-He's 80, Greg.
-Not sure that means teeth
268
00:11:05,830 --> 00:11:07,910
should fall out when you laugh.
269
00:11:08,000 --> 00:11:09,910
Sorry, Dylan, but you told
anyone that would listen
270
00:11:10,000 --> 00:11:12,380
about your idea to fast-track
young professors for tenure,
271
00:11:12,460 --> 00:11:14,880
-so that was your mistake.
-I like this energy.
272
00:11:14,960 --> 00:11:17,380
-I'm proactive now.
-Fun.
273
00:11:17,460 --> 00:11:20,430
-But I got class.
-Not for two minutes.
274
00:11:20,510 --> 00:11:22,470
Yeah, but last night I fell into a tequila
275
00:11:22,550 --> 00:11:25,310
and soldiers surprising their children
on Instagram rabbit hole,
276
00:11:25,390 --> 00:11:27,100
so I gotta figure out
what I'm teaching today.
277
00:11:27,180 --> 00:11:29,350
I'll be so quick. Please?
278
00:11:30,690 --> 00:11:32,690
-Fine, hit me.
-Okay, phew.
279
00:11:32,770 --> 00:11:35,230
We currently only have
one art history professor
280
00:11:35,320 --> 00:11:36,690
with tenure here at Ludlow,
281
00:11:36,770 --> 00:11:39,650
and the only class
he teaches is called Nudes.
282
00:11:39,740 --> 00:11:40,990
No one's even sure it's an art class.
283
00:11:41,070 --> 00:11:42,280
Yeah, I gotta look into that.
284
00:11:42,360 --> 00:11:45,280
I've already had two articles
published in the October Journal.
285
00:11:45,370 --> 00:11:48,410
I have had communication
with a curator at ICA Boston
286
00:11:48,490 --> 00:11:52,920
who can bring more contemporary pieces
to Cabot Museum, and I'm a great teacher.
287
00:11:53,000 --> 00:11:54,170
So, what do you think?
288
00:11:55,380 --> 00:11:57,170
I think you're a perfect
candidate for tenure.
289
00:11:58,760 --> 00:12:01,010
Five years? How is that fast-tracking?
290
00:12:01,090 --> 00:12:04,430
Because it usually takes longer.
Why would you rain on her parade?
291
00:12:04,510 --> 00:12:06,430
Ignore him. I am so proud of you.
292
00:12:06,510 --> 00:12:07,810
-Thanks, Mom.
-You're welcome.
293
00:12:07,890 --> 00:12:09,140
You've always been so good at saying
294
00:12:09,220 --> 00:12:10,430
things like that to me.
295
00:12:10,520 --> 00:12:11,810
I'm so sorry your father isn't.
296
00:12:11,890 --> 00:12:13,770
Okay, it's funny.
297
00:12:13,850 --> 00:12:14,690
He loves you,
298
00:12:14,770 --> 00:12:16,560
-he just doesn't know how to show it.
-Okay.
299
00:12:16,650 --> 00:12:18,570
-I hate it, I hate when you do this thing.
-You understand that, right?
300
00:12:18,650 --> 00:12:20,190
I'm gonna go to hockey practice,
and you guys
301
00:12:20,280 --> 00:12:22,450
-have fun being jerks.
-"Have fun being jerks."
302
00:12:22,530 --> 00:12:24,320
-Grumpy.
-I love you,
303
00:12:24,410 --> 00:12:26,870
and I always will,
even though you are mean people.
304
00:12:29,950 --> 00:12:31,120
So how's he been doing?
305
00:12:31,200 --> 00:12:32,370
Actually, really good.
306
00:12:32,460 --> 00:12:33,710
-Yeah?
-Yeah.
307
00:12:33,790 --> 00:12:36,330
He took that picture
of you down, thank God.
308
00:12:36,420 --> 00:12:37,540
-What?
-Yeah.
309
00:12:37,630 --> 00:12:39,590
-Wow.
-I know.
310
00:12:39,670 --> 00:12:41,800
Wow, okay!
311
00:12:41,880 --> 00:12:43,470
-Mom, don't.
-Don't what?
312
00:12:43,550 --> 00:12:46,300
Come on.
He's finally getting over you.
313
00:12:46,390 --> 00:12:47,430
Oh, honey.
314
00:12:47,510 --> 00:12:48,850
No, no. Mm-mm.
315
00:12:48,930 --> 00:12:52,060
He's not getting over me,
because nobody ever does.
316
00:12:53,430 --> 00:12:55,440
I'm not laughing.
317
00:12:55,520 --> 00:12:57,770
Oh, can't a woman just want her ex-husband
318
00:12:57,860 --> 00:13:00,320
to sadly worship her
for the rest of his life?
319
00:13:00,400 --> 00:13:02,690
-Jesus, Mom.
-That's wrong, right?
320
00:13:02,780 --> 00:13:04,070
-I'm going to work.
-Okay.
321
00:13:04,150 --> 00:13:05,950
That's not okay, not healthy?
322
00:13:06,030 --> 00:13:07,740
-Mom.
-Working on it, mm-hmm.
323
00:13:07,820 --> 00:13:08,780
Bad girl.
324
00:13:10,790 --> 00:13:13,830
Alright, find your center.
Who you got? Who you got?
325
00:13:13,910 --> 00:13:15,420
Take a shot, DJ.
326
00:13:15,500 --> 00:13:16,830
Take it!
327
00:13:16,920 --> 00:13:19,380
Oh, yes! Oh-ho-ho!
328
00:13:20,460 --> 00:13:23,380
Do you believe in miracles?!
329
00:13:23,460 --> 00:13:26,010
Nice. Alright. Bring it in.
330
00:13:26,090 --> 00:13:27,890
Good job.
331
00:13:27,970 --> 00:13:30,430
I don't want any of you
to worry about Brad.
332
00:13:30,510 --> 00:13:32,020
I know there was a lot of blood,
333
00:13:32,100 --> 00:13:33,680
but it turns out he didn't take a hit.
334
00:13:33,770 --> 00:13:36,100
It's just something that happens
when he gets anxious.
335
00:13:36,190 --> 00:13:38,150
-Brad, you good?
-Yeah.
336
00:13:38,230 --> 00:13:40,690
So, tomorrow we have Pruitt,
and they are good,
337
00:13:40,770 --> 00:13:42,610
but I feel confident.
How do you guys feel?
338
00:13:43,190 --> 00:13:44,030
Scared.
339
00:13:44,110 --> 00:13:45,360
There's no reason to be scared.
340
00:13:45,450 --> 00:13:46,950
I got my front teeth
knocked out last time.
341
00:13:47,860 --> 00:13:49,620
-These are veneers.
-Well, the good news, Lucas,
342
00:13:49,700 --> 00:13:50,910
is that they look amazing.
343
00:13:50,990 --> 00:13:53,200
Alright, Pruitt is a great team.
344
00:13:53,290 --> 00:13:56,750
They are faster than we are.
They are definitely bigger than we are.
345
00:13:56,830 --> 00:13:58,960
They have that number 49.
346
00:13:59,040 --> 00:14:01,540
Big, thick mustache on that guy.
347
00:14:01,630 --> 00:14:04,090
Probably only plays hockey at night
348
00:14:04,170 --> 00:14:06,670
to release all that violent fury
that he builds up
349
00:14:06,760 --> 00:14:08,890
during the day working on the docks.
350
00:14:12,560 --> 00:14:16,930
And, now is a really bad time
for me to have lost my train of thought.
351
00:14:17,020 --> 00:14:19,520
I know I don't say this a lot,
but I love you guys--
352
00:14:19,600 --> 00:14:23,610
Who cares?! Don't baby 'em!
You're their coach, not their nanny!
353
00:14:23,690 --> 00:14:26,190
Donnie, this is a closed practice.
354
00:14:26,280 --> 00:14:28,030
Not for me. I've got a badge.
355
00:14:31,070 --> 00:14:33,700
At the movie theater.
I have a badge at the movie theater.
356
00:14:33,790 --> 00:14:36,830
I went last night
for the 15-year anniversary
357
00:14:36,910 --> 00:14:38,160
of We Bought a Zoo.
358
00:14:38,250 --> 00:14:40,790
-I never saw that.
-Oh, my God, it changed my life!
359
00:14:40,880 --> 00:14:43,590
Did you know you can just buy a zoo?
360
00:14:43,670 --> 00:14:46,090
-Okay.
-It's based on a true story.
361
00:14:46,170 --> 00:14:48,930
-You know Matt Damon?
-Oh, I love him.
362
00:14:49,010 --> 00:14:50,970
He explodes off the screen.
363
00:14:51,050 --> 00:14:53,260
Plus, you won't believe
the animals they got in it.
364
00:14:53,350 --> 00:14:56,060
-Yeah, I'll check it out.
-You will thank me.
365
00:14:56,140 --> 00:14:58,850
But as far as these guys go,
they don't have a chance in hell
366
00:14:58,940 --> 00:15:02,560
if they don't stop acting
like a bunch of little girls!
367
00:15:02,650 --> 00:15:04,650
-Thank you, Donnie.
-Yeah.
368
00:15:04,730 --> 00:15:07,940
You know, I never thought I'd say this,
but I agree with Officer Donnie.
369
00:15:08,030 --> 00:15:09,610
You are not going to win this game
370
00:15:09,700 --> 00:15:13,120
unless you stop acting
like a bunch of little girls.
371
00:15:13,200 --> 00:15:17,410
Okay, for starters, I wasn't the first one
to call them "little girls."
372
00:15:17,500 --> 00:15:19,120
That was a local police officer
373
00:15:19,210 --> 00:15:23,790
who I was having a conversation with
about an obscure Matt Damon movie.
374
00:15:23,880 --> 00:15:25,630
Loved it. They buy a zoo.
375
00:15:25,710 --> 00:15:29,630
Okay, it's never okay
to equate the female gender with weakness.
376
00:15:29,720 --> 00:15:32,140
I completely agree.
What I'm trying to say is,
377
00:15:32,220 --> 00:15:35,810
if you take little girls,
like four or five years old,
378
00:15:35,890 --> 00:15:38,640
and put them on the ice
with a men's college hockey team,
379
00:15:38,720 --> 00:15:40,350
they're going to get killed.
380
00:15:40,440 --> 00:15:43,860
And I don't mean they're going to lose.
I mean, they are actually going to die.
381
00:15:43,940 --> 00:15:46,320
Ooh! That's my editor, Brenda.
I'm gonna have to take this.
382
00:15:47,480 --> 00:15:49,440
-Whatcha, Brenda?
-Oh, tell Brenda
383
00:15:49,530 --> 00:15:51,240
that we all think that you're the worst.
384
00:15:51,320 --> 00:15:52,990
I didn't expect to hear from you so soon.
385
00:15:53,070 --> 00:15:56,120
Not like my book's 180 pages
of a guy called Rooster
386
00:15:56,200 --> 00:15:58,160
shooting people in the face
and fornicating.
387
00:15:59,040 --> 00:16:01,000
There's other stuff that happens.
388
00:16:01,080 --> 00:16:03,420
So, come on, pins and needles.
What do you think?
389
00:16:04,670 --> 00:16:06,340
That's...
390
00:16:06,420 --> 00:16:07,550
That's...
391
00:16:07,630 --> 00:16:08,800
that's amazing.
392
00:16:10,090 --> 00:16:11,010
Brilliant.
393
00:16:11,800 --> 00:16:16,430
I could have just as easily said,
"Don't play like little boys."
394
00:16:16,510 --> 00:16:18,470
I'm gonna miss this, Greg.
395
00:16:18,560 --> 00:16:19,970
I'm gonna miss it, too.
396
00:16:20,060 --> 00:16:21,730
What do you mean,
you're not gonna publish it?
397
00:16:21,810 --> 00:16:23,980
You can't make that decision
after only reading a few chapters.
398
00:16:28,400 --> 00:16:29,650
Mm-hmm.
399
00:16:29,730 --> 00:16:31,940
Well, somebody here loved it so much
400
00:16:32,030 --> 00:16:34,240
that they actually read
600 pages last night, so...
401
00:16:36,530 --> 00:16:37,620
Yeah.
402
00:16:37,700 --> 00:16:38,830
Sure.
403
00:16:39,830 --> 00:16:43,620
I'm just so tickled by the news.
I'm gonna have to call you back.
404
00:16:43,710 --> 00:16:46,130
Oh, this is Brenda. Yeah.
405
00:16:46,210 --> 00:16:47,420
Bye!
406
00:16:48,380 --> 00:16:49,750
And?
407
00:16:50,760 --> 00:16:51,760
-She loved it.
-Oh!
408
00:16:51,840 --> 00:16:52,840
-Of course she did.
-Yes!
409
00:16:52,920 --> 00:16:53,930
-Yeah, come on!
-Come on!
410
00:16:54,010 --> 00:16:55,930
-Okay!
-Give me a hug. Oh!
411
00:16:56,010 --> 00:16:57,550
Yes.
412
00:16:57,640 --> 00:17:00,310
Wow. You're the author of a book.
413
00:17:00,390 --> 00:17:01,970
Of course, I couldn't have anticipated it.
414
00:17:02,060 --> 00:17:05,190
Your mom dropped by
to see me this morning.
415
00:17:05,270 --> 00:17:09,150
Will you please tell her
that it was lovely to see her?
416
00:17:09,230 --> 00:17:10,360
Yeah, I sure will.
417
00:17:10,440 --> 00:17:12,190
Would you like me
to make that sound more sincere?
418
00:17:12,280 --> 00:17:13,820
I'd appreciate it.
419
00:17:13,900 --> 00:17:16,570
Now, I read over Dylan's recommendations.
420
00:17:16,660 --> 00:17:18,700
Instead of waiting five years,
421
00:17:18,780 --> 00:17:21,700
how would you feel about
starting tenure...
422
00:17:21,790 --> 00:17:22,620
in one?
423
00:17:23,620 --> 00:17:24,750
Are you serious?
424
00:17:24,830 --> 00:17:26,460
I'm always serious.
425
00:17:26,540 --> 00:17:29,380
Thank you, sir. You won't regret it.
426
00:17:29,460 --> 00:17:31,210
I believe in you.
427
00:17:35,590 --> 00:17:36,590
Hey, Cristle.
428
00:17:38,010 --> 00:17:39,640
When my mom was here,
429
00:17:39,720 --> 00:17:41,850
did my tenure come up at all?
430
00:17:43,270 --> 00:17:48,440
Well, if I said yes,
would that make you happy or sad?
431
00:17:49,360 --> 00:17:50,690
Happy.
432
00:17:50,770 --> 00:17:52,860
God, Graham,
if you're gonna ride that thing,
433
00:17:52,940 --> 00:17:54,530
you're gonna have to promise to be safer.
434
00:17:54,610 --> 00:17:58,240
I'm sorry, If I'm on a bike like that,
I'm gonna do jumps.
435
00:17:59,320 --> 00:18:00,660
Let's talk about me for a second.
436
00:18:00,740 --> 00:18:03,240
I am looking to start my next chapter.
437
00:18:03,330 --> 00:18:05,370
-And my name is on this building.
-Mom?
438
00:18:05,450 --> 00:18:06,710
Yes, hi!
439
00:18:06,790 --> 00:18:08,580
When you're done,
may I have a word with you?
440
00:18:08,670 --> 00:18:10,210
Sure.
441
00:18:13,000 --> 00:18:15,090
That sound as ominous to you
as it did to me?
442
00:18:16,170 --> 00:18:18,050
Alright, boys, have a seat.
443
00:18:19,180 --> 00:18:20,180
Listen up.
444
00:18:20,260 --> 00:18:22,180
Before we go out and beat Pruitt...
445
00:18:23,310 --> 00:18:26,480
Yep, I said it, "beat Pruitt."
Thought it might be nice
446
00:18:26,560 --> 00:18:28,690
for you to hear some words
from an old friend.
447
00:18:28,770 --> 00:18:30,770
Boys!
448
00:18:30,860 --> 00:18:34,400
Boom, hey! Alright!
449
00:18:34,480 --> 00:18:36,030
Alright, there we go!
450
00:18:36,110 --> 00:18:38,570
Oh, man.
451
00:18:38,650 --> 00:18:40,780
They've all grown up so much.
452
00:18:41,990 --> 00:18:44,540
Greg told me you guys
are a little down on yourselves.
453
00:18:44,620 --> 00:18:46,620
And I guess I just wanted to say,
454
00:18:46,700 --> 00:18:49,540
if I can take my shit heap
of a life and turn it around,
455
00:18:49,620 --> 00:18:51,670
I damn sure know that you can go out there
456
00:18:51,750 --> 00:18:53,590
-and kick Pruitt's ass!
-That's right!
457
00:18:53,670 --> 00:18:55,460
Yeah!
458
00:18:55,550 --> 00:18:56,630
You can kick A.
459
00:18:56,710 --> 00:18:58,170
So, I want you to go out there today--
460
00:18:58,260 --> 00:19:00,590
Oh, hold on, hold on, Greg.
Actually, this is a good chance
461
00:19:00,680 --> 00:19:02,470
-to make some amends.
-Mm...
462
00:19:02,550 --> 00:19:04,470
-You don't need to--
-Yeah, Lucas? Lucas.
463
00:19:04,560 --> 00:19:06,180
Yeah. Remember when you told me
464
00:19:06,270 --> 00:19:08,520
that your ADD medication
had stopped working for a couple months?
465
00:19:08,600 --> 00:19:10,520
-Yeah.
-Well, it did.
466
00:19:10,600 --> 00:19:13,980
I was grinding 'em up and snorting 'em
every morning to get out of bed.
467
00:19:14,070 --> 00:19:15,440
What were the pills I was taking?
468
00:19:15,520 --> 00:19:18,240
Those were just tablets I use
to clean my fish tank.
469
00:19:18,320 --> 00:19:20,150
-And they died, so...
-Okay, good.
470
00:19:20,240 --> 00:19:21,450
-Thank you, Coach.
-Yeah.
471
00:19:21,530 --> 00:19:22,620
-Appreciate it.
-No, I've got more.
472
00:19:22,700 --> 00:19:24,200
-No, no, no.
-Sam!
473
00:19:24,280 --> 00:19:26,490
-Remember when your bike got stolen?
-Yeah.
474
00:19:26,580 --> 00:19:28,660
I told you that DJ had been
eyeing it for a couple weeks,
475
00:19:28,750 --> 00:19:30,670
and that he talked about
what an awesome feeling
476
00:19:30,750 --> 00:19:32,250
it would be to steal from a dear friend?
477
00:19:32,330 --> 00:19:34,340
That was me. I took it.
478
00:19:34,420 --> 00:19:36,710
And I traded it for a single
six-pack of JuneShine,
479
00:19:36,800 --> 00:19:38,420
-whatever the fuck that is.
-Okay.
480
00:19:38,510 --> 00:19:41,090
Guys, you know, it'll be
a really healthy experience
481
00:19:41,180 --> 00:19:43,550
-for you to rekindle that friendship.
-What he said, okay?
482
00:19:43,640 --> 00:19:46,060
And honestly,
if anybody's missing anything,
483
00:19:46,140 --> 00:19:48,180
I took so much stuff
I can't really remember.
484
00:19:48,270 --> 00:19:49,850
Like this necklace.
485
00:19:49,930 --> 00:19:52,400
This was way too nice to sell.
486
00:19:52,480 --> 00:19:53,810
Look at that. That's real gold.
487
00:19:53,900 --> 00:19:55,360
-That's really nice.
-Okay, who do we got?
488
00:19:55,440 --> 00:19:56,520
Neal! Really?
489
00:19:56,610 --> 00:19:57,690
-It's a cross.
-Alright.
490
00:19:57,780 --> 00:19:58,860
I had you pegged as a Jew.
491
00:19:58,940 --> 00:20:00,360
Alright. Brad.
492
00:20:00,440 --> 00:20:02,320
Hey, you're the only guy
I came through for.
493
00:20:02,410 --> 00:20:03,910
Remember that grad student
you were dating?
494
00:20:03,990 --> 00:20:05,530
She dropped you like
a sack of hot potatoes?
495
00:20:05,620 --> 00:20:07,240
Well, that's 'cause
I was banging her, you know?
496
00:20:07,330 --> 00:20:08,740
-Oh.
-And she was trouble.
497
00:20:08,830 --> 00:20:11,370
So, you're welcome. Alright, guys.
498
00:20:11,460 --> 00:20:12,870
Go get 'em. Play hard!
499
00:20:12,960 --> 00:20:14,130
-Whoo!
-Thanks, Coach.
500
00:20:14,210 --> 00:20:15,330
You got it!
501
00:20:19,210 --> 00:20:21,260
Alright, let's go out and have some fun.
502
00:20:29,010 --> 00:20:31,270
Okay. Good energy.
503
00:20:34,810 --> 00:20:35,940
Attaway, Bobby!
504
00:20:37,610 --> 00:20:38,860
Holy mackerel!
505
00:20:43,200 --> 00:20:45,070
Let's go! Come on!
506
00:20:45,160 --> 00:20:47,240
Alright, alright, alright.
507
00:20:47,320 --> 00:20:50,200
-Good physical play.
-Come on! Yeah!
508
00:20:54,120 --> 00:20:55,790
He's just a boy.
509
00:21:00,960 --> 00:21:02,470
Stop. It's over.
510
00:21:03,510 --> 00:21:05,800
Fuck, yeah! Make him bleed!
511
00:21:09,560 --> 00:21:10,560
Oh!
512
00:21:13,020 --> 00:21:14,520
Is his arm broken?!
513
00:21:14,890 --> 00:21:15,940
Is his arm broken?
514
00:21:18,400 --> 00:21:19,610
-Yeah!
-Get fucked!
515
00:21:23,320 --> 00:21:24,320
Go, DJ!
516
00:21:28,740 --> 00:21:30,910
Yeah!
517
00:21:30,990 --> 00:21:31,830
Yes!
518
00:21:36,460 --> 00:21:38,080
Alright, boys!
519
00:21:40,040 --> 00:21:40,880
Ludlow!
520
00:21:40,960 --> 00:21:44,470
This is the greatest fucking game ever.
521
00:21:44,550 --> 00:21:47,840
That was my son!
My son scored.
522
00:21:47,930 --> 00:21:50,760
Hey, raise your hand if your son scored.
523
00:21:52,680 --> 00:21:56,140
Why would you stick your nose
into this tenure stuff?
524
00:21:56,230 --> 00:21:58,560
You know how long I've been trying
to get out of your shadow.
525
00:21:58,650 --> 00:22:02,320
Honey, if you want me to apologize
for being your mom, I am not gonna do it.
526
00:22:02,400 --> 00:22:04,570
I have given you a lot of cool stuff.
527
00:22:04,650 --> 00:22:07,320
Big brain, great hair,
perfect amount of freckles.
528
00:22:07,400 --> 00:22:09,110
Too many. Sometimes I cover them up.
529
00:22:09,200 --> 00:22:10,870
Why do you cover them up?
530
00:22:10,950 --> 00:22:12,620
Look, I know that being your daughter
531
00:22:12,700 --> 00:22:15,750
got me my interview here,
but I got this job on my own.
532
00:22:19,580 --> 00:22:21,460
I didn't get the job myself, did I?
533
00:22:21,540 --> 00:22:23,420
Deep down, you had to know.
534
00:22:23,500 --> 00:22:25,010
I really didn't!
535
00:22:25,090 --> 00:22:31,010
You were an inexperienced 29-year-old,
and you were offered a full professorship.
536
00:22:31,100 --> 00:22:32,600
How did you think that happened?
537
00:22:32,680 --> 00:22:36,060
'Cause I nailed the interview.
And I wore a really cute outfit.
538
00:22:36,140 --> 00:22:37,350
Oh, God, I'm dumb.
539
00:22:37,430 --> 00:22:39,100
-You're not dumb.
-I am, I'm dumb.
540
00:22:39,190 --> 00:22:40,560
I'm the dumbest person in the world.
541
00:22:40,650 --> 00:22:42,110
Nope. Naive, maybe.
542
00:22:42,190 --> 00:22:43,820
And that will fade with age.
543
00:22:43,900 --> 00:22:45,650
-Jesus Christ.
-Holy shit.
544
00:22:45,730 --> 00:22:47,360
You stole the cock! Cool!
545
00:22:47,440 --> 00:22:49,360
Not cool. I didn't even do that on my own.
546
00:22:49,450 --> 00:22:52,410
-Oh.
-I think I really believed
547
00:22:52,490 --> 00:22:55,290
that I did all this stuff myself
because when it came to my life,
548
00:22:55,370 --> 00:22:58,540
Mom, honestly, you weren't overinvolved,
549
00:22:58,620 --> 00:23:01,330
or even, like, involved.
No judgment.
550
00:23:01,420 --> 00:23:02,710
A little bit of judgment.
551
00:23:02,790 --> 00:23:04,380
A little bit of judgment, yeah.
552
00:23:04,460 --> 00:23:07,260
You know what? In my defense,
it really wasn't even my i...
553
00:23:09,300 --> 00:23:10,630
Never mind.
554
00:23:14,640 --> 00:23:16,720
Whose idea was it?
555
00:23:16,810 --> 00:23:18,600
Rooster! Rooster! Rooster!
556
00:23:18,680 --> 00:23:21,230
-Alright, alright. Okay.
-Rooster! Rooster! Rooster!
557
00:23:21,310 --> 00:23:23,900
-Rooster! Rooster! Rooster!
-Okay, bring it down. Bring it down.
558
00:23:23,980 --> 00:23:26,230
I'm proud of you guys.
You did a great job.
559
00:23:26,320 --> 00:23:30,240
No, no, no, hold on, hold on.
Guys, guys, it was just one game.
560
00:23:30,320 --> 00:23:32,620
Keep that in mind, alright?
561
00:23:33,820 --> 00:23:36,160
But this is the best day of my life!
562
00:23:51,130 --> 00:23:52,840
Alright. Oh! God, you scared me.
563
00:23:52,930 --> 00:23:55,470
We won. Honey, we won!
564
00:23:59,480 --> 00:24:00,770
We won.
565
00:24:02,100 --> 00:24:03,350
How could you do this?
566
00:24:05,770 --> 00:24:07,860
I don't know,
I guess it was kind of a fluke.
567
00:24:07,940 --> 00:24:10,280
I'm sure we will never win again.
568
00:24:10,360 --> 00:24:13,160
-What's going on?
-Why did you take a job here?
569
00:24:14,160 --> 00:24:19,410
Because I like challenging myself
and stepping outside of my comfort zone.
570
00:24:19,500 --> 00:24:22,210
-You hate both those things.
-Not as much as I used to.
571
00:24:23,830 --> 00:24:27,800
So, you didn't take a job here
as a trade-off so I wouldn't get fired?
572
00:24:28,880 --> 00:24:30,460
I was on my way out, Dad.
573
00:24:30,550 --> 00:24:33,720
Away from Archie and this fishbowl.
574
00:24:33,800 --> 00:24:35,760
And maybe if I'd gone somewhere else,
575
00:24:35,840 --> 00:24:37,810
it would've been a really
good thing for me to find my own way.
576
00:24:37,890 --> 00:24:39,350
But you didn't let me do that, did you?
577
00:24:39,430 --> 00:24:41,350
I didn't want you to make a mistake.
578
00:24:41,430 --> 00:24:43,060
I get to make mistakes!
579
00:24:43,140 --> 00:24:45,190
I need to make mistakes.
580
00:24:45,270 --> 00:24:47,110
You don't trust me
to do anything on my own.
581
00:24:47,190 --> 00:24:48,900
-That's not true, hon--
-Tenure.
582
00:24:48,980 --> 00:24:51,820
Me getting hired here in the first place,
that was all you.
583
00:24:51,900 --> 00:24:53,740
Honey, I was just trying to help.
584
00:24:54,490 --> 00:24:55,860
-I love you so much.
-Okay.
585
00:24:55,950 --> 00:24:58,160
-I would do anything for you.
-Yeah.
586
00:24:58,240 --> 00:24:59,490
-You know that.
-Okay. I know.
587
00:24:59,580 --> 00:25:01,620
So, let's just get it all out in the open.
588
00:25:01,700 --> 00:25:05,290
Is there anything else that you have done
that you think would make me go insane?
589
00:25:05,370 --> 00:25:07,330
Let's just clear it all up. Anything?
590
00:25:09,340 --> 00:25:11,130
No. No.
591
00:25:14,680 --> 00:25:18,010
I have been playing online backgammon
with Fred Salewski.
592
00:25:18,100 --> 00:25:19,300
Who is Fred Salewski?
593
00:25:19,390 --> 00:25:20,810
Sunny's dad.
594
00:25:20,890 --> 00:25:23,930
Our paths crossed.
I think you'd actually like him.
595
00:25:24,020 --> 00:25:25,560
I don't think I'd like Sunny's dad.
596
00:25:26,310 --> 00:25:29,360
When you're playing backgammon
with Fred Salewski,
597
00:25:29,440 --> 00:25:31,860
-are you chatting?
-No, there is no chat feature.
598
00:25:31,940 --> 00:25:33,280
Sometimes we FaceTime while we're playing.
599
00:25:33,360 --> 00:25:35,200
What the fuck? What is wrong with you?
600
00:25:35,950 --> 00:25:36,780
I know you're mad.
601
00:25:36,860 --> 00:25:37,950
I'm not mad.
602
00:25:40,160 --> 00:25:41,410
I'm really sad.
603
00:25:43,790 --> 00:25:45,660
I actually really thought
you believed in me.
604
00:25:45,750 --> 00:25:47,170
I do believe in you.
605
00:25:47,250 --> 00:25:49,460
Yeah. It shows.
606
00:26:04,220 --> 00:26:05,390
More coffee?
607
00:26:06,480 --> 00:26:07,640
No. Thank you.
608
00:26:08,480 --> 00:26:10,110
Can I please have another slice of pie?
609
00:26:10,980 --> 00:26:13,530
And if I detect any judgment,
there's not gonna be a tip.
610
00:26:13,610 --> 00:26:15,740
Third piece, coming up.
611
00:26:16,780 --> 00:26:18,490
She wants whipped cream, too.
612
00:26:20,570 --> 00:26:21,620
Hello.
613
00:26:21,700 --> 00:26:23,490
-Getting drunk alone?
-Nope.
614
00:26:23,580 --> 00:26:26,710
Just drowning my sorrows
in this American excuse for tea.
615
00:26:26,790 --> 00:26:28,420
I did ask for loose leaf, but apparently,
616
00:26:28,500 --> 00:26:30,540
that's beyond the realms
of possibility here.
617
00:26:30,630 --> 00:26:33,130
Loose leaf tea in a diner?
Be more pretentious.
618
00:26:36,630 --> 00:26:37,930
Care to join?
619
00:26:40,970 --> 00:26:41,970
Why not?
620
00:26:45,180 --> 00:26:48,770
Ah, massive pie consumption's
always a bit of a tell with you.
621
00:26:48,850 --> 00:26:50,600
What's going on?
622
00:26:50,690 --> 00:26:52,650
Do you think I can make it
through the world
623
00:26:52,730 --> 00:26:54,820
on my own without it
being a total disaster?
624
00:26:54,900 --> 00:26:56,690
Barely understood that.
625
00:26:57,690 --> 00:27:00,860
Katie, you're literally
the smartest person
626
00:27:00,950 --> 00:27:02,530
in any room that you walk into.
627
00:27:02,620 --> 00:27:04,280
I don't know what you want me to say.
628
00:27:04,370 --> 00:27:05,620
You can do anything.
629
00:27:13,960 --> 00:27:15,500
They're canceling my book.
630
00:27:18,670 --> 00:27:21,470
-Fuck Brenda, she's a troll.
-I'm lucky really, I suppose.
631
00:27:21,550 --> 00:27:24,010
Finding out at a young age that
I'm not nearly as impressive
632
00:27:24,100 --> 00:27:25,600
as I believe myself to be.
633
00:27:27,930 --> 00:27:29,600
I know you want me to compliment you.
634
00:27:29,690 --> 00:27:31,560
I really do, yeah.
635
00:27:31,650 --> 00:27:33,900
You know, somebody told me
that brilliant people
636
00:27:33,980 --> 00:27:35,730
shouldn't have to be told
that they're brilliant.
637
00:27:35,820 --> 00:27:37,320
That's stupid.
What's the point of being brilliant
638
00:27:37,400 --> 00:27:39,190
if no one's gonna say anything?
639
00:27:39,280 --> 00:27:41,910
Mm-hmm. You're gonna get
your book back, Arch.
640
00:27:41,990 --> 00:27:43,950
You're the most persuasive person I know.
641
00:27:45,370 --> 00:27:47,080
-Don't know about that.
-Come on.
642
00:27:47,160 --> 00:27:48,830
You were even convinced
that you could persuade me
643
00:27:48,910 --> 00:27:50,160
to take you back.
644
00:27:50,250 --> 00:27:52,420
You had that whole big speech memorized.
645
00:27:52,500 --> 00:27:54,330
Lucky I didn't have to sit through that.
646
00:27:54,420 --> 00:27:56,000
Oh, no, no, no,
you really missed out on that one.
647
00:27:56,090 --> 00:27:57,880
It was an absolute belter.
648
00:27:57,960 --> 00:28:00,260
I mean, I found it
incredibly scintillating.
649
00:28:00,340 --> 00:28:02,010
-I'm sure you did.
-Go to town.
650
00:28:03,260 --> 00:28:04,260
Thank you.
651
00:28:08,140 --> 00:28:10,270
What was it? Just curious.
652
00:28:10,350 --> 00:28:11,190
Oh.
653
00:28:12,440 --> 00:28:13,940
I don't know.
Just something along the lines of
654
00:28:14,020 --> 00:28:16,020
me marrying you was one of
the only things in my life
655
00:28:16,110 --> 00:28:17,980
that didn't feel like it
was a total and utter mistake.
656
00:28:20,240 --> 00:28:21,450
I mean, don't get me wrong,
657
00:28:21,530 --> 00:28:23,030
it still had some classic
flourishes in there.
658
00:28:23,110 --> 00:28:25,370
Joke here, cheeky turn of phrase there.
659
00:28:25,450 --> 00:28:26,620
-Mm-mm.
-Okay.
660
00:28:28,040 --> 00:28:30,120
No, I guess the general gist
was really that
661
00:28:30,200 --> 00:28:32,540
if I was one day lucky enough
to have the chance
662
00:28:32,620 --> 00:28:34,370
to, I don't know, try and get you back,
663
00:28:34,460 --> 00:28:35,920
-then I would spend--
-I'm in.
664
00:28:38,090 --> 00:28:39,090
T...
665
00:28:39,960 --> 00:28:42,010
That wasn't-- Katie, you-- No, what you--
666
00:28:42,090 --> 00:28:43,590
You asked me what the speech was.
667
00:28:43,680 --> 00:28:45,180
I wasn't giving you the speech.
668
00:28:45,260 --> 00:28:46,760
Yeah, but you also told me once
669
00:28:46,850 --> 00:28:49,060
that I had as long as I wanted
to make a decision.
670
00:28:49,140 --> 00:28:51,020
So, I'm making it.
671
00:28:51,100 --> 00:28:54,140
And if it's a huge fucking mistake,
at least it's mine.
672
00:28:54,230 --> 00:28:57,400
So, yeah, I'm in.
Do with that what you will.
673
00:28:59,020 --> 00:29:00,480
And pay for my pie.
674
00:29:08,580 --> 00:29:09,990
I also had two cheeseburgers.
675
00:29:25,930 --> 00:29:26,930
What?
676
00:30:29,070 --> 00:30:30,990
Bye-bye.
50937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.