Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,185 --> 00:00:23,272
God said to Noah, "I am going
to put an end to all people"
2
00:00:23,356 --> 00:00:26,692
"for the Earth is filled
with violence because of them.
3
00:00:26,776 --> 00:00:29,862
"You are to bring into the ark
two of all living creatures
4
00:00:29,946 --> 00:00:32,531
to keep them alive with you ."
5
00:00:36,036 --> 00:00:38,245
In other words, life is hard,
6
00:00:38,288 --> 00:00:41,331
so you better find someone
who will be your partner.
7
00:00:41,416 --> 00:00:44,460
Eliot Arnold's story
is a lot like Noah's,
8
00:00:44,544 --> 00:00:47,421
except Eliot's story
takes place in Miami.
9
00:00:49,424 --> 00:00:51,800
You just can't beat these
when they're really fresh.
10
00:00:53,428 --> 00:00:56,764
Anyway, Eliot should probably
tell you exactly what happened,
11
00:00:56,806 --> 00:01:00,934
because I was locked in the trunk
of a police car for part of it.
12
00:01:01,019 --> 00:01:04,938
My name's Puggy,
and I live in a tree.
13
00:01:04,981 --> 00:01:07,983
I hope I didn't ruin anything
for you.
14
00:01:10,987 --> 00:01:12,362
I look at this ad,
15
00:01:12,447 --> 00:01:14,948
and it doesn't say
"Fish Hook Ale" to me.
16
00:01:14,991 --> 00:01:16,200
This sucks.
17
00:01:16,284 --> 00:01:17,451
Bruce, what I'm trying to do...
18
00:01:17,494 --> 00:01:18,911
Do you know what
my business philosophy is?
19
00:01:18,953 --> 00:01:19,870
No, Bruce, what is it?
20
00:01:19,954 --> 00:01:21,205
My business philosophy
21
00:01:21,289 --> 00:01:22,414
is that there a lot of people
in the world.
22
00:01:22,457 --> 00:01:23,499
That certainly isn't...
23
00:01:23,583 --> 00:01:24,583
And all these people
want something.
24
00:01:24,626 --> 00:01:25,626
Do you know what they want?
25
00:01:25,668 --> 00:01:26,919
Well, I...
26
00:01:27,003 --> 00:01:28,128
They want to feel good.
You know what I mean?
27
00:01:28,171 --> 00:01:29,254
Yeah, well, I...
28
00:01:29,339 --> 00:01:30,589
No, you don't know what I mean,
29
00:01:30,632 --> 00:01:32,299
because I gave you
the perfect concept,
30
00:01:32,342 --> 00:01:34,009
which is not
this piece of shit here!
31
00:01:34,094 --> 00:01:35,636
What the hell is this?!
32
00:01:35,720 --> 00:01:37,471
Why are you saying "ugly"?!
33
00:01:37,555 --> 00:01:39,181
I don't want to see ugly!
34
00:01:39,265 --> 00:01:41,183
That's not the feeling I want!
35
00:01:41,226 --> 00:01:43,519
Bruce, W-What I'm doing here
36
00:01:43,603 --> 00:01:46,605
is... is contrast
in a humorous fashion.
37
00:01:46,689 --> 00:01:50,150
"Get hooked on Fish Hook"...
That's the concept!
38
00:01:50,235 --> 00:01:52,194
You got a guy and a boat
and a girl.
39
00:01:52,237 --> 00:01:55,531
The girl's in a bikini.
She has big tits.
40
00:01:55,615 --> 00:01:58,617
They're on a boat, getting
shitfaced, drinking Fish Hook Ale.
41
00:01:59,869 --> 00:02:01,620
The girl has really big tits!
42
00:02:01,704 --> 00:02:04,665
The feeling of this ad is
somebody's going to get laid.
43
00:02:04,707 --> 00:02:07,334
It's perfect.
I gave you the perfect concept.
44
00:02:07,418 --> 00:02:08,669
And you give me ugly?!
45
00:02:08,753 --> 00:02:10,212
All right, all right,
Bruce, I'll try...
46
00:02:10,255 --> 00:02:12,506
No, no. Don't tell me "try."
I hate the word "try."
47
00:02:12,549 --> 00:02:14,049
"Try" is for losers.
48
00:02:14,134 --> 00:02:16,802
Listen to me, you are not the
only ad agency in this town!
49
00:02:16,886 --> 00:02:19,012
A year ago, I had a nice house,
50
00:02:19,097 --> 00:02:21,849
a beautiful wife,
and a job I really loved.
51
00:02:21,891 --> 00:02:24,393
Now I was being called a loser
by "this" guy.
52
00:02:24,477 --> 00:02:28,147
For 18 years, I wrote a column
for "The Miami Herald..."
53
00:02:28,231 --> 00:02:32,151
funny stories the higher-ups
referred to as "offbeat."
54
00:02:32,235 --> 00:02:33,861
Deeber wants to see you.
55
00:02:35,864 --> 00:02:39,658
Because I'd won two Pulitzer
Prizes for my offbeat stories,
56
00:02:39,742 --> 00:02:41,201
I was pretty much left alone
57
00:02:41,286 --> 00:02:43,996
and treated with a great deal
of respect...
58
00:02:44,080 --> 00:02:45,914
until Ken Deeber came.
59
00:02:47,584 --> 00:02:49,168
Eliot...
60
00:02:49,252 --> 00:02:50,711
John Croton tells me you still
haven't turned anything in
61
00:02:50,753 --> 00:02:52,296
on the day-care crisis.
62
00:02:52,380 --> 00:02:54,047
Yeah, Ken, listen,
I figure with five people
63
00:02:54,090 --> 00:02:56,133
already working
on the day-care crisis story,
64
00:02:56,217 --> 00:02:58,886
our readers pretty much know
there's a crisis in day care.
65
00:02:58,970 --> 00:03:01,305
Eliot, you were given an
assignment... I know that.
66
00:03:01,389 --> 00:03:02,389
The pelican story?
67
00:03:02,432 --> 00:03:03,974
Right.
No one else has it.
68
00:03:04,058 --> 00:03:06,393
This old Cuban guy
is training pelicans...
69
00:03:06,436 --> 00:03:08,228
To drop bombs... the most
asinine thing I ever heard.
70
00:03:08,271 --> 00:03:10,606
Come on. He tried to
kill Castro with a bird!
71
00:03:10,690 --> 00:03:12,900
Eliot, I gave you an
assignment, and you will do it.
72
00:03:12,984 --> 00:03:14,651
Or what, Ken?
73
00:03:14,736 --> 00:03:17,946
Well, if you want to continue
working at this newspaper,
74
00:03:18,031 --> 00:03:21,074
you will put something
in here before you go home.
75
00:03:21,117 --> 00:03:23,035
Why don't I put something
in there right now?
76
00:03:23,119 --> 00:03:25,412
Deeber picked
the wrong day to be a jerk.
77
00:03:27,415 --> 00:03:29,166
Earlier that day,
I had found out
78
00:03:29,250 --> 00:03:31,960
my wife was having an affair
with her tennis instructor.
79
00:03:33,796 --> 00:03:35,005
In retrospect,
80
00:03:35,089 --> 00:03:37,466
I should have written
the day-care crisis piece
81
00:03:37,550 --> 00:03:40,052
and never opened
Eliot Arnold Advertising.
82
00:03:40,136 --> 00:03:41,929
And if you think I'm gonna pay
for this stupid shit,
83
00:03:41,971 --> 00:03:43,597
you can forget it!
84
00:03:43,640 --> 00:03:46,934
I'm not paying for ugly!
I can get ugly for free!
85
00:03:46,976 --> 00:03:48,644
It goes without saying, Bruce.
86
00:03:51,814 --> 00:03:53,315
Eliot.
87
00:03:53,399 --> 00:03:54,942
Dad, I need to borrow
the Geo tonight.
88
00:03:55,026 --> 00:03:56,568
Hello, Nigel.
How's London?
89
00:03:56,653 --> 00:03:57,569
Nigel?
90
00:03:57,654 --> 00:03:59,446
Foggy.
91
00:03:59,489 --> 00:04:01,907
Ah, could you hold on, Nigel,
just for a moment?
92
00:04:01,991 --> 00:04:03,909
This is a really important
call... long-distance.
93
00:04:03,993 --> 00:04:06,912
Listen, I want to see it
tomorrow, and it better be right!
94
00:04:06,996 --> 00:04:09,206
All right, Bruce. I think we
got it, uh, well on its way!
95
00:04:09,290 --> 00:04:10,207
Good!
96
00:04:10,291 --> 00:04:11,708
Hey, Matt, how you doing?
97
00:04:11,793 --> 00:04:14,169
Dad, can w-we borrow the
stupid Geo tonight or not?
98
00:04:14,212 --> 00:04:16,129
Because me and Andrew
have to kill a girl.
99
00:04:16,172 --> 00:04:18,590
"Andrew and I
have to kill a girl ."
100
00:04:18,675 --> 00:04:19,800
Thank you.
101
00:04:19,842 --> 00:04:22,511
Yes, you can borrow
the Geo tonight,
102
00:04:22,595 --> 00:04:25,138
but I need it back at my
apartment at, uh, 10:30, okay?
103
00:04:25,223 --> 00:04:27,766
Okay... And I want you to
promise me that you'll drive...
104
00:04:30,687 --> 00:04:32,020
carefully.
105
00:04:32,105 --> 00:04:34,314
Matt wasn't mad at me
because of the divorce.
106
00:04:34,357 --> 00:04:36,650
He was mad
because I bought a Geo.
107
00:04:36,693 --> 00:04:38,193
Sweet little vehicle.
108
00:04:38,278 --> 00:04:39,611
Just get divorced?
109
00:04:39,696 --> 00:04:40,821
Ah, it doesn't matter.
110
00:04:40,863 --> 00:04:42,864
42 miles to the gallon,
am/Fm radio.
111
00:04:42,907 --> 00:04:44,866
I'll even throw in
the undercoating.
112
00:04:44,951 --> 00:04:46,285
Anything else
you'd like to know?
113
00:04:46,369 --> 00:04:49,538
Yeah. How many clowns
can it hold?
114
00:04:49,622 --> 00:04:53,625
To Matt, the Geo was
a 48-mile-per-gallon symbol
115
00:04:53,710 --> 00:04:56,628
of my bad luck, wrong choices,
and missed opportunities.
116
00:05:03,845 --> 00:05:06,972
Little did I know that my shot
at a second chance
117
00:05:07,056 --> 00:05:08,390
had just arrived in Miami
118
00:05:08,474 --> 00:05:11,143
on board Flight 57
from New Orleans.
119
00:05:13,938 --> 00:05:16,023
The suitcase
was sandwiched between
120
00:05:16,065 --> 00:05:17,816
a quarter-ton of frozen crawfish
121
00:05:17,900 --> 00:05:20,902
and a dalmatian that gave birth
to a litter of 17
122
00:05:20,987 --> 00:05:22,529
over Lake Okeechobee.
123
00:05:22,572 --> 00:05:26,616
The dalmatian
made the evening news.
124
00:05:26,701 --> 00:05:28,577
The suitcase didn't.
125
00:05:30,246 --> 00:05:31,705
What is it?
126
00:05:31,748 --> 00:05:34,750
It looks like
a garbage disposal.
127
00:05:34,834 --> 00:05:37,044
So this is Miami, huh?
128
00:05:37,086 --> 00:05:39,129
They can keep it.
129
00:05:39,213 --> 00:05:40,714
You got that right.
130
00:05:41,924 --> 00:05:44,551
That's a Remington
30-aught-6 hunting rifle
131
00:05:44,594 --> 00:05:46,261
with a Bushnell scope.
132
00:05:46,346 --> 00:05:49,014
Charlton Heston takes his
to shoot bighorn elk.
133
00:05:49,098 --> 00:05:50,891
Henry Desalvo
and Leonard Ferroni
134
00:05:50,933 --> 00:05:52,351
take theirs to shoot "anyone,"
135
00:05:52,435 --> 00:05:54,895
as long as they're paid
25 grand apiece.
136
00:06:00,109 --> 00:06:02,611
We play with a guy that cheats.
137
00:06:02,653 --> 00:06:05,739
Actually, Henry and
Leonard didn't play golf at all.
138
00:06:05,782 --> 00:06:08,033
Will you come on?
We've got an early tee time.
139
00:06:08,117 --> 00:06:10,952
They were in Miami
to kill a man named Arthur Herk,
140
00:06:11,037 --> 00:06:13,330
who had stolen money
from his employer.
141
00:06:22,632 --> 00:06:23,924
Puggy arrived in Miami
142
00:06:23,966 --> 00:06:26,635
the same day as the hit men
and the suitcase,
143
00:06:26,719 --> 00:06:29,638
but for a much different reason.
144
00:06:31,391 --> 00:06:34,267
A week earlier,
at his place in Boston,
145
00:06:34,310 --> 00:06:36,812
Puggy read an article
in "Martha Stewart's Living"
146
00:06:36,896 --> 00:06:39,773
that said Miami had some
of the finest Cuban restaurants
147
00:06:39,816 --> 00:06:42,442
in the entire world.
148
00:06:42,527 --> 00:06:44,319
Since Fritos
were his favorite food
149
00:06:44,404 --> 00:06:46,738
and corn chips
as close to Cuban cuisine
150
00:06:46,823 --> 00:06:48,448
as Puggy had ever eaten,
151
00:06:48,491 --> 00:06:53,078
he decided to hop a fishing boat
and check it out.
152
00:06:53,162 --> 00:06:55,414
Puggy could not have been
happier.
153
00:06:55,498 --> 00:06:59,000
After only 20 minutes in Miami,
Puggy was already thinking
154
00:06:59,085 --> 00:07:01,628
that this had to be the warmest,
friendliest place on Earth.
155
00:07:01,712 --> 00:07:02,921
You stink.
156
00:07:06,342 --> 00:07:10,303
Beer and a bag of Fritos.
157
00:07:15,852 --> 00:07:17,769
She ran track for 10 years.
158
00:07:17,854 --> 00:07:20,355
She definitely has the legs...
159
00:07:25,862 --> 00:07:27,320
Out.
160
00:07:27,363 --> 00:07:29,990
I tell you once before,
you two, out!
161
00:07:30,032 --> 00:07:32,367
Look, man, we got money,
162
00:07:32,452 --> 00:07:34,619
and we'll take however
this much here will get us.
163
00:07:38,875 --> 00:07:40,709
Ass-wipe.
164
00:07:42,128 --> 00:07:43,962
Snake Dupree
and Eddie Leadbetter
165
00:07:44,046 --> 00:07:45,213
had met two years earlier
166
00:07:45,298 --> 00:07:47,340
at the state prison
just outside Louisville.
167
00:07:47,383 --> 00:07:50,135
They hit it off immediately,
having similar tastes in humor.
168
00:07:50,219 --> 00:07:51,636
Ass-wipe.
169
00:07:53,764 --> 00:07:55,223
You know,
170
00:07:55,308 --> 00:07:56,725
I don't know how long she's been
into strength conditioning.
171
00:07:56,767 --> 00:07:59,019
But she's been into conditioning
for a long time
172
00:07:59,103 --> 00:08:00,353
because she ran track for 10.
173
00:08:07,987 --> 00:08:10,447
Wow, listen to
the crowd. They are so into it.
174
00:08:11,699 --> 00:08:13,074
Hey.
175
00:08:14,243 --> 00:08:15,869
Hmm?
176
00:08:15,953 --> 00:08:17,579
Is there a problem, chief?
177
00:08:17,663 --> 00:08:19,414
Give me that back.
178
00:08:19,957 --> 00:08:21,333
Uh!
179
00:08:21,417 --> 00:08:22,709
Ugh!
180
00:08:25,755 --> 00:08:27,672
Sh...
181
00:08:35,973 --> 00:08:37,891
Oh.
182
00:08:38,935 --> 00:08:40,060
Ohh!
183
00:08:40,853 --> 00:08:42,854
Look, man,
this ain't your problem.
184
00:08:42,939 --> 00:08:44,564
You are problem.
185
00:08:46,359 --> 00:08:47,776
Out.
186
00:08:47,818 --> 00:08:49,361
He broke my ankle.
187
00:08:49,445 --> 00:08:52,072
I break your head.
I'm going.
188
00:08:52,114 --> 00:08:54,199
Next time I see you again...
189
00:08:54,283 --> 00:08:55,283
you're dead.
190
00:08:55,368 --> 00:08:56,368
Out!
191
00:08:57,954 --> 00:08:58,954
Out.
192
00:09:00,540 --> 00:09:03,208
You can stay.
193
00:09:03,292 --> 00:09:05,085
They took all my money.
194
00:09:05,127 --> 00:09:06,127
It's okay.
195
00:09:06,212 --> 00:09:07,462
Free beer.
196
00:09:09,799 --> 00:09:10,924
Aluminum, huh?
197
00:09:10,967 --> 00:09:13,260
We sponsor girls' softball team.
198
00:09:16,806 --> 00:09:19,641
You want to make $5?
199
00:09:21,143 --> 00:09:23,436
That too.
200
00:09:29,110 --> 00:09:30,151
Is not for us.
201
00:09:30,236 --> 00:09:32,320
Package deal...
Suitcase or nothing.
202
00:09:42,498 --> 00:09:45,959
Lay it down gentle
so as not to fall.
203
00:09:53,676 --> 00:09:55,468
Strong.
204
00:09:55,553 --> 00:09:56,886
Come back tomorrow 1:00.
205
00:09:56,971 --> 00:09:58,847
Maybe I have more job for you.
206
00:10:29,962 --> 00:10:32,380
After only one day in Miami,
207
00:10:32,423 --> 00:10:34,299
Puggy had
a more satisfying career
208
00:10:34,383 --> 00:10:37,302
and lived in a better
neighborhood than I did.
209
00:11:00,159 --> 00:11:01,576
Sound system sucks.
210
00:11:01,619 --> 00:11:03,370
Why'd your dad buy a Geo?
211
00:11:03,454 --> 00:11:06,206
He thinks he's a loser,
so he bought a loser car.
212
00:11:06,248 --> 00:11:07,457
Besides, he's a dork.
213
00:11:13,756 --> 00:11:16,049
Super Soaker 600 holds
a gallon of water,
214
00:11:16,133 --> 00:11:17,592
accurate up to 50 feet.
215
00:11:17,677 --> 00:11:19,260
So, what's the plan...
Through the front?
216
00:11:20,429 --> 00:11:21,721
Yeah.
"It's Matt Arnold.
217
00:11:21,764 --> 00:11:23,640
I'm here to kill
your daughter, Jenny."
218
00:11:23,724 --> 00:11:25,642
No, we gotta go over
the wall, dickweed.
219
00:11:25,726 --> 00:11:29,396
I just hope she doesn't see
this stupid turdmobile.
220
00:11:29,438 --> 00:11:31,564
Spread it out on your bed...
221
00:11:31,607 --> 00:11:33,024
Where's Arthur?
222
00:11:33,109 --> 00:11:36,069
I haven't seen him
since his third scotch.
223
00:11:36,153 --> 00:11:39,614
These corners
are in the inside corners.
224
00:11:39,699 --> 00:11:40,824
And there.
225
00:11:40,908 --> 00:11:44,536
A rather clumsy task is
accomplished in no time.
226
00:11:44,620 --> 00:11:45,954
It's a good thing.
227
00:11:46,038 --> 00:11:47,414
Talk to me, Martha.
228
00:11:49,333 --> 00:11:51,793
Good night, Nina.
229
00:11:51,836 --> 00:11:53,837
I was
wondering if you'd like a drink.
230
00:11:53,921 --> 00:11:55,630
Something with tequila?
231
00:11:55,715 --> 00:11:58,633
Arthur Herk...
One of the few Floridians
232
00:11:58,718 --> 00:12:02,262
who was "not" confused
when he voted for Pat Buchanan.
233
00:12:02,346 --> 00:12:04,097
No, thank you, Mr. Herk.
234
00:12:04,181 --> 00:12:05,724
I'm very tired tonight.
235
00:12:05,808 --> 00:12:07,100
Of course you are,
because you work so hard,
236
00:12:07,143 --> 00:12:08,893
you're on your feet all day.
237
00:12:08,978 --> 00:12:11,020
A woman's feet
are very important.
238
00:12:11,105 --> 00:12:12,772
Let's have a foot massage.
239
00:12:12,815 --> 00:12:14,899
But, Mr. Herk,
Mrs. Anna...
240
00:12:14,984 --> 00:12:17,819
Oh, it's okay.
She's watching television.
241
00:12:17,903 --> 00:12:19,821
And I'm not gonna tell her
that I was here,
242
00:12:19,864 --> 00:12:21,990
and you're not
going to tell her either,
243
00:12:22,074 --> 00:12:23,074
are you, Nina?
244
00:12:26,120 --> 00:12:27,287
Oh.
245
00:12:27,329 --> 00:12:30,165
Your strong, sturdy ankles,
246
00:12:30,249 --> 00:12:32,667
your proud peasant arches.
247
00:12:32,752 --> 00:12:34,294
Nina...
248
00:12:34,378 --> 00:12:38,298
let me clean your toes
with my tongue.
249
00:12:45,014 --> 00:12:47,140
Ahhh.
250
00:12:47,183 --> 00:12:48,850
Mmmm.
251
00:12:50,936 --> 00:12:51,978
Grr.
252
00:12:53,397 --> 00:12:54,856
Unh-unh.
253
00:12:58,527 --> 00:12:59,861
Hu-hu-hu-hu.
254
00:13:05,117 --> 00:13:07,035
Ohh!
255
00:13:07,077 --> 00:13:08,119
Nina!
256
00:13:09,121 --> 00:13:10,455
Nina!
257
00:13:10,539 --> 00:13:12,165
Nina!
258
00:13:12,249 --> 00:13:15,001
Nina! Nina...
259
00:13:15,044 --> 00:13:17,212
Come out of there.
This is my house.
260
00:13:17,296 --> 00:13:19,088
You work for me, and I
want to suck your toes.
261
00:13:28,432 --> 00:13:30,350
Hope they don't have a dog.
262
00:13:30,392 --> 00:13:32,894
As it happens,
the Herks "did" have a dog.
263
00:13:32,937 --> 00:13:35,188
His name was Roger,
and he was the random result
264
00:13:35,272 --> 00:13:38,191
of generations
of hasty, unplanned dog sex.
265
00:13:43,239 --> 00:13:46,991
For the past three months,
Roger had eaten nothing but dirt.
266
00:13:47,076 --> 00:13:49,869
That was when the most evil
being in the universe
267
00:13:49,954 --> 00:13:50,995
entered his life.
268
00:14:03,801 --> 00:14:07,262
Under the influence of the
toad's hallucinogenic chemicals,
269
00:14:07,346 --> 00:14:11,182
Roger thought his furry butt
was a 24-ounce porterhouse.
270
00:14:11,267 --> 00:14:13,101
Nice cut of meat.
271
00:14:13,185 --> 00:14:16,729
And notice how it is nice and
thick all along up till about here,
272
00:14:16,772 --> 00:14:18,022
and then it kind of tapers off.
273
00:14:18,107 --> 00:14:20,066
She looks like
she has nice feet.
274
00:14:24,113 --> 00:14:26,239
What are you watching her
cook for, anyway?
275
00:14:26,323 --> 00:14:28,491
All you know how to make
are reservations.
276
00:14:28,576 --> 00:14:30,785
Good one, Arthur.
277
00:14:30,870 --> 00:14:31,870
What?
278
00:14:31,954 --> 00:14:33,580
Leave her alone.
279
00:14:35,291 --> 00:14:37,584
Whoa-ho!
280
00:14:37,668 --> 00:14:40,753
I'm gonna see what else is on.
281
00:14:49,555 --> 00:14:50,763
They have a dog.
282
00:15:01,567 --> 00:15:04,068
Hope they don't have a dog.
283
00:15:07,197 --> 00:15:08,948
They have a dog.
284
00:15:09,033 --> 00:15:10,909
Come on. Get outta here,
you mangy...
285
00:15:22,504 --> 00:15:24,255
That's our guy.
286
00:15:24,340 --> 00:15:26,633
Kill him now, we make
the 11:40 back to Newark.
287
00:15:26,717 --> 00:15:28,301
I can't. He's too close
to the women.
288
00:15:28,385 --> 00:15:29,802
Yeah, you don't shoot him soon,
289
00:15:29,845 --> 00:15:32,347
I'm dead from these mosquitoes.
290
00:15:32,389 --> 00:15:34,974
Look at this thing.
He's the size of a Buick.
291
00:15:35,059 --> 00:15:36,517
She.
She what?
292
00:15:36,560 --> 00:15:37,644
The mosquito is a she.
293
00:15:37,728 --> 00:15:39,312
How the hell can you tell that?
294
00:15:39,355 --> 00:15:40,688
Discovery Channel.
295
00:15:40,773 --> 00:15:43,608
Only the female mosquito
sucks your blood.
296
00:15:43,692 --> 00:15:45,818
Sounds like my ex-wife.
297
00:15:45,903 --> 00:15:47,195
Bitch.
298
00:15:47,279 --> 00:15:49,113
♪♪ We're gonna do it ♪♪
Ha ha.
299
00:15:49,198 --> 00:15:51,658
♪♪ Give us any chance,
we'll take it... ♪♪
300
00:15:51,700 --> 00:15:53,826
I'm going to my room
where it's not so...
301
00:15:53,869 --> 00:15:55,995
I don't know... stupid.
302
00:15:56,038 --> 00:15:57,538
Good night, mom.
303
00:15:57,581 --> 00:15:59,791
Aw, good night, honey.
304
00:15:59,875 --> 00:16:02,085
I think I'll let Roger in
and go to bed, too.
305
00:16:04,380 --> 00:16:05,797
Here we go.
306
00:16:05,881 --> 00:16:06,798
Here we go.
307
00:16:06,882 --> 00:16:08,174
Roger!
308
00:16:08,258 --> 00:16:10,468
I'll witness from here
in case her dad shoots us.
309
00:16:10,552 --> 00:16:12,011
With what, the remote control?
310
00:16:12,054 --> 00:16:14,889
This is Miami.
He has a gun.
311
00:16:15,891 --> 00:16:17,141
We got an interloper.
312
00:16:17,226 --> 00:16:18,226
Not a problem.
313
00:16:18,268 --> 00:16:20,228
Good night.
314
00:16:20,270 --> 00:16:21,688
Hey, Jenny!
315
00:16:21,730 --> 00:16:22,855
Aaahhh!
Ohh!
316
00:16:24,066 --> 00:16:25,566
Aaahhh!
317
00:16:25,651 --> 00:16:26,859
You son of a bitch!
318
00:16:26,944 --> 00:16:28,695
You leave her alone!
319
00:16:30,656 --> 00:16:32,532
Aaaah!
320
00:16:32,574 --> 00:16:33,533
Nina!
321
00:16:33,575 --> 00:16:35,243
Aahhh!
Wuh!
322
00:16:35,327 --> 00:16:36,911
Whuuhh!
323
00:16:44,670 --> 00:16:46,337
Shit.
324
00:16:58,851 --> 00:17:00,393
Uh!
325
00:17:00,436 --> 00:17:01,978
Ah.
Ugh!
326
00:17:02,021 --> 00:17:04,313
Leonard?
327
00:17:04,398 --> 00:17:05,398
Leonard?
328
00:17:08,610 --> 00:17:10,361
Uh. Oh.
329
00:17:11,488 --> 00:17:13,281
I don't want any trouble.
330
00:17:13,365 --> 00:17:15,366
Me neither.
331
00:17:15,451 --> 00:17:18,119
It was a gift from the wife.
332
00:17:20,539 --> 00:17:23,082
You don't want to be holding
that when the police get here.
333
00:17:33,469 --> 00:17:35,261
Up.
334
00:17:36,346 --> 00:17:37,638
Uhh!
335
00:17:39,308 --> 00:17:40,975
I'll go around back.
336
00:17:41,060 --> 00:17:42,435
Got it.
337
00:17:43,812 --> 00:17:46,105
You son of a bitch!
338
00:17:46,190 --> 00:17:47,899
Freeze!
Everybody, hold it!
339
00:17:47,983 --> 00:17:48,983
Son of a bitch!
340
00:17:50,360 --> 00:17:51,486
Hey, hey, hey!
341
00:17:51,570 --> 00:17:53,738
Stop it!
342
00:17:53,822 --> 00:17:55,573
Slowly.
343
00:17:58,160 --> 00:17:59,118
Freeze!
344
00:17:59,161 --> 00:18:01,079
It's all right, Walter.
345
00:18:01,163 --> 00:18:02,997
What happened?
346
00:18:03,082 --> 00:18:04,791
This person tried
to kill us... No.
347
00:18:04,875 --> 00:18:07,251
No. It's me. It's Matt Arnold
. I'm in her Biology class.
348
00:18:07,336 --> 00:18:09,170
It was a squirt gun.
349
00:18:10,339 --> 00:18:12,173
It's a squirt gun.
350
00:18:12,257 --> 00:18:13,466
Oh, shit.
351
00:18:13,509 --> 00:18:15,134
We have this game
at school... "Killer."
352
00:18:15,177 --> 00:18:17,595
You get somebody's name, and
you're supposed to squirt them.
353
00:18:17,679 --> 00:18:19,972
In their house at night?
What kind of a game is that?
354
00:18:20,015 --> 00:18:21,808
It's about time
you putzes got here.
355
00:18:21,934 --> 00:18:23,684
And your name is?
This is my house.
356
00:18:23,769 --> 00:18:25,937
Good for you.
Your name is?
357
00:18:26,021 --> 00:18:28,189
Arthur Herk.
I know the mayor.
358
00:18:29,525 --> 00:18:31,025
What took you people
so goddamn long?
359
00:18:31,110 --> 00:18:33,277
We came as soon
as we got the call, sir.
360
00:18:33,362 --> 00:18:34,445
My TV.
361
00:18:34,530 --> 00:18:35,530
He broke my TV.
362
00:18:35,572 --> 00:18:37,490
You son of a bitch!
363
00:18:37,533 --> 00:18:39,742
I'm gonna make you pay for that,
"and" you're gonna go to jail!
364
00:18:39,785 --> 00:18:41,077
It was a squirt
gun, sir... What?!
365
00:18:41,120 --> 00:18:42,537
Squirt... squirt gun.
366
00:18:42,579 --> 00:18:43,996
It's a good thing
you ran away, Arthur.
367
00:18:44,039 --> 00:18:45,540
You might have gotten wet.
368
00:18:45,624 --> 00:18:46,541
Shut up!
369
00:18:46,625 --> 00:18:47,834
Easy.
370
00:18:47,918 --> 00:18:49,669
Don't tell me easy!
This is my goddamn house!
371
00:18:49,753 --> 00:18:51,921
And these are my handcuffs,
and if you don't take it easy,
372
00:18:51,964 --> 00:18:54,757
you'll be wearing my handcuffs
in your goddamn house.
373
00:18:54,842 --> 00:18:55,883
That's right, sir.
374
00:18:57,219 --> 00:18:58,636
Okay.
375
00:18:58,720 --> 00:19:01,597
One at a time, starting
with Mr. Killer over here.
376
00:19:01,682 --> 00:19:02,682
What happened?
377
00:19:02,766 --> 00:19:04,976
Me and Andrew were outside.
378
00:19:05,060 --> 00:19:07,019
"Andrew and I ."
Thank you.
379
00:19:07,062 --> 00:19:08,479
Who's Andrew?
380
00:19:08,564 --> 00:19:10,064
Nobody.
381
00:19:10,149 --> 00:19:11,691
Andrew's nobody.
382
00:19:11,775 --> 00:19:12,859
So you were outside
383
00:19:12,943 --> 00:19:15,153
with a squirt gun
and an imaginary friend?
384
00:19:15,237 --> 00:19:17,029
Yeah.
385
00:19:17,114 --> 00:19:19,115
Okay. So you and your
imaginary friend are outside.
386
00:19:19,158 --> 00:19:20,700
Then what happens?
387
00:19:20,742 --> 00:19:22,577
Officer Kramitz, would you
please go see who that is?
388
00:19:22,619 --> 00:19:24,287
You'll be okay?
389
00:19:25,747 --> 00:19:27,206
Coming!
390
00:19:27,249 --> 00:19:28,833
Uh, Jenny's mom opened the door,
391
00:19:28,917 --> 00:19:30,918
and I came running up
to squirt her.
392
00:19:32,087 --> 00:19:34,255
And then, uh,
Mrs. Herk jumped me...
393
00:19:34,339 --> 00:19:35,381
Or jumped "on" me.
394
00:19:35,465 --> 00:19:36,883
And, uh, and then
I went down on Jenny...
395
00:19:36,925 --> 00:19:39,886
Or I f-fell on Jenny.
396
00:19:39,928 --> 00:19:42,096
This guy says
that his son is here.
397
00:19:42,181 --> 00:19:45,099
I'm Eliot Arnold.
398
00:19:46,310 --> 00:19:48,186
I got a call from Andrew.
You all right, Matt?
399
00:19:48,270 --> 00:19:49,437
Yeah.
400
00:19:49,521 --> 00:19:51,022
Andrew the imaginary friend?
401
00:19:51,106 --> 00:19:52,440
Yeah, well,
you better have a good lawyer,
402
00:19:52,482 --> 00:19:54,567
because your dumb-ass son
broke my TV.
403
00:19:54,610 --> 00:19:57,111
That's an RCA
39-inch horizontal!
404
00:19:57,154 --> 00:19:59,238
35-inch diagonal.
405
00:19:59,323 --> 00:20:01,449
Could somebody just tell me
what happened?
406
00:20:01,533 --> 00:20:03,117
I was trying to sh...
Squirt Jenny,
407
00:20:03,202 --> 00:20:04,994
and her mom jumped me.
408
00:20:05,078 --> 00:20:06,204
Jesus, Matt.
409
00:20:06,288 --> 00:20:07,580
Look, I'm sorry
410
00:20:07,623 --> 00:20:10,541
that my kid squirted
your daughter.
411
00:20:10,626 --> 00:20:12,627
I-I mean, I'm... that he.
That he got her wet.
412
00:20:12,711 --> 00:20:14,295
I mean, the way he described it,
413
00:20:14,379 --> 00:20:15,546
I thought it was just a game.
414
00:20:15,631 --> 00:20:17,089
Hey, kids... you know.
415
00:20:17,132 --> 00:20:20,384
Yeah? Well, your jerk-off kid
is going to jail.
416
00:20:21,637 --> 00:20:23,262
Monica, take a look at this.
417
00:20:24,640 --> 00:20:26,432
Who shot the TV?
418
00:20:26,475 --> 00:20:28,559
Shot it?
Nobody shot it.
419
00:20:28,644 --> 00:20:29,977
Well, this is a bullet.
420
00:20:30,062 --> 00:20:32,563
Wait a minute.
421
00:20:32,648 --> 00:20:34,982
Matt, when you and your
imaginary friend were outside,
422
00:20:35,067 --> 00:20:36,609
did you see anyone else?
No.
423
00:20:36,693 --> 00:20:38,236
Mrs. Herk, do you live here
with anyone
424
00:20:38,320 --> 00:20:39,570
besides your husband
and your daughter?
425
00:20:39,613 --> 00:20:40,613
Well, there's...
426
00:20:42,449 --> 00:20:44,742
Where's Nina?
427
00:20:52,209 --> 00:20:55,253
Jesus.
428
00:20:55,337 --> 00:20:58,089
Puggy.
429
00:20:58,173 --> 00:20:59,632
Nina?!
430
00:20:59,675 --> 00:21:01,425
My God, the woman of the house.
431
00:21:01,510 --> 00:21:02,635
I have to go.
432
00:21:02,719 --> 00:21:04,262
Nina? That's you?
433
00:21:06,473 --> 00:21:07,932
What's your name?
434
00:21:08,016 --> 00:21:09,809
Puggy.
435
00:21:09,851 --> 00:21:11,185
Puggy.
436
00:21:11,270 --> 00:21:12,603
Nina!
437
00:21:12,688 --> 00:21:16,274
I don't think they know
I live here.
438
00:21:16,358 --> 00:21:18,567
I won't tell.
439
00:21:39,965 --> 00:21:41,132
There was another shooter.
440
00:21:41,216 --> 00:21:42,258
What do you mean?
441
00:21:42,342 --> 00:21:43,342
What do I mean?
442
00:21:43,385 --> 00:21:44,885
What do you mean,
what do I mean?
443
00:21:44,928 --> 00:21:46,554
I mean there was another
shooter, is what I mean.
444
00:21:46,596 --> 00:21:49,181
So, did you take care
of the job or not?
445
00:21:49,266 --> 00:21:50,516
Not.
446
00:21:50,600 --> 00:21:52,601
Well, did the other shooter
take care of it?
447
00:21:52,686 --> 00:21:53,811
Hold on a second.
448
00:21:56,440 --> 00:21:58,357
Not right now, okay?
449
00:21:58,400 --> 00:22:00,401
It's cool, man.
450
00:22:00,444 --> 00:22:01,569
Hello?!
451
00:22:01,653 --> 00:22:03,154
Yeah, I'm here.
452
00:22:03,238 --> 00:22:05,031
We want this job finished
as soon as possible.
453
00:22:05,115 --> 00:22:07,074
You got that right.
454
00:22:08,243 --> 00:22:09,368
I'll tell you who did it.
455
00:22:09,453 --> 00:22:10,828
It's probably some goddamn kids.
456
00:22:10,912 --> 00:22:12,872
'Cause these goddamn kids
today...
457
00:22:12,956 --> 00:22:16,876
They all got goddamn guns,
and they're all sniffing glue!
458
00:22:16,918 --> 00:22:18,794
Any additional insights,
Mr. Herk?
459
00:22:18,879 --> 00:22:21,213
Any information can
help us to protect you.
460
00:22:21,298 --> 00:22:24,383
I seriously doubt that you or any other
member of the police force in this town
461
00:22:24,426 --> 00:22:26,719
could protect their own dicks
with both hands.
462
00:22:26,762 --> 00:22:28,888
Thank you for that observation.
463
00:22:28,972 --> 00:22:30,723
I'm not gonna arrest you, Matt,
464
00:22:30,766 --> 00:22:32,892
unless Mrs. Herk
wants to press charges.
465
00:22:32,976 --> 00:22:34,685
Hey... kids.
466
00:22:34,770 --> 00:22:37,188
I want to press charges!
Cuff him!
467
00:22:37,272 --> 00:22:39,106
My hands are kind of full
right now,
468
00:22:39,191 --> 00:22:41,108
what with holding my dick
and all.
469
00:22:41,193 --> 00:22:43,069
This "Killer" thing's
really stupid, Matt.
470
00:22:43,111 --> 00:22:44,487
Yes, ma'am.
471
00:22:47,949 --> 00:22:49,950
Good... now you
and your shithead kid
472
00:22:50,035 --> 00:22:52,745
can get the hell out of here
and never come back.
473
00:22:52,788 --> 00:22:54,663
Thanks for everything.
474
00:22:54,748 --> 00:22:56,332
I'll walk you out.
475
00:23:00,003 --> 00:23:01,545
Go get the Geo, will you, Matt?
476
00:23:01,630 --> 00:23:02,671
You have a Geo?
477
00:23:02,756 --> 00:23:05,591
A Metro, the LDI coupe,
or the hatchback?
478
00:23:05,634 --> 00:23:08,427
My biological father
sells them in Tulsa.
479
00:23:08,512 --> 00:23:11,639
If the salesman tried to pitch you on
free undercoating, it's total bullshit.
480
00:23:11,723 --> 00:23:13,516
They fall apart
before they rust.
481
00:23:13,600 --> 00:23:17,228
60% of the parts are made from
recycled plastic soda bottles.
482
00:23:17,312 --> 00:23:18,521
It's true.
483
00:23:18,605 --> 00:23:20,481
Listen, I'm sorry
my husband's such an idiot.
484
00:23:20,565 --> 00:23:22,858
He's probably really upset
because someone shot his TV.
485
00:23:22,943 --> 00:23:24,151
No, he's an idiot.
486
00:23:24,236 --> 00:23:26,278
Do you think someone's
trying to kill him?
487
00:23:26,363 --> 00:23:27,613
God, I hope so.
488
00:23:27,697 --> 00:23:29,824
What does a guy like Arthur
do for a living?
489
00:23:29,908 --> 00:23:31,826
He's an executive
at Penultra Corporation.
490
00:23:31,910 --> 00:23:33,869
I did an article on them once.
491
00:23:33,954 --> 00:23:36,747
They built the jail downtown
where the plumbing doesn't work.
492
00:23:36,832 --> 00:23:38,416
I called it
"Crapital Punishment."
493
00:23:38,500 --> 00:23:40,918
Eliot Arnold "from" The Herald?
494
00:23:41,002 --> 00:23:42,378
I used to read your column.
495
00:23:42,462 --> 00:23:44,463
You were so funny.
What happened?
496
00:23:44,548 --> 00:23:46,465
I lost my sense of humor
in the divorce.
497
00:23:47,717 --> 00:23:49,593
How does a guy like Arthur
498
00:23:49,678 --> 00:23:51,971
end up with someone like you?
499
00:23:52,013 --> 00:23:53,848
I married him
when Jenny was little.
500
00:23:53,932 --> 00:23:55,850
My first husband
left us kind of early,
501
00:23:55,934 --> 00:23:58,310
and we had to move to this
crappy little apartment.
502
00:23:58,353 --> 00:24:00,688
And I met Arthur.
He was different then.
503
00:24:00,772 --> 00:24:02,690
I keep looking up divorce
lawyers in the phone book,
504
00:24:02,732 --> 00:24:04,483
but then I think about
that horrible apartment.
505
00:24:04,526 --> 00:24:06,485
It's unavailable.
I live there.
506
00:24:11,408 --> 00:24:12,491
Can I borrow this?
507
00:24:12,534 --> 00:24:14,034
I'm totally into
The Seminal Fluids.
508
00:24:14,077 --> 00:24:15,828
Arthur threw mine out
at the car wash.
509
00:24:15,871 --> 00:24:17,163
He doesn't think it's music
510
00:24:17,247 --> 00:24:19,248
unless somebody's
playing an accordion.
511
00:24:19,332 --> 00:24:20,791
I'll drive.
512
00:24:33,597 --> 00:24:35,473
I say we blame the whole evening
513
00:24:35,557 --> 00:24:38,350
on rap music and too much
violence on television.
514
00:24:38,435 --> 00:24:40,853
You could yell at me if it'd
make you feel more dad-like.
515
00:24:40,896 --> 00:24:42,229
I don't want to yell at you.
516
00:24:42,314 --> 00:24:43,606
Why don't we talk?
517
00:24:43,690 --> 00:24:45,858
You and I... let's just talk.
518
00:24:45,942 --> 00:24:47,109
Come on.
519
00:24:47,194 --> 00:24:48,819
Okay. Mom wanted me
to remind you
520
00:24:48,904 --> 00:24:51,197
that the alimony check
is due Monday.
521
00:24:51,281 --> 00:24:52,198
See?
522
00:24:52,282 --> 00:24:53,574
That wasn't so hard.
523
00:24:53,658 --> 00:24:54,825
Look, Matt...
524
00:24:54,910 --> 00:24:56,869
Dad, I messed up tonight.
Everybody messes up.
525
00:24:56,912 --> 00:24:58,996
You know that
better than anybody.
526
00:24:59,080 --> 00:25:00,539
So all I'm saying is
527
00:25:00,582 --> 00:25:02,291
I don't think I need
any fatherly advice from you
528
00:25:02,334 --> 00:25:03,751
about how to live my life
529
00:25:03,835 --> 00:25:06,337
when you're not doing
such a hot job living "yours."
530
00:25:10,759 --> 00:25:13,427
Hey, we're talking.
531
00:25:13,512 --> 00:25:16,013
Okay.
Now it's my turn.
532
00:25:17,807 --> 00:25:19,725
Up yours, you little shithead.
533
00:25:20,602 --> 00:25:22,102
Your turn.
534
00:25:28,235 --> 00:25:29,568
Puggy.
535
00:25:29,611 --> 00:25:31,654
Puggy.
536
00:25:34,282 --> 00:25:36,784
I bring you some lunch.
537
00:25:47,170 --> 00:25:50,381
Listen ...I love you.
538
00:26:02,143 --> 00:26:03,811
You see?
You see the difference?
539
00:26:03,895 --> 00:26:05,479
You ask a guy what he wants...
540
00:26:05,564 --> 00:26:07,982
Tits or an ugly fish...
See what he tells you.
541
00:26:08,066 --> 00:26:11,110
Probably...
Tits! I gotta boogie.
542
00:26:11,152 --> 00:26:13,070
Hey, she should be leaning over
543
00:26:13,154 --> 00:26:14,822
for maximum exposure.
544
00:26:14,906 --> 00:26:16,115
Maximum exposure...
545
00:26:18,535 --> 00:26:19,827
Maximum exposure?
546
00:26:21,204 --> 00:26:22,663
That's advertising terminology.
547
00:26:22,747 --> 00:26:23,831
Oh, I see.
548
00:26:23,915 --> 00:26:25,541
To what do I owe this pleasure?
549
00:26:25,625 --> 00:26:27,167
Uh, did you happen to lose
550
00:26:27,252 --> 00:26:29,587
a pair of reading glasses
last night?
551
00:26:29,671 --> 00:26:31,171
I don't wear glasses.
552
00:26:31,256 --> 00:26:33,674
Oh, well, then, I guess I
made the trip for nothing.
553
00:26:33,758 --> 00:26:36,427
Nonsense. I'll need them one
day... not right this minute.
554
00:26:36,511 --> 00:26:38,137
Well, things change.
I'll need them.
555
00:26:38,221 --> 00:26:39,972
Um, hey, could I offer you
some coffee?
556
00:26:40,056 --> 00:26:41,390
That would be wonderful.
557
00:26:41,474 --> 00:26:44,018
It's more of a dare
than an offer, actually.
558
00:26:44,102 --> 00:26:45,144
Did the police find anything?
559
00:26:45,186 --> 00:26:47,104
Well, after meeting Arthur,
560
00:26:47,188 --> 00:26:49,189
they figure
I'm the primary suspect.
561
00:26:51,610 --> 00:26:53,527
So...
562
00:26:53,612 --> 00:26:56,196
How do you, uh...
like it?
563
00:26:56,281 --> 00:26:59,825
Oh, light and ...sweet.
564
00:27:01,953 --> 00:27:03,621
Mmm.
565
00:27:03,705 --> 00:27:05,331
Mmm.
566
00:27:05,415 --> 00:27:06,540
Oh.
567
00:27:06,625 --> 00:27:09,043
Mmm.
568
00:27:10,462 --> 00:27:11,378
Mmm!
569
00:27:11,463 --> 00:27:13,047
Uh. Mm. Oh!
570
00:27:15,008 --> 00:27:18,469
♪♪ Where are
you, where are you, Yolanda? ♪♪
571
00:27:18,553 --> 00:27:21,347
♪♪ What happened,
what happened, Yolanda? ♪♪
572
00:27:21,389 --> 00:27:25,392
♪♪ I searched for
you, I searched for you, Yolanda ♪♪
573
00:27:25,477 --> 00:27:26,727
♪♪ You're not there ♪♪
574
00:27:26,811 --> 00:27:28,520
I forgot my jacket.
575
00:27:33,026 --> 00:27:34,693
Got room for a third?
576
00:27:35,987 --> 00:27:38,864
No harm in asking.
577
00:27:42,827 --> 00:27:44,203
Mm.
578
00:27:44,287 --> 00:27:45,663
I hope I didn't hurt you.
579
00:27:45,747 --> 00:27:47,539
No, no, that's...
580
00:27:47,582 --> 00:27:49,166
Didn't know I was, um...
Well, we should go.
581
00:27:49,209 --> 00:27:50,334
Let's... let's, uh...
582
00:27:50,418 --> 00:27:51,919
Yeah.
It's probably a good idea.
583
00:27:52,003 --> 00:27:53,462
You should go.
584
00:27:55,131 --> 00:27:57,174
Mmm.
585
00:27:57,258 --> 00:27:58,634
Later that day,
586
00:27:58,718 --> 00:28:02,054
Arthur Herk stopped by to have
a friendly chat with his boss.
587
00:28:03,306 --> 00:28:04,556
Morning, douche bag.
588
00:28:04,641 --> 00:28:05,724
Arthur?
589
00:28:05,809 --> 00:28:08,560
Jesus. What happened
to your hair?
590
00:28:08,645 --> 00:28:10,562
It's a wig, you moron.
Don't act stupid.
591
00:28:10,605 --> 00:28:12,231
I know you know what's going on.
592
00:28:12,273 --> 00:28:14,775
Those dickwads upstairs
are trying to have me whacked!
593
00:28:14,818 --> 00:28:16,902
Hey, hey, first of all, those
decisions are made way over my head.
594
00:28:16,945 --> 00:28:18,404
And secondly, you stole money
from them, Arthur!
595
00:28:18,446 --> 00:28:20,406
What do you expect them to do?!
596
00:28:20,448 --> 00:28:23,492
Look, bitch, you take that express
elevator upstairs to the top floor,
597
00:28:23,576 --> 00:28:26,537
and you tell those sugar-cane-sucking
scumbags to lay off,
598
00:28:26,621 --> 00:28:29,081
or I'm gonna blow the lid
on this whole operation!
599
00:28:29,124 --> 00:28:30,791
You're putting me
in a very awkward position.
600
00:28:30,834 --> 00:28:32,418
No, no, no.
No, no, no. No. No.
601
00:28:32,502 --> 00:28:34,837
An awkward position
is what "you're" going to be in
602
00:28:34,921 --> 00:28:40,551
when the FBI is shining a
proctoscope up your big, fat ass!
603
00:28:40,635 --> 00:28:44,680
I have evidence,
and I'll use it!
604
00:28:44,764 --> 00:28:46,265
He didn't have evidence,
605
00:28:46,349 --> 00:28:48,100
but he knew
where he could get some.
606
00:28:48,184 --> 00:28:50,769
And that made Arthur Herk
a very dangerous man.
607
00:28:50,812 --> 00:28:52,604
Arthur may not have been
a genius,
608
00:28:52,647 --> 00:28:55,566
but he did know that the bullet
that went through Xena's head
609
00:28:55,650 --> 00:28:57,818
was meant for "his."
610
00:28:57,902 --> 00:29:00,362
Penultra Construction had arranged
for the hit when they discovered
611
00:29:00,405 --> 00:29:03,031
Arthur had been skimming money
from the company.
612
00:29:03,116 --> 00:29:07,286
Up until yesterday, Arthur Herk
had been their bagman.
613
00:29:07,328 --> 00:29:10,456
Gentlemen...
we have a problem.
614
00:29:10,540 --> 00:29:12,291
Can I get personal?
615
00:29:12,375 --> 00:29:14,376
Oh, "now" you're asking?
616
00:29:14,461 --> 00:29:16,003
Your daughter really likes you.
617
00:29:16,087 --> 00:29:18,088
Yeah. We have
a pretty good relationship.
618
00:29:18,173 --> 00:29:21,341
The divorce, Arthur... she doesn't
throw any of that in your face?
619
00:29:21,426 --> 00:29:23,886
Oh, I told Jenny a long time
ago that I wasn't perfect.
620
00:29:23,970 --> 00:29:25,429
She tried to accept my mistakes,
621
00:29:25,513 --> 00:29:27,639
and I try to accept hers.
622
00:29:27,724 --> 00:29:28,849
Sounds simple.
623
00:29:28,975 --> 00:29:30,517
Well, I mean,
it wasn't that simple
624
00:29:30,602 --> 00:29:34,229
when she came home with a
scorpion tattooed on her butt.
625
00:29:34,314 --> 00:29:35,564
Matt hates me.
626
00:29:35,648 --> 00:29:37,441
He basically thinks I'm a loser.
627
00:29:37,525 --> 00:29:40,778
He "called" me a loser,
so I called him a shithead.
628
00:29:40,862 --> 00:29:43,113
If we had bad teeth, we
could go on "Jerry Springer."
629
00:29:44,741 --> 00:29:47,493
So, what you're telling me
is that her mom beat you up?
630
00:29:47,535 --> 00:29:49,203
Well, she's
in pretty good shape, man.
631
00:29:49,287 --> 00:29:50,454
I mean, she could snap you
like a toothpick.
632
00:29:50,497 --> 00:29:51,413
Hey.
633
00:29:51,498 --> 00:29:52,498
Hi.
634
00:29:52,540 --> 00:29:53,999
You... don't stare at my boobs.
635
00:29:54,042 --> 00:29:55,918
So, did they give you points
for the kill?
636
00:29:56,002 --> 00:29:58,045
No, they said it didn't count.
637
00:29:58,129 --> 00:30:00,297
Well, I know this won't end
till it ends,
638
00:30:00,381 --> 00:30:02,174
so I'd like to get this
over with.
639
00:30:02,258 --> 00:30:04,051
You can squirt me tonight
over at Bayside.
640
00:30:04,135 --> 00:30:06,094
I'll be outside The Gap
at around 8:00, okay?
641
00:30:06,179 --> 00:30:07,596
Okay.
642
00:30:07,680 --> 00:30:09,598
And you... don't look
at my ass when I walk away.
643
00:30:09,641 --> 00:30:10,933
I can't make that promise.
644
00:30:13,353 --> 00:30:14,603
Whoa.
645
00:30:14,687 --> 00:30:16,522
"You can squirt me tonight
down at Bayside."
646
00:30:16,606 --> 00:30:19,233
You're gonna remember that line
when you're an old dude, dude.
647
00:30:19,317 --> 00:30:21,527
You looking at her ass?
Yeah.
648
00:30:23,488 --> 00:30:25,447
There's some things
I'd like to know.
649
00:30:25,532 --> 00:30:28,617
For instance, who's the guy
running around with the rifle?
650
00:30:28,701 --> 00:30:32,037
And who in the hell is the guy
jumping on me from out of a tree?
651
00:30:32,121 --> 00:30:33,121
What guy in a tree?
652
00:30:33,206 --> 00:30:34,414
That's what "I'm" wondering.
653
00:30:34,499 --> 00:30:35,874
Look, you brought us down here
654
00:30:35,917 --> 00:30:37,543
to do a simple job...
In, out, bing, bang.
655
00:30:37,585 --> 00:30:40,671
All of a sudden, I got
Geronimo running into the house
656
00:30:40,755 --> 00:30:42,631
and Tarzan landing
on my coconut.
657
00:30:42,715 --> 00:30:44,675
Your primary concern
is to finish this job
658
00:30:44,759 --> 00:30:46,885
before a certain party
shoots his mouth off.
659
00:30:48,304 --> 00:30:49,429
Excuse me.
660
00:30:50,932 --> 00:30:51,932
Nice.
661
00:30:54,227 --> 00:30:56,645
Gentlemen, would you mind
putting out your cigars, please?
662
00:30:56,729 --> 00:30:58,188
Come again?
I asked...
663
00:30:58,273 --> 00:31:00,440
Would you mind putting
out your cigars, please?
664
00:31:00,525 --> 00:31:02,317
As a matter of fact,
I would mind.
665
00:31:02,402 --> 00:31:04,736
Well, you see, the reason
I ask... all due respect...
666
00:31:04,779 --> 00:31:06,905
I got a great New York strip
sitting over there,
667
00:31:06,990 --> 00:31:08,907
cost me $27 and change,
668
00:31:08,992 --> 00:31:10,617
and it tastes like
I'm eating a cigar.
669
00:31:10,702 --> 00:31:12,619
Listen, ace, number one,
you're eating a steak
670
00:31:12,704 --> 00:31:14,204
at a place
called Joe's Stone Crab.
671
00:31:14,289 --> 00:31:15,664
And number two,
672
00:31:15,748 --> 00:31:17,916
there's no rule that says
we can't smoke.
673
00:31:17,959 --> 00:31:19,960
Well, number one,
my name is not Ace.
674
00:31:20,044 --> 00:31:22,754
And number two, I'm not
talking about rules here.
675
00:31:22,839 --> 00:31:23,922
I'm talking about manners.
676
00:31:23,965 --> 00:31:25,007
You see, there is no rule
677
00:31:25,091 --> 00:31:27,259
that says I can't come over here
678
00:31:27,302 --> 00:31:28,844
and fart on your entree,
679
00:31:28,928 --> 00:31:30,137
but I don't do it.
680
00:31:30,221 --> 00:31:32,556
Why? Because
it's not good manners.
681
00:31:32,640 --> 00:31:35,434
So I ask you again
in the nicest possible way
682
00:31:35,518 --> 00:31:37,853
to please put out
the cigars, okay?
683
00:31:42,400 --> 00:31:43,400
Aahhh!
684
00:31:46,404 --> 00:31:47,905
Thank you.
685
00:31:47,989 --> 00:31:49,781
I hope you realize you've
just committed assault.
686
00:31:49,824 --> 00:31:51,909
I know, I know...
You know, I remember a time
687
00:31:51,993 --> 00:31:53,827
was you actually
had to hit somebody.
688
00:31:56,164 --> 00:31:57,414
You go tell your employer
689
00:31:57,498 --> 00:32:00,626
it's gonna cost him
another 10 G's apiece.
690
00:32:00,668 --> 00:32:01,835
Okay.
691
00:32:01,920 --> 00:32:03,587
But we want this finished
as soon as possible.
692
00:32:03,630 --> 00:32:05,380
Well, believe me,
we don't want to spend
693
00:32:05,465 --> 00:32:07,591
any more time in this
garden spot than we have to.
694
00:32:07,675 --> 00:32:09,676
Got that right.
695
00:32:09,761 --> 00:32:12,888
Whoa.
Look at those wheels.
696
00:32:12,972 --> 00:32:15,140
Douche bag's probably
some kind of drug kingpin.
697
00:32:15,224 --> 00:32:17,351
Bet he's got a helicopter
and a big-ass boat
698
00:32:17,435 --> 00:32:19,686
and a pad down in the Bahamas
like a tax shelter.
699
00:32:19,771 --> 00:32:22,856
Stayed in one of them shelters
once. Didn't like it much.
700
00:32:22,941 --> 00:32:25,150
I'm tired of living
foot to mouth.
701
00:32:25,234 --> 00:32:26,568
Let's go to The Jackal.
702
00:32:26,653 --> 00:32:28,570
There's something I want to do.
703
00:32:28,655 --> 00:32:30,739
I don't want to mess
with that bartender
704
00:32:30,823 --> 00:32:32,658
and his baseball bat.
705
00:32:49,300 --> 00:32:50,717
In the lightweight division.
706
00:32:50,760 --> 00:32:52,010
Heather is from Woodland Hills,
California.
707
00:32:52,053 --> 00:32:53,387
What do you see right away?
708
00:32:53,471 --> 00:32:55,180
She's got very good balance.
709
00:32:55,223 --> 00:32:56,515
She's got good muscularity.
710
00:32:56,557 --> 00:32:59,017
She's going through
a routine right now.
711
00:33:00,770 --> 00:33:02,312
Hello, Mr. Herk.
712
00:33:03,731 --> 00:33:05,232
Something to drink?
713
00:33:07,694 --> 00:33:09,027
I need a missile.
714
00:33:09,070 --> 00:33:12,364
This for you?
This is personal missile?
715
00:33:12,448 --> 00:33:14,825
What the flying shit
do you care?
716
00:33:14,909 --> 00:33:16,535
Usually you drop money,
717
00:33:16,577 --> 00:33:17,869
somebody else pick up equipment.
718
00:33:17,912 --> 00:33:19,204
What, are you keeping a diary?
719
00:33:19,247 --> 00:33:20,872
You got a goddamn missile
or not?
720
00:33:20,957 --> 00:33:22,916
Right now, do not have missile.
721
00:33:22,959 --> 00:33:24,710
Missile wery hard to get.
722
00:33:24,752 --> 00:33:26,253
Well, I want you to try
723
00:33:26,295 --> 00:33:28,755
"wery" goddamn hard
to get a missile.
724
00:33:28,840 --> 00:33:30,132
You got me, comrade?
725
00:33:30,216 --> 00:33:32,050
You pay?
726
00:33:36,681 --> 00:33:38,056
$ 10,000.
727
00:33:39,767 --> 00:33:42,227
Maybe I have item for you.
728
00:33:49,360 --> 00:33:50,444
What the hell is that?
729
00:33:50,528 --> 00:33:51,695
Bomb.
730
00:33:51,779 --> 00:33:53,113
Looks like a garbage disposal.
731
00:33:53,197 --> 00:33:56,033
Is big bomb.
Take a look.
732
00:34:03,124 --> 00:34:04,750
Okay.
733
00:34:05,585 --> 00:34:07,627
I'm not long for this place.
734
00:34:07,712 --> 00:34:09,921
My brother's working security
at the airport.
735
00:34:10,006 --> 00:34:11,131
Big time.
736
00:34:11,215 --> 00:34:14,301
Oh, yeah.
Check "this" out.
737
00:34:14,385 --> 00:34:16,595
Well, we're not
supposed to carry guns.
738
00:34:16,679 --> 00:34:19,431
Well, we're not supposed
to drink on the job either.
739
00:34:20,850 --> 00:34:24,811
All right. Let's reconnoiter
back here at 2100 hours.
740
00:34:26,898 --> 00:34:29,024
10:00.
741
00:34:33,863 --> 00:34:40,077
♪♪ I can feel it coming
in the air tonight ♪♪
742
00:34:40,161 --> 00:34:42,621
♪♪ Oh, Lord ♪♪
743
00:34:45,875 --> 00:34:47,667
Just one brave
Gator fan to call.
744
00:34:47,710 --> 00:34:48,835
Where are the Gator fans now?
745
00:34:48,878 --> 00:34:50,295
All you Gator fans call
when you win.
746
00:34:50,338 --> 00:34:52,881
But now that you lose, you don't
have the guts to call in.
747
00:34:52,965 --> 00:34:54,883
I'm waiting for one, just one...
748
00:34:54,967 --> 00:34:56,426
What the hell are Gators?
749
00:34:56,511 --> 00:34:57,677
Football... college.
750
00:34:57,762 --> 00:34:59,262
Morons.
Mm-hmm.
751
00:34:59,347 --> 00:35:01,765
I'm a Gator fan, and I'm calling.
752
00:35:01,849 --> 00:35:03,308
And what do you have to say?
753
00:35:03,392 --> 00:35:05,560
Well, you said we don't
have the guts to call,
754
00:35:05,645 --> 00:35:07,145
and I'm calling.
755
00:35:07,230 --> 00:35:10,190
That's it? You're calling
to say you're calling?
756
00:35:10,274 --> 00:35:12,109
This town gives me a headache.
757
00:35:12,193 --> 00:35:14,986
Why do you think he'd
come here, a guy like that?
758
00:35:15,029 --> 00:35:17,197
Good job, nice house,
plenty of cheese.
759
00:35:17,281 --> 00:35:20,367
What... what's he doing
in a shithole like this?
760
00:35:20,451 --> 00:35:21,743
Maybe it's Happy Hour.
761
00:35:23,162 --> 00:35:24,913
I might as well have a bucket
over my head.
762
00:35:24,997 --> 00:35:27,082
Keep walking. Don't do
nothing stupid in there.
763
00:35:27,166 --> 00:35:29,251
As far as I'm concerned,
this whole idea is stupid.
764
00:35:29,335 --> 00:35:32,712
I think we got Gator fans.
765
00:35:32,797 --> 00:35:35,173
Is that a squirt gun
in your pocket,
766
00:35:35,216 --> 00:35:37,342
or were you happy to see me?
767
00:35:40,346 --> 00:35:42,264
So, where are we gonna do this?
768
00:35:42,348 --> 00:35:44,516
We don't want to make
a scene, like last time.
769
00:35:44,600 --> 00:35:46,351
Well, there's a parking lot
behind the drugstore.
770
00:35:46,394 --> 00:35:47,894
Sounds like a good place to die.
771
00:35:47,979 --> 00:35:51,189
Maybe you could buy me
some lip gloss afterwards.
772
00:35:53,067 --> 00:35:54,401
Are you staring at her ass?
773
00:35:54,485 --> 00:35:56,194
You're "not?"
774
00:35:57,572 --> 00:35:58,864
Whip out your pistol, cowboy.
775
00:35:58,906 --> 00:36:00,365
Where do you want me
to shoot you?
776
00:36:00,408 --> 00:36:02,367
Why don't you shoot her
in the crotch?
777
00:36:02,410 --> 00:36:03,493
You could be like a couple.
778
00:36:03,536 --> 00:36:05,036
This is a friend of yours?
779
00:36:05,121 --> 00:36:07,080
How about I just shoot you
on your hand?
780
00:36:07,123 --> 00:36:09,708
My first hand job.
781
00:36:11,169 --> 00:36:13,461
Freeze!
782
00:36:13,546 --> 00:36:14,796
Aaah!
783
00:36:14,881 --> 00:36:16,464
Move, move, move!
Who's shooting?
784
00:36:16,549 --> 00:36:17,966
Andrew, come on!
785
00:36:18,050 --> 00:36:19,384
Come on, Andrew!
786
00:36:19,468 --> 00:36:21,094
Uhh!
787
00:36:21,179 --> 00:36:22,262
Holy shit.
Oh, shit.
788
00:36:22,346 --> 00:36:23,346
Holy shit.
789
00:36:23,431 --> 00:36:24,556
Aah!
790
00:36:31,898 --> 00:36:34,858
At that very moment,
Officers Romero and Kramitz
791
00:36:34,942 --> 00:36:37,068
were headed westbound
on Biscayne Boulevard.
792
00:36:37,153 --> 00:36:38,403
Three months earlier,
793
00:36:38,446 --> 00:36:40,822
they had been involved
in a scuffle with a crack dealer
794
00:36:40,907 --> 00:36:43,491
at the very intersection
they were now passing through.
795
00:36:44,911 --> 00:36:48,246
Romero's shirt had been torn
open in the altercation,
796
00:36:48,289 --> 00:36:49,789
revealing a red bustier
797
00:36:49,874 --> 00:36:52,792
from the Victoria's Secret's
"Desire" collection.
798
00:36:52,877 --> 00:36:55,795
Kramitz had never gotten it out
of his mind.
799
00:37:00,968 --> 00:37:03,970
So, I was thinking maybe you and
me could get together sometime.
800
00:37:04,055 --> 00:37:06,097
Walter, do you want
to have sex with me?
801
00:37:06,182 --> 00:37:08,141
Walter couldn't believe it.
802
00:37:08,184 --> 00:37:10,852
Had he somehow found
the wormhole in the universe
803
00:37:10,937 --> 00:37:13,104
that guys have been seeking
for eons...
804
00:37:13,147 --> 00:37:15,065
The wormhole
that would allow him
805
00:37:15,149 --> 00:37:17,943
to bypass all the talking
and talking and talking
806
00:37:17,985 --> 00:37:19,319
and just do it?
807
00:37:19,403 --> 00:37:20,862
Walter thought hard
808
00:37:20,947 --> 00:37:23,281
about how he would phrase his
response to Monica's question.
809
00:37:23,324 --> 00:37:24,658
Yeah.
810
00:37:24,742 --> 00:37:26,326
Well, I don't want
to have sex with you.
811
00:37:26,410 --> 00:37:27,327
You're a married man.
812
00:37:27,411 --> 00:37:29,537
Yeah, but not happily.
813
00:37:29,622 --> 00:37:31,164
Man with a gun.
814
00:37:31,249 --> 00:37:33,208
Police! Put the gun down
right now!
815
00:37:33,292 --> 00:37:35,001
It's not my gun.
Some guy...
816
00:37:35,086 --> 00:37:36,169
Put down the gun!
817
00:37:41,592 --> 00:37:43,051
I'm a very good student.
818
00:37:43,135 --> 00:37:44,636
Shut up, punk.
Officer Kramitz,
819
00:37:44,720 --> 00:37:46,972
he looks about as menacing
as a Backstreet Boy.
820
00:37:47,014 --> 00:37:48,765
Can I talk to him for a second?
821
00:37:49,850 --> 00:37:50,767
What's your name?
822
00:37:50,851 --> 00:37:52,143
Andrew Ryan.
823
00:37:52,228 --> 00:37:53,895
Andrew Ryan, what are you
doing with a gun?
824
00:37:53,980 --> 00:37:56,731
Some weird guy
was shooting at us.
825
00:37:56,816 --> 00:37:58,692
He dropped it,
and I picked it up and ran.
826
00:37:58,776 --> 00:37:59,776
Who's "us"?
827
00:37:59,819 --> 00:38:01,987
My friends... Matt and Jenny.
828
00:38:02,029 --> 00:38:03,530
Police! Police!
829
00:38:03,614 --> 00:38:05,573
That's correct.
We are the police.
830
00:38:05,658 --> 00:38:07,575
Jack Pendick, Big Sky Security.
831
00:38:07,660 --> 00:38:09,327
There was a girl
in the parking lot,
832
00:38:09,370 --> 00:38:11,246
and they were gonna shoot her
with a gun.
833
00:38:11,330 --> 00:38:13,832
Hmm. Let me guess...
A squirt gun, right?
834
00:38:13,916 --> 00:38:15,166
Yeah.
835
00:38:15,251 --> 00:38:18,837
Mr. Pendick, does this
firearm belong to you?
836
00:38:18,879 --> 00:38:20,171
Yes.
837
00:38:20,256 --> 00:38:21,798
No.
838
00:38:21,924 --> 00:38:24,968
Have you been drinking
tonight, Mr. Pendick?
839
00:38:25,052 --> 00:38:26,594
Absolutely not.
840
00:38:31,559 --> 00:38:33,435
Go get him, Walter.
841
00:38:36,397 --> 00:38:38,565
Stick 'em up.
842
00:38:47,867 --> 00:38:49,075
Remember me?
843
00:38:49,160 --> 00:38:50,410
No.
844
00:38:50,494 --> 00:38:51,494
Ugh!
845
00:38:51,579 --> 00:38:53,705
I ain't done with you yet.
846
00:38:53,748 --> 00:38:54,956
Open the cash register.
847
00:38:57,084 --> 00:38:59,878
Reach for that baseball bat,
and I blow your head off.
848
00:39:03,466 --> 00:39:04,966
Okay, Eddie, go get it.
849
00:39:20,649 --> 00:39:22,192
A little bit too much.
850
00:39:22,234 --> 00:39:24,235
The choreography is starting
to lag. There you go.
851
00:39:27,406 --> 00:39:28,823
Get the big bills first.
852
00:39:28,908 --> 00:39:30,367
Which big bills?
853
00:39:30,451 --> 00:39:32,452
This one or the other one?
854
00:39:32,536 --> 00:39:34,329
Where's the money?
I have money.
855
00:39:41,587 --> 00:39:44,005
$ 18?!
856
00:39:44,090 --> 00:39:45,090
What kind of bar is this?
857
00:39:45,132 --> 00:39:46,341
Business very bad.
858
00:39:46,425 --> 00:39:47,759
Is bad location.
859
00:39:47,843 --> 00:39:50,095
Snake, check it out. It's
the kingpin with the Fag Jag.
860
00:39:51,889 --> 00:39:53,431
You... give me your watch.
861
00:40:00,523 --> 00:40:03,108
Oh ...nice.
862
00:40:03,150 --> 00:40:05,902
All right.
Now give me your wallet.
863
00:40:21,752 --> 00:40:22,961
What's in there?
864
00:40:23,045 --> 00:40:24,045
A bomb.
865
00:40:24,130 --> 00:40:25,463
Right.
No, it's a bomb.
866
00:40:25,548 --> 00:40:27,298
These guys are Russians,
and they sell bombs.
867
00:40:27,341 --> 00:40:29,634
Bombs? No bombs.
Is bar... Is bar.
868
00:40:29,677 --> 00:40:32,679
Hey, Eddie open the suitcase.
869
00:40:35,099 --> 00:40:37,308
What if it "is" a bomb?
870
00:40:37,351 --> 00:40:39,686
Well, then you'll get blown
up, and nobody will miss you.
871
00:40:39,770 --> 00:40:40,770
Open it.
872
00:40:46,193 --> 00:40:48,153
Looks like a garbage disposal.
873
00:40:48,195 --> 00:40:49,988
Nah, it's a time-lock
safe thing.
874
00:40:50,030 --> 00:40:51,823
Probably got drugs
or emeralds in it.
875
00:40:53,200 --> 00:40:55,076
Snake, let's get
the hell out of here.
876
00:40:55,161 --> 00:40:57,245
I think I hear one of them
silent alarms.
877
00:40:57,329 --> 00:40:59,747
Are your wheels outside?
Give me the keys.
878
00:41:06,755 --> 00:41:08,047
All right,
latch up the suitcase.
879
00:41:08,132 --> 00:41:10,008
We're going for a ride.
Kingpin's coming with us.
880
00:41:10,050 --> 00:41:11,843
No, no, no, you don't want me.
You don't want me.
881
00:41:11,886 --> 00:41:13,511
You want these guys.
These guys are Russians.
882
00:41:13,554 --> 00:41:16,181
They have missiles.
There's... Shut up, asshole!
883
00:41:16,265 --> 00:41:17,682
Snake, I think we done
pretty good.
884
00:41:17,725 --> 00:41:19,017
Why don't we just call it a day?
885
00:41:19,059 --> 00:41:20,393
We got an opportunity here,
Eddie.
886
00:41:20,436 --> 00:41:21,895
Now, maybe you don't see it,
but I do.
887
00:41:21,937 --> 00:41:23,813
And that's why I'm me,
and you're you.
888
00:41:23,898 --> 00:41:26,065
This guy's probably got lots
of cool shit back at his place.
889
00:41:26,108 --> 00:41:28,026
So that's where we're going,
and we're taking this with us.
890
00:41:28,068 --> 00:41:32,030
I bet it's pure
14-karat gold in there.
891
00:41:32,907 --> 00:41:36,075
It's heavy.
892
00:41:36,160 --> 00:41:37,744
Pick it up.
893
00:41:39,872 --> 00:41:41,247
You...
894
00:41:41,332 --> 00:41:44,334
Get back around here
with your friend.
895
00:41:51,300 --> 00:41:53,718
That'll teach you to hit
people with baseball bats.
896
00:41:53,802 --> 00:41:55,345
Sit down!
897
00:41:57,973 --> 00:42:00,725
If you assholes try to call
the cops after we leave,
898
00:42:00,809 --> 00:42:04,103
the next bullet
goes through your head.
899
00:42:05,940 --> 00:42:07,232
Let's go!
900
00:42:07,316 --> 00:42:08,399
Kingpin!
901
00:42:10,861 --> 00:42:14,030
Gator fans.
902
00:42:14,114 --> 00:42:15,782
And the Japanese doctor says,
903
00:42:15,866 --> 00:42:18,243
"Lady,
you have Ed Zachary disease."
904
00:42:18,327 --> 00:42:20,245
And the lady goes,
905
00:42:20,287 --> 00:42:23,248
"Oh, no, Ed
Zachary disease. What does it mean?"
906
00:42:23,290 --> 00:42:24,874
And the doctor says,
907
00:42:24,959 --> 00:42:29,170
"It mean your face look Ed
Zachary like your ass."
908
00:42:29,255 --> 00:42:30,713
Get it?
909
00:42:30,798 --> 00:42:35,510
"Your... your face look
"Ed Zachary" like your ass."
910
00:42:36,887 --> 00:42:38,096
Ooh!
911
00:42:38,180 --> 00:42:40,348
Who thinks this shit up, huh?
912
00:42:41,934 --> 00:42:44,269
The point is that all these
Gators ever do is talk trash.
913
00:42:44,311 --> 00:42:46,437
Then when they lose, you don't
hear a peep out of them.
914
00:42:46,480 --> 00:42:48,898
Well, I'm a Gator fan,
and I'm talking to you right now.
915
00:42:48,941 --> 00:42:50,275
So what's your problem?
916
00:42:50,359 --> 00:42:53,361
You said we don't have the
guts to call, and I'm call...
917
00:42:53,445 --> 00:42:54,862
These guys need a hobby.
918
00:42:56,156 --> 00:42:57,448
There's our guy.
919
00:42:57,533 --> 00:42:59,492
And I believe that's Tarzan.
920
00:42:59,577 --> 00:43:02,161
Where do you think they're
going... our boy's house?
921
00:43:02,246 --> 00:43:03,496
"Ed Zachary."
922
00:43:07,001 --> 00:43:08,876
Officer.
923
00:43:08,961 --> 00:43:10,420
Officer, what's going on?
924
00:43:10,504 --> 00:43:12,547
Well, we had a little shooting,
925
00:43:12,631 --> 00:43:14,924
but we got it under control,
Miss...
926
00:43:15,009 --> 00:43:17,802
Weintraub... Heather Weintraub.
927
00:43:17,886 --> 00:43:20,597
Pretty name.
928
00:43:20,681 --> 00:43:23,433
I want to talk to your two
friends. Any idea where they are?
929
00:43:23,517 --> 00:43:26,936
They probably went back
to Jenny's house.
930
00:43:28,606 --> 00:43:31,524
Officer Kramitz!
931
00:43:31,609 --> 00:43:34,027
10-4.
932
00:43:34,111 --> 00:43:36,321
Well, we gotta take care
of something.
933
00:43:36,405 --> 00:43:38,406
Official business.
Code seven.
934
00:43:38,490 --> 00:43:40,658
See you later.
935
00:43:40,701 --> 00:43:43,620
Let's move!
Nothing to see here!
936
00:43:43,704 --> 00:43:44,704
Let's go!
937
00:43:44,788 --> 00:43:46,497
You ready to roll?
938
00:43:46,582 --> 00:43:49,000
Let me drive, okay?
939
00:43:53,380 --> 00:43:55,131
The house where the TV got shot.
940
00:44:02,931 --> 00:44:04,641
Didn't we do this last night?
941
00:44:04,725 --> 00:44:06,643
Mm-hmm.
They're in the living room.
942
00:44:09,396 --> 00:44:12,357
Strip poker. Strip poker...
Now, "that's" a good game.
943
00:44:12,399 --> 00:44:14,317
"This" is a stupid game.
944
00:44:14,401 --> 00:44:17,695
Dad, no offense, but only a moron
would mistake that for a real gun.
945
00:44:17,738 --> 00:44:19,197
You could've been killed.
946
00:44:19,239 --> 00:44:21,282
And where's your partner
in crime?
947
00:44:21,367 --> 00:44:22,533
Andrew?
He ran the other way.
948
00:44:22,576 --> 00:44:23,868
Did anybody call the police?
949
00:44:23,952 --> 00:44:26,371
I'm making coffee.
Do you want some?
950
00:44:26,455 --> 00:44:27,622
I'll call the police.
951
00:44:32,628 --> 00:44:33,878
New TV?
952
00:44:33,921 --> 00:44:36,214
Arthur bought it this afternoon.
953
00:44:36,298 --> 00:44:39,717
God forbid he should miss
"Xena: Warrior Princess."
954
00:45:02,950 --> 00:45:05,618
If we don't shoot somebody
soon, I'm gonna forget how.
955
00:45:05,703 --> 00:45:06,828
Let's do it.
956
00:45:09,123 --> 00:45:11,541
Well, I suppose you're right.
Technically, it's not an emergency, but...
957
00:45:11,583 --> 00:45:12,959
Will you please hold
and your call will be...
958
00:45:13,001 --> 00:45:14,377
The police just put me on hold.
959
00:45:15,671 --> 00:45:17,880
I, uh, met with
a divorce attorney today.
960
00:45:18,966 --> 00:45:20,925
Jenny?
961
00:45:20,968 --> 00:45:25,263
Those kids won't be happy
till they get arrested.
962
00:45:28,559 --> 00:45:30,560
Hi.
We're friends of Arthur's.
963
00:45:33,647 --> 00:45:35,064
Hello.
Hello! Hello!
964
00:45:35,149 --> 00:45:36,774
Your call is very important...
965
00:45:36,817 --> 00:45:38,359
Everybody shut up!
966
00:45:38,444 --> 00:45:40,319
Unless you wanna get shot
where the sun don't shine.
967
00:45:40,362 --> 00:45:42,071
Don't think I don't know
where that is either!
968
00:45:42,114 --> 00:45:43,823
Ugh!
969
00:45:45,701 --> 00:45:46,909
A shot.
970
00:45:46,994 --> 00:45:49,454
Maybe the pantyhose gang
beat us to the draw.
971
00:45:49,538 --> 00:45:51,748
Again with the TV.
Shut up.
972
00:45:53,375 --> 00:45:55,334
Take that stupid thing
off your head.
973
00:45:57,421 --> 00:45:58,671
Yeah, nice place.
974
00:45:58,756 --> 00:46:00,631
What are you, Martha Stewart?
975
00:46:00,716 --> 00:46:02,800
Make yourself useful
and tie everybody up.
976
00:46:02,885 --> 00:46:04,093
With what?
977
00:46:04,178 --> 00:46:05,970
911 operator.
This is Eliot Arnold.
978
00:46:09,016 --> 00:46:10,016
This.
979
00:46:12,895 --> 00:46:15,938
Well, I can only do a slipknot,
a double knot, and a...
980
00:46:16,023 --> 00:46:17,982
What do you call it?
The bowman.
981
00:46:18,066 --> 00:46:19,609
What do you want?
982
00:46:19,693 --> 00:46:23,029
You going for eagle scout?
Tie 'em up.
983
00:46:35,250 --> 00:46:38,461
Baptist church two blocks over.
984
00:46:38,545 --> 00:46:40,797
FBI Agent Pat Greer.
Alan Seitz.
985
00:46:42,257 --> 00:46:43,800
How can I help FBI?
986
00:46:43,884 --> 00:46:47,220
Well, you can tell FBI
where the suitcase is, Ivan.
987
00:46:47,304 --> 00:46:48,846
My name is John.
Sure it is.
988
00:46:48,931 --> 00:46:51,057
Your name is John,
and you're just a hardworking,
989
00:46:51,141 --> 00:46:52,934
law-abiding,
small immigrant businessman,
990
00:46:53,018 --> 00:46:55,353
running a shithole bar
where you got... no customers.
991
00:46:55,437 --> 00:46:57,021
Bad location.
Yes, it is.
992
00:46:57,105 --> 00:46:59,190
I'd like to take a look around
the back room right there,
993
00:46:59,233 --> 00:47:00,525
the one with all the locks.
994
00:47:00,567 --> 00:47:01,567
You have warrant?
995
00:47:01,652 --> 00:47:03,528
Ain't that heartwarming?
996
00:47:03,570 --> 00:47:06,489
You know, the way a man can
come here from another country,
997
00:47:06,573 --> 00:47:08,533
and in just a short time
here in America,
998
00:47:08,617 --> 00:47:10,493
he has embraced our way
of living to the point
999
00:47:10,577 --> 00:47:13,037
where he wants to know
if we got a warrant.
1000
00:47:13,080 --> 00:47:16,207
Don't that just warm the cockles
of your heart, Agent Seitz?
1001
00:47:16,291 --> 00:47:18,334
It warms the shit
out of my cockles.
1002
00:47:18,418 --> 00:47:20,294
My cockles are burning.
1003
00:47:20,379 --> 00:47:22,338
We don't need a warrant.
1004
00:47:22,422 --> 00:47:24,090
You see,
we're operating under...
1005
00:47:24,174 --> 00:47:26,717
What's that thing called we're
operating under again, Agent Seitz?
1006
00:47:26,760 --> 00:47:29,387
Special Executive Order 768-04.
1007
00:47:29,471 --> 00:47:32,807
That's it... Special Executive Order
768-04, which basically means that,
1008
00:47:32,891 --> 00:47:34,684
if it's a matter
of national security,
1009
00:47:34,768 --> 00:47:37,728
we can send a search party and
a Doberman pinscher up your ass.
1010
00:47:37,771 --> 00:47:39,230
I want lawyer.
1011
00:47:39,273 --> 00:47:40,565
Did you hear that, Agent Seitz?
1012
00:47:40,649 --> 00:47:42,066
He want lawyer.
1013
00:47:42,109 --> 00:47:44,110
As is his
right under our Constitution,
1014
00:47:44,194 --> 00:47:45,194
which we hold sacred.
1015
00:47:45,279 --> 00:47:46,779
Want me to shoot him
in the forehead?
1016
00:47:46,864 --> 00:47:48,364
Yeah, go ahead.
1017
00:47:48,448 --> 00:47:49,782
Just playing.
Come here.
1018
00:47:49,867 --> 00:47:52,535
My partner wants to shoot you
in the forehead,
1019
00:47:52,619 --> 00:47:55,705
which I have absolutely no
doubt that he can legally do
1020
00:47:55,789 --> 00:47:57,999
under Special
Executive Order 768...
1021
00:47:58,083 --> 00:47:59,709
Dash 04.
Dash 04.
1022
00:47:59,793 --> 00:48:01,752
Now, me, I'm thinking,
wouldn't it be better
1023
00:48:01,837 --> 00:48:04,130
if you just reached into
your pocket, got the keys,
1024
00:48:04,214 --> 00:48:05,965
and showed me around
that back room...
1025
00:48:06,049 --> 00:48:08,301
The one with all the locks.
1026
00:48:09,386 --> 00:48:10,595
Yes?
Hi, Mrs. Herk.
1027
00:48:10,637 --> 00:48:12,096
Do you mind if we talk to Jenny
1028
00:48:12,139 --> 00:48:13,973
about something that happened
at Bayside tonight?
1029
00:48:14,016 --> 00:48:15,933
She's not in trouble, but it's
important that we talk to her.
1030
00:48:15,976 --> 00:48:18,436
Oh, Jenny's not here... Do you
mind if we come in for a minute?
1031
00:48:18,478 --> 00:48:19,729
No, no.
I-I mean, yes, I mind.
1032
00:48:19,813 --> 00:48:21,606
I mean...
Monica.
1033
00:48:21,690 --> 00:48:24,108
What do we have here? If it
ain't a Dick and a Dickless Tracy.
1034
00:48:24,151 --> 00:48:25,151
You're making a big mistake.
1035
00:48:25,193 --> 00:48:27,653
Story of my life.
1036
00:48:29,239 --> 00:48:30,406
What's happening?
1037
00:48:30,490 --> 00:48:32,116
Well, moron number one
is tying up the family.
1038
00:48:32,159 --> 00:48:33,576
So take the shot.
1039
00:48:33,660 --> 00:48:35,286
Well, I would, but moron
number two just came back
1040
00:48:35,329 --> 00:48:36,787
with a couple of Miami's finest.
1041
00:48:36,872 --> 00:48:38,998
Hold
on. Hold it a second.
1042
00:48:39,082 --> 00:48:41,918
We have a "Die Hard" situation
developing in the kitchen.
1043
00:48:42,002 --> 00:48:44,045
What? There's a
guy there in the kitchen.
1044
00:48:44,129 --> 00:48:45,588
A guy?
What... what's he doing?
1045
00:48:45,672 --> 00:48:47,548
Well, my guess is he's either
gonna whack 'em
1046
00:48:47,633 --> 00:48:49,592
with a rolling pin
or he's gonna bake 'em a cake.
1047
00:48:49,676 --> 00:48:51,260
It could go either way
with this crew.
1048
00:48:51,345 --> 00:48:53,262
Holy shit!
1049
00:48:53,347 --> 00:48:55,097
Betty Crocker's
got a squirt gun.
1050
00:48:55,182 --> 00:48:56,557
Let me look.
1051
00:48:56,642 --> 00:48:58,809
Forget about it. This is
better than Pay-Per-View.
1052
00:48:58,894 --> 00:49:01,145
There goes the warranty,
1053
00:49:01,229 --> 00:49:03,189
and here comes The Iron Chef.
1054
00:49:03,273 --> 00:49:07,318
One wrong move, and you'll
be crapping lead for a week.
1055
00:49:07,402 --> 00:49:08,778
Snake.
1056
00:49:10,280 --> 00:49:12,490
Who are you?
You talking to me?
1057
00:49:12,574 --> 00:49:14,325
Uh-huh.
I'm your worst nightmare.
1058
00:49:14,409 --> 00:49:16,077
I want you to lower the gun
and get the hell out of here.
1059
00:49:16,119 --> 00:49:19,622
Otherwise, I bust a cap
and drop this loser.
1060
00:49:19,706 --> 00:49:22,959
I ain't going nowhere without
that kingpin's suitcase.
1061
00:49:23,043 --> 00:49:24,043
Take it.
1062
00:49:39,768 --> 00:49:43,020
On second thought,
why don't you just waste him?
1063
00:49:43,063 --> 00:49:45,815
Better yet, I'll do it for you.
1064
00:49:49,444 --> 00:49:52,863
Moron number two just got
moron number one all wet.
1065
00:49:52,906 --> 00:49:55,241
Gimme.
I-I ain't never seen that.
1066
00:49:55,325 --> 00:49:58,160
They got enough stuff back there
to fight a war in North Korea,
1067
00:49:58,245 --> 00:50:00,621
but no suitcase, and Ivan
here doesn't seem to know
1068
00:50:00,706 --> 00:50:02,164
what suitcase I'm talking about.
1069
00:50:02,249 --> 00:50:03,916
Ivan, I know
what you're thinking.
1070
00:50:04,001 --> 00:50:06,752
You're thinking you can use the
suitcase as a bargaining chip.
1071
00:50:06,837 --> 00:50:08,713
You tell us where it is,
we go easy on you.
1072
00:50:08,755 --> 00:50:10,381
I-I bet that's
what you're thinking.
1073
00:50:10,465 --> 00:50:12,049
Isn't it, Ivan?
1074
00:50:12,134 --> 00:50:13,509
Oy!
1075
00:50:13,593 --> 00:50:14,719
Ugh!
1076
00:50:14,803 --> 00:50:17,513
Don't be a baby, Ivan.
It's just your foot.
1077
00:50:17,597 --> 00:50:20,057
It's what we at the bureau
call an extremity shot.
1078
00:50:20,100 --> 00:50:21,642
Generally, the victim survives.
1079
00:50:21,727 --> 00:50:25,771
They don't do so good with
what we call a torso shot.
1080
00:50:25,856 --> 00:50:27,314
What you think, Ivan?
1081
00:50:27,399 --> 00:50:29,942
You want to experience
a torso shot?
1082
00:50:30,027 --> 00:50:32,903
I tell you who has suitcase.
1083
00:50:32,946 --> 00:50:34,613
I'd get a bolt lock for this.
1084
00:50:34,698 --> 00:50:37,199
There's some really bad people
out there.
1085
00:50:37,284 --> 00:50:38,868
We're out of phone cord.
What about him?
1086
00:50:38,910 --> 00:50:40,077
He's coming with us.
1087
00:50:40,162 --> 00:50:41,328
So is she.
No!
1088
00:50:41,413 --> 00:50:43,581
Where are we going?
The Bahamas.
1089
00:50:43,623 --> 00:50:47,209
I hear they go pretty easy
on kingpins in the Bahamas.
1090
00:50:47,294 --> 00:50:48,711
Ugh!
1091
00:50:48,795 --> 00:50:49,962
Money.
1092
00:50:51,173 --> 00:50:52,423
Excuse me?
1093
00:50:52,507 --> 00:50:54,759
There's 5 grand in my pocket!
1094
00:50:54,843 --> 00:50:55,885
Okay.
1095
00:50:55,969 --> 00:50:57,636
Ah.
1096
00:50:57,721 --> 00:50:59,930
Kingpins ain't so tough.
1097
00:50:59,973 --> 00:51:01,599
What you driving?
1098
00:51:01,683 --> 00:51:05,102
Chevy Caprice with a 354 barrel
and positraction.
1099
00:51:05,145 --> 00:51:06,437
Not bad.
1100
00:51:06,480 --> 00:51:07,688
Keys.
1101
00:51:09,316 --> 00:51:11,484
I'm not getting
into that Fag Jag again.
1102
00:51:11,568 --> 00:51:13,319
It's built by Ford now.
1103
00:51:13,403 --> 00:51:14,403
Okay.
1104
00:51:14,488 --> 00:51:17,239
Let's go.
1105
00:51:21,411 --> 00:51:22,411
Eddie.
1106
00:51:22,454 --> 00:51:23,454
Yeah?
1107
00:51:23,497 --> 00:51:25,039
Eddie, you drive.
1108
00:51:25,123 --> 00:51:27,583
Britney Spears, in the back.
1109
00:51:27,667 --> 00:51:29,168
Eddie...
1110
00:51:31,755 --> 00:51:33,297
Let's go.
1111
00:51:33,381 --> 00:51:35,299
Moses, you're flying coach.
1112
00:51:44,559 --> 00:51:46,352
Got enough leg room?
1113
00:51:47,187 --> 00:51:49,146
Buckle up, ma'am.
1114
00:51:51,191 --> 00:51:52,983
Let's go.
1115
00:51:53,026 --> 00:51:54,902
I ain't never drove
one of these before.
1116
00:51:54,986 --> 00:51:57,446
It ain't a spaceship, asshole.
Drive.
1117
00:51:59,241 --> 00:52:00,366
The gate.
1118
00:52:00,450 --> 00:52:02,952
No shit. Back up slow.
It'll open.
1119
00:52:10,752 --> 00:52:13,170
You got the brake on, asshole.
1120
00:52:13,255 --> 00:52:15,131
Don't call me...
1121
00:52:17,884 --> 00:52:19,051
Asshole!
1122
00:52:20,595 --> 00:52:22,471
Mrs. Anna!
1123
00:52:22,556 --> 00:52:24,640
Nina! They took Jenny!
1124
00:52:26,059 --> 00:52:27,852
Quick, quick!
Come on.
1125
00:52:27,894 --> 00:52:30,521
Here... grab this.
You don't wanna push... pull.
1126
00:52:31,481 --> 00:52:33,357
I'm going after them.
1127
00:52:33,400 --> 00:52:35,568
Okay, I'm going with you!
1128
00:52:35,652 --> 00:52:37,027
Yeah, me too.
1129
00:52:37,070 --> 00:52:38,362
I love Puggy!
1130
00:52:38,405 --> 00:52:39,780
Hey, wait.
1131
00:52:39,865 --> 00:52:41,031
Hey...
1132
00:52:41,074 --> 00:52:42,199
Wh...
1133
00:52:42,284 --> 00:52:43,576
Wait for me!
I'm the police!
1134
00:52:43,660 --> 00:52:45,286
Monica, you got to
get yourself loose.
1135
00:52:45,370 --> 00:52:47,538
Call Dispatch. Tell them to
get somebody out to the airport.
1136
00:52:47,581 --> 00:52:49,999
I'll handle this.
Walter!
1137
00:52:50,083 --> 00:52:51,167
Oh.
1138
00:52:51,251 --> 00:52:53,586
If you remember,
call that number.
1139
00:52:53,670 --> 00:52:56,547
Tell a Miss Heather Weintraub
I might be late.
1140
00:52:56,590 --> 00:52:58,340
Walter!
Walter!
1141
00:53:02,929 --> 00:53:04,597
That boy leads an interesting
life, don't he?
1142
00:53:04,639 --> 00:53:06,599
What are you doing'?
He's attached to the cop.
1143
00:53:06,683 --> 00:53:09,351
That copper can't do anything to
us cuffed to that shelving unit.
1144
00:53:09,436 --> 00:53:11,645
Even though that shelf is
brass, it's not the cheap stuff.
1145
00:53:11,688 --> 00:53:14,356
All the phone lines are cut. We gotta
get outside and yell for the neighbors.
1146
00:53:14,399 --> 00:53:16,233
Help me... You can't make me!
1147
00:53:17,819 --> 00:53:20,905
Help me or I will crush you
like a goddamn bug.
1148
00:53:20,989 --> 00:53:23,240
Just take the shot and let's
get the hell to the airport.
1149
00:53:23,283 --> 00:53:25,910
You got it. The longer we stay
down here, the weirder it gets.
1150
00:53:25,952 --> 00:53:28,746
You got that right...
Weirdsville, USA.
1151
00:53:28,830 --> 00:53:30,748
Damn!
What the hell are you doing?
1152
00:53:30,790 --> 00:53:33,751
On three, we're gonna smash
this thing through the door.
1153
00:53:33,793 --> 00:53:34,877
Like shit, we are!
1154
00:53:34,961 --> 00:53:36,295
One, two...
1155
00:53:36,379 --> 00:53:38,422
That's glass, you moron.
You're gonna get us killed!
1156
00:53:38,465 --> 00:53:40,216
Three!
No! No! No, no, no!
1157
00:53:41,718 --> 00:53:42,801
Aaaah!
1158
00:53:49,809 --> 00:53:51,769
Did you get him? I
think so. He went down.
1159
00:53:51,811 --> 00:53:53,354
Cop went down, too.
Goddamn dog.
1160
00:53:53,438 --> 00:53:54,521
Weirdsville, USA.
1161
00:53:54,606 --> 00:53:56,482
You got that right.
1162
00:53:56,566 --> 00:53:57,191
Get up!
1163
00:53:57,275 --> 00:53:59,026
Ugh! Ugh! It got my face!
1164
00:53:59,110 --> 00:54:00,778
It got my face!
1165
00:54:00,820 --> 00:54:03,447
We can get some help
if we can get this thing up.
1166
00:54:03,490 --> 00:54:05,991
You okay there, officer?
1167
00:54:06,076 --> 00:54:07,201
Who are you?
1168
00:54:07,285 --> 00:54:09,662
Pat Greer. Alan Seitz.
Herk?
1169
00:54:09,746 --> 00:54:10,996
Yeah, that's Herk.
1170
00:54:11,081 --> 00:54:12,122
Can you uncuff me?
1171
00:54:12,207 --> 00:54:14,250
Not now.
Mr. Herk, I'm with the FBI.
1172
00:54:14,334 --> 00:54:15,834
I need to know
where that suitcase is.
1173
00:54:15,877 --> 00:54:18,629
Oh, my God,
she's coming to get me!
1174
00:54:18,672 --> 00:54:20,297
The dog, Mr. Herk?
No, her!
1175
00:54:20,382 --> 00:54:21,632
Who?
You know!
1176
00:54:21,716 --> 00:54:23,467
Her!
1177
00:54:23,551 --> 00:54:26,470
Herk! Herk! Herk! Herk!
1178
00:54:26,513 --> 00:54:28,055
Oh, my God!
She knows my name!
1179
00:54:28,139 --> 00:54:30,516
She knows everything!
She's coming to take my soul!
1180
00:54:33,520 --> 00:54:35,312
Mr. Herk, can you hear me?
1181
00:54:35,355 --> 00:54:38,148
Mr. Herk, can you hear me?
This is very important.
1182
00:54:38,233 --> 00:54:40,025
I need to know
where that suitcase is.
1183
00:54:40,110 --> 00:54:42,111
Oh, God! Please don't let her
take my soul!
1184
00:54:42,153 --> 00:54:43,862
Please don't. Please.
1185
00:54:43,947 --> 00:54:45,447
What the hell
is he talking about?
1186
00:54:45,532 --> 00:54:46,657
I don't know.
1187
00:54:46,700 --> 00:54:48,325
How close did
he get to that toad?
1188
00:54:48,410 --> 00:54:49,660
Like face-first.
1189
00:54:49,703 --> 00:54:51,203
Bufotenine...
Hell of an hallucinogen.
1190
00:54:53,039 --> 00:54:54,999
He's gone. He won't be coming
back any time soon.
1191
00:54:57,127 --> 00:54:59,336
Discovery Channel.
Oh, please, don't hurt me!
1192
00:54:59,379 --> 00:55:02,047
Listen, we have reason to believe
that Mr. Herk had a suitcase,
1193
00:55:02,132 --> 00:55:03,632
possibly made of metal,
very heavy.
1194
00:55:03,717 --> 00:55:05,342
Have you seen it?
Yeah, they had it.
1195
00:55:05,385 --> 00:55:06,885
Who's "they"?
An idiot named Snake.
1196
00:55:06,928 --> 00:55:09,805
Him and a possibly even bigger
idiot took the suitcase,
1197
00:55:09,889 --> 00:55:12,391
two hostages, and what sounded
like my squad car, so...
1198
00:55:12,475 --> 00:55:13,851
Where did they go?
You wanna know?
1199
00:55:13,893 --> 00:55:15,561
Take me with you.
We don't have time for games.
1200
00:55:15,603 --> 00:55:17,563
This is a very important
federal matter.
1201
00:55:17,647 --> 00:55:19,189
Hey, if you don't uncuff me,
1202
00:55:19,274 --> 00:55:22,026
you can stick your very
important federal matter
1203
00:55:22,068 --> 00:55:24,653
right up your big federal ass.
1204
00:55:28,742 --> 00:55:30,200
Turn right!
Can't you see the sign?
1205
00:55:48,636 --> 00:55:51,513
You sure they said the airport? Absolutely.
They kept talking about the Bahamas.
1206
00:55:51,556 --> 00:55:52,806
Did anybody open that suitcase?
1207
00:55:52,891 --> 00:55:54,308
Not that I saw.
What's in it?
1208
00:55:54,392 --> 00:55:57,353
The guy we left back there,
the frog kisser...
1209
00:55:57,395 --> 00:55:59,063
Uh, actually, it's a toad.
1210
00:56:00,815 --> 00:56:04,026
Anyway, the toad lover's
an illegal weapons trader.
1211
00:56:04,069 --> 00:56:06,195
Weapons? That's what's in
the suitcase? You mean guns?
1212
00:56:07,822 --> 00:56:09,823
Well, how bad can it be,
right? It's a suitcase.
1213
00:56:09,908 --> 00:56:11,867
We're not talking about
a nuclear bomb, right?
1214
00:56:13,495 --> 00:56:14,953
Right?
1215
00:56:18,666 --> 00:56:21,043
Okay, we gotta pick a road.
1216
00:56:21,127 --> 00:56:23,253
Arrivals or departures?
1217
00:56:23,338 --> 00:56:27,007
We're arriving,
but... then we're departing.
1218
00:56:27,092 --> 00:56:29,718
Which one, Snake?
1219
00:56:29,803 --> 00:56:31,595
What do "you" think?
1220
00:56:31,679 --> 00:56:33,889
I think you guys
should turn yourselves in
1221
00:56:33,932 --> 00:56:36,308
and plead not guilty
by reason of stupidity.
1222
00:56:38,311 --> 00:56:39,436
Departures.
1223
00:56:47,195 --> 00:56:48,278
It'll be okay.
1224
00:56:48,363 --> 00:56:49,571
Dad!
1225
00:56:57,705 --> 00:56:59,623
Was that a goat?
1226
00:56:59,707 --> 00:57:01,041
Dad!
1227
00:57:04,045 --> 00:57:06,296
Where did they get
that stuff? Russia.
1228
00:57:06,381 --> 00:57:09,174
Don't the Russians have controls on that
kind of thing? You'd faint if you knew.
1229
00:57:09,217 --> 00:57:10,759
A few months ago,
somebody got a warhead
1230
00:57:10,802 --> 00:57:12,928
out of a missile-dismantlement
facility in a place called...
1231
00:57:12,971 --> 00:57:15,389
Sergijev Posad...
Not far from Moscow.
1232
00:57:15,473 --> 00:57:16,723
Beautiful churches there.
1233
00:57:19,561 --> 00:57:21,103
Travel Channel.
1234
00:57:21,187 --> 00:57:24,148
Anyway, somebody who knew what
they were doing modified it.
1235
00:57:24,232 --> 00:57:26,442
Dumped it on some guys who run a
place here called The Jolly Jackal.
1236
00:57:26,484 --> 00:57:27,609
The bar?
1237
00:57:27,652 --> 00:57:30,237
That bar has more AK-47's
than Budweiser.
1238
00:57:30,321 --> 00:57:32,906
So can they set it off?
Best we know, flip three switches,
1239
00:57:32,991 --> 00:57:34,450
and you got 45 minutes
to clear out.
1240
00:57:34,534 --> 00:57:35,784
45 minutes.
1241
00:57:35,827 --> 00:57:38,245
Man, I guess it was bound
to happen one day.
1242
00:57:38,329 --> 00:57:40,122
What makes you think
this is the first time?
1243
00:57:40,206 --> 00:57:41,957
Never mind which time this is.
1244
00:57:42,000 --> 00:57:43,917
The important thing is we got those
assholes trapped at the airport,
1245
00:57:43,960 --> 00:57:45,711
and until we say further,
no plane is taking off.
1246
00:57:45,753 --> 00:57:47,463
You can do that?
1247
00:58:02,770 --> 00:58:04,062
Okay, let's go.
1248
00:58:04,147 --> 00:58:05,898
I'm gonna have this
pointed right at you,
1249
00:58:05,982 --> 00:58:07,399
so don't do something stupid.
1250
00:58:07,484 --> 00:58:09,735
How would you even know
if I did something stupid?
1251
00:58:09,819 --> 00:58:11,820
I'll know. Believe me,
I can tell the difference.
1252
00:58:11,905 --> 00:58:13,030
Eddie, open the trunk.
1253
00:58:13,114 --> 00:58:15,282
If you don't do like I say,
1254
00:58:15,366 --> 00:58:17,034
you know what's gonna happen
to you, right?
1255
00:58:17,076 --> 00:58:19,203
You're gonna shoot me?
You got that right.
1256
00:58:22,290 --> 00:58:24,666
Okay, let's go.
Bring the suitcase.
1257
00:58:29,631 --> 00:58:31,882
I hope you're not gonna
give me a ticket for this.
1258
00:58:31,966 --> 00:58:33,842
If I don't see them,
I don't write them.
1259
00:58:36,012 --> 00:58:37,804
Everything is very, very wrong.
1260
00:58:37,889 --> 00:58:40,349
Don't worry. They'll never make
it through airport security.
1261
00:58:52,237 --> 00:58:53,403
We're gonna miss our flight.
1262
00:58:53,488 --> 00:58:55,239
You see what the problem is?
1263
00:58:55,323 --> 00:58:57,491
I don't know. There's some
kind of commotion up there.
1264
00:58:57,575 --> 00:59:00,077
There might be something about it
on the radio...
1265
00:59:00,161 --> 00:59:03,163
Not now, not tonight, but
when they play a game and lose,
1266
00:59:03,248 --> 00:59:05,082
I don't hear a peep
from Gator fans.
1267
00:59:05,166 --> 00:59:07,626
Well, you're not
hearing what "I'm" saying.
1268
00:59:07,710 --> 00:59:09,419
I'm saying
that I "am" a Gator fan,
1269
00:59:09,504 --> 00:59:11,129
and I'm calling you now, okay?
1270
00:59:11,214 --> 00:59:13,382
So I don't understand
what the problem is,
1271
00:59:13,424 --> 00:59:16,009
or are you just not...
1272
00:59:30,692 --> 00:59:32,276
Was that a goat?
1273
00:59:32,360 --> 00:59:35,070
Let's get the hell out of here.
1274
00:59:38,616 --> 00:59:41,910
Passengers, please go to the exit...
1275
00:59:45,290 --> 00:59:47,082
Hey, Snake.
1276
00:59:47,125 --> 00:59:48,917
Huh?
1277
00:59:51,963 --> 00:59:56,717
Smoking is not permitted...
1278
01:00:01,306 --> 01:00:03,807
Well, we want to arrive
in the Bahamas,
1279
01:00:03,850 --> 01:00:05,559
but... we want to depart.
1280
01:00:05,643 --> 01:00:07,185
This is a joke, right?
1281
01:00:07,270 --> 01:00:09,313
Stop making fun of us, okay?
1282
01:00:09,397 --> 01:00:11,273
Let's go.
1283
01:00:13,401 --> 01:00:14,776
Yeah?
1284
01:00:14,819 --> 01:00:16,570
We need four tickets
to the Bahamas,
1285
01:00:16,654 --> 01:00:18,113
one-way, next flight you got.
1286
01:00:18,156 --> 01:00:19,406
Nassau or Freeport?
1287
01:00:19,490 --> 01:00:21,116
The Bahamas.
1288
01:00:21,159 --> 01:00:23,952
Nassau and Freeport
"are" in the Bahamas.
1289
01:00:24,037 --> 01:00:26,079
Whichever's next.
1290
01:00:26,164 --> 01:00:28,665
There's a 10:50 flight
to Freeport.
1291
01:00:28,750 --> 01:00:31,627
Four one-way tickets
are gonna run you $360.
1292
01:00:31,711 --> 01:00:34,963
Okay, take it out of there.
1293
01:00:48,102 --> 01:00:49,811
Okay, I'm gonna need
the names of the passengers.
1294
01:00:49,854 --> 01:00:50,812
John Smith.
1295
01:00:50,855 --> 01:00:53,231
And the other passengers, sir?
1296
01:00:53,316 --> 01:00:54,232
John Smith.
1297
01:00:54,317 --> 01:00:55,942
You're all John Smith?
1298
01:00:56,027 --> 01:00:57,861
Everybody.
1299
01:00:59,447 --> 01:01:01,657
I'll need
some photo I.D., sir.
1300
01:01:04,035 --> 01:01:05,118
There you go.
1301
01:01:05,203 --> 01:01:08,914
Okay, then, family Smith.
1302
01:01:11,876 --> 01:01:14,169
Have a nice vacation.
1303
01:01:14,253 --> 01:01:16,755
Step through, please.
1304
01:01:16,839 --> 01:01:18,131
Come on.
1305
01:01:19,425 --> 01:01:20,300
Unh-unh.
WoComputer check.
1306
01:01:20,385 --> 01:01:21,843
Computer check!
1307
01:01:21,886 --> 01:01:23,011
Hold it.
1308
01:01:23,054 --> 01:01:24,554
Snake, this ain't
gonna work, man.
1309
01:01:24,639 --> 01:01:26,390
They got Xerox machines
up there and shit.
1310
01:01:26,474 --> 01:01:28,183
I'm so sick
of your bad attitude.
1311
01:01:28,267 --> 01:01:31,061
Just let me do
some thinking, okay?
1312
01:01:31,145 --> 01:01:33,021
Bag check.
1313
01:01:33,106 --> 01:01:34,815
Step through, please.
1314
01:01:34,899 --> 01:01:36,358
Bag check.
1315
01:01:36,442 --> 01:01:38,235
Bag check.
1316
01:01:38,319 --> 01:01:40,070
Computer check.
1317
01:01:40,154 --> 01:01:42,239
Computer check.
All right, step through.
1318
01:01:42,323 --> 01:01:44,199
Okay, let's go.
1319
01:01:48,079 --> 01:01:49,871
Step through, please.
1320
01:01:51,833 --> 01:01:52,833
Step through, please.
1321
01:01:55,670 --> 01:01:56,712
Bag check.
1322
01:01:56,796 --> 01:01:58,004
Bag check.
1323
01:01:58,089 --> 01:01:59,423
Bag check.
1324
01:01:59,507 --> 01:02:02,175
Bag check.
1325
01:02:02,260 --> 01:02:04,010
Bag check.
1326
01:02:05,012 --> 01:02:06,012
Is this yours?
1327
01:02:06,097 --> 01:02:07,889
It's mine.
1328
01:02:07,974 --> 01:02:10,934
Bring it over here
and open it, please.
1329
01:02:11,018 --> 01:02:12,394
Do it.
1330
01:02:12,478 --> 01:02:13,395
Bag check.
1331
01:02:13,438 --> 01:02:15,063
Bag check.
1332
01:02:15,106 --> 01:02:16,690
Bag check.
1333
01:02:19,861 --> 01:02:21,737
What is this?
1334
01:02:21,821 --> 01:02:23,447
A garbage disposal.
Bag check.
1335
01:02:23,531 --> 01:02:25,073
A garbage disposal?
Portable.
1336
01:02:25,158 --> 01:02:27,033
Bag check.
Bag check.
1337
01:02:27,118 --> 01:02:29,035
You'll have to turn it on.
1338
01:02:29,120 --> 01:02:32,581
It's got a timer. Grounds up
your garbage while you're out.
1339
01:02:32,665 --> 01:02:33,874
Bag check.
1340
01:02:33,958 --> 01:02:35,083
Bag check.
1341
01:02:37,462 --> 01:02:38,754
Bag check.
1342
01:02:38,838 --> 01:02:40,213
Bag check!
1343
01:02:40,298 --> 01:02:41,965
Okay.
1344
01:02:42,049 --> 01:02:43,550
Let's go.
1345
01:02:49,223 --> 01:02:50,223
Over there.
1346
01:03:00,818 --> 01:03:02,986
They shot my radio!
1347
01:03:03,070 --> 01:03:04,988
Dad, the goat
kicked your Geo's ass.
1348
01:03:05,072 --> 01:03:07,699
The car is
a piece of shit, okay?
1349
01:03:09,243 --> 01:03:11,203
We're gonna get Jenny.
1350
01:03:19,378 --> 01:03:21,630
Goddamn goats.
1351
01:03:21,672 --> 01:03:23,673
Boy, does this town
give me spielkas.
1352
01:03:23,758 --> 01:03:24,758
You got that right.
1353
01:03:44,195 --> 01:03:45,529
This isn't gonna work.
1354
01:03:45,613 --> 01:03:46,738
If you can get up
to that service road,
1355
01:03:46,781 --> 01:03:49,491
you can hook over to Douglas.
1356
01:03:49,575 --> 01:03:53,161
Well, see if this guy will let
me squeeze in front of him.
1357
01:03:53,246 --> 01:03:55,163
Excuse me!
1358
01:03:57,625 --> 01:03:58,875
Excuse me.
1359
01:03:58,960 --> 01:04:01,336
Got a little emergency.
You mind if we get through here?
1360
01:04:01,379 --> 01:04:02,671
♪♪ Come Friday night... ♪♪
1361
01:04:08,052 --> 01:04:10,178
Look, he's coming
to take our order.
1362
01:04:10,263 --> 01:04:12,681
What do you guys want?
1363
01:04:12,723 --> 01:04:16,434
You ever hear of Special
Executive Order 768-04?
1364
01:04:16,519 --> 01:04:17,811
No, what is it?
1365
01:04:19,230 --> 01:04:22,566
It's a powerful
law-enforcement tool.
1366
01:04:22,650 --> 01:04:24,568
♪♪ ...Hard workin' man ♪♪
1367
01:04:24,652 --> 01:04:26,862
Ugh! Ohh!
1368
01:04:26,904 --> 01:04:31,116
♪♪ I got it all on the line for
a piece of the promised land ♪♪
1369
01:04:31,200 --> 01:04:32,659
Ohh! Ohh!
1370
01:04:32,743 --> 01:04:36,830
♪♪ And I'm burnin'
my candle at both... ♪♪
1371
01:04:39,000 --> 01:04:40,709
♪♪ ...Right with it ♪♪
1372
01:04:40,793 --> 01:04:42,544
♪♪ I got what you need... ♪♪
1373
01:04:43,921 --> 01:04:44,921
What country are we in?
1374
01:04:45,006 --> 01:04:46,631
All right, Anna,
you come with me.
1375
01:04:46,716 --> 01:04:48,091
Matt, you take Nina with you.
1376
01:04:48,175 --> 01:04:49,885
You see those idiots,
you come and get me.
1377
01:04:49,927 --> 01:04:51,219
You got it?
Okay.
1378
01:04:52,972 --> 01:04:54,222
What about me?
1379
01:04:54,307 --> 01:04:55,807
Find a cop.
1380
01:04:58,144 --> 01:04:59,895
I need help right now.
1381
01:04:59,937 --> 01:05:02,147
There's a hostage situation
here at the airport.
1382
01:05:02,231 --> 01:05:04,065
Where?
I don't know where.
1383
01:05:04,150 --> 01:05:06,526
Well, we can't help you, can we?
1384
01:05:06,611 --> 01:05:09,613
You got a twin brother
works at Bayside? Maybe.
1385
01:05:09,697 --> 01:05:11,072
I need to use your phone.
1386
01:05:11,157 --> 01:05:13,158
That's for airport security
personnel and cops only.
1387
01:05:13,200 --> 01:05:15,201
I "am" a cop.
Can't you see the uniform?
1388
01:05:15,286 --> 01:05:16,912
Where's your badge?
It was stolen.
1389
01:05:16,996 --> 01:05:20,123
Where's your gun, your
flashlight? They were stolen, too.
1390
01:05:20,207 --> 01:05:24,210
Look, are you gonna help me, or are
you gonna be a big, fat, stupid asshole?
1391
01:05:24,295 --> 01:05:26,379
Strip search!
1392
01:05:26,464 --> 01:05:28,214
Good evening,
ladies and gentlemen.
1393
01:05:28,299 --> 01:05:31,551
Fly By Air Flight 2038
to lovely Freeport
1394
01:05:31,636 --> 01:05:34,095
is now ready
for passenger boarding.
1395
01:05:34,138 --> 01:05:36,264
You can get on the plane.
1396
01:05:36,349 --> 01:05:38,475
Right this way.
Thank you.
1397
01:05:38,559 --> 01:05:40,268
Thank you.
Have a nice trip.
1398
01:05:40,311 --> 01:05:43,605
Ah, Mr. And Mrs. Kraft,
happy honeymoon.
1399
01:05:43,648 --> 01:05:44,940
Thanks a lot.
1400
01:05:44,982 --> 01:05:48,568
Oh, the John Smiths.
I'll check that for you.
1401
01:05:48,653 --> 01:05:50,278
I-I-I-I-It rides with us.
1402
01:05:50,321 --> 01:05:52,447
I-I-I-I-It doesn't
'cause it's too big.
1403
01:05:52,490 --> 01:05:54,491
FAA regulations.
You know, I just...
1404
01:05:54,575 --> 01:05:56,451
Too big for "most" airlines,
I mean.
1405
01:05:56,494 --> 01:05:58,828
Right this way. Let me
help you with that crate.
1406
01:06:00,373 --> 01:06:02,874
Okay, right this way.
1407
01:06:05,628 --> 01:06:07,295
Come on.
1408
01:06:16,514 --> 01:06:17,973
Ahh.
1409
01:06:20,309 --> 01:06:22,143
Where's Mr. Smith going?
1410
01:06:23,187 --> 01:06:24,104
Aw, screw it.
1411
01:06:24,188 --> 01:06:25,855
Let's go!
Get out of there!
1412
01:06:25,940 --> 01:06:27,190
Hey!
1413
01:06:27,274 --> 01:06:28,817
Get in there.
1414
01:06:30,361 --> 01:06:31,319
Puggy!
1415
01:06:31,362 --> 01:06:32,320
Nina.
1416
01:06:32,363 --> 01:06:33,446
Where's Jenny?
1417
01:06:33,531 --> 01:06:34,823
They took her on the plane.
1418
01:06:34,907 --> 01:06:36,032
Dad!
1419
01:06:37,201 --> 01:06:38,368
They got on the plane.
1420
01:06:38,452 --> 01:06:40,954
They took Jenny.
Fly By Air, Gate J-4.
1421
01:06:41,038 --> 01:06:42,497
All right, find a cop.
1422
01:06:42,540 --> 01:06:44,249
Any cop!
1423
01:06:46,711 --> 01:06:49,504
Puggy, are you okay?
1424
01:06:52,466 --> 01:06:54,592
Welcome to Fly By Air
Flight 2036...
1425
01:06:54,677 --> 01:06:55,677
2038.
1426
01:06:55,761 --> 01:06:57,220
Flight 2038 to Freeport.
1427
01:06:57,304 --> 01:06:58,847
I'm Captain Justin Hobart,
1428
01:06:58,931 --> 01:07:01,307
and this is my copilot,
Jan Vigushin.
1429
01:07:01,392 --> 01:07:03,476
In a minute, we're gonna be
closing the door,
1430
01:07:03,561 --> 01:07:05,812
giving you a safety briefing,
then we'll be on our way.
1431
01:07:05,896 --> 01:07:07,814
"Hey, how about we go" now?
1432
01:07:07,898 --> 01:07:10,942
Sir, we have to finish
the preflight checklist.
1433
01:07:11,027 --> 01:07:12,694
It's for your safety, sir.
1434
01:07:12,737 --> 01:07:15,655
I got my safety
right here, asshole.
1435
01:07:24,582 --> 01:07:26,041
Okay, we're gonna
make this real easy.
1436
01:07:26,083 --> 01:07:27,459
This is how it's gonna work.
1437
01:07:27,543 --> 01:07:29,377
Let's get the suitcase
out of here quick
1438
01:07:29,462 --> 01:07:30,503
and as quiet as possible.
1439
01:07:30,588 --> 01:07:31,588
Got it.
1440
01:07:31,672 --> 01:07:33,381
Aah!
1441
01:07:33,466 --> 01:07:35,550
Ohh!
1442
01:07:39,597 --> 01:07:41,598
Your jurisdiction.
1443
01:07:54,904 --> 01:07:56,571
Gentlemen.
1444
01:07:59,241 --> 01:08:01,910
Well, Miami sucks...
1445
01:08:01,994 --> 01:08:04,162
but the cops are kind of nice.
1446
01:08:04,246 --> 01:08:05,914
You got that right.
1447
01:08:07,958 --> 01:08:10,126
Hey... start the plane.
1448
01:08:10,211 --> 01:08:11,586
Uh, we have to close the door,
1449
01:08:11,670 --> 01:08:12,921
and we don't have clearance
from the tower.
1450
01:08:12,963 --> 01:08:14,506
I'll take care of the goddamn
door, zit-face.
1451
01:08:14,548 --> 01:08:17,217
Now start the plane, or I'll
blow your zit-face heads off.
1452
01:08:18,511 --> 01:08:20,470
Snake.
What?
1453
01:08:23,474 --> 01:08:24,307
No!
1454
01:08:24,391 --> 01:08:25,475
Oh, shit.
1455
01:08:30,147 --> 01:08:32,190
This is Fly By Air 2036...
1456
01:08:32,274 --> 01:08:33,650
38.
38.
1457
01:08:33,734 --> 01:08:35,902
We have a man on the plane
with a gun.
1458
01:08:35,986 --> 01:08:36,986
Get going.
1459
01:08:37,071 --> 01:08:38,446
I don't have a runway.
1460
01:08:38,489 --> 01:08:40,281
'09er looks nice.
'09er it is.
1461
01:08:42,827 --> 01:08:44,953
Oh, my God, it's moving.
1462
01:08:45,037 --> 01:08:47,497
You got to go get help.
I got to stop that plane.
1463
01:08:47,581 --> 01:08:49,582
Jenny! I'll
get Jenny. I promise.
1464
01:08:53,963 --> 01:08:55,296
Ohh!
1465
01:08:55,339 --> 01:08:56,923
♪ Well, my feet
can't fail me now ♪
1466
01:08:57,007 --> 01:08:58,633
♪ My feet can't fail me now ♪
1467
01:08:58,676 --> 01:09:00,677
♪ My feet can't fail me now ♪
1468
01:09:00,761 --> 01:09:02,720
♪ My feet can't fail me now ♪
Holy shit! Holy shit!
1469
01:09:02,763 --> 01:09:04,389
♪ My feet can't fail me now ♪
Holy shit, holy shit!
1470
01:09:04,431 --> 01:09:06,391
♪ My feet can't fail me now ♪
Holy shit, holy shit!
1471
01:09:06,433 --> 01:09:07,642
Matt!!
1472
01:09:07,685 --> 01:09:09,811
What? I can't find a cop.
Where's my dad?
1473
01:09:14,942 --> 01:09:15,984
Dad?
1474
01:09:19,196 --> 01:09:21,114
♪ My feet can't fail me now ♪
1475
01:09:21,198 --> 01:09:23,658
♪ My feet can't fail me now ♪
1476
01:09:30,916 --> 01:09:32,417
Everyone please proceed
with caution.
1477
01:09:32,459 --> 01:09:34,169
This area has just
been hot-mopped.
1478
01:09:34,211 --> 01:09:35,211
Gastric incident.
1479
01:09:35,296 --> 01:09:37,130
Please keep moving.
FBI.
1480
01:09:37,214 --> 01:09:38,756
Step back, please.
We've had an incident.
1481
01:09:38,799 --> 01:09:41,176
Everyone proceed
with caution! B...
1482
01:09:41,218 --> 01:09:43,511
Name's Arch Ridley. Tell me what
you need. Please don't kill me.
1483
01:09:43,554 --> 01:09:44,888
We're tracking
a couple of scumbags
1484
01:09:44,930 --> 01:09:47,849
with one, maybe two hostages
and a big metal suitcase.
1485
01:09:47,933 --> 01:09:50,351
Anybody in this crackerjack system
of yours see anything like that?
1486
01:09:50,394 --> 01:09:51,686
Let me just check on that.
1487
01:09:51,770 --> 01:09:53,313
Would the owner
1488
01:09:53,397 --> 01:09:54,606
of a yellow Humvee
parked on the curbside...
1489
01:09:54,648 --> 01:09:55,732
Hello, Alice...
1490
01:09:55,816 --> 01:09:57,525
What?
1491
01:09:57,568 --> 01:10:00,153
5 minutes ago, the tower got a
message from a Fly By Air pilot
1492
01:10:00,237 --> 01:10:02,071
saying he's got a guy
with a gun on his plane.
1493
01:10:02,156 --> 01:10:03,740
What gate?
Gate J-4.
1494
01:10:03,824 --> 01:10:05,325
Oh!
1495
01:10:05,409 --> 01:10:07,702
I thought you said
all the planes were grounded.
1496
01:10:13,375 --> 01:10:15,793
Give me the wing commander
at Homestead.
1497
01:10:15,878 --> 01:10:18,755
Tell him we have a situation.
The plane's in the air.
1498
01:10:21,967 --> 01:10:24,844
All right.
Now we're getting somewhere.
1499
01:10:24,929 --> 01:10:27,430
Peanuts?
1500
01:10:33,270 --> 01:10:35,563
Yes, I need all lines to stay
open between myself and Homestead.
1501
01:10:35,606 --> 01:10:37,482
Mrs. Herk!
1502
01:10:37,566 --> 01:10:39,275
My daughter's on the plane
with that man,
1503
01:10:39,360 --> 01:10:41,361
and he tried to shoot at us,
and you have...
1504
01:10:41,445 --> 01:10:44,405
Mrs. Herk, ma'am, listen, we need to know
where that metal suitcase is right now.
1505
01:10:44,448 --> 01:10:46,074
I don't know.
I don't know about a suitcase.
1506
01:10:46,116 --> 01:10:47,242
It's on the plane.
1507
01:10:47,284 --> 01:10:49,786
Did anybody open that suitcase?
1508
01:10:49,870 --> 01:10:51,621
They made us turn it on.
1509
01:10:51,705 --> 01:10:52,789
What happened
when you turned it on?
1510
01:10:52,831 --> 01:10:54,624
Lights, little numbers.
1511
01:11:07,638 --> 01:11:08,805
What's that thing doing?
1512
01:11:08,889 --> 01:11:10,390
It means the rear door's open.
1513
01:11:10,474 --> 01:11:12,267
I can't fly the plane much
longer with those stairs down.
1514
01:11:12,309 --> 01:11:14,644
Eddie, pull up those stairs
and close the door.
1515
01:11:18,482 --> 01:11:19,482
Hey.
1516
01:11:22,027 --> 01:11:23,027
Ugh!
1517
01:11:25,489 --> 01:11:27,073
Eddie...
1518
01:11:28,200 --> 01:11:30,159
Eddie, stop screwing around.
1519
01:11:34,164 --> 01:11:37,000
Okay, confirm
they got him on radar.
1520
01:11:37,084 --> 01:11:39,752
What does he mean
they have them on radar?
1521
01:11:39,837 --> 01:11:41,671
Give me a second.
1522
01:11:41,755 --> 01:11:43,339
You're gonna shoot
that plane down.
1523
01:11:43,424 --> 01:11:45,842
You can't do this. There's
innocent people on that plane.
1524
01:11:45,926 --> 01:11:48,761
If that nuke goes off over
Freeport, "many" innocent people die.
1525
01:11:48,846 --> 01:11:50,221
Now, nobody likes this, okay?
1526
01:11:50,306 --> 01:11:52,432
But this has been discussed,
"believe" me,
1527
01:11:52,516 --> 01:11:54,475
as high as it can be,
every scenario.
1528
01:11:54,518 --> 01:11:57,979
And this is the only
way out... How soon?
1529
01:11:58,063 --> 01:12:00,315
When the plane is over the
Gulf Stream... three minutes.
1530
01:12:00,399 --> 01:12:03,234
What about the kid's father? Maybe he
made it onto the plane... Let's say he did.
1531
01:12:03,277 --> 01:12:06,029
Is he, by any chance, familiar
with a Russian nuclear warhead
1532
01:12:06,113 --> 01:12:08,281
with a plutonium rod encased
in a terillium core?
1533
01:12:08,365 --> 01:12:09,866
I believe he's in advertising.
1534
01:12:09,950 --> 01:12:11,200
Eddie.
1535
01:12:11,285 --> 01:12:13,119
Eddie.
1536
01:12:13,203 --> 01:12:14,829
Get up.
Get up, you lazy shit.
1537
01:12:14,913 --> 01:12:16,664
He's not lazy.
He's unconscious.
1538
01:12:18,542 --> 01:12:19,834
Aaah!
1539
01:12:19,877 --> 01:12:24,047
Miami Tower, this is, uh...
Fly By Air 2036.
1540
01:12:24,131 --> 01:12:25,882
38.
Whatever.
1541
01:12:25,966 --> 01:12:27,675
What?
What did he say?
1542
01:12:27,760 --> 01:12:29,093
What? What?
1543
01:12:29,178 --> 01:12:31,095
They heard from the pilot.
H... Hang on.
1544
01:12:31,180 --> 01:12:33,806
You tell them get that suitcase
off the plane right now.
1545
01:12:33,891 --> 01:12:35,475
You understand me?
Right now!
1546
01:12:48,447 --> 01:12:50,490
Get the suitcase off the plane!
1547
01:12:50,574 --> 01:12:52,825
The suitcase... get it off!
1548
01:12:52,910 --> 01:12:54,035
Get it off the plane!
1549
01:12:54,078 --> 01:12:56,371
Get the suitcase off the plane!
1550
01:13:22,606 --> 01:13:24,190
No!
1551
01:13:30,864 --> 01:13:32,407
Let go of the suitcase!
1552
01:13:32,491 --> 01:13:36,536
The kingpin will never let go
of the kingpin's suitcase!
1553
01:13:37,996 --> 01:13:39,580
It's a bomb!
1554
01:13:39,665 --> 01:13:42,041
It's a bomb!
Get it off the plane!
1555
01:13:54,638 --> 01:13:56,389
Have it your way!
1556
01:13:59,643 --> 01:14:01,727
It's gone!
The suitcase is gone!
1557
01:14:01,812 --> 01:14:03,729
Falcon One, Falcon One,
break off.
1558
01:14:03,814 --> 01:14:05,606
I repeat, break off.
Do you read?
1559
01:14:49,568 --> 01:14:52,278
Mom, mom, listen to
this! It's totally incredible!
1560
01:14:52,362 --> 01:14:54,614
It's the most amazing story.
Oh!
1561
01:14:54,698 --> 01:14:56,866
You should've seen Matt's dad.
Seriously intense.
1562
01:14:56,950 --> 01:14:58,784
He smashed that really dumb guy
on the head
1563
01:14:58,869 --> 01:15:00,953
with the fire extinguisher,
which was very cool.
1564
01:15:01,038 --> 01:15:03,247
And then that guy, Snake, he had
a gun, and he shot at Matt's dad.
1565
01:15:03,290 --> 01:15:05,333
Then Matt's dad started beating
the crap out of him.
1566
01:15:05,417 --> 01:15:08,628
Then Matt's dad said, like he
was some sort of action hero,
1567
01:15:08,712 --> 01:15:10,713
"He's not lazy.
He's unconscious..."
1568
01:15:12,591 --> 01:15:14,634
I had to outrun a plane
1569
01:15:14,718 --> 01:15:17,887
and subdue two convicts
with a nuclear weapon
1570
01:15:17,971 --> 01:15:19,680
to get Matt's respect...
1571
01:15:19,723 --> 01:15:22,808
Good job, dad.
1572
01:15:22,893 --> 01:15:25,186
But it was worth it.
1573
01:15:29,483 --> 01:15:30,983
Mr. Arnold?
1574
01:15:31,068 --> 01:15:32,985
Agent Alan Seitz, FBI.
1575
01:15:33,070 --> 01:15:35,279
The president thanks you for
your selfless act of courage.
1576
01:15:35,322 --> 01:15:37,657
Because he can never admit to
knowledge of what happened here,
1577
01:15:37,699 --> 01:15:38,866
in lieu of a medal of honor,
1578
01:15:38,951 --> 01:15:40,660
he'd like to send you
a pair of cowboy boots
1579
01:15:40,744 --> 01:15:42,787
with a "W" on them and a hat.
1580
01:15:45,249 --> 01:15:48,209
Sorry for any trouble, folks.
1581
01:15:48,252 --> 01:15:50,503
Eddie Leadbetter
served his sentence
1582
01:15:50,587 --> 01:15:53,214
at a correctional facility
just outside Jacksonville,
1583
01:15:53,298 --> 01:15:56,050
and became very good friends
with his cellmate, Dwight,
1584
01:15:56,093 --> 01:15:58,803
who shared
similar tastes in humor.
1585
01:15:58,887 --> 01:16:01,097
Monica!
1586
01:16:01,181 --> 01:16:02,431
Monica!
1587
01:16:02,516 --> 01:16:05,101
Walter Kramitz never returned
to the force.
1588
01:16:05,185 --> 01:16:08,563
Being naked in public
was a revelation for him.
1589
01:16:08,647 --> 01:16:09,730
Walter loves the attention...
1590
01:16:09,773 --> 01:16:11,232
Stick 'em up!
1591
01:16:11,316 --> 01:16:14,110
But always tosses the pouch
to his new wife,
1592
01:16:14,194 --> 01:16:16,112
a Miss
Heather Weintraub Kramitz.
1593
01:16:16,196 --> 01:16:17,405
♪ Macho man, yeah ♪
1594
01:16:17,447 --> 01:16:18,573
Pretty name.
1595
01:16:18,615 --> 01:16:20,408
♪ I've got to be a macho man ♪
1596
01:16:20,492 --> 01:16:22,535
♪ I've got to be a... ♪
1597
01:16:22,619 --> 01:16:26,414
And with that, I say good night.
1598
01:16:29,793 --> 01:16:33,254
Henry and Leonard still
refer to the Arthur Herkjob
1599
01:16:33,338 --> 01:16:36,591
as the low point
of their professional careers.
1600
01:16:36,633 --> 01:16:38,217
Your attention please.
1601
01:16:38,302 --> 01:16:40,511
Captain Lynch has informed us
that there will be a delay
1602
01:16:40,596 --> 01:16:42,555
due to an obstruction
on the runway.
1603
01:16:50,522 --> 01:16:53,816
I really feel
like killing somebody.
1604
01:16:53,900 --> 01:16:55,484
You got that right.
1605
01:16:55,569 --> 01:16:57,612
We all go along day after day,
1606
01:16:57,696 --> 01:17:00,865
when suddenly a bomb
drops into our lives.
1607
01:17:00,949 --> 01:17:03,909
Sometimes you can't get out
of the way.
1608
01:17:03,994 --> 01:17:07,204
Sometimes it's a new beginning.
1609
01:17:07,289 --> 01:17:09,123
Let's take it slow.
1610
01:17:09,207 --> 01:17:10,458
Absolutely.
1611
01:17:10,500 --> 01:17:13,127
We were married a week
after Anna's divorce.
1612
01:17:13,170 --> 01:17:15,838
What is it that brings
two strangers together
1613
01:17:15,922 --> 01:17:19,175
so that one soul
inhabits two bodies?
1614
01:17:19,259 --> 01:17:21,969
Sometimes it's profound.
1615
01:17:22,012 --> 01:17:24,555
Sometimes it's Fritos.
1616
01:17:38,362 --> 01:17:40,780
Make her stop!
1617
01:17:40,864 --> 01:17:44,325
God in Heaven, make her stop!
1618
01:17:44,409 --> 01:17:46,827
She wants my soul!
1619
01:17:46,912 --> 01:17:49,497
Arugula! Arugula!
1620
01:17:49,581 --> 01:17:50,831
Arrrrrugula!
109188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.