All language subtitles for Just.Go.With.It.2011.BrRip.720p.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,240 --> 00:00:46,280 I'm so happy you picked this dress, Veruca! 2 00:00:46,360 --> 00:00:48,360 You look beautiful. Doesn't she? 3 00:00:49,040 --> 00:00:50,800 You guys, I'm getting married! 4 00:00:50,840 --> 00:00:52,600 I'm getting married! 5 00:00:53,280 --> 00:00:56,280 Not without your veil, you're not. 6 00:00:56,720 --> 00:00:57,720 Where is that bad boy? 7 00:00:57,800 --> 00:00:59,080 Oh, I think I left it upstairs. 8 00:01:00,160 --> 00:01:02,920 Don't worry. I'll get it, 9 00:01:03,440 --> 00:01:04,680 sis. 10 00:01:09,560 --> 00:01:11,360 She is so annoying. 11 00:01:11,480 --> 00:01:13,040 And so ugly. 12 00:01:13,200 --> 00:01:14,960 She looks like Karl Malden. 13 00:01:15,160 --> 00:01:16,280 I know, and she's gonna be 14 00:01:16,360 --> 00:01:18,360 my sister-in-law in an hour! 15 00:01:18,520 --> 00:01:20,160 COLBY: How are you gonna deal with that? 16 00:01:20,280 --> 00:01:22,120 VERUCA: I'm just gonna lay down the law for Danny. 17 00:01:22,280 --> 00:01:25,800 We're seeing his goofy family as little as possible. 18 00:01:26,000 --> 00:01:27,440 DANA: You sure he's gonna go along with that? 19 00:01:27,520 --> 00:01:29,640 VERUCA: (SCOFFS) Danny doesn't say no to me. 20 00:01:29,720 --> 00:01:32,880 Believe me, I have him well-trained. 21 00:01:32,960 --> 00:01:34,120 (WOMEN LAUGHING) 22 00:01:34,200 --> 00:01:37,200 So, tell us, what happened with Eric last night? 23 00:01:37,280 --> 00:01:38,320 (SHUSHING) 24 00:01:39,840 --> 00:01:42,520 So, I told him if he wanted to stop the wedding, 25 00:01:42,640 --> 00:01:45,160 he had to speak now or forever hold his peace. 26 00:01:45,360 --> 00:01:46,680 And what'd he say? 27 00:01:46,800 --> 00:01:48,240 He said he's never gonna settle down, 28 00:01:48,320 --> 00:01:50,000 and I should just go ahead and marry Danny. 29 00:01:50,080 --> 00:01:51,160 (ALL EXCLAIM) 30 00:01:51,200 --> 00:01:53,080 Did he give you a wedding present, huh? 31 00:01:53,200 --> 00:01:54,480 You're so horny! Yeah. 32 00:01:55,320 --> 00:01:57,240 I guess you could call it that. 33 00:01:58,040 --> 00:01:59,680 DANA: You're so bad! 34 00:02:01,680 --> 00:02:03,840 (SHUSHING) It's the last time, I swear. 35 00:02:04,000 --> 00:02:05,160 Yeah, right! 36 00:02:05,320 --> 00:02:07,680 Danny is so sweet and considerate. 37 00:02:07,760 --> 00:02:09,760 And he's gonna be a cardiologist. 38 00:02:09,920 --> 00:02:11,680 So, I'm marrying him 39 00:02:11,720 --> 00:02:13,680 and that zucchini in the middle of his face. 40 00:02:13,920 --> 00:02:15,320 JANA: His parents are disgusting, too! 41 00:02:15,520 --> 00:02:17,320 COLBY: Close your eyes when he's on top! 42 00:02:17,520 --> 00:02:19,240 DANA: And your thighs! 43 00:02:21,040 --> 00:02:23,040 Cuz, I'm so sorry. 44 00:02:23,200 --> 00:02:24,840 DANNY: Yikes, that hurt. 45 00:02:25,000 --> 00:02:27,800 That was me, Danny Maccabee, 20 years ago. 46 00:02:27,840 --> 00:02:28,960 Pathetic, huh? 47 00:02:29,200 --> 00:02:30,320 (PEOPLE CHATTERING) 48 00:02:31,520 --> 00:02:34,280 So, I'm halfway done boozing away my sorrows, 49 00:02:34,400 --> 00:02:37,040 when something pretty interesting happened. 50 00:02:37,280 --> 00:02:40,280 Oh, baby, you're like a Pop Tart, 51 00:02:40,360 --> 00:02:42,360 hot and sweet! 52 00:02:42,440 --> 00:02:44,400 (WHOOPING) 53 00:02:44,480 --> 00:02:45,560 Hey, mami! 54 00:02:45,760 --> 00:02:47,400 You must play the trumpet or something, 55 00:02:47,480 --> 00:02:50,640 'cause you're making me feel all horny and stuff! 56 00:02:54,240 --> 00:02:55,280 You dropped your purse. 57 00:02:55,400 --> 00:02:56,840 Can I just sit for 10 seconds 58 00:02:56,920 --> 00:02:59,160 and not get hit on? Thank you. 59 00:03:00,840 --> 00:03:03,920 I was just letting you know you dropped your purse. 60 00:03:05,960 --> 00:03:07,040 (GROANS) 61 00:03:07,120 --> 00:03:09,240 I'm sorry. I thought... That's fine, that's fine. 62 00:03:09,720 --> 00:03:11,840 I'm sure you didn't meet the lady who gave you that ring 63 00:03:11,920 --> 00:03:13,720 in a meat market like this. 64 00:03:14,320 --> 00:03:15,440 School cafeteria. 65 00:03:15,800 --> 00:03:17,560 How long you been married? 66 00:03:18,480 --> 00:03:20,480 DANNY: I was gonna tell her, I really was. 67 00:03:21,400 --> 00:03:23,520 But I didn't want her to know what a loser I was, 68 00:03:23,600 --> 00:03:26,160 so I stretched the truth a little. 69 00:03:26,320 --> 00:03:27,320 Six years. 70 00:03:27,800 --> 00:03:29,160 Where's your wife tonight? 71 00:03:29,600 --> 00:03:33,240 I stopped asking that question a long time ago. 72 00:03:33,920 --> 00:03:35,040 That's terrible. 73 00:03:35,120 --> 00:03:36,800 My wife says I work too much. 74 00:03:36,920 --> 00:03:41,320 Trying to provide for her, her shopping addiction, 75 00:03:41,480 --> 00:03:42,800 and crack. 76 00:03:42,960 --> 00:03:44,640 Why don't you just leave her? 77 00:03:45,200 --> 00:03:46,600 The children. 78 00:03:47,520 --> 00:03:49,440 All 14 of them. 79 00:03:50,640 --> 00:03:53,000 I just, I like to adopt, 80 00:03:53,080 --> 00:03:55,440 and I don't wanna stop doing that. 81 00:03:56,120 --> 00:03:57,640 You poor guy. 82 00:03:58,040 --> 00:03:59,800 You wanna get outta here? 83 00:04:00,280 --> 00:04:01,760 DANNY: And so I discovered 84 00:04:01,800 --> 00:04:03,680 the power of the wedding ring. 85 00:04:03,800 --> 00:04:05,440 The symbol of my humiliation 86 00:04:05,520 --> 00:04:07,960 had become a tool to get back on the horse. 87 00:04:08,040 --> 00:04:10,800 Are you kidding me? Snuffleupagus! 88 00:04:11,360 --> 00:04:15,400 I switched my specialty from cardiology to plastic surgery, 89 00:04:15,520 --> 00:04:17,320 got rid of the big honker, 90 00:04:17,400 --> 00:04:19,880 and the ring became my thing. 91 00:04:20,480 --> 00:04:24,320 I just assumed after we got married she'd stop hooking, but... 92 00:04:25,160 --> 00:04:28,120 You need to put this wedding band on a true heart. 93 00:04:28,800 --> 00:04:30,720 This is a good moment. 94 00:04:31,520 --> 00:04:33,520 Yeah. Should we go make it last, 95 00:04:33,560 --> 00:04:34,720 for a while, somewhere? 96 00:04:34,880 --> 00:04:37,800 Okay, let's go. To your dorm. 97 00:04:40,480 --> 00:04:41,680 DANNY: Sometimes I think about 98 00:04:41,760 --> 00:04:43,320 throwing the ring into the ocean. 99 00:04:43,400 --> 00:04:45,880 I know how wrong it is. But I can't. 100 00:04:46,400 --> 00:04:49,080 (MIMICKING GOLLUM) It's my Precious. 101 00:04:49,880 --> 00:04:51,760 Besides, being fake married 102 00:04:51,840 --> 00:04:53,480 is the perfect way to make sure 103 00:04:53,560 --> 00:04:56,520 I never get my heart broken again. 104 00:05:08,200 --> 00:05:09,360 What are these? 105 00:05:10,280 --> 00:05:11,600 (EXHALES) 106 00:05:11,680 --> 00:05:12,760 Boobie bags. 107 00:05:12,840 --> 00:05:16,080 The women, they stick them in their flat chesties, 108 00:05:16,200 --> 00:05:18,160 make them big. 109 00:05:18,840 --> 00:05:22,200 These are not the boobie bags that I ordered. 110 00:05:22,560 --> 00:05:23,560 What is that? 111 00:05:23,640 --> 00:05:25,280 It's like a syrup dispenser at an IHOP. 112 00:05:25,360 --> 00:05:26,440 I don't know what that is. 113 00:05:26,600 --> 00:05:29,240 Come on. These, they don't feel like these. 114 00:05:30,920 --> 00:05:32,040 No... Seriously? 115 00:05:32,120 --> 00:05:34,360 I just trying to learn. 116 00:05:34,800 --> 00:05:38,320 Listen, Dr. Maccabee would never accept subpar boobs. 117 00:05:38,480 --> 00:05:40,200 Would you please just get me what I ordered 118 00:05:40,280 --> 00:05:42,840 and tell Omar that I would like a discount for the inconvenience? 119 00:05:42,920 --> 00:05:44,880 Yes, ma'am. Thank you, Simon. 120 00:05:45,240 --> 00:05:46,440 My 4:00 here? KATHERINE: Yeah. 121 00:05:46,560 --> 00:05:49,000 Room one, Kirsten Brant. Don't laugh. 122 00:05:49,640 --> 00:05:50,920 (SIGHING) 123 00:05:51,000 --> 00:05:55,800 Well, I, uh... I had bad plastic surgery. 124 00:05:56,400 --> 00:05:57,920 Should've known this doctor was a quack. 125 00:05:58,000 --> 00:05:59,960 His office was in, like, a warehouse. 126 00:06:00,480 --> 00:06:02,160 I see, I see. 127 00:06:04,320 --> 00:06:05,320 Questions? 128 00:06:05,920 --> 00:06:08,480 No, no. Just, please help me, Doctor. 129 00:06:08,680 --> 00:06:10,880 Absolutely. It's usually easier 130 00:06:10,960 --> 00:06:13,640 to do these things right the first time, but... 131 00:06:15,400 --> 00:06:16,600 What? You seem dubious. 132 00:06:16,680 --> 00:06:17,680 Hmm? 133 00:06:17,800 --> 00:06:19,200 Oh, no, not at all. 134 00:06:19,280 --> 00:06:21,120 I mean, I hear you're the best, Dr. Maccabee. 135 00:06:21,440 --> 00:06:23,000 I don't know about that, 136 00:06:23,080 --> 00:06:26,920 but I think we can figure something out here. 137 00:06:27,440 --> 00:06:29,280 Relax, relax. 138 00:06:31,160 --> 00:06:33,400 That's relaxed? Hmm. 139 00:06:33,800 --> 00:06:36,360 Here, let me just pull it down for a sec. 140 00:06:36,520 --> 00:06:39,760 And I let go. Okay, shoots right back up there. (SNICKERS) 141 00:06:40,560 --> 00:06:43,680 I'm sorry. Oh. Sorry about what? 142 00:06:43,840 --> 00:06:45,440 Oh, my God! It's just... 143 00:06:45,520 --> 00:06:48,640 That just really went right up there. 144 00:06:48,800 --> 00:06:50,560 That was high. You gotta watch that. 145 00:06:50,640 --> 00:06:52,640 It's gonna get caught in your hair. 146 00:06:54,360 --> 00:06:56,200 I don't know, maybe I should just keep it like this. 147 00:06:56,440 --> 00:06:57,800 It seems to make other people happy. 148 00:06:58,640 --> 00:07:01,320 No. But, seriously, are you available for my kid's birthday party? 149 00:07:01,400 --> 00:07:02,400 (LAUGHING) 150 00:07:02,680 --> 00:07:04,040 DANNY: That's too much. I'm sorry! 151 00:07:04,160 --> 00:07:05,160 Let me give you a hug. 152 00:07:05,240 --> 00:07:07,120 That's what you need first. We'll fix this. 153 00:07:07,200 --> 00:07:08,480 Mmm. 154 00:07:09,520 --> 00:07:10,960 Oh, God! Okay, I gotta... 155 00:07:11,040 --> 00:07:12,560 I'm gonna excuse myself. I'm sorry. 156 00:07:13,720 --> 00:07:15,320 Ding-dong! 157 00:07:16,000 --> 00:07:18,200 Eddie's here. Hey. My cousin. 158 00:07:18,560 --> 00:07:19,600 Oh. 159 00:07:19,680 --> 00:07:21,000 Oh, my gosh. 160 00:07:21,200 --> 00:07:23,160 Brows gone wild over here. 161 00:07:23,200 --> 00:07:24,480 I'm actually digging it. 162 00:07:24,600 --> 00:07:25,560 And what are you doing later? 163 00:07:25,640 --> 00:07:26,680 (LAUGHS) Oh! 164 00:07:26,760 --> 00:07:30,080 Oh, sorry, I'm kind of seeing anybody else. There you go. 165 00:07:30,320 --> 00:07:31,800 Oh, browch. (LAUGHS) 166 00:07:31,880 --> 00:07:33,080 My gosh. 167 00:07:33,360 --> 00:07:34,640 Look, I don't know who you're seeing, 168 00:07:34,720 --> 00:07:36,040 but whoever they are, 169 00:07:36,200 --> 00:07:40,080 they don't have what this guy's got down there, you know what I mean? 170 00:07:40,200 --> 00:07:41,440 All right, Eddie. 171 00:07:41,520 --> 00:07:44,480 Yeah, it's a very good one. I should know, I installed it. 172 00:07:44,600 --> 00:07:46,080 Oh, you had a penile enlargement? 173 00:07:47,400 --> 00:07:48,440 Yes. 174 00:07:48,720 --> 00:07:52,200 People really do that? That is hilarious! 175 00:07:52,560 --> 00:07:54,880 See you on the 28th, Dr. Maccabee! 176 00:07:56,160 --> 00:08:00,600 Dude, why are you telling everybody about my surgery? 177 00:08:00,760 --> 00:08:02,480 Am I hiding the secrets around here? 178 00:08:02,560 --> 00:08:03,960 You don't think Katherine knows about this? 179 00:08:04,240 --> 00:08:05,920 Katherine was in the room when I did that. 180 00:08:06,000 --> 00:08:07,560 She held the magnifying glass. 181 00:08:07,640 --> 00:08:09,280 I did. And the tweezer. 182 00:08:09,600 --> 00:08:10,720 Real nice. 183 00:08:10,800 --> 00:08:12,320 Did you get a chance to try it out yet? 184 00:08:12,640 --> 00:08:15,480 Uh, yeah. I've banged it up. 185 00:08:15,560 --> 00:08:17,720 It's got a couple dents. I'm not gonna lie. 186 00:08:18,680 --> 00:08:19,760 Yeah. You did? 187 00:08:20,440 --> 00:08:21,640 Not from a human. 188 00:08:21,720 --> 00:08:23,400 It's got... From this doll I made. 189 00:08:23,760 --> 00:08:24,920 Oh. 190 00:08:25,640 --> 00:08:27,360 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 191 00:08:33,680 --> 00:08:35,480 Hey, Adon. Yo, yo. 192 00:08:35,600 --> 00:08:37,920 Danny! I am so happy you could be here! 193 00:08:38,120 --> 00:08:39,800 How are you, baby? Did you bring any Botox? 194 00:08:39,920 --> 00:08:42,200 I didn't bring the Botox. I brought my cousin, Eddie. 195 00:08:42,320 --> 00:08:43,840 Nice to meet you, Eddie. 196 00:08:44,160 --> 00:08:45,280 Is this a Halloween party? 197 00:08:45,360 --> 00:08:47,000 Are you kidding me right now? 198 00:08:47,080 --> 00:08:48,280 You got a little more work done, huh? 199 00:08:48,640 --> 00:08:50,360 Yeah, just a little bit, just tweaking, tweaking. 200 00:08:50,600 --> 00:08:51,960 Maintenance, maintenance. 201 00:08:52,160 --> 00:08:54,200 I just wanna stay in the game, Danny. 202 00:08:54,360 --> 00:08:56,800 I don't wanna hit home runs, just some singles. That's all. 203 00:08:57,200 --> 00:08:58,600 You gotta stop, though, I'm telling you. 204 00:08:58,680 --> 00:09:00,160 Do you have any feeling in your face? 205 00:09:00,400 --> 00:09:02,200 Just in this one spot right here. 206 00:09:02,320 --> 00:09:06,160 And then from the eyebrows down, dead, dead. 207 00:09:06,200 --> 00:09:08,080 (STRAINED LAUGHING) 208 00:09:09,960 --> 00:09:10,960 Is that a car alarm? 209 00:09:11,160 --> 00:09:13,040 He's laughing, he's laughing. Oh, okay. 210 00:09:13,160 --> 00:09:14,440 I wanted to go to your cousin Danny here, 211 00:09:14,520 --> 00:09:16,000 but he refused to do any work. 212 00:09:16,120 --> 00:09:18,640 He didn't wanna put his fingers in the pie. Ooh! 213 00:09:18,800 --> 00:09:20,200 It was getting dangerous. This amount... 214 00:09:20,280 --> 00:09:21,840 You gotta slow it down. 215 00:09:22,920 --> 00:09:24,800 Okay, see? That shouldn't be happening right now. 216 00:09:24,880 --> 00:09:26,680 Adon! Adon, Adon, Adon! 217 00:09:27,160 --> 00:09:29,240 Ariel cut open his knee. It looks awful. 218 00:09:29,360 --> 00:09:30,400 What happened? Settle, settle. 219 00:09:30,480 --> 00:09:31,680 What do you expect me to do about it? 220 00:09:31,760 --> 00:09:33,840 It's bleeding. You know what? I could stitch him up. 221 00:09:33,920 --> 00:09:35,560 Why don't you go get me my bag? All right. 222 00:09:36,240 --> 00:09:37,800 So, you fell down the stairs, huh? 223 00:09:38,000 --> 00:09:39,160 Yeah. 224 00:09:39,200 --> 00:09:40,320 Mmm-hmm. 225 00:09:40,400 --> 00:09:41,880 Did you trip over something? 226 00:09:41,960 --> 00:09:43,360 Was there a skateboard there, or... 227 00:09:43,560 --> 00:09:45,920 No, I was distracted by something. 228 00:09:46,360 --> 00:09:47,560 What distracted you? 229 00:09:47,680 --> 00:09:48,800 A girl. 230 00:09:49,040 --> 00:09:51,680 A girl, okay. Was it your mother? 231 00:09:51,840 --> 00:09:52,920 No! 232 00:09:53,080 --> 00:09:54,320 'Cause she just looks good. 233 00:09:54,400 --> 00:09:56,760 That's your stepmom. I can talk like that. 234 00:09:56,880 --> 00:09:58,880 All right. This is lidocaine. Don't think about it. 235 00:09:58,960 --> 00:10:00,720 (GROANS) Ow! 236 00:10:00,760 --> 00:10:02,760 Don't think about it. Think about your face. 237 00:10:02,840 --> 00:10:03,920 Good, good. 238 00:10:04,360 --> 00:10:05,520 Blonde, brunette, redhead? 239 00:10:06,000 --> 00:10:11,440 Blonde, tan, tall, rocking body. 240 00:10:11,720 --> 00:10:12,880 Nipples. 241 00:10:13,240 --> 00:10:15,000 Want me to numb something else for you? 242 00:10:15,080 --> 00:10:16,360 You're getting a little nutty over there. 243 00:10:16,440 --> 00:10:18,040 (EXCLAIMS) No! No, I'm good. I'm good. 244 00:10:18,440 --> 00:10:21,400 I'm alive! I'm alive, everybody! 245 00:10:31,600 --> 00:10:34,600 Good job, Doctor. That was really nice. 246 00:10:34,800 --> 00:10:36,640 The distraction, I'm guessing. 247 00:10:36,800 --> 00:10:37,800 The what? 248 00:10:37,880 --> 00:10:40,520 The boy was distracted. That's why he fell. 249 00:10:41,120 --> 00:10:42,880 So, I'm taking the rap for this. 250 00:10:43,000 --> 00:10:45,600 Yes. Your hotness basically pushed him down the stairs. 251 00:10:45,720 --> 00:10:47,400 Good luck proving that in court, Wisengruber. 252 00:10:47,600 --> 00:10:49,200 Wisengruber? Is that what they're saying 253 00:10:49,280 --> 00:10:50,640 on the Gossip Girl nowadays? 254 00:10:51,440 --> 00:10:54,000 I knew you two would eventually find each other! 255 00:10:54,080 --> 00:10:56,880 But be careful, Palmer, these plastic surgeons, 256 00:10:57,000 --> 00:10:59,280 they really know how to operate. 257 00:10:59,320 --> 00:11:00,440 (STRAINED LAUGHING) 258 00:11:01,080 --> 00:11:03,520 Yeah, all right, Adon. All right. 259 00:11:07,920 --> 00:11:10,360 PALMER: I just don't know about plastic surgery. 260 00:11:10,400 --> 00:11:12,000 I mean, doesn't it always look so fake? 261 00:11:12,160 --> 00:11:14,320 Depends who's doing it. I'm pretty good at it. I'm telling you. 262 00:11:14,400 --> 00:11:16,400 Some of my patients are here tonight. Oh, really? 263 00:11:16,480 --> 00:11:17,520 Really, really. Look around, 264 00:11:17,600 --> 00:11:21,000 see if you can find someone decent-looking. 265 00:11:21,680 --> 00:11:23,160 How 'bout her? 266 00:11:23,360 --> 00:11:24,800 The lady from Saw? 267 00:11:25,840 --> 00:11:27,320 Fine. Who did you do? 268 00:11:27,880 --> 00:11:29,440 All right. I hate to rat the guy out, 269 00:11:29,520 --> 00:11:31,360 but see that guy over there? 270 00:11:31,760 --> 00:11:33,360 You mean Sexy Ass? 271 00:11:33,800 --> 00:11:36,000 Before I met him, he was No Buns Bobby. 272 00:11:36,080 --> 00:11:37,200 Really? 273 00:11:37,360 --> 00:11:39,400 His back went straight to his legs. No kidding. 274 00:11:39,560 --> 00:11:40,560 He'd go to the bathroom, 275 00:11:40,640 --> 00:11:41,720 he'd slide right in the toilet. 276 00:11:42,720 --> 00:11:45,320 I know, I know, that's really romantic, isn't it? 277 00:11:46,320 --> 00:11:49,000 So, North Carolina, how long have you lived here in LA? 278 00:11:49,040 --> 00:11:50,520 I've been here almost two years. 279 00:11:50,600 --> 00:11:53,040 Uh-huh. That's a lot of auditioning for you. 280 00:11:53,480 --> 00:11:54,640 You think I'm an actress? 281 00:11:54,720 --> 00:11:56,040 I guarantee you're an actress. 282 00:11:56,200 --> 00:11:58,880 Well, guess again, Doc. I teach sixth grade math. 283 00:11:59,280 --> 00:12:02,200 They got no schools in North Carolina to teach at? 284 00:12:03,000 --> 00:12:05,680 My parents divorced. 285 00:12:05,760 --> 00:12:07,120 Had a pretty nasty one, actually, 286 00:12:07,160 --> 00:12:08,760 when I was in the eighth grade. Mmm-hmm. 287 00:12:08,920 --> 00:12:13,320 And... I don't know. I got tired of picking sides, so... 288 00:12:13,360 --> 00:12:17,840 Okay. I thought I'd make a change and, yeah, move out to LA. 289 00:12:18,280 --> 00:12:20,680 You came to the right place. No one gets divorced in LA. 290 00:12:20,760 --> 00:12:22,000 Mmm-hmm. 291 00:12:23,240 --> 00:12:26,720 I've never hung out with a girl your age. This is nice. 292 00:12:27,520 --> 00:12:29,960 Oh, no. Your first lie to me. 293 00:12:30,400 --> 00:12:32,360 You're good. All right. 294 00:12:32,600 --> 00:12:35,720 I've never hung out with a girl your age and 295 00:12:36,080 --> 00:12:38,720 connected the way we are right now. 296 00:12:38,880 --> 00:12:41,040 Actually, I've never connected with, 297 00:12:41,120 --> 00:12:43,080 I don't think any girl at any age. 298 00:12:44,440 --> 00:12:46,160 See? I can tell when you're lying 299 00:12:46,240 --> 00:12:48,280 and when you're telling the truth. Oh. 300 00:12:49,120 --> 00:12:52,120 Yeah. The second thing I said was the truth. 301 00:12:52,560 --> 00:12:53,720 I know. 302 00:13:05,480 --> 00:13:09,040 Oh, my God. That was the greatest night of my life. 303 00:13:09,600 --> 00:13:13,280 Yeah. This feels like it could be... 304 00:13:13,960 --> 00:13:15,760 I don't know, a real thing. 305 00:13:17,160 --> 00:13:19,400 It's a thing all right, Palmer. 306 00:13:19,680 --> 00:13:21,360 Well, I have to get to work, 307 00:13:21,520 --> 00:13:22,760 but how 'bout I take your number 308 00:13:23,000 --> 00:13:26,120 and then you can take me out on a proper date next time? 309 00:13:26,760 --> 00:13:30,320 I got a business card in my pocket if you wanna get that. 310 00:13:30,840 --> 00:13:32,640 You better call. (LAUGHING) 311 00:13:32,720 --> 00:13:34,840 You better not just, just leave me hanging. 312 00:13:35,440 --> 00:13:36,880 I'd get it for you myself, 313 00:13:36,960 --> 00:13:39,040 but I don't want you to see me naked in the daylight. 314 00:13:39,120 --> 00:13:41,000 It could be a deal breaker. 315 00:13:46,120 --> 00:13:47,320 What's this? 316 00:13:48,680 --> 00:13:50,120 A circle? 317 00:13:50,320 --> 00:13:52,920 A wedding ring? You're married? 318 00:13:53,120 --> 00:13:55,320 No, no, no, I'm not, I'm not married. 319 00:13:55,840 --> 00:13:58,600 That is a... That is... That's not mine. 320 00:13:59,200 --> 00:14:02,000 Whose wedding ring is in your pants, Danny? 321 00:14:02,480 --> 00:14:06,120 All right, listen, just give me a minute to explain this. 322 00:14:06,400 --> 00:14:07,520 Please. 323 00:14:08,520 --> 00:14:09,840 It's gonna take more than a minute. 324 00:14:10,000 --> 00:14:11,360 I am such an idiot! 325 00:14:11,440 --> 00:14:12,640 No, no, no, no, no. 326 00:14:12,720 --> 00:14:14,560 Don't call me! 327 00:14:14,800 --> 00:14:16,280 No, Palmer! 328 00:14:18,640 --> 00:14:19,760 (GROANS) 329 00:14:19,840 --> 00:14:22,560 I told you that this whole fake marriage thing 330 00:14:22,640 --> 00:14:24,560 was just gonna come and bite you in the ass. 331 00:14:24,720 --> 00:14:26,400 Why don't you just tell her the truth? 332 00:14:26,640 --> 00:14:28,360 You think I can tell her the truth? 333 00:14:29,160 --> 00:14:30,960 Let me practice. You be her right now. 334 00:14:31,200 --> 00:14:32,840 Oh, good. Okay, hold on. 335 00:14:34,840 --> 00:14:37,240 Okay. She's not like that, but anyways. 336 00:14:37,320 --> 00:14:41,240 Um, I wear this fake wedding ring sometimes... 337 00:14:41,320 --> 00:14:42,360 You're a pig. 338 00:14:42,640 --> 00:14:43,600 (GROANS) 339 00:14:43,680 --> 00:14:46,360 Sorry. You're a pig. 340 00:14:46,480 --> 00:14:48,480 What's wrong? You're walking really weird. 341 00:14:48,680 --> 00:14:50,800 My back. I slept on the beach last night. 342 00:14:50,880 --> 00:14:52,000 God Almighty. 343 00:14:52,080 --> 00:14:53,920 When are you gonna strengthen your spine? 344 00:14:54,360 --> 00:14:55,720 Seriously, Flomax. 345 00:14:55,800 --> 00:14:57,720 You gotta work out more than once a month. 346 00:14:57,760 --> 00:14:59,320 I can't, I don't have time to work out. 347 00:14:59,400 --> 00:15:00,920 You do. You can't say that, Danny. 348 00:15:01,080 --> 00:15:04,160 My mother always said Cary Grant never went to the gym. 349 00:15:04,280 --> 00:15:07,240 Only took the stairs, every day, never an elevator. 350 00:15:07,360 --> 00:15:09,840 You wanna hear my impression of Cary Grant's butler? Nuh-uh. 351 00:15:09,920 --> 00:15:10,960 Watch. What? 352 00:15:11,040 --> 00:15:13,360 Hello? No, he's dead. 353 00:15:13,520 --> 00:15:15,120 Okay, bye-bye. 354 00:15:15,680 --> 00:15:16,880 That's good. That's funny. 355 00:15:16,960 --> 00:15:18,240 Mom, give me some money. 356 00:15:18,880 --> 00:15:20,720 Hi. How are you? 357 00:15:20,800 --> 00:15:22,040 Nice to see you, kids. 358 00:15:22,120 --> 00:15:24,080 Please be polite and say hello to Dr. Maccabee. 359 00:15:24,360 --> 00:15:25,600 (IN ENGLISH ACCENT) 'Ello, Dr. Danny. 360 00:15:25,680 --> 00:15:27,120 'Ow is you today? 361 00:15:27,440 --> 00:15:28,960 Is that my associate, Dr. Doolittle? 362 00:15:29,040 --> 00:15:30,240 Why is she talking like that? 363 00:15:30,360 --> 00:15:32,400 She's been working on some accents. 364 00:15:32,480 --> 00:15:35,640 I am takin' an acting class this summer, I is. 365 00:15:35,800 --> 00:15:38,360 Gonna be the next Miley Cyrus, I am. 366 00:15:38,560 --> 00:15:40,960 How 'bout you, young man? Do you like Hannah Montana? 367 00:15:41,080 --> 00:15:42,960 No. I like Californication. 368 00:15:43,080 --> 00:15:45,800 When do you ever watch Californication? 369 00:15:46,120 --> 00:15:48,960 Rosa lets us watch Showtime when she calls her boyfriend. 370 00:15:49,400 --> 00:15:52,160 Eat the mushroom! Eat the mushroom! Yes! 371 00:15:52,840 --> 00:15:54,880 Mmm. You run a tight ship at home, huh? 372 00:15:55,080 --> 00:15:56,240 MICHAEL: Dr. Danny? 373 00:15:56,520 --> 00:15:57,560 Yeah? 374 00:15:57,640 --> 00:16:00,400 Will you take me to Hawaii so I can swim with the dolphins? 375 00:16:00,600 --> 00:16:03,000 Take you to Hawaii? No. 376 00:16:03,400 --> 00:16:05,680 I saw a show on the Discovery Channel. 377 00:16:05,840 --> 00:16:07,760 They say in Hawaii they have dolphins 378 00:16:07,800 --> 00:16:09,440 that you can swim with if you pay money. 379 00:16:09,760 --> 00:16:10,760 Okay. 380 00:16:10,960 --> 00:16:13,640 But I don't have any money. And my mom says you're rich. 381 00:16:13,920 --> 00:16:15,640 Michael! No, it's fine. 382 00:16:15,840 --> 00:16:17,840 Maybe you should make your own money. 383 00:16:17,920 --> 00:16:20,000 Maybe a paper route or something like that? 384 00:16:20,160 --> 00:16:23,800 'Cause rich people don't give other people trips. 385 00:16:23,920 --> 00:16:25,920 That's why they remain rich. You understand? 386 00:16:26,120 --> 00:16:29,480 But my mom says you do charity for kids all the time. 387 00:16:29,840 --> 00:16:34,960 I do charity work like I fix a cleft lip or a child's deformity. 388 00:16:35,120 --> 00:16:38,080 I don't take them to Hawaii. I could get arrested for that. 389 00:16:38,320 --> 00:16:41,520 What if I was deformed? Then would you take me to Hawaii? 390 00:16:42,120 --> 00:16:44,080 If you were deformed, I'd bring you to Hawaii, 391 00:16:44,160 --> 00:16:46,720 but I'd leave you there, 'cause I wouldn't want to look at you. 392 00:16:46,840 --> 00:16:48,640 Okay. Here's the money, and I want change. 393 00:16:48,880 --> 00:16:49,920 And I wanna hear back 394 00:16:50,000 --> 00:16:52,040 that you actually ate the food that I am paying for. 395 00:16:52,720 --> 00:16:55,480 Mom, before we go, can I make a Devlin? 396 00:16:55,640 --> 00:16:58,200 Sure. Down the hall. Will you please go with him? 397 00:16:58,360 --> 00:17:01,040 We open in five minutes and I am not having him sit there forever. 398 00:17:01,120 --> 00:17:03,120 Bloody hell right, I will, Mumsy! 399 00:17:03,320 --> 00:17:05,360 All right, Winston Churchill. 400 00:17:05,520 --> 00:17:06,800 He said, "I gotta make a Devlin." 401 00:17:06,880 --> 00:17:08,720 What does that mean? Uh... 402 00:17:08,800 --> 00:17:12,400 It's just a friend of mine who was in my sorority in college 403 00:17:12,560 --> 00:17:14,920 named Devlin Adams, and... 404 00:17:15,360 --> 00:17:17,320 Well, I wouldn't say friend. I'd say more my nemesis. 405 00:17:17,480 --> 00:17:19,560 Oh, so she was a frenemy? Yes. 406 00:17:20,200 --> 00:17:22,360 You'd probably like her. She's really, really fake. 407 00:17:22,440 --> 00:17:23,520 Ah. 408 00:17:23,600 --> 00:17:25,360 Always had to have the coolest clothes 409 00:17:25,440 --> 00:17:28,080 and the hottest boys and, you know... 410 00:17:28,240 --> 00:17:30,320 She bothers you. A lot. 411 00:17:30,400 --> 00:17:33,040 So, one night, I was just having a glass of wine. 412 00:17:33,160 --> 00:17:35,000 A bottle. A bottle. 413 00:17:35,080 --> 00:17:36,280 And, uh... 414 00:17:36,760 --> 00:17:39,520 And I just got so tired of the kids saying things like, 415 00:17:39,600 --> 00:17:40,920 "I gotta take a crap. 416 00:17:41,080 --> 00:17:42,520 "I gotta take a dump." 417 00:17:42,720 --> 00:17:45,800 So, I told them that it was called "making a Devlin," 418 00:17:45,880 --> 00:17:47,280 and they liked it. 419 00:17:47,360 --> 00:17:48,360 And it stuck. 420 00:17:49,200 --> 00:17:50,840 I always call it making a black pickle. 421 00:17:50,920 --> 00:17:52,680 Making a what? I don't say that. 422 00:17:52,800 --> 00:17:54,600 Out loud? Good. To others. No. 423 00:17:55,040 --> 00:17:56,600 What are we gonna do about my love life, though? 424 00:17:56,760 --> 00:17:59,880 Oh, Danny, I would feel terrible for you if I had any, 425 00:18:00,200 --> 00:18:02,200 even the slightest, investment in you 426 00:18:02,280 --> 00:18:03,760 successfully banging 23-year-olds. 427 00:18:04,280 --> 00:18:06,440 Holy Devlin, you're not listening to me. 428 00:18:06,640 --> 00:18:10,040 This is like not some bull-Devlin fling. 429 00:18:10,120 --> 00:18:11,680 I mean, I'm serious. 430 00:18:11,760 --> 00:18:13,280 This is the real Devlin. I could... 431 00:18:14,400 --> 00:18:16,640 I swear to God, I could see myself ending up with this girl. 432 00:18:17,120 --> 00:18:18,080 Oh. 433 00:18:19,560 --> 00:18:21,200 You're right. You can't tell her the truth. 434 00:18:21,320 --> 00:18:22,480 High score! 435 00:18:22,640 --> 00:18:24,440 Oh, God. Sorry. 436 00:18:25,400 --> 00:18:26,560 I'm glad someone's doing good. 437 00:18:26,680 --> 00:18:27,840 (CHUCKLING) 438 00:18:27,920 --> 00:18:29,880 You know what? You don't wanna get serious, 439 00:18:29,960 --> 00:18:32,160 'cause when you get serious, that leads to marriage, 440 00:18:32,320 --> 00:18:34,800 and then marriage leads to divorce, and divorce is just... 441 00:18:34,880 --> 00:18:35,960 I mean, look at these poor kids. 442 00:18:36,480 --> 00:18:38,600 You know, their dad was supposed to pick them up today. 443 00:18:38,680 --> 00:18:40,080 He was a no-show? Again. 444 00:18:40,280 --> 00:18:41,440 But you know what? 445 00:18:41,520 --> 00:18:44,000 At least I got my head together and I divorced him. 446 00:18:44,160 --> 00:18:45,440 Yeah, yeah. 447 00:18:47,920 --> 00:18:49,080 Wait a minute. 448 00:18:49,360 --> 00:18:50,920 (SCHOOL BELL RINGING) 449 00:18:56,200 --> 00:18:57,480 You go ahead without me. 450 00:18:57,880 --> 00:18:58,880 Oh, no, no, no. 451 00:18:58,960 --> 00:19:00,360 Palmer, Palmer, Palmer, Palmer, Palmer. 452 00:19:00,520 --> 00:19:01,960 I told you I didn't want to see you. 453 00:19:02,120 --> 00:19:03,760 I just want to explain something to you. 454 00:19:03,920 --> 00:19:06,080 Let me explain something to you. 455 00:19:06,160 --> 00:19:07,480 (KIDS EXCLAIMING) 456 00:19:08,680 --> 00:19:10,440 I do not date married men. 457 00:19:10,640 --> 00:19:12,280 My father cheated on my mom when I was young. 458 00:19:12,360 --> 00:19:14,160 I am not going to be the other woman! 459 00:19:14,320 --> 00:19:16,200 Adulterer! Fornicator! 460 00:19:16,520 --> 00:19:18,480 All right, take it easy, Damien, all right? 461 00:19:18,600 --> 00:19:20,440 Okay, his name is Silas, leave him out of this. 462 00:19:20,960 --> 00:19:22,960 I'll kill you. 463 00:19:23,200 --> 00:19:25,040 What? Anytime! 464 00:19:26,040 --> 00:19:27,960 Listen! I am married. 465 00:19:28,280 --> 00:19:30,400 But it is a horrible marriage. 466 00:19:30,480 --> 00:19:32,200 She doesn't even talk to me anymore. 467 00:19:32,480 --> 00:19:33,960 Danny, that's what all married men say. 468 00:19:34,360 --> 00:19:36,160 If it's so bad, why don't you get divorced? 469 00:19:36,400 --> 00:19:37,560 I am. 470 00:19:39,320 --> 00:19:41,720 You are? Yes! It's over. 471 00:19:42,040 --> 00:19:43,600 Oh, my God, I can't believe this. 472 00:19:43,680 --> 00:19:45,080 I destroyed a marriage! 473 00:19:45,280 --> 00:19:47,360 I really feel like I'm gonna be sick. I can't... 474 00:19:47,480 --> 00:19:49,440 No, no, it wasn't 'cause of you! 475 00:19:49,520 --> 00:19:51,520 I filed a long, long time ago. 476 00:19:51,920 --> 00:19:54,960 We're gonna sign the papers in a couple of days 477 00:19:55,040 --> 00:19:57,120 and it's like, she's dead to me. 478 00:19:57,400 --> 00:19:58,520 What's her name? 479 00:19:58,760 --> 00:20:00,040 Mrs. Maccabee. 480 00:20:01,240 --> 00:20:05,360 You mean her first name? Her first name is Devlin. 481 00:20:06,240 --> 00:20:07,600 Her name's Devlin? 482 00:20:07,840 --> 00:20:10,520 Isn't that a shitty name? Yeah, yeah, yeah. 483 00:20:10,760 --> 00:20:14,480 But Devlin and I are splitting up, fortunately, 484 00:20:14,720 --> 00:20:18,880 'cause I caught her cheating on me with another guy. 485 00:20:19,000 --> 00:20:20,080 I didn't catch her. 486 00:20:20,200 --> 00:20:24,280 The television show Cheaters caught her and the guy. 487 00:20:25,240 --> 00:20:26,640 And I told them not to air it, though, 488 00:20:26,720 --> 00:20:28,880 because it's too painful. 489 00:20:28,960 --> 00:20:31,200 They actually burned the tape so you can't see it. 490 00:20:31,280 --> 00:20:32,920 But I would love you to. 491 00:20:33,360 --> 00:20:34,920 There's another man? 492 00:20:35,240 --> 00:20:37,920 There's another guy, yes. Dolph. 493 00:20:38,440 --> 00:20:39,560 Dolph? 494 00:20:39,600 --> 00:20:42,440 Dolph Lundgren. Yeah. 495 00:20:42,680 --> 00:20:44,120 Like the guy from Rocky IV? 496 00:20:44,280 --> 00:20:46,840 No, no, a different Dolph Lundgren. 497 00:20:47,120 --> 00:20:49,280 Apparently, if you bring that one up, 498 00:20:49,360 --> 00:20:51,800 this one gets really angry, so don't. 499 00:20:51,960 --> 00:20:53,880 Danny, guys always say they're gonna leave their wives. 500 00:20:53,960 --> 00:20:55,040 They never do. 501 00:20:55,120 --> 00:20:57,280 I'm telling you, she's happy with this Dolph guy, 502 00:20:57,360 --> 00:20:59,520 good for her. Now I wanna be happy. 503 00:20:59,600 --> 00:21:01,880 And the only way I can be happy is if I'm with you! 504 00:21:01,960 --> 00:21:03,040 All right? 505 00:21:03,560 --> 00:21:06,480 Just wanna be able to be with you 506 00:21:06,560 --> 00:21:08,320 and not be called a "fornicator" 507 00:21:08,400 --> 00:21:10,080 or an "adulterer" or whatever that 508 00:21:10,160 --> 00:21:11,920 Children of the Corn kid was calling me. 509 00:21:12,600 --> 00:21:13,640 Okay. 510 00:21:13,760 --> 00:21:14,800 Okay? 511 00:21:15,160 --> 00:21:16,800 I just need to hear it from her. 512 00:21:18,000 --> 00:21:20,240 How about if she texts you, would that be good? 513 00:21:20,640 --> 00:21:21,720 I need to meet her. 514 00:21:27,520 --> 00:21:28,920 Let's do it. 515 00:21:29,280 --> 00:21:31,480 KATHERINE: You want me to be your wife? DANNY: Uh-huh. 516 00:21:31,560 --> 00:21:33,600 And you couldn't think of another name, other than Devlin? 517 00:21:33,680 --> 00:21:36,280 I practically took a Devlin in my pants when she asked me. 518 00:21:36,360 --> 00:21:37,480 "What's her name?" I got panicked. 519 00:21:37,560 --> 00:21:38,600 I get nervous around this girl. 520 00:21:38,680 --> 00:21:39,840 You got panicked? 521 00:21:39,920 --> 00:21:42,080 You who invents a fake wife every Friday night? 522 00:21:42,160 --> 00:21:43,360 Yeah. Doesn't that say something 523 00:21:43,400 --> 00:21:44,640 about what I feel about this girl? 524 00:21:44,760 --> 00:21:45,920 Have you ever thought about the time 525 00:21:46,000 --> 00:21:47,840 that she's actually gonna walk into your office... Uh-huh. 526 00:21:47,960 --> 00:21:52,000 ...and sees that I'm your assistantlreceptionist? 527 00:21:52,160 --> 00:21:53,840 So easy. I'm a plastic surgeon, 528 00:21:53,920 --> 00:21:55,280 you will never look like you again. 529 00:21:55,480 --> 00:21:57,320 Snip, snap. Chip, chap. What are you talking about? 530 00:21:57,440 --> 00:21:59,000 I'm kidding. I'll get you a fake mustache. 531 00:21:59,080 --> 00:22:02,040 Oh, my God, you've really, really not thought this through. 532 00:22:02,120 --> 00:22:05,000 Will you please just look at some clothes? 533 00:22:05,120 --> 00:22:06,840 Look at that. I don't wear... 534 00:22:06,920 --> 00:22:08,320 I have clothes, by the way. 535 00:22:08,360 --> 00:22:09,720 I do not need to do any of this. I'm fine. 536 00:22:09,840 --> 00:22:11,600 Yes. You have the best clothes that Old Navy sells. 537 00:22:11,720 --> 00:22:13,680 I'm just saying you gotta look like a plastic surgeon's wife. 538 00:22:13,800 --> 00:22:16,160 I want to create the illusion I had a hot first wife. 539 00:22:16,280 --> 00:22:17,640 You're so... Not this! 540 00:22:17,720 --> 00:22:19,360 Okay, come on, let's go, you asked for it. 541 00:22:19,440 --> 00:22:20,480 I'm ready. 542 00:22:24,840 --> 00:22:26,960 Wow! These are... Oh, geez. 543 00:22:27,040 --> 00:22:28,080 Nice, nice. 544 00:22:28,160 --> 00:22:31,200 It's just been a while since I've been in heels, sorry. 545 00:22:31,360 --> 00:22:33,320 Okay, okay. Oh, gosh. Okay. 546 00:22:33,480 --> 00:22:35,200 Get there. Yeah, great. 547 00:22:35,320 --> 00:22:38,720 Oh, my God! These are gorgeous! 548 00:22:39,000 --> 00:22:41,040 How much are these? $1,700. 549 00:22:41,360 --> 00:22:43,800 $1,700? What, do you come with them? 550 00:22:44,840 --> 00:22:48,000 My parents' house costs $1,700. No, no. 551 00:22:49,200 --> 00:22:50,840 No. What, did Mickey Mantle sign those? 552 00:22:50,920 --> 00:22:53,040 Why are they $1,700, they made outta panda? 553 00:22:53,200 --> 00:22:54,520 Walk away. Yeah. You know what? 554 00:22:54,680 --> 00:22:56,400 We won't really be needing them anyway. 555 00:22:56,560 --> 00:22:58,360 'Cause I'm actually starting to... 556 00:22:58,520 --> 00:23:02,000 I'm actually starting to feel not so hot. Is it warm in here? 557 00:23:02,200 --> 00:23:04,440 Whoo. I'm not sure I'll be able to make it this evening. 558 00:23:05,080 --> 00:23:08,160 Very good. Okay, you know what? We'll take them. 559 00:23:09,280 --> 00:23:11,440 It's your Christmas bonus. Oh, really? 560 00:23:11,520 --> 00:23:13,280 Okay, then I would like them in blue, too. 561 00:23:13,360 --> 00:23:16,040 In case a heel breaks or I just want to cuddle. 562 00:23:16,200 --> 00:23:18,080 It's beautiful. You sicken me. 563 00:23:18,360 --> 00:23:20,120 Yes, well, that's why we're getting a divorce. 564 00:23:20,200 --> 00:23:23,360 We're getting a divorce because you're greedy, schemy and selfish. 565 00:23:23,640 --> 00:23:25,000 (STUTTERS) 566 00:23:25,080 --> 00:23:27,760 Actually, I think you need to get the matching bag, too. 567 00:23:27,920 --> 00:23:29,720 Yeah, I think I should. 568 00:23:29,880 --> 00:23:31,600 Mmm. Thank you, Laurie. I agree. 569 00:23:31,800 --> 00:23:33,600 All the girls are sticking together. Isn't that sweet? 570 00:23:33,680 --> 00:23:35,240 Mmm-hmm. She's on your side, what a shock. 571 00:23:35,480 --> 00:23:37,120 You asked for this. Trust me. 572 00:23:37,200 --> 00:23:38,360 Uh-huh. You asked for this. (EXCLAIMS) 573 00:23:40,280 --> 00:23:42,320 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 574 00:24:07,000 --> 00:24:08,040 No. 575 00:24:09,840 --> 00:24:10,880 No. 576 00:24:17,120 --> 00:24:20,720 Hell, no! No, no, no! 577 00:24:20,800 --> 00:24:21,920 What do you mean, no? 578 00:24:22,120 --> 00:24:23,480 No? No what? 579 00:24:23,640 --> 00:24:26,760 No hope. Okay? There's only one word for it. 580 00:24:26,960 --> 00:24:29,120 What is it? Neglect. 581 00:24:29,840 --> 00:24:31,240 Okay? This is the one word 582 00:24:31,320 --> 00:24:32,680 for the whole thing. Are you the husband? 583 00:24:32,840 --> 00:24:35,120 I'm the soon to be ex-husband. 584 00:24:35,280 --> 00:24:36,440 We're getting a divorce. 585 00:24:36,640 --> 00:24:37,880 Well, you know he's not divorcing you. 586 00:24:37,960 --> 00:24:39,120 He's divorcing your head. 587 00:24:39,280 --> 00:24:41,120 True 'dat, Ernesto. Right on the money. 588 00:24:41,280 --> 00:24:42,640 Your hair is so messed up, I don't even... 589 00:24:42,720 --> 00:24:43,800 Let me count the ways. 590 00:24:43,960 --> 00:24:46,920 It's dull, it's dead, it's flat. 591 00:24:47,040 --> 00:24:48,240 Don't forget smelly. 592 00:24:48,320 --> 00:24:49,680 It don't smell, particularly... 593 00:24:49,760 --> 00:24:51,200 Okay, I think we got it. You bad. 594 00:24:51,320 --> 00:24:53,600 You is bad. Give me a little bit. That's bad, though. 595 00:24:53,680 --> 00:24:57,720 You guys, come on, seriously. Ernesto, can you just, please 596 00:24:57,800 --> 00:24:59,480 do something, so we can be home 597 00:24:59,560 --> 00:25:00,560 and I can get out of here? 598 00:25:00,640 --> 00:25:02,720 Hurricane Katrina could do something, baby. 599 00:25:02,800 --> 00:25:04,040 I'm gonna do something transcendent. 600 00:25:04,160 --> 00:25:06,320 Katya! Yuri, Mrs. Hwiggins! 601 00:25:06,400 --> 00:25:07,600 We going in deep, y'all. 602 00:25:09,560 --> 00:25:11,040 You seem nervous, Danny. 603 00:25:11,200 --> 00:25:12,320 No, no, I just... 604 00:25:12,400 --> 00:25:14,240 It's weird, she gets me very tense. 605 00:25:14,400 --> 00:25:15,840 I'm sorry to put you through this. 606 00:25:16,000 --> 00:25:17,400 No, I understand why we're doing this. 607 00:25:17,520 --> 00:25:19,520 I'm just looking forward to getting past this part of my life 608 00:25:19,640 --> 00:25:21,400 and moving on to the good part. 609 00:25:21,520 --> 00:25:25,000 We will. Soon. Tonight. 610 00:25:25,080 --> 00:25:26,520 Good God, yes. 611 00:25:26,800 --> 00:25:28,440 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 612 00:25:45,680 --> 00:25:47,520 Is that her? 613 00:25:48,200 --> 00:25:49,520 I think so. 614 00:25:52,720 --> 00:25:54,080 She's stunning. 615 00:25:54,880 --> 00:25:56,760 I love her shoes. 616 00:25:56,920 --> 00:25:59,160 Yeah, well, she got about five pairs of them. 617 00:25:59,240 --> 00:26:00,400 Maybe she'll give you one. 618 00:26:01,920 --> 00:26:03,320 Henderson! 619 00:26:03,360 --> 00:26:05,560 Do you see Dr. Maccabee anywhere in this... 620 00:26:06,280 --> 00:26:07,840 Oh! There he is. 621 00:26:07,920 --> 00:26:09,560 Keep the car running, shan't be long. 622 00:26:10,560 --> 00:26:11,760 Hello, boring! 623 00:26:11,920 --> 00:26:13,560 Hey. You went with a limo driver? 624 00:26:13,720 --> 00:26:15,240 I'm just playing the part. 625 00:26:15,440 --> 00:26:16,720 Okay. 626 00:26:17,200 --> 00:26:19,440 Palmer! Hi. 627 00:26:19,760 --> 00:26:22,280 Devlin Maccabee. Soon to be, single-abee. 628 00:26:23,960 --> 00:26:27,120 Waiter! Excuse me. Anybody? 629 00:26:27,240 --> 00:26:29,560 Yes, yes. Something to drink, madam? 630 00:26:29,920 --> 00:26:31,040 Well, hello. 631 00:26:31,120 --> 00:26:33,120 I would like a tall glass of you. 632 00:26:33,200 --> 00:26:35,120 Is that possible? Meow! 633 00:26:36,240 --> 00:26:38,800 I'm just kidding. Unless you're really into it. 634 00:26:40,120 --> 00:26:42,200 Kidding again. No, I'm not. 635 00:26:42,920 --> 00:26:44,560 We don't know. Grey Goose martinis, 636 00:26:44,600 --> 00:26:46,960 just keep 'em coming. Okay. Ooh! 637 00:26:47,400 --> 00:26:49,920 Make that a dirty martini. Okay? 638 00:26:50,000 --> 00:26:51,160 Okay, that was a good one. 639 00:26:51,320 --> 00:26:53,840 Well, so, Palmer. 640 00:26:53,960 --> 00:26:55,360 I heard you and Danny had sex. 641 00:26:59,280 --> 00:27:03,000 Yes. I am so sorry, I had... 642 00:27:03,160 --> 00:27:05,640 Please, honey, it is fine. 643 00:27:05,920 --> 00:27:09,320 I'm just happy to hear that his thing-a-ding can still ring-a-ding. 644 00:27:09,440 --> 00:27:12,840 'Cause he's got a serious small issue 645 00:27:13,960 --> 00:27:15,720 with ED. Over here. 646 00:27:15,800 --> 00:27:16,920 Okay. 647 00:27:17,000 --> 00:27:18,480 What's ED? I don't... 648 00:27:18,640 --> 00:27:20,680 Oh, gosh. I forgot. You're fifteen. 649 00:27:22,520 --> 00:27:25,840 Erectile dysfunction, my darling. 650 00:27:26,200 --> 00:27:27,240 Think about it as if 651 00:27:27,320 --> 00:27:30,040 you're trying to throw darts and you just... 652 00:27:30,160 --> 00:27:32,080 All you really got, you're shooting with, 653 00:27:32,160 --> 00:27:33,640 like, overcooked spaghetti. 654 00:27:33,720 --> 00:27:34,840 Okay. Yeah. 655 00:27:35,200 --> 00:27:37,520 I just think that my spaghetti wasn't loving 656 00:27:37,600 --> 00:27:39,200 the meatballs that was being served. 657 00:27:39,320 --> 00:27:41,920 They were a little too lumpy. Oh. 658 00:27:42,480 --> 00:27:44,600 I've heard from a lot of men that I serve 659 00:27:44,680 --> 00:27:47,720 the finest meatballs in Southern California. 660 00:27:48,000 --> 00:27:51,880 Of course. A lot of homeless men have said this. 661 00:27:52,040 --> 00:27:54,440 They'll eat anything, you know. (LAUGHS SARCASTICALLY) 662 00:27:54,680 --> 00:27:56,880 I'm just very shocked that you remember 663 00:27:56,960 --> 00:27:58,560 anybody you've ever been with. 664 00:27:58,640 --> 00:28:00,880 With all the pills that are in your system. 665 00:28:01,520 --> 00:28:02,880 She likes the pills, this one. 666 00:28:03,080 --> 00:28:04,640 At night I come home, "What's for dinner?" 667 00:28:04,880 --> 00:28:08,240 "Well, we have purple pills, and the green ones 668 00:28:08,320 --> 00:28:10,880 "and some lovely yellow bombers 669 00:28:10,960 --> 00:28:12,680 "I just took out of the oven." 670 00:28:12,840 --> 00:28:13,920 Remember that? 671 00:28:15,400 --> 00:28:17,600 I had to do something to amuse myself 672 00:28:17,720 --> 00:28:21,080 while this one sat on the throne for hours 673 00:28:21,160 --> 00:28:23,240 dealing with his irritable bowel syndrome. 674 00:28:23,520 --> 00:28:25,280 I got another disease. Okay. 675 00:28:25,400 --> 00:28:29,240 Can I tell you, I spent the eve of our wedding 676 00:28:29,320 --> 00:28:30,720 sitting on the bed, 677 00:28:30,800 --> 00:28:35,400 listening to what sounded like an underwater symphony, 678 00:28:35,520 --> 00:28:38,640 of French horns and bassoons 679 00:28:38,720 --> 00:28:40,440 coming out of our hotel bathroom. 680 00:28:40,800 --> 00:28:44,480 Mix that with the smell of like a dead cat and some fajitas 681 00:28:44,720 --> 00:28:46,720 and you've got what you call yourself 682 00:28:46,760 --> 00:28:49,720 a severely diminished libido. 683 00:28:49,840 --> 00:28:51,160 (THUDDING) Ow! 684 00:28:52,080 --> 00:28:53,600 Did you just kick me? 685 00:28:53,960 --> 00:28:55,920 No. Did you? You kicked her? 686 00:28:56,000 --> 00:28:57,040 Why'd you kick her? 687 00:28:57,440 --> 00:29:00,600 Yeah, I don't... I... Yes. I... I have leg spasms. 688 00:29:01,440 --> 00:29:02,800 Ow! 689 00:29:04,040 --> 00:29:05,120 It's a side effect. 690 00:29:05,200 --> 00:29:07,000 Terrible side effect from all the pill popping. 691 00:29:07,080 --> 00:29:09,080 But, you know, it's all better now. 692 00:29:09,160 --> 00:29:11,240 I'm clean and sober and I apologize. 693 00:29:11,280 --> 00:29:12,400 It's okay. 694 00:29:12,480 --> 00:29:15,640 Thirteenth step, right there. Back to drinking. 695 00:29:16,120 --> 00:29:18,040 Oh, Henderson, you thoughtless oaf, 696 00:29:18,120 --> 00:29:19,520 stop texting, open that door. 697 00:29:20,000 --> 00:29:21,960 Why do you keep calling me Henderson? Just go with it. 698 00:29:22,320 --> 00:29:24,560 Palmer, so lovely to meet you. 699 00:29:24,960 --> 00:29:26,560 Likewise, really. 700 00:29:26,920 --> 00:29:28,440 I mean, look at you two. 701 00:29:28,800 --> 00:29:30,400 I mean, it's like, Barbie and... 702 00:29:30,480 --> 00:29:31,520 Yes. 703 00:29:32,760 --> 00:29:34,400 ...Grandpa Ken. 704 00:29:34,480 --> 00:29:35,960 (LAUGHING) 705 00:29:36,040 --> 00:29:39,200 I mean... And even though it did not work out 706 00:29:39,240 --> 00:29:41,960 between us at all... 707 00:29:42,600 --> 00:29:44,440 It's like it never happened. You know? 708 00:29:44,480 --> 00:29:45,680 It really isn't. 709 00:29:45,800 --> 00:29:48,160 I still want my Danny to be happy. Oh, look at that. 710 00:29:48,280 --> 00:29:49,440 Happy, happy, happy. 711 00:29:49,520 --> 00:29:50,680 Good night, kiddo. Okay. 712 00:29:50,920 --> 00:29:52,160 Hello. 713 00:29:52,840 --> 00:29:54,600 It's her drug dealer I'm thinking. 714 00:29:54,960 --> 00:29:56,480 Okay, please put her on the phone right now. 715 00:29:57,280 --> 00:29:58,520 Are you kidding me, honey? 716 00:29:58,600 --> 00:30:00,240 You know how I feel about 717 00:30:00,320 --> 00:30:03,200 you selling your brother's stuff on eBay. 718 00:30:03,680 --> 00:30:05,320 Hey, hey, hey. Take that in the car. 719 00:30:05,400 --> 00:30:06,520 No. It's okay. 720 00:30:06,600 --> 00:30:11,360 I will deal with you when I get home, young lady. Okay. 721 00:30:11,680 --> 00:30:13,800 I mean, you would think... 722 00:30:16,800 --> 00:30:18,280 You have kids? 723 00:30:18,880 --> 00:30:20,600 Hmm? Hmm? 724 00:30:21,040 --> 00:30:22,640 You have... You have children? 725 00:30:23,480 --> 00:30:26,080 We have sort of a little bit... 726 00:30:26,120 --> 00:30:28,160 A little bit of children, right? 727 00:30:28,240 --> 00:30:29,760 When were you planning on telling me 728 00:30:29,840 --> 00:30:30,960 about these children, Danny? 729 00:30:31,040 --> 00:30:32,320 I don't know, but listen, 730 00:30:32,360 --> 00:30:35,640 I have to go get to those little munchkins. 731 00:30:35,760 --> 00:30:37,720 Palmer, so nice, seriously. 732 00:30:37,800 --> 00:30:38,840 Danny. 733 00:30:40,680 --> 00:30:42,480 No, no, no, hey, hey. 734 00:30:42,760 --> 00:30:44,040 Okay. 735 00:30:47,000 --> 00:30:49,040 Are you freaked out right now about all this or... 736 00:30:49,840 --> 00:30:52,480 Actually, just the opposite. 737 00:30:52,880 --> 00:30:55,480 The opposite of freaked out? What do you mean? Good? 738 00:30:55,560 --> 00:30:56,880 You know that I love kids. 739 00:30:56,960 --> 00:30:58,040 Yeah, yeah, yeah. 740 00:30:58,120 --> 00:31:00,080 I just never pegged you as a kids guy. 741 00:31:00,440 --> 00:31:02,920 I'm a huge kids guy. I love kids. 742 00:31:03,000 --> 00:31:04,680 Kids, kids, kids. Is... 743 00:31:04,760 --> 00:31:06,920 Yeah, yeah, yeah, that's my thing. That's my bumper sticker. 744 00:31:07,000 --> 00:31:08,200 What are their names? 745 00:31:08,920 --> 00:31:12,360 What are their names again? There is 746 00:31:12,880 --> 00:31:17,200 the girl who, of course, is Kiki Dee. 747 00:31:17,440 --> 00:31:20,840 And then the boy's name's Bart. 748 00:31:21,120 --> 00:31:24,360 Which of course is short for Barto. 749 00:31:24,520 --> 00:31:25,840 Well, I wanna meet them! 750 00:31:26,600 --> 00:31:27,680 Of course you do. 751 00:31:28,480 --> 00:31:30,080 MAGGIE: So our mom doesn't know that you took us today? 752 00:31:30,200 --> 00:31:31,400 Not yet. 753 00:31:31,480 --> 00:31:33,080 You know this is kidnapping. 754 00:31:33,200 --> 00:31:34,360 Stranger danger. 755 00:31:34,440 --> 00:31:35,720 What? No. 756 00:31:35,800 --> 00:31:38,440 Is the guy from Dateline NBC gonna walk in? 757 00:31:38,560 --> 00:31:42,920 No! I know you two a long time and Rosa's here. 758 00:31:43,000 --> 00:31:45,200 (SINGING) 759 00:31:45,280 --> 00:31:47,160 Doing whatever that Rosa does. 760 00:31:47,880 --> 00:31:49,480 God, she's freaky. DANNY: Yeah. 761 00:31:49,600 --> 00:31:50,600 So here's the deal. 762 00:31:51,040 --> 00:31:54,600 How would you like to be my pretend children 763 00:31:54,640 --> 00:31:56,000 for one afternoon? 764 00:31:56,960 --> 00:31:59,080 Why don't you just tell that poor girl the truth? 765 00:31:59,160 --> 00:32:00,240 You know? 766 00:32:00,320 --> 00:32:01,960 Our mother tells us everything. 767 00:32:02,040 --> 00:32:03,400 Wedding ring boy. 768 00:32:03,480 --> 00:32:04,640 What? Oh, my goodness! 769 00:32:04,720 --> 00:32:07,640 Did you see Gossip Girl last night? It was so good! 770 00:32:07,720 --> 00:32:09,600 No, she's not like that. 771 00:32:09,680 --> 00:32:11,920 Your mother's presenting her in a weird, weird way. 772 00:32:11,960 --> 00:32:13,080 I'm just saying, telling the truth 773 00:32:13,160 --> 00:32:14,640 is not in the cards right now. 774 00:32:14,760 --> 00:32:17,160 I thought you'd be excited to have an acting job. 775 00:32:17,280 --> 00:32:19,480 If it's an acting job, we should get paid. 776 00:32:19,600 --> 00:32:22,000 Yeah, you're gonna get paid in experience. 777 00:32:22,120 --> 00:32:23,960 I wanna actually get paid. 778 00:32:24,040 --> 00:32:25,000 (CHUCKLES) 779 00:32:25,120 --> 00:32:26,400 All right, what do you want? 780 00:32:26,600 --> 00:32:28,440 $600 for the day, 781 00:32:28,520 --> 00:32:30,920 plus overtime if we go over eight hours. 782 00:32:31,000 --> 00:32:32,520 I'll do my own hair and makeup. 783 00:32:32,640 --> 00:32:35,640 And I want you to pay for the six-week intensive acting camp 784 00:32:35,680 --> 00:32:37,040 that my mom can't afford. 785 00:32:37,800 --> 00:32:42,040 $50 for the day and a two-week acting class at the YMCA nearest you. 786 00:32:42,480 --> 00:32:44,640 $500 and a four- week acting class. 787 00:32:44,840 --> 00:32:47,160 $300 and a three-week class. 788 00:32:47,480 --> 00:32:48,520 Done. 789 00:32:49,960 --> 00:32:51,920 I would have done it for $500. 790 00:32:52,080 --> 00:32:54,040 (SCOFFS) I would have done it for the experience. 791 00:32:56,800 --> 00:32:59,120 Michael, you're up. Opener? 792 00:32:59,280 --> 00:33:01,000 I want you to take me to Hawaii 793 00:33:01,040 --> 00:33:03,040 so I can swim with the dolphins. 794 00:33:03,200 --> 00:33:04,880 You're not gonna let that one go, are you? 795 00:33:05,120 --> 00:33:07,120 We're not going to Hawaii, pal. Anything else? 796 00:33:07,200 --> 00:33:09,240 Find someone else then. 797 00:33:15,360 --> 00:33:19,240 Ooh, the Mafia stare down. Very good, Michael. 798 00:33:19,360 --> 00:33:20,680 We're here to negotiate. 799 00:33:20,760 --> 00:33:22,560 Do you have anything else you might like? 800 00:33:23,240 --> 00:33:24,600 I want a flying pony. 801 00:33:24,680 --> 00:33:27,160 I want a flying pony too, Michael, but they don't exist. 802 00:33:27,880 --> 00:33:30,920 Then I want a regular pony. And I want to name him Nelson. 803 00:33:31,280 --> 00:33:34,040 How about a Playstation 3 and we name him Nelson? 804 00:33:34,880 --> 00:33:35,920 Keep talking. 805 00:33:36,200 --> 00:33:38,040 We'll include four video games. 806 00:33:38,120 --> 00:33:39,200 Five games. 807 00:33:39,280 --> 00:33:42,920 And I want the meeting with blondie to be at J.D. McFunnigan's. 808 00:33:43,080 --> 00:33:44,200 How 'bout Charlie Choo-Choo's 809 00:33:44,280 --> 00:33:45,440 'cause it's right down the street from me. 810 00:33:45,880 --> 00:33:48,360 Mention that slop-hole again and I walk. 811 00:33:48,440 --> 00:33:50,880 All right, take it easy, son. Take it easy. 812 00:33:51,160 --> 00:33:53,160 And I want unlimited tokens. 813 00:33:53,240 --> 00:33:55,720 If I can spend 'em, I wanna have 'em. 814 00:33:55,800 --> 00:33:57,520 I don't wanna be like playing Skee-Ball 815 00:33:57,600 --> 00:33:59,280 and all of a sudden run out of tokens. 816 00:33:59,960 --> 00:34:02,000 All right, I can make that happen. 817 00:34:02,080 --> 00:34:03,600 So do we have a deal? 818 00:34:05,160 --> 00:34:06,360 (IMITATES SMOKING) 819 00:34:06,760 --> 00:34:07,840 Deal. 820 00:34:08,080 --> 00:34:10,480 Deal's off unless you eat that pizza, though. Seriously. 821 00:34:13,840 --> 00:34:15,320 Can I do an accent? 822 00:34:15,400 --> 00:34:16,960 Let me hear some. 'Ello! 823 00:34:17,080 --> 00:34:18,560 No. Okay. 824 00:34:18,960 --> 00:34:21,600 My kids? Have you completely lost your mind? 825 00:34:21,680 --> 00:34:23,400 Are you kidding me right now? 826 00:34:23,480 --> 00:34:25,160 You're the one who picked up your cell phone. 827 00:34:25,600 --> 00:34:26,640 That is not... 828 00:34:26,760 --> 00:34:27,960 Mrs. Harrington... 829 00:34:29,440 --> 00:34:31,080 The doctor will see you now. 830 00:34:32,480 --> 00:34:35,000 I can't believe you're doing all of this just so you can get some. 831 00:34:35,080 --> 00:34:36,840 It's just gross. You're just pathetic. 832 00:34:36,920 --> 00:34:39,280 I'm not trying to get some. I already got some. 833 00:34:39,360 --> 00:34:41,200 And yes, I'd like to continue getting some. 834 00:34:41,280 --> 00:34:42,800 I'm pro me getting some. 835 00:34:42,880 --> 00:34:44,080 Have a seat right there, Mrs. Harrington. 836 00:34:44,160 --> 00:34:45,880 Remove your shirt, if you could. 837 00:34:46,680 --> 00:34:50,520 I smell something. You smell something? 838 00:34:50,560 --> 00:34:51,920 I smell perfume. 839 00:34:54,720 --> 00:34:55,960 Is that coming from you? 840 00:34:56,360 --> 00:34:57,560 (STUTTERING) 841 00:34:57,960 --> 00:34:59,120 Maybe. 842 00:34:59,640 --> 00:35:00,960 What, you got a date or something? 843 00:35:01,200 --> 00:35:03,800 I don't have a date. I have a lunch. 844 00:35:04,120 --> 00:35:06,120 You got a lunch? Who you got a lunch with? 845 00:35:06,800 --> 00:35:09,520 Dr. Gervitz's office manager, if you must know everything. 846 00:35:09,640 --> 00:35:10,640 His name is Brian. 847 00:35:10,800 --> 00:35:12,520 The guy with the gray soul patch? 848 00:35:12,680 --> 00:35:13,960 You know what? 849 00:35:14,040 --> 00:35:15,480 Hey, man, I'm Brian. 850 00:35:15,520 --> 00:35:16,560 You're mean! 851 00:35:16,640 --> 00:35:17,880 Wow, you wanna go to lunch sometime? 852 00:35:17,960 --> 00:35:20,040 Is he gonna take you there right after the big protest? 853 00:35:20,120 --> 00:35:22,520 Hey, man, we gotta stop these squirrels. 854 00:35:22,560 --> 00:35:23,640 (LAUGHING) 855 00:35:24,880 --> 00:35:26,360 He plays bass, don't he? 856 00:35:26,760 --> 00:35:27,720 (MIMICKING BASS GUITAR) 857 00:35:27,800 --> 00:35:28,920 (CLEARS THROAT) 858 00:35:28,960 --> 00:35:30,360 You can take the brassiere off, too. 859 00:35:30,800 --> 00:35:32,800 And by the way, he does play the bass. 860 00:35:32,840 --> 00:35:34,680 And he writes songs. 861 00:35:34,840 --> 00:35:35,960 What does he write songs about, 862 00:35:36,040 --> 00:35:37,320 how bad his ponytail stinks? 863 00:35:37,480 --> 00:35:40,160 Mrs. Harrington, could you put your hands on your hips, please? 864 00:35:40,320 --> 00:35:43,160 Okay, so, one of the funbags is not having too much fun. 865 00:35:43,320 --> 00:35:44,680 All right, what happened anyways? 866 00:35:44,760 --> 00:35:47,560 Well, I hit it with the car door yesterday... Right. 867 00:35:47,680 --> 00:35:48,720 ...and I heard a pop 868 00:35:48,800 --> 00:35:51,880 and then some sloshing sound when I walk. 869 00:35:52,080 --> 00:35:54,360 (CELL PHONE BUZZING) Yeah. I think. 870 00:35:58,160 --> 00:35:59,240 What are you doing? 871 00:35:59,560 --> 00:36:02,200 Could be the kids or could be Brian. 872 00:36:02,280 --> 00:36:03,520 Okay. Stop that. 873 00:36:03,600 --> 00:36:04,680 Do you mind just for one second? 874 00:36:04,760 --> 00:36:05,840 Let me just talk to this guy. 875 00:36:06,200 --> 00:36:07,400 (EXCLAIMS) Stop! 876 00:36:08,680 --> 00:36:09,920 Yeah. 877 00:36:10,360 --> 00:36:12,240 Hello? Yeah, man! 878 00:36:12,920 --> 00:36:14,240 Brian? You can lie down. 879 00:36:14,360 --> 00:36:16,920 Yeah, hi! We sure are. 880 00:36:17,360 --> 00:36:19,680 Yeah, no, sushi would be groovy. 881 00:36:19,760 --> 00:36:21,400 Okay, I'll see you at 1 :00 in the lobby. 882 00:36:21,480 --> 00:36:22,920 Okay, bye. 883 00:36:27,200 --> 00:36:28,520 What voice was that? 884 00:36:28,920 --> 00:36:29,960 That was my voice. 885 00:36:30,200 --> 00:36:31,400 Really? 886 00:36:31,520 --> 00:36:32,800 (SPEAKING IN HIGH-PITCHED VOICE) 887 00:36:32,880 --> 00:36:34,520 I didn't sound like that. 888 00:36:34,560 --> 00:36:35,760 (MIMICKING) One o'clock... 889 00:36:36,120 --> 00:36:38,040 You're excited about this guy, huh? 890 00:36:38,400 --> 00:36:40,960 Mrs. Harrington, this is numbing cream for your nipples, okay? 891 00:36:41,080 --> 00:36:42,240 Oh. Oh, okay. 892 00:36:42,640 --> 00:36:43,960 It's gonna be one afternoon. 893 00:36:44,040 --> 00:36:45,440 Why are we making such a big deal out of this? 894 00:36:45,560 --> 00:36:47,720 Because you know what? You're trying to get my kids involved 895 00:36:47,800 --> 00:36:52,120 in your dysfunctional, sick little, pathetic, twisted web of lies. 896 00:36:52,240 --> 00:36:53,920 When I was negotiating with your son, Michael, 897 00:36:54,000 --> 00:36:56,920 he had the biggest smile I've ever seen on anyone's face. 898 00:36:57,440 --> 00:36:59,720 When I told him we could do it at J.D. McFunnigan's, 899 00:36:59,800 --> 00:37:01,160 the kid looked like he won the Heisman Trophy, 900 00:37:01,240 --> 00:37:02,720 I'm not kidding you. 901 00:37:02,920 --> 00:37:04,360 I think that's enough. Do you feel that? 902 00:37:04,440 --> 00:37:05,480 No. 903 00:37:05,560 --> 00:37:06,600 No, but do you feel that? 904 00:37:07,080 --> 00:37:08,760 No. We're good. 905 00:37:08,920 --> 00:37:10,960 By the way, did you make this? 906 00:37:11,040 --> 00:37:12,160 Mmm-hmm. 907 00:37:12,240 --> 00:37:14,000 We'll have to give it to the Smithsonian 908 00:37:14,080 --> 00:37:16,160 when we've done the operation. Terrific job. 909 00:37:16,760 --> 00:37:18,000 Did he really smile? 910 00:37:18,200 --> 00:37:20,000 Swear to God, like the cutest little smile. 911 00:37:20,800 --> 00:37:22,440 And I got Maggie to eat. 912 00:37:23,160 --> 00:37:24,320 You did? Yeah. 913 00:37:24,680 --> 00:37:26,440 Pizza. Deep dish. Three pieces. 914 00:37:26,680 --> 00:37:28,080 I can't get her to eat anything. 915 00:37:28,160 --> 00:37:31,040 I know you can't. Don't do this for me. 916 00:37:32,320 --> 00:37:33,680 Do it for the children. 917 00:37:35,680 --> 00:37:37,200 Yeah! Oh, stop! 918 00:37:38,360 --> 00:37:39,720 Come on, you're late! 919 00:37:39,760 --> 00:37:41,200 What are you, in character right away? 920 00:37:41,320 --> 00:37:42,520 Come on, let's go! 921 00:37:42,800 --> 00:37:44,360 She's inside. 922 00:37:45,280 --> 00:37:46,280 (GROANS) 923 00:37:46,480 --> 00:37:47,640 What is that? 924 00:37:48,200 --> 00:37:49,200 What? 925 00:37:49,400 --> 00:37:52,000 Did Victoria Beckham have a yard sale? Why are you wearing that? 926 00:37:52,440 --> 00:37:53,560 Are you kidding me? 927 00:37:53,640 --> 00:37:54,960 This is what you bought for me. 928 00:37:55,040 --> 00:37:56,600 I know, I know. I'm just saying is it... 929 00:37:56,680 --> 00:37:57,800 All right, we're stuck with it, 930 00:37:57,880 --> 00:37:59,040 I just think it's a little over the top, but... 931 00:37:59,160 --> 00:38:01,040 Thanks. Happy to be here to help you. 932 00:38:01,120 --> 00:38:05,000 The first rule of improv is always accept the information. 933 00:38:05,160 --> 00:38:07,040 If someone says something, just go with it. 934 00:38:07,120 --> 00:38:08,240 No negating. 935 00:38:08,480 --> 00:38:10,120 Gotcha. That sounds good, that's smart. 936 00:38:10,200 --> 00:38:12,680 In my acting class, when someone says "No" in a scene, 937 00:38:12,800 --> 00:38:14,200 the whole class yells, "Die!" 938 00:38:14,400 --> 00:38:16,200 No. I mean, no one will say "no" then. 939 00:38:16,280 --> 00:38:17,360 Don't yell "die." 940 00:38:17,560 --> 00:38:18,880 Who's up for some warm-up exercises? 941 00:38:19,000 --> 00:38:20,800 No, honey, I'm not gonna do that. The what? 942 00:38:21,000 --> 00:38:22,400 The tip of the tongue, the teeth, the lips. 943 00:38:22,480 --> 00:38:24,200 The tip of the tongue, the teeth, the lips. 944 00:38:24,280 --> 00:38:25,680 (GIBBERISH) 945 00:38:26,400 --> 00:38:29,200 I got one for you. Shut up! (SIGHS) 946 00:38:29,280 --> 00:38:31,720 All right, let's go already. Are you ready there, Mafia? 947 00:38:32,080 --> 00:38:33,760 Hell, yeah. Let's do it! 948 00:38:34,120 --> 00:38:35,920 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 949 00:39:07,840 --> 00:39:09,480 (KIDS SHRIEKING) 950 00:39:13,120 --> 00:39:14,680 (SCREAMING) 951 00:39:17,360 --> 00:39:18,800 Stinks. 952 00:39:19,200 --> 00:39:23,840 Smells like kids' feet and like skidmark underwear. 953 00:39:23,920 --> 00:39:25,800 Mmm. Happy Father's Day. 954 00:39:27,360 --> 00:39:29,560 DANNY: Oh! Jeez! 955 00:39:29,840 --> 00:39:31,080 (SCREAMING) 956 00:39:31,160 --> 00:39:34,960 Mommy! That man put his pee-pee on my face! 957 00:39:35,120 --> 00:39:36,240 What? 958 00:39:37,240 --> 00:39:40,560 He put his face on my pee-pee. Danny! 959 00:39:40,720 --> 00:39:42,840 I'm saying he's the one. I don't think it matters. 960 00:39:43,000 --> 00:39:44,040 No, I get you. 961 00:39:44,240 --> 00:39:45,960 Oh, oh! Palmer, darling. 962 00:39:46,160 --> 00:39:47,240 Hi. 963 00:39:47,680 --> 00:39:50,480 Devlin. Thank you so much for bringing the kids today. 964 00:39:50,560 --> 00:39:52,440 I don't think she was the only one who brought them. 965 00:39:52,520 --> 00:39:56,000 You know what I'm saying? They are my pride and joy. 966 00:39:56,120 --> 00:40:00,160 So I'd like to introduce you to, the one and only, 967 00:40:00,240 --> 00:40:04,120 Kiki Dee, who came out at nine pounds four ounces. 968 00:40:04,200 --> 00:40:05,240 Yeouch. 969 00:40:05,440 --> 00:40:07,360 And then the whopper, we call him, Bart, 970 00:40:07,440 --> 00:40:10,360 because he was a 1 2-pounder and did some damage. 971 00:40:10,480 --> 00:40:12,000 Okay. So... 972 00:40:12,920 --> 00:40:14,160 Hi, you guys. 973 00:40:14,320 --> 00:40:15,480 (IN ENGLISH ACCENT) Hello, Palmer. 974 00:40:15,560 --> 00:40:17,080 Heard so much about you. 975 00:40:19,040 --> 00:40:20,160 You're British? 976 00:40:20,360 --> 00:40:23,960 So you're the bird what's been given Daddy the ol' slap and tickle? 977 00:40:25,880 --> 00:40:30,000 We sent her to boarding school last year in England. 978 00:40:30,560 --> 00:40:32,880 See? So she picked up a slight accent. 979 00:40:32,960 --> 00:40:34,960 It's, you know, very Madonna. 980 00:40:35,360 --> 00:40:37,600 Well, it is a pleasure meeting you, Kiki Dee. 981 00:40:38,120 --> 00:40:39,680 Wish I could say the same. 982 00:40:39,880 --> 00:40:43,240 You see, before you, I had meself a father. 983 00:40:43,520 --> 00:40:45,240 I was the apple of his eye. 984 00:40:45,320 --> 00:40:47,840 It was all giggling and chasing butterflies 985 00:40:47,920 --> 00:40:49,720 in the meadows, and what have you. 986 00:40:50,320 --> 00:40:51,560 And now what do I got? 987 00:40:51,680 --> 00:40:53,520 An hour and a half every other week 988 00:40:53,600 --> 00:40:58,080 at J.D. McFunnigan's with him and his whore. 989 00:40:58,800 --> 00:41:00,320 Koko! Kiki! Kiki! 990 00:41:00,720 --> 00:41:02,040 (CRYING) 991 00:41:03,200 --> 00:41:05,040 God, she's in such pain. 992 00:41:05,160 --> 00:41:06,880 No, that's the pills that... 993 00:41:06,960 --> 00:41:08,160 She took some out of her mother's bureau. 994 00:41:08,200 --> 00:41:09,320 Are you... 995 00:41:09,480 --> 00:41:10,960 All right, let me go see her. 996 00:41:13,040 --> 00:41:14,680 How are you doing, sweetie? 997 00:41:14,760 --> 00:41:18,040 I'll be better when I start seeing some tokens. 998 00:41:19,320 --> 00:41:20,680 He's American. 999 00:41:22,280 --> 00:41:25,080 Excuse me. Yo! What was that all about? 1000 00:41:25,280 --> 00:41:28,200 That was raw and real and in the moment. 1001 00:41:28,280 --> 00:41:29,600 You know, I feel very good about it. 1002 00:41:29,720 --> 00:41:31,320 You do? Well, I don't! 1003 00:41:31,400 --> 00:41:34,120 So if you wanna get your money and your acting classes, 1004 00:41:34,200 --> 00:41:37,000 you better start doing things right from now on. 1005 00:41:37,080 --> 00:41:38,560 No more sob stories. 1006 00:41:38,600 --> 00:41:40,840 And we're stuck with the English accent now, Ringo, 1007 00:41:40,920 --> 00:41:42,880 so commit to it. Don't choke, got it? 1008 00:41:42,960 --> 00:41:44,040 Got it. 1009 00:41:44,120 --> 00:41:46,120 Now hug me and laugh 1010 00:41:46,200 --> 00:41:48,040 and let's get back into the show. 1011 00:41:48,120 --> 00:41:50,760 Okay. Papa! 1012 00:41:53,280 --> 00:41:55,560 You're not a whore, Palmer. 1013 00:41:55,640 --> 00:41:56,720 Okay. 1014 00:41:56,800 --> 00:41:58,560 That's so nice. See what they do, they fight, 1015 00:41:58,640 --> 00:41:59,880 then they make up and it's good. 1016 00:42:00,040 --> 00:42:01,320 Good. We're doing good. 1017 00:42:01,400 --> 00:42:04,120 (SNEEZES) Are you kidding me? 1018 00:42:04,560 --> 00:42:08,400 Got a hamburger here for Bart, Art the Water Fart. 1019 00:42:08,480 --> 00:42:09,520 Here you go, kid. 1020 00:42:09,560 --> 00:42:10,800 Look at that, sweet! 1021 00:42:10,920 --> 00:42:15,280 And two quesadillas for Kiki Sneaky With a Side of Freaky. 1022 00:42:16,560 --> 00:42:18,600 Here's the waters. No soda for you. 1023 00:42:18,680 --> 00:42:21,240 You're battling diabetes, remember? Huh? 1024 00:42:22,240 --> 00:42:23,640 Kiki Dee? 1025 00:42:23,800 --> 00:42:27,600 I got you two quesadillas 'cause it's your favorite food so you have to eat it. 1026 00:42:28,720 --> 00:42:33,320 Well, yes! And that's why I'm going to eat every single bit of it. 1027 00:42:33,680 --> 00:42:35,240 All right, let's see. 1028 00:42:38,000 --> 00:42:39,120 Yummy! 1029 00:42:39,280 --> 00:42:40,320 (MOUTHING) Thank you. 1030 00:42:40,560 --> 00:42:42,320 Hey, I think we forgot napkins. 1031 00:42:42,600 --> 00:42:44,480 We did? Okay. Well let me get the napkins. 1032 00:42:44,600 --> 00:42:46,160 Because I know she's not gonna get up and do it 1033 00:42:46,240 --> 00:42:47,760 because she doesn't like to get up and do anything. 1034 00:42:47,920 --> 00:42:49,000 Oh, nice. 1035 00:42:49,200 --> 00:42:50,640 Everybody be cool. 1036 00:42:52,040 --> 00:42:56,360 So, Bart, your dad tells me you like to go to the bathroom. 1037 00:42:57,000 --> 00:42:59,360 When I feel it, I do it. 1038 00:43:00,280 --> 00:43:01,840 What else do you like? 1039 00:43:02,080 --> 00:43:03,440 I don't know. 1040 00:43:05,000 --> 00:43:06,120 That's our Bart. 1041 00:43:06,200 --> 00:43:08,160 He's a man of very few words. 1042 00:43:08,800 --> 00:43:10,240 Ah. Okay. 1043 00:43:10,840 --> 00:43:12,320 Maybe I'm upset. 1044 00:43:13,360 --> 00:43:15,000 Upset about me and your father dating? 1045 00:43:15,200 --> 00:43:19,760 No. You seem to make my dad happy and that's cool, but... 1046 00:43:20,600 --> 00:43:21,720 But what? 1047 00:43:22,960 --> 00:43:24,120 Nothing. 1048 00:43:24,280 --> 00:43:25,280 Hey, I want you to feel comfortable 1049 00:43:25,360 --> 00:43:26,520 telling me anything. 1050 00:43:27,400 --> 00:43:29,960 Well, I just hate that he broke his promise to me. 1051 00:43:30,120 --> 00:43:31,200 What promise? 1052 00:43:31,280 --> 00:43:32,560 Yeah, what promise? 1053 00:43:32,720 --> 00:43:35,560 He promised me last year that he would take me to Hawaii 1054 00:43:35,680 --> 00:43:36,680 to swim with the dolphins. 1055 00:43:37,080 --> 00:43:39,200 They have this lagoon there with dolphins 1056 00:43:39,280 --> 00:43:40,680 and people get to swim with them. 1057 00:43:40,800 --> 00:43:41,840 What are you doing? 1058 00:43:41,920 --> 00:43:44,640 But without warning, my dad canceled the trip. 1059 00:43:44,960 --> 00:43:46,360 Why would he do that? 1060 00:43:46,720 --> 00:43:48,480 (FAKES CRYING) He met you. 1061 00:43:49,800 --> 00:43:50,960 He what? 1062 00:43:51,160 --> 00:43:52,960 No! Die! 1063 00:43:53,160 --> 00:43:56,160 No, no, no, no, no, no! I'm saying that did not... 1064 00:43:56,600 --> 00:43:58,560 You misread what I said. 1065 00:43:58,640 --> 00:44:01,520 I said we have to go to Hawaii earlier. 1066 00:44:01,840 --> 00:44:04,840 Because I'm excited for all of us to hang out there. 1067 00:44:04,920 --> 00:44:06,000 We're going to Hawaii! 1068 00:44:15,680 --> 00:44:18,840 I can't believe I let a six-year-old blackmail me. 1069 00:44:19,360 --> 00:44:21,280 I saw my shot and I took it. 1070 00:44:21,600 --> 00:44:22,600 You're angry at yourself 1071 00:44:22,680 --> 00:44:24,240 'cause you got us into this whole situation. 1072 00:44:24,360 --> 00:44:25,560 I did? You really did. 1073 00:44:25,680 --> 00:44:27,400 I think old Mary Poppins with the, 1074 00:44:27,520 --> 00:44:30,080 "You can't say no. You can't say no, Guv'nor." 1075 00:44:30,240 --> 00:44:32,000 Okay, listen, my tolerance 1076 00:44:32,080 --> 00:44:34,280 for these continued shenanigans is right here. 1077 00:44:34,440 --> 00:44:36,760 And if it gets up to here, I'm taking my kids, 1078 00:44:36,840 --> 00:44:38,680 I'm selling you out and I'm going home. 1079 00:44:39,040 --> 00:44:42,440 I am so happy we are doing this, Danny. 1080 00:44:42,520 --> 00:44:44,120 Are you kidding me? We're going to Hawaii, 1081 00:44:44,200 --> 00:44:45,760 we're gonna swim with dolphins. 1082 00:44:45,880 --> 00:44:47,520 It's gonna be so much fun. I was just telling the squirt. 1083 00:44:47,600 --> 00:44:49,080 And Seventeen magazine. 1084 00:44:49,200 --> 00:44:50,920 You brought that for these guys or is that for you? 1085 00:44:50,960 --> 00:44:52,520 It's mine. It's my favorite. 1086 00:44:52,600 --> 00:44:54,440 See that? Did you ever read that magazine? 1087 00:44:54,520 --> 00:44:55,720 Thirty years ago you did. 1088 00:44:56,400 --> 00:44:59,440 And hopefully we're gonna have time together, right, sweetie? 1089 00:44:59,560 --> 00:45:01,400 EDDIE: Wait! Wait! 1090 00:45:01,600 --> 00:45:03,200 (EXCLAIMING IN GERMAN) 1091 00:45:03,280 --> 00:45:04,960 Danny, wait! 1092 00:45:09,400 --> 00:45:13,120 Muffinstein, I could not stand to be without you. 1093 00:45:13,200 --> 00:45:14,400 (MUFFLED GROAN) Uh-oh! 1094 00:45:14,480 --> 00:45:15,520 Is this him? 1095 00:45:15,600 --> 00:45:18,160 I see the Colonel von Generous right here in front of me. 1096 00:45:18,240 --> 00:45:19,840 Okay, I'm confused right now. 1097 00:45:20,120 --> 00:45:22,120 I'm so sorry. I've not introduced myself, 1098 00:45:22,160 --> 00:45:25,640 we have talked on the phone, but I am the Dolph Lundgren. 1099 00:45:27,080 --> 00:45:29,160 Devlin's man-friendl love monkey. 1100 00:45:29,320 --> 00:45:30,400 Oh, kill me now. 1101 00:45:30,480 --> 00:45:32,400 Devlin said you had to stay back and work. 1102 00:45:32,600 --> 00:45:34,000 I did. She what said? 1103 00:45:34,200 --> 00:45:36,520 Nein, nein to the work. 1104 00:45:36,600 --> 00:45:38,320 I will work when I am kaput. 1105 00:45:38,520 --> 00:45:40,000 You know, I think this is so great 1106 00:45:40,080 --> 00:45:41,600 of all of you, so mature. 1107 00:45:41,640 --> 00:45:43,680 I would have loved if my parents had done something like this 1108 00:45:43,760 --> 00:45:45,160 when they got divorced. 1109 00:45:45,280 --> 00:45:47,480 That's why I was thinking we should have the man come. 1110 00:45:47,560 --> 00:45:49,200 Yeah, I'm glad. I'm glad. 1111 00:45:49,360 --> 00:45:51,200 It's important for the children 1112 00:45:51,280 --> 00:45:53,360 to see us as a unit. 1113 00:45:53,480 --> 00:45:55,400 And also I cannot stay away from this potato pancake. 1114 00:45:55,520 --> 00:45:58,160 She loves the schnitzel, you know what I mean? 1115 00:46:00,440 --> 00:46:01,800 (GROANS) 1116 00:46:01,880 --> 00:46:03,760 You know what? Tongue feels a little dry. 1117 00:46:03,840 --> 00:46:06,200 Let's go get you some water, honey. We'll be back. 1118 00:46:06,320 --> 00:46:07,800 That's a big tongue, big tongue. 1119 00:46:07,880 --> 00:46:10,240 Get over here, get over here. Ew! 1120 00:46:10,320 --> 00:46:11,360 What are you doing here? 1121 00:46:11,440 --> 00:46:13,600 I don't know, saving the day. Helping. Hello? 1122 00:46:13,680 --> 00:46:15,520 Who are you talking to? What are you looking at? 1123 00:46:16,200 --> 00:46:17,440 I can't see in these things. 1124 00:46:17,520 --> 00:46:18,600 This is what you're gonna do. 1125 00:46:18,680 --> 00:46:21,440 You're gonna tell them that you ate a bad sauerkraut omelet for breakfast 1126 00:46:21,520 --> 00:46:23,840 and that you are feeling like you're sick and that you gotta go. 1127 00:46:23,920 --> 00:46:25,600 Katherine, I can't go. Okay? Why? 1128 00:46:25,720 --> 00:46:29,320 Because I texted a picture of my new equipment to my ex-girlfriend. 1129 00:46:29,400 --> 00:46:30,440 Oh, you're disgusting. 1130 00:46:30,560 --> 00:46:32,320 And I forgot she's engaged to a UFC fighter. 1131 00:46:32,400 --> 00:46:34,240 He wants to punch me in the face. 1132 00:46:34,400 --> 00:46:35,920 I wanna punch you in the face. 1133 00:46:36,000 --> 00:46:37,120 Hey, guys, how we doing? 1134 00:46:37,200 --> 00:46:38,880 (EXCLAIMS IN GERMAN) 1135 00:46:38,960 --> 00:46:41,880 I am just waiting for the money for the ticket. 1136 00:46:41,960 --> 00:46:44,280 Mmm-hmm. So you are coming? And I am paying? 1137 00:46:44,440 --> 00:46:46,680 Yes. Dolph has zero dollars. 1138 00:46:46,760 --> 00:46:47,800 Whoops! Okay. 1139 00:46:48,880 --> 00:46:50,480 Let me see if I can find my credit card. 1140 00:46:50,560 --> 00:46:51,600 Oh, here it is. 1141 00:46:52,960 --> 00:46:54,680 That's for sleeping with my wife, pal. 1142 00:46:55,320 --> 00:46:56,760 (POP MUSIC PLAYING) 1143 00:47:08,640 --> 00:47:10,600 There you go. Thank you. 1144 00:47:10,800 --> 00:47:11,880 Hey, hey! 1145 00:47:11,960 --> 00:47:13,680 Didn't have time to make any reservations, 1146 00:47:13,760 --> 00:47:15,040 but I need two rooms, please. 1147 00:47:15,120 --> 00:47:16,280 Oh, of course. 1148 00:47:16,360 --> 00:47:18,240 Unfortunately, we only have our suites left. 1149 00:47:18,440 --> 00:47:19,560 Oh, boy. 1150 00:47:19,640 --> 00:47:22,200 The Waldorf Astoria at $8,000 per night 1151 00:47:22,240 --> 00:47:24,160 and the Presidential at $12,000. 1152 00:47:24,280 --> 00:47:25,840 $12,000 a night? Mmm-hmm. 1153 00:47:25,920 --> 00:47:27,800 Do the Rolling Stones come and play for me while I'm in there? 1154 00:47:27,880 --> 00:47:29,680 What the hell are you talking about? Why is it so much? 1155 00:47:29,760 --> 00:47:30,840 Is it made out of panda? 1156 00:47:30,920 --> 00:47:32,280 I've used that somewhere else, but is it? 1157 00:47:32,840 --> 00:47:35,160 No, but you've made some terrific suggestions 1158 00:47:35,280 --> 00:47:36,560 and I'm gonna jot them down. 1159 00:47:36,640 --> 00:47:38,920 Are you a member of the Hilton Honors Rewards program? 1160 00:47:38,960 --> 00:47:40,000 No, I'm not. 1161 00:47:40,160 --> 00:47:42,280 Oh. That's too bad. You should join. 1162 00:47:42,360 --> 00:47:43,560 Yeah. 1163 00:47:44,160 --> 00:47:45,360 Yay! 1164 00:47:47,640 --> 00:47:49,520 Just got reamed. I mean, I got the rooms. 1165 00:47:50,080 --> 00:47:51,280 Who wants to go to the beach? 1166 00:47:51,360 --> 00:47:52,640 Me! 1167 00:47:52,840 --> 00:47:54,120 Who wants to start drinking? 1168 00:47:54,280 --> 00:47:56,000 BOTH: Me! 1169 00:47:56,840 --> 00:47:58,400 (POP MUSIC PLAYING) 1170 00:48:12,200 --> 00:48:13,600 Okay, yeah, 1171 00:48:13,680 --> 00:48:16,520 I would create a fake family for that. Oh, my God! 1172 00:48:16,640 --> 00:48:18,280 You know what? You're disgusting. 1173 00:48:18,560 --> 00:48:20,400 Mumsy, please do come in. 1174 00:48:20,440 --> 00:48:22,880 The water's as lovely as Westminster in May. 1175 00:48:23,040 --> 00:48:24,240 No, honey, I'm good. 1176 00:48:24,320 --> 00:48:25,720 I don't really feel like swimming right now. 1177 00:48:25,880 --> 00:48:28,160 What is this from, my Liebchen? 1178 00:48:28,240 --> 00:48:30,800 Don't you be intimidated by her whole thing right there, 1179 00:48:30,880 --> 00:48:32,160 which is perfect. 1180 00:48:32,240 --> 00:48:34,440 Oh, come on. Like she's intimidated. 1181 00:48:34,480 --> 00:48:36,560 I hope when I'm her age I look that good. 1182 00:48:36,680 --> 00:48:37,720 Yes, right? 1183 00:48:37,920 --> 00:48:39,480 You can look that good 1184 00:48:39,680 --> 00:48:41,880 if you don't take the elevators 1185 00:48:41,920 --> 00:48:44,920 and only take the stairs like Cary Grant. 1186 00:48:46,560 --> 00:48:49,400 Take the stairs. Take the stairs. 1187 00:48:50,720 --> 00:48:52,360 EDDIE: Hey, why are we stopped here? 1188 00:48:52,520 --> 00:48:53,600 Uh, what's the matter? 1189 00:48:53,680 --> 00:48:55,040 I can't look at engagement rings? 1190 00:48:55,200 --> 00:48:57,040 Engagement rings? Yeah, you heard me. 1191 00:48:57,240 --> 00:48:59,760 Look all you want, but you and I both know that 1192 00:48:59,920 --> 00:49:01,000 you're gonna get sick of this hottie 1193 00:49:01,040 --> 00:49:02,840 and you're gonna be back on the prowl next week. 1194 00:49:02,880 --> 00:49:04,760 Nope. I'm telling you, is this girl not cute? 1195 00:49:04,920 --> 00:49:06,040 Yeah, she's really cute. 1196 00:49:06,080 --> 00:49:07,200 Is she not the sweetest? 1197 00:49:07,280 --> 00:49:08,360 The nicest person I've ever met. 1198 00:49:08,520 --> 00:49:09,920 Did you ever see her lips? 1199 00:49:10,080 --> 00:49:11,440 I think she has the best lips I've ever seen. 1200 00:49:11,520 --> 00:49:13,760 They're like an inner tube and I just wanna sit on it. 1201 00:49:13,920 --> 00:49:15,240 You know what I mean? And just, like... 1202 00:49:15,600 --> 00:49:17,080 Do you want me to knock you out, or... 1203 00:49:17,600 --> 00:49:20,080 No, I'm saying you should sit on her lips. 1204 00:49:20,280 --> 00:49:21,400 Anyways... 1205 00:49:21,560 --> 00:49:24,200 You know, this whole situation reminds me of a song. 1206 00:49:24,400 --> 00:49:27,120 Danny is a big plastic surgeon 1207 00:49:27,280 --> 00:49:29,760 Who never had time for a wife 1208 00:49:30,040 --> 00:49:33,200 And he's friends with Davy Who's still in the Navy 1209 00:49:33,400 --> 00:49:35,080 Piano Man? Why Piano Man? 1210 00:49:35,240 --> 00:49:36,520 No, it's "Piano Dan." 1211 00:49:36,600 --> 00:49:38,240 That's based on your life. It's a little Eddie remix. 1212 00:49:38,480 --> 00:49:39,480 Uh-huh. 1213 00:49:39,560 --> 00:49:43,800 Eddie used to have an afro And pimples all over his face 1214 00:49:44,080 --> 00:49:47,200 So he popped and he poked 'em And Clearasil soaked 'em 1215 00:49:47,280 --> 00:49:49,320 But ladies still greet him with mace 1216 00:49:49,400 --> 00:49:50,560 (BLOWING RASPBERRY) 1217 00:49:51,400 --> 00:49:52,800 I was maced one time. 1218 00:49:52,960 --> 00:49:54,520 Five times. 1219 00:49:54,840 --> 00:49:56,120 (PEOPLE CHEERING) 1220 00:49:58,240 --> 00:50:01,080 So, guys, we're here to get to know each other better. 1221 00:50:01,160 --> 00:50:02,240 Yes. Yeah. 1222 00:50:02,320 --> 00:50:03,800 Dolph, let's start with you. 1223 00:50:03,960 --> 00:50:05,640 So, what line of work are you in? 1224 00:50:05,840 --> 00:50:09,600 Well, Palmer, I am in sheep. 1225 00:50:11,160 --> 00:50:12,760 I'm sorry. I don't know what you mean. 1226 00:50:13,240 --> 00:50:16,400 I am a sheep shipper. 1227 00:50:16,800 --> 00:50:17,920 Oh. Yes. 1228 00:50:18,000 --> 00:50:20,160 You know, people, they don't buy the sheep 1229 00:50:20,280 --> 00:50:21,800 from the local sheepherder anymore. 1230 00:50:22,320 --> 00:50:23,840 Really? They don't? 1231 00:50:24,000 --> 00:50:27,480 No, they don't. They go online! 1232 00:50:27,800 --> 00:50:29,440 Yes! They go on the Interweb, 1233 00:50:29,640 --> 00:50:33,920 to my website, gotprettysheep.com. 1234 00:50:34,000 --> 00:50:35,560 And leave this, please. Thank you. 1235 00:50:35,680 --> 00:50:37,840 Now, people go on. They see the pictures of the sheep, 1236 00:50:37,960 --> 00:50:39,360 and they pick the ones they want. 1237 00:50:39,440 --> 00:50:40,800 You know, it's like, "I want that one. 1238 00:50:40,840 --> 00:50:43,080 "You know, it's very stylish. You know, it's a stylish one." 1239 00:50:43,160 --> 00:50:45,640 Goes, "Oh, no, I want the shy one who doesn't want to baa." 1240 00:50:45,800 --> 00:50:47,360 Or they buy the sassy one, 1241 00:50:47,520 --> 00:50:50,920 who's like, "Hey, I see you, baa, baa." 1242 00:50:51,040 --> 00:50:52,640 So, what do the people do with these sheep? 1243 00:50:53,120 --> 00:50:55,800 Whatever they want! Sky is the limit. 1244 00:50:55,960 --> 00:50:57,480 You know, some have them as pets. 1245 00:50:57,560 --> 00:50:59,720 Some have them as security for the house. 1246 00:50:59,880 --> 00:51:01,160 A lot of the people... 1247 00:51:01,360 --> 00:51:03,280 The new thing is training them 1248 00:51:03,360 --> 00:51:06,000 to fight each other in the Sheep Fight Club. 1249 00:51:07,320 --> 00:51:09,200 Sheep Fight Clubs? 1250 00:51:09,360 --> 00:51:11,200 Yes. All the sheeps, they get together. 1251 00:51:11,280 --> 00:51:13,880 They baa, all you hear is, "Baa, baa, baa." 1252 00:51:14,040 --> 00:51:15,480 And then you see hoof, kick, hoof, kick, 1253 00:51:15,560 --> 00:51:17,320 hoof, kick, baa, baa, baa, baa, baa! 1254 00:51:17,480 --> 00:51:18,640 And then he's out. 1255 00:51:18,840 --> 00:51:22,240 And that is how we met. She bought a sheep from me. 1256 00:51:22,840 --> 00:51:24,080 Really? Why? 1257 00:51:24,240 --> 00:51:26,200 Children? Okay, tune out. 1258 00:51:26,360 --> 00:51:30,240 Okay, 'cause some secrets are coming out, all right? Some adult ones. 1259 00:51:30,400 --> 00:51:33,160 She likes to shave the sheep 1260 00:51:33,400 --> 00:51:37,560 for the pelt for the sex, sexuals, yes. 1261 00:51:37,920 --> 00:51:39,840 She has got a real fetish 1262 00:51:39,920 --> 00:51:41,240 for the wool and stuff, you know. 1263 00:51:41,360 --> 00:51:43,320 We do this thing called "sheepstenein." 1264 00:51:43,400 --> 00:51:44,440 (CLEARS THROAT) 1265 00:51:44,520 --> 00:51:46,480 Danny? Would you come with me, please? 1266 00:51:46,560 --> 00:51:47,880 Yeah. Absolutely. 1267 00:51:47,960 --> 00:51:49,360 So, we're gonna leave right now. 1268 00:51:49,440 --> 00:51:51,200 So you guys play that game that we always love to play, 1269 00:51:51,280 --> 00:51:52,320 Nobody Talk game. 1270 00:51:52,400 --> 00:51:53,560 And start now. 1271 00:51:53,720 --> 00:51:56,040 I'm sorry, we're leaving. I can't do it. No. 1272 00:51:56,080 --> 00:51:57,360 I'm gonna kill that guy. He's lost it. 1273 00:51:57,440 --> 00:51:58,920 He was going sheep-crazy, I'll give you that. 1274 00:51:59,000 --> 00:52:00,240 Where is your hand right now? 1275 00:52:00,320 --> 00:52:01,520 You wanna see where it is? 1276 00:52:01,600 --> 00:52:03,040 It's not even here anymore! It's gone! 1277 00:52:03,120 --> 00:52:04,160 How about I beat him up? 1278 00:52:04,240 --> 00:52:05,920 You can beat him up with me. It'll be fun. 1279 00:52:06,080 --> 00:52:07,720 I don't want to! I have to go. 1280 00:52:07,840 --> 00:52:09,880 Don't bail on me right now! Don't make that face at me. 1281 00:52:09,960 --> 00:52:11,120 I cannot stand that face. 1282 00:52:11,200 --> 00:52:12,280 DEVLIN: Katherine? 1283 00:52:12,440 --> 00:52:14,200 Katherine Murphy? 1284 00:52:14,880 --> 00:52:17,960 Oh, my God, Devlin Adams. 1285 00:52:18,320 --> 00:52:20,200 (SHRIEKING) 1286 00:52:20,240 --> 00:52:21,800 Devlin? Devlin as in taking a... 1287 00:52:21,880 --> 00:52:23,920 Taking? From what I see... 1288 00:52:24,040 --> 00:52:26,240 It's my favorite college Devlin! 1289 00:52:27,080 --> 00:52:30,240 Both of us here at this resort at the same time. 1290 00:52:30,960 --> 00:52:33,080 I didn't know you came to places like this. 1291 00:52:33,120 --> 00:52:34,200 Here we go. 1292 00:52:34,280 --> 00:52:35,280 Honey! 1293 00:52:35,400 --> 00:52:37,080 Honey, I want you to meet someone. 1294 00:52:37,760 --> 00:52:41,240 This is one of my best friends from my sorority. 1295 00:52:41,320 --> 00:52:44,080 Katherine, this is my husband, lan Maxtone Jones. 1296 00:52:44,200 --> 00:52:45,240 Pleasure. 1297 00:52:45,320 --> 00:52:48,160 You might've heard of him. He invented the iPod. 1298 00:52:48,440 --> 00:52:51,440 Well, of course he did. The iPod. 1299 00:52:51,640 --> 00:52:53,800 The idea just came to me in the shower. 1300 00:52:54,160 --> 00:52:57,480 A shower that I was taking with Devlin. 1301 00:52:57,560 --> 00:52:58,600 (GIGGLING) 1302 00:53:00,000 --> 00:53:03,280 So, this is a cabana you guys got yourselves here, huh? 1303 00:53:03,480 --> 00:53:05,840 Because my skin is so white. I don't like to get it burned. 1304 00:53:06,000 --> 00:53:07,680 Even at night? 1305 00:53:08,000 --> 00:53:09,400 Well, in Hawaii, you never know with the sun. 1306 00:53:09,480 --> 00:53:10,600 Very, very strong. 1307 00:53:11,800 --> 00:53:13,560 So you mean like a moonburn or... 1308 00:53:13,640 --> 00:53:14,880 (LAUGHS) 1309 00:53:14,960 --> 00:53:17,120 You look fantastic. Oh... 1310 00:53:17,280 --> 00:53:18,520 You look great. 1311 00:53:18,600 --> 00:53:21,840 I'm so glad you got your teeth fixed. Much better. 1312 00:53:22,520 --> 00:53:26,600 You are just the same glorious Devlin that I remember. 1313 00:53:26,680 --> 00:53:29,520 Oh, my God, I ran into Sandra Wernick last month. 1314 00:53:30,360 --> 00:53:33,480 The poor thing. She's already divorced and she has a child. 1315 00:53:33,840 --> 00:53:36,360 She's a single mother. It's a disaster. 1316 00:53:36,480 --> 00:53:38,040 I feel so bad for her. 1317 00:53:38,320 --> 00:53:39,840 Are you married? 1318 00:53:40,200 --> 00:53:41,760 Mmm-hmm. Yes. 1319 00:53:41,880 --> 00:53:45,760 Oh! I've neglected to introduce you to Danny, 1320 00:53:45,800 --> 00:53:50,600 Daniel Leroy Maccabee Ill, my husband. 1321 00:53:51,000 --> 00:53:52,840 Yes. If you want me to stay, 1322 00:53:52,920 --> 00:53:54,040 will you just go with it, honey? 1323 00:53:54,200 --> 00:53:55,600 Come here and please meet Devlin and lan. 1324 00:53:55,640 --> 00:53:58,280 Hey. This is Daniel. 1325 00:53:58,520 --> 00:53:59,760 IPod, what's up? How are you? 1326 00:53:59,840 --> 00:54:00,880 I'm fine. 1327 00:54:01,040 --> 00:54:03,040 Invented it. Pleasure. I heard. 1328 00:54:03,120 --> 00:54:06,000 Devlin, I think I spoke about you with my wife 1329 00:54:06,080 --> 00:54:07,840 in the bathroom one or two times, right? 1330 00:54:07,880 --> 00:54:09,040 We did. 1331 00:54:09,120 --> 00:54:10,480 Number two. 1332 00:54:10,560 --> 00:54:12,200 We did it twice, yes. 1333 00:54:12,320 --> 00:54:14,960 So, chief, tell me, what do you do for a living? 1334 00:54:15,040 --> 00:54:17,080 I'm also an inventor, just like you. 1335 00:54:17,160 --> 00:54:18,800 I invented the barking hand. 1336 00:54:18,920 --> 00:54:20,640 (BARKING) (EXCLAIMS) 1337 00:54:20,720 --> 00:54:22,320 I got you. But you're sunburned? 1338 00:54:22,720 --> 00:54:23,920 No. What? 1339 00:54:24,320 --> 00:54:25,760 You are a surgeon. 1340 00:54:25,840 --> 00:54:28,560 He's a plastic surgeon, and he's one of the best 1341 00:54:28,760 --> 00:54:30,400 according to Los Angeles Magazine. 1342 00:54:30,840 --> 00:54:32,000 Touchdown! 1343 00:54:32,080 --> 00:54:33,880 Yes. Well, that, yeah. 1344 00:54:34,040 --> 00:54:35,080 Touched it down. 1345 00:54:35,240 --> 00:54:37,520 We gotta go back. We have to run. It was great to see you. 1346 00:54:37,680 --> 00:54:39,200 We have to get back to our kids. So... 1347 00:54:39,520 --> 00:54:40,600 You have kids? 1348 00:54:40,680 --> 00:54:43,000 Mmm-hmm. Yeah, two, actually. 1349 00:54:43,080 --> 00:54:45,280 We couldn't wait to start creating lives. 1350 00:54:45,320 --> 00:54:48,520 And by the way, I created these children 1351 00:54:48,600 --> 00:54:50,240 in the shower. Right? 1352 00:54:50,360 --> 00:54:51,880 You did. You know what I'm saying, homeboy? 1353 00:54:51,960 --> 00:54:53,880 (DANNY AND KATHERINE LAUGHING) 1354 00:54:53,960 --> 00:54:55,040 That is funny. 1355 00:54:55,120 --> 00:54:56,600 Wow, you've been together a long time. 1356 00:54:56,960 --> 00:54:58,600 Am I gonna leave this girl? Look at her. 1357 00:54:58,800 --> 00:54:59,920 Still gets the flag up the pole, 1358 00:55:00,000 --> 00:55:01,280 if you know what I mean. 1359 00:55:01,440 --> 00:55:03,920 Bing-bang. An iRod, I should say. 1360 00:55:04,040 --> 00:55:05,600 Oh. Come on, hit that. Why'd you leave me hanging so long? 1361 00:55:05,720 --> 00:55:07,720 You're so clever. That's so silly. 1362 00:55:07,840 --> 00:55:09,280 The four of us should get together 1363 00:55:09,320 --> 00:55:10,640 and have dinner one night. 1364 00:55:10,720 --> 00:55:13,240 Oh! That would be almost like a dream of mine. 1365 00:55:13,320 --> 00:55:17,320 If we could ever get ourselves out of the bedroom. 1366 00:55:17,440 --> 00:55:19,760 Katherine Murphy, look at you! 1367 00:55:19,840 --> 00:55:23,120 Oh, no, not Murphy anymore. Leroy Maccabee. 1368 00:55:23,200 --> 00:55:24,280 That's right. 1369 00:55:24,360 --> 00:55:28,360 The third. Anyway, so it was great to see you and meet you, lan. 1370 00:55:28,520 --> 00:55:30,520 The big E. Love the Shuffle, by the way. 1371 00:55:30,680 --> 00:55:32,800 Good to meet you. Bye! Thanks. You, too! 1372 00:55:33,000 --> 00:55:35,000 What are you talking about? She was nice. 1373 00:55:35,200 --> 00:55:37,200 I'm gonna kill you. Come on. You need me, though, right? 1374 00:55:37,280 --> 00:55:38,440 I don't believe that just happened. 1375 00:55:38,480 --> 00:55:39,800 I like that you need me. How's that make you feel? 1376 00:55:39,880 --> 00:55:42,440 Please, it feels like a car door just slowly shut on my soul. 1377 00:55:42,520 --> 00:55:43,680 Come here! Listen. What? 1378 00:55:43,880 --> 00:55:45,040 Do you know how I feel right now? 1379 00:55:45,200 --> 00:55:46,240 You were getting me so upset, 1380 00:55:46,320 --> 00:55:47,360 bringing me into that web of lies. 1381 00:55:47,520 --> 00:55:48,560 My hand's right here right now. 1382 00:55:48,640 --> 00:55:49,760 Oh, my hand's right there. 1383 00:55:49,840 --> 00:55:51,000 You know what? I hate you right now. 1384 00:55:51,160 --> 00:55:53,160 I've gotta write out a bunch of index cards 1385 00:55:53,240 --> 00:55:54,920 just to keep up with these lies. 1386 00:55:55,000 --> 00:55:56,920 Yeah, and you're gonna make me copies, too. And one more thing. 1387 00:55:56,960 --> 00:55:57,960 (BARKING) 1388 00:55:58,040 --> 00:55:59,040 (LAUGHING) 1389 00:55:59,120 --> 00:56:00,120 (EXCLAIMS) 1390 00:56:02,040 --> 00:56:02,240 DANNY: Oh, my God, why are we leaving the hotel right now? 1391 00:56:02,280 --> 00:56:04,720 DANNY: Oh, my God, why are we leaving the hotel right now? 1392 00:56:04,800 --> 00:56:06,240 Why did you wake me up? 1393 00:56:06,320 --> 00:56:07,440 Because, Grandpa, 1394 00:56:07,520 --> 00:56:10,400 I signed us up for the all-day adventure tour. 1395 00:56:10,480 --> 00:56:13,240 We're gonna go hiking in the rainforest, and kayaking down rivers 1396 00:56:13,320 --> 00:56:15,040 and swimming under waterfalls. 1397 00:56:15,120 --> 00:56:17,160 Swimming. I hope you mean skinny-dipping. 1398 00:56:17,240 --> 00:56:18,680 I'm gonna suggest swimming. 1399 00:56:19,560 --> 00:56:21,520 I, however, am fine with some man nudity, Danny. 1400 00:56:21,720 --> 00:56:25,360 Okay, so Swiss Family nightmare is coming with us. 1401 00:56:25,560 --> 00:56:27,240 That's so we can bond? 1402 00:56:27,400 --> 00:56:29,360 Oh, that'll be great! 1403 00:56:33,040 --> 00:56:35,080 MAGGIE: It's bloody breathtaking out here! 1404 00:56:35,240 --> 00:56:37,240 Is this where the blue Avatar people live? 1405 00:56:37,440 --> 00:56:40,000 Yeah, the blue Avatar people and I think that black pig. 1406 00:56:40,600 --> 00:56:42,440 KATHERINE: Where? The pig. 1407 00:56:42,600 --> 00:56:44,440 Look, how cute. Looks like Babe. 1408 00:56:44,480 --> 00:56:45,600 (SQUEALING) 1409 00:56:45,880 --> 00:56:47,880 Oh, my God! Go, Go! 1410 00:56:48,080 --> 00:56:49,720 Come on, go, go! 1411 00:56:51,520 --> 00:56:52,760 (SCREAMING) 1412 00:56:53,120 --> 00:56:54,760 The pig is eating my body! 1413 00:56:55,040 --> 00:56:56,920 (CANARYIN A CO ALMINE PLAYING) 1414 00:57:06,280 --> 00:57:07,720 (DANNY GROANING) 1415 00:57:14,320 --> 00:57:15,320 (GROANS) 1416 00:57:15,760 --> 00:57:17,880 Keep your eyes on the river, sweetheart. 1417 00:57:18,080 --> 00:57:20,640 Yes. I was looking at the canyon. (GIGGLES) 1418 00:57:26,400 --> 00:57:28,640 Hey, what're you guys doing? 1419 00:57:28,800 --> 00:57:32,120 That bridge can only handle one person at a time! 1420 00:57:32,440 --> 00:57:33,440 (ALL SCREAMING) 1421 00:57:33,560 --> 00:57:34,720 Go, go, go! 1422 00:57:34,800 --> 00:57:36,960 DANNY: What'd he say? What'd you say? 1423 00:57:38,280 --> 00:57:39,560 (SCREAMS) 1424 00:57:39,640 --> 00:57:40,720 (LAUGHING) 1425 00:57:40,800 --> 00:57:44,000 Holy Devlin! Ow! 1426 00:57:44,840 --> 00:57:46,000 EDDIE: Come on, let's go. 1427 00:57:46,160 --> 00:57:48,880 Piggyback times are magical times, aren't they? 1428 00:57:48,960 --> 00:57:50,960 Yeah, aren't they? You're warping my spine now. 1429 00:57:51,080 --> 00:57:52,440 (EXCLAIMS) 1430 00:57:53,480 --> 00:57:55,240 I think Kiki slipped. 1431 00:57:57,080 --> 00:58:00,400 Oh, Father, I just love spending time with you! 1432 00:58:02,640 --> 00:58:04,600 Oh, my God! 1433 00:58:05,920 --> 00:58:07,400 You guys, look at this! 1434 00:58:07,560 --> 00:58:09,520 KATHERINE: Oh, my God! MAGGIE: It's lovely! 1435 00:58:09,600 --> 00:58:11,960 KATHERINE: Wow! That is unbelievable. 1436 00:58:12,280 --> 00:58:15,360 I don't know about you guys, but I am gonna go cool off. 1437 00:58:15,520 --> 00:58:17,200 Really? There could be black pigs in there. 1438 00:58:17,600 --> 00:58:19,080 I agree. 1439 00:58:19,240 --> 00:58:20,800 Look at that. That's terrific. 1440 00:58:21,320 --> 00:58:24,480 Does the hotel know you took those pillows, honey? (CHUCKLES) 1441 00:58:25,680 --> 00:58:27,800 She really wears that bikini well. 1442 00:58:28,040 --> 00:58:29,160 Yeah. 1443 00:58:29,280 --> 00:58:32,520 You know what she'd wear well? Dental floss and a pirate hat. 1444 00:58:32,720 --> 00:58:34,320 Don't say that. Absolutely gross. 1445 00:58:36,800 --> 00:58:38,120 EDDIE: Oh, my God! Gorgeous! 1446 00:58:38,280 --> 00:58:39,320 KATHERINE: Perfect. 1447 00:58:39,440 --> 00:58:42,480 That was a ten! A perfect ten! Yay! 1448 00:58:43,120 --> 00:58:45,640 So, Al Jolson, you mind jumping in the water 1449 00:58:45,720 --> 00:58:48,000 and also screaming on the way down, "I love my daddy"? 1450 00:58:48,120 --> 00:58:49,560 Okay. 1451 00:58:50,280 --> 00:58:51,360 Yeah, do it, do it for me. 1452 00:58:51,560 --> 00:58:53,000 Do it for Da-da. KATHERINE: I love my daddy. 1453 00:58:53,040 --> 00:58:55,160 Daddy is my favorite adult! 1454 00:58:56,280 --> 00:58:58,360 (WHOOPS) You're paying her enough for this, right? 1455 00:58:58,520 --> 00:59:01,400 And I love you, my little British crumpet! 1456 00:59:02,480 --> 00:59:04,200 All right, homeboy, you're up next. Let's go. 1457 00:59:04,360 --> 00:59:05,960 Come up with something on your own. 1458 00:59:07,960 --> 00:59:09,400 You gotta squeeze out another log? 1459 00:59:09,560 --> 00:59:11,240 What happened? What'd he whisper to you? 1460 00:59:11,800 --> 00:59:13,200 Water's too deep. 1461 00:59:13,360 --> 00:59:14,760 Water's too deep for what? 1462 00:59:14,920 --> 00:59:16,040 He can't swim. 1463 00:59:16,520 --> 00:59:18,120 He can't swim? 1464 00:59:18,480 --> 00:59:20,960 And you wanna swim with the dolphins? 1465 00:59:21,040 --> 00:59:22,880 That makes a lot of sense. 1466 00:59:23,680 --> 00:59:25,160 Hadn't thought it through. 1467 00:59:25,360 --> 00:59:27,000 No kidding you didn't think it through. 1468 00:59:27,200 --> 00:59:28,920 Thought about spending all my money, though, didn't you? 1469 00:59:29,040 --> 00:59:31,440 Danny! I'm saying, I'm not the kid's... 1470 00:59:31,480 --> 00:59:33,880 Okay. No one taught you how to swim, huh? 1471 00:59:34,240 --> 00:59:37,600 Well, my dad's supposed to, but he's busy. 1472 00:59:37,880 --> 00:59:39,840 Uh-huh. Busy being an idiot. 1473 00:59:51,200 --> 00:59:54,600 You guys have to come in, the water feels magical! 1474 00:59:54,960 --> 00:59:58,360 I got something magical, too. Right in the downstairs area. 1475 00:59:58,520 --> 01:00:00,120 I don't high-five when it's... 1476 01:00:00,280 --> 01:00:01,400 Downstairs area! 1477 01:00:01,600 --> 01:00:03,200 No, put it away. Sorry. No, stop. 1478 01:00:03,360 --> 01:00:06,200 You know what? I think Mommy's gonna explore the magical waters. 1479 01:00:06,280 --> 01:00:08,280 Honey, are you okay to hang out here with fake Daddy? 1480 01:00:08,880 --> 01:00:09,960 Sure. 1481 01:00:10,080 --> 01:00:11,600 Really? You're gonna get undressed? 1482 01:00:11,680 --> 01:00:12,680 What are you doing? 1483 01:00:12,880 --> 01:00:14,440 What? You got a bathing cap, too? 1484 01:00:14,560 --> 01:00:15,720 You're the worst. 1485 01:00:15,800 --> 01:00:18,760 A 1920s swimming gown on, honey? 1486 01:00:19,200 --> 01:00:21,040 Don't do it. Don't take it off. 1487 01:00:35,000 --> 01:00:37,120 Yeah. I have to be alone. 1488 01:00:37,280 --> 01:00:38,440 Okay. 1489 01:00:42,120 --> 01:00:44,280 God, I gotta start taking the stairs more. 1490 01:00:44,400 --> 01:00:45,480 Don't buy that line. 1491 01:00:45,600 --> 01:00:47,920 She takes spinning classes like they're M&M's. 1492 01:00:54,800 --> 01:00:56,520 I think he's wearing my underwear. 1493 01:00:58,920 --> 01:01:00,080 What is he doing? 1494 01:01:00,520 --> 01:01:02,440 Yo, I guarantee you fall! 1495 01:01:02,800 --> 01:01:03,960 I'm all set. 1496 01:01:04,040 --> 01:01:05,280 (EXCLAIMING) 1497 01:01:06,800 --> 01:01:07,760 Ow! 1498 01:01:08,120 --> 01:01:09,520 Thank you, God. 1499 01:01:13,000 --> 01:01:14,640 I wanna climb Palmer Mountain, 1500 01:01:14,680 --> 01:01:16,440 so what do you say we get rid of these kids? 1501 01:01:16,480 --> 01:01:19,160 No. They had them last night. It's our turn. 1502 01:01:19,280 --> 01:01:21,680 Isn't that how things work? We alternate? 1503 01:01:21,760 --> 01:01:23,200 What? No. 1504 01:01:23,320 --> 01:01:26,160 I get the kids... I had them today. 1505 01:01:26,280 --> 01:01:27,560 That counted as a "me" day 1506 01:01:27,640 --> 01:01:28,760 and then she gets them at night. 1507 01:01:28,840 --> 01:01:30,040 That's how we do it. Oh. 1508 01:01:30,480 --> 01:01:32,800 Dolph, Devlin, do you want us to watch the kids 1509 01:01:32,880 --> 01:01:34,960 so that you guys can have a little alone time? 1510 01:01:35,280 --> 01:01:37,200 I don't think... Yes! Absoshnutely! 1511 01:01:37,280 --> 01:01:38,560 We are sleeping together! 1512 01:01:38,640 --> 01:01:40,480 You guys have your own beds and it's our time! 1513 01:01:40,560 --> 01:01:43,200 So we're gonna watch them. Good. 1514 01:01:44,880 --> 01:01:46,640 You guys wanna come take a look at the balcony? 1515 01:01:46,680 --> 01:01:47,840 I think I saw some dolphins around here. 1516 01:01:47,960 --> 01:01:51,200 Dolphins? Hey, he loves those, right? Dolphins. 1517 01:01:51,320 --> 01:01:52,400 Sorry. Okay, go. 1518 01:01:52,480 --> 01:01:53,840 All right, let go. Come on. 1519 01:01:53,920 --> 01:01:55,320 Get the dolphins. Bye, you guys. 1520 01:01:55,360 --> 01:01:57,080 That's why we're here, the dolphins. 1521 01:01:57,120 --> 01:01:58,240 See you out there. 1522 01:01:58,400 --> 01:01:59,840 Listen, if anything happens 1523 01:01:59,920 --> 01:02:01,480 and you need any... And I mean anything, 1524 01:02:01,560 --> 01:02:02,720 you have to call me. 1525 01:02:02,840 --> 01:02:04,320 I'm good at this, I swear to you. 1526 01:02:04,400 --> 01:02:06,520 I used to baby-sit Eddie when we were children. 1527 01:02:06,920 --> 01:02:08,960 Eddie is your fault? No, no, no. 1528 01:02:09,040 --> 01:02:10,840 But I want you to enjoy tonight. 1529 01:02:10,920 --> 01:02:12,000 Come on, it's like a free night. 1530 01:02:12,080 --> 01:02:13,520 You can do whatever you want. 1531 01:02:13,600 --> 01:02:15,440 You can knit yourself some socks 1532 01:02:15,480 --> 01:02:17,440 or shock people with your sneaky hot body. 1533 01:02:17,520 --> 01:02:19,240 I don't know what you're talking about. Cary Grant? 1534 01:02:19,400 --> 01:02:20,720 I'm just gonna sit in my room 1535 01:02:20,840 --> 01:02:23,360 and worry about you and them and everything. 1536 01:02:23,440 --> 01:02:25,280 What about just hang out platonically 1537 01:02:25,360 --> 01:02:27,000 with Eddie tonight? Have some dinner? 1538 01:02:27,080 --> 01:02:28,440 Or is he not good enough? 1539 01:02:28,520 --> 01:02:31,520 You need Brian, the guy from Foghat, around here. 1540 01:02:31,720 --> 01:02:32,920 That really bothered you 1541 01:02:32,960 --> 01:02:34,880 that I went to lunch with that guy. 1542 01:02:34,960 --> 01:02:36,520 What do you mean, you went to lunch with him? 1543 01:02:36,560 --> 01:02:38,560 I told you I was going to lunch with him. 1544 01:02:38,720 --> 01:02:40,440 I thought it was he asked you to lunch 1545 01:02:40,520 --> 01:02:41,760 and you were gonna like scoff at it. 1546 01:02:41,880 --> 01:02:44,200 But you did? You fell for his charms? 1547 01:02:44,680 --> 01:02:47,040 I don't even understand what this is. 1548 01:02:47,120 --> 01:02:48,440 It's the beard, man. 1549 01:02:48,680 --> 01:02:49,840 It doesn't move! 1550 01:02:50,040 --> 01:02:52,720 Well, yeah, in the wind, man. It's flapping around. 1551 01:02:52,880 --> 01:02:54,360 All right. You know what? I'll tell you this. 1552 01:02:54,440 --> 01:02:56,960 The guy made it through an entire lunch with a woman 1553 01:02:57,080 --> 01:02:58,680 without making up a fake life. 1554 01:02:59,120 --> 01:03:00,320 Ah. 1555 01:03:00,880 --> 01:03:02,080 You just hurt me. 1556 01:03:02,480 --> 01:03:05,240 That was not nice, but it was the truth. 1557 01:03:05,320 --> 01:03:07,400 And I speak the truth. 1558 01:03:07,480 --> 01:03:09,120 Please pay attention to my children. 1559 01:03:09,240 --> 01:03:10,360 Everything will be nice. 1560 01:03:10,480 --> 01:03:13,240 They serve room service in the hallway. 1561 01:03:13,640 --> 01:03:15,760 I'm so nauseous. Okay. Bye. 1562 01:03:19,320 --> 01:03:21,040 Alone at last! 1563 01:03:21,160 --> 01:03:22,440 (WHIMPERING) 1564 01:03:23,680 --> 01:03:24,880 (COUGHS) 1565 01:03:25,920 --> 01:03:27,520 Let's play the game. 1566 01:03:27,600 --> 01:03:29,640 We were doing so good with the game. 1567 01:03:30,480 --> 01:03:34,320 "If you could be one person besides yourself, 1568 01:03:34,600 --> 01:03:35,720 "who would you be?" 1569 01:03:36,640 --> 01:03:38,520 Rachael Ray, because I've always 1570 01:03:38,560 --> 01:03:39,600 wanted to know how to cook. 1571 01:03:39,680 --> 01:03:41,440 Really? Oh, she's darling. 1572 01:03:41,680 --> 01:03:44,200 You know what? I don't really wanna be anyone else. 1573 01:03:44,280 --> 01:03:46,960 I'm happy with who I am. I choose me. 1574 01:03:47,320 --> 01:03:49,320 Or Captain Kirk. Either one. 1575 01:03:49,400 --> 01:03:51,200 See, that's a good one. All right. 1576 01:03:51,360 --> 01:03:52,520 What about you, Bart? 1577 01:03:53,840 --> 01:03:55,600 Mr. DeCesare. 1578 01:03:55,960 --> 01:03:58,000 Our mailman? Why? 1579 01:03:58,640 --> 01:04:02,040 He just seems like he's got it all figured out. 1580 01:04:02,280 --> 01:04:03,840 We're getting deep. 1581 01:04:04,440 --> 01:04:07,160 Okay, moving on. Uh... 1582 01:04:07,640 --> 01:04:10,960 Okay. "Name something that makes you sad." 1583 01:04:12,600 --> 01:04:16,800 That Judi Dench has never won the Oscar for Best Actress. 1584 01:04:17,840 --> 01:04:19,600 (CRYING) It's a travesty. 1585 01:04:20,840 --> 01:04:22,960 That 'N Sync broke up. 1586 01:04:24,040 --> 01:04:26,360 Yeah. That was rough on all of us. 1587 01:04:26,880 --> 01:04:28,640 (SOFTLY) Who's 'N Sync? 1588 01:04:29,560 --> 01:04:31,840 Sadness. Bart, you're up. 1589 01:04:33,000 --> 01:04:35,040 I don't wanna say mine. 1590 01:04:35,200 --> 01:04:36,960 Okay. Let's move on then. 1591 01:04:37,120 --> 01:04:38,200 Hey! 1592 01:04:38,320 --> 01:04:40,480 Honey, come on. You can share anything with us. 1593 01:04:40,640 --> 01:04:41,680 Yeah, share. 1594 01:04:41,760 --> 01:04:43,480 He looks like he's about to lose it, but okay. 1595 01:04:44,760 --> 01:04:47,840 When my dad doesn't have time for me. 1596 01:04:48,840 --> 01:04:50,160 Come on, it's okay. 1597 01:04:50,360 --> 01:04:53,400 We're okay. We're okay. It's fine. 1598 01:04:53,480 --> 01:04:56,160 It's all gonna be okay. Come on. 1599 01:04:56,200 --> 01:04:58,360 We don't need him in our lives. 1600 01:04:58,840 --> 01:04:59,840 Wow. 1601 01:04:59,920 --> 01:05:01,240 No, no, no, he's... 1602 01:05:01,320 --> 01:05:02,560 MAGGIE: We're okay. It's fine. 1603 01:05:02,720 --> 01:05:04,160 It's all gonna be okay. 1604 01:05:04,720 --> 01:05:06,200 This has nothing to... 1605 01:05:06,280 --> 01:05:08,600 This is, like, from a long time ago! 1606 01:05:10,000 --> 01:05:11,680 It's okay. 1607 01:05:13,520 --> 01:05:14,520 What are you doing? 1608 01:05:15,200 --> 01:05:17,280 DANNY: Well, that was a major setback. 1609 01:05:17,880 --> 01:05:20,360 "When my dad doesn't have time for me." (IMITATES CRYING) 1610 01:05:21,080 --> 01:05:22,320 We're sorry. 1611 01:05:22,400 --> 01:05:23,560 I know you're sorry. 1612 01:05:23,640 --> 01:05:25,400 I know you got real stuff going on with your family. 1613 01:05:25,560 --> 01:05:26,760 And it's painful. 1614 01:05:26,840 --> 01:05:28,720 But you gotta just hold it in 1615 01:05:28,800 --> 01:05:30,400 till you get to the mainland again. 1616 01:05:30,520 --> 01:05:31,720 You're the ones who wanted to come here 1617 01:05:31,800 --> 01:05:32,960 and go swimming with the dolphins 1618 01:05:33,040 --> 01:05:35,200 or standing with the dolphins because you can't swim. 1619 01:05:35,440 --> 01:05:37,400 Can you act professional? BOTH: Yes, sir. 1620 01:05:37,440 --> 01:05:39,600 For at least two more days, until I kill you off 1621 01:05:39,680 --> 01:05:41,760 in a boarding school train accident? 1622 01:05:42,040 --> 01:05:43,600 I thought it was a car accident. 1623 01:05:43,760 --> 01:05:44,760 I don't know. Either that 1624 01:05:44,840 --> 01:05:46,200 or a science explosion, just something. 1625 01:05:46,280 --> 01:05:48,520 You're gonna be dead soon. That's the good news. Okay? 1626 01:05:48,600 --> 01:05:50,800 So, can you just focus for a few more days? 1627 01:05:50,920 --> 01:05:52,240 BOTH: Yes. Good. 1628 01:05:52,400 --> 01:05:54,920 So, give me some fake hugs right now and laugh real loud 1629 01:05:55,000 --> 01:05:56,280 like we're the happiest family on earth. 1630 01:05:56,440 --> 01:05:57,920 Okay. Is that possible? 1631 01:05:58,080 --> 01:06:00,480 And laughing, laughing, laughing. 1632 01:06:00,640 --> 01:06:03,080 Okay, that's it. Laugh louder, louder. 1633 01:06:03,160 --> 01:06:05,520 (LAUGHING LOUDLY) 1634 01:06:05,600 --> 01:06:07,040 DANNY: I love you guys! 1635 01:06:07,120 --> 01:06:09,600 Hey, sweetie! What's going on? What's up? 1636 01:06:09,800 --> 01:06:12,800 So, kids, I just got off the phone with your mom 1637 01:06:13,000 --> 01:06:15,480 and you guys are gonna have plenty of time 1638 01:06:15,560 --> 01:06:17,000 to spend with your dad tomorrow 1639 01:06:17,080 --> 01:06:20,240 because she and I are gonna have a nice, long spa day. 1640 01:06:20,320 --> 01:06:21,400 ALL: Aw! 1641 01:06:21,480 --> 01:06:24,480 Awesome! Awesome, awesome. 1642 01:06:24,680 --> 01:06:26,520 You guys are so... 1643 01:06:26,920 --> 01:06:29,560 I'll see you in a minute, okay? I love you. 1644 01:06:31,720 --> 01:06:32,880 (KIDS EXCLAIMING) 1645 01:06:32,960 --> 01:06:34,760 Okay, he's losing it. Okay, good night. 1646 01:06:34,800 --> 01:06:35,920 He's losing it. 1647 01:06:36,000 --> 01:06:39,000 DANNY: All right, here we go. Everybody out. 1648 01:06:41,000 --> 01:06:42,480 So, what are we doing? 1649 01:06:42,640 --> 01:06:45,000 Palmer forgot her camera in the room 1650 01:06:45,120 --> 01:06:46,560 so I'm gonna have a surprise for her 1651 01:06:46,640 --> 01:06:48,040 when she gets back from the spa. 1652 01:06:48,120 --> 01:06:49,480 MAGGIE: A stolen camera? 1653 01:06:49,520 --> 01:06:52,120 No, some pictures of us having a great time 1654 01:06:52,280 --> 01:06:54,840 reassuring her of all the fun we have together. 1655 01:06:56,120 --> 01:06:58,880 I forgot to flush the toilet before I left the hotel. 1656 01:06:59,280 --> 01:07:00,720 So she's gonna have two surprises. 1657 01:07:00,760 --> 01:07:04,000 Okay. No one's supposed to crap as much as you do. 1658 01:07:04,120 --> 01:07:06,360 You gotta look into that Pepto Bismol or something. 1659 01:07:06,520 --> 01:07:08,640 Here's your putters. Bing. 1660 01:07:09,040 --> 01:07:10,560 And a bam. Thank you. 1661 01:07:10,640 --> 01:07:13,640 Let's just look right in the camera. And we're having fun. 1662 01:07:13,840 --> 01:07:15,640 And we're a family. We love each other. 1663 01:07:16,320 --> 01:07:17,520 And boo! (SHUTTER CLICKS) 1664 01:07:17,880 --> 01:07:20,320 All right, let's do the old Michael-hit-a-putt shot. Okay? 1665 01:07:20,400 --> 01:07:22,360 So boom, that's in the hole. 1666 01:07:22,480 --> 01:07:23,640 And you're excited about that, 1667 01:07:23,720 --> 01:07:26,760 and we're happy for him, and... (EXCLAIMS) (SHUTTER CLICKS) 1668 01:07:27,080 --> 01:07:29,200 Maggie just hit the ball, but you followed through too much 1669 01:07:29,320 --> 01:07:30,720 and it made you fall on your back. 1670 01:07:30,800 --> 01:07:32,160 Okay, but... Look at this. 1671 01:07:32,240 --> 01:07:34,480 You're laughing, but I'm a concerned father, so I'm like, 1672 01:07:34,560 --> 01:07:36,440 "Oh, my God." (SHUTTER CLICKS) 1673 01:07:36,760 --> 01:07:38,360 All right, now, 1674 01:07:38,480 --> 01:07:40,520 let's just laugh at something I say, because I'm a funny dad. 1675 01:07:40,600 --> 01:07:42,560 You're very close with me, and you think I'm funny, and... 1676 01:07:42,720 --> 01:07:43,960 Why are we always laughing? 1677 01:07:44,000 --> 01:07:45,360 Is there something wrong with us? 1678 01:07:45,840 --> 01:07:48,360 No. You're just amused by everything I say. So, here we go. 1679 01:07:48,440 --> 01:07:50,920 Can we take a break? Do something really fun? 1680 01:07:51,040 --> 01:07:52,720 No, we're not doing anything fun, man. 1681 01:07:52,800 --> 01:07:54,400 We're here to fake having fun. 1682 01:07:54,480 --> 01:07:55,640 Come on. Right to the camera. 1683 01:07:55,720 --> 01:07:58,600 Don't worry. We never have fun with our real dad either. 1684 01:07:59,600 --> 01:08:01,200 Oh, man. 1685 01:08:01,720 --> 01:08:03,920 (SIGHS) All right. How's this? 1686 01:08:04,000 --> 01:08:05,520 I'll teach you how to swim, okay? 1687 01:08:05,600 --> 01:08:07,360 Before your mother gets back 1688 01:08:07,440 --> 01:08:09,920 from the "spa day" in four hours? 1689 01:08:10,080 --> 01:08:11,760 Is that even possible? Yeah. 1690 01:08:11,880 --> 01:08:13,680 But we're gonna take one more picture, if you don't mind. 1691 01:08:13,880 --> 01:08:16,040 Make that two pictures. Maggie. 1692 01:08:17,440 --> 01:08:18,840 Throw this straight in the air. Make it look like... 1693 01:08:18,920 --> 01:08:20,600 On the count of three, one, two, three. (SHUTTER CLICKS) 1694 01:08:20,680 --> 01:08:21,760 Okay. 1695 01:08:21,880 --> 01:08:23,400 Now, Michael, lay down. 1696 01:08:24,360 --> 01:08:26,360 On your back. And... 1697 01:08:26,440 --> 01:08:28,880 Yeah, all the way over. See if you can clench this. 1698 01:08:28,960 --> 01:08:30,800 Now look like you're in pain. 1699 01:08:30,880 --> 01:08:32,280 DANNY: Ooh! (SHUTTER CLICKS) 1700 01:08:35,240 --> 01:08:37,640 It took my friend a whole summer to learn how to swim. 1701 01:08:38,040 --> 01:08:39,360 How're you gonna teach me so quick? 1702 01:08:39,560 --> 01:08:41,960 I'm gonna do it the same way my grandfather taught me. 1703 01:08:42,320 --> 01:08:43,520 (EXCLAIMS) 1704 01:08:46,000 --> 01:08:47,320 Don't worry. 1705 01:08:47,400 --> 01:08:49,520 It took Grandpa eight hours to teach us. 1706 01:08:49,600 --> 01:08:50,600 It was a nightmare. 1707 01:08:51,000 --> 01:08:53,560 But there's two of us here now, and we're sober. 1708 01:08:53,640 --> 01:08:55,000 You're gonna be fine. 1709 01:08:55,840 --> 01:08:57,280 All right. You're doing great. 1710 01:08:57,440 --> 01:08:59,120 Is he doing great? He's doing great. 1711 01:08:59,240 --> 01:09:00,800 Okay. We want to advance a little, though. 1712 01:09:00,880 --> 01:09:02,800 I need you to swim to Uncle Eddie. 1713 01:09:02,880 --> 01:09:04,400 If you get there without touching the bottom, 1714 01:09:04,480 --> 01:09:05,800 we'll give you a dolphin cookie. 1715 01:09:06,320 --> 01:09:08,320 (MIMICKING DOLPHIN) 1716 01:09:08,400 --> 01:09:09,760 Is that what your grandpa gave you? 1717 01:09:10,160 --> 01:09:12,920 No, Grandpa gave us something he'd call a Heineken. 1718 01:09:12,960 --> 01:09:14,000 I want one of those. 1719 01:09:14,080 --> 01:09:15,320 No. Stick with the dolphin cookie. 1720 01:09:15,440 --> 01:09:18,160 Yeah. They hurt less when they get thrown at your head. 1721 01:09:18,280 --> 01:09:19,760 God, he was a sick man. 1722 01:09:19,840 --> 01:09:22,160 Yeah. Okay? Are we ready? 1723 01:09:22,200 --> 01:09:23,600 Don't think about it. Commit. Kick, kick. 1724 01:09:23,640 --> 01:09:25,440 Get the cookie. Move your feet. 1725 01:09:27,200 --> 01:09:28,640 Kick, kick! 1726 01:09:28,800 --> 01:09:30,640 Right there! Reach for it! You got it! 1727 01:09:30,800 --> 01:09:31,840 Doing good, buddy! 1728 01:09:33,680 --> 01:09:34,960 There you go! 1729 01:09:35,120 --> 01:09:37,120 My boy! That was terrific, buddy. 1730 01:09:37,200 --> 01:09:39,680 Have your cookie. We're gonna move on, though. 1731 01:09:39,800 --> 01:09:41,080 PALMER: Hey, Devlin? 1732 01:09:42,320 --> 01:09:44,200 Devlin? Yeah? 1733 01:09:44,600 --> 01:09:46,560 So, Danny's birthday is next week, 1734 01:09:46,640 --> 01:09:48,240 and I have no idea what to get him. 1735 01:09:48,520 --> 01:09:49,760 (GROANS) 1736 01:09:51,160 --> 01:09:52,840 Well, don't get him a tie. 1737 01:09:52,920 --> 01:09:55,080 He has 100 of them and he never wears them. 1738 01:09:55,200 --> 01:09:56,240 That's good to know. 1739 01:09:56,800 --> 01:09:58,640 He loves books on tape for his car. 1740 01:09:58,720 --> 01:09:59,920 Fishing gear. 1741 01:10:00,440 --> 01:10:02,640 Loves it. Doesn't use it. 1742 01:10:02,720 --> 01:10:04,200 Can't take the fish off of the hook 1743 01:10:04,280 --> 01:10:06,200 once he catches it, so he just collects it. 1744 01:10:06,880 --> 01:10:10,240 He loves candy. Jelly Bellies. Loves them, his favorite. 1745 01:10:10,320 --> 01:10:12,320 But he only likes the Cotton Candy and the Peanut Butter. 1746 01:10:12,400 --> 01:10:14,520 So you have to buy the bag of the Jelly Bellies, 1747 01:10:14,600 --> 01:10:16,160 separate the Cotton Candy and the Peanut Butter 1748 01:10:16,240 --> 01:10:17,320 and put them into a little... 1749 01:10:17,520 --> 01:10:19,320 It's a kind of Ziploc baggies that I got online. 1750 01:10:19,400 --> 01:10:21,360 You know so much about him. 1751 01:10:22,400 --> 01:10:23,520 Yeah. 1752 01:10:24,000 --> 01:10:26,440 I've known the guy forever. 1753 01:10:28,280 --> 01:10:30,400 Music. Loves music. 1754 01:10:30,680 --> 01:10:32,760 But anything after '95, don't bother. 1755 01:10:32,840 --> 01:10:34,040 You'll lose him. 1756 01:10:34,560 --> 01:10:36,440 That's when I finished my Girl Scouts. 1757 01:10:38,720 --> 01:10:40,280 All right. How many cookies do we got left? 1758 01:10:41,040 --> 01:10:42,280 Maybe about forty! 1759 01:10:42,800 --> 01:10:45,080 What do you think, 40 feet for 40 cookies? 1760 01:10:45,120 --> 01:10:46,880 Can you handle that? You need a little rest? 1761 01:10:46,920 --> 01:10:48,040 Let's do this. 1762 01:10:48,320 --> 01:10:51,120 Really? Okay, he's ready! He's ready to rock! 1763 01:10:51,240 --> 01:10:52,520 Almost. 1764 01:10:52,880 --> 01:10:53,920 What? No. 1765 01:10:54,120 --> 01:10:57,920 Oh, my! Ladies and gentlemen, off come the floaties! 1766 01:10:58,200 --> 01:10:59,920 This is getting serious! 1767 01:11:00,000 --> 01:11:01,160 Are you sure about this, Michael? 1768 01:11:01,400 --> 01:11:02,960 Hell, yeah. All right. 1769 01:11:03,080 --> 01:11:05,120 No matter what, you're a good man, okay? 1770 01:11:05,600 --> 01:11:07,480 Keep kicking. I'm here if you need me. 1771 01:11:07,600 --> 01:11:08,600 You got this. 1772 01:11:08,720 --> 01:11:10,240 Go! Go, Michael! 1773 01:11:10,440 --> 01:11:11,880 DANNY: Go! Breathe! Yeah! 1774 01:11:12,280 --> 01:11:13,560 Kick it! Go! 1775 01:11:13,640 --> 01:11:15,080 Move your arms! Yeah! 1776 01:11:15,360 --> 01:11:16,680 (ALL CHEERING) 1777 01:11:16,720 --> 01:11:18,400 He doesn't have floaties on! 1778 01:11:18,800 --> 01:11:20,080 Oh, my God! 1779 01:11:20,320 --> 01:11:21,480 DANNY: Get the cookies! 1780 01:11:21,840 --> 01:11:23,400 KATHERINE: Come on, sweetheart! You've got it! 1781 01:11:23,480 --> 01:11:24,520 A little bit more, little bit more. 1782 01:11:27,400 --> 01:11:29,240 Swim! Swim! KATHERINE: Oh, my God! 1783 01:11:29,320 --> 01:11:30,680 EDDIE: Come on! Just a little bit more! 1784 01:11:32,080 --> 01:11:33,600 Keep going, Michael! Don't give up! 1785 01:11:37,480 --> 01:11:38,720 (ALL CHEERING) 1786 01:11:40,160 --> 01:11:41,320 EDDIE: Very nice! 1787 01:11:41,520 --> 01:11:44,240 That's my boy! Yeah, buddy! 1788 01:11:44,320 --> 01:11:47,920 I did it! I did it! Thank you! 1789 01:11:48,080 --> 01:11:49,640 No way, that was you, buddy. 1790 01:11:49,800 --> 01:11:52,200 That was awesome. Way to go! 1791 01:12:00,480 --> 01:12:01,800 What are we looking at? 1792 01:12:02,040 --> 01:12:04,640 Jeez. Oh, God. Devlin. (GROANS) 1793 01:12:05,680 --> 01:12:08,640 Devlin. Oh, God. You snuck up on me. 1794 01:12:08,880 --> 01:12:10,400 Did I? Oh... Yes. 1795 01:12:10,600 --> 01:12:13,080 Do you startle easily? That's a sign of menopause. 1796 01:12:13,160 --> 01:12:14,160 Hmm... 1797 01:12:14,240 --> 01:12:15,800 Devlin? 1798 01:12:15,840 --> 01:12:18,040 Palmer Dodge, this is Devlin. 1799 01:12:18,160 --> 01:12:20,200 She and I went to college together. 1800 01:12:20,880 --> 01:12:23,280 This is Palmer Dodge. DEVLIN: Aloha, Palmer. 1801 01:12:23,680 --> 01:12:25,200 Is this your daughter? 1802 01:12:26,160 --> 01:12:29,040 No, no, no. I'm actually the girlfriend. 1803 01:12:29,120 --> 01:12:30,200 Whose girlfriend? 1804 01:12:30,320 --> 01:12:32,720 Yes, hi. (GREETS IN GERMAN) 1805 01:12:32,880 --> 01:12:36,080 I am the Dolph. Willkommen. And you're very beautiful. 1806 01:12:36,160 --> 01:12:38,320 Married, flattered. Thanks. Where's Danny? 1807 01:12:38,600 --> 01:12:42,080 Danny is in the water teaching our little boy how to swim. 1808 01:12:42,200 --> 01:12:43,320 (EXCLAIMING) Hi, Doctor! 1809 01:12:44,400 --> 01:12:45,400 He was so sweet. 1810 01:12:45,520 --> 01:12:47,720 You know what's so crazy is that I have never met anybody 1811 01:12:47,840 --> 01:12:49,200 with the first name Devlin before. 1812 01:12:49,240 --> 01:12:51,920 You know, and here you are, and your name's Devlin and... 1813 01:12:52,080 --> 01:12:53,400 Shark attack! 1814 01:12:54,880 --> 01:12:57,480 We are playing Bavarian pool rugby and now I'm in the lead. 1815 01:12:57,680 --> 01:12:58,880 Okay, bye! 1816 01:13:00,720 --> 01:13:03,240 She's trying to beat me, but she won't. 1817 01:13:03,600 --> 01:13:05,320 No one can! (LAUGHING MANIACALLY) 1818 01:13:05,400 --> 01:13:06,480 This is fun! 1819 01:13:06,680 --> 01:13:08,920 Anyway, something's opened up in our schedule tonight. 1820 01:13:09,000 --> 01:13:10,600 So, we were wondering if you and Danny 1821 01:13:10,680 --> 01:13:11,920 were good to go for dinner. 1822 01:13:12,000 --> 01:13:14,280 Oceano's. Seven o'clock. Oh, no... 1823 01:13:14,400 --> 01:13:17,560 Oh, no, you don't! She's like a shark. Come on. 1824 01:13:18,040 --> 01:13:19,840 Is it a bad night? Are you two fighting? 1825 01:13:19,920 --> 01:13:21,560 No! We're not fighting. 1826 01:13:21,640 --> 01:13:23,760 No, we just, we're delighting. We're just fine. 1827 01:13:23,840 --> 01:13:26,560 No, that's great. Tonight's gonna happen. Yeah, perfect. 1828 01:13:26,640 --> 01:13:28,440 Perfect. Anyway, see you tonight! 1829 01:13:28,480 --> 01:13:29,760 Okay, Devlin. 1830 01:13:29,880 --> 01:13:31,920 Oh, my God! Dolph, let her breathe! 1831 01:13:32,040 --> 01:13:34,040 Yes, I... (SHRIEKS) 1832 01:13:34,440 --> 01:13:35,600 Dolph! What? 1833 01:13:35,720 --> 01:13:36,760 What was that? 1834 01:13:37,040 --> 01:13:38,680 (FAKING SHOCK) 1835 01:13:38,760 --> 01:13:41,120 I was... Were you under... 1836 01:13:42,560 --> 01:13:44,720 I don't understand. Why would you say yes? 1837 01:13:44,800 --> 01:13:47,600 Because I didn't know, I didn't say no. 1838 01:13:47,800 --> 01:13:50,360 I'm not leaving here. What would I tell Palmer? 1839 01:13:54,960 --> 01:13:56,240 (GROANING) 1840 01:13:57,760 --> 01:13:59,160 What's going on, sweetie? 1841 01:13:59,720 --> 01:14:03,240 So, today, you know, with Dolph pushing me in the pool. 1842 01:14:03,320 --> 01:14:04,640 It was weird, right? 1843 01:14:05,120 --> 01:14:06,880 No, no, no. He's a sheepherder. 1844 01:14:06,960 --> 01:14:08,280 That's what those guys do, you know? 1845 01:14:08,320 --> 01:14:10,240 They do a lot of horseplay 1846 01:14:10,320 --> 01:14:12,240 and that's kind of initiation time for you. 1847 01:14:12,400 --> 01:14:13,920 You're in the gang, I think. 1848 01:14:14,960 --> 01:14:16,520 Okay. Yeah. 1849 01:14:17,160 --> 01:14:19,360 Well, I was thinking for tonight, 1850 01:14:19,520 --> 01:14:22,720 maybe we could have a little me and you time? 1851 01:14:22,800 --> 01:14:24,080 Oh! 1852 01:14:26,360 --> 01:14:28,680 I'll get my rubber duck and see you in a sec. 1853 01:14:29,960 --> 01:14:32,320 Yeah, no, I'm not doing this tonight. 1854 01:14:32,440 --> 01:14:34,520 It's like my first night alone with the girl. 1855 01:14:34,640 --> 01:14:36,360 All I'm asking you is one favor! 1856 01:14:36,520 --> 01:14:40,120 Just get this one dinner with me so I can save face 1857 01:14:40,200 --> 01:14:42,760 with this horrible, heinous human being. 1858 01:14:42,880 --> 01:14:44,040 What am I gonna tell Palmer? 1859 01:14:44,160 --> 01:14:45,360 Would you just put her on the phone? 1860 01:14:45,720 --> 01:14:47,040 (BYE, BYE, BYE PLAYING) 1861 01:14:48,000 --> 01:14:49,480 (SINGING ALONG) 1862 01:14:50,160 --> 01:14:51,360 Oh, God. 1863 01:14:51,640 --> 01:14:53,520 Tell me she is not listening to 'N Sync. 1864 01:14:53,600 --> 01:14:56,400 No, no, no. It's coming from the elevator. 1865 01:14:56,720 --> 01:14:57,800 Hey! 1866 01:14:57,880 --> 01:14:59,480 Danny, that is my jam. 1867 01:15:00,200 --> 01:15:01,800 Someone on the phone for you. 1868 01:15:02,000 --> 01:15:03,520 I don't know who. PALMER: Okay. 1869 01:15:04,360 --> 01:15:05,560 Hello? 1870 01:15:06,080 --> 01:15:07,160 What is that? 1871 01:15:07,240 --> 01:15:08,560 It's Palmer. So? 1872 01:15:08,680 --> 01:15:10,400 I need you to get on the phone. I need you to ask her out. 1873 01:15:10,480 --> 01:15:12,240 I need you to take her as far away from the hotel for the entire night. 1874 01:15:12,320 --> 01:15:13,440 Would you please just do this for me? 1875 01:15:13,520 --> 01:15:16,160 No, I'm already eating. I just wanna hang out. Ow! 1876 01:15:16,320 --> 01:15:17,960 Seriously, I need you. What are you doing? No. 1877 01:15:18,040 --> 01:15:19,640 Ow! My gosh. 1878 01:15:19,720 --> 01:15:21,480 Take it. All right. 1879 01:15:22,360 --> 01:15:23,680 Go for Dolph. 1880 01:15:24,200 --> 01:15:25,320 It's Dolph. 1881 01:15:25,560 --> 01:15:26,680 Okay, I got an idea. 1882 01:15:26,880 --> 01:15:28,680 How about you and me, 1883 01:15:28,760 --> 01:15:31,480 we go and get the dinner tonight? 1884 01:15:31,560 --> 01:15:32,640 To supper? 1885 01:15:32,720 --> 01:15:34,000 Tonight? 1886 01:15:34,040 --> 01:15:35,280 Yes, and we get to know each other, 1887 01:15:35,360 --> 01:15:37,240 because I think it's important for the kids 1888 01:15:37,360 --> 01:15:40,880 to have good symmetry in the family unit. 1889 01:15:41,000 --> 01:15:43,080 Yeah, hang on. Let me check with Danny. 1890 01:15:43,600 --> 01:15:45,400 Dolph wants to do dinner tonight. 1891 01:15:45,720 --> 01:15:47,240 No. No, no, no. 1892 01:15:47,320 --> 01:15:48,720 All right, tell him yeah. 1893 01:15:50,680 --> 01:15:52,000 Yeah, that's fine. 1894 01:15:52,840 --> 01:15:55,040 Awesome. Thank you so much. 1895 01:15:55,560 --> 01:15:56,880 What am I supposed to say to her all night? 1896 01:15:57,160 --> 01:16:01,680 You spout crazy nonsense for hours in Eurotrashenese. 1897 01:16:01,960 --> 01:16:05,120 Just do it, but just do it far away from the hotel. 1898 01:16:05,200 --> 01:16:06,560 Okay, fine, I'll do it, 1899 01:16:06,640 --> 01:16:09,120 but if I do good, can I sleep in the bed with you? 1900 01:16:09,760 --> 01:16:13,040 No. Why? You've got a great private room. 1901 01:16:15,480 --> 01:16:15,520 (HAWAIIAN MUSIC PLAYING) 1902 01:16:15,560 --> 01:16:17,240 (HAWAIIAN MUSIC PLAYING) 1903 01:16:25,600 --> 01:16:27,800 Hmm, really? Because when we were in the Napa Valley, 1904 01:16:27,920 --> 01:16:30,360 they said that wasn't a good time of year for Merlot. 1905 01:16:30,640 --> 01:16:33,720 Oh. How about the Verite Cabernet? 1906 01:16:34,280 --> 01:16:35,840 Isn't Cabernet really grapey? 1907 01:16:35,920 --> 01:16:38,080 I mean, I like grapey, but not overly grapey. 1908 01:16:38,160 --> 01:16:40,120 Did you go over the index cards? 1909 01:16:40,440 --> 01:16:42,240 I glanced at them, yes. 1910 01:16:42,400 --> 01:16:43,440 You glanced at them? 1911 01:16:43,600 --> 01:16:45,000 I graduated med school 1912 01:16:45,080 --> 01:16:47,560 without reading a book. Just relax. 1913 01:16:47,640 --> 01:16:49,800 Just give us the most expensive bottle you have 1914 01:16:49,880 --> 01:16:51,560 and it'll probably be good enough. 1915 01:16:51,640 --> 01:16:52,880 Perfect! 1916 01:16:53,280 --> 01:16:57,320 Look at us, Katherine. Both so happily married. I mean... 1917 01:16:57,560 --> 01:16:59,120 Can you believe it? 1918 01:16:59,640 --> 01:17:01,760 Everything I always hoped for, right, Yogi? 1919 01:17:01,840 --> 01:17:02,960 Mmm. Boo-Boo. 1920 01:17:03,000 --> 01:17:04,800 My Yogi Bear. My Boo-Boo. 1921 01:17:07,200 --> 01:17:08,360 IAN: Never enough. 1922 01:17:09,640 --> 01:17:11,040 (CELL PHONE CHIMING) 1923 01:17:14,960 --> 01:17:16,160 (MURMURING) 1924 01:17:17,480 --> 01:17:18,640 (CELL PHONE CHIMING) 1925 01:17:22,720 --> 01:17:23,800 IAN: Hold on a second. 1926 01:17:24,840 --> 01:17:27,400 I love the way you smell. 1927 01:17:27,520 --> 01:17:30,040 Nothing smells as good as Devlin. 1928 01:17:30,480 --> 01:17:33,480 Smelling Devlin, always a good thing. 1929 01:17:33,560 --> 01:17:34,600 (BOTH LAUGHING) 1930 01:17:39,600 --> 01:17:41,000 This is really where we're eating? 1931 01:17:41,240 --> 01:17:42,720 Oh, yes. No, the hotel says 1932 01:17:42,800 --> 01:17:45,600 it's amazing und very far away. Yeah, it's good. 1933 01:17:45,880 --> 01:17:47,920 Hey. I want that car. 1934 01:17:48,000 --> 01:17:49,480 I'll give you two chickens for it. 1935 01:17:50,080 --> 01:17:52,440 Two chickens, that's very nice of you, but... 1936 01:17:52,520 --> 01:17:53,600 Don't be scared. 1937 01:17:53,720 --> 01:17:54,880 We're just here for dinner. 1938 01:17:54,960 --> 01:17:57,320 Also, this car's worth about 10,000 chickens. 1939 01:17:58,040 --> 01:17:59,520 Don't pour over me. 1940 01:17:59,760 --> 01:18:00,920 Don't pour over me. 1941 01:18:02,200 --> 01:18:03,920 I'll bring my glass to you. 1942 01:18:04,720 --> 01:18:08,040 So, Danny, you're a plastic surgeon. Yes. 1943 01:18:08,560 --> 01:18:10,120 Very convenient for you, Katherine. 1944 01:18:10,440 --> 01:18:12,120 DANNY: No, this girl's had nothing done. 1945 01:18:12,200 --> 01:18:13,560 She's just a natural beauty. 1946 01:18:13,640 --> 01:18:14,800 She really is. Sweetie. 1947 01:18:14,960 --> 01:18:17,400 What about me? What would you do to fix me? 1948 01:18:18,120 --> 01:18:19,440 Professionally speaking? 1949 01:18:19,560 --> 01:18:21,200 Nothing. I wouldn't do a thing to you. 1950 01:18:21,280 --> 01:18:22,400 Nothing? 1951 01:18:22,560 --> 01:18:24,120 You're too sweet. 1952 01:18:24,680 --> 01:18:26,520 They already took too much fat out of your arms, 1953 01:18:26,600 --> 01:18:27,960 but that's what sleeves are for. 1954 01:18:29,120 --> 01:18:30,960 So, where did you two meet? 1955 01:18:32,280 --> 01:18:35,160 We just, we met at a concert. 1956 01:18:35,240 --> 01:18:36,480 Sting. Yeah. 1957 01:18:36,560 --> 01:18:38,480 Live at the Index Card. 1958 01:18:38,760 --> 01:18:41,200 It was a benefit for the rainforest. 1959 01:18:42,080 --> 01:18:43,880 (CARMINA BURANA PLAYING) 1960 01:18:43,960 --> 01:18:45,200 Someone's on the phone for you. 1961 01:18:45,240 --> 01:18:47,000 I think it's the guy from The Omen. 1962 01:18:49,440 --> 01:18:51,160 Go for the iMan. 1963 01:18:52,080 --> 01:18:53,160 Hold on a second. 1964 01:18:53,280 --> 01:18:56,000 Can I say something before you say what you're gonna say? 1965 01:18:56,480 --> 01:18:59,880 Seeing the man who invented the iPod, on the iPhone, 1966 01:18:59,960 --> 01:19:02,320 saying, "Go for the iMan..." Yeah. 1967 01:19:02,400 --> 01:19:04,440 ...that was like watching Ronald McDonald 1968 01:19:04,520 --> 01:19:06,240 eat a cheeseburger off the Grimace. 1969 01:19:06,320 --> 01:19:08,520 I'm serious. That was serious stuff. KATHERINE: It's so true. 1970 01:19:08,600 --> 01:19:12,520 That, to me, was like watching Dr. Kevorkian kill himself. 1971 01:19:12,600 --> 01:19:13,680 Oh, no. 1972 01:19:13,800 --> 01:19:16,200 I'm sorry. This is one of my foundations. 1973 01:19:16,280 --> 01:19:17,760 I've gotta take this. 1974 01:19:18,440 --> 01:19:21,320 Your virtue, your intelligence, your passion. 1975 01:19:21,480 --> 01:19:25,480 Your beauty, your drive, and your womanhood. 1976 01:19:29,120 --> 01:19:30,320 (SIGHS HEAVILY) 1977 01:19:32,280 --> 01:19:35,040 It's something we do whenever the other leaves. 1978 01:19:35,120 --> 01:19:37,280 We say what we love most about the other. 1979 01:19:37,320 --> 01:19:39,000 That's really nice. That's big. I like that. 1980 01:19:39,120 --> 01:19:40,360 You guys should try it. 1981 01:19:40,640 --> 01:19:43,280 Yes, we should. We should. We'll try that later. 1982 01:19:43,360 --> 01:19:45,200 We have to. Not everyone can do it. 1983 01:19:45,960 --> 01:19:47,440 We'll do it now. 1984 01:19:47,600 --> 01:19:49,640 Right now. Okay. 1985 01:19:49,960 --> 01:19:51,800 So, broke and penniless, 1986 01:19:51,880 --> 01:19:54,600 I took to the streets to sell my wares. 1987 01:19:54,840 --> 01:19:57,000 And by wares, I mean my body. 1988 01:19:57,280 --> 01:19:59,560 And by body, I mean my schnitzel. 1989 01:19:59,840 --> 01:20:00,960 Mmm. 1990 01:20:01,040 --> 01:20:03,280 Help! Is there a veterinarian in the house? 1991 01:20:03,360 --> 01:20:05,840 My pet sheep, he passed out. He's not breathing! 1992 01:20:05,920 --> 01:20:07,240 I don't know what's wrong with him! 1993 01:20:07,720 --> 01:20:11,200 Him! Him! He's not a vet, but he sells sheep for a living. 1994 01:20:12,080 --> 01:20:13,480 Oh, me, yes. 1995 01:20:13,800 --> 01:20:15,920 I do, yes. I am that. 1996 01:20:16,000 --> 01:20:17,160 Please come this way! 1997 01:20:17,560 --> 01:20:18,680 Now? Yes! 1998 01:20:18,840 --> 01:20:19,920 This way, this way! 1999 01:20:20,000 --> 01:20:21,160 What is this? 2000 01:20:21,360 --> 01:20:23,200 Is that a real sheep? 2001 01:20:26,240 --> 01:20:27,520 Okay. 2002 01:20:28,520 --> 01:20:29,760 Yes, um... 2003 01:20:30,920 --> 01:20:32,400 Hello... 2004 01:20:32,560 --> 01:20:33,680 Yes? 2005 01:20:36,080 --> 01:20:39,720 Yes, in my expert opinion, that sheep is dead. 2006 01:20:39,920 --> 01:20:41,040 I'm very sorry. 2007 01:20:41,200 --> 01:20:43,000 Let's go eat. Okay, show's over. Let's go. 2008 01:20:43,120 --> 01:20:44,280 (BLEATING) 2009 01:20:44,320 --> 01:20:45,880 Oh! He's still alive! 2010 01:20:45,960 --> 01:20:47,200 Please, you have to do something! 2011 01:20:47,440 --> 01:20:49,240 Oh, shit on me. 2012 01:20:49,760 --> 01:20:51,680 You look each other in the eyes 2013 01:20:51,760 --> 01:20:54,520 and you say what you love about the other. Mmm-hmm. 2014 01:20:54,600 --> 01:20:57,720 We can't just say it? We gotta look at each other for this thing? 2015 01:20:57,800 --> 01:20:59,680 Okay. Yes. We're so ready. 2016 01:20:59,960 --> 01:21:01,120 Are you ready? 2017 01:21:01,400 --> 01:21:02,440 Go ahead. 2018 01:21:02,880 --> 01:21:04,840 You're on. Okay. 2019 01:21:04,920 --> 01:21:06,280 Come on. 2020 01:21:07,680 --> 01:21:08,640 Um... 2021 01:21:12,120 --> 01:21:13,720 I love your sense of humor. 2022 01:21:13,800 --> 01:21:15,960 You do? Mmm-hmm. 2023 01:21:16,040 --> 01:21:17,360 All of it? 2024 01:21:17,720 --> 01:21:20,120 Every dirty bit of it. 2025 01:21:21,560 --> 01:21:24,040 I love your, uh, stories. 2026 01:21:24,120 --> 01:21:26,480 Yes. They can go long, but... It's okay. 2027 01:21:26,640 --> 01:21:28,640 ...I try to finish strong. Always entertaining. 2028 01:21:30,440 --> 01:21:32,120 And I love that you... 2029 01:21:32,920 --> 01:21:35,120 Love that you read the index cards. 2030 01:21:36,080 --> 01:21:37,480 Of course. 2031 01:21:39,120 --> 01:21:41,440 And I love that you secretly 2032 01:21:42,480 --> 01:21:45,280 have a huge heart, 2033 01:21:46,680 --> 01:21:51,080 and it's just filled with kindness 2034 01:21:52,960 --> 01:21:54,800 and humility. 2035 01:21:55,240 --> 01:21:56,560 And blood? 2036 01:21:56,800 --> 01:21:58,960 I'm sure there's blood. 2037 01:22:02,840 --> 01:22:04,600 I don't know, I... 2038 01:22:05,640 --> 01:22:10,480 I just think you're a really nice person and I really like... 2039 01:22:12,120 --> 01:22:14,480 I really love spending time with you. 2040 01:22:15,960 --> 01:22:17,760 That's good enough for me right there. 2041 01:22:17,840 --> 01:22:19,120 Yeah, game over. 2042 01:22:20,120 --> 01:22:21,640 Danny? 2043 01:22:21,920 --> 01:22:23,960 Game back on? We gotta... 2044 01:22:24,320 --> 01:22:25,320 Um... 2045 01:22:25,840 --> 01:22:28,480 Well, I'd like to start off by saying 2046 01:22:28,560 --> 01:22:32,520 that I love the most that you fixed your teeth. 2047 01:22:32,600 --> 01:22:34,520 (LAUGHS) Why did I know that... 2048 01:22:34,800 --> 01:22:36,960 They were horrible, I agree. 2049 01:22:38,360 --> 01:22:39,920 No, no. Um... 2050 01:22:41,040 --> 01:22:42,680 You know what I love? Mmm-hmm? 2051 01:22:43,040 --> 01:22:45,520 How you just do everything for everybody else 2052 01:22:45,640 --> 01:22:47,320 and you never expect anything back. 2053 01:22:47,560 --> 01:22:51,640 In fact, when I say thank you, I don't know, do you hear that or not? 2054 01:22:52,520 --> 01:22:53,880 It's cute. 2055 01:22:54,040 --> 01:22:55,520 And I love... 2056 01:22:56,880 --> 01:22:58,200 I just love... 2057 01:23:00,400 --> 01:23:03,160 You're the only person I've never lied to in my life. 2058 01:23:03,360 --> 01:23:05,000 I swear to God. 2059 01:23:06,200 --> 01:23:09,200 I just trust you more than anybody in the world. 2060 01:23:09,680 --> 01:23:11,400 You know every secret about me. 2061 01:23:15,400 --> 01:23:16,880 I love your smile. 2062 01:23:17,040 --> 01:23:19,560 That smile is the magic. 2063 01:23:20,240 --> 01:23:22,600 When I'm in the operating room all I think about is, 2064 01:23:22,760 --> 01:23:26,720 "All right, 20 more minutes, I get to see the smile." 2065 01:23:27,280 --> 01:23:28,720 It's just like... 2066 01:23:29,400 --> 01:23:32,240 It starts my day, that smile. 2067 01:23:40,200 --> 01:23:41,960 I won best smile at our sorority 2068 01:23:42,040 --> 01:23:44,000 three years straight, right, Katherine? 2069 01:23:45,720 --> 01:23:47,400 Not little Bucky here. 2070 01:23:53,080 --> 01:23:56,760 Okay, here we go! Hi, yes! Wee! 2071 01:23:56,880 --> 01:23:58,520 We do the sheep dance, right? 2072 01:23:58,600 --> 01:24:00,400 We want to live and dance more, yes. 2073 01:24:00,560 --> 01:24:02,720 Okay, all right. Here we go. Eat some food. 2074 01:24:02,800 --> 01:24:04,880 Eat the food. Come on, here we go. 2075 01:24:04,920 --> 01:24:06,040 Couple more zings. 2076 01:24:06,120 --> 01:24:07,960 Make the milk. Yes, he makes the milk. 2077 01:24:08,040 --> 01:24:10,360 You love it. You give milk to the baby. 2078 01:24:10,480 --> 01:24:13,440 All right. One, two, three, here we go! 2079 01:24:14,400 --> 01:24:15,640 Come on! 2080 01:24:15,880 --> 01:24:17,480 We got a couple things that I know how to do! 2081 01:24:17,560 --> 01:24:18,680 (ALL EXCLAIMING) 2082 01:24:18,760 --> 01:24:20,760 Yes, this is a good test, so why not? 2083 01:24:21,640 --> 01:24:23,560 All right. Here we go. 2084 01:24:25,640 --> 01:24:27,120 You're killing him! 2085 01:24:27,760 --> 01:24:29,440 (SHOUTING FAKE GERMAN) 2086 01:24:32,560 --> 01:24:33,560 (SQUEAKS) 2087 01:24:34,400 --> 01:24:36,520 (ALL CHEERING) 2088 01:24:36,600 --> 01:24:39,320 The sheep lives! The sheep lives! 2089 01:24:39,440 --> 01:24:41,120 Yes! Here we go, one more time. 2090 01:24:41,200 --> 01:24:42,640 Here we go. Yes! 2091 01:24:43,480 --> 01:24:45,960 This is what I did. You saw this. Yes! 2092 01:24:46,000 --> 01:24:48,000 Welcome. I am Tanner Patrick, Jr. 2093 01:24:48,120 --> 01:24:52,600 We're ready for the legendary Oceano's Hula Competition. 2094 01:24:52,920 --> 01:24:54,240 Legendary? Never heard of it! 2095 01:24:54,840 --> 01:24:55,840 (LAUGHS) 2096 01:24:56,120 --> 01:24:58,760 Legendary like the day you were once sober. So... 2097 01:24:58,840 --> 01:25:00,200 (ALL LAUGHING) 2098 01:25:00,280 --> 01:25:02,440 She talks the talk, who will walk the walk 2099 01:25:02,640 --> 01:25:05,360 and walk with me to the Ladies' Lounge? Feeling it... 2100 01:25:05,480 --> 01:25:07,440 I think you should do it, Devlin. (SCOFFS) 2101 01:25:07,520 --> 01:25:09,040 Because she would win. 2102 01:25:09,120 --> 01:25:10,120 (DEVLIN CACKLING) 2103 01:25:11,640 --> 01:25:13,640 I'll do it! Oh! Good show! 2104 01:25:13,720 --> 01:25:15,840 Katherine? How about you? 2105 01:25:16,000 --> 01:25:18,720 Come on, this isn't Katherine's thing. Right, Katherine? 2106 01:25:18,880 --> 01:25:22,560 No, no, not my... Her speed. Not mine. 2107 01:25:22,880 --> 01:25:24,400 Some people are just more comfortable 2108 01:25:24,480 --> 01:25:26,400 on the sidelines, so don't judge her, honey. 2109 01:25:27,040 --> 01:25:29,840 Your honesty, your fearlessness, and your tickle spot. 2110 01:25:30,040 --> 01:25:33,240 Your creativity, your bravery, and your taffy nipples. 2111 01:25:33,320 --> 01:25:34,320 (EXCLAIMS) 2112 01:25:34,480 --> 01:25:36,520 Let's go! How do I win this thing? 2113 01:25:37,360 --> 01:25:38,640 I'm gonna do this hula thing. 2114 01:25:38,880 --> 01:25:40,320 Oh, don't feel any pressure, Katherine. 2115 01:25:40,520 --> 01:25:42,680 I'm not the one who should feel the pressure. 2116 01:25:45,520 --> 01:25:50,080 Ladies and gentlemen, a warm welcome for tonight's hula girls. 2117 01:25:50,360 --> 01:25:51,800 (ALL CHEERING) 2118 01:25:54,640 --> 01:25:56,920 These are my stars. And here's the key, 2119 01:25:57,000 --> 01:25:59,400 you decide how brightly they shine tonight. 2120 01:25:59,600 --> 01:26:01,560 You the audience, judge and jury. 2121 01:26:01,640 --> 01:26:03,200 I like what I see. 2122 01:26:03,280 --> 01:26:04,960 (SLOW HAWAIIAN MUSIC PLAYING) 2123 01:26:06,080 --> 01:26:08,560 This is my hula palooza. 2124 01:26:09,160 --> 01:26:10,640 You're the judges. 2125 01:26:10,720 --> 01:26:14,040 You're voting for your favorite hula girl. 2126 01:26:14,840 --> 01:26:16,000 How about we do one over here? 2127 01:26:16,200 --> 01:26:18,480 Can I get a little something-something up here in the corner? 2128 01:26:19,000 --> 01:26:20,800 (SCATTERED APPLAUSE) 2129 01:26:20,880 --> 01:26:22,840 Has anybody got a conscience here tonight? 2130 01:26:22,920 --> 01:26:24,760 Come on, you did well. You did well. 2131 01:26:25,280 --> 01:26:26,280 ALL: Aw! 2132 01:26:26,760 --> 01:26:27,840 TANNER: It's tough. 2133 01:26:28,240 --> 01:26:29,920 What do I got over here? Anybody? 2134 01:26:30,760 --> 01:26:32,960 How tall do you think that guy is? 2135 01:26:33,280 --> 01:26:34,960 Who? The Tanner guy? I don't know. 2136 01:26:35,120 --> 01:26:36,160 Yeah, that Tanner. 2137 01:26:36,240 --> 01:26:38,000 Looks pretty tall, I'd say he's like 6'3". 2138 01:26:38,120 --> 01:26:39,200 Yeah, I don't know. 2139 01:26:39,400 --> 01:26:41,200 Can I get a positive reaction? 2140 01:26:41,360 --> 01:26:42,680 (ALL CHEERING) 2141 01:26:42,760 --> 01:26:43,960 Thank you. 2142 01:26:44,640 --> 01:26:48,400 How about this little girl? Let's make her night. How about it? 2143 01:26:48,560 --> 01:26:50,680 I like it. Keep the mojo going. 2144 01:26:50,760 --> 01:26:52,280 How about Big Country in the corner? 2145 01:26:52,480 --> 01:26:53,720 Do I got... 2146 01:26:55,560 --> 01:26:56,560 Sorry. 2147 01:26:56,640 --> 01:26:57,960 This is fixed! 2148 01:26:58,760 --> 01:27:00,960 Tall fellow is lucky to get away. 2149 01:27:01,440 --> 01:27:03,440 TANNER: Let's pick up the tempo, boys. 2150 01:27:03,600 --> 01:27:04,960 (MUSIC SPEEDS UP) What? What is that? 2151 01:27:05,360 --> 01:27:06,520 (EXCLAIMING) 2152 01:27:08,640 --> 01:27:10,600 Okay. This is a lot faster. 2153 01:27:21,520 --> 01:27:22,840 (CHEERING) 2154 01:27:32,400 --> 01:27:33,680 (CHEERING) 2155 01:27:43,960 --> 01:27:45,160 Fabulous! 2156 01:27:55,320 --> 01:27:56,600 (ALL CHEERING) 2157 01:27:56,680 --> 01:27:58,280 Yeah, baby! 2158 01:28:06,200 --> 01:28:07,440 (CHEERING) 2159 01:28:16,040 --> 01:28:17,200 KATHERINE: What? 2160 01:28:18,840 --> 01:28:20,000 Come on. 2161 01:28:26,320 --> 01:28:27,680 (EXCLAIMING) 2162 01:28:35,640 --> 01:28:37,400 Nobody got cheated here tonight. 2163 01:28:37,520 --> 01:28:39,120 These are two of the hottest chicks 2164 01:28:39,200 --> 01:28:40,960 we have ever had up here. 2165 01:28:41,040 --> 01:28:42,400 But our job is not done. 2166 01:28:42,480 --> 01:28:46,320 I need your help, because I need a winner. 2167 01:28:46,400 --> 01:28:47,480 Let me hear you. 2168 01:28:47,560 --> 01:28:48,960 (CHEERING) 2169 01:28:49,040 --> 01:28:50,400 Beautiful! 2170 01:28:51,040 --> 01:28:52,760 Wow, that is gonna be tough to beat. 2171 01:28:52,840 --> 01:28:55,680 Let's not kid anybody. How about over here? 2172 01:28:56,040 --> 01:28:58,000 (CHEERING LOUDLY) 2173 01:28:58,680 --> 01:29:01,400 There you have it. We have ourselves... 2174 01:29:02,400 --> 01:29:04,400 That's my Boo-Boo! 2175 01:29:05,720 --> 01:29:08,040 A tie! We have ourselves a tie. 2176 01:29:08,200 --> 01:29:10,400 That's great. We both win. Good... 2177 01:29:10,720 --> 01:29:12,040 What's the tiebreaker? 2178 01:29:13,200 --> 01:29:15,200 What's the tiebreaker? 2179 01:29:17,240 --> 01:29:19,440 This is how we settle ties in my house. 2180 01:29:19,560 --> 01:29:21,600 It's something I like to call Coconut Smoochie. 2181 01:29:21,720 --> 01:29:23,200 The object of the game is, 2182 01:29:23,280 --> 01:29:25,280 the coconut is in their midsections. 2183 01:29:25,400 --> 01:29:27,160 It must move all the way up to their mouths 2184 01:29:27,240 --> 01:29:28,360 without the use of their hands. 2185 01:29:28,440 --> 01:29:29,520 Focus, focus. 2186 01:29:29,600 --> 01:29:33,080 If you touch the coconut, you are disqualified. 2187 01:29:33,280 --> 01:29:36,880 Okay. Ready? One, two, three, get coconutty! 2188 01:29:37,080 --> 01:29:38,920 Okay. Slow. 2189 01:29:41,240 --> 01:29:43,160 Okay, all right. Calm down, calm down. 2190 01:29:43,320 --> 01:29:44,440 Let me just bring it up to you. 2191 01:29:44,520 --> 01:29:45,520 Okay, do it. 2192 01:29:46,000 --> 01:29:47,920 Get it up there. Come on. 2193 01:29:48,080 --> 01:29:49,440 Bring your coconuts down to me. 2194 01:29:49,600 --> 01:29:50,960 Okay. Oh, my coconuts. 2195 01:29:51,120 --> 01:29:52,760 Pull up. All right. I'm so low. 2196 01:29:52,920 --> 01:29:55,280 Squeeze your coconuts. Squeeze them. 2197 01:29:55,440 --> 01:29:58,440 Use every crevice you can. Don't be afraid. 2198 01:29:58,600 --> 01:30:00,040 I can't get it up here. 2199 01:30:00,080 --> 01:30:01,440 I'm trying. 2200 01:30:01,800 --> 01:30:03,440 Would you be quiet? 2201 01:30:03,720 --> 01:30:05,480 Stay there. Wait. 2202 01:30:05,600 --> 01:30:07,720 Okay, that's good. Is that good? 2203 01:30:08,120 --> 01:30:09,400 Sorry about this, by the way. 2204 01:30:09,480 --> 01:30:10,800 Really? You're really sorry about this? 2205 01:30:10,960 --> 01:30:12,320 No, I'm not. I like it. 2206 01:30:12,960 --> 01:30:14,080 (ALL EXCLAIMING) 2207 01:30:14,160 --> 01:30:15,280 Oh, yeah! 2208 01:30:15,440 --> 01:30:16,520 Pick it up, pick it up! 2209 01:30:16,560 --> 01:30:18,440 Not with your hands, you buffoon! 2210 01:30:18,600 --> 01:30:19,640 Come on! 2211 01:30:19,800 --> 01:30:22,760 Look what he's doing! What happened? I can't see. 2212 01:30:22,800 --> 01:30:25,600 Focus. Take it slow, take it slow. 2213 01:30:25,800 --> 01:30:27,320 He's got it! 2214 01:30:27,440 --> 01:30:29,400 (ALL CHEERING) 2215 01:30:29,480 --> 01:30:31,800 That's not fair. He can't do that. 2216 01:30:31,960 --> 01:30:33,680 No, that's a clean pick-up right there. 2217 01:30:33,880 --> 01:30:35,600 Okay. Bring it over here. 2218 01:30:36,520 --> 01:30:38,280 (ALL CHANTING) Go! Go! Go! 2219 01:30:38,840 --> 01:30:40,120 I got it. 2220 01:30:40,320 --> 01:30:41,480 (WHOOPING) 2221 01:30:43,840 --> 01:30:45,320 There's still time. Let's go. 2222 01:30:45,520 --> 01:30:46,920 You can touch each other, 2223 01:30:46,960 --> 01:30:48,480 you cannot touch the coconut. 2224 01:30:48,680 --> 01:30:49,840 Hang on, hang on. 2225 01:30:51,000 --> 01:30:53,080 What's going on? What is that? What do you use? 2226 01:30:53,160 --> 01:30:55,200 What's the hold-up? You still got that perfume on, huh? 2227 01:30:55,320 --> 01:30:56,360 Would you stop it? 2228 01:30:56,400 --> 01:30:57,560 Smells good. Come on, let's go. 2229 01:30:57,680 --> 01:30:59,680 Have you got it to your mouth yet, Boo-Boo? 2230 01:30:59,840 --> 01:31:03,400 Stop putting your ass in my face. 2231 01:31:03,560 --> 01:31:06,000 TANNER: I like it. That's my girl. Okay. 2232 01:31:07,000 --> 01:31:08,960 (AUDIENCE CHEERING) 2233 01:31:09,040 --> 01:31:12,160 We've got a winner! We have a winner! We have a winner. 2234 01:31:12,880 --> 01:31:15,520 Coconut Smoochie champions right here. 2235 01:31:16,560 --> 01:31:17,680 Awesome. 2236 01:31:17,720 --> 01:31:19,720 You suck at everything! 2237 01:31:21,000 --> 01:31:22,160 Boo-Boo. 2238 01:31:22,560 --> 01:31:23,840 Great teamwork, guys. 2239 01:31:23,920 --> 01:31:25,280 How long have you two been married? 2240 01:31:25,400 --> 01:31:27,120 Eight years. Ten years. 2241 01:31:27,200 --> 01:31:28,600 Ten years. Eight. 2242 01:31:28,720 --> 01:31:30,400 Very long time. A very long time. 2243 01:31:30,720 --> 01:31:30,760 KATHERINE: Did you see the look on her face? DANNY: Yes. 2244 01:31:30,800 --> 01:31:32,840 KATHERINE: Did you see the look on her face? DANNY: Yes. 2245 01:31:32,920 --> 01:31:35,080 Do you understand what joy that brought me? 2246 01:31:35,200 --> 01:31:36,520 How about the look on her face 2247 01:31:36,600 --> 01:31:37,840 when you were doing the juggling, though? 2248 01:31:37,920 --> 01:31:39,240 The juggling was the highlight for me. 2249 01:31:39,320 --> 01:31:40,800 That was pretty good. You liked that? 2250 01:31:40,880 --> 01:31:41,960 It was so cute. 2251 01:31:42,080 --> 01:31:44,280 And when you talked about her arms getting done? 2252 01:31:44,400 --> 01:31:46,120 The good news is she's beating the hell 2253 01:31:46,200 --> 01:31:47,400 out of the iPod guy right now. 2254 01:31:47,560 --> 01:31:48,600 Right now, I know. 2255 01:31:50,080 --> 01:31:52,200 That was good. That was really fun. 2256 01:31:52,400 --> 01:31:54,880 You know what, I think that was the first time 2257 01:31:54,960 --> 01:31:56,400 that you and I have ever 2258 01:31:57,560 --> 01:32:00,760 gone out, you know, just us. 2259 01:32:00,920 --> 01:32:02,240 I know. I do. 2260 01:32:02,320 --> 01:32:03,920 I feel bad for the Soul Patch now. 2261 01:32:04,600 --> 01:32:05,640 I do. 2262 01:32:05,760 --> 01:32:07,240 Now that you've been out with a real man. 2263 01:32:07,400 --> 01:32:09,680 And by a real man, I mean a man who showers. 2264 01:32:09,760 --> 01:32:11,320 (LAUGHING) 2265 01:32:11,960 --> 01:32:14,680 I think it's so adorable 2266 01:32:14,760 --> 01:32:17,240 how obsessed you are with this guy. 2267 01:32:17,280 --> 01:32:19,520 I just can't picture you guys on a date, you know what I mean? 2268 01:32:19,720 --> 01:32:21,400 Who said it was a date ever? 2269 01:32:21,600 --> 01:32:22,920 You. You. 2270 01:32:23,120 --> 01:32:25,240 You get very excited when you talk to this man. 2271 01:32:25,360 --> 01:32:29,280 Listen, Dr. Gervitz is moving his practice to New York City. 2272 01:32:29,400 --> 01:32:30,440 Yeah. 2273 01:32:30,520 --> 01:32:33,080 Brian is not gonna go with him, and he... 2274 01:32:33,320 --> 01:32:35,960 He's just been asking me if 2275 01:32:36,800 --> 01:32:39,960 I would want to, you know, replace him. 2276 01:32:40,480 --> 01:32:41,800 You're going? 2277 01:32:42,440 --> 01:32:43,600 No. 2278 01:32:44,000 --> 01:32:45,440 You can't do that to me. 2279 01:32:45,600 --> 01:32:47,600 I just wanted to see how you'd react. 2280 01:32:47,680 --> 01:32:49,960 Look at you. You can't live without me. 2281 01:32:50,120 --> 01:32:51,520 "What do I do? How do I sign it? 2282 01:32:51,600 --> 01:32:52,920 "How do I pay for it?" 2283 01:32:53,000 --> 01:32:55,840 No. You kind of played with me a little bit, though. 2284 01:32:55,960 --> 01:32:58,640 You could've told me that earlier. 2285 01:32:58,720 --> 01:33:00,160 You're just messing with me? 2286 01:33:00,240 --> 01:33:02,000 Trying to get me a little jealous, weren't you? 2287 01:33:02,120 --> 01:33:04,960 No. I just was having fun teasing you. 2288 01:33:05,160 --> 01:33:07,600 That was fun. Why? Were you jealous? 2289 01:33:08,120 --> 01:33:11,440 No. Get outta here. Was I jealous? No. 2290 01:33:11,520 --> 01:33:15,240 Look at you. You're grinning, you can't stop, what is that smile? 2291 01:33:15,320 --> 01:33:16,800 I didn't know you had that many teeth. 2292 01:33:16,960 --> 01:33:19,600 I know. I got like 55 teeth. 2293 01:33:19,680 --> 01:33:21,040 (BOTH LAUGHING) 2294 01:33:21,520 --> 01:33:23,240 No. So there's nothing? 2295 01:33:23,840 --> 01:33:26,000 You and... There's nothing? 2296 01:33:26,320 --> 01:33:27,480 No love connection? 2297 01:33:27,680 --> 01:33:29,880 No. Mmm-mmm. Nothing. 2298 01:33:30,000 --> 01:33:32,040 Well, then, that's a shame. 2299 01:33:32,240 --> 01:33:33,280 What? 2300 01:33:33,840 --> 01:33:36,360 That coconut getting in the way tonight. 2301 01:33:36,560 --> 01:33:37,800 That's a shame, don't you think? Oh. 2302 01:33:37,960 --> 01:33:39,520 No. No, that was bad. 2303 01:33:39,720 --> 01:33:40,760 The coconut. 2304 01:33:40,840 --> 01:33:42,000 You're lucky that coconut was there. 2305 01:33:42,200 --> 01:33:45,160 You couldn't... You wouldn't have been able to handle it. 2306 01:33:45,520 --> 01:33:47,000 Maybe you're right. 2307 01:33:50,040 --> 01:33:52,840 You got more tricks that I don't know about? 2308 01:33:53,000 --> 01:33:54,120 I don't know. 2309 01:33:54,200 --> 01:33:55,360 Okay. 2310 01:33:55,560 --> 01:33:57,760 I don't know anything. 2311 01:33:58,480 --> 01:33:59,520 Mommy? Mommy? 2312 01:34:01,400 --> 01:34:02,960 Hi, guys! 2313 01:34:03,040 --> 01:34:04,840 Hey! What're you doing? 2314 01:34:05,040 --> 01:34:06,800 The babysitter fell asleep. 2315 01:34:06,880 --> 01:34:08,040 Oh, great. 2316 01:34:08,200 --> 01:34:09,320 I mean, come on, 2317 01:34:09,400 --> 01:34:11,040 it's like a Hawaiian Rosa, huh? 2318 01:34:11,880 --> 01:34:13,200 Is it? Oh, my God. 2319 01:34:13,400 --> 01:34:14,520 DANNY: Yeah, that's asleep. 2320 01:34:14,600 --> 01:34:15,680 KATHERINE: Look at that. 2321 01:34:15,760 --> 01:34:16,720 (CLEARS THROAT) 2322 01:34:16,800 --> 01:34:18,760 (BARKING) 2323 01:34:20,200 --> 01:34:22,040 DANNY: Wow. KATHERINE: She's out deep. 2324 01:34:22,240 --> 01:34:23,680 All right. Good to see you guys. 2325 01:34:23,840 --> 01:34:25,240 Good night. 2326 01:34:25,520 --> 01:34:27,760 Good job. One more day of lying, guys. 2327 01:34:27,880 --> 01:34:29,720 We're almost done. Home stretch. 2328 01:34:29,880 --> 01:34:32,600 All right. So, you gotta go to sleep. 2329 01:34:33,200 --> 01:34:34,240 Yeah. 2330 01:34:34,360 --> 01:34:36,200 Tired? Yes. Good night. 2331 01:34:36,360 --> 01:34:38,080 Okay. That was fun. Good job. 2332 01:34:40,120 --> 01:34:41,600 Good night. Good night. 2333 01:34:41,960 --> 01:34:43,560 Good night. All right. 2334 01:34:43,760 --> 01:34:44,760 Okay, Danny. 2335 01:34:45,400 --> 01:34:47,400 Okay, good luck. I'll see you in the morning. 2336 01:34:51,800 --> 01:34:53,400 (POP MUSIC PLAYING) 2337 01:35:09,720 --> 01:35:11,880 She ain't going to sleep. 2338 01:35:21,640 --> 01:35:25,280 (EXCLAIMS) Hello! There he is, Danny! 2339 01:35:25,440 --> 01:35:26,600 It's nice to meet you. 2340 01:35:26,800 --> 01:35:27,920 Where were you going? 2341 01:35:28,000 --> 01:35:29,000 What? 2342 01:35:29,120 --> 01:35:31,000 I was going... I was going to... 2343 01:35:31,160 --> 01:35:32,200 Where were you guys? 2344 01:35:32,280 --> 01:35:33,440 I was looking for you guys at... 2345 01:35:33,640 --> 01:35:35,120 What happened? How was the dinner? 2346 01:35:36,280 --> 01:35:39,800 Dolph gave mouth- to-mouth to a sheep. 2347 01:35:39,960 --> 01:35:41,440 Yeah. And then we had a few drinks. 2348 01:35:41,600 --> 01:35:45,680 Yes. It was choking and so I gave him sheep-P-R. 2349 01:35:45,720 --> 01:35:47,360 (BOTH LAUGHING) 2350 01:35:47,440 --> 01:35:50,120 But he was the black sheep of the family, 2351 01:35:50,320 --> 01:35:54,320 but he was also white, if that makes any sense. 2352 01:35:55,120 --> 01:35:57,600 And we've been talking about how amazing this trip has been 2353 01:35:57,680 --> 01:35:59,560 and how amazing you are. 2354 01:35:59,640 --> 01:36:01,160 Yeah, all joking aside, 2355 01:36:01,240 --> 01:36:03,000 it really has been first-class. 2356 01:36:03,200 --> 01:36:06,200 And that, if the kids and I hadn't kept you so busy, 2357 01:36:06,360 --> 01:36:08,360 that you might've had the time to do something 2358 01:36:08,480 --> 01:36:10,200 you've been thinking about doing? 2359 01:36:10,360 --> 01:36:12,360 The one ringy-dingy? 2360 01:36:12,880 --> 01:36:15,480 Uh... Yeah, you told her about that? 2361 01:36:16,000 --> 01:36:18,640 I don't need you to get me a ring, Danny. 2362 01:36:18,720 --> 01:36:21,040 Let's just get married. Right here. 2363 01:36:21,560 --> 01:36:22,640 What now? 2364 01:36:22,720 --> 01:36:26,480 Why not? We're in Hawaii. Let's do it tomorrow. 2365 01:36:26,920 --> 01:36:29,560 I mean, this has felt special from the moment that we met. 2366 01:36:29,640 --> 01:36:31,600 And I've seen the way that you are with the kids, 2367 01:36:31,680 --> 01:36:34,440 and it's exactly the way I always imagined my husband would be. 2368 01:36:34,520 --> 01:36:36,400 Oh, man... 2369 01:36:36,720 --> 01:36:38,600 I don't wanna wait. 2370 01:36:38,640 --> 01:36:40,520 I just wanna start my life with you. 2371 01:36:44,080 --> 01:36:45,240 Hi! 2372 01:36:46,080 --> 01:36:47,640 (EXCLAIMING) 2373 01:36:47,720 --> 01:36:50,920 Hi, everybody! Dolph. 2374 01:36:51,360 --> 01:36:52,480 There you are. 2375 01:36:52,520 --> 01:36:54,600 I have been looking everywhere for you. 2376 01:36:54,760 --> 01:36:58,320 For me? Yes. Come here. Come on, let's go. 2377 01:36:58,400 --> 01:37:00,520 No way, we can't go. What? 2378 01:37:00,600 --> 01:37:02,160 My little Oompa Loompa. 2379 01:37:02,560 --> 01:37:07,360 Danny and Palmer, they're getting married tomorrow! 2380 01:37:08,600 --> 01:37:09,880 What? 2381 01:37:09,960 --> 01:37:11,600 No, no, I mean, why? 2382 01:37:11,680 --> 01:37:13,840 Yeah, we are. But what do you think? 2383 01:37:14,040 --> 01:37:15,840 What do you mean, what do I think? 2384 01:37:16,200 --> 01:37:17,960 I mean, what does it matter what I think? 2385 01:37:18,040 --> 01:37:20,640 I think that's great. 2386 01:37:20,720 --> 01:37:22,360 Thank you, Devlin. 2387 01:37:22,720 --> 01:37:24,440 I really hope that you can be there tomorrow. 2388 01:37:24,920 --> 01:37:26,040 I can't. 2389 01:37:26,200 --> 01:37:27,880 It's really... 2390 01:37:27,960 --> 01:37:30,920 It's bad luck for the ex to be at the wedding. 2391 01:37:31,080 --> 01:37:32,200 Come on, Dolph. Let's go. 2392 01:37:32,880 --> 01:37:34,320 Where are we going? They are here. 2393 01:37:34,400 --> 01:37:35,560 We gotta have the sweet sex. 2394 01:37:35,760 --> 01:37:37,080 What? Okay? Come on. 2395 01:37:37,240 --> 01:37:39,920 Okay. Congratulations, though. 2396 01:37:43,240 --> 01:37:44,800 (CHASING CARS PLAYING) 2397 01:37:57,320 --> 01:37:58,920 PALMER: I'm trying them on as we speak. 2398 01:37:59,120 --> 01:38:00,320 I know, but I just bought them. 2399 01:38:00,480 --> 01:38:04,280 I had some with me and the one I have on is pretty amazing. 2400 01:39:09,640 --> 01:39:11,360 (EXCLAIMS) 2401 01:39:11,400 --> 01:39:13,560 (SCREAMING) Michael! 2402 01:39:16,040 --> 01:39:17,400 Nincompoop! 2403 01:39:18,840 --> 01:39:20,560 Nincompoopenschtic! 2404 01:39:20,720 --> 01:39:23,400 Michael, the crap is the stinking... 2405 01:39:35,000 --> 01:39:36,240 (RINGING) 2406 01:39:39,200 --> 01:39:40,480 Hello? 2407 01:39:40,560 --> 01:39:42,320 DANNY: Hey, you up? 2408 01:39:42,800 --> 01:39:46,560 Hi. Yeah. Glad you called. 2409 01:39:47,720 --> 01:39:48,920 Are you? 2410 01:39:49,880 --> 01:39:50,920 Um... 2411 01:39:51,000 --> 01:39:53,840 Yeah, I was, uh, just checking flights 2412 01:39:54,000 --> 01:39:57,440 for your parents tomorrow and I found... 2413 01:39:57,600 --> 01:40:00,000 No, no, no. You don't have to do that. 2414 01:40:00,560 --> 01:40:02,240 Her parents aren't coming in 2415 01:40:02,320 --> 01:40:04,760 and she wants it to be kind of elope-y. 2416 01:40:05,400 --> 01:40:06,760 Elope-y. 2417 01:40:07,440 --> 01:40:08,600 Got it. 2418 01:40:08,680 --> 01:40:10,640 Okay, uh, so, are you all set 2419 01:40:10,720 --> 01:40:12,720 for what you need to wear tomorrow? 2420 01:40:13,400 --> 01:40:16,000 Do you think this is a good idea? 2421 01:40:16,760 --> 01:40:18,680 What? The wedding? 2422 01:40:19,120 --> 01:40:23,120 Yeah, the wedding... Just the whole Palmer thing. 2423 01:40:25,800 --> 01:40:29,120 Well, that's why we came out here, right? 2424 01:40:29,800 --> 01:40:31,280 I guess. 2425 01:40:32,440 --> 01:40:33,960 You don't think it's crazy? 2426 01:40:35,120 --> 01:40:36,120 (SIGHS) 2427 01:40:38,120 --> 01:40:42,400 Um, Danny, you don't need my permission. 2428 01:40:43,760 --> 01:40:45,760 Okay? You're a big boy. 2429 01:40:45,960 --> 01:40:47,480 I know, I just... 2430 01:40:51,640 --> 01:40:54,040 I know if I do this that... 2431 01:40:55,000 --> 01:40:58,000 Just, things could get weird 2432 01:40:58,080 --> 01:41:00,400 between you and me at the office, so... 2433 01:41:01,480 --> 01:41:04,000 Well, you're not gonna have to worry about that. 2434 01:41:06,320 --> 01:41:08,160 You going to New York? 2435 01:41:08,320 --> 01:41:11,360 Yeah. I just, you know, I mean... 2436 01:41:12,000 --> 01:41:14,840 As much as I was looking forward to you, um, 2437 01:41:15,680 --> 01:41:18,080 reconstructing my face, 2438 01:41:19,640 --> 01:41:22,520 I really just need to start fresh, you know? 2439 01:41:25,320 --> 01:41:27,160 Hello, are you there? 2440 01:41:28,080 --> 01:41:29,640 You understand? 2441 01:41:30,840 --> 01:41:32,320 I guess. 2442 01:41:33,760 --> 01:41:36,680 It's an awful lot of guessing coming through this phone. 2443 01:41:38,200 --> 01:41:40,040 I've been divorced, I have two kids, 2444 01:41:40,120 --> 01:41:42,040 I don't have time for guessing. 2445 01:41:46,880 --> 01:41:48,440 Got a big day tomorrow, Doc, all right? 2446 01:41:48,560 --> 01:41:51,440 So why don't you just get yourself some sleep? 2447 01:42:05,880 --> 01:42:08,040 So that's it. You have nothing else to worry about. 2448 01:42:08,200 --> 01:42:10,240 We have the flowers, the music and the location, 2449 01:42:10,400 --> 01:42:12,640 which is ha-wowie, by the way, you're gonna love it. 2450 01:42:12,800 --> 01:42:14,920 I promise you it is going to be 2451 01:42:15,040 --> 01:42:17,960 the most wonderful day of your life, guaranteed. 2452 01:42:18,200 --> 01:42:19,960 Devlin. Yeah. 2453 01:42:20,080 --> 01:42:21,320 Oh! Palmer! I didn't... 2454 01:42:25,080 --> 01:42:29,320 Well, you just look absolutely beautiful. 2455 01:42:29,920 --> 01:42:31,800 Really? Thank you. Yes. 2456 01:42:32,560 --> 01:42:34,080 Devlin, can I ask you something? 2457 01:42:34,160 --> 01:42:35,240 'Course. 2458 01:42:36,560 --> 01:42:38,480 Do you still want to be with Danny? 2459 01:42:40,080 --> 01:42:41,160 Wait. What? 2460 01:42:41,240 --> 01:42:42,800 Because I think that 2461 01:42:44,600 --> 01:42:47,840 he still may be in love with you. 2462 01:42:49,320 --> 01:42:50,560 Really? 2463 01:42:52,680 --> 01:42:54,760 Why would you think that? 2464 01:42:55,240 --> 01:42:58,240 He's always glowing when you're around. 2465 01:42:58,400 --> 01:43:01,680 And he laughs at your jokes. He doesn't laugh at mine. 2466 01:43:01,840 --> 01:43:06,240 Palmer, trust me, there is nothing between me and Danny. 2467 01:43:06,520 --> 01:43:08,280 We're just, you know, 2468 01:43:08,800 --> 01:43:10,080 we're familiar. 2469 01:43:11,520 --> 01:43:13,280 And you are the girl for him. 2470 01:43:14,280 --> 01:43:15,760 He even told me that last night. 2471 01:43:16,440 --> 01:43:19,440 My God, Devlin, this is such a relief 2472 01:43:19,800 --> 01:43:23,440 because I could never stand a chance going up against you. 2473 01:43:23,600 --> 01:43:25,480 Turn around. Tell me if this fits. 2474 01:43:25,640 --> 01:43:27,680 Put the hanger up your nose. 2475 01:43:27,760 --> 01:43:28,880 (LAUGHS) Stop! 2476 01:43:39,880 --> 01:43:41,160 Excuse me. 2477 01:43:41,320 --> 01:43:42,720 Here you go. Thank you. 2478 01:43:42,880 --> 01:43:44,160 Katherine! 2479 01:43:44,400 --> 01:43:45,840 Katherine! Oh, Devlin. 2480 01:43:46,000 --> 01:43:47,640 That was so much fun last night. 2481 01:43:47,720 --> 01:43:48,800 I know. 2482 01:43:49,160 --> 01:43:52,160 I am still trying to work out how you cheated. 2483 01:43:52,840 --> 01:43:55,240 I didn't. That's what happened. 2484 01:43:55,480 --> 01:43:57,680 So, where's Danny? 2485 01:43:59,800 --> 01:44:01,000 Devlin... 2486 01:44:01,800 --> 01:44:04,800 Danny's at his wedding. 2487 01:44:05,320 --> 01:44:06,480 Come again? 2488 01:44:06,640 --> 01:44:08,160 I was never married to him. 2489 01:44:09,520 --> 01:44:11,360 All a big lie that I made up. 2490 01:44:11,520 --> 01:44:12,760 Why? 2491 01:44:13,360 --> 01:44:18,000 'Cause I couldn't stand the thought of you knowing the truth. 2492 01:44:18,040 --> 01:44:19,160 Really? 2493 01:44:19,640 --> 01:44:22,320 So, yeah, I'm a single mother. 2494 01:44:22,880 --> 01:44:24,400 I have two kids that I love 2495 01:44:24,480 --> 01:44:25,880 more than anything in the world. 2496 01:44:26,040 --> 01:44:29,920 I drive a Honda. Still have dial-up internet. 2497 01:44:30,520 --> 01:44:34,200 I got a 2.7 GPA in college, not a 3.4. 2498 01:44:34,960 --> 01:44:36,200 And while I'm at it telling the truth, 2499 01:44:37,040 --> 01:44:38,400 I named my kids' poop after you. 2500 01:44:40,560 --> 01:44:43,000 And I work for Danny. I'm his assistant. 2501 01:44:43,040 --> 01:44:44,200 That's it. 2502 01:44:44,680 --> 01:44:48,000 Really, I would never have guessed this. 2503 01:44:48,040 --> 01:44:49,840 I mean, you two had a real connection. 2504 01:44:51,040 --> 01:44:54,520 He's great. He's the greatest guy. 2505 01:44:56,480 --> 01:44:59,120 And I might even be in love with him, 2506 01:45:00,200 --> 01:45:02,120 but that doesn't really matter at this moment 2507 01:45:02,240 --> 01:45:06,600 because he is getting married to another person right now. 2508 01:45:08,920 --> 01:45:10,720 lan and I are breaking up. 2509 01:45:11,560 --> 01:45:14,760 What? What happened? 2510 01:45:16,080 --> 01:45:18,240 Well, for starters, he's gay. 2511 01:45:18,400 --> 01:45:19,520 He's gay? 2512 01:45:19,600 --> 01:45:21,160 I mean, look at him. 2513 01:45:21,320 --> 01:45:23,320 That's a strong muscle right there. 2514 01:45:23,400 --> 01:45:24,880 I'm squeezing. 2515 01:45:25,440 --> 01:45:26,840 Devlin, I gotta tell you, 2516 01:45:26,920 --> 01:45:29,800 last night, with the ass grab of the coconut, 2517 01:45:29,880 --> 01:45:31,880 little bit of a red flag. 2518 01:45:31,960 --> 01:45:33,480 (LAUGHS) 2519 01:45:33,560 --> 01:45:35,600 I've seen him do that with the soap. 2520 01:45:35,680 --> 01:45:36,960 (EXCLAIMS) 2521 01:45:37,360 --> 01:45:38,960 (SINGING HAWAIIAN TUNE) 2522 01:45:42,360 --> 01:45:43,920 What about the iPod? 2523 01:45:44,080 --> 01:45:45,760 Oh, he didn't invent shit. 2524 01:45:45,840 --> 01:45:47,080 He didn't? 2525 01:45:47,240 --> 01:45:49,800 No! He made his money suing the Dodgers 2526 01:45:49,880 --> 01:45:52,000 after he got hit by a foul ball. 2527 01:45:53,360 --> 01:45:56,800 Oh, God! That's so... What? 2528 01:45:57,800 --> 01:45:59,440 Well, this is different. 2529 01:45:59,760 --> 01:46:04,520 Yeah, why didn't we try this truth-telling thing before? 2530 01:46:05,120 --> 01:46:06,360 I don't know. 2531 01:46:07,440 --> 01:46:09,080 Hey. Hey. 2532 01:46:10,360 --> 01:46:11,360 What? 2533 01:46:11,440 --> 01:46:12,680 That's nice. 2534 01:46:12,760 --> 01:46:14,960 It's nice to tell the truth. That's good. 2535 01:46:15,160 --> 01:46:16,560 The truth is fun, isn't it? 2536 01:46:16,720 --> 01:46:18,120 Like, were you telling the truth 2537 01:46:18,160 --> 01:46:19,880 when you said you might be in love with me? 2538 01:46:20,640 --> 01:46:22,440 I'm gonna leave you two. Okay. 2539 01:46:22,600 --> 01:46:24,480 I'm gonna go get a divorce. Good luck. 2540 01:46:26,280 --> 01:46:27,600 (LAUGHING) 2541 01:46:30,000 --> 01:46:32,440 Wait, where are my kids? 2542 01:46:32,960 --> 01:46:35,280 Palmer took them out for ice cream. 2543 01:46:36,080 --> 01:46:38,400 So, how was the wedding? 2544 01:46:38,480 --> 01:46:39,840 Okay. All right. 2545 01:46:39,880 --> 01:46:43,880 So, we're standing on top of this beautiful cliff. Uh-huh. 2546 01:46:44,000 --> 01:46:47,240 I start looking out into the Pacific, 2547 01:46:47,320 --> 01:46:48,880 and I think to myself, 2548 01:46:49,000 --> 01:46:53,760 "Wow. I am about to start my life 2549 01:46:54,360 --> 01:46:55,880 "with the one I love." 2550 01:46:57,680 --> 01:46:59,640 And the only problem was, 2551 01:46:59,720 --> 01:47:02,160 the one I love was not with me. 2552 01:47:03,480 --> 01:47:04,560 She wasn't? 2553 01:47:04,640 --> 01:47:05,840 She was not. 2554 01:47:06,840 --> 01:47:08,640 So you didn't? 2555 01:47:08,840 --> 01:47:10,040 I couldn't. 2556 01:47:10,080 --> 01:47:11,320 You couldn't. 2557 01:47:11,920 --> 01:47:16,320 I mean, don't we have something extra 2558 01:47:16,360 --> 01:47:17,720 happening with us? 2559 01:47:19,520 --> 01:47:21,040 Danny, I... 2560 01:47:23,360 --> 01:47:26,720 What happens when we're not on fake-cation 2561 01:47:26,760 --> 01:47:29,960 and you wake up and realize this is real? 2562 01:47:30,120 --> 01:47:33,040 You are the only real thing I've ever had in my life. 2563 01:47:33,240 --> 01:47:35,400 Danny, come on, man. I don't... 2564 01:47:35,560 --> 01:47:38,600 She's beautiful and she's... I'm not twenty-three. 2565 01:47:40,400 --> 01:47:42,360 I'm not that. 2566 01:47:42,560 --> 01:47:44,480 She's good, she's very nice, 2567 01:47:44,520 --> 01:47:47,240 there's only one problem. She's not you. 2568 01:47:47,480 --> 01:47:48,560 She's not you. 2569 01:47:49,560 --> 01:47:51,240 I have two kids. 2570 01:47:51,560 --> 01:47:54,920 I can't just drive them off a cliff. You know? 2571 01:47:55,360 --> 01:47:56,680 (IN ENGLISH ACCENT) I love those kids 2572 01:47:56,760 --> 01:47:58,800 more than anything in the world, Guv'nor. 2573 01:47:58,880 --> 01:48:00,480 (LAUGHS) 2574 01:48:00,560 --> 01:48:03,800 No, I wanna be with those guys like 23 hours a day. 2575 01:48:04,200 --> 01:48:06,040 What about the other hour? 2576 01:48:15,560 --> 01:48:17,360 (PEOPLE CHEERING) 2577 01:48:17,440 --> 01:48:18,760 SAILOR: Good job! 2578 01:48:18,920 --> 01:48:20,480 That's what I'm talking about. 2579 01:48:20,560 --> 01:48:21,920 Whatever! 2580 01:48:25,440 --> 01:48:26,520 (SQUEAKING) 2581 01:48:26,600 --> 01:48:27,880 DANNY: Well, everything turned out 2582 01:48:27,960 --> 01:48:30,120 pretty good for everybody. 2583 01:48:30,280 --> 01:48:33,160 Squirt got to swim with the dolphins. 2584 01:48:33,880 --> 01:48:35,280 (CHEERING) 2585 01:48:36,360 --> 01:48:39,640 Palmer met some tennis player her own age on the plane ride home, 2586 01:48:39,760 --> 01:48:42,120 who's an even bigger fan of 'N Sync. 2587 01:48:43,920 --> 01:48:46,440 And Maggie's about to start a three-week acting class 2588 01:48:46,520 --> 01:48:48,760 with the actual Dolph Lundgren. 2589 01:48:49,880 --> 01:48:51,800 And what happened for me? 2590 01:48:52,080 --> 01:48:55,280 Well, I'm finally wearing my wedding ring for real. 2591 01:48:55,480 --> 01:48:57,360 And now when women ask me about it, 2592 01:48:57,520 --> 01:48:59,640 I'm gonna tell them I'm married to a woman 2593 01:48:59,720 --> 01:49:02,440 who doesn't beat me, doesn't cheat on me, 2594 01:49:02,640 --> 01:49:05,560 doesn't drink... Well, doesn't drink that much. 2595 01:49:05,640 --> 01:49:08,520 And who I'm gonna spend the rest of my life with. 2596 01:49:08,600 --> 01:49:11,360 A woman named Katherine. 2597 01:49:11,440 --> 01:49:14,720 Would you like to dance with your wife, Doctor Maccabee? 2598 01:49:15,000 --> 01:49:17,040 Yes, I would, Mrs. Maccabee. 2599 01:49:17,320 --> 01:49:18,400 Yeah, it's okay. 2600 01:49:20,800 --> 01:49:22,160 One more. 2601 01:49:23,920 --> 01:49:25,200 (EXCLAIMS) 2602 01:49:27,600 --> 01:49:30,520 You were right, Soul Patch is going hard on that bass. 2603 01:49:30,680 --> 01:49:32,240 What did I tell you? Uh-huh. 2604 01:49:35,600 --> 01:49:38,000 Hey. Encore, man. I'm just kidding. Stop. 2605 01:49:43,160 --> 01:49:45,360 I get it. It is long and it's gross. 2606 01:49:45,520 --> 01:49:48,200 You don't need wind for that thing to swing around. 187184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.