All language subtitles for The.Story.of.the.Stone.2018.CHINESE.1080p.BluRay.x264.DTS-CHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,917 --> 00:00:40,033 It's ok lin. Don't be angry. 2 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 Lin! 3 00:00:50,208 --> 00:00:51,118 Hey, chichi! 4 00:00:51,125 --> 00:00:51,910 Wen, 5 00:00:51,917 --> 00:00:54,954 I just saw yu-hang. 6 00:00:55,042 --> 00:00:57,408 Didn't he have a thing for bao? 7 00:00:57,417 --> 00:01:00,489 How dare he show up today. 8 00:01:00,500 --> 00:01:03,082 Since bao is gone, I guess lin won't mind. 9 00:01:03,458 --> 00:01:05,540 How's everything? 10 00:01:05,542 --> 00:01:07,282 So many friends have passed away recently. 11 00:01:07,292 --> 00:01:10,580 Thanks to Facebook, word spreads quickly. 12 00:01:10,583 --> 00:01:14,371 I think this city is eating us all. 13 00:01:14,375 --> 00:01:15,706 I'm so scared. 14 00:01:15,708 --> 00:01:18,074 Hey, wen, are those macarons? 15 00:01:18,083 --> 00:01:20,995 Yes. Let's grab some before cc finishes them all. 16 00:01:21,625 --> 00:01:22,956 Macarons! 17 00:01:51,375 --> 00:01:52,375 Sure. 18 00:01:52,542 --> 00:01:53,622 Would you like some wine? 19 00:01:53,625 --> 00:01:55,286 Wine? Sounds good. 20 00:01:55,292 --> 00:01:56,292 Let's drink. 21 00:01:56,750 --> 00:01:58,411 Chateau haut-brion 1985. 22 00:01:58,417 --> 00:01:59,406 That one is expensive! 23 00:01:59,417 --> 00:02:00,406 Shut up. 24 00:02:00,417 --> 00:02:01,372 Where are you from, mr liu? 25 00:02:01,375 --> 00:02:03,616 I am from the northeast of China. 26 00:02:03,625 --> 00:02:05,707 A city named liaoyang. Have you heard of it? 27 00:02:06,292 --> 00:02:09,329 It's freezing cold there right now. 28 00:02:09,333 --> 00:02:12,405 Heavy snow. 29 00:02:13,167 --> 00:02:14,532 You don't get snow here, do you? 30 00:02:14,542 --> 00:02:16,407 We don't get snow here. 31 00:02:16,417 --> 00:02:17,281 No snow. 32 00:02:17,292 --> 00:02:18,407 That's nice. Warm. 33 00:02:18,417 --> 00:02:19,417 Yes. 34 00:02:23,375 --> 00:02:24,205 Cheers. 35 00:02:24,208 --> 00:02:25,208 Thank you. 36 00:02:26,125 --> 00:02:28,207 What's your name, manager? 37 00:02:28,208 --> 00:02:30,324 Just call me fong. 38 00:02:30,333 --> 00:02:31,743 Mr fong, cheers! 39 00:02:32,625 --> 00:02:34,490 They call me miss fong. 40 00:02:34,833 --> 00:02:38,121 Miss fong? I get it. 41 00:02:41,625 --> 00:02:42,614 Good wine. 42 00:02:42,625 --> 00:02:43,625 It is. 43 00:02:45,917 --> 00:02:50,616 I heard that your government helps to plan and run this place. 44 00:02:50,625 --> 00:02:51,660 Is that right? 45 00:02:52,667 --> 00:02:53,667 Kind of. 46 00:02:54,292 --> 00:02:59,207 It's complicated. 47 00:02:59,208 --> 00:03:00,618 I could tell you more next time. 48 00:03:02,042 --> 00:03:03,407 Excuse me. I need to check this. 49 00:03:03,417 --> 00:03:04,417 Sure. 50 00:03:07,292 --> 00:03:09,328 Sorry about that. 51 00:03:09,333 --> 00:03:11,949 I'm meeting a movie producer today. 52 00:03:11,958 --> 00:03:13,414 I'll have to head off now. 53 00:03:13,417 --> 00:03:15,248 Oh, are you in the movie industry? 54 00:03:15,250 --> 00:03:17,115 I am a director. 55 00:03:17,125 --> 00:03:18,615 Director liu. 56 00:03:18,625 --> 00:03:20,161 Just call me liu. 57 00:03:20,167 --> 00:03:22,999 Are you looking for actors? I know someone who can act well. 58 00:03:23,000 --> 00:03:23,989 That's great! 59 00:03:24,000 --> 00:03:25,456 That's why I'm here! 60 00:03:25,458 --> 00:03:26,413 Really? Well... 61 00:03:26,417 --> 00:03:28,658 This is my card. Give me a call. 62 00:03:28,667 --> 00:03:29,372 Thank you. 63 00:03:29,375 --> 00:03:30,285 Be sure to introduce him to me. 64 00:03:30,292 --> 00:03:31,407 I will, thanks. Keep in touch. 65 00:03:31,417 --> 00:03:33,203 Ah, I forget to pay for the wine. 66 00:03:33,208 --> 00:03:34,118 It's on the house. 67 00:03:34,125 --> 00:03:36,286 - Thank you, miss fong. - How did you get here? 68 00:03:36,292 --> 00:03:37,156 By taxi. 69 00:03:37,167 --> 00:03:37,952 Do you need a cab? 70 00:03:37,958 --> 00:03:38,572 It's alright. 71 00:03:38,583 --> 00:03:40,414 Ok. Just go straight and then turn left. 72 00:03:40,417 --> 00:03:41,417 Thank you. 73 00:03:41,708 --> 00:03:43,039 See you next time. 74 00:03:43,042 --> 00:03:44,122 He's the showpiece of our bar. 75 00:03:44,125 --> 00:03:46,707 Cool. Thank you, mr fong. Goodbye. 76 00:03:46,708 --> 00:03:49,245 Turn left and you can get a taxi there. 77 00:03:49,250 --> 00:03:50,706 - Ok. Thank you. - Bye. 78 00:03:58,083 --> 00:03:59,198 What is miss fong doing? 79 00:03:59,208 --> 00:04:00,288 What happened? 80 00:04:02,417 --> 00:04:05,250 I don't know. Probably just looking about. 81 00:04:07,542 --> 00:04:08,662 What the hell are you doing? 82 00:04:09,000 --> 00:04:10,331 You haven't taken his order yet! 83 00:04:10,333 --> 00:04:11,413 Not yet. 84 00:04:12,083 --> 00:04:13,198 I'll kick your ass! 85 00:04:15,000 --> 00:04:16,490 I just took his order. 86 00:04:18,667 --> 00:04:20,703 We'd like two mango cocktails. 87 00:04:20,708 --> 00:04:22,073 Mango cocktails. 88 00:04:30,042 --> 00:04:32,954 Steven, two mango cocktails thanks. 89 00:04:32,958 --> 00:04:35,199 We don't have mango cocktails this week. 90 00:04:35,208 --> 00:04:37,699 I've told you a thousand times! 91 00:04:38,125 --> 00:04:40,457 Stop being such an idiot. 92 00:04:41,542 --> 00:04:43,282 Sorry. 93 00:04:43,292 --> 00:04:44,998 Would you like to order something else instead? 94 00:04:45,000 --> 00:04:45,705 I'll buy you some shots. 95 00:04:45,708 --> 00:04:47,289 Remember, no mango cocktails. 96 00:04:48,167 --> 00:04:49,247 - Special blend. - Special blend. 97 00:04:49,250 --> 00:04:50,285 I'll have wine. 98 00:04:50,292 --> 00:04:51,281 Wine. 99 00:04:51,292 --> 00:04:51,997 Wen, can you collect 100 00:04:52,000 --> 00:04:53,285 - the money for the shots. - Two shots on me. 101 00:04:53,292 --> 00:04:54,532 Thank you so much. 102 00:04:54,542 --> 00:04:57,705 Would you like to have Tequila or vodka shots? 103 00:04:57,708 --> 00:04:59,494 Be right back. 104 00:05:00,000 --> 00:05:02,161 It's ok, I'll bring you a shot 105 00:05:02,167 --> 00:05:03,167 thank you. 106 00:05:03,417 --> 00:05:04,417 Sorry. 107 00:05:10,583 --> 00:05:11,618 Did lang call? 108 00:05:12,250 --> 00:05:13,250 Yes 109 00:05:15,625 --> 00:05:17,206 we don't have mango cocktails? 110 00:05:17,208 --> 00:05:18,448 No. 111 00:05:18,458 --> 00:05:21,655 I'm covering cc's shift and still have to deal with you. 112 00:05:21,667 --> 00:05:22,281 Ok! 113 00:05:22,292 --> 00:05:23,452 Were you looking for me? 114 00:07:26,417 --> 00:07:29,284 Hey Josh! What are you doing here? 115 00:07:31,417 --> 00:07:33,328 Same as usual. Give him one too. 116 00:07:33,333 --> 00:07:34,197 I'll have this one first. 117 00:07:34,208 --> 00:07:35,994 Ok. 118 00:07:46,292 --> 00:07:48,032 Thank you. 119 00:07:49,375 --> 00:07:50,706 Quick service today. 120 00:07:51,208 --> 00:07:53,039 What is in that room? 121 00:07:53,042 --> 00:07:55,033 You don't know? 122 00:07:55,500 --> 00:07:57,411 What a bumpkin! 123 00:07:57,417 --> 00:07:58,247 Let me tell you 124 00:07:58,250 --> 00:08:02,118 it's for the ultimate pleasure between men 125 00:08:02,125 --> 00:08:04,161 or among men. 126 00:08:05,125 --> 00:08:06,240 Show me around. 127 00:08:06,250 --> 00:08:08,457 No. Go by yourself. 128 00:08:09,625 --> 00:08:11,365 Fine. 129 00:08:11,375 --> 00:08:12,660 Cool. See you later. 130 00:08:13,250 --> 00:08:14,956 Don't tell anyone that you know me. 131 00:08:17,167 --> 00:08:18,407 Such a nerd. 132 00:08:21,667 --> 00:08:22,452 Hi. 133 00:08:22,458 --> 00:08:24,198 Hey, how's it going. 134 00:08:25,458 --> 00:08:27,119 Who was that? 135 00:08:27,125 --> 00:08:29,081 That's our new waiter. 136 00:08:29,083 --> 00:08:31,620 - His name is Josh. - He's hot. 137 00:08:31,625 --> 00:08:33,081 He's alright. 138 00:08:33,083 --> 00:08:34,243 Have you fucked him yet? 139 00:08:34,667 --> 00:08:35,702 Of course. 140 00:08:35,708 --> 00:08:37,039 Well? How was it? 141 00:08:37,042 --> 00:08:38,042 Is he big? 142 00:08:38,375 --> 00:08:41,332 Yes, but he doesn't get much bigger when he's hard. 143 00:08:41,333 --> 00:08:42,539 And he's not very good at it. 144 00:08:42,542 --> 00:08:45,579 Hey, why don't you have anything nice to say. 145 00:08:45,583 --> 00:08:48,074 The grass is always greener on the other side. 146 00:08:48,083 --> 00:08:49,789 - I want to fuck him, too. - Go ahead. 147 00:08:49,792 --> 00:08:50,702 - He's still in the room now. - Is he? 148 00:08:50,708 --> 00:08:52,573 - Enjoy! - Awesome. I'm going. 149 00:08:52,583 --> 00:08:53,583 Bye! 150 00:08:58,333 --> 00:08:59,368 Hey, who was that? 151 00:09:00,125 --> 00:09:02,582 Why does everyone keep asking me that! 152 00:09:02,583 --> 00:09:04,574 You can go ask that missy scarf! 153 00:09:04,583 --> 00:09:07,245 Stop bugging me while I'm drinking. 154 00:09:18,417 --> 00:09:20,499 Excuse me, do you still need these? 155 00:09:21,458 --> 00:09:23,039 No. 156 00:09:23,042 --> 00:09:24,578 Can I have them? 157 00:09:25,125 --> 00:09:26,706 Sure, if you want. 158 00:09:26,708 --> 00:09:28,073 Thank you. 159 00:09:39,292 --> 00:09:42,489 Sorry, just the one today. 160 00:09:42,500 --> 00:09:44,331 But I've already made them. 161 00:09:44,708 --> 00:09:45,618 Ok. Never mind. 162 00:09:45,625 --> 00:09:46,625 Sorry. 163 00:09:54,667 --> 00:09:56,498 Are you checking my Facebook? 164 00:09:57,417 --> 00:09:58,417 Yeah, so what. 165 00:09:59,708 --> 00:10:02,415 Let me show you some good photos. 166 00:10:02,417 --> 00:10:05,033 No thanks. Stop bugging me. 167 00:10:05,458 --> 00:10:07,323 Oh come on! Here are the hot ones! 168 00:10:10,375 --> 00:10:11,740 What are you doing? 169 00:10:11,750 --> 00:10:14,412 I'm going to bury these flowers. 170 00:10:15,667 --> 00:10:18,124 I know how to press flowers. Let me give you a hand. 171 00:10:18,792 --> 00:10:20,453 No. Leave me alone. 172 00:10:21,250 --> 00:10:22,956 It's just pressing them. 173 00:10:23,333 --> 00:10:24,573 Why don't you just go ahead then. 174 00:10:24,583 --> 00:10:25,583 Cool. 175 00:10:26,583 --> 00:10:29,199 Do you enjoy doing this? 176 00:10:29,208 --> 00:10:30,368 Not as much as you 177 00:10:30,375 --> 00:10:32,081 fooling around all day. 178 00:10:37,167 --> 00:10:38,282 Teach me how to do this. 179 00:10:41,375 --> 00:10:44,742 Just put the flowers between these two plates. 180 00:10:44,750 --> 00:10:47,082 Like this. 181 00:10:48,625 --> 00:10:50,536 How long were you with your boyfriend? 182 00:10:50,542 --> 00:10:51,622 Three years. 183 00:10:52,542 --> 00:10:53,748 I'm sorry for your loss. Don't be too sad. 184 00:10:53,750 --> 00:10:55,741 Do I look sad to you? 185 00:10:58,250 --> 00:11:00,411 I like your tattoo. 186 00:11:00,417 --> 00:11:01,532 What about this scar? 187 00:11:02,167 --> 00:11:04,249 I got it during a fight when I was younger. 188 00:11:05,042 --> 00:11:06,532 Was it painful? 189 00:11:08,125 --> 00:11:10,491 Not really. Pain doesn't bother me. 190 00:11:12,083 --> 00:11:13,198 Really? 191 00:11:14,083 --> 00:11:15,619 So I can be rough with you? 192 00:11:17,083 --> 00:11:18,523 What the hell are you talking about? 193 00:11:19,417 --> 00:11:20,417 Just joking. 194 00:11:25,042 --> 00:11:26,748 Can I have this bagel? 195 00:11:27,208 --> 00:11:29,324 I bought an extra one today. Go ahead. 196 00:11:29,750 --> 00:11:30,750 Thanks. 197 00:11:39,583 --> 00:11:42,575 Hey, lin, I think the ceiling is leaking. 198 00:11:42,583 --> 00:11:43,663 No way. 199 00:11:44,542 --> 00:11:46,157 It is. Something dropped on me. 200 00:11:49,333 --> 00:11:50,539 Which spot is leaking? 201 00:11:51,042 --> 00:11:52,578 Impossible. 202 00:11:53,708 --> 00:11:55,414 I'm serious. Something dropped on me. 203 00:12:00,417 --> 00:12:01,953 I know a director from China. 204 00:12:01,958 --> 00:12:03,539 He's looking for actors in Taiwan now. 205 00:12:03,542 --> 00:12:06,614 Is it ok if I introduce you to him? 206 00:12:06,625 --> 00:12:09,412 Sure. My current job is just about done. 207 00:12:09,417 --> 00:12:12,659 My contract is almost up 208 00:12:12,667 --> 00:12:15,624 really? I could be your next agent. 209 00:12:15,625 --> 00:12:18,162 Hey, Steven. Who is that? 210 00:12:18,167 --> 00:12:19,247 Yu-hang. 211 00:12:19,667 --> 00:12:22,454 He's an actor. You haven't seen him before? 212 00:12:22,458 --> 00:12:24,574 You'll see many more handsome guys here in the future. 213 00:12:24,583 --> 00:12:28,246 I don't care about seeing handsome guys. Lin is cute 214 00:12:28,667 --> 00:12:31,079 he is, but he's too skinny. 215 00:12:31,458 --> 00:12:34,165 Don't worry about that. I'll feed him up. 216 00:12:34,167 --> 00:12:36,158 With what? Your monster cock? 217 00:12:36,167 --> 00:12:39,489 What! How would you know? I thought you're straight! 218 00:12:39,500 --> 00:12:41,161 Why do you care about my dick. 219 00:12:41,500 --> 00:12:44,287 Come on! It's the red house! 220 00:12:44,750 --> 00:12:45,750 Josh. 221 00:12:46,500 --> 00:12:49,492 Miss fong, where is yu-hang? 222 00:12:49,500 --> 00:12:50,489 He left. 223 00:12:50,500 --> 00:12:52,081 I didn't see him leaving. 224 00:12:52,083 --> 00:12:54,244 Could you take this to lang for me. 225 00:12:54,250 --> 00:12:56,366 He's in m hotel, room 706. 226 00:12:56,375 --> 00:12:58,536 Just give it to him and leave immediately, ok? 227 00:12:59,167 --> 00:13:00,031 Ok. 228 00:13:00,042 --> 00:13:01,452 You can go now. 229 00:13:02,375 --> 00:13:03,581 Cool. See you. 230 00:13:04,542 --> 00:13:05,281 Bye. 231 00:13:05,292 --> 00:13:06,372 Bye. 232 00:13:11,000 --> 00:13:12,640 - Steven, give me a glass of whisky. - Ok. 233 00:13:32,625 --> 00:13:36,197 706... 706... 234 00:13:41,292 --> 00:13:42,327 Are you lang? 235 00:13:42,333 --> 00:13:43,197 You are? 236 00:13:43,208 --> 00:13:44,573 This is from miss fong. 237 00:13:45,208 --> 00:13:46,208 Come in. 238 00:13:50,667 --> 00:13:54,330 Oh, you are the new guy in stone bar. 239 00:13:55,083 --> 00:13:56,539 Cute. 240 00:13:56,542 --> 00:13:58,328 I think I should go now. 241 00:13:58,333 --> 00:13:59,539 What's the hurry? 242 00:14:00,333 --> 00:14:01,413 Come in! 243 00:14:06,375 --> 00:14:07,956 What is this? 244 00:14:07,958 --> 00:14:09,323 What? 245 00:14:09,333 --> 00:14:11,449 I can't believe you ask such a question! 246 00:14:11,458 --> 00:14:13,073 I've seen friends using it. 247 00:14:14,458 --> 00:14:17,165 Let me show you how to have fun today. 248 00:14:19,375 --> 00:14:20,375 Try it. 249 00:14:20,708 --> 00:14:21,743 No, I can't. 250 00:14:21,750 --> 00:14:23,081 Why not? 251 00:14:24,292 --> 00:14:24,997 Try it! 252 00:14:25,000 --> 00:14:26,240 Just a little bit. 253 00:14:26,250 --> 00:14:27,250 Go ahead then. 254 00:14:29,083 --> 00:14:31,665 Well, how do you feel? 255 00:14:34,625 --> 00:14:35,660 Dizzy. 256 00:14:35,750 --> 00:14:36,750 Dizzy? 257 00:14:37,750 --> 00:14:41,618 Let's get some air. 258 00:14:41,667 --> 00:14:42,667 Ok. 259 00:15:19,917 --> 00:15:20,917 Wait a second. 260 00:15:32,542 --> 00:15:34,453 Cc, what brings you here? 261 00:15:34,458 --> 00:15:36,540 Miss fong asked me to bring Josh back. 262 00:15:41,750 --> 00:15:45,993 Close the door. What's the matter? 263 00:15:46,000 --> 00:15:47,740 Josh has finished work for the day. 264 00:15:47,750 --> 00:15:50,082 You'll have to talk to miss fong. 265 00:15:51,792 --> 00:15:53,999 Cc, how did you get here? 266 00:15:54,542 --> 00:15:56,078 I took a taxi. 267 00:15:58,625 --> 00:16:02,038 Hey Josh, cc will take you home. 268 00:16:04,167 --> 00:16:05,327 Where are his clothes? 269 00:16:05,333 --> 00:16:06,333 Over there. 270 00:16:08,917 --> 00:16:10,532 Put them on. Let's get going. 271 00:16:11,375 --> 00:16:13,366 Give him a hand. 272 00:16:15,667 --> 00:16:16,667 Damn! 273 00:16:20,583 --> 00:16:21,663 Are you leaving? 274 00:16:21,667 --> 00:16:22,452 So soon? 275 00:16:22,458 --> 00:16:24,244 We just came to deliver some stuff. 276 00:16:25,208 --> 00:16:27,119 Watch out. Maybe you should wait until he feels better. 277 00:16:27,125 --> 00:16:29,366 Don't worry, I'll take him home. We are roommates. 278 00:16:29,375 --> 00:16:30,990 - Are you sure he's ok? - Is he alright? 279 00:16:31,000 --> 00:16:33,992 He's fine. I'll take him home. 280 00:16:34,000 --> 00:16:34,989 Ok, bye. 281 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 Ok. 282 00:16:37,542 --> 00:16:39,658 Fuck, he's totally my type. 283 00:16:39,667 --> 00:16:40,952 The fat guy or the skinny one? 284 00:16:40,958 --> 00:16:42,118 Either. 285 00:16:42,125 --> 00:16:43,490 Fuck off. 286 00:16:43,500 --> 00:16:45,206 They're both cute, don't you think? 287 00:16:50,083 --> 00:16:51,414 Yu, come here. 288 00:16:51,417 --> 00:16:53,578 Lang, this is my friend yu. 289 00:16:54,667 --> 00:16:55,622 Nice to meet you. 290 00:16:55,625 --> 00:16:57,286 Good. Come join us. 291 00:16:57,292 --> 00:16:58,077 Thanks, lang. 292 00:16:58,083 --> 00:16:59,118 He's handsome. 293 00:16:59,125 --> 00:17:01,286 Why were those two guys leaving so soon? 294 00:17:01,292 --> 00:17:02,327 How would I know. 295 00:17:07,500 --> 00:17:09,912 Maybe the chubby guy wants to get laid? 296 00:17:10,667 --> 00:17:13,579 Lang, what did you give to the cute one? 297 00:17:13,583 --> 00:17:14,993 Marijuana and ketamine. 298 00:17:15,000 --> 00:17:16,206 Marijuana and ketamine? 299 00:17:16,208 --> 00:17:17,118 Marijuana and ketamine! 300 00:17:17,125 --> 00:17:17,910 What! 301 00:17:17,917 --> 00:17:20,659 Lang, you are so bad! 302 00:17:20,667 --> 00:17:22,453 Did you take advantage of him? 303 00:17:22,458 --> 00:17:25,291 That's none of your business! 304 00:17:25,292 --> 00:17:26,407 You are so bad. 305 00:17:26,417 --> 00:17:30,365 Are you jealous? 306 00:17:30,375 --> 00:17:31,956 That's so adorable! 307 00:17:31,958 --> 00:17:33,619 Don't be jealous, honey. 308 00:17:34,292 --> 00:17:37,659 I'll get something for you. 309 00:17:37,667 --> 00:17:40,204 Your money is my money! 310 00:17:40,208 --> 00:17:41,288 Hey, stop fighting. 311 00:17:41,292 --> 00:17:44,989 I don't have your share today. Only for lang. 312 00:17:45,000 --> 00:17:46,706 Stop being childish! 313 00:17:46,708 --> 00:17:48,539 You've soaked the floor. 314 00:17:48,542 --> 00:17:50,373 Whatever! 315 00:17:50,375 --> 00:17:52,115 Calm down. 316 00:17:52,125 --> 00:17:57,449 Shut up. Let's have some fun. 317 00:17:57,458 --> 00:17:58,243 Let's have fun! 318 00:17:58,250 --> 00:17:59,239 Thanks, lang. 319 00:17:59,250 --> 00:18:00,365 One each. 320 00:18:00,958 --> 00:18:02,619 Thanks, lang. 321 00:18:02,833 --> 00:18:05,950 It's ecstasy today, isn't it? 322 00:18:06,083 --> 00:18:08,415 Thanks lang! Thanks lang! 323 00:18:10,292 --> 00:18:11,809 No worries, enjoy. One for you. And one for you. 324 00:18:11,833 --> 00:18:14,495 Hey lang, let's toast. 325 00:18:14,500 --> 00:18:19,073 Cool, wait a second. Let's toast! 326 00:18:19,083 --> 00:18:20,083 Cheers! 327 00:18:30,042 --> 00:18:31,998 My head! 328 00:18:32,917 --> 00:18:34,657 Fat ass! 329 00:18:51,958 --> 00:18:53,698 What happened to your forehead? 330 00:18:54,708 --> 00:18:56,118 It's all your fault! 331 00:18:56,125 --> 00:19:00,368 I hit my head on the shoe cabinet thanks to you! 332 00:19:00,875 --> 00:19:02,081 Did it hurt? 333 00:19:02,500 --> 00:19:03,500 A lot! 334 00:19:04,542 --> 00:19:08,239 That's it? You can't do better than that? 335 00:19:08,250 --> 00:19:10,115 How about... sleeping with me? 336 00:19:10,125 --> 00:19:13,447 Fuck off. That's gross! 337 00:19:13,625 --> 00:19:17,664 You've fucked everyone else in the red house! 338 00:19:18,000 --> 00:19:20,958 I'm embarrassed that I'm not included. 339 00:19:22,917 --> 00:19:24,202 But we are good friends! 340 00:19:24,208 --> 00:19:26,324 It would be weird. 341 00:19:26,333 --> 00:19:30,281 You even fucked that ugly wen! 342 00:19:31,125 --> 00:19:34,117 Come on, why not. 343 00:19:35,417 --> 00:19:36,907 No! 344 00:19:36,917 --> 00:19:38,498 Just one time. 345 00:19:39,625 --> 00:19:43,618 Or I'll tell the police that you're using drugs. 346 00:19:44,208 --> 00:19:45,698 It was my first time! 347 00:19:46,708 --> 00:19:49,370 Whatever, 348 00:19:50,583 --> 00:19:52,244 so you're gonna fuck me. 349 00:19:52,250 --> 00:19:55,617 You wouldn't call the police. The drugs are from lang. 350 00:19:56,000 --> 00:19:58,457 Damn! 351 00:19:58,458 --> 00:20:01,530 You can pretend that I am lin. 352 00:20:02,250 --> 00:20:05,492 Lin and I look so alike. 353 00:20:05,500 --> 00:20:06,239 Really, let's see. 354 00:20:06,333 --> 00:20:07,664 Maybe from behind. 355 00:20:07,792 --> 00:20:09,532 You can fuck me from behind. 356 00:20:09,708 --> 00:20:11,073 Do you have lube? 357 00:20:11,083 --> 00:20:12,083 Of course. 358 00:20:12,583 --> 00:20:13,163 Fuck you! 359 00:20:13,167 --> 00:20:15,203 You said you didn't have lube when I wanted to borrow some the other day! 360 00:20:15,208 --> 00:20:19,121 How could a gay guy not have any lube! 361 00:20:19,125 --> 00:20:20,990 What are you looking for? 362 00:20:21,875 --> 00:20:23,490 My cock ring. 363 00:20:25,708 --> 00:20:27,198 What for? 364 00:20:29,542 --> 00:20:33,034 With you, 365 00:20:33,042 --> 00:20:35,328 I need it to stay hard. 366 00:20:46,750 --> 00:20:49,162 Stop eating! Help me find it. 367 00:20:49,500 --> 00:20:50,660 Alright. 368 00:20:58,750 --> 00:21:01,241 Can you use this instead? 369 00:21:03,625 --> 00:21:04,239 Try it. 370 00:21:04,250 --> 00:21:05,410 Yeah, that'll work. 371 00:21:06,708 --> 00:21:07,708 Perfect! Right? 372 00:21:08,458 --> 00:21:09,698 How come you have this thing? 373 00:21:09,708 --> 00:21:13,371 It's from my mom. For my future wife. 374 00:21:13,375 --> 00:21:13,989 Seriously? 375 00:21:14,000 --> 00:21:15,285 Yeah. Ok, let's get started. 376 00:21:15,292 --> 00:21:16,657 Ok. I'll just use this. 377 00:21:54,083 --> 00:21:55,619 That tickles. 378 00:21:57,250 --> 00:21:58,706 What the fuck! 379 00:22:03,958 --> 00:22:07,155 Be careful. Make sure you give it a good wash. 380 00:22:41,417 --> 00:22:43,703 Lin, I got you a beef bagel. 381 00:22:43,708 --> 00:22:45,164 I'm vegetarian. 382 00:22:45,167 --> 00:22:47,328 But you bought a beef bagel last time. 383 00:22:48,208 --> 00:22:49,243 Wait. I'll pay you. 384 00:23:37,750 --> 00:23:39,430 Hi, chichi. What are you doing here again! 385 00:23:39,583 --> 00:23:40,993 I miss you, 386 00:23:41,375 --> 00:23:44,117 but can I ask you something? 387 00:23:44,125 --> 00:23:46,662 Why does the vip room vary in size? 388 00:23:46,667 --> 00:23:49,329 Are you high, or what? 389 00:23:49,333 --> 00:23:50,743 Your dick varies in size! 390 00:23:50,750 --> 00:23:52,581 My dick definitely varies in size. 391 00:23:52,583 --> 00:23:53,698 I need a drink. 392 00:23:53,708 --> 00:23:55,118 Don't forget the rule of stone. 393 00:23:55,125 --> 00:23:55,659 Which is? 394 00:23:55,667 --> 00:23:58,158 You buy drinks when you come with a new friend. 395 00:23:58,167 --> 00:23:59,407 Go fuck yourself. 396 00:24:00,500 --> 00:24:02,240 If he doesn't buy me a drink, you'll have to pay for it. 397 00:24:02,250 --> 00:24:03,410 What? 398 00:24:03,417 --> 00:24:04,247 Just ignore him. 399 00:24:04,250 --> 00:24:05,080 That's none of my business. 400 00:24:05,083 --> 00:24:05,993 Just ignore him. 401 00:24:06,000 --> 00:24:08,332 He looks like Chris Evans. You should buy me a drink. 402 00:24:09,167 --> 00:24:10,407 Ok, ok. 403 00:24:10,417 --> 00:24:13,409 You shouldn't do this to a new friend. 404 00:24:13,417 --> 00:24:14,452 Where did you meet him? 405 00:24:14,458 --> 00:24:16,414 We met yesterday. 406 00:24:17,333 --> 00:24:19,198 Wow, your drink looks fancy. 407 00:24:19,708 --> 00:24:21,573 Steven made it. 408 00:24:21,583 --> 00:24:23,414 It is super fancy. 409 00:24:23,417 --> 00:24:26,454 He must be gay. 410 00:24:27,000 --> 00:24:28,206 He's cute. 411 00:24:29,042 --> 00:24:30,373 How are things going? 412 00:24:31,542 --> 00:24:34,705 That chairwoman of the board is a right bitch. 413 00:24:34,708 --> 00:24:36,573 She complains about my bar all the time. 414 00:24:36,583 --> 00:24:39,655 She must be delusional. 415 00:24:39,667 --> 00:24:40,702 She's a cow. 416 00:24:40,708 --> 00:24:43,245 Damn her. 417 00:24:43,250 --> 00:24:46,287 She picks on my bar, too. 418 00:24:46,292 --> 00:24:49,284 I don't get her. 419 00:24:49,292 --> 00:24:51,499 The world is big enough for all of us. 420 00:24:51,500 --> 00:24:53,161 I think she just hates us. 421 00:24:53,167 --> 00:24:55,579 She never criticizes the other places at red house. 422 00:24:55,583 --> 00:24:57,744 She's a fucking bitch! 423 00:24:58,542 --> 00:25:00,078 You're so mean. 424 00:25:01,333 --> 00:25:03,540 I have to be mean. I'm in business. 425 00:25:04,208 --> 00:25:06,199 Try it. 426 00:25:08,917 --> 00:25:09,917 It's new. 427 00:25:10,583 --> 00:25:11,948 It tastes good. 428 00:25:13,417 --> 00:25:15,078 I think we're done. 429 00:25:16,042 --> 00:25:17,373 I think so too. 430 00:25:18,583 --> 00:25:19,993 Come in and have some coffee. 431 00:25:20,000 --> 00:25:21,115 Ok. 432 00:25:22,625 --> 00:25:24,536 This is a new flavor. 433 00:25:25,208 --> 00:25:26,243 Try it. 434 00:25:31,458 --> 00:25:33,369 Very nice. 435 00:25:40,208 --> 00:25:42,449 Hey, your Cologne... 436 00:25:42,458 --> 00:25:43,618 It's montale. 437 00:25:43,625 --> 00:25:45,411 I thought so. Where did you get it from? 438 00:25:45,417 --> 00:25:46,657 Do you like it? 439 00:25:46,667 --> 00:25:48,077 I love it! 440 00:25:49,083 --> 00:25:52,450 I bought some in the u.K. 441 00:25:54,125 --> 00:25:55,365 Nice. 442 00:25:56,458 --> 00:25:57,664 You can have this one. 443 00:25:57,833 --> 00:25:59,994 I can't. It's expensive. 444 00:26:00,000 --> 00:26:01,536 It's alright. 445 00:26:01,542 --> 00:26:02,372 Be careful with my flowers. 446 00:26:02,375 --> 00:26:03,330 Ok, ok. 447 00:26:03,333 --> 00:26:05,369 Miss fong said that it's impossible there is a leak. 448 00:26:05,375 --> 00:26:07,536 If the pipe was leaking 449 00:26:07,542 --> 00:26:09,533 other stores would be leaking too. 450 00:26:09,542 --> 00:26:11,954 But I did see water dropping from the ceiling. 451 00:26:12,333 --> 00:26:15,075 I don't know what it is. 452 00:26:15,083 --> 00:26:16,539 You would be better to call a plumber. 453 00:26:16,542 --> 00:26:17,998 There's nothing we can do. 454 00:26:18,000 --> 00:26:19,831 - It's fine. - But... 455 00:26:19,833 --> 00:26:21,198 It won't be a problem if we move the table here. 456 00:26:21,208 --> 00:26:22,573 Hey guys. 457 00:26:22,583 --> 00:26:24,699 No wonder there's a funny smell. 458 00:26:24,708 --> 00:26:26,118 What funny smell? 459 00:26:26,125 --> 00:26:27,410 What are those flowers for? 460 00:26:27,417 --> 00:26:29,954 Thank you. You're so romantic. 461 00:26:29,958 --> 00:26:31,118 They're not for you. 462 00:26:31,125 --> 00:26:33,161 They're ugly anyway. Who wants yellow flowers? 463 00:26:34,583 --> 00:26:37,325 Lin, the flowers are for you. They're from Sean's store. 464 00:26:37,333 --> 00:26:38,333 I don't want them. 465 00:26:39,458 --> 00:26:40,368 Come on. They're for you. 466 00:26:40,375 --> 00:26:41,990 I am going to have a drink with Sean. See you later. 467 00:26:42,000 --> 00:26:43,206 Take your shit with you. 468 00:26:46,875 --> 00:26:48,490 Why did you throw them on the floor? 469 00:26:56,958 --> 00:26:58,494 Lin, what's wrong with you. 470 00:26:59,125 --> 00:27:00,365 Go fuck yourself. 471 00:27:01,167 --> 00:27:02,327 What's wrong with you. 472 00:27:03,958 --> 00:27:06,119 If my flowers are garbage, so are yours. 473 00:27:08,083 --> 00:27:09,664 All your flowers are garbage! 474 00:27:11,625 --> 00:27:12,410 Hey! 475 00:27:12,417 --> 00:27:13,998 What the hell are you doing? 476 00:27:14,917 --> 00:27:16,327 This is garbage too! 477 00:27:16,333 --> 00:27:17,948 - Stop it! - You're dead if you do that one more time. 478 00:27:17,958 --> 00:27:19,494 Your flower shop is a heap of crap. 479 00:27:19,500 --> 00:27:21,036 It's your dick that's crap. 480 00:27:21,042 --> 00:27:21,701 Crappy flower shop. 481 00:27:21,708 --> 00:27:22,493 Crappy dick. 482 00:27:22,500 --> 00:27:24,411 Stop it! Both of youl! 483 00:27:24,417 --> 00:27:26,203 Hey, stop. 484 00:27:26,208 --> 00:27:27,288 Stop it. 485 00:27:27,292 --> 00:27:30,580 Don't be childish. 486 00:27:31,833 --> 00:27:34,119 You'll get hurt. 487 00:27:34,125 --> 00:27:38,243 What the hell! You've got a boner, you pervert! 488 00:27:39,333 --> 00:27:41,494 Get a room. 489 00:27:43,917 --> 00:27:45,623 You are disgusting. 490 00:27:48,000 --> 00:27:49,240 Hey, I was just... 491 00:28:00,625 --> 00:28:03,265 We have a special discount today. Let me know if you need anything. 492 00:28:04,667 --> 00:28:06,532 Mr jia, if you need anything, please let me know. 493 00:28:06,542 --> 00:28:08,498 Will do. Congratulations on the grand opening. 494 00:28:08,500 --> 00:28:11,992 See Sean, I brought you so many customers. 495 00:28:13,083 --> 00:28:14,664 I'm pretty sure they came with fong. 496 00:28:14,667 --> 00:28:16,157 Come on! 497 00:28:17,000 --> 00:28:18,000 Cheers. 498 00:28:18,125 --> 00:28:19,410 - Thanks. - Enjoy. 499 00:28:22,375 --> 00:28:24,036 Nice, this champagne is good. 500 00:28:24,042 --> 00:28:25,452 You like it? 501 00:28:25,458 --> 00:28:27,665 Yes. Can I have some more later? 502 00:28:27,875 --> 00:28:29,536 Sure. 503 00:28:32,417 --> 00:28:35,454 Miao, yesterday I dreamt it was showing at the red house. 504 00:28:35,750 --> 00:28:36,785 What does it mean? 505 00:28:36,792 --> 00:28:40,284 Snow? But it doesn't snow at the red house. 506 00:28:40,292 --> 00:28:42,578 Maybe a miracle is going to take place. 507 00:28:42,833 --> 00:28:45,165 Good or bad? 508 00:28:45,167 --> 00:28:46,703 It depends, but you can never be too careful. 509 00:28:46,708 --> 00:28:49,290 So you can have this. 510 00:28:50,375 --> 00:28:54,414 This is water from Tibet. 511 00:28:54,708 --> 00:28:56,869 It can bring you good luck. 512 00:28:56,875 --> 00:28:58,285 Lin. 513 00:28:58,292 --> 00:29:00,829 Miss fong wants you to participate in the 12 golden beauties contest. 514 00:29:00,833 --> 00:29:02,369 Hey, can I drink this? 515 00:29:02,375 --> 00:29:04,582 That's not for you! 516 00:29:05,583 --> 00:29:07,414 You can't afford this Tibetan water. 517 00:29:07,417 --> 00:29:08,577 It's usd$70 a bottle. 518 00:29:08,583 --> 00:29:10,414 No way! Are you crazy! 519 00:29:10,417 --> 00:29:11,497 You are out of your mind. 520 00:29:11,500 --> 00:29:12,285 I want to drink it. 521 00:29:12,292 --> 00:29:14,157 Mr. jia, the white begonia you ordered has arrived. 522 00:29:14,167 --> 00:29:16,123 You don't need to see that flyer. You're not allowed to participate. 523 00:29:16,125 --> 00:29:17,285 Says who? 524 00:29:17,292 --> 00:29:18,577 - Because you're just a conman. - Miao, we have to go now. 525 00:29:18,583 --> 00:29:19,663 Bye. 526 00:29:19,667 --> 00:29:23,239 Lin, don't forget to go the contest. 527 00:29:23,250 --> 00:29:25,161 You are an idiot. 528 00:29:25,167 --> 00:29:26,577 Stop looking at that. You're not allowed to participate. 529 00:29:26,583 --> 00:29:28,699 Says who? You're not the host. 530 00:29:28,708 --> 00:29:30,539 Because you're a conman! 531 00:29:30,542 --> 00:29:32,783 Mind your own business, 532 00:29:32,792 --> 00:29:36,284 and take your crappy dick out of here. 533 00:29:36,292 --> 00:29:39,489 So, what will you be? The virgin Mary? 534 00:29:39,500 --> 00:29:41,081 Bitch, I'm Madonna. 535 00:29:41,083 --> 00:29:43,620 Madonna! Madonna my ass. 536 00:29:43,625 --> 00:29:44,785 Wait! 537 00:29:44,792 --> 00:29:45,827 Give me back my Tibetan water! 538 00:29:45,833 --> 00:29:47,118 No way. 539 00:29:49,500 --> 00:29:51,491 I can't hear you. Louder! 540 00:30:00,417 --> 00:30:02,703 Hello bitches! 541 00:30:02,708 --> 00:30:05,745 Do you know who I am? 542 00:30:05,750 --> 00:30:07,581 A policewoman!! 543 00:30:07,583 --> 00:30:10,575 Wrong. I'm a fairy. 544 00:30:11,167 --> 00:30:12,122 We are going to find out 545 00:30:12,125 --> 00:30:14,161 who is the winner of the 12 golden beauties contest. 546 00:30:14,167 --> 00:30:18,615 Let the show begin! 547 00:30:26,583 --> 00:30:28,323 Hey Josh. 548 00:30:29,875 --> 00:30:30,660 Lang. 549 00:30:30,667 --> 00:30:31,452 Don't touch him. 550 00:30:31,458 --> 00:30:32,573 - He's mine. - Chun. 551 00:30:32,583 --> 00:30:34,539 Mr Chang hasn't got his drink yet. 552 00:30:34,542 --> 00:30:35,577 Go remind Steven. 553 00:30:35,583 --> 00:30:36,583 Ok. 554 00:30:48,417 --> 00:30:49,782 Next one is cc. 555 00:30:50,792 --> 00:30:53,454 Cc looks pretty in this dress. 556 00:30:53,875 --> 00:30:57,322 And next we have Madonna. Do we not have any prettier girls here? 557 00:30:57,792 --> 00:31:00,329 Hey, look who's here. How old are you, cutie? 558 00:31:00,333 --> 00:31:01,698 First time? You are so adorable. 559 00:31:01,708 --> 00:31:04,575 Say hello to everyone. 560 00:31:05,333 --> 00:31:08,291 Watch your step. 561 00:31:08,292 --> 00:31:09,372 Ok, everyone, 562 00:31:09,375 --> 00:31:12,788 that's all our participants tonight. 563 00:31:12,792 --> 00:31:15,829 Wait, wait. We have one more participant. 564 00:31:15,833 --> 00:31:17,573 One guy just entered the contest. 565 00:31:17,583 --> 00:31:21,155 We have a special participant. 566 00:31:21,167 --> 00:31:26,287 This guy is handsome. 567 00:31:26,292 --> 00:31:29,784 He's the owner of the golden store. 568 00:31:29,792 --> 00:31:32,750 Come on, don't be shy. 569 00:31:33,417 --> 00:31:36,250 Show us how good-looking you are. 570 00:31:38,208 --> 00:31:40,665 Take it off! 571 00:31:42,583 --> 00:31:44,699 Wow, nice body. 572 00:31:44,708 --> 00:31:45,743 Ok, ok, 573 00:31:45,750 --> 00:31:48,537 who is the winner tonight? 574 00:31:50,583 --> 00:31:54,576 Yes, that right! 575 00:31:54,583 --> 00:31:56,619 It's Sean! 576 00:31:56,625 --> 00:32:01,289 The owner of golden. 577 00:32:01,292 --> 00:32:04,124 How could that be possible? I am so much prettier than Sean! 578 00:32:04,125 --> 00:32:06,406 We dressed ourselves up, and he just took his clothes off! 579 00:32:09,833 --> 00:32:12,666 I'm honored. Drinks on me! 580 00:32:14,458 --> 00:32:18,701 Wow! Would you like to take me home? 581 00:32:18,708 --> 00:32:20,448 I can't. You belong to everyone. 582 00:32:20,458 --> 00:32:25,532 Ha, he's right. I belong to everyone. 583 00:32:26,167 --> 00:32:27,452 Thank you! 584 00:32:27,667 --> 00:32:30,624 The show is over. 585 00:32:30,625 --> 00:32:33,788 I hope you all have fun tonight. 586 00:32:37,083 --> 00:32:41,156 Lin, Mr. Chang owns a chain of massage stores. 587 00:32:41,167 --> 00:32:42,623 It's nothing really. 588 00:32:43,750 --> 00:32:45,240 Hey, you look nice in this shirt. 589 00:32:45,250 --> 00:32:46,285 He does. 590 00:32:46,292 --> 00:32:48,578 Lin, Mr. Chang sponsored your shirt. 591 00:32:49,167 --> 00:32:50,407 Aren't you going to thank him? 592 00:32:50,417 --> 00:32:53,705 Thank you. I'll return it to you right away. 593 00:32:53,708 --> 00:32:56,666 No need. It's a gift for you. 594 00:32:56,667 --> 00:32:59,499 Mr Chang, excuse me. Please take care of lin for me. 595 00:32:59,500 --> 00:33:01,741 I have a few things to take care of. 596 00:33:01,750 --> 00:33:04,207 Do you want something to drink? It's on me. 597 00:33:04,625 --> 00:33:07,367 What the hell was that beauty contest all about? 598 00:33:07,375 --> 00:33:10,287 Golden beauties that looked like a pig and a chicken. 599 00:33:10,292 --> 00:33:12,533 You're such a bitch! 600 00:33:12,542 --> 00:33:14,658 It was probably hard to look pretty. 601 00:33:14,667 --> 00:33:17,249 It's not easy finding 12 beauties! 602 00:33:19,333 --> 00:33:20,288 What's wrong? 603 00:33:20,292 --> 00:33:22,157 Have any of you seen Steven? 604 00:33:22,167 --> 00:33:24,704 Steven, no I haven't seen him either. 605 00:33:24,708 --> 00:33:25,447 Where did he go? 606 00:33:25,458 --> 00:33:26,538 - Did you see him? - Nope. 607 00:33:26,542 --> 00:33:27,497 Let's have a look for him. 608 00:33:27,500 --> 00:33:28,660 He's probably drunk again. 609 00:33:28,667 --> 00:33:30,157 Causing trouble no doubt! 610 00:33:30,167 --> 00:33:31,703 Hey, he's here. 611 00:33:32,750 --> 00:33:36,288 Eugh! He has hair on his tattoo! 612 00:33:36,292 --> 00:33:37,292 Where? 613 00:33:37,583 --> 00:33:38,288 Here. 614 00:33:38,292 --> 00:33:39,873 He looks like doraemon! 615 00:33:39,875 --> 00:33:41,911 I think he's sexy. 616 00:33:42,542 --> 00:33:44,282 It's a shame he's not gay. 617 00:33:44,292 --> 00:33:45,873 He has nice nipples. 618 00:33:46,667 --> 00:33:47,873 Let's play with them. 619 00:33:47,875 --> 00:33:49,831 Let me try. 620 00:33:49,833 --> 00:33:51,164 I'm a professional nipple player. 621 00:33:51,167 --> 00:33:52,532 Here, try with these flowers. 622 00:33:52,542 --> 00:33:54,157 Use the flowers to cover his nipples. 623 00:33:54,167 --> 00:33:58,581 No, that's a bad idea. 624 00:33:59,750 --> 00:34:02,867 Go on, cover them. 625 00:34:05,250 --> 00:34:07,866 Now we can't see them. 626 00:34:07,875 --> 00:34:10,867 Hey, stop it. 627 00:34:37,250 --> 00:34:39,741 Sorry, sorry. Excuse me. 628 00:34:45,125 --> 00:34:47,491 Hey lin, are you having fun tonight? 629 00:34:47,875 --> 00:34:49,661 The music here is too loud, 630 00:34:49,667 --> 00:34:51,532 not really, it's perfect especially with the strippers. 631 00:34:51,542 --> 00:34:53,157 I can't even hear you talking. 632 00:34:55,708 --> 00:34:56,708 Where are they? 633 00:34:57,208 --> 00:34:58,493 Lin, let's go! 634 00:35:15,417 --> 00:35:18,614 Hey handsome, do you have a light? 635 00:35:19,208 --> 00:35:20,448 I don't smoke. 636 00:35:20,458 --> 00:35:21,458 Don't smoke? 637 00:35:21,792 --> 00:35:25,410 Be careful, there might be undercover cops. 638 00:35:26,833 --> 00:35:29,415 Chanel! Nice. 639 00:35:31,250 --> 00:35:32,660 How many do you take? 640 00:35:33,250 --> 00:35:35,832 Lang just gave me one. 641 00:35:38,958 --> 00:35:41,745 Don't take anymore. Can I buy the rest from you? 642 00:35:42,542 --> 00:35:47,866 It's ok, I'll give it to you. 643 00:35:53,667 --> 00:35:54,873 You are already high. 644 00:35:56,708 --> 00:35:58,824 You have a nice body. 645 00:36:00,458 --> 00:36:02,414 How long have you been working out? 646 00:36:05,917 --> 00:36:09,830 Since the day I realized I was gay. 647 00:36:13,833 --> 00:36:18,532 Take your shirt off, it'll be easier. 648 00:36:25,208 --> 00:36:26,208 Drink some water. 649 00:36:51,958 --> 00:36:53,368 Let me borrow it. 650 00:36:53,625 --> 00:36:55,581 Wow! Why aren't you two wearing clothes? 651 00:37:00,000 --> 00:37:00,830 Where is lin? 652 00:37:01,000 --> 00:37:02,400 He went outside for some fresh air. 653 00:37:07,125 --> 00:37:08,125 Josh. 654 00:37:16,958 --> 00:37:18,243 The music is awesome. 655 00:37:19,667 --> 00:37:21,123 Can I have you cell phone? 656 00:37:24,000 --> 00:37:25,285 Pretty cool. 657 00:37:26,292 --> 00:37:27,612 Let me give you some of my music. 658 00:37:31,583 --> 00:37:32,583 Thanks. 659 00:37:50,250 --> 00:37:52,161 First the beauty contest, 660 00:37:52,167 --> 00:37:53,532 and now miss fong's birthday party. 661 00:37:53,542 --> 00:37:54,748 Her birthday lasted for five days last year. 662 00:37:54,750 --> 00:37:56,160 It might be even longer this year. 663 00:37:56,167 --> 00:37:57,452 How does miss fong never get tired. 664 00:37:57,458 --> 00:37:58,447 Only humans get tired. 665 00:37:58,458 --> 00:38:00,540 Miss fong is not human, so she is never tired. 666 00:38:01,958 --> 00:38:02,572 Josh. 667 00:38:02,583 --> 00:38:04,995 Hey guys, lin arranged these flowers. 668 00:38:05,000 --> 00:38:06,285 Have you slept with lin yet? 669 00:38:09,167 --> 00:38:10,998 Hey, who sent those flowers? 670 00:38:11,000 --> 00:38:12,000 I don't know. 671 00:38:12,500 --> 00:38:13,410 What about these? 672 00:38:13,417 --> 00:38:14,702 They are from lin. 673 00:38:14,708 --> 00:38:16,039 Lin arranged the flowers, 674 00:38:16,042 --> 00:38:17,998 but Josh hasn't slept with lin yet. 675 00:38:20,292 --> 00:38:21,657 Lin is such a sweet guy. 676 00:38:24,625 --> 00:38:25,705 All of you. 677 00:38:25,708 --> 00:38:27,494 Steven, you're in charge. They'll all slack off. Ok 678 00:38:27,500 --> 00:38:29,286 these flowers are so heavy. 679 00:38:29,292 --> 00:38:31,123 I hold these events for money and to pay your salary! 680 00:38:31,125 --> 00:38:32,160 And you! 681 00:38:33,000 --> 00:38:34,285 And you, don't be so nosy! 682 00:38:34,292 --> 00:38:35,281 Don't be so nosy! 683 00:38:35,292 --> 00:38:36,407 Don't be so nosy! 684 00:38:36,417 --> 00:38:38,123 But this is important to us! 685 00:38:40,000 --> 00:38:41,285 Will you guys go to the white party? 686 00:38:41,292 --> 00:38:42,532 Of course. 687 00:38:42,542 --> 00:38:43,542 Yes. 688 00:38:44,542 --> 00:38:45,542 What do you think? 689 00:38:46,375 --> 00:38:47,410 You look good. 690 00:38:47,417 --> 00:38:49,032 Let me see. 691 00:38:51,250 --> 00:38:55,072 But I think it shows too much skin. 692 00:38:55,750 --> 00:39:00,164 It's the fashion, trust me. 693 00:39:00,208 --> 00:39:03,450 We'll take this one and the others we've chosen. 694 00:39:06,083 --> 00:39:07,619 I don't have that much money with me. 695 00:39:09,625 --> 00:39:12,162 So? You don't want them? 696 00:39:13,708 --> 00:39:14,708 Hmm. 697 00:39:17,167 --> 00:39:18,953 Don't be silly, I got it. 698 00:39:21,667 --> 00:39:24,454 You can wear this one to the white party. 699 00:39:25,708 --> 00:39:28,040 Good choice. 700 00:39:30,333 --> 00:39:33,166 Why are you so nice to me? 701 00:39:34,250 --> 00:39:36,616 Don't you know that we're both tops? 702 00:39:37,292 --> 00:39:38,452 Come on, 703 00:39:41,708 --> 00:39:43,539 who cares. 704 00:39:45,208 --> 00:39:50,032 In Taipei, everyone is versatile. 705 00:39:56,750 --> 00:39:59,287 Miss fong, please sign here. 706 00:40:04,583 --> 00:40:07,416 By the way, where's the cashier? 707 00:40:08,375 --> 00:40:10,661 I fired him. The new one will start tomorrow. 708 00:40:10,833 --> 00:40:12,323 Why did you fire him? 709 00:40:15,208 --> 00:40:18,450 He said our vip room is too small for guests. 710 00:40:18,458 --> 00:40:21,575 Too many opinions and it's just annoying. 711 00:40:21,583 --> 00:40:22,993 So I fired him. 712 00:40:23,000 --> 00:40:26,492 Is he crazy? It would cost way too much to make the vip room bigger. 713 00:40:26,500 --> 00:40:28,206 You are the crazy one. 714 00:40:28,875 --> 00:40:32,413 Why bother to make the vip room bigger? 715 00:40:32,500 --> 00:40:35,207 The vip room is to attract guests, not to make them feel at home. 716 00:40:35,208 --> 00:40:36,744 That's how we make money. 717 00:40:38,250 --> 00:40:40,741 Miss fong, you are a genius. 718 00:40:41,375 --> 00:40:44,367 Of course I am. 719 00:40:46,250 --> 00:40:48,115 What's with all the noise out there? Go check. 720 00:40:48,125 --> 00:40:49,125 Ok. 721 00:40:56,792 --> 00:40:59,204 What are you guys doing? You're making such a noise. 722 00:40:59,208 --> 00:41:00,698 You are the noisy one. 723 00:41:00,708 --> 00:41:04,030 Who sent this? Oh, it's from my pal yu-hang. 724 00:41:04,042 --> 00:41:05,657 Your pal yu-hang? If he's your pal, my mom is Angelina Jolie. 725 00:41:05,667 --> 00:41:07,157 And my dad is Ryan gosling. 726 00:41:07,167 --> 00:41:08,407 He really is my pal. 727 00:41:08,417 --> 00:41:09,623 Is this a birthday gift for miss fong? 728 00:41:09,625 --> 00:41:11,161 Let me smell. 729 00:41:11,167 --> 00:41:12,247 Don't do that. 730 00:41:12,250 --> 00:41:13,205 Hey! This is not a brothel. 731 00:41:13,208 --> 00:41:16,280 Fuck you. 732 00:41:16,292 --> 00:41:17,247 I want to eat him up. 733 00:41:17,250 --> 00:41:19,582 Keep your hands off. 734 00:41:19,583 --> 00:41:21,198 I want to taste every part of him. 735 00:41:23,458 --> 00:41:24,664 Can you keep it down? 736 00:41:24,792 --> 00:41:26,657 Pb express delivery? 737 00:41:27,583 --> 00:41:32,156 Are you a playboy just like our Josh? 738 00:41:32,167 --> 00:41:34,408 Hey! I am not a playboy. 739 00:41:34,417 --> 00:41:35,076 Of course you are. 740 00:41:35,083 --> 00:41:36,163 Yeah, you definitely are. 741 00:41:36,500 --> 00:41:38,240 You look familiar. 742 00:41:39,167 --> 00:41:40,077 Yeah... 743 00:41:40,083 --> 00:41:42,119 Maybe it's because I deliver here a lot. 744 00:41:44,375 --> 00:41:48,163 Oh, now I remember! You are the son goku in dragon ball! 745 00:41:48,167 --> 00:41:49,373 Show us your dragon balls. 746 00:41:49,375 --> 00:41:51,115 We want your dragon balls. 747 00:41:51,125 --> 00:41:53,662 Cut it out. Give him a break. 748 00:41:54,333 --> 00:41:55,448 He's my birthday gift. Mine only. 749 00:41:55,458 --> 00:41:56,573 I want to touch his dragon balls. 750 00:41:56,583 --> 00:41:57,288 No way! 751 00:41:57,292 --> 00:41:58,407 Please. 752 00:41:58,417 --> 00:41:59,623 Don't be afraid. 753 00:41:59,625 --> 00:42:01,161 Wait, he forgot something. 754 00:42:01,167 --> 00:42:03,283 I really think I've met him somewhere before. 755 00:42:05,375 --> 00:42:07,411 Lang, man up! 756 00:42:08,167 --> 00:42:10,328 This is nothing. 757 00:42:10,333 --> 00:42:12,369 Or should I call you miss lang? 758 00:42:13,500 --> 00:42:19,416 Come on. Just give me a hand. 759 00:42:19,417 --> 00:42:20,657 Yeah yeah. 760 00:42:24,292 --> 00:42:25,782 How did you get so muscular? 761 00:42:25,792 --> 00:42:29,660 I'm in the acrobatic team at school, so I work out a lot. 762 00:42:29,667 --> 00:42:34,991 Acrobatic team! Cool. Are there any hot guys in your team? 763 00:42:35,000 --> 00:42:37,161 I'm sorry. 764 00:42:38,208 --> 00:42:39,368 Someone is watching 765 00:42:44,458 --> 00:42:47,040 What brings you to the gym today? 766 00:42:47,042 --> 00:42:47,781 I don't see you here that often. 767 00:42:47,792 --> 00:42:49,748 Bullshit. 768 00:42:49,750 --> 00:42:53,197 In the world of gay 769 00:42:53,208 --> 00:42:56,245 it doesn't matter what you wear, 770 00:42:56,250 --> 00:42:58,536 we only care about how your body looks. 771 00:43:01,458 --> 00:43:03,119 Guys guys, 772 00:43:03,125 --> 00:43:05,992 I met a really gorgeous guy today. 773 00:43:06,000 --> 00:43:07,536 Shut up! 774 00:43:08,083 --> 00:43:10,699 Did you Photoshop your profile photo? 775 00:43:10,708 --> 00:43:11,663 Let's see his photo. 776 00:43:11,667 --> 00:43:13,578 I took him home and started giving him a blow job. 777 00:43:13,583 --> 00:43:16,370 His dick was huge. 778 00:43:16,375 --> 00:43:17,455 How big? 779 00:43:17,750 --> 00:43:21,072 But, he's a bottom. Shame! 780 00:43:22,333 --> 00:43:23,288 What a pity. 781 00:43:23,292 --> 00:43:24,077 What a waste! 782 00:43:24,083 --> 00:43:27,155 I know right. So I persuaded him to be a top, 783 00:43:27,167 --> 00:43:29,579 but he said he'd prefer not to. 784 00:43:29,583 --> 00:43:30,447 Seriously? 785 00:43:30,458 --> 00:43:33,120 Maybe it's just you. 786 00:43:33,125 --> 00:43:36,617 You're too ugly to get fucked. 787 00:43:36,625 --> 00:43:39,662 Anyway, I just sat on him and said are you ready to rock my world. 788 00:43:42,042 --> 00:43:44,704 Please, no more details. 789 00:43:44,708 --> 00:43:47,199 Yuck. 790 00:43:47,208 --> 00:43:49,244 He said he felt nothing. So I guess he really is a bottom. 791 00:43:49,250 --> 00:43:52,413 Oh my god, I'm the big star of the red house. 792 00:43:52,417 --> 00:43:55,614 I told him that if you don't to fuck me, you're truly a bottom. 793 00:43:58,125 --> 00:44:00,241 Do you guys want to fuck him? 794 00:44:00,250 --> 00:44:01,080 No! 795 00:44:01,083 --> 00:44:04,246 Never believe it when someone says he's versatile 796 00:44:04,250 --> 00:44:06,241 because we all know he's just a bottom. 797 00:44:06,250 --> 00:44:07,330 Whatever. 798 00:44:08,167 --> 00:44:09,282 Saying you're a man means you're only half of a woman. 799 00:44:09,292 --> 00:44:10,748 What are you doing? 800 00:44:10,750 --> 00:44:11,489 Forget it. 801 00:44:11,500 --> 00:44:12,239 You are versatile. 802 00:44:12,250 --> 00:44:13,490 We are all bottom boys. 803 00:44:13,500 --> 00:44:15,616 Girl power. 804 00:44:15,625 --> 00:44:16,625 So true. 805 00:44:18,292 --> 00:44:19,532 Cheers to all bottom boys. 806 00:44:19,542 --> 00:44:21,624 Cheers. 807 00:44:21,625 --> 00:44:23,741 Even Josh can be a bottom boy. 808 00:44:25,208 --> 00:44:33,208 "I should have let you go." 809 00:44:38,375 --> 00:44:46,375 "But nothing would take me along." 810 00:44:52,208 --> 00:44:56,531 "After breaking up, I am all alone." 811 00:44:56,542 --> 00:44:59,182 Bitches! It's my birthday and you're singing this kind of sad song? 812 00:45:01,542 --> 00:45:02,952 Where have you been? 813 00:45:02,958 --> 00:45:04,414 You are so late. 814 00:45:04,417 --> 00:45:07,079 I have been busy today. 815 00:45:07,083 --> 00:45:08,289 I haven't been able to relax for even a minute. 816 00:45:08,292 --> 00:45:09,657 You work too hard. 817 00:45:09,667 --> 00:45:12,249 I know. Ok, guys. 818 00:45:12,250 --> 00:45:13,365 It's on me today. 819 00:45:13,375 --> 00:45:14,660 Yeah! 820 00:45:14,667 --> 00:45:16,578 Thank you, miss fong. 821 00:45:16,583 --> 00:45:19,541 Happy birthday to you, miss fong. 822 00:45:19,542 --> 00:45:21,123 We have our rainbow special for you. 823 00:45:21,125 --> 00:45:22,160 But I've just arrived. 824 00:45:22,167 --> 00:45:24,158 That's why you need a drink. 825 00:45:24,542 --> 00:45:27,989 It's your birthday! Let's drink! 826 00:45:28,000 --> 00:45:29,956 Oh, no! 827 00:45:29,958 --> 00:45:30,538 Fuck! 828 00:45:30,625 --> 00:45:31,660 I'll get a mop. 829 00:45:31,667 --> 00:45:32,702 Steven! What the hell are you doing? 830 00:45:32,708 --> 00:45:33,743 What a waste! 831 00:45:33,750 --> 00:45:36,116 You puked up all the shrimps. 832 00:45:36,125 --> 00:45:37,615 Eugh! 833 00:45:37,625 --> 00:45:41,618 Are you allergic to shrimps? You are not allergic to vaginas though. 834 00:45:41,625 --> 00:45:42,364 Eugh! 835 00:45:42,375 --> 00:45:44,536 Hey, don't make fun of vaginas. 836 00:45:44,542 --> 00:45:46,157 Oh, we have one vagina here. 837 00:45:46,667 --> 00:45:47,577 She's a fake. She has a fake vagina. 838 00:45:47,583 --> 00:45:49,164 Go kiss Steven. 839 00:45:49,167 --> 00:45:49,997 What for! 840 00:45:50,000 --> 00:45:51,661 Go on, I dare you. 841 00:45:51,667 --> 00:45:55,239 Don't force her. It's ok if you don't want to kiss Steven. 842 00:45:55,250 --> 00:45:56,080 Just one kiss. 843 00:45:56,083 --> 00:45:57,243 You're such a chicken. 844 00:45:57,667 --> 00:45:58,656 Of course I would! 845 00:45:58,667 --> 00:45:59,782 Kiss him. 846 00:46:01,250 --> 00:46:02,250 Go on then! 847 00:46:04,042 --> 00:46:05,532 My gosh! 848 00:46:06,708 --> 00:46:07,743 He stinks of vomit! 849 00:46:07,750 --> 00:46:08,614 Shame! 850 00:46:08,625 --> 00:46:09,705 - That's gross. - Shame on you 851 00:46:09,708 --> 00:46:11,369 I was only kidding. I didn't think you would really do it. 852 00:46:11,375 --> 00:46:13,741 Well why don't you do it too. 853 00:46:13,750 --> 00:46:15,240 Kiss! 854 00:46:15,250 --> 00:46:16,410 Congratulations! 855 00:46:16,417 --> 00:46:17,281 Stop it! 856 00:46:17,292 --> 00:46:19,203 Just ignore them. 857 00:46:19,208 --> 00:46:20,288 Ignore them. Let's drink. 858 00:46:20,292 --> 00:46:21,156 Let's drink. 859 00:46:21,167 --> 00:46:21,747 Happy birthday! 860 00:46:21,750 --> 00:46:23,741 Miss fong, happy birthday 861 00:46:50,750 --> 00:46:52,456 Miss fong, it's a foam party! 862 00:46:52,458 --> 00:46:55,370 Wow, it looks like snow. 863 00:47:13,208 --> 00:47:14,618 Miss fong, you can lie down here for a bit. 864 00:47:14,625 --> 00:47:18,948 Ok. It's cold. 865 00:47:18,958 --> 00:47:20,994 I'll get you some hot water. 866 00:47:43,708 --> 00:47:45,118 Fuck off, fatty. 867 00:47:45,125 --> 00:47:46,535 You ugly bitch. 868 00:48:23,667 --> 00:48:25,157 Lang, open the door! 869 00:48:28,125 --> 00:48:32,698 I know you're in there. 870 00:48:37,708 --> 00:48:38,743 Open up room 23. 871 00:48:38,750 --> 00:48:39,455 What's the matter? 872 00:48:39,458 --> 00:48:40,447 Open it now! 873 00:48:40,458 --> 00:48:42,665 Miss fong, please calm down. 874 00:48:42,667 --> 00:48:44,749 Who the hell are you. I wanna talk to your manager. 875 00:48:44,750 --> 00:48:46,035 Open the door. 876 00:48:46,042 --> 00:48:47,202 - Please. - Come through. 877 00:48:47,208 --> 00:48:48,038 Please don't do that. 878 00:48:48,042 --> 00:48:49,122 Sir, would you please calm down? 879 00:48:49,125 --> 00:48:50,535 Lang, get out of the room. 880 00:48:50,542 --> 00:48:51,531 Please keep your voice down. 881 00:48:51,542 --> 00:48:53,373 Come out! I know you are fucking in there. 882 00:48:53,375 --> 00:48:54,455 Sir, please stop, or I'll call the police. 883 00:48:54,458 --> 00:48:57,325 I don't care! I'll burn this place down! 884 00:48:57,333 --> 00:48:58,618 - Come out! - What the hell are you doing? 885 00:48:58,625 --> 00:49:00,331 Who the fuck is he? 886 00:49:00,333 --> 00:49:01,573 What do you want? 887 00:49:02,875 --> 00:49:04,365 I know you've been fucking around, 888 00:49:04,375 --> 00:49:08,038 but it's my birthday today! What the fuck is wrong with you? 889 00:49:08,042 --> 00:49:09,327 Can you lower your voice. 890 00:49:11,167 --> 00:49:12,498 We didn't have sex. 891 00:49:12,500 --> 00:49:15,367 I'm not a fucking idiot. 892 00:49:15,375 --> 00:49:16,615 Who is he? 893 00:49:17,167 --> 00:49:19,704 Stop it. Let's just get out of here. 894 00:49:24,292 --> 00:49:26,374 Stop it. That's enough! 895 00:49:26,375 --> 00:49:28,286 Don't do this. 896 00:49:28,292 --> 00:49:29,953 We didn't do anything. 897 00:49:29,958 --> 00:49:31,073 What the fuck. 898 00:49:32,167 --> 00:49:33,167 Calm down. 899 00:49:36,458 --> 00:49:38,073 Well that was quite a show. 900 00:49:38,083 --> 00:49:39,368 Miss fong is successful in business, 901 00:49:39,375 --> 00:49:41,286 but fails miserably in love. 902 00:49:41,292 --> 00:49:42,657 That's not what I heard. 903 00:49:42,667 --> 00:49:44,703 I heard he's got other lovers. 904 00:49:44,708 --> 00:49:46,699 Lang is really hot. 905 00:49:46,708 --> 00:49:48,994 He is so my type. 906 00:50:04,333 --> 00:50:06,119 Miss fong. Wait! 907 00:50:06,583 --> 00:50:11,623 Put your clothes on. 908 00:50:23,500 --> 00:50:25,206 You already helped out a lot, 909 00:50:25,208 --> 00:50:26,664 I can finish them myself. 910 00:50:26,667 --> 00:50:29,033 I like doing it. It's fun. 911 00:50:29,708 --> 00:50:31,369 Do you need smaller ones? 912 00:50:31,375 --> 00:50:32,706 Yes, just flatten them please. 913 00:50:32,708 --> 00:50:33,708 Ok. 914 00:50:39,750 --> 00:50:41,581 Lin, do you want to go to jungle tonight? 915 00:50:42,208 --> 00:50:43,323 It's too noisy there. 916 00:50:43,333 --> 00:50:44,243 They're having a white party tonight. 917 00:50:44,250 --> 00:50:45,740 Sean will be there. 918 00:50:47,917 --> 00:50:49,748 It'll be fun. 919 00:50:54,333 --> 00:50:57,166 Hello. Ok, I'll be there in a few minutes. 920 00:50:57,167 --> 00:50:58,373 Bye. 921 00:51:00,375 --> 00:51:02,036 Call me if you want to go. 922 00:51:03,708 --> 00:51:04,743 Bye. 923 00:51:07,083 --> 00:51:08,698 I am invisible. 924 00:51:11,333 --> 00:51:13,244 Do you like Josh or not? 925 00:51:14,083 --> 00:51:16,119 Isn't it obvious. 926 00:51:16,125 --> 00:51:17,456 Yes, 927 00:51:17,458 --> 00:51:19,790 but why are you 928 00:51:19,792 --> 00:51:21,373 always so cold towards him? 929 00:51:23,375 --> 00:51:24,375 Do you see that? 930 00:51:25,083 --> 00:51:25,788 See what? 931 00:51:25,792 --> 00:51:27,282 You mean the sign? 932 00:51:27,292 --> 00:51:28,292 So? 933 00:51:31,042 --> 00:51:32,327 Oh, I see. 934 00:51:32,333 --> 00:51:35,200 It's lit up, but the place is closed. 935 00:51:35,208 --> 00:51:36,208 Right? 936 00:52:41,417 --> 00:52:43,373 That tickles, what are you doing? 937 00:52:43,375 --> 00:52:45,661 Quiet. I am trying to memorize morse code. 938 00:52:46,333 --> 00:52:47,618 - Morse code? - Yes. 939 00:52:47,625 --> 00:52:48,740 Why? 940 00:52:49,417 --> 00:52:52,375 It's required in the army. 941 00:52:53,583 --> 00:52:55,198 Is it difficult? Let me see. 942 00:52:55,208 --> 00:52:56,789 You won't understand it. 943 00:52:58,333 --> 00:53:00,244 I can memorize it pretty quickly. 944 00:53:00,250 --> 00:53:07,326 I doubt it. Give me your hand then. 945 00:53:16,500 --> 00:53:18,456 One short and three longs. 946 00:53:20,083 --> 00:53:27,615 Not bad. What about "o"? 947 00:53:29,042 --> 00:53:29,747 Two shorts. 948 00:53:29,750 --> 00:53:30,364 Is it? 949 00:53:30,375 --> 00:53:32,661 No, wait. Three longs. 950 00:53:33,667 --> 00:53:36,079 Two shorts or three longs? 951 00:53:36,083 --> 00:53:37,118 Three longs. 952 00:53:38,333 --> 00:53:40,665 You're amazing. 953 00:53:40,667 --> 00:53:42,157 Have you memorized the code before? 954 00:53:42,167 --> 00:53:43,373 No, never. 955 00:53:43,375 --> 00:53:44,581 I don't believe you. 956 00:53:44,583 --> 00:53:46,448 That hurts. 957 00:53:46,458 --> 00:53:47,573 I won't hurt you. 958 00:53:47,583 --> 00:53:50,165 Wait. Where does this underwear come from? 959 00:53:50,167 --> 00:53:51,532 Just a gift from a friend. 960 00:53:51,542 --> 00:53:52,531 Tell me! 961 00:53:52,542 --> 00:53:53,281 Have you memorized morse code before? 962 00:53:53,292 --> 00:53:54,372 Never. 963 00:53:54,375 --> 00:53:57,742 What are you doing? 964 00:53:57,750 --> 00:53:58,535 I want to have some fun. 965 00:53:58,542 --> 00:54:01,329 Don't kiss me! You haven't brushed your teeth. 966 00:54:10,583 --> 00:54:11,413 Who are you looking for? 967 00:54:11,417 --> 00:54:14,489 I'm Sean's friend. 968 00:54:14,500 --> 00:54:19,073 Sean? Which Sean? 969 00:54:21,208 --> 00:54:22,163 My cellphone doesn't work here. 970 00:54:22,167 --> 00:54:24,087 Can't you use your radio and find my friend Sean? 971 00:54:24,708 --> 00:54:25,538 You mean this? 972 00:54:25,542 --> 00:54:26,406 That's his headset. 973 00:54:26,417 --> 00:54:27,031 Yes, this is my headset. 974 00:54:27,042 --> 00:54:28,327 My radio is out of battery. 975 00:54:29,458 --> 00:54:30,413 Besides, you can't wear this. 976 00:54:30,417 --> 00:54:31,748 It's the white party tonight. 977 00:54:31,750 --> 00:54:33,456 Exactly. 978 00:54:36,667 --> 00:54:38,032 Is this ok now? 979 00:54:38,042 --> 00:54:38,997 Much better. 980 00:54:39,000 --> 00:54:44,745 Wait a minute. You'll have to leave your clothes here. 981 00:54:45,792 --> 00:54:47,157 Fine. 982 00:55:12,917 --> 00:55:15,533 Sean! Sean! 983 00:55:16,167 --> 00:55:17,577 Why are you wearing ear-plugs? 984 00:55:20,500 --> 00:55:23,162 I'll take them out when I get high. 985 00:55:23,167 --> 00:55:24,998 Then the music will sound much better. 986 00:57:02,542 --> 00:57:04,203 How long have I been sleeping? 987 00:57:04,208 --> 00:57:06,039 Almost 30 hours now. 988 00:57:06,500 --> 00:57:07,706 Here, this is for you. 989 00:57:08,333 --> 00:57:09,333 Thanks. 990 00:57:09,542 --> 00:57:11,248 You want milk and sugar, right? 991 00:57:15,250 --> 00:57:16,285 Careful. 992 00:57:21,167 --> 00:57:23,453 Is this your apartment? It's huge. 993 00:57:24,417 --> 00:57:27,614 I was the agent for this apartment and I really liked it, 994 00:57:27,625 --> 00:57:29,490 so I bought it for myself. 995 00:57:30,083 --> 00:57:31,923 Maybe I'll sell it on when the market is good. 996 00:57:33,333 --> 00:57:34,994 Is it too hot for you? 997 00:57:35,500 --> 00:57:37,616 I'll drink it later. 998 00:57:42,083 --> 00:57:44,074 Why am I naked? 999 00:57:45,167 --> 00:57:46,998 I didn't see your clothes last night. 1000 00:57:47,375 --> 00:57:49,411 Your pants are in the dryer now. 1001 00:57:51,000 --> 00:57:52,285 Did we...? 1002 00:57:55,083 --> 00:57:57,620 No, you were totally wasted last night. 1003 00:57:59,250 --> 00:58:00,581 What time is it now? 1004 00:58:01,750 --> 00:58:03,081 You're going to be late. 1005 00:58:05,125 --> 00:58:07,958 Don't worry. I'll drive you to work. 1006 00:58:12,500 --> 00:58:14,331 You can wear some of my clothes. 1007 00:58:14,708 --> 00:58:16,118 Your clothes? 1008 00:58:16,542 --> 00:58:17,577 What did you say? 1009 00:58:17,583 --> 00:58:18,583 Nothing. 1010 00:58:28,250 --> 00:58:29,160 Be careful. Ok. 1011 00:58:29,167 --> 00:58:32,330 Watch out, see you. 1012 00:58:54,375 --> 00:58:55,375 Where did he go? 1013 00:59:06,500 --> 00:59:09,458 Mr jia called me this morning. 1014 00:59:09,625 --> 00:59:12,162 He wants to hold a birthday party for Sean, 1015 00:59:12,292 --> 00:59:14,157 but I don't know what to do? 1016 00:59:14,792 --> 00:59:16,601 You've done parties for Josh and lin, just do the same. 1017 00:59:16,625 --> 00:59:17,660 No way. 1018 00:59:17,667 --> 00:59:20,499 I want to do something different for everyone. 1019 00:59:20,500 --> 00:59:21,500 Ok. 1020 00:59:21,708 --> 00:59:24,541 Last year I held a party on a yacht for you. 1021 00:59:24,542 --> 00:59:25,782 Remember? 1022 00:59:25,792 --> 00:59:27,077 A yacht party? 1023 00:59:30,583 --> 00:59:31,789 A yacht party. 1024 00:59:31,792 --> 00:59:32,702 You don't remember, do you? 1025 00:59:32,708 --> 00:59:35,415 I remember. A yacht party. 1026 00:59:36,208 --> 00:59:38,790 Sometimes you really piss me off. What now? 1027 00:59:38,792 --> 00:59:41,704 What are we supposed to do without you in red house? 1028 00:59:41,708 --> 00:59:43,073 You guys need me. 1029 00:59:43,083 --> 00:59:44,243 I know. 1030 00:59:44,250 --> 00:59:44,830 It's dark. Be careful. 1031 00:59:44,833 --> 00:59:46,539 Dark and deep. 1032 00:59:46,542 --> 00:59:48,203 It's pitch black. 1033 00:59:49,625 --> 00:59:51,115 Sensor lights? 1034 00:59:51,125 --> 00:59:52,240 Of course. 1035 00:59:52,875 --> 00:59:55,537 - Nice. - Hello, yes welcome to the 21st century. 1036 00:59:55,542 --> 00:59:56,327 So? 1037 00:59:56,333 --> 00:59:57,368 Remodeled? Very nice. 1038 00:59:57,375 --> 00:59:58,490 Yes. 1039 00:59:58,875 --> 00:59:59,739 His clothes? 1040 00:59:59,750 --> 01:00:01,365 Yes. Good taste. 1041 01:00:01,375 --> 01:00:03,286 Wow, it looks great. 1042 01:00:03,292 --> 01:00:04,873 Tell me something I don't know. 1043 01:00:04,875 --> 01:00:06,866 Nice. 1044 01:00:07,500 --> 01:00:08,865 It's perfect. 1045 01:00:10,333 --> 01:00:10,913 Hey, look. 1046 01:00:10,917 --> 01:00:12,407 It's too... expensive. 1047 01:00:12,417 --> 01:00:13,577 Could we not just borrow it? 1048 01:00:13,583 --> 01:00:15,574 You don't need to whisper. 1049 01:00:16,250 --> 01:00:18,161 Nothing. You heard nothing. 1050 01:00:18,167 --> 01:00:20,283 - Fine. - But... 1051 01:00:20,292 --> 01:00:22,908 You idiot. We need to buy something before asking people to sponsor. 1052 01:00:22,917 --> 01:00:24,873 Go try it on. 1053 01:00:24,875 --> 01:00:25,785 Do you want to try it? 1054 01:00:25,792 --> 01:00:27,328 Ok, ok. 1055 01:00:27,333 --> 01:00:29,073 I really can't make up my mind. 1056 01:00:29,083 --> 01:00:29,913 You mean these three? 1057 01:00:29,917 --> 01:00:31,202 Yes. 1058 01:00:31,208 --> 01:00:33,244 Ok, this one's out. 1059 01:00:33,250 --> 01:00:34,250 This one... 1060 01:00:34,958 --> 01:00:36,323 This one is too young. 1061 01:00:36,333 --> 01:00:37,413 Too young? 1062 01:00:37,417 --> 01:00:38,247 Are you serious? 1063 01:00:38,250 --> 01:00:39,250 Ok. 1064 01:00:39,625 --> 01:00:40,785 I think this one is good. 1065 01:00:40,792 --> 01:00:41,622 Ok? 1066 01:00:41,625 --> 01:00:42,455 Ok. 1067 01:00:42,458 --> 01:00:46,155 I'll call my assistant. 1068 01:00:46,167 --> 01:00:47,282 I'll ask my assistant too. 1069 01:00:47,292 --> 01:00:48,828 Is your assistant trustworthy? 1070 01:00:48,833 --> 01:00:51,825 He can be a bit stupid sometimes, but it's fine. 1071 01:00:51,833 --> 01:00:53,494 - Ask him to deliver to my place. - No problem. 1072 01:00:53,500 --> 01:00:56,162 We are going to Gucci for pants. 1073 01:00:56,708 --> 01:00:59,541 Pants? We have pants too. 1074 01:00:59,542 --> 01:01:00,327 You do? 1075 01:01:00,333 --> 01:01:01,493 I don't see pants here. 1076 01:01:01,500 --> 01:01:02,535 We have pants for you. 1077 01:01:02,542 --> 01:01:04,783 We want pants for yu-hang's premiere. 1078 01:01:04,792 --> 01:01:05,577 That's right. 1079 01:01:05,583 --> 01:01:06,698 - Oh, yu-hang's premiere. - Yes. 1080 01:01:06,708 --> 01:01:10,326 You said you would recommend him to shop here. 1081 01:01:10,333 --> 01:01:11,038 I did. 1082 01:01:11,042 --> 01:01:14,660 Our shop assistant loves him. 1083 01:01:14,667 --> 01:01:15,281 Really? 1084 01:01:15,292 --> 01:01:16,122 Really. 1085 01:01:16,125 --> 01:01:19,617 And your assistant too? 1086 01:01:19,625 --> 01:01:20,364 My assistant! 1087 01:01:20,375 --> 01:01:21,660 Oh, he's calling me now. 1088 01:01:21,667 --> 01:01:22,656 Yes. 1089 01:01:22,667 --> 01:01:25,499 Exactly. 1090 01:01:25,500 --> 01:01:26,615 Sure. Let's talk later. 1091 01:01:26,625 --> 01:01:27,364 Ok. 1092 01:01:27,375 --> 01:01:32,199 We are leaving now. No need to see us off. 1093 01:01:32,208 --> 01:01:33,197 - Ok. - Hey, you don't want to kiss goodbye? 1094 01:01:33,208 --> 01:01:34,163 Bye. 1095 01:01:34,167 --> 01:01:37,204 Bye, don't forget your stuff. Don't leave all your money here. 1096 01:01:37,208 --> 01:01:38,208 Ok. 1097 01:01:41,625 --> 01:01:43,286 Hello. Where have you been? 1098 01:01:43,833 --> 01:01:46,620 Why is it taking you forever to order something. 1099 01:01:47,333 --> 01:01:49,415 Get your ass back here in five minutes. 1100 01:01:49,417 --> 01:01:52,159 You've only got three minutes left. 1101 01:01:52,833 --> 01:01:53,697 Only three minutes left. 1102 01:01:53,708 --> 01:01:54,697 Three minutes. 1103 01:01:54,708 --> 01:01:56,198 Fuck, you two scared me. 1104 01:01:56,208 --> 01:01:57,368 Bye. 1105 01:01:57,667 --> 01:01:59,658 Bye. 1106 01:02:10,750 --> 01:02:11,750 Hey, lin. 1107 01:02:17,042 --> 01:02:18,748 Are you worried about the video? 1108 01:02:20,167 --> 01:02:22,783 It was so blurry. 1109 01:02:29,917 --> 01:02:30,917 Lin. 1110 01:02:31,458 --> 01:02:32,698 Open the door! 1111 01:02:45,500 --> 01:02:48,242 Hi lang, where are you? 1112 01:02:53,125 --> 01:02:54,615 I need to talk to you. 1113 01:03:00,417 --> 01:03:01,417 Ok. 1114 01:03:15,250 --> 01:03:16,035 Lang. 1115 01:03:16,042 --> 01:03:17,042 Yeah? 1116 01:03:17,458 --> 01:03:18,447 Lang, I need to talk to you. 1117 01:03:18,458 --> 01:03:20,574 Come in. 1118 01:03:26,458 --> 01:03:28,449 Lang, what's wrong with the music? 1119 01:03:29,500 --> 01:03:30,740 What happened to the music? 1120 01:03:30,750 --> 01:03:32,456 Does anyone have music on their phone? 1121 01:03:32,458 --> 01:03:33,163 Use your iPhone. 1122 01:03:33,167 --> 01:03:34,452 I don't have an iPhone. 1123 01:03:34,458 --> 01:03:36,039 Why have you come here if you don't have an iPhone? 1124 01:03:36,042 --> 01:03:37,748 Who has an iPhone? 1125 01:03:38,417 --> 01:03:39,247 You can use mine. 1126 01:03:39,250 --> 01:03:40,365 Who's got one? 1127 01:03:40,375 --> 01:03:41,785 Hey, we have an iPhone now. 1128 01:03:41,792 --> 01:03:43,282 Only decent songs. 1129 01:03:45,500 --> 01:03:46,580 Can I have a drink of that? 1130 01:03:50,833 --> 01:03:52,323 Sure, go ahead. 1131 01:03:54,625 --> 01:03:59,540 Hey, I've heard this song before at jungle. 1132 01:04:00,292 --> 01:04:01,782 Mao the dj gave me the song. 1133 01:04:02,458 --> 01:04:04,449 Damn mao. 1134 01:04:04,458 --> 01:04:06,744 He never gives me good music. 1135 01:04:07,750 --> 01:04:10,241 Hey, you are the hottie from stone. 1136 01:04:12,083 --> 01:04:13,414 You're the delivery guy, right? 1137 01:04:14,708 --> 01:04:17,541 I think you two met each other at the hotel last time. 1138 01:04:17,542 --> 01:04:19,032 Lang is my buddy. 1139 01:04:20,417 --> 01:04:21,406 Come here. 1140 01:04:21,417 --> 01:04:22,247 Lang, 1141 01:04:22,250 --> 01:04:24,332 it's an underwear party tonight. 1142 01:04:24,333 --> 01:04:27,245 So? 1143 01:04:28,250 --> 01:04:29,690 He has to take his clothes off, too. 1144 01:04:30,250 --> 01:04:33,697 Ah, ok. Josh, 1145 01:04:33,708 --> 01:04:37,326 you have to take your clothes off. 1146 01:04:37,792 --> 01:04:38,792 Ok. 1147 01:04:39,083 --> 01:04:40,243 Cool. 1148 01:04:41,083 --> 01:04:42,414 He'll get undressed. 1149 01:04:44,458 --> 01:04:46,369 Take care of him for me. 1150 01:04:47,375 --> 01:04:49,081 But you may not touch him. 1151 01:04:50,083 --> 01:04:51,083 Let's go. 1152 01:04:55,458 --> 01:04:56,458 Who are you? 1153 01:04:56,750 --> 01:04:57,830 Does it matter? 1154 01:05:00,208 --> 01:05:01,368 Lang. 1155 01:05:02,250 --> 01:05:03,740 Why did bao commit suicide? 1156 01:05:06,042 --> 01:05:07,202 Is it important? 1157 01:05:09,750 --> 01:05:11,790 We don't need to understand what other people think. 1158 01:05:13,333 --> 01:05:17,747 But true friends help each other. 1159 01:05:18,625 --> 01:05:22,197 If your friend really wants to end his life, 1160 01:05:23,917 --> 01:05:26,533 there's nothing you can do. 1161 01:05:28,708 --> 01:05:32,246 Did lin get HIV from bao? 1162 01:05:34,417 --> 01:05:37,409 I never asked, and I didn't bother to ask. 1163 01:05:41,792 --> 01:05:42,792 Josh! 1164 01:06:06,667 --> 01:06:07,747 Are you ok? 1165 01:06:09,458 --> 01:06:10,664 Everything ok? 1166 01:06:13,042 --> 01:06:16,455 Are you ok? 1167 01:06:16,750 --> 01:06:21,449 Let me help you out. Be careful. 1168 01:06:29,500 --> 01:06:30,500 Take this. 1169 01:06:30,708 --> 01:06:31,708 What is it? 1170 01:06:32,208 --> 01:06:33,208 Just try it. 1171 01:06:51,542 --> 01:06:52,542 How was it? 1172 01:06:59,542 --> 01:07:00,827 What did you give him? 1173 01:07:00,833 --> 01:07:02,573 He threw up in the toilet. 1174 01:07:03,083 --> 01:07:05,199 Nothing. 1175 01:07:06,583 --> 01:07:08,244 He drank this. 1176 01:07:08,708 --> 01:07:11,666 Fuck! That's ghb water. 1177 01:07:11,667 --> 01:07:14,079 Lang, what should we do now? 1178 01:07:14,708 --> 01:07:17,450 Yu, get some water for me. 1179 01:07:19,458 --> 01:07:20,458 Ok. 1180 01:07:36,708 --> 01:07:38,448 Sorry, sorry. 1181 01:07:46,042 --> 01:07:48,722 I thought you looked really handsome when we first met in the hotel. 1182 01:07:49,708 --> 01:07:53,280 Really? How come you didn't ask me to stay? 1183 01:07:57,708 --> 01:08:00,495 I knew we'd meet again. Taipei is a small place. 1184 01:08:01,042 --> 01:08:02,282 Bullshit. 1185 01:08:03,625 --> 01:08:06,662 I am serious. You look very handsome. 1186 01:08:07,542 --> 01:08:11,160 You are handsome too. 1187 01:08:11,625 --> 01:08:14,617 Really, let's do something about that then. 1188 01:08:22,583 --> 01:08:23,698 What are you doing? 1189 01:08:25,000 --> 01:08:25,989 Blued. 1190 01:08:26,000 --> 01:08:26,705 Yeah. 1191 01:08:26,708 --> 01:08:28,289 Anyone hot? 1192 01:08:28,292 --> 01:08:31,614 No. All the hot guys are here. 1193 01:08:32,667 --> 01:08:37,331 I'll ask. Anyway, who was that guy? 1194 01:08:37,333 --> 01:08:38,243 You mean the cute one next to lang? 1195 01:08:38,250 --> 01:08:40,081 Yes. 1196 01:08:40,542 --> 01:08:43,033 That's yu. He's with lang. 1197 01:08:43,042 --> 01:08:44,327 And he has moved into lang's place. 1198 01:08:44,333 --> 01:08:45,368 They live together? 1199 01:08:45,375 --> 01:08:47,582 What about miss fong? 1200 01:08:47,583 --> 01:08:49,119 The three of them live together? 1201 01:08:49,125 --> 01:08:49,739 Yes. 1202 01:08:49,750 --> 01:08:52,287 And is miss fong happy with that? 1203 01:08:52,292 --> 01:08:53,372 I don't know. Maybe lang has quietened him down. 1204 01:08:53,375 --> 01:08:56,538 Miss fong made a scene in the sauna the other day. 1205 01:08:56,542 --> 01:08:58,407 Yeah, so I heard. 1206 01:08:58,417 --> 01:08:59,452 Everyone knows. 1207 01:08:59,458 --> 01:09:01,119 Oh my god, it was huge. 1208 01:09:01,125 --> 01:09:02,956 They had a fight in the sauna. 1209 01:09:02,958 --> 01:09:05,244 A huge fight. Everyone knows. 1210 01:09:05,250 --> 01:09:06,285 Yes. 1211 01:09:06,292 --> 01:09:08,157 I wonder how the three of them manage to live together. 1212 01:09:08,167 --> 01:09:10,374 Lang must know what he's doing. 1213 01:09:10,375 --> 01:09:15,074 But I don't think miss fong is happy. 1214 01:09:15,083 --> 01:09:16,573 What can miss fong do? 1215 01:09:17,458 --> 01:09:18,288 Have you seen my boyfriend? 1216 01:09:18,292 --> 01:09:18,997 What? 1217 01:09:19,000 --> 01:09:20,240 Have you seen my boyfriend? 1218 01:09:20,250 --> 01:09:21,990 Who is your boyfriend? 1219 01:09:22,000 --> 01:09:22,580 Fuck you. You know this is my party right, 1220 01:09:22,583 --> 01:09:23,413 and you don't know who my boyfriend is? 1221 01:09:23,417 --> 01:09:27,239 I think he went back there. 1222 01:09:27,250 --> 01:09:29,332 In the small room, I guess. 1223 01:09:29,333 --> 01:09:31,494 Why is he so mad? I really don't know who his boyfriend is. 1224 01:09:31,500 --> 01:09:35,163 His boyfriend is the one with the tattoos. 1225 01:09:36,333 --> 01:09:38,073 Never mind. 1226 01:09:38,083 --> 01:09:39,118 There isn't anything else. 1227 01:09:39,125 --> 01:09:39,739 Nothing's left. 1228 01:09:39,750 --> 01:09:41,115 Can we use this? 1229 01:09:41,125 --> 01:09:43,332 This? 1230 01:10:18,542 --> 01:10:19,702 Here you are. 1231 01:10:20,375 --> 01:10:23,367 And Josh! Don't you want to share him with me? 1232 01:10:23,375 --> 01:10:26,208 We saw him in the hotel last time. 1233 01:10:26,708 --> 01:10:28,664 Come join us. 1234 01:11:59,750 --> 01:12:01,206 What are you doing? 1235 01:12:03,167 --> 01:12:04,167 Nothing. 1236 01:12:05,583 --> 01:12:08,416 Why are you wearing this? Where's your Jade necklace? 1237 01:12:10,083 --> 01:12:12,074 It's gone. This one is from Sean. 1238 01:12:16,250 --> 01:12:17,250 Your nose. 1239 01:12:25,708 --> 01:12:26,708 Lang. 1240 01:12:28,042 --> 01:12:29,042 Thanks. 1241 01:12:29,500 --> 01:12:31,456 I'll pay you back. 1242 01:12:32,042 --> 01:12:33,532 Don't worry about it. 1243 01:12:35,083 --> 01:12:37,165 Don't let fong know about this. 1244 01:12:41,083 --> 01:12:42,744 How's yu? 1245 01:12:44,542 --> 01:12:46,373 He will go to rehab. 1246 01:12:46,375 --> 01:12:50,243 But I am worried that there will be an additional charge for trafficking. 1247 01:12:50,792 --> 01:12:54,330 Fuck! I hope our lawyer can do something! 1248 01:12:56,208 --> 01:12:57,197 Yu will be alright. 1249 01:12:57,208 --> 01:12:59,620 At least he has no criminal record. 1250 01:12:59,625 --> 01:13:03,038 It should be fine if he doesn't have one. 1251 01:13:03,583 --> 01:13:06,541 How about miss fong? 1252 01:13:07,542 --> 01:13:11,080 I don't want to talk about this now. 1253 01:13:15,583 --> 01:13:16,698 How rude! 1254 01:13:17,083 --> 01:13:18,083 Fuck. 1255 01:13:18,292 --> 01:13:19,702 Fuck him. 1256 01:13:21,250 --> 01:13:24,572 And, do you know the flower shop guy has aids? 1257 01:13:24,583 --> 01:13:25,618 Really! 1258 01:13:25,625 --> 01:13:27,707 My friend sent me this video today. Take a look. 1259 01:13:28,542 --> 01:13:30,078 Sorry, we are closing now. 1260 01:13:31,042 --> 01:13:32,532 What? So early? 1261 01:13:39,542 --> 01:13:41,407 Closing? But we just went in. 1262 01:14:54,500 --> 01:14:55,660 One minute. 1263 01:15:00,417 --> 01:15:03,204 Hello. Ok, I'll be there. 1264 01:15:03,208 --> 01:15:06,325 What are you doing! Get off your phone! 1265 01:15:07,042 --> 01:15:10,534 Wait a moment. I'm dealing with a suicide case. 1266 01:15:11,500 --> 01:15:14,697 A gay guy. 1267 01:15:17,375 --> 01:15:19,536 Sorry about that. 1268 01:15:53,417 --> 01:15:56,204 Guys, do you have anything for him to put on? 1269 01:15:56,208 --> 01:15:58,540 Something he liked. 1270 01:16:00,750 --> 01:16:02,081 What did he say? 1271 01:16:03,083 --> 01:16:05,723 He asked if we have something for lin to wear. Something lin liked. 1272 01:16:07,500 --> 01:16:09,331 Can you give lin this shirt? 1273 01:16:22,625 --> 01:16:23,625 Josh! 1274 01:16:27,375 --> 01:16:28,375 Josh! 1275 01:17:20,125 --> 01:17:22,491 The guy in the blue tank top 1276 01:17:22,500 --> 01:17:23,601 has only ordered one drink and has been sitting there for hours. 1277 01:17:23,625 --> 01:17:25,331 Ask him to order more. 1278 01:17:31,167 --> 01:17:32,452 Would you like to have another drink? 1279 01:17:32,458 --> 01:17:34,449 No. Your drinks suck. 1280 01:17:34,458 --> 01:17:37,530 What! Well then don't drink anything! 1281 01:17:38,167 --> 01:17:40,283 Watch your attitude! Fuck you! 1282 01:17:40,292 --> 01:17:41,702 It's your attitude that sucks! 1283 01:17:44,458 --> 01:17:45,573 What are you doing? 1284 01:17:47,083 --> 01:17:48,243 What's wrong with you? 1285 01:17:49,375 --> 01:17:50,740 Are you drunk? 1286 01:17:50,750 --> 01:17:52,240 Haven't I warned you before? 1287 01:17:52,250 --> 01:17:53,285 Clean it up. 1288 01:17:53,292 --> 01:17:55,157 Why are you always picking on me? 1289 01:17:55,167 --> 01:17:57,453 Steven gets drunk every day, 1290 01:17:57,458 --> 01:17:59,323 and cc is always fooling around. 1291 01:17:59,333 --> 01:18:01,289 It's me who does all the work! 1292 01:18:01,292 --> 01:18:03,749 You? What the fuck are you talking about? 1293 01:18:03,750 --> 01:18:05,365 You didn't see that he left because of you! 1294 01:18:05,375 --> 01:18:07,161 We're always getting complaints about you. 1295 01:18:07,542 --> 01:18:09,533 I'm generous enough to 1296 01:18:09,542 --> 01:18:10,452 keep you here at my bar. 1297 01:18:10,458 --> 01:18:11,538 I already treat you so well. 1298 01:18:11,542 --> 01:18:12,372 Your bar? 1299 01:18:12,375 --> 01:18:14,457 Everyone knows that you sleep with Mr. jia to pay off the bar. 1300 01:18:14,458 --> 01:18:14,992 And I'll tell you what, 1301 01:18:15,000 --> 01:18:17,761 at least I have some dignity and don't suck old men's cocks for money. 1302 01:18:20,083 --> 01:18:21,243 Get out of here! 1303 01:18:27,250 --> 01:18:28,740 Cc, clean up the mess. 1304 01:19:20,333 --> 01:19:23,496 Hey, someone has passed out can someone call an ambulance? 1305 01:19:23,500 --> 01:19:24,990 Are you ok? 1306 01:19:25,292 --> 01:19:26,292 Hello? 1307 01:19:26,583 --> 01:19:28,699 Can someone call an ambulance? 1308 01:19:30,333 --> 01:19:32,289 Someone has passed out! 1309 01:19:47,375 --> 01:19:49,206 Who gave it to him? 1310 01:19:49,208 --> 01:19:52,200 Josh wasn't like this before. 1311 01:19:52,708 --> 01:19:54,744 Was he all by himself? 1312 01:19:56,042 --> 01:19:58,408 Josh has been taking a lot of pills recently. 1313 01:19:58,750 --> 01:20:00,581 He became very depressed after lin passed away. 1314 01:20:00,583 --> 01:20:02,494 Stop. Don't mention that again. 1315 01:20:02,500 --> 01:20:05,287 Are you the relatives of the patient? 1316 01:20:07,750 --> 01:20:08,750 Yes. 1317 01:20:09,292 --> 01:20:12,079 Please keep your voices down. 1318 01:20:12,083 --> 01:20:13,539 He needs to rest. 1319 01:20:14,375 --> 01:20:17,208 We are sorry. 1320 01:20:23,917 --> 01:20:27,159 Mr. jia, the police went to the club. 1321 01:20:27,208 --> 01:20:29,824 And caught the drug dealer. 1322 01:20:29,833 --> 01:20:31,414 The dealer has Josh's number in his phone. 1323 01:20:31,417 --> 01:20:32,406 What should we do? 1324 01:20:32,417 --> 01:20:33,623 Mr. jia, don't worry. 1325 01:20:33,625 --> 01:20:34,614 I'm going to take Josh to the u.K 1326 01:20:34,625 --> 01:20:38,538 as soon as he is discharged from the hospital. 1327 01:20:43,292 --> 01:20:45,374 Thank you, Sean. 1328 01:20:45,375 --> 01:20:46,410 It's nothing. 1329 01:20:48,500 --> 01:20:50,832 So many things have happened lately. 1330 01:20:52,250 --> 01:20:54,241 Mr. jia, I've got to get back to stone now. 1331 01:20:54,250 --> 01:20:55,365 I know you are busy. Go ahead. 1332 01:20:55,375 --> 01:20:56,706 Cc, let's go. 1333 01:20:56,708 --> 01:20:58,369 What about Josh? 1334 01:20:58,375 --> 01:21:00,206 Sean and I will take care of him. 1335 01:21:00,875 --> 01:21:02,411 Josh, please don't die. 1336 01:21:21,958 --> 01:21:22,572 Come on. 1337 01:21:22,625 --> 01:21:27,574 Director liu, how was the actor I introduced you to? 1338 01:21:27,583 --> 01:21:28,789 You mean yu-hang? 1339 01:21:28,792 --> 01:21:30,328 He came for the audition. 1340 01:21:30,333 --> 01:21:32,244 We liked him. 1341 01:21:32,250 --> 01:21:34,536 Miss fong, the police are here. 1342 01:21:34,542 --> 01:21:35,577 - The police? - Yes. 1343 01:21:35,583 --> 01:21:36,493 What do they want? 1344 01:21:36,500 --> 01:21:37,831 I have no idea. 1345 01:21:37,833 --> 01:21:38,822 Director liu, I think it's better if you leave. 1346 01:21:38,833 --> 01:21:40,198 - Ok. Keep in touch. - Sure. 1347 01:21:40,208 --> 01:21:41,698 - Are you sure it is this way? - Yes, please go this way. 1348 01:21:41,708 --> 01:21:42,788 To the back door? 1349 01:21:43,250 --> 01:21:44,740 - How do we get out? - There is a secret entrance on the left. 1350 01:21:44,750 --> 01:21:46,581 That's why we need to keep the vip room. 1351 01:21:50,292 --> 01:21:51,657 Miss fong, where is everybody? 1352 01:21:51,667 --> 01:21:53,703 Sit. Calm down. 1353 01:21:54,292 --> 01:21:55,577 There are a lot of police. 1354 01:21:59,667 --> 01:22:01,203 Hey chun, here you are. 1355 01:22:01,208 --> 01:22:02,698 Hi, miss hsieh. What brings you here? 1356 01:22:02,708 --> 01:22:05,450 Some neighbors called the police, so I have to show them around. 1357 01:22:05,458 --> 01:22:07,073 - I see. Would you like to take a seat? - It's ok. 1358 01:22:07,083 --> 01:22:09,074 Let's search this place. 1359 01:22:09,083 --> 01:22:10,072 Hey! Do you have a search warrant? 1360 01:22:10,083 --> 01:22:11,744 This is not a private residence. No warrant is needed. 1361 01:22:11,750 --> 01:22:15,072 It's alright. Police officers, please do your job. 1362 01:22:15,083 --> 01:22:18,280 You may check downstairs and the back room. 1363 01:22:18,292 --> 01:22:20,533 That chair is really expensive! 1364 01:22:20,542 --> 01:22:22,328 What is this? What's that smell? 1365 01:22:22,333 --> 01:22:25,621 These are tea leaves. You don't recognize tea leaves! 1366 01:22:25,625 --> 01:22:26,535 Watch your mouth! 1367 01:22:26,542 --> 01:22:27,827 Show me your ID! 1368 01:22:28,333 --> 01:22:30,540 Why would I have my ID with me? I work here. 1369 01:22:30,542 --> 01:22:31,782 Do you have your health insurance card? 1370 01:22:31,792 --> 01:22:33,407 Health insurance card? 1371 01:22:33,417 --> 01:22:34,202 Check his ID! 1372 01:22:34,208 --> 01:22:35,744 Fine, you can see my health insurance card. 1373 01:22:35,750 --> 01:22:38,241 You want my health insurance card? Take it. 1374 01:22:38,250 --> 01:22:39,365 Are you obstructing my duties? 1375 01:22:39,375 --> 01:22:41,787 What duties? Do you want it or not? 1376 01:22:41,792 --> 01:22:43,282 Are you female? 1377 01:22:43,292 --> 01:22:46,079 Is that a problem? How about you? Are you male? 1378 01:22:46,083 --> 01:22:46,822 Could you lower your voice! 1379 01:22:46,833 --> 01:22:48,289 - I don't want to lower my voice! - Sit down! 1380 01:22:48,292 --> 01:22:50,578 How the hell can we run a business if you bug us like this every day? 1381 01:22:50,583 --> 01:22:51,663 Sit down! 1382 01:22:51,667 --> 01:22:53,578 If you touch me, I will sue you for sexual harassment. 1383 01:22:53,583 --> 01:22:54,698 I need a female officer here. 1384 01:22:54,708 --> 01:22:55,697 I am not afraid of you. 1385 01:22:55,708 --> 01:22:56,618 Sit down. 1386 01:22:56,625 --> 01:22:57,489 Or what? 1387 01:22:57,500 --> 01:23:00,572 I'm the manager here. 1388 01:23:00,583 --> 01:23:03,541 Please let us continue to run our business. 1389 01:23:03,542 --> 01:23:06,204 I'll to go with you. 1390 01:23:06,208 --> 01:23:08,324 I'll answer anything you want to know. 1391 01:23:08,333 --> 01:23:10,790 Could we go now? 1392 01:23:10,792 --> 01:23:11,702 That would be good. 1393 01:23:11,708 --> 01:23:12,743 Ok? 1394 01:23:12,750 --> 01:23:13,409 Thanks. 1395 01:23:13,417 --> 01:23:14,748 Ok. This way. 1396 01:23:14,750 --> 01:23:15,580 Good. 1397 01:23:15,583 --> 01:23:17,119 Let's go back to the police station. 1398 01:23:18,083 --> 01:23:19,619 It will be fine. 1399 01:23:19,625 --> 01:23:21,581 - Calm down, everyone. - What's going on? 1400 01:23:23,458 --> 01:23:25,289 You stay here. Take care of stone. 1401 01:23:25,292 --> 01:23:26,122 This way. 1402 01:23:26,125 --> 01:23:27,035 Sir, this way please. 1403 01:23:27,042 --> 01:23:28,157 I can walk by myself. 1404 01:23:28,167 --> 01:23:30,704 Officers, thank you. 1405 01:23:32,333 --> 01:23:37,327 Isn't that the hostess of the beauty contest? 1406 01:23:37,333 --> 01:23:41,372 Don't you recognize him? 1407 01:23:41,375 --> 01:23:44,617 Deep breaths. Just take it easy. 1408 01:23:44,625 --> 01:23:47,207 He is definitely the hostess of the beauty contest. 1409 01:23:47,792 --> 01:23:50,784 The pretty hostess. 1410 01:23:54,792 --> 01:23:57,249 Chun! 1411 01:23:58,167 --> 01:23:59,623 Aren't you cold? 1412 01:23:59,625 --> 01:24:00,614 I'm fine. 1413 01:24:00,625 --> 01:24:02,240 Thank you. Please be careful. 1414 01:24:08,583 --> 01:24:10,665 How come this is the same as in my dream? 1415 01:24:19,750 --> 01:24:24,414 My bar! My bar! My bar! 1416 01:24:24,417 --> 01:24:26,078 Let's go and take a look. 1417 01:24:49,083 --> 01:24:50,789 A serious fire took place in the red house at around 3:20pm today 1418 01:24:50,792 --> 01:24:54,364 eight bars burnt down but no one was wounded. 1419 01:24:54,375 --> 01:24:56,286 The fire started in the stone bar, 1420 01:24:56,292 --> 01:24:58,374 and the investigators suspect the fire was arson. 1421 01:24:58,375 --> 01:25:01,242 There are eight bars known to have been affected. 1422 01:25:01,250 --> 01:25:04,322 Fortunately, the fire occurred when most bars were closed. 1423 01:25:04,333 --> 01:25:07,120 There are no reported casualties... 1424 01:25:07,125 --> 01:25:10,743 The fire is believed to have started at the stone bar of the red house. 1425 01:25:15,583 --> 01:25:16,583 Lin. 1426 01:25:17,417 --> 01:25:18,532 Why are you here? 1427 01:25:19,333 --> 01:25:22,245 You've been in a coma for several days. We took you home. 1428 01:25:23,083 --> 01:25:24,539 Aren't you dead? 1429 01:25:25,250 --> 01:25:26,581 No, I'm not. 1430 01:25:34,083 --> 01:25:37,075 Sean, how come you are here too? 1431 01:25:40,042 --> 01:25:41,407 Are you feeling better? 1432 01:25:46,500 --> 01:25:48,456 Here, some water. 1433 01:26:00,500 --> 01:26:01,831 What's wrong? 1434 01:26:04,500 --> 01:26:07,332 Something happened at the red house. You stay in bed, 1435 01:26:07,333 --> 01:26:08,664 I'll be back soon. 1436 01:26:53,542 --> 01:26:56,204 Excuse me sir, security check. 1437 01:27:00,042 --> 01:27:03,284 What's inside your t-shirt? Let me see. 1438 01:27:07,500 --> 01:27:09,616 Is there something in the necklace? 1439 01:27:10,167 --> 01:27:11,167 Yes. 1440 01:27:12,458 --> 01:27:13,664 What's in there? 1441 01:27:14,250 --> 01:27:15,990 My friend. 1442 01:27:16,000 --> 01:27:17,365 Your friend? 1443 01:27:18,292 --> 01:27:19,623 You mean... 1444 01:27:21,458 --> 01:27:23,540 Ok, you may leave now. 1445 01:27:51,458 --> 01:27:54,700 Lang said he found this under the sofa at his friend's place. 1446 01:27:54,708 --> 01:27:57,450 I think it belongs to Josh. 1447 01:27:59,375 --> 01:28:02,697 I don't think you really need my help. I have to head off. 1448 01:28:04,708 --> 01:28:06,323 Stay in touch. 1449 01:28:57,625 --> 01:29:00,742 Be careful. You might burn your eyebrow. 1450 01:29:02,458 --> 01:29:05,325 So what? Taiwan's ancient buildings always burn themselves down. 1451 01:29:05,333 --> 01:29:07,173 I don't have the time for you to tear it down. 1452 01:29:10,208 --> 01:29:11,243 Come in. 1453 01:29:13,167 --> 01:29:14,703 Excuse me, sir. Sorry to interrupt. 1454 01:29:15,458 --> 01:29:18,200 Councilman, there is something for you here. 1455 01:29:18,208 --> 01:29:19,208 From whom? 1456 01:29:19,500 --> 01:29:20,535 The manager. 1457 01:29:21,083 --> 01:29:22,414 Oh, the manager. 1458 01:29:23,208 --> 01:29:25,449 Councilman, complimentary champagne for you. 1459 01:29:26,375 --> 01:29:27,410 Thank you. 1460 01:29:27,417 --> 01:29:28,998 You're welcome. Sorry again for disturbing you. 1461 01:29:29,000 --> 01:29:30,581 Thank you for the champagne. 1462 01:29:30,583 --> 01:29:31,583 Enjoy. 1463 01:29:51,708 --> 01:29:53,198 Your friends are leaving. 1464 01:29:53,208 --> 01:29:54,208 Will you not be lonely? 1465 01:29:55,708 --> 01:29:58,074 I had no friends when I first came to Taipei. 1466 01:29:58,083 --> 01:29:59,368 Do I need any friends? 1467 01:30:04,458 --> 01:30:06,164 You are contentious. 1468 01:30:08,125 --> 01:30:09,205 I have to go. 1469 01:30:22,250 --> 01:30:23,250 So contentious. 1470 01:31:06,625 --> 01:31:09,412 This is the key. 1471 01:31:10,458 --> 01:31:13,495 Why do you want to sell it straight away? 1472 01:31:14,292 --> 01:31:17,784 I'm going to the u.K to study interior design. 1473 01:31:18,667 --> 01:31:20,157 Cool. 1474 01:31:20,167 --> 01:31:23,614 When you graduate, I'll introduce you to some clients. 1475 01:31:23,625 --> 01:31:24,990 Thanks. I'd be grateful. 1476 01:31:25,000 --> 01:31:26,160 That should be me. 1477 01:31:26,167 --> 01:31:29,079 You've been very nice to me. I really appreciate it. 1478 01:31:32,667 --> 01:31:35,784 I should go. I have an appointment. 1479 01:31:35,792 --> 01:31:36,702 I need to get going. 1480 01:31:36,708 --> 01:31:38,664 Ok. Take care. 1481 01:31:41,250 --> 01:31:42,490 By the way, 1482 01:31:43,625 --> 01:31:46,662 I have taken care of the video. 1483 01:31:46,667 --> 01:31:49,079 No one will know. 1484 01:31:51,375 --> 01:31:52,375 Thanks. 1485 01:31:53,250 --> 01:31:54,250 Bye. 1486 01:33:29,750 --> 01:33:30,750 Lin. 1487 01:33:31,500 --> 01:33:33,741 I'm really sorry for what I have done. 1488 01:33:34,917 --> 01:33:36,578 We are so much alike, 1489 01:33:37,417 --> 01:33:39,749 but we have travelled down different paths. 1490 01:33:41,208 --> 01:33:42,414 I am sorry. 1491 01:33:43,250 --> 01:33:45,787 Please allow me to take care of Josh in this life. 1492 01:33:46,792 --> 01:33:49,124 In the next life, he is all yours. 1493 01:35:50,083 --> 01:35:51,083 Couldn't sleep? 1494 01:35:51,417 --> 01:35:53,032 Yeah, I'm not sleepy. 1495 01:35:53,042 --> 01:35:54,042 You? 1496 01:35:54,833 --> 01:35:57,495 It's windy, are you not cold? 1497 01:35:57,500 --> 01:35:58,615 Just a little bit. 1498 01:36:00,542 --> 01:36:01,577 I'm ok. 1499 01:36:13,625 --> 01:36:15,115 Do you have a light? 1500 01:36:15,125 --> 01:36:16,240 I don't smoke. 1501 01:36:16,500 --> 01:36:18,491 We aren't supposed to smoke on the boat, right? 1502 01:36:18,500 --> 01:36:21,037 I'm piloting the boat. I can do what I want. 1503 01:36:22,250 --> 01:36:24,411 Why are you wearing your army uniform today? 1504 01:36:24,417 --> 01:36:27,329 Lang wanted to celebrate his birthday on a boat. 1505 01:36:27,708 --> 01:36:30,228 I came here as soon as possible so I didn't have time to change. 1506 01:36:30,750 --> 01:36:32,490 Are soldiers allowed to pilot boats? 1507 01:36:32,500 --> 01:36:34,365 Of course not. 1508 01:36:34,375 --> 01:36:36,411 But it's ok. One of my friends is the coast guard. 1509 01:36:36,417 --> 01:36:37,623 We won't have any trouble. 1510 01:36:40,083 --> 01:36:41,289 Look. Sunrise. 1511 01:36:41,292 --> 01:36:45,285 I grew up by the sea. 1512 01:36:45,292 --> 01:36:47,123 I've seen it many times before. 1513 01:36:47,125 --> 01:36:48,331 Enjoy. 1514 01:40:57,375 --> 01:40:59,491 This way, please pull over. 1515 01:41:02,833 --> 01:41:04,369 Switch off the engine please. 1516 01:41:06,750 --> 01:41:07,750 Helmet. 1517 01:41:12,250 --> 01:41:13,490 Have you been drinking tonight? 1518 01:41:15,417 --> 01:41:16,452 Sir, what are you doing? 1519 01:41:17,000 --> 01:41:19,366 Aren't you that female cop? 1520 01:41:19,375 --> 01:41:20,581 What female cop 1521 01:41:20,875 --> 01:41:22,160 your ID, please. 1522 01:41:30,375 --> 01:41:32,081 Take it all. 1523 01:41:32,583 --> 01:41:34,539 I am going home to see my daughter. 1524 01:41:39,250 --> 01:41:40,410 This is your daughter? 1525 01:41:41,375 --> 01:41:42,239 Yeah. 1526 01:41:42,250 --> 01:41:45,822 Why are you drinking when you have a daughter? 1527 01:41:46,458 --> 01:41:48,119 I won't do it again. 1528 01:41:52,833 --> 01:41:54,664 Put your motorcycle over here, 1529 01:41:54,667 --> 01:41:56,077 I'll take you home. 99862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.