Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,917 --> 00:00:40,033
It's ok lin. Don't be angry.
2
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
Lin!
3
00:00:50,208 --> 00:00:51,118
Hey, chichi!
4
00:00:51,125 --> 00:00:51,910
Wen,
5
00:00:51,917 --> 00:00:54,954
I just saw yu-hang.
6
00:00:55,042 --> 00:00:57,408
Didn't he have a thing for bao?
7
00:00:57,417 --> 00:01:00,489
How dare he show up today.
8
00:01:00,500 --> 00:01:03,082
Since bao is gone, I guess lin won't mind.
9
00:01:03,458 --> 00:01:05,540
How's everything?
10
00:01:05,542 --> 00:01:07,282
So many friends have passed away recently.
11
00:01:07,292 --> 00:01:10,580
Thanks to Facebook, word spreads quickly.
12
00:01:10,583 --> 00:01:14,371
I think this city is eating us all.
13
00:01:14,375 --> 00:01:15,706
I'm so scared.
14
00:01:15,708 --> 00:01:18,074
Hey, wen, are those macarons?
15
00:01:18,083 --> 00:01:20,995
Yes. Let's grab some
before cc finishes them all.
16
00:01:21,625 --> 00:01:22,956
Macarons!
17
00:01:51,375 --> 00:01:52,375
Sure.
18
00:01:52,542 --> 00:01:53,622
Would you like some wine?
19
00:01:53,625 --> 00:01:55,286
Wine? Sounds good.
20
00:01:55,292 --> 00:01:56,292
Let's drink.
21
00:01:56,750 --> 00:01:58,411
Chateau haut-brion 1985.
22
00:01:58,417 --> 00:01:59,406
That one is expensive!
23
00:01:59,417 --> 00:02:00,406
Shut up.
24
00:02:00,417 --> 00:02:01,372
Where are you from, mr liu?
25
00:02:01,375 --> 00:02:03,616
I am from the northeast of China.
26
00:02:03,625 --> 00:02:05,707
A city named liaoyang.
Have you heard of it?
27
00:02:06,292 --> 00:02:09,329
It's freezing cold there right now.
28
00:02:09,333 --> 00:02:12,405
Heavy snow.
29
00:02:13,167 --> 00:02:14,532
You don't get snow here, do you?
30
00:02:14,542 --> 00:02:16,407
We don't get snow here.
31
00:02:16,417 --> 00:02:17,281
No snow.
32
00:02:17,292 --> 00:02:18,407
That's nice. Warm.
33
00:02:18,417 --> 00:02:19,417
Yes.
34
00:02:23,375 --> 00:02:24,205
Cheers.
35
00:02:24,208 --> 00:02:25,208
Thank you.
36
00:02:26,125 --> 00:02:28,207
What's your name, manager?
37
00:02:28,208 --> 00:02:30,324
Just call me fong.
38
00:02:30,333 --> 00:02:31,743
Mr fong, cheers!
39
00:02:32,625 --> 00:02:34,490
They call me miss fong.
40
00:02:34,833 --> 00:02:38,121
Miss fong? I get it.
41
00:02:41,625 --> 00:02:42,614
Good wine.
42
00:02:42,625 --> 00:02:43,625
It is.
43
00:02:45,917 --> 00:02:50,616
I heard that your government
helps to plan and run this place.
44
00:02:50,625 --> 00:02:51,660
Is that right?
45
00:02:52,667 --> 00:02:53,667
Kind of.
46
00:02:54,292 --> 00:02:59,207
It's complicated.
47
00:02:59,208 --> 00:03:00,618
I could tell you more next time.
48
00:03:02,042 --> 00:03:03,407
Excuse me. I need to check this.
49
00:03:03,417 --> 00:03:04,417
Sure.
50
00:03:07,292 --> 00:03:09,328
Sorry about that.
51
00:03:09,333 --> 00:03:11,949
I'm meeting a movie producer today.
52
00:03:11,958 --> 00:03:13,414
I'll have to head off now.
53
00:03:13,417 --> 00:03:15,248
Oh, are you in the movie industry?
54
00:03:15,250 --> 00:03:17,115
I am a director.
55
00:03:17,125 --> 00:03:18,615
Director liu.
56
00:03:18,625 --> 00:03:20,161
Just call me liu.
57
00:03:20,167 --> 00:03:22,999
Are you looking for actors?
I know someone who can act well.
58
00:03:23,000 --> 00:03:23,989
That's great!
59
00:03:24,000 --> 00:03:25,456
That's why I'm here!
60
00:03:25,458 --> 00:03:26,413
Really? Well...
61
00:03:26,417 --> 00:03:28,658
This is my card. Give me a call.
62
00:03:28,667 --> 00:03:29,372
Thank you.
63
00:03:29,375 --> 00:03:30,285
Be sure to introduce him to me.
64
00:03:30,292 --> 00:03:31,407
I will, thanks. Keep in touch.
65
00:03:31,417 --> 00:03:33,203
Ah, I forget to pay for the wine.
66
00:03:33,208 --> 00:03:34,118
It's on the house.
67
00:03:34,125 --> 00:03:36,286
- Thank you, miss fong.
- How did you get here?
68
00:03:36,292 --> 00:03:37,156
By taxi.
69
00:03:37,167 --> 00:03:37,952
Do you need a cab?
70
00:03:37,958 --> 00:03:38,572
It's alright.
71
00:03:38,583 --> 00:03:40,414
Ok. Just go straight and then turn left.
72
00:03:40,417 --> 00:03:41,417
Thank you.
73
00:03:41,708 --> 00:03:43,039
See you next time.
74
00:03:43,042 --> 00:03:44,122
He's the showpiece of our bar.
75
00:03:44,125 --> 00:03:46,707
Cool. Thank you, mr fong. Goodbye.
76
00:03:46,708 --> 00:03:49,245
Turn left and you can get a taxi there.
77
00:03:49,250 --> 00:03:50,706
- Ok. Thank you.
- Bye.
78
00:03:58,083 --> 00:03:59,198
What is miss fong doing?
79
00:03:59,208 --> 00:04:00,288
What happened?
80
00:04:02,417 --> 00:04:05,250
I don't know. Probably just looking about.
81
00:04:07,542 --> 00:04:08,662
What the hell are you doing?
82
00:04:09,000 --> 00:04:10,331
You haven't taken his order yet!
83
00:04:10,333 --> 00:04:11,413
Not yet.
84
00:04:12,083 --> 00:04:13,198
I'll kick your ass!
85
00:04:15,000 --> 00:04:16,490
I just took his order.
86
00:04:18,667 --> 00:04:20,703
We'd like two mango cocktails.
87
00:04:20,708 --> 00:04:22,073
Mango cocktails.
88
00:04:30,042 --> 00:04:32,954
Steven, two mango cocktails thanks.
89
00:04:32,958 --> 00:04:35,199
We don't have mango cocktails this week.
90
00:04:35,208 --> 00:04:37,699
I've told you a thousand times!
91
00:04:38,125 --> 00:04:40,457
Stop being such an idiot.
92
00:04:41,542 --> 00:04:43,282
Sorry.
93
00:04:43,292 --> 00:04:44,998
Would you like to order
something else instead?
94
00:04:45,000 --> 00:04:45,705
I'll buy you some shots.
95
00:04:45,708 --> 00:04:47,289
Remember, no mango cocktails.
96
00:04:48,167 --> 00:04:49,247
- Special blend.
- Special blend.
97
00:04:49,250 --> 00:04:50,285
I'll have wine.
98
00:04:50,292 --> 00:04:51,281
Wine.
99
00:04:51,292 --> 00:04:51,997
Wen, can you collect
100
00:04:52,000 --> 00:04:53,285
- the money for the shots.
- Two shots on me.
101
00:04:53,292 --> 00:04:54,532
Thank you so much.
102
00:04:54,542 --> 00:04:57,705
Would you like to have
Tequila or vodka shots?
103
00:04:57,708 --> 00:04:59,494
Be right back.
104
00:05:00,000 --> 00:05:02,161
It's ok, I'll bring you a shot
105
00:05:02,167 --> 00:05:03,167
thank you.
106
00:05:03,417 --> 00:05:04,417
Sorry.
107
00:05:10,583 --> 00:05:11,618
Did lang call?
108
00:05:12,250 --> 00:05:13,250
Yes
109
00:05:15,625 --> 00:05:17,206
we don't have mango cocktails?
110
00:05:17,208 --> 00:05:18,448
No.
111
00:05:18,458 --> 00:05:21,655
I'm covering cc's shift
and still have to deal with you.
112
00:05:21,667 --> 00:05:22,281
Ok!
113
00:05:22,292 --> 00:05:23,452
Were you looking for me?
114
00:07:26,417 --> 00:07:29,284
Hey Josh! What are you doing here?
115
00:07:31,417 --> 00:07:33,328
Same as usual. Give him one too.
116
00:07:33,333 --> 00:07:34,197
I'll have this one first.
117
00:07:34,208 --> 00:07:35,994
Ok.
118
00:07:46,292 --> 00:07:48,032
Thank you.
119
00:07:49,375 --> 00:07:50,706
Quick service today.
120
00:07:51,208 --> 00:07:53,039
What is in that room?
121
00:07:53,042 --> 00:07:55,033
You don't know?
122
00:07:55,500 --> 00:07:57,411
What a bumpkin!
123
00:07:57,417 --> 00:07:58,247
Let me tell you
124
00:07:58,250 --> 00:08:02,118
it's for the ultimate pleasure between men
125
00:08:02,125 --> 00:08:04,161
or among men.
126
00:08:05,125 --> 00:08:06,240
Show me around.
127
00:08:06,250 --> 00:08:08,457
No. Go by yourself.
128
00:08:09,625 --> 00:08:11,365
Fine.
129
00:08:11,375 --> 00:08:12,660
Cool. See you later.
130
00:08:13,250 --> 00:08:14,956
Don't tell anyone that you know me.
131
00:08:17,167 --> 00:08:18,407
Such a nerd.
132
00:08:21,667 --> 00:08:22,452
Hi.
133
00:08:22,458 --> 00:08:24,198
Hey, how's it going.
134
00:08:25,458 --> 00:08:27,119
Who was that?
135
00:08:27,125 --> 00:08:29,081
That's our new waiter.
136
00:08:29,083 --> 00:08:31,620
- His name is Josh.
- He's hot.
137
00:08:31,625 --> 00:08:33,081
He's alright.
138
00:08:33,083 --> 00:08:34,243
Have you fucked him yet?
139
00:08:34,667 --> 00:08:35,702
Of course.
140
00:08:35,708 --> 00:08:37,039
Well? How was it?
141
00:08:37,042 --> 00:08:38,042
Is he big?
142
00:08:38,375 --> 00:08:41,332
Yes, but he doesn't get
much bigger when he's hard.
143
00:08:41,333 --> 00:08:42,539
And he's not very good at it.
144
00:08:42,542 --> 00:08:45,579
Hey, why don't you have
anything nice to say.
145
00:08:45,583 --> 00:08:48,074
The grass is always greener
on the other side.
146
00:08:48,083 --> 00:08:49,789
- I want to fuck him, too.
- Go ahead.
147
00:08:49,792 --> 00:08:50,702
- He's still in the room now.
- Is he?
148
00:08:50,708 --> 00:08:52,573
- Enjoy!
- Awesome. I'm going.
149
00:08:52,583 --> 00:08:53,583
Bye!
150
00:08:58,333 --> 00:08:59,368
Hey, who was that?
151
00:09:00,125 --> 00:09:02,582
Why does everyone keep asking me that!
152
00:09:02,583 --> 00:09:04,574
You can go ask that missy scarf!
153
00:09:04,583 --> 00:09:07,245
Stop bugging me while I'm drinking.
154
00:09:18,417 --> 00:09:20,499
Excuse me, do you still need these?
155
00:09:21,458 --> 00:09:23,039
No.
156
00:09:23,042 --> 00:09:24,578
Can I have them?
157
00:09:25,125 --> 00:09:26,706
Sure, if you want.
158
00:09:26,708 --> 00:09:28,073
Thank you.
159
00:09:39,292 --> 00:09:42,489
Sorry, just the one today.
160
00:09:42,500 --> 00:09:44,331
But I've already made them.
161
00:09:44,708 --> 00:09:45,618
Ok. Never mind.
162
00:09:45,625 --> 00:09:46,625
Sorry.
163
00:09:54,667 --> 00:09:56,498
Are you checking my Facebook?
164
00:09:57,417 --> 00:09:58,417
Yeah, so what.
165
00:09:59,708 --> 00:10:02,415
Let me show you some good photos.
166
00:10:02,417 --> 00:10:05,033
No thanks. Stop bugging me.
167
00:10:05,458 --> 00:10:07,323
Oh come on! Here are the hot ones!
168
00:10:10,375 --> 00:10:11,740
What are you doing?
169
00:10:11,750 --> 00:10:14,412
I'm going to bury these flowers.
170
00:10:15,667 --> 00:10:18,124
I know how to press flowers.
Let me give you a hand.
171
00:10:18,792 --> 00:10:20,453
No. Leave me alone.
172
00:10:21,250 --> 00:10:22,956
It's just pressing them.
173
00:10:23,333 --> 00:10:24,573
Why don't you just go ahead then.
174
00:10:24,583 --> 00:10:25,583
Cool.
175
00:10:26,583 --> 00:10:29,199
Do you enjoy doing this?
176
00:10:29,208 --> 00:10:30,368
Not as much as you
177
00:10:30,375 --> 00:10:32,081
fooling around all day.
178
00:10:37,167 --> 00:10:38,282
Teach me how to do this.
179
00:10:41,375 --> 00:10:44,742
Just put the flowers
between these two plates.
180
00:10:44,750 --> 00:10:47,082
Like this.
181
00:10:48,625 --> 00:10:50,536
How long were you with your boyfriend?
182
00:10:50,542 --> 00:10:51,622
Three years.
183
00:10:52,542 --> 00:10:53,748
I'm sorry for your loss. Don't be too sad.
184
00:10:53,750 --> 00:10:55,741
Do I look sad to you?
185
00:10:58,250 --> 00:11:00,411
I like your tattoo.
186
00:11:00,417 --> 00:11:01,532
What about this scar?
187
00:11:02,167 --> 00:11:04,249
I got it during a fight when I was younger.
188
00:11:05,042 --> 00:11:06,532
Was it painful?
189
00:11:08,125 --> 00:11:10,491
Not really. Pain doesn't bother me.
190
00:11:12,083 --> 00:11:13,198
Really?
191
00:11:14,083 --> 00:11:15,619
So I can be rough with you?
192
00:11:17,083 --> 00:11:18,523
What the hell are you talking about?
193
00:11:19,417 --> 00:11:20,417
Just joking.
194
00:11:25,042 --> 00:11:26,748
Can I have this bagel?
195
00:11:27,208 --> 00:11:29,324
I bought an extra one today. Go ahead.
196
00:11:29,750 --> 00:11:30,750
Thanks.
197
00:11:39,583 --> 00:11:42,575
Hey, lin, I think the ceiling is leaking.
198
00:11:42,583 --> 00:11:43,663
No way.
199
00:11:44,542 --> 00:11:46,157
It is. Something dropped on me.
200
00:11:49,333 --> 00:11:50,539
Which spot is leaking?
201
00:11:51,042 --> 00:11:52,578
Impossible.
202
00:11:53,708 --> 00:11:55,414
I'm serious. Something dropped on me.
203
00:12:00,417 --> 00:12:01,953
I know a director from China.
204
00:12:01,958 --> 00:12:03,539
He's looking for actors in Taiwan now.
205
00:12:03,542 --> 00:12:06,614
Is it ok if I introduce you to him?
206
00:12:06,625 --> 00:12:09,412
Sure. My current job is just about done.
207
00:12:09,417 --> 00:12:12,659
My contract is almost up
208
00:12:12,667 --> 00:12:15,624
really? I could be your next agent.
209
00:12:15,625 --> 00:12:18,162
Hey, Steven. Who is that?
210
00:12:18,167 --> 00:12:19,247
Yu-hang.
211
00:12:19,667 --> 00:12:22,454
He's an actor. You haven't seen him before?
212
00:12:22,458 --> 00:12:24,574
You'll see many more
handsome guys here in the future.
213
00:12:24,583 --> 00:12:28,246
I don't care about seeing handsome guys.
Lin is cute
214
00:12:28,667 --> 00:12:31,079
he is, but he's too skinny.
215
00:12:31,458 --> 00:12:34,165
Don't worry about that. I'll feed him up.
216
00:12:34,167 --> 00:12:36,158
With what? Your monster cock?
217
00:12:36,167 --> 00:12:39,489
What! How would you know?
I thought you're straight!
218
00:12:39,500 --> 00:12:41,161
Why do you care about my dick.
219
00:12:41,500 --> 00:12:44,287
Come on! It's the red house!
220
00:12:44,750 --> 00:12:45,750
Josh.
221
00:12:46,500 --> 00:12:49,492
Miss fong, where is yu-hang?
222
00:12:49,500 --> 00:12:50,489
He left.
223
00:12:50,500 --> 00:12:52,081
I didn't see him leaving.
224
00:12:52,083 --> 00:12:54,244
Could you take this to lang for me.
225
00:12:54,250 --> 00:12:56,366
He's in m hotel, room 706.
226
00:12:56,375 --> 00:12:58,536
Just give it to him and
leave immediately, ok?
227
00:12:59,167 --> 00:13:00,031
Ok.
228
00:13:00,042 --> 00:13:01,452
You can go now.
229
00:13:02,375 --> 00:13:03,581
Cool. See you.
230
00:13:04,542 --> 00:13:05,281
Bye.
231
00:13:05,292 --> 00:13:06,372
Bye.
232
00:13:11,000 --> 00:13:12,640
- Steven, give me a glass of whisky.
- Ok.
233
00:13:32,625 --> 00:13:36,197
706... 706...
234
00:13:41,292 --> 00:13:42,327
Are you lang?
235
00:13:42,333 --> 00:13:43,197
You are?
236
00:13:43,208 --> 00:13:44,573
This is from miss fong.
237
00:13:45,208 --> 00:13:46,208
Come in.
238
00:13:50,667 --> 00:13:54,330
Oh, you are the new guy in stone bar.
239
00:13:55,083 --> 00:13:56,539
Cute.
240
00:13:56,542 --> 00:13:58,328
I think I should go now.
241
00:13:58,333 --> 00:13:59,539
What's the hurry?
242
00:14:00,333 --> 00:14:01,413
Come in!
243
00:14:06,375 --> 00:14:07,956
What is this?
244
00:14:07,958 --> 00:14:09,323
What?
245
00:14:09,333 --> 00:14:11,449
I can't believe you ask such a question!
246
00:14:11,458 --> 00:14:13,073
I've seen friends using it.
247
00:14:14,458 --> 00:14:17,165
Let me show you how to have fun today.
248
00:14:19,375 --> 00:14:20,375
Try it.
249
00:14:20,708 --> 00:14:21,743
No, I can't.
250
00:14:21,750 --> 00:14:23,081
Why not?
251
00:14:24,292 --> 00:14:24,997
Try it!
252
00:14:25,000 --> 00:14:26,240
Just a little bit.
253
00:14:26,250 --> 00:14:27,250
Go ahead then.
254
00:14:29,083 --> 00:14:31,665
Well, how do you feel?
255
00:14:34,625 --> 00:14:35,660
Dizzy.
256
00:14:35,750 --> 00:14:36,750
Dizzy?
257
00:14:37,750 --> 00:14:41,618
Let's get some air.
258
00:14:41,667 --> 00:14:42,667
Ok.
259
00:15:19,917 --> 00:15:20,917
Wait a second.
260
00:15:32,542 --> 00:15:34,453
Cc, what brings you here?
261
00:15:34,458 --> 00:15:36,540
Miss fong asked me to bring Josh back.
262
00:15:41,750 --> 00:15:45,993
Close the door. What's the matter?
263
00:15:46,000 --> 00:15:47,740
Josh has finished work for the day.
264
00:15:47,750 --> 00:15:50,082
You'll have to talk to miss fong.
265
00:15:51,792 --> 00:15:53,999
Cc, how did you get here?
266
00:15:54,542 --> 00:15:56,078
I took a taxi.
267
00:15:58,625 --> 00:16:02,038
Hey Josh, cc will take you home.
268
00:16:04,167 --> 00:16:05,327
Where are his clothes?
269
00:16:05,333 --> 00:16:06,333
Over there.
270
00:16:08,917 --> 00:16:10,532
Put them on. Let's get going.
271
00:16:11,375 --> 00:16:13,366
Give him a hand.
272
00:16:15,667 --> 00:16:16,667
Damn!
273
00:16:20,583 --> 00:16:21,663
Are you leaving?
274
00:16:21,667 --> 00:16:22,452
So soon?
275
00:16:22,458 --> 00:16:24,244
We just came to deliver some stuff.
276
00:16:25,208 --> 00:16:27,119
Watch out. Maybe you should wait
until he feels better.
277
00:16:27,125 --> 00:16:29,366
Don't worry, I'll take him home.
We are roommates.
278
00:16:29,375 --> 00:16:30,990
- Are you sure he's ok?
- Is he alright?
279
00:16:31,000 --> 00:16:33,992
He's fine. I'll take him home.
280
00:16:34,000 --> 00:16:34,989
Ok, bye.
281
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
Ok.
282
00:16:37,542 --> 00:16:39,658
Fuck, he's totally my type.
283
00:16:39,667 --> 00:16:40,952
The fat guy or the skinny one?
284
00:16:40,958 --> 00:16:42,118
Either.
285
00:16:42,125 --> 00:16:43,490
Fuck off.
286
00:16:43,500 --> 00:16:45,206
They're both cute, don't you think?
287
00:16:50,083 --> 00:16:51,414
Yu, come here.
288
00:16:51,417 --> 00:16:53,578
Lang, this is my friend yu.
289
00:16:54,667 --> 00:16:55,622
Nice to meet you.
290
00:16:55,625 --> 00:16:57,286
Good. Come join us.
291
00:16:57,292 --> 00:16:58,077
Thanks, lang.
292
00:16:58,083 --> 00:16:59,118
He's handsome.
293
00:16:59,125 --> 00:17:01,286
Why were those two guys leaving so soon?
294
00:17:01,292 --> 00:17:02,327
How would I know.
295
00:17:07,500 --> 00:17:09,912
Maybe the chubby guy wants to get laid?
296
00:17:10,667 --> 00:17:13,579
Lang, what did you give to the cute one?
297
00:17:13,583 --> 00:17:14,993
Marijuana and ketamine.
298
00:17:15,000 --> 00:17:16,206
Marijuana and ketamine?
299
00:17:16,208 --> 00:17:17,118
Marijuana and ketamine!
300
00:17:17,125 --> 00:17:17,910
What!
301
00:17:17,917 --> 00:17:20,659
Lang, you are so bad!
302
00:17:20,667 --> 00:17:22,453
Did you take advantage of him?
303
00:17:22,458 --> 00:17:25,291
That's none of your business!
304
00:17:25,292 --> 00:17:26,407
You are so bad.
305
00:17:26,417 --> 00:17:30,365
Are you jealous?
306
00:17:30,375 --> 00:17:31,956
That's so adorable!
307
00:17:31,958 --> 00:17:33,619
Don't be jealous, honey.
308
00:17:34,292 --> 00:17:37,659
I'll get something for you.
309
00:17:37,667 --> 00:17:40,204
Your money is my money!
310
00:17:40,208 --> 00:17:41,288
Hey, stop fighting.
311
00:17:41,292 --> 00:17:44,989
I don't have your share today.
Only for lang.
312
00:17:45,000 --> 00:17:46,706
Stop being childish!
313
00:17:46,708 --> 00:17:48,539
You've soaked the floor.
314
00:17:48,542 --> 00:17:50,373
Whatever!
315
00:17:50,375 --> 00:17:52,115
Calm down.
316
00:17:52,125 --> 00:17:57,449
Shut up. Let's have some fun.
317
00:17:57,458 --> 00:17:58,243
Let's have fun!
318
00:17:58,250 --> 00:17:59,239
Thanks, lang.
319
00:17:59,250 --> 00:18:00,365
One each.
320
00:18:00,958 --> 00:18:02,619
Thanks, lang.
321
00:18:02,833 --> 00:18:05,950
It's ecstasy today, isn't it?
322
00:18:06,083 --> 00:18:08,415
Thanks lang! Thanks lang!
323
00:18:10,292 --> 00:18:11,809
No worries, enjoy. One for you.
And one for you.
324
00:18:11,833 --> 00:18:14,495
Hey lang, let's toast.
325
00:18:14,500 --> 00:18:19,073
Cool, wait a second. Let's toast!
326
00:18:19,083 --> 00:18:20,083
Cheers!
327
00:18:30,042 --> 00:18:31,998
My head!
328
00:18:32,917 --> 00:18:34,657
Fat ass!
329
00:18:51,958 --> 00:18:53,698
What happened to your forehead?
330
00:18:54,708 --> 00:18:56,118
It's all your fault!
331
00:18:56,125 --> 00:19:00,368
I hit my head on the shoe cabinet
thanks to you!
332
00:19:00,875 --> 00:19:02,081
Did it hurt?
333
00:19:02,500 --> 00:19:03,500
A lot!
334
00:19:04,542 --> 00:19:08,239
That's it? You can't do better than that?
335
00:19:08,250 --> 00:19:10,115
How about... sleeping with me?
336
00:19:10,125 --> 00:19:13,447
Fuck off. That's gross!
337
00:19:13,625 --> 00:19:17,664
You've fucked everyone
else in the red house!
338
00:19:18,000 --> 00:19:20,958
I'm embarrassed that I'm not included.
339
00:19:22,917 --> 00:19:24,202
But we are good friends!
340
00:19:24,208 --> 00:19:26,324
It would be weird.
341
00:19:26,333 --> 00:19:30,281
You even fucked that ugly wen!
342
00:19:31,125 --> 00:19:34,117
Come on, why not.
343
00:19:35,417 --> 00:19:36,907
No!
344
00:19:36,917 --> 00:19:38,498
Just one time.
345
00:19:39,625 --> 00:19:43,618
Or I'll tell the police that
you're using drugs.
346
00:19:44,208 --> 00:19:45,698
It was my first time!
347
00:19:46,708 --> 00:19:49,370
Whatever,
348
00:19:50,583 --> 00:19:52,244
so you're gonna fuck me.
349
00:19:52,250 --> 00:19:55,617
You wouldn't call the police.
The drugs are from lang.
350
00:19:56,000 --> 00:19:58,457
Damn!
351
00:19:58,458 --> 00:20:01,530
You can pretend that I am lin.
352
00:20:02,250 --> 00:20:05,492
Lin and I look so alike.
353
00:20:05,500 --> 00:20:06,239
Really, let's see.
354
00:20:06,333 --> 00:20:07,664
Maybe from behind.
355
00:20:07,792 --> 00:20:09,532
You can fuck me from behind.
356
00:20:09,708 --> 00:20:11,073
Do you have lube?
357
00:20:11,083 --> 00:20:12,083
Of course.
358
00:20:12,583 --> 00:20:13,163
Fuck you!
359
00:20:13,167 --> 00:20:15,203
You said you didn't have lube
when I wanted to borrow some the other day!
360
00:20:15,208 --> 00:20:19,121
How could a gay guy not have any lube!
361
00:20:19,125 --> 00:20:20,990
What are you looking for?
362
00:20:21,875 --> 00:20:23,490
My cock ring.
363
00:20:25,708 --> 00:20:27,198
What for?
364
00:20:29,542 --> 00:20:33,034
With you,
365
00:20:33,042 --> 00:20:35,328
I need it to stay hard.
366
00:20:46,750 --> 00:20:49,162
Stop eating! Help me find it.
367
00:20:49,500 --> 00:20:50,660
Alright.
368
00:20:58,750 --> 00:21:01,241
Can you use this instead?
369
00:21:03,625 --> 00:21:04,239
Try it.
370
00:21:04,250 --> 00:21:05,410
Yeah, that'll work.
371
00:21:06,708 --> 00:21:07,708
Perfect! Right?
372
00:21:08,458 --> 00:21:09,698
How come you have this thing?
373
00:21:09,708 --> 00:21:13,371
It's from my mom. For my future wife.
374
00:21:13,375 --> 00:21:13,989
Seriously?
375
00:21:14,000 --> 00:21:15,285
Yeah. Ok, let's get started.
376
00:21:15,292 --> 00:21:16,657
Ok. I'll just use this.
377
00:21:54,083 --> 00:21:55,619
That tickles.
378
00:21:57,250 --> 00:21:58,706
What the fuck!
379
00:22:03,958 --> 00:22:07,155
Be careful. Make sure you
give it a good wash.
380
00:22:41,417 --> 00:22:43,703
Lin, I got you a beef bagel.
381
00:22:43,708 --> 00:22:45,164
I'm vegetarian.
382
00:22:45,167 --> 00:22:47,328
But you bought a beef bagel last time.
383
00:22:48,208 --> 00:22:49,243
Wait. I'll pay you.
384
00:23:37,750 --> 00:23:39,430
Hi, chichi. What are you doing here again!
385
00:23:39,583 --> 00:23:40,993
I miss you,
386
00:23:41,375 --> 00:23:44,117
but can I ask you something?
387
00:23:44,125 --> 00:23:46,662
Why does the vip room vary in size?
388
00:23:46,667 --> 00:23:49,329
Are you high, or what?
389
00:23:49,333 --> 00:23:50,743
Your dick varies in size!
390
00:23:50,750 --> 00:23:52,581
My dick definitely varies in size.
391
00:23:52,583 --> 00:23:53,698
I need a drink.
392
00:23:53,708 --> 00:23:55,118
Don't forget the rule of stone.
393
00:23:55,125 --> 00:23:55,659
Which is?
394
00:23:55,667 --> 00:23:58,158
You buy drinks when you
come with a new friend.
395
00:23:58,167 --> 00:23:59,407
Go fuck yourself.
396
00:24:00,500 --> 00:24:02,240
If he doesn't buy me a drink,
you'll have to pay for it.
397
00:24:02,250 --> 00:24:03,410
What?
398
00:24:03,417 --> 00:24:04,247
Just ignore him.
399
00:24:04,250 --> 00:24:05,080
That's none of my business.
400
00:24:05,083 --> 00:24:05,993
Just ignore him.
401
00:24:06,000 --> 00:24:08,332
He looks like Chris Evans.
You should buy me a drink.
402
00:24:09,167 --> 00:24:10,407
Ok, ok.
403
00:24:10,417 --> 00:24:13,409
You shouldn't do this to a new friend.
404
00:24:13,417 --> 00:24:14,452
Where did you meet him?
405
00:24:14,458 --> 00:24:16,414
We met yesterday.
406
00:24:17,333 --> 00:24:19,198
Wow, your drink looks fancy.
407
00:24:19,708 --> 00:24:21,573
Steven made it.
408
00:24:21,583 --> 00:24:23,414
It is super fancy.
409
00:24:23,417 --> 00:24:26,454
He must be gay.
410
00:24:27,000 --> 00:24:28,206
He's cute.
411
00:24:29,042 --> 00:24:30,373
How are things going?
412
00:24:31,542 --> 00:24:34,705
That chairwoman of the
board is a right bitch.
413
00:24:34,708 --> 00:24:36,573
She complains about my bar all the time.
414
00:24:36,583 --> 00:24:39,655
She must be delusional.
415
00:24:39,667 --> 00:24:40,702
She's a cow.
416
00:24:40,708 --> 00:24:43,245
Damn her.
417
00:24:43,250 --> 00:24:46,287
She picks on my bar, too.
418
00:24:46,292 --> 00:24:49,284
I don't get her.
419
00:24:49,292 --> 00:24:51,499
The world is big enough for all of us.
420
00:24:51,500 --> 00:24:53,161
I think she just hates us.
421
00:24:53,167 --> 00:24:55,579
She never criticizes
the other places at red house.
422
00:24:55,583 --> 00:24:57,744
She's a fucking bitch!
423
00:24:58,542 --> 00:25:00,078
You're so mean.
424
00:25:01,333 --> 00:25:03,540
I have to be mean. I'm in business.
425
00:25:04,208 --> 00:25:06,199
Try it.
426
00:25:08,917 --> 00:25:09,917
It's new.
427
00:25:10,583 --> 00:25:11,948
It tastes good.
428
00:25:13,417 --> 00:25:15,078
I think we're done.
429
00:25:16,042 --> 00:25:17,373
I think so too.
430
00:25:18,583 --> 00:25:19,993
Come in and have some coffee.
431
00:25:20,000 --> 00:25:21,115
Ok.
432
00:25:22,625 --> 00:25:24,536
This is a new flavor.
433
00:25:25,208 --> 00:25:26,243
Try it.
434
00:25:31,458 --> 00:25:33,369
Very nice.
435
00:25:40,208 --> 00:25:42,449
Hey, your Cologne...
436
00:25:42,458 --> 00:25:43,618
It's montale.
437
00:25:43,625 --> 00:25:45,411
I thought so. Where did you get it from?
438
00:25:45,417 --> 00:25:46,657
Do you like it?
439
00:25:46,667 --> 00:25:48,077
I love it!
440
00:25:49,083 --> 00:25:52,450
I bought some in the u.K.
441
00:25:54,125 --> 00:25:55,365
Nice.
442
00:25:56,458 --> 00:25:57,664
You can have this one.
443
00:25:57,833 --> 00:25:59,994
I can't. It's expensive.
444
00:26:00,000 --> 00:26:01,536
It's alright.
445
00:26:01,542 --> 00:26:02,372
Be careful with my flowers.
446
00:26:02,375 --> 00:26:03,330
Ok, ok.
447
00:26:03,333 --> 00:26:05,369
Miss fong said that
it's impossible there is a leak.
448
00:26:05,375 --> 00:26:07,536
If the pipe was leaking
449
00:26:07,542 --> 00:26:09,533
other stores would be leaking too.
450
00:26:09,542 --> 00:26:11,954
But I did see water
dropping from the ceiling.
451
00:26:12,333 --> 00:26:15,075
I don't know what it is.
452
00:26:15,083 --> 00:26:16,539
You would be better to call a plumber.
453
00:26:16,542 --> 00:26:17,998
There's nothing we can do.
454
00:26:18,000 --> 00:26:19,831
- It's fine.
- But...
455
00:26:19,833 --> 00:26:21,198
It won't be a problem
if we move the table here.
456
00:26:21,208 --> 00:26:22,573
Hey guys.
457
00:26:22,583 --> 00:26:24,699
No wonder there's a funny smell.
458
00:26:24,708 --> 00:26:26,118
What funny smell?
459
00:26:26,125 --> 00:26:27,410
What are those flowers for?
460
00:26:27,417 --> 00:26:29,954
Thank you. You're so romantic.
461
00:26:29,958 --> 00:26:31,118
They're not for you.
462
00:26:31,125 --> 00:26:33,161
They're ugly anyway. Who
wants yellow flowers?
463
00:26:34,583 --> 00:26:37,325
Lin, the flowers are for you.
They're from Sean's store.
464
00:26:37,333 --> 00:26:38,333
I don't want them.
465
00:26:39,458 --> 00:26:40,368
Come on. They're for you.
466
00:26:40,375 --> 00:26:41,990
I am going to have a drink with Sean.
See you later.
467
00:26:42,000 --> 00:26:43,206
Take your shit with you.
468
00:26:46,875 --> 00:26:48,490
Why did you throw them on the floor?
469
00:26:56,958 --> 00:26:58,494
Lin, what's wrong with you.
470
00:26:59,125 --> 00:27:00,365
Go fuck yourself.
471
00:27:01,167 --> 00:27:02,327
What's wrong with you.
472
00:27:03,958 --> 00:27:06,119
If my flowers are garbage, so are yours.
473
00:27:08,083 --> 00:27:09,664
All your flowers are garbage!
474
00:27:11,625 --> 00:27:12,410
Hey!
475
00:27:12,417 --> 00:27:13,998
What the hell are you doing?
476
00:27:14,917 --> 00:27:16,327
This is garbage too!
477
00:27:16,333 --> 00:27:17,948
- Stop it!
- You're dead if you do that one more time.
478
00:27:17,958 --> 00:27:19,494
Your flower shop is a heap of crap.
479
00:27:19,500 --> 00:27:21,036
It's your dick that's crap.
480
00:27:21,042 --> 00:27:21,701
Crappy flower shop.
481
00:27:21,708 --> 00:27:22,493
Crappy dick.
482
00:27:22,500 --> 00:27:24,411
Stop it! Both of youl!
483
00:27:24,417 --> 00:27:26,203
Hey, stop.
484
00:27:26,208 --> 00:27:27,288
Stop it.
485
00:27:27,292 --> 00:27:30,580
Don't be childish.
486
00:27:31,833 --> 00:27:34,119
You'll get hurt.
487
00:27:34,125 --> 00:27:38,243
What the hell! You've got
a boner, you pervert!
488
00:27:39,333 --> 00:27:41,494
Get a room.
489
00:27:43,917 --> 00:27:45,623
You are disgusting.
490
00:27:48,000 --> 00:27:49,240
Hey, I was just...
491
00:28:00,625 --> 00:28:03,265
We have a special discount today.
Let me know if you need anything.
492
00:28:04,667 --> 00:28:06,532
Mr jia, if you need anything,
please let me know.
493
00:28:06,542 --> 00:28:08,498
Will do. Congratulations
on the grand opening.
494
00:28:08,500 --> 00:28:11,992
See Sean, I brought you so many customers.
495
00:28:13,083 --> 00:28:14,664
I'm pretty sure they came with fong.
496
00:28:14,667 --> 00:28:16,157
Come on!
497
00:28:17,000 --> 00:28:18,000
Cheers.
498
00:28:18,125 --> 00:28:19,410
- Thanks.
- Enjoy.
499
00:28:22,375 --> 00:28:24,036
Nice, this champagne is good.
500
00:28:24,042 --> 00:28:25,452
You like it?
501
00:28:25,458 --> 00:28:27,665
Yes. Can I have some more later?
502
00:28:27,875 --> 00:28:29,536
Sure.
503
00:28:32,417 --> 00:28:35,454
Miao, yesterday I dreamt it
was showing at the red house.
504
00:28:35,750 --> 00:28:36,785
What does it mean?
505
00:28:36,792 --> 00:28:40,284
Snow? But it doesn't snow at the red house.
506
00:28:40,292 --> 00:28:42,578
Maybe a miracle is going to take place.
507
00:28:42,833 --> 00:28:45,165
Good or bad?
508
00:28:45,167 --> 00:28:46,703
It depends, but you can
never be too careful.
509
00:28:46,708 --> 00:28:49,290
So you can have this.
510
00:28:50,375 --> 00:28:54,414
This is water from Tibet.
511
00:28:54,708 --> 00:28:56,869
It can bring you good luck.
512
00:28:56,875 --> 00:28:58,285
Lin.
513
00:28:58,292 --> 00:29:00,829
Miss fong wants you to participate
in the 12 golden beauties contest.
514
00:29:00,833 --> 00:29:02,369
Hey, can I drink this?
515
00:29:02,375 --> 00:29:04,582
That's not for you!
516
00:29:05,583 --> 00:29:07,414
You can't afford this Tibetan water.
517
00:29:07,417 --> 00:29:08,577
It's usd$70 a bottle.
518
00:29:08,583 --> 00:29:10,414
No way! Are you crazy!
519
00:29:10,417 --> 00:29:11,497
You are out of your mind.
520
00:29:11,500 --> 00:29:12,285
I want to drink it.
521
00:29:12,292 --> 00:29:14,157
Mr. jia, the white begonia
you ordered has arrived.
522
00:29:14,167 --> 00:29:16,123
You don't need to see that flyer.
You're not allowed to participate.
523
00:29:16,125 --> 00:29:17,285
Says who?
524
00:29:17,292 --> 00:29:18,577
- Because you're just a conman.
- Miao, we have to go now.
525
00:29:18,583 --> 00:29:19,663
Bye.
526
00:29:19,667 --> 00:29:23,239
Lin, don't forget to go the contest.
527
00:29:23,250 --> 00:29:25,161
You are an idiot.
528
00:29:25,167 --> 00:29:26,577
Stop looking at that.
You're not allowed to participate.
529
00:29:26,583 --> 00:29:28,699
Says who? You're not the host.
530
00:29:28,708 --> 00:29:30,539
Because you're a conman!
531
00:29:30,542 --> 00:29:32,783
Mind your own business,
532
00:29:32,792 --> 00:29:36,284
and take your crappy dick out of here.
533
00:29:36,292 --> 00:29:39,489
So, what will you be? The virgin Mary?
534
00:29:39,500 --> 00:29:41,081
Bitch, I'm Madonna.
535
00:29:41,083 --> 00:29:43,620
Madonna! Madonna my ass.
536
00:29:43,625 --> 00:29:44,785
Wait!
537
00:29:44,792 --> 00:29:45,827
Give me back my Tibetan water!
538
00:29:45,833 --> 00:29:47,118
No way.
539
00:29:49,500 --> 00:29:51,491
I can't hear you. Louder!
540
00:30:00,417 --> 00:30:02,703
Hello bitches!
541
00:30:02,708 --> 00:30:05,745
Do you know who I am?
542
00:30:05,750 --> 00:30:07,581
A policewoman!!
543
00:30:07,583 --> 00:30:10,575
Wrong. I'm a fairy.
544
00:30:11,167 --> 00:30:12,122
We are going to find out
545
00:30:12,125 --> 00:30:14,161
who is the winner of
the 12 golden beauties contest.
546
00:30:14,167 --> 00:30:18,615
Let the show begin!
547
00:30:26,583 --> 00:30:28,323
Hey Josh.
548
00:30:29,875 --> 00:30:30,660
Lang.
549
00:30:30,667 --> 00:30:31,452
Don't touch him.
550
00:30:31,458 --> 00:30:32,573
- He's mine.
- Chun.
551
00:30:32,583 --> 00:30:34,539
Mr Chang hasn't got his drink yet.
552
00:30:34,542 --> 00:30:35,577
Go remind Steven.
553
00:30:35,583 --> 00:30:36,583
Ok.
554
00:30:48,417 --> 00:30:49,782
Next one is cc.
555
00:30:50,792 --> 00:30:53,454
Cc looks pretty in this dress.
556
00:30:53,875 --> 00:30:57,322
And next we have Madonna.
Do we not have any prettier girls here?
557
00:30:57,792 --> 00:31:00,329
Hey, look who's here.
How old are you, cutie?
558
00:31:00,333 --> 00:31:01,698
First time? You are so adorable.
559
00:31:01,708 --> 00:31:04,575
Say hello to everyone.
560
00:31:05,333 --> 00:31:08,291
Watch your step.
561
00:31:08,292 --> 00:31:09,372
Ok, everyone,
562
00:31:09,375 --> 00:31:12,788
that's all our participants tonight.
563
00:31:12,792 --> 00:31:15,829
Wait, wait. We have one more participant.
564
00:31:15,833 --> 00:31:17,573
One guy just entered the contest.
565
00:31:17,583 --> 00:31:21,155
We have a special participant.
566
00:31:21,167 --> 00:31:26,287
This guy is handsome.
567
00:31:26,292 --> 00:31:29,784
He's the owner of the golden store.
568
00:31:29,792 --> 00:31:32,750
Come on, don't be shy.
569
00:31:33,417 --> 00:31:36,250
Show us how good-looking you are.
570
00:31:38,208 --> 00:31:40,665
Take it off!
571
00:31:42,583 --> 00:31:44,699
Wow, nice body.
572
00:31:44,708 --> 00:31:45,743
Ok, ok,
573
00:31:45,750 --> 00:31:48,537
who is the winner tonight?
574
00:31:50,583 --> 00:31:54,576
Yes, that right!
575
00:31:54,583 --> 00:31:56,619
It's Sean!
576
00:31:56,625 --> 00:32:01,289
The owner of golden.
577
00:32:01,292 --> 00:32:04,124
How could that be possible?
I am so much prettier than Sean!
578
00:32:04,125 --> 00:32:06,406
We dressed ourselves up,
and he just took his clothes off!
579
00:32:09,833 --> 00:32:12,666
I'm honored. Drinks on me!
580
00:32:14,458 --> 00:32:18,701
Wow! Would you like to take me home?
581
00:32:18,708 --> 00:32:20,448
I can't. You belong to everyone.
582
00:32:20,458 --> 00:32:25,532
Ha, he's right. I belong to everyone.
583
00:32:26,167 --> 00:32:27,452
Thank you!
584
00:32:27,667 --> 00:32:30,624
The show is over.
585
00:32:30,625 --> 00:32:33,788
I hope you all have fun tonight.
586
00:32:37,083 --> 00:32:41,156
Lin, Mr. Chang owns a
chain of massage stores.
587
00:32:41,167 --> 00:32:42,623
It's nothing really.
588
00:32:43,750 --> 00:32:45,240
Hey, you look nice in this shirt.
589
00:32:45,250 --> 00:32:46,285
He does.
590
00:32:46,292 --> 00:32:48,578
Lin, Mr. Chang sponsored your shirt.
591
00:32:49,167 --> 00:32:50,407
Aren't you going to thank him?
592
00:32:50,417 --> 00:32:53,705
Thank you. I'll return
it to you right away.
593
00:32:53,708 --> 00:32:56,666
No need. It's a gift for you.
594
00:32:56,667 --> 00:32:59,499
Mr Chang, excuse me.
Please take care of lin for me.
595
00:32:59,500 --> 00:33:01,741
I have a few things to take care of.
596
00:33:01,750 --> 00:33:04,207
Do you want something to drink? It's on me.
597
00:33:04,625 --> 00:33:07,367
What the hell was
that beauty contest all about?
598
00:33:07,375 --> 00:33:10,287
Golden beauties that
looked like a pig and a chicken.
599
00:33:10,292 --> 00:33:12,533
You're such a bitch!
600
00:33:12,542 --> 00:33:14,658
It was probably hard to look pretty.
601
00:33:14,667 --> 00:33:17,249
It's not easy finding 12 beauties!
602
00:33:19,333 --> 00:33:20,288
What's wrong?
603
00:33:20,292 --> 00:33:22,157
Have any of you seen Steven?
604
00:33:22,167 --> 00:33:24,704
Steven, no I haven't seen him either.
605
00:33:24,708 --> 00:33:25,447
Where did he go?
606
00:33:25,458 --> 00:33:26,538
- Did you see him?
- Nope.
607
00:33:26,542 --> 00:33:27,497
Let's have a look for him.
608
00:33:27,500 --> 00:33:28,660
He's probably drunk again.
609
00:33:28,667 --> 00:33:30,157
Causing trouble no doubt!
610
00:33:30,167 --> 00:33:31,703
Hey, he's here.
611
00:33:32,750 --> 00:33:36,288
Eugh! He has hair on his tattoo!
612
00:33:36,292 --> 00:33:37,292
Where?
613
00:33:37,583 --> 00:33:38,288
Here.
614
00:33:38,292 --> 00:33:39,873
He looks like doraemon!
615
00:33:39,875 --> 00:33:41,911
I think he's sexy.
616
00:33:42,542 --> 00:33:44,282
It's a shame he's not gay.
617
00:33:44,292 --> 00:33:45,873
He has nice nipples.
618
00:33:46,667 --> 00:33:47,873
Let's play with them.
619
00:33:47,875 --> 00:33:49,831
Let me try.
620
00:33:49,833 --> 00:33:51,164
I'm a professional nipple player.
621
00:33:51,167 --> 00:33:52,532
Here, try with these flowers.
622
00:33:52,542 --> 00:33:54,157
Use the flowers to cover his nipples.
623
00:33:54,167 --> 00:33:58,581
No, that's a bad idea.
624
00:33:59,750 --> 00:34:02,867
Go on, cover them.
625
00:34:05,250 --> 00:34:07,866
Now we can't see them.
626
00:34:07,875 --> 00:34:10,867
Hey, stop it.
627
00:34:37,250 --> 00:34:39,741
Sorry, sorry. Excuse me.
628
00:34:45,125 --> 00:34:47,491
Hey lin, are you having fun tonight?
629
00:34:47,875 --> 00:34:49,661
The music here is too loud,
630
00:34:49,667 --> 00:34:51,532
not really, it's perfect especially
with the strippers.
631
00:34:51,542 --> 00:34:53,157
I can't even hear you talking.
632
00:34:55,708 --> 00:34:56,708
Where are they?
633
00:34:57,208 --> 00:34:58,493
Lin, let's go!
634
00:35:15,417 --> 00:35:18,614
Hey handsome, do you have a light?
635
00:35:19,208 --> 00:35:20,448
I don't smoke.
636
00:35:20,458 --> 00:35:21,458
Don't smoke?
637
00:35:21,792 --> 00:35:25,410
Be careful, there might be undercover cops.
638
00:35:26,833 --> 00:35:29,415
Chanel! Nice.
639
00:35:31,250 --> 00:35:32,660
How many do you take?
640
00:35:33,250 --> 00:35:35,832
Lang just gave me one.
641
00:35:38,958 --> 00:35:41,745
Don't take anymore.
Can I buy the rest from you?
642
00:35:42,542 --> 00:35:47,866
It's ok, I'll give it to you.
643
00:35:53,667 --> 00:35:54,873
You are already high.
644
00:35:56,708 --> 00:35:58,824
You have a nice body.
645
00:36:00,458 --> 00:36:02,414
How long have you been working out?
646
00:36:05,917 --> 00:36:09,830
Since the day I realized I was gay.
647
00:36:13,833 --> 00:36:18,532
Take your shirt off, it'll be easier.
648
00:36:25,208 --> 00:36:26,208
Drink some water.
649
00:36:51,958 --> 00:36:53,368
Let me borrow it.
650
00:36:53,625 --> 00:36:55,581
Wow! Why aren't you two wearing clothes?
651
00:37:00,000 --> 00:37:00,830
Where is lin?
652
00:37:01,000 --> 00:37:02,400
He went outside for some fresh air.
653
00:37:07,125 --> 00:37:08,125
Josh.
654
00:37:16,958 --> 00:37:18,243
The music is awesome.
655
00:37:19,667 --> 00:37:21,123
Can I have you cell phone?
656
00:37:24,000 --> 00:37:25,285
Pretty cool.
657
00:37:26,292 --> 00:37:27,612
Let me give you some of my music.
658
00:37:31,583 --> 00:37:32,583
Thanks.
659
00:37:50,250 --> 00:37:52,161
First the beauty contest,
660
00:37:52,167 --> 00:37:53,532
and now miss fong's birthday party.
661
00:37:53,542 --> 00:37:54,748
Her birthday lasted for
five days last year.
662
00:37:54,750 --> 00:37:56,160
It might be even longer this year.
663
00:37:56,167 --> 00:37:57,452
How does miss fong never get tired.
664
00:37:57,458 --> 00:37:58,447
Only humans get tired.
665
00:37:58,458 --> 00:38:00,540
Miss fong is not human,
so she is never tired.
666
00:38:01,958 --> 00:38:02,572
Josh.
667
00:38:02,583 --> 00:38:04,995
Hey guys, lin arranged these flowers.
668
00:38:05,000 --> 00:38:06,285
Have you slept with lin yet?
669
00:38:09,167 --> 00:38:10,998
Hey, who sent those flowers?
670
00:38:11,000 --> 00:38:12,000
I don't know.
671
00:38:12,500 --> 00:38:13,410
What about these?
672
00:38:13,417 --> 00:38:14,702
They are from lin.
673
00:38:14,708 --> 00:38:16,039
Lin arranged the flowers,
674
00:38:16,042 --> 00:38:17,998
but Josh hasn't slept with lin yet.
675
00:38:20,292 --> 00:38:21,657
Lin is such a sweet guy.
676
00:38:24,625 --> 00:38:25,705
All of you.
677
00:38:25,708 --> 00:38:27,494
Steven, you're in charge.
They'll all slack off. Ok
678
00:38:27,500 --> 00:38:29,286
these flowers are so heavy.
679
00:38:29,292 --> 00:38:31,123
I hold these events for money
and to pay your salary!
680
00:38:31,125 --> 00:38:32,160
And you!
681
00:38:33,000 --> 00:38:34,285
And you, don't be so nosy!
682
00:38:34,292 --> 00:38:35,281
Don't be so nosy!
683
00:38:35,292 --> 00:38:36,407
Don't be so nosy!
684
00:38:36,417 --> 00:38:38,123
But this is important to us!
685
00:38:40,000 --> 00:38:41,285
Will you guys go to the white party?
686
00:38:41,292 --> 00:38:42,532
Of course.
687
00:38:42,542 --> 00:38:43,542
Yes.
688
00:38:44,542 --> 00:38:45,542
What do you think?
689
00:38:46,375 --> 00:38:47,410
You look good.
690
00:38:47,417 --> 00:38:49,032
Let me see.
691
00:38:51,250 --> 00:38:55,072
But I think it shows too much skin.
692
00:38:55,750 --> 00:39:00,164
It's the fashion, trust me.
693
00:39:00,208 --> 00:39:03,450
We'll take this one and
the others we've chosen.
694
00:39:06,083 --> 00:39:07,619
I don't have that much money with me.
695
00:39:09,625 --> 00:39:12,162
So? You don't want them?
696
00:39:13,708 --> 00:39:14,708
Hmm.
697
00:39:17,167 --> 00:39:18,953
Don't be silly, I got it.
698
00:39:21,667 --> 00:39:24,454
You can wear this one to the white party.
699
00:39:25,708 --> 00:39:28,040
Good choice.
700
00:39:30,333 --> 00:39:33,166
Why are you so nice to me?
701
00:39:34,250 --> 00:39:36,616
Don't you know that we're both tops?
702
00:39:37,292 --> 00:39:38,452
Come on,
703
00:39:41,708 --> 00:39:43,539
who cares.
704
00:39:45,208 --> 00:39:50,032
In Taipei, everyone is versatile.
705
00:39:56,750 --> 00:39:59,287
Miss fong, please sign here.
706
00:40:04,583 --> 00:40:07,416
By the way, where's the cashier?
707
00:40:08,375 --> 00:40:10,661
I fired him. The new one
will start tomorrow.
708
00:40:10,833 --> 00:40:12,323
Why did you fire him?
709
00:40:15,208 --> 00:40:18,450
He said our vip room is
too small for guests.
710
00:40:18,458 --> 00:40:21,575
Too many opinions and it's just annoying.
711
00:40:21,583 --> 00:40:22,993
So I fired him.
712
00:40:23,000 --> 00:40:26,492
Is he crazy? It would cost way
too much to make the vip room bigger.
713
00:40:26,500 --> 00:40:28,206
You are the crazy one.
714
00:40:28,875 --> 00:40:32,413
Why bother to make the vip room bigger?
715
00:40:32,500 --> 00:40:35,207
The vip room is to attract guests,
not to make them feel at home.
716
00:40:35,208 --> 00:40:36,744
That's how we make money.
717
00:40:38,250 --> 00:40:40,741
Miss fong, you are a genius.
718
00:40:41,375 --> 00:40:44,367
Of course I am.
719
00:40:46,250 --> 00:40:48,115
What's with all the noise out there?
Go check.
720
00:40:48,125 --> 00:40:49,125
Ok.
721
00:40:56,792 --> 00:40:59,204
What are you guys doing?
You're making such a noise.
722
00:40:59,208 --> 00:41:00,698
You are the noisy one.
723
00:41:00,708 --> 00:41:04,030
Who sent this? Oh, it's
from my pal yu-hang.
724
00:41:04,042 --> 00:41:05,657
Your pal yu-hang? If he's your pal,
my mom is Angelina Jolie.
725
00:41:05,667 --> 00:41:07,157
And my dad is Ryan gosling.
726
00:41:07,167 --> 00:41:08,407
He really is my pal.
727
00:41:08,417 --> 00:41:09,623
Is this a birthday gift for miss fong?
728
00:41:09,625 --> 00:41:11,161
Let me smell.
729
00:41:11,167 --> 00:41:12,247
Don't do that.
730
00:41:12,250 --> 00:41:13,205
Hey! This is not a brothel.
731
00:41:13,208 --> 00:41:16,280
Fuck you.
732
00:41:16,292 --> 00:41:17,247
I want to eat him up.
733
00:41:17,250 --> 00:41:19,582
Keep your hands off.
734
00:41:19,583 --> 00:41:21,198
I want to taste every part of him.
735
00:41:23,458 --> 00:41:24,664
Can you keep it down?
736
00:41:24,792 --> 00:41:26,657
Pb express delivery?
737
00:41:27,583 --> 00:41:32,156
Are you a playboy just like our Josh?
738
00:41:32,167 --> 00:41:34,408
Hey! I am not a playboy.
739
00:41:34,417 --> 00:41:35,076
Of course you are.
740
00:41:35,083 --> 00:41:36,163
Yeah, you definitely are.
741
00:41:36,500 --> 00:41:38,240
You look familiar.
742
00:41:39,167 --> 00:41:40,077
Yeah...
743
00:41:40,083 --> 00:41:42,119
Maybe it's because I deliver here a lot.
744
00:41:44,375 --> 00:41:48,163
Oh, now I remember!
You are the son goku in dragon ball!
745
00:41:48,167 --> 00:41:49,373
Show us your dragon balls.
746
00:41:49,375 --> 00:41:51,115
We want your dragon balls.
747
00:41:51,125 --> 00:41:53,662
Cut it out. Give him a break.
748
00:41:54,333 --> 00:41:55,448
He's my birthday gift. Mine only.
749
00:41:55,458 --> 00:41:56,573
I want to touch his dragon balls.
750
00:41:56,583 --> 00:41:57,288
No way!
751
00:41:57,292 --> 00:41:58,407
Please.
752
00:41:58,417 --> 00:41:59,623
Don't be afraid.
753
00:41:59,625 --> 00:42:01,161
Wait, he forgot something.
754
00:42:01,167 --> 00:42:03,283
I really think I've met
him somewhere before.
755
00:42:05,375 --> 00:42:07,411
Lang, man up!
756
00:42:08,167 --> 00:42:10,328
This is nothing.
757
00:42:10,333 --> 00:42:12,369
Or should I call you miss lang?
758
00:42:13,500 --> 00:42:19,416
Come on. Just give me a hand.
759
00:42:19,417 --> 00:42:20,657
Yeah yeah.
760
00:42:24,292 --> 00:42:25,782
How did you get so muscular?
761
00:42:25,792 --> 00:42:29,660
I'm in the acrobatic team at school,
so I work out a lot.
762
00:42:29,667 --> 00:42:34,991
Acrobatic team! Cool.
Are there any hot guys in your team?
763
00:42:35,000 --> 00:42:37,161
I'm sorry.
764
00:42:38,208 --> 00:42:39,368
Someone is watching
765
00:42:44,458 --> 00:42:47,040
What brings you to the gym today?
766
00:42:47,042 --> 00:42:47,781
I don't see you here that often.
767
00:42:47,792 --> 00:42:49,748
Bullshit.
768
00:42:49,750 --> 00:42:53,197
In the world of gay
769
00:42:53,208 --> 00:42:56,245
it doesn't matter what you wear,
770
00:42:56,250 --> 00:42:58,536
we only care about how your body looks.
771
00:43:01,458 --> 00:43:03,119
Guys guys,
772
00:43:03,125 --> 00:43:05,992
I met a really gorgeous guy today.
773
00:43:06,000 --> 00:43:07,536
Shut up!
774
00:43:08,083 --> 00:43:10,699
Did you Photoshop your profile photo?
775
00:43:10,708 --> 00:43:11,663
Let's see his photo.
776
00:43:11,667 --> 00:43:13,578
I took him home and
started giving him a blow job.
777
00:43:13,583 --> 00:43:16,370
His dick was huge.
778
00:43:16,375 --> 00:43:17,455
How big?
779
00:43:17,750 --> 00:43:21,072
But, he's a bottom. Shame!
780
00:43:22,333 --> 00:43:23,288
What a pity.
781
00:43:23,292 --> 00:43:24,077
What a waste!
782
00:43:24,083 --> 00:43:27,155
I know right. So I
persuaded him to be a top,
783
00:43:27,167 --> 00:43:29,579
but he said he'd prefer not to.
784
00:43:29,583 --> 00:43:30,447
Seriously?
785
00:43:30,458 --> 00:43:33,120
Maybe it's just you.
786
00:43:33,125 --> 00:43:36,617
You're too ugly to get fucked.
787
00:43:36,625 --> 00:43:39,662
Anyway, I just sat on him
and said are you ready to rock my world.
788
00:43:42,042 --> 00:43:44,704
Please, no more details.
789
00:43:44,708 --> 00:43:47,199
Yuck.
790
00:43:47,208 --> 00:43:49,244
He said he felt nothing.
So I guess he really is a bottom.
791
00:43:49,250 --> 00:43:52,413
Oh my god, I'm the big
star of the red house.
792
00:43:52,417 --> 00:43:55,614
I told him that if you don't to fuck me,
you're truly a bottom.
793
00:43:58,125 --> 00:44:00,241
Do you guys want to fuck him?
794
00:44:00,250 --> 00:44:01,080
No!
795
00:44:01,083 --> 00:44:04,246
Never believe it
when someone says he's versatile
796
00:44:04,250 --> 00:44:06,241
because we all know he's just a bottom.
797
00:44:06,250 --> 00:44:07,330
Whatever.
798
00:44:08,167 --> 00:44:09,282
Saying you're a man
means you're only half of a woman.
799
00:44:09,292 --> 00:44:10,748
What are you doing?
800
00:44:10,750 --> 00:44:11,489
Forget it.
801
00:44:11,500 --> 00:44:12,239
You are versatile.
802
00:44:12,250 --> 00:44:13,490
We are all bottom boys.
803
00:44:13,500 --> 00:44:15,616
Girl power.
804
00:44:15,625 --> 00:44:16,625
So true.
805
00:44:18,292 --> 00:44:19,532
Cheers to all bottom boys.
806
00:44:19,542 --> 00:44:21,624
Cheers.
807
00:44:21,625 --> 00:44:23,741
Even Josh can be a bottom boy.
808
00:44:25,208 --> 00:44:33,208
"I should have let you go."
809
00:44:38,375 --> 00:44:46,375
"But nothing would take me along."
810
00:44:52,208 --> 00:44:56,531
"After breaking up, I am all alone."
811
00:44:56,542 --> 00:44:59,182
Bitches! It's my birthday and
you're singing this kind of sad song?
812
00:45:01,542 --> 00:45:02,952
Where have you been?
813
00:45:02,958 --> 00:45:04,414
You are so late.
814
00:45:04,417 --> 00:45:07,079
I have been busy today.
815
00:45:07,083 --> 00:45:08,289
I haven't been able to
relax for even a minute.
816
00:45:08,292 --> 00:45:09,657
You work too hard.
817
00:45:09,667 --> 00:45:12,249
I know. Ok, guys.
818
00:45:12,250 --> 00:45:13,365
It's on me today.
819
00:45:13,375 --> 00:45:14,660
Yeah!
820
00:45:14,667 --> 00:45:16,578
Thank you, miss fong.
821
00:45:16,583 --> 00:45:19,541
Happy birthday to you, miss fong.
822
00:45:19,542 --> 00:45:21,123
We have our rainbow special for you.
823
00:45:21,125 --> 00:45:22,160
But I've just arrived.
824
00:45:22,167 --> 00:45:24,158
That's why you need a drink.
825
00:45:24,542 --> 00:45:27,989
It's your birthday! Let's drink!
826
00:45:28,000 --> 00:45:29,956
Oh, no!
827
00:45:29,958 --> 00:45:30,538
Fuck!
828
00:45:30,625 --> 00:45:31,660
I'll get a mop.
829
00:45:31,667 --> 00:45:32,702
Steven! What the hell are you doing?
830
00:45:32,708 --> 00:45:33,743
What a waste!
831
00:45:33,750 --> 00:45:36,116
You puked up all the shrimps.
832
00:45:36,125 --> 00:45:37,615
Eugh!
833
00:45:37,625 --> 00:45:41,618
Are you allergic to shrimps?
You are not allergic to vaginas though.
834
00:45:41,625 --> 00:45:42,364
Eugh!
835
00:45:42,375 --> 00:45:44,536
Hey, don't make fun of vaginas.
836
00:45:44,542 --> 00:45:46,157
Oh, we have one vagina here.
837
00:45:46,667 --> 00:45:47,577
She's a fake. She has a fake vagina.
838
00:45:47,583 --> 00:45:49,164
Go kiss Steven.
839
00:45:49,167 --> 00:45:49,997
What for!
840
00:45:50,000 --> 00:45:51,661
Go on, I dare you.
841
00:45:51,667 --> 00:45:55,239
Don't force her.
It's ok if you don't want to kiss Steven.
842
00:45:55,250 --> 00:45:56,080
Just one kiss.
843
00:45:56,083 --> 00:45:57,243
You're such a chicken.
844
00:45:57,667 --> 00:45:58,656
Of course I would!
845
00:45:58,667 --> 00:45:59,782
Kiss him.
846
00:46:01,250 --> 00:46:02,250
Go on then!
847
00:46:04,042 --> 00:46:05,532
My gosh!
848
00:46:06,708 --> 00:46:07,743
He stinks of vomit!
849
00:46:07,750 --> 00:46:08,614
Shame!
850
00:46:08,625 --> 00:46:09,705
- That's gross.
- Shame on you
851
00:46:09,708 --> 00:46:11,369
I was only kidding.
I didn't think you would really do it.
852
00:46:11,375 --> 00:46:13,741
Well why don't you do it too.
853
00:46:13,750 --> 00:46:15,240
Kiss!
854
00:46:15,250 --> 00:46:16,410
Congratulations!
855
00:46:16,417 --> 00:46:17,281
Stop it!
856
00:46:17,292 --> 00:46:19,203
Just ignore them.
857
00:46:19,208 --> 00:46:20,288
Ignore them. Let's drink.
858
00:46:20,292 --> 00:46:21,156
Let's drink.
859
00:46:21,167 --> 00:46:21,747
Happy birthday!
860
00:46:21,750 --> 00:46:23,741
Miss fong, happy birthday
861
00:46:50,750 --> 00:46:52,456
Miss fong, it's a foam party!
862
00:46:52,458 --> 00:46:55,370
Wow, it looks like snow.
863
00:47:13,208 --> 00:47:14,618
Miss fong, you can lie down here for a bit.
864
00:47:14,625 --> 00:47:18,948
Ok. It's cold.
865
00:47:18,958 --> 00:47:20,994
I'll get you some hot water.
866
00:47:43,708 --> 00:47:45,118
Fuck off, fatty.
867
00:47:45,125 --> 00:47:46,535
You ugly bitch.
868
00:48:23,667 --> 00:48:25,157
Lang, open the door!
869
00:48:28,125 --> 00:48:32,698
I know you're in there.
870
00:48:37,708 --> 00:48:38,743
Open up room 23.
871
00:48:38,750 --> 00:48:39,455
What's the matter?
872
00:48:39,458 --> 00:48:40,447
Open it now!
873
00:48:40,458 --> 00:48:42,665
Miss fong, please calm down.
874
00:48:42,667 --> 00:48:44,749
Who the hell are you.
I wanna talk to your manager.
875
00:48:44,750 --> 00:48:46,035
Open the door.
876
00:48:46,042 --> 00:48:47,202
- Please.
- Come through.
877
00:48:47,208 --> 00:48:48,038
Please don't do that.
878
00:48:48,042 --> 00:48:49,122
Sir, would you please calm down?
879
00:48:49,125 --> 00:48:50,535
Lang, get out of the room.
880
00:48:50,542 --> 00:48:51,531
Please keep your voice down.
881
00:48:51,542 --> 00:48:53,373
Come out! I know you are fucking in there.
882
00:48:53,375 --> 00:48:54,455
Sir, please stop, or I'll call the police.
883
00:48:54,458 --> 00:48:57,325
I don't care! I'll burn this place down!
884
00:48:57,333 --> 00:48:58,618
- Come out!
- What the hell are you doing?
885
00:48:58,625 --> 00:49:00,331
Who the fuck is he?
886
00:49:00,333 --> 00:49:01,573
What do you want?
887
00:49:02,875 --> 00:49:04,365
I know you've been fucking around,
888
00:49:04,375 --> 00:49:08,038
but it's my birthday today!
What the fuck is wrong with you?
889
00:49:08,042 --> 00:49:09,327
Can you lower your voice.
890
00:49:11,167 --> 00:49:12,498
We didn't have sex.
891
00:49:12,500 --> 00:49:15,367
I'm not a fucking idiot.
892
00:49:15,375 --> 00:49:16,615
Who is he?
893
00:49:17,167 --> 00:49:19,704
Stop it. Let's just get out of here.
894
00:49:24,292 --> 00:49:26,374
Stop it. That's enough!
895
00:49:26,375 --> 00:49:28,286
Don't do this.
896
00:49:28,292 --> 00:49:29,953
We didn't do anything.
897
00:49:29,958 --> 00:49:31,073
What the fuck.
898
00:49:32,167 --> 00:49:33,167
Calm down.
899
00:49:36,458 --> 00:49:38,073
Well that was quite a show.
900
00:49:38,083 --> 00:49:39,368
Miss fong is successful in business,
901
00:49:39,375 --> 00:49:41,286
but fails miserably in love.
902
00:49:41,292 --> 00:49:42,657
That's not what I heard.
903
00:49:42,667 --> 00:49:44,703
I heard he's got other lovers.
904
00:49:44,708 --> 00:49:46,699
Lang is really hot.
905
00:49:46,708 --> 00:49:48,994
He is so my type.
906
00:50:04,333 --> 00:50:06,119
Miss fong. Wait!
907
00:50:06,583 --> 00:50:11,623
Put your clothes on.
908
00:50:23,500 --> 00:50:25,206
You already helped out a lot,
909
00:50:25,208 --> 00:50:26,664
I can finish them myself.
910
00:50:26,667 --> 00:50:29,033
I like doing it. It's fun.
911
00:50:29,708 --> 00:50:31,369
Do you need smaller ones?
912
00:50:31,375 --> 00:50:32,706
Yes, just flatten them please.
913
00:50:32,708 --> 00:50:33,708
Ok.
914
00:50:39,750 --> 00:50:41,581
Lin, do you want to go to jungle tonight?
915
00:50:42,208 --> 00:50:43,323
It's too noisy there.
916
00:50:43,333 --> 00:50:44,243
They're having a white party tonight.
917
00:50:44,250 --> 00:50:45,740
Sean will be there.
918
00:50:47,917 --> 00:50:49,748
It'll be fun.
919
00:50:54,333 --> 00:50:57,166
Hello. Ok, I'll be there in a few minutes.
920
00:50:57,167 --> 00:50:58,373
Bye.
921
00:51:00,375 --> 00:51:02,036
Call me if you want to go.
922
00:51:03,708 --> 00:51:04,743
Bye.
923
00:51:07,083 --> 00:51:08,698
I am invisible.
924
00:51:11,333 --> 00:51:13,244
Do you like Josh or not?
925
00:51:14,083 --> 00:51:16,119
Isn't it obvious.
926
00:51:16,125 --> 00:51:17,456
Yes,
927
00:51:17,458 --> 00:51:19,790
but why are you
928
00:51:19,792 --> 00:51:21,373
always so cold towards him?
929
00:51:23,375 --> 00:51:24,375
Do you see that?
930
00:51:25,083 --> 00:51:25,788
See what?
931
00:51:25,792 --> 00:51:27,282
You mean the sign?
932
00:51:27,292 --> 00:51:28,292
So?
933
00:51:31,042 --> 00:51:32,327
Oh, I see.
934
00:51:32,333 --> 00:51:35,200
It's lit up, but the place is closed.
935
00:51:35,208 --> 00:51:36,208
Right?
936
00:52:41,417 --> 00:52:43,373
That tickles, what are you doing?
937
00:52:43,375 --> 00:52:45,661
Quiet. I am trying to memorize morse code.
938
00:52:46,333 --> 00:52:47,618
- Morse code?
- Yes.
939
00:52:47,625 --> 00:52:48,740
Why?
940
00:52:49,417 --> 00:52:52,375
It's required in the army.
941
00:52:53,583 --> 00:52:55,198
Is it difficult? Let me see.
942
00:52:55,208 --> 00:52:56,789
You won't understand it.
943
00:52:58,333 --> 00:53:00,244
I can memorize it pretty quickly.
944
00:53:00,250 --> 00:53:07,326
I doubt it. Give me your hand then.
945
00:53:16,500 --> 00:53:18,456
One short and three longs.
946
00:53:20,083 --> 00:53:27,615
Not bad. What about "o"?
947
00:53:29,042 --> 00:53:29,747
Two shorts.
948
00:53:29,750 --> 00:53:30,364
Is it?
949
00:53:30,375 --> 00:53:32,661
No, wait. Three longs.
950
00:53:33,667 --> 00:53:36,079
Two shorts or three longs?
951
00:53:36,083 --> 00:53:37,118
Three longs.
952
00:53:38,333 --> 00:53:40,665
You're amazing.
953
00:53:40,667 --> 00:53:42,157
Have you memorized the code before?
954
00:53:42,167 --> 00:53:43,373
No, never.
955
00:53:43,375 --> 00:53:44,581
I don't believe you.
956
00:53:44,583 --> 00:53:46,448
That hurts.
957
00:53:46,458 --> 00:53:47,573
I won't hurt you.
958
00:53:47,583 --> 00:53:50,165
Wait. Where does this underwear come from?
959
00:53:50,167 --> 00:53:51,532
Just a gift from a friend.
960
00:53:51,542 --> 00:53:52,531
Tell me!
961
00:53:52,542 --> 00:53:53,281
Have you memorized morse code before?
962
00:53:53,292 --> 00:53:54,372
Never.
963
00:53:54,375 --> 00:53:57,742
What are you doing?
964
00:53:57,750 --> 00:53:58,535
I want to have some fun.
965
00:53:58,542 --> 00:54:01,329
Don't kiss me! You haven't
brushed your teeth.
966
00:54:10,583 --> 00:54:11,413
Who are you looking for?
967
00:54:11,417 --> 00:54:14,489
I'm Sean's friend.
968
00:54:14,500 --> 00:54:19,073
Sean? Which Sean?
969
00:54:21,208 --> 00:54:22,163
My cellphone doesn't work here.
970
00:54:22,167 --> 00:54:24,087
Can't you use your radio
and find my friend Sean?
971
00:54:24,708 --> 00:54:25,538
You mean this?
972
00:54:25,542 --> 00:54:26,406
That's his headset.
973
00:54:26,417 --> 00:54:27,031
Yes, this is my headset.
974
00:54:27,042 --> 00:54:28,327
My radio is out of battery.
975
00:54:29,458 --> 00:54:30,413
Besides, you can't wear this.
976
00:54:30,417 --> 00:54:31,748
It's the white party tonight.
977
00:54:31,750 --> 00:54:33,456
Exactly.
978
00:54:36,667 --> 00:54:38,032
Is this ok now?
979
00:54:38,042 --> 00:54:38,997
Much better.
980
00:54:39,000 --> 00:54:44,745
Wait a minute.
You'll have to leave your clothes here.
981
00:54:45,792 --> 00:54:47,157
Fine.
982
00:55:12,917 --> 00:55:15,533
Sean! Sean!
983
00:55:16,167 --> 00:55:17,577
Why are you wearing ear-plugs?
984
00:55:20,500 --> 00:55:23,162
I'll take them out when I get high.
985
00:55:23,167 --> 00:55:24,998
Then the music will sound much better.
986
00:57:02,542 --> 00:57:04,203
How long have I been sleeping?
987
00:57:04,208 --> 00:57:06,039
Almost 30 hours now.
988
00:57:06,500 --> 00:57:07,706
Here, this is for you.
989
00:57:08,333 --> 00:57:09,333
Thanks.
990
00:57:09,542 --> 00:57:11,248
You want milk and sugar, right?
991
00:57:15,250 --> 00:57:16,285
Careful.
992
00:57:21,167 --> 00:57:23,453
Is this your apartment? It's huge.
993
00:57:24,417 --> 00:57:27,614
I was the agent for this apartment
and I really liked it,
994
00:57:27,625 --> 00:57:29,490
so I bought it for myself.
995
00:57:30,083 --> 00:57:31,923
Maybe I'll sell it on
when the market is good.
996
00:57:33,333 --> 00:57:34,994
Is it too hot for you?
997
00:57:35,500 --> 00:57:37,616
I'll drink it later.
998
00:57:42,083 --> 00:57:44,074
Why am I naked?
999
00:57:45,167 --> 00:57:46,998
I didn't see your clothes last night.
1000
00:57:47,375 --> 00:57:49,411
Your pants are in the dryer now.
1001
00:57:51,000 --> 00:57:52,285
Did we...?
1002
00:57:55,083 --> 00:57:57,620
No, you were totally wasted last night.
1003
00:57:59,250 --> 00:58:00,581
What time is it now?
1004
00:58:01,750 --> 00:58:03,081
You're going to be late.
1005
00:58:05,125 --> 00:58:07,958
Don't worry. I'll drive you to work.
1006
00:58:12,500 --> 00:58:14,331
You can wear some of my clothes.
1007
00:58:14,708 --> 00:58:16,118
Your clothes?
1008
00:58:16,542 --> 00:58:17,577
What did you say?
1009
00:58:17,583 --> 00:58:18,583
Nothing.
1010
00:58:28,250 --> 00:58:29,160
Be careful. Ok.
1011
00:58:29,167 --> 00:58:32,330
Watch out, see you.
1012
00:58:54,375 --> 00:58:55,375
Where did he go?
1013
00:59:06,500 --> 00:59:09,458
Mr jia called me this morning.
1014
00:59:09,625 --> 00:59:12,162
He wants to hold a birthday party for Sean,
1015
00:59:12,292 --> 00:59:14,157
but I don't know what to do?
1016
00:59:14,792 --> 00:59:16,601
You've done parties for Josh and lin,
just do the same.
1017
00:59:16,625 --> 00:59:17,660
No way.
1018
00:59:17,667 --> 00:59:20,499
I want to do something
different for everyone.
1019
00:59:20,500 --> 00:59:21,500
Ok.
1020
00:59:21,708 --> 00:59:24,541
Last year I held a party
on a yacht for you.
1021
00:59:24,542 --> 00:59:25,782
Remember?
1022
00:59:25,792 --> 00:59:27,077
A yacht party?
1023
00:59:30,583 --> 00:59:31,789
A yacht party.
1024
00:59:31,792 --> 00:59:32,702
You don't remember, do you?
1025
00:59:32,708 --> 00:59:35,415
I remember. A yacht party.
1026
00:59:36,208 --> 00:59:38,790
Sometimes you really piss me off. What now?
1027
00:59:38,792 --> 00:59:41,704
What are we supposed to
do without you in red house?
1028
00:59:41,708 --> 00:59:43,073
You guys need me.
1029
00:59:43,083 --> 00:59:44,243
I know.
1030
00:59:44,250 --> 00:59:44,830
It's dark. Be careful.
1031
00:59:44,833 --> 00:59:46,539
Dark and deep.
1032
00:59:46,542 --> 00:59:48,203
It's pitch black.
1033
00:59:49,625 --> 00:59:51,115
Sensor lights?
1034
00:59:51,125 --> 00:59:52,240
Of course.
1035
00:59:52,875 --> 00:59:55,537
- Nice.
- Hello, yes welcome to the 21st century.
1036
00:59:55,542 --> 00:59:56,327
So?
1037
00:59:56,333 --> 00:59:57,368
Remodeled? Very nice.
1038
00:59:57,375 --> 00:59:58,490
Yes.
1039
00:59:58,875 --> 00:59:59,739
His clothes?
1040
00:59:59,750 --> 01:00:01,365
Yes. Good taste.
1041
01:00:01,375 --> 01:00:03,286
Wow, it looks great.
1042
01:00:03,292 --> 01:00:04,873
Tell me something I don't know.
1043
01:00:04,875 --> 01:00:06,866
Nice.
1044
01:00:07,500 --> 01:00:08,865
It's perfect.
1045
01:00:10,333 --> 01:00:10,913
Hey, look.
1046
01:00:10,917 --> 01:00:12,407
It's too... expensive.
1047
01:00:12,417 --> 01:00:13,577
Could we not just borrow it?
1048
01:00:13,583 --> 01:00:15,574
You don't need to whisper.
1049
01:00:16,250 --> 01:00:18,161
Nothing. You heard nothing.
1050
01:00:18,167 --> 01:00:20,283
- Fine.
- But...
1051
01:00:20,292 --> 01:00:22,908
You idiot. We need to buy something
before asking people to sponsor.
1052
01:00:22,917 --> 01:00:24,873
Go try it on.
1053
01:00:24,875 --> 01:00:25,785
Do you want to try it?
1054
01:00:25,792 --> 01:00:27,328
Ok, ok.
1055
01:00:27,333 --> 01:00:29,073
I really can't make up my mind.
1056
01:00:29,083 --> 01:00:29,913
You mean these three?
1057
01:00:29,917 --> 01:00:31,202
Yes.
1058
01:00:31,208 --> 01:00:33,244
Ok, this one's out.
1059
01:00:33,250 --> 01:00:34,250
This one...
1060
01:00:34,958 --> 01:00:36,323
This one is too young.
1061
01:00:36,333 --> 01:00:37,413
Too young?
1062
01:00:37,417 --> 01:00:38,247
Are you serious?
1063
01:00:38,250 --> 01:00:39,250
Ok.
1064
01:00:39,625 --> 01:00:40,785
I think this one is good.
1065
01:00:40,792 --> 01:00:41,622
Ok?
1066
01:00:41,625 --> 01:00:42,455
Ok.
1067
01:00:42,458 --> 01:00:46,155
I'll call my assistant.
1068
01:00:46,167 --> 01:00:47,282
I'll ask my assistant too.
1069
01:00:47,292 --> 01:00:48,828
Is your assistant trustworthy?
1070
01:00:48,833 --> 01:00:51,825
He can be a bit stupid sometimes,
but it's fine.
1071
01:00:51,833 --> 01:00:53,494
- Ask him to deliver to my place.
- No problem.
1072
01:00:53,500 --> 01:00:56,162
We are going to Gucci for pants.
1073
01:00:56,708 --> 01:00:59,541
Pants? We have pants too.
1074
01:00:59,542 --> 01:01:00,327
You do?
1075
01:01:00,333 --> 01:01:01,493
I don't see pants here.
1076
01:01:01,500 --> 01:01:02,535
We have pants for you.
1077
01:01:02,542 --> 01:01:04,783
We want pants for yu-hang's premiere.
1078
01:01:04,792 --> 01:01:05,577
That's right.
1079
01:01:05,583 --> 01:01:06,698
- Oh, yu-hang's premiere.
- Yes.
1080
01:01:06,708 --> 01:01:10,326
You said you would recommend
him to shop here.
1081
01:01:10,333 --> 01:01:11,038
I did.
1082
01:01:11,042 --> 01:01:14,660
Our shop assistant loves him.
1083
01:01:14,667 --> 01:01:15,281
Really?
1084
01:01:15,292 --> 01:01:16,122
Really.
1085
01:01:16,125 --> 01:01:19,617
And your assistant too?
1086
01:01:19,625 --> 01:01:20,364
My assistant!
1087
01:01:20,375 --> 01:01:21,660
Oh, he's calling me now.
1088
01:01:21,667 --> 01:01:22,656
Yes.
1089
01:01:22,667 --> 01:01:25,499
Exactly.
1090
01:01:25,500 --> 01:01:26,615
Sure. Let's talk later.
1091
01:01:26,625 --> 01:01:27,364
Ok.
1092
01:01:27,375 --> 01:01:32,199
We are leaving now. No need to see us off.
1093
01:01:32,208 --> 01:01:33,197
- Ok.
- Hey, you don't want to kiss goodbye?
1094
01:01:33,208 --> 01:01:34,163
Bye.
1095
01:01:34,167 --> 01:01:37,204
Bye, don't forget your stuff.
Don't leave all your money here.
1096
01:01:37,208 --> 01:01:38,208
Ok.
1097
01:01:41,625 --> 01:01:43,286
Hello. Where have you been?
1098
01:01:43,833 --> 01:01:46,620
Why is it taking you forever
to order something.
1099
01:01:47,333 --> 01:01:49,415
Get your ass back here in five minutes.
1100
01:01:49,417 --> 01:01:52,159
You've only got three minutes left.
1101
01:01:52,833 --> 01:01:53,697
Only three minutes left.
1102
01:01:53,708 --> 01:01:54,697
Three minutes.
1103
01:01:54,708 --> 01:01:56,198
Fuck, you two scared me.
1104
01:01:56,208 --> 01:01:57,368
Bye.
1105
01:01:57,667 --> 01:01:59,658
Bye.
1106
01:02:10,750 --> 01:02:11,750
Hey, lin.
1107
01:02:17,042 --> 01:02:18,748
Are you worried about the video?
1108
01:02:20,167 --> 01:02:22,783
It was so blurry.
1109
01:02:29,917 --> 01:02:30,917
Lin.
1110
01:02:31,458 --> 01:02:32,698
Open the door!
1111
01:02:45,500 --> 01:02:48,242
Hi lang, where are you?
1112
01:02:53,125 --> 01:02:54,615
I need to talk to you.
1113
01:03:00,417 --> 01:03:01,417
Ok.
1114
01:03:15,250 --> 01:03:16,035
Lang.
1115
01:03:16,042 --> 01:03:17,042
Yeah?
1116
01:03:17,458 --> 01:03:18,447
Lang, I need to talk to you.
1117
01:03:18,458 --> 01:03:20,574
Come in.
1118
01:03:26,458 --> 01:03:28,449
Lang, what's wrong with the music?
1119
01:03:29,500 --> 01:03:30,740
What happened to the music?
1120
01:03:30,750 --> 01:03:32,456
Does anyone have music on their phone?
1121
01:03:32,458 --> 01:03:33,163
Use your iPhone.
1122
01:03:33,167 --> 01:03:34,452
I don't have an iPhone.
1123
01:03:34,458 --> 01:03:36,039
Why have you come here
if you don't have an iPhone?
1124
01:03:36,042 --> 01:03:37,748
Who has an iPhone?
1125
01:03:38,417 --> 01:03:39,247
You can use mine.
1126
01:03:39,250 --> 01:03:40,365
Who's got one?
1127
01:03:40,375 --> 01:03:41,785
Hey, we have an iPhone now.
1128
01:03:41,792 --> 01:03:43,282
Only decent songs.
1129
01:03:45,500 --> 01:03:46,580
Can I have a drink of that?
1130
01:03:50,833 --> 01:03:52,323
Sure, go ahead.
1131
01:03:54,625 --> 01:03:59,540
Hey, I've heard this song before at jungle.
1132
01:04:00,292 --> 01:04:01,782
Mao the dj gave me the song.
1133
01:04:02,458 --> 01:04:04,449
Damn mao.
1134
01:04:04,458 --> 01:04:06,744
He never gives me good music.
1135
01:04:07,750 --> 01:04:10,241
Hey, you are the hottie from stone.
1136
01:04:12,083 --> 01:04:13,414
You're the delivery guy, right?
1137
01:04:14,708 --> 01:04:17,541
I think you two met each other
at the hotel last time.
1138
01:04:17,542 --> 01:04:19,032
Lang is my buddy.
1139
01:04:20,417 --> 01:04:21,406
Come here.
1140
01:04:21,417 --> 01:04:22,247
Lang,
1141
01:04:22,250 --> 01:04:24,332
it's an underwear party tonight.
1142
01:04:24,333 --> 01:04:27,245
So?
1143
01:04:28,250 --> 01:04:29,690
He has to take his clothes off, too.
1144
01:04:30,250 --> 01:04:33,697
Ah, ok. Josh,
1145
01:04:33,708 --> 01:04:37,326
you have to take your clothes off.
1146
01:04:37,792 --> 01:04:38,792
Ok.
1147
01:04:39,083 --> 01:04:40,243
Cool.
1148
01:04:41,083 --> 01:04:42,414
He'll get undressed.
1149
01:04:44,458 --> 01:04:46,369
Take care of him for me.
1150
01:04:47,375 --> 01:04:49,081
But you may not touch him.
1151
01:04:50,083 --> 01:04:51,083
Let's go.
1152
01:04:55,458 --> 01:04:56,458
Who are you?
1153
01:04:56,750 --> 01:04:57,830
Does it matter?
1154
01:05:00,208 --> 01:05:01,368
Lang.
1155
01:05:02,250 --> 01:05:03,740
Why did bao commit suicide?
1156
01:05:06,042 --> 01:05:07,202
Is it important?
1157
01:05:09,750 --> 01:05:11,790
We don't need to understand
what other people think.
1158
01:05:13,333 --> 01:05:17,747
But true friends help each other.
1159
01:05:18,625 --> 01:05:22,197
If your friend really
wants to end his life,
1160
01:05:23,917 --> 01:05:26,533
there's nothing you can do.
1161
01:05:28,708 --> 01:05:32,246
Did lin get HIV from bao?
1162
01:05:34,417 --> 01:05:37,409
I never asked, and I didn't bother to ask.
1163
01:05:41,792 --> 01:05:42,792
Josh!
1164
01:06:06,667 --> 01:06:07,747
Are you ok?
1165
01:06:09,458 --> 01:06:10,664
Everything ok?
1166
01:06:13,042 --> 01:06:16,455
Are you ok?
1167
01:06:16,750 --> 01:06:21,449
Let me help you out. Be careful.
1168
01:06:29,500 --> 01:06:30,500
Take this.
1169
01:06:30,708 --> 01:06:31,708
What is it?
1170
01:06:32,208 --> 01:06:33,208
Just try it.
1171
01:06:51,542 --> 01:06:52,542
How was it?
1172
01:06:59,542 --> 01:07:00,827
What did you give him?
1173
01:07:00,833 --> 01:07:02,573
He threw up in the toilet.
1174
01:07:03,083 --> 01:07:05,199
Nothing.
1175
01:07:06,583 --> 01:07:08,244
He drank this.
1176
01:07:08,708 --> 01:07:11,666
Fuck! That's ghb water.
1177
01:07:11,667 --> 01:07:14,079
Lang, what should we do now?
1178
01:07:14,708 --> 01:07:17,450
Yu, get some water for me.
1179
01:07:19,458 --> 01:07:20,458
Ok.
1180
01:07:36,708 --> 01:07:38,448
Sorry, sorry.
1181
01:07:46,042 --> 01:07:48,722
I thought you looked really handsome
when we first met in the hotel.
1182
01:07:49,708 --> 01:07:53,280
Really? How come you didn't ask me to stay?
1183
01:07:57,708 --> 01:08:00,495
I knew we'd meet again.
Taipei is a small place.
1184
01:08:01,042 --> 01:08:02,282
Bullshit.
1185
01:08:03,625 --> 01:08:06,662
I am serious. You look very handsome.
1186
01:08:07,542 --> 01:08:11,160
You are handsome too.
1187
01:08:11,625 --> 01:08:14,617
Really, let's do something about that then.
1188
01:08:22,583 --> 01:08:23,698
What are you doing?
1189
01:08:25,000 --> 01:08:25,989
Blued.
1190
01:08:26,000 --> 01:08:26,705
Yeah.
1191
01:08:26,708 --> 01:08:28,289
Anyone hot?
1192
01:08:28,292 --> 01:08:31,614
No. All the hot guys are here.
1193
01:08:32,667 --> 01:08:37,331
I'll ask. Anyway, who was that guy?
1194
01:08:37,333 --> 01:08:38,243
You mean the cute one next to lang?
1195
01:08:38,250 --> 01:08:40,081
Yes.
1196
01:08:40,542 --> 01:08:43,033
That's yu. He's with lang.
1197
01:08:43,042 --> 01:08:44,327
And he has moved into lang's place.
1198
01:08:44,333 --> 01:08:45,368
They live together?
1199
01:08:45,375 --> 01:08:47,582
What about miss fong?
1200
01:08:47,583 --> 01:08:49,119
The three of them live together?
1201
01:08:49,125 --> 01:08:49,739
Yes.
1202
01:08:49,750 --> 01:08:52,287
And is miss fong happy with that?
1203
01:08:52,292 --> 01:08:53,372
I don't know.
Maybe lang has quietened him down.
1204
01:08:53,375 --> 01:08:56,538
Miss fong made a scene
in the sauna the other day.
1205
01:08:56,542 --> 01:08:58,407
Yeah, so I heard.
1206
01:08:58,417 --> 01:08:59,452
Everyone knows.
1207
01:08:59,458 --> 01:09:01,119
Oh my god, it was huge.
1208
01:09:01,125 --> 01:09:02,956
They had a fight in the sauna.
1209
01:09:02,958 --> 01:09:05,244
A huge fight. Everyone knows.
1210
01:09:05,250 --> 01:09:06,285
Yes.
1211
01:09:06,292 --> 01:09:08,157
I wonder how the three of them
manage to live together.
1212
01:09:08,167 --> 01:09:10,374
Lang must know what he's doing.
1213
01:09:10,375 --> 01:09:15,074
But I don't think miss fong is happy.
1214
01:09:15,083 --> 01:09:16,573
What can miss fong do?
1215
01:09:17,458 --> 01:09:18,288
Have you seen my boyfriend?
1216
01:09:18,292 --> 01:09:18,997
What?
1217
01:09:19,000 --> 01:09:20,240
Have you seen my boyfriend?
1218
01:09:20,250 --> 01:09:21,990
Who is your boyfriend?
1219
01:09:22,000 --> 01:09:22,580
Fuck you. You know this is my party right,
1220
01:09:22,583 --> 01:09:23,413
and you don't know who my boyfriend is?
1221
01:09:23,417 --> 01:09:27,239
I think he went back there.
1222
01:09:27,250 --> 01:09:29,332
In the small room, I guess.
1223
01:09:29,333 --> 01:09:31,494
Why is he so mad?
I really don't know who his boyfriend is.
1224
01:09:31,500 --> 01:09:35,163
His boyfriend is the one with the tattoos.
1225
01:09:36,333 --> 01:09:38,073
Never mind.
1226
01:09:38,083 --> 01:09:39,118
There isn't anything else.
1227
01:09:39,125 --> 01:09:39,739
Nothing's left.
1228
01:09:39,750 --> 01:09:41,115
Can we use this?
1229
01:09:41,125 --> 01:09:43,332
This?
1230
01:10:18,542 --> 01:10:19,702
Here you are.
1231
01:10:20,375 --> 01:10:23,367
And Josh! Don't you want
to share him with me?
1232
01:10:23,375 --> 01:10:26,208
We saw him in the hotel last time.
1233
01:10:26,708 --> 01:10:28,664
Come join us.
1234
01:11:59,750 --> 01:12:01,206
What are you doing?
1235
01:12:03,167 --> 01:12:04,167
Nothing.
1236
01:12:05,583 --> 01:12:08,416
Why are you wearing this?
Where's your Jade necklace?
1237
01:12:10,083 --> 01:12:12,074
It's gone. This one is from Sean.
1238
01:12:16,250 --> 01:12:17,250
Your nose.
1239
01:12:25,708 --> 01:12:26,708
Lang.
1240
01:12:28,042 --> 01:12:29,042
Thanks.
1241
01:12:29,500 --> 01:12:31,456
I'll pay you back.
1242
01:12:32,042 --> 01:12:33,532
Don't worry about it.
1243
01:12:35,083 --> 01:12:37,165
Don't let fong know about this.
1244
01:12:41,083 --> 01:12:42,744
How's yu?
1245
01:12:44,542 --> 01:12:46,373
He will go to rehab.
1246
01:12:46,375 --> 01:12:50,243
But I am worried that there will be
an additional charge for trafficking.
1247
01:12:50,792 --> 01:12:54,330
Fuck! I hope our lawyer can do something!
1248
01:12:56,208 --> 01:12:57,197
Yu will be alright.
1249
01:12:57,208 --> 01:12:59,620
At least he has no criminal record.
1250
01:12:59,625 --> 01:13:03,038
It should be fine if he doesn't have one.
1251
01:13:03,583 --> 01:13:06,541
How about miss fong?
1252
01:13:07,542 --> 01:13:11,080
I don't want to talk about this now.
1253
01:13:15,583 --> 01:13:16,698
How rude!
1254
01:13:17,083 --> 01:13:18,083
Fuck.
1255
01:13:18,292 --> 01:13:19,702
Fuck him.
1256
01:13:21,250 --> 01:13:24,572
And, do you know the
flower shop guy has aids?
1257
01:13:24,583 --> 01:13:25,618
Really!
1258
01:13:25,625 --> 01:13:27,707
My friend sent me this video today.
Take a look.
1259
01:13:28,542 --> 01:13:30,078
Sorry, we are closing now.
1260
01:13:31,042 --> 01:13:32,532
What? So early?
1261
01:13:39,542 --> 01:13:41,407
Closing? But we just went in.
1262
01:14:54,500 --> 01:14:55,660
One minute.
1263
01:15:00,417 --> 01:15:03,204
Hello. Ok, I'll be there.
1264
01:15:03,208 --> 01:15:06,325
What are you doing! Get off your phone!
1265
01:15:07,042 --> 01:15:10,534
Wait a moment. I'm dealing
with a suicide case.
1266
01:15:11,500 --> 01:15:14,697
A gay guy.
1267
01:15:17,375 --> 01:15:19,536
Sorry about that.
1268
01:15:53,417 --> 01:15:56,204
Guys, do you have anything
for him to put on?
1269
01:15:56,208 --> 01:15:58,540
Something he liked.
1270
01:16:00,750 --> 01:16:02,081
What did he say?
1271
01:16:03,083 --> 01:16:05,723
He asked if we have something for
lin to wear. Something lin liked.
1272
01:16:07,500 --> 01:16:09,331
Can you give lin this shirt?
1273
01:16:22,625 --> 01:16:23,625
Josh!
1274
01:16:27,375 --> 01:16:28,375
Josh!
1275
01:17:20,125 --> 01:17:22,491
The guy in the blue tank top
1276
01:17:22,500 --> 01:17:23,601
has only ordered one drink
and has been sitting there for hours.
1277
01:17:23,625 --> 01:17:25,331
Ask him to order more.
1278
01:17:31,167 --> 01:17:32,452
Would you like to have another drink?
1279
01:17:32,458 --> 01:17:34,449
No. Your drinks suck.
1280
01:17:34,458 --> 01:17:37,530
What! Well then don't drink anything!
1281
01:17:38,167 --> 01:17:40,283
Watch your attitude! Fuck you!
1282
01:17:40,292 --> 01:17:41,702
It's your attitude that sucks!
1283
01:17:44,458 --> 01:17:45,573
What are you doing?
1284
01:17:47,083 --> 01:17:48,243
What's wrong with you?
1285
01:17:49,375 --> 01:17:50,740
Are you drunk?
1286
01:17:50,750 --> 01:17:52,240
Haven't I warned you before?
1287
01:17:52,250 --> 01:17:53,285
Clean it up.
1288
01:17:53,292 --> 01:17:55,157
Why are you always picking on me?
1289
01:17:55,167 --> 01:17:57,453
Steven gets drunk every day,
1290
01:17:57,458 --> 01:17:59,323
and cc is always fooling around.
1291
01:17:59,333 --> 01:18:01,289
It's me who does all the work!
1292
01:18:01,292 --> 01:18:03,749
You? What the fuck are you talking about?
1293
01:18:03,750 --> 01:18:05,365
You didn't see that he left because of you!
1294
01:18:05,375 --> 01:18:07,161
We're always getting complaints about you.
1295
01:18:07,542 --> 01:18:09,533
I'm generous enough to
1296
01:18:09,542 --> 01:18:10,452
keep you here at my bar.
1297
01:18:10,458 --> 01:18:11,538
I already treat you so well.
1298
01:18:11,542 --> 01:18:12,372
Your bar?
1299
01:18:12,375 --> 01:18:14,457
Everyone knows that
you sleep with Mr. jia to pay off the bar.
1300
01:18:14,458 --> 01:18:14,992
And I'll tell you what,
1301
01:18:15,000 --> 01:18:17,761
at least I have some dignity and
don't suck old men's cocks for money.
1302
01:18:20,083 --> 01:18:21,243
Get out of here!
1303
01:18:27,250 --> 01:18:28,740
Cc, clean up the mess.
1304
01:19:20,333 --> 01:19:23,496
Hey, someone has passed out
can someone call an ambulance?
1305
01:19:23,500 --> 01:19:24,990
Are you ok?
1306
01:19:25,292 --> 01:19:26,292
Hello?
1307
01:19:26,583 --> 01:19:28,699
Can someone call an ambulance?
1308
01:19:30,333 --> 01:19:32,289
Someone has passed out!
1309
01:19:47,375 --> 01:19:49,206
Who gave it to him?
1310
01:19:49,208 --> 01:19:52,200
Josh wasn't like this before.
1311
01:19:52,708 --> 01:19:54,744
Was he all by himself?
1312
01:19:56,042 --> 01:19:58,408
Josh has been taking a
lot of pills recently.
1313
01:19:58,750 --> 01:20:00,581
He became very depressed
after lin passed away.
1314
01:20:00,583 --> 01:20:02,494
Stop. Don't mention that again.
1315
01:20:02,500 --> 01:20:05,287
Are you the relatives of the patient?
1316
01:20:07,750 --> 01:20:08,750
Yes.
1317
01:20:09,292 --> 01:20:12,079
Please keep your voices down.
1318
01:20:12,083 --> 01:20:13,539
He needs to rest.
1319
01:20:14,375 --> 01:20:17,208
We are sorry.
1320
01:20:23,917 --> 01:20:27,159
Mr. jia, the police went to the club.
1321
01:20:27,208 --> 01:20:29,824
And caught the drug dealer.
1322
01:20:29,833 --> 01:20:31,414
The dealer has Josh's number in his phone.
1323
01:20:31,417 --> 01:20:32,406
What should we do?
1324
01:20:32,417 --> 01:20:33,623
Mr. jia, don't worry.
1325
01:20:33,625 --> 01:20:34,614
I'm going to take Josh to the u.K
1326
01:20:34,625 --> 01:20:38,538
as soon as he is discharged
from the hospital.
1327
01:20:43,292 --> 01:20:45,374
Thank you, Sean.
1328
01:20:45,375 --> 01:20:46,410
It's nothing.
1329
01:20:48,500 --> 01:20:50,832
So many things have happened lately.
1330
01:20:52,250 --> 01:20:54,241
Mr. jia, I've got to get back to stone now.
1331
01:20:54,250 --> 01:20:55,365
I know you are busy. Go ahead.
1332
01:20:55,375 --> 01:20:56,706
Cc, let's go.
1333
01:20:56,708 --> 01:20:58,369
What about Josh?
1334
01:20:58,375 --> 01:21:00,206
Sean and I will take care of him.
1335
01:21:00,875 --> 01:21:02,411
Josh, please don't die.
1336
01:21:21,958 --> 01:21:22,572
Come on.
1337
01:21:22,625 --> 01:21:27,574
Director liu, how was the actor
I introduced you to?
1338
01:21:27,583 --> 01:21:28,789
You mean yu-hang?
1339
01:21:28,792 --> 01:21:30,328
He came for the audition.
1340
01:21:30,333 --> 01:21:32,244
We liked him.
1341
01:21:32,250 --> 01:21:34,536
Miss fong, the police are here.
1342
01:21:34,542 --> 01:21:35,577
- The police?
- Yes.
1343
01:21:35,583 --> 01:21:36,493
What do they want?
1344
01:21:36,500 --> 01:21:37,831
I have no idea.
1345
01:21:37,833 --> 01:21:38,822
Director liu, I think
it's better if you leave.
1346
01:21:38,833 --> 01:21:40,198
- Ok. Keep in touch.
- Sure.
1347
01:21:40,208 --> 01:21:41,698
- Are you sure it is this way?
- Yes, please go this way.
1348
01:21:41,708 --> 01:21:42,788
To the back door?
1349
01:21:43,250 --> 01:21:44,740
- How do we get out?
- There is a secret entrance on the left.
1350
01:21:44,750 --> 01:21:46,581
That's why we need to keep the vip room.
1351
01:21:50,292 --> 01:21:51,657
Miss fong, where is everybody?
1352
01:21:51,667 --> 01:21:53,703
Sit. Calm down.
1353
01:21:54,292 --> 01:21:55,577
There are a lot of police.
1354
01:21:59,667 --> 01:22:01,203
Hey chun, here you are.
1355
01:22:01,208 --> 01:22:02,698
Hi, miss hsieh. What brings you here?
1356
01:22:02,708 --> 01:22:05,450
Some neighbors called the police,
so I have to show them around.
1357
01:22:05,458 --> 01:22:07,073
- I see. Would you like to take a seat?
- It's ok.
1358
01:22:07,083 --> 01:22:09,074
Let's search this place.
1359
01:22:09,083 --> 01:22:10,072
Hey! Do you have a search warrant?
1360
01:22:10,083 --> 01:22:11,744
This is not a private residence.
No warrant is needed.
1361
01:22:11,750 --> 01:22:15,072
It's alright. Police officers,
please do your job.
1362
01:22:15,083 --> 01:22:18,280
You may check downstairs and the back room.
1363
01:22:18,292 --> 01:22:20,533
That chair is really expensive!
1364
01:22:20,542 --> 01:22:22,328
What is this? What's that smell?
1365
01:22:22,333 --> 01:22:25,621
These are tea leaves.
You don't recognize tea leaves!
1366
01:22:25,625 --> 01:22:26,535
Watch your mouth!
1367
01:22:26,542 --> 01:22:27,827
Show me your ID!
1368
01:22:28,333 --> 01:22:30,540
Why would I have my ID with me?
I work here.
1369
01:22:30,542 --> 01:22:31,782
Do you have your health insurance card?
1370
01:22:31,792 --> 01:22:33,407
Health insurance card?
1371
01:22:33,417 --> 01:22:34,202
Check his ID!
1372
01:22:34,208 --> 01:22:35,744
Fine, you can see my health insurance card.
1373
01:22:35,750 --> 01:22:38,241
You want my health insurance card? Take it.
1374
01:22:38,250 --> 01:22:39,365
Are you obstructing my duties?
1375
01:22:39,375 --> 01:22:41,787
What duties? Do you want it or not?
1376
01:22:41,792 --> 01:22:43,282
Are you female?
1377
01:22:43,292 --> 01:22:46,079
Is that a problem? How about you?
Are you male?
1378
01:22:46,083 --> 01:22:46,822
Could you lower your voice!
1379
01:22:46,833 --> 01:22:48,289
- I don't want to lower my voice!
- Sit down!
1380
01:22:48,292 --> 01:22:50,578
How the hell can we run a business
if you bug us like this every day?
1381
01:22:50,583 --> 01:22:51,663
Sit down!
1382
01:22:51,667 --> 01:22:53,578
If you touch me,
I will sue you for sexual harassment.
1383
01:22:53,583 --> 01:22:54,698
I need a female officer here.
1384
01:22:54,708 --> 01:22:55,697
I am not afraid of you.
1385
01:22:55,708 --> 01:22:56,618
Sit down.
1386
01:22:56,625 --> 01:22:57,489
Or what?
1387
01:22:57,500 --> 01:23:00,572
I'm the manager here.
1388
01:23:00,583 --> 01:23:03,541
Please let us continue to run our business.
1389
01:23:03,542 --> 01:23:06,204
I'll to go with you.
1390
01:23:06,208 --> 01:23:08,324
I'll answer anything you want to know.
1391
01:23:08,333 --> 01:23:10,790
Could we go now?
1392
01:23:10,792 --> 01:23:11,702
That would be good.
1393
01:23:11,708 --> 01:23:12,743
Ok?
1394
01:23:12,750 --> 01:23:13,409
Thanks.
1395
01:23:13,417 --> 01:23:14,748
Ok. This way.
1396
01:23:14,750 --> 01:23:15,580
Good.
1397
01:23:15,583 --> 01:23:17,119
Let's go back to the police station.
1398
01:23:18,083 --> 01:23:19,619
It will be fine.
1399
01:23:19,625 --> 01:23:21,581
- Calm down, everyone.
- What's going on?
1400
01:23:23,458 --> 01:23:25,289
You stay here. Take care of stone.
1401
01:23:25,292 --> 01:23:26,122
This way.
1402
01:23:26,125 --> 01:23:27,035
Sir, this way please.
1403
01:23:27,042 --> 01:23:28,157
I can walk by myself.
1404
01:23:28,167 --> 01:23:30,704
Officers, thank you.
1405
01:23:32,333 --> 01:23:37,327
Isn't that the hostess
of the beauty contest?
1406
01:23:37,333 --> 01:23:41,372
Don't you recognize him?
1407
01:23:41,375 --> 01:23:44,617
Deep breaths. Just take it easy.
1408
01:23:44,625 --> 01:23:47,207
He is definitely the hostess
of the beauty contest.
1409
01:23:47,792 --> 01:23:50,784
The pretty hostess.
1410
01:23:54,792 --> 01:23:57,249
Chun!
1411
01:23:58,167 --> 01:23:59,623
Aren't you cold?
1412
01:23:59,625 --> 01:24:00,614
I'm fine.
1413
01:24:00,625 --> 01:24:02,240
Thank you. Please be careful.
1414
01:24:08,583 --> 01:24:10,665
How come this is the same as in my dream?
1415
01:24:19,750 --> 01:24:24,414
My bar! My bar! My bar!
1416
01:24:24,417 --> 01:24:26,078
Let's go and take a look.
1417
01:24:49,083 --> 01:24:50,789
A serious fire took place in the red house
at around 3:20pm today
1418
01:24:50,792 --> 01:24:54,364
eight bars burnt down
but no one was wounded.
1419
01:24:54,375 --> 01:24:56,286
The fire started in the stone bar,
1420
01:24:56,292 --> 01:24:58,374
and the investigators suspect
the fire was arson.
1421
01:24:58,375 --> 01:25:01,242
There are eight bars
known to have been affected.
1422
01:25:01,250 --> 01:25:04,322
Fortunately, the fire occurred
when most bars were closed.
1423
01:25:04,333 --> 01:25:07,120
There are no reported casualties...
1424
01:25:07,125 --> 01:25:10,743
The fire is believed to have started
at the stone bar of the red house.
1425
01:25:15,583 --> 01:25:16,583
Lin.
1426
01:25:17,417 --> 01:25:18,532
Why are you here?
1427
01:25:19,333 --> 01:25:22,245
You've been in a coma for several days.
We took you home.
1428
01:25:23,083 --> 01:25:24,539
Aren't you dead?
1429
01:25:25,250 --> 01:25:26,581
No, I'm not.
1430
01:25:34,083 --> 01:25:37,075
Sean, how come you are here too?
1431
01:25:40,042 --> 01:25:41,407
Are you feeling better?
1432
01:25:46,500 --> 01:25:48,456
Here, some water.
1433
01:26:00,500 --> 01:26:01,831
What's wrong?
1434
01:26:04,500 --> 01:26:07,332
Something happened at the red house.
You stay in bed,
1435
01:26:07,333 --> 01:26:08,664
I'll be back soon.
1436
01:26:53,542 --> 01:26:56,204
Excuse me sir, security check.
1437
01:27:00,042 --> 01:27:03,284
What's inside your t-shirt? Let me see.
1438
01:27:07,500 --> 01:27:09,616
Is there something in the necklace?
1439
01:27:10,167 --> 01:27:11,167
Yes.
1440
01:27:12,458 --> 01:27:13,664
What's in there?
1441
01:27:14,250 --> 01:27:15,990
My friend.
1442
01:27:16,000 --> 01:27:17,365
Your friend?
1443
01:27:18,292 --> 01:27:19,623
You mean...
1444
01:27:21,458 --> 01:27:23,540
Ok, you may leave now.
1445
01:27:51,458 --> 01:27:54,700
Lang said he found this under the sofa
at his friend's place.
1446
01:27:54,708 --> 01:27:57,450
I think it belongs to Josh.
1447
01:27:59,375 --> 01:28:02,697
I don't think you really need my help.
I have to head off.
1448
01:28:04,708 --> 01:28:06,323
Stay in touch.
1449
01:28:57,625 --> 01:29:00,742
Be careful. You might burn your eyebrow.
1450
01:29:02,458 --> 01:29:05,325
So what? Taiwan's ancient buildings
always burn themselves down.
1451
01:29:05,333 --> 01:29:07,173
I don't have the time for
you to tear it down.
1452
01:29:10,208 --> 01:29:11,243
Come in.
1453
01:29:13,167 --> 01:29:14,703
Excuse me, sir. Sorry to interrupt.
1454
01:29:15,458 --> 01:29:18,200
Councilman, there is
something for you here.
1455
01:29:18,208 --> 01:29:19,208
From whom?
1456
01:29:19,500 --> 01:29:20,535
The manager.
1457
01:29:21,083 --> 01:29:22,414
Oh, the manager.
1458
01:29:23,208 --> 01:29:25,449
Councilman, complimentary
champagne for you.
1459
01:29:26,375 --> 01:29:27,410
Thank you.
1460
01:29:27,417 --> 01:29:28,998
You're welcome. Sorry
again for disturbing you.
1461
01:29:29,000 --> 01:29:30,581
Thank you for the champagne.
1462
01:29:30,583 --> 01:29:31,583
Enjoy.
1463
01:29:51,708 --> 01:29:53,198
Your friends are leaving.
1464
01:29:53,208 --> 01:29:54,208
Will you not be lonely?
1465
01:29:55,708 --> 01:29:58,074
I had no friends when I
first came to Taipei.
1466
01:29:58,083 --> 01:29:59,368
Do I need any friends?
1467
01:30:04,458 --> 01:30:06,164
You are contentious.
1468
01:30:08,125 --> 01:30:09,205
I have to go.
1469
01:30:22,250 --> 01:30:23,250
So contentious.
1470
01:31:06,625 --> 01:31:09,412
This is the key.
1471
01:31:10,458 --> 01:31:13,495
Why do you want to sell it straight away?
1472
01:31:14,292 --> 01:31:17,784
I'm going to the u.K to
study interior design.
1473
01:31:18,667 --> 01:31:20,157
Cool.
1474
01:31:20,167 --> 01:31:23,614
When you graduate,
I'll introduce you to some clients.
1475
01:31:23,625 --> 01:31:24,990
Thanks. I'd be grateful.
1476
01:31:25,000 --> 01:31:26,160
That should be me.
1477
01:31:26,167 --> 01:31:29,079
You've been very nice to me.
I really appreciate it.
1478
01:31:32,667 --> 01:31:35,784
I should go. I have an appointment.
1479
01:31:35,792 --> 01:31:36,702
I need to get going.
1480
01:31:36,708 --> 01:31:38,664
Ok. Take care.
1481
01:31:41,250 --> 01:31:42,490
By the way,
1482
01:31:43,625 --> 01:31:46,662
I have taken care of the video.
1483
01:31:46,667 --> 01:31:49,079
No one will know.
1484
01:31:51,375 --> 01:31:52,375
Thanks.
1485
01:31:53,250 --> 01:31:54,250
Bye.
1486
01:33:29,750 --> 01:33:30,750
Lin.
1487
01:33:31,500 --> 01:33:33,741
I'm really sorry for what I have done.
1488
01:33:34,917 --> 01:33:36,578
We are so much alike,
1489
01:33:37,417 --> 01:33:39,749
but we have travelled down different paths.
1490
01:33:41,208 --> 01:33:42,414
I am sorry.
1491
01:33:43,250 --> 01:33:45,787
Please allow me
to take care of Josh in this life.
1492
01:33:46,792 --> 01:33:49,124
In the next life, he is all yours.
1493
01:35:50,083 --> 01:35:51,083
Couldn't sleep?
1494
01:35:51,417 --> 01:35:53,032
Yeah, I'm not sleepy.
1495
01:35:53,042 --> 01:35:54,042
You?
1496
01:35:54,833 --> 01:35:57,495
It's windy, are you not cold?
1497
01:35:57,500 --> 01:35:58,615
Just a little bit.
1498
01:36:00,542 --> 01:36:01,577
I'm ok.
1499
01:36:13,625 --> 01:36:15,115
Do you have a light?
1500
01:36:15,125 --> 01:36:16,240
I don't smoke.
1501
01:36:16,500 --> 01:36:18,491
We aren't supposed to
smoke on the boat, right?
1502
01:36:18,500 --> 01:36:21,037
I'm piloting the boat.
I can do what I want.
1503
01:36:22,250 --> 01:36:24,411
Why are you wearing your
army uniform today?
1504
01:36:24,417 --> 01:36:27,329
Lang wanted to celebrate
his birthday on a boat.
1505
01:36:27,708 --> 01:36:30,228
I came here as soon as possible
so I didn't have time to change.
1506
01:36:30,750 --> 01:36:32,490
Are soldiers allowed to pilot boats?
1507
01:36:32,500 --> 01:36:34,365
Of course not.
1508
01:36:34,375 --> 01:36:36,411
But it's ok.
One of my friends is the coast guard.
1509
01:36:36,417 --> 01:36:37,623
We won't have any trouble.
1510
01:36:40,083 --> 01:36:41,289
Look. Sunrise.
1511
01:36:41,292 --> 01:36:45,285
I grew up by the sea.
1512
01:36:45,292 --> 01:36:47,123
I've seen it many times before.
1513
01:36:47,125 --> 01:36:48,331
Enjoy.
1514
01:40:57,375 --> 01:40:59,491
This way, please pull over.
1515
01:41:02,833 --> 01:41:04,369
Switch off the engine please.
1516
01:41:06,750 --> 01:41:07,750
Helmet.
1517
01:41:12,250 --> 01:41:13,490
Have you been drinking tonight?
1518
01:41:15,417 --> 01:41:16,452
Sir, what are you doing?
1519
01:41:17,000 --> 01:41:19,366
Aren't you that female cop?
1520
01:41:19,375 --> 01:41:20,581
What female cop
1521
01:41:20,875 --> 01:41:22,160
your ID, please.
1522
01:41:30,375 --> 01:41:32,081
Take it all.
1523
01:41:32,583 --> 01:41:34,539
I am going home to see my daughter.
1524
01:41:39,250 --> 01:41:40,410
This is your daughter?
1525
01:41:41,375 --> 01:41:42,239
Yeah.
1526
01:41:42,250 --> 01:41:45,822
Why are you drinking when
you have a daughter?
1527
01:41:46,458 --> 01:41:48,119
I won't do it again.
1528
01:41:52,833 --> 01:41:54,664
Put your motorcycle over here,
1529
01:41:54,667 --> 01:41:56,077
I'll take you home.
99862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.