All language subtitles for SPRD-835
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,190 --> 00:00:35,990
藤 下 理 香 と 申 します。
2
00:00:36,850 --> 00:00:40,250
41 歳、 一 児 の 母 で ございます。
3
00:00:44,310 --> 00:00:50,510
ちょ う ど 一 年前 に 夫 に 先 立 た れ ま して、 今 は
4
00:00:50,510 --> 00:00:54,990
一 人 息 子 の 高 尾 ちゃん と 二 人 で 暮 ら して お ります。
5
00:00:57,890 --> 00:01:01,530
高 尾 ちゃん は お 年 で 18 歳 にな りました。
6
00:01:04,170 --> 00:01:07,630
い よ い よ 大 学 受 験 に 挑 む こと にな って お ります
7
00:01:38,780 --> 00:01:45,560
一 見 平 穏 に 見 える 日 々 の 暮 ら し な の です が 我 が
家 の 状 況
8
00:01:45,560 --> 00:01:52,460
は 日 々 の 生活 に よ って 貯 金 も 底 を つ き 始 め 高
9
00:01:52,460 --> 00:01:58,820
尾 ちゃん に 大 学 なん て 行 か せて や れる ほど の 余 裕 は
正 直 な ところ
10
00:01:58,820 --> 00:02:01,540
ある は ず も な かった の です
11
00:02:13,520 --> 00:02:19,880
役 割 終 え た よ お 疲 れ 様 今 度 さ、
12
00:02:19,960 --> 00:02:26,940
折 り 込 み 一 足 が 増 え ちゃ って さ 一 丁 間 は 大 変
なんだ よ 大 変 だ
13
00:02:26,940 --> 00:02:32,180
った ね お 腹 空 いた で しょ ご 飯 作 って はい、 どう ぞ
14
00:02:42,190 --> 00:02:43,190
じゃあ いただ きます。
15
00:02:45,570 --> 00:02:46,570
美味 しい?
16
00:02:46,850 --> 00:02:47,850
うん、 美味 しい。
17
00:02:49,550 --> 00:02:52,710
高 尾 ちゃん、 あ ん まり 無 理 し ない で ね。
18
00:02:55,950 --> 00:02:57,770
大丈夫 だ よ。 心 配 し ない で。
19
00:02:58,950 --> 00:03:02,830
配 達 用 の 自 転 車 だ って、 ブ レ ー キ 壊 れ ちゃ ってる で
しょ?
20
00:03:04,910 --> 00:03:08,670
ああ、 でも 大丈夫 だ よ。 走 って 行 く わ っていう から さ。
21
00:03:12,520 --> 00:03:17,600
新 型 の 費 用 だ った ら お 母 さん なん とか でき る から
大丈夫 よ
22
00:03:17,600 --> 00:03:23,900
大丈夫 だ って ほ ら だ って さ 父 さん が 残 して く れた
23
00:03:23,900 --> 00:03:30,800
こんな 立 派 な 間 って ある で しょ その 守 り たい から さ 嬉
しい こと 言 って く
24
00:03:30,800 --> 00:03:37,060
れる の ね でも 本当 に 大 変 だ った ら 無 理 に 配 達 し なく
て いい よ
25
00:03:37,060 --> 00:03:39,580
大丈夫 心 配 し なく て
26
00:03:48,010 --> 00:03:49,010
大丈夫?
27
00:03:52,750 --> 00:03:58,370
寝 ちゃ った 寝 ちゃ った 寝 ちゃ った
28
00:03:58,370 --> 00:04:05,090
寝 たい ね
29
00:04:05,090 --> 00:04:11,790
寝 ちゃ った 寝 ちゃ った
30
00:04:11,790 --> 00:04:13,530
寝 たい ね
31
00:04:34,119 --> 00:04:38,640
や っぱ り 若 い から 疲 れて て も 元 気 ね
32
00:04:46,730 --> 00:04:47,830
す っ き り した い の?
33
00:04:49,730 --> 00:04:55,750
いい の す っ き り した い よね お
34
00:04:55,750 --> 00:05:00,990
母 さん も お 腹 す れ ちゃ った な
35
00:05:00,990 --> 00:05:05,130
食べ て も いい?
36
00:05:06,970 --> 00:05:13,930
いい の おい し そう な ソ ー セ ージ 食べ て いい
37
00:05:13,930 --> 00:05:14,930
の?
38
00:05:25,870 --> 00:05:31,150
すご ーい 濡 れ ちゃ った この 冷 たい ね
39
00:05:31,150 --> 00:05:37,650
恥 ず か しい 風 見 ら れる の も
40
00:05:37,650 --> 00:05:43,010
美味 し そう
41
00:06:10,320 --> 00:06:11,320
ご 視 聴 ありがとうございました
42
00:06:45,840 --> 00:06:46,840
気 持 ち いい の?
43
00:07:59,140 --> 00:08:00,700
すご く 美味 しい の?
44
00:08:29,930 --> 00:08:31,490
お 母 さん の 中、 痛 い で しょ?
45
00:08:32,470 --> 00:08:33,470
痛 い
46
00:09:01,130 --> 00:09:02,670
お 母 さん、 お っぱ い 大 き い で しょ?
47
00:09:08,770 --> 00:09:10,650
いつ も 見て た んだ、 それ。
48
00:09:12,590 --> 00:09:14,030
見て た の? いつ も。
49
00:09:55,570 --> 00:09:58,170
お ば あ ちゃん 飲 みたい の? 飲 みたい
50
00:10:24,460 --> 00:10:25,460
お は よう ございます
51
00:17:19,470 --> 00:17:21,310
いつ も あ いつ の こと 考 えて る の?
52
00:18:32,680 --> 00:18:33,680
難 しい な ぁ
53
00:20:49,870 --> 00:20:50,870
な り や す い な
54
00:23:32,080 --> 00:23:33,080
ご 視 聴 ありがとうございました
55
00:43:24,540 --> 00:43:31,320
と はい え こう して 寝 る 間 惜 し んで 気 投 げ に
56
00:43:31,320 --> 00:43:38,040
勉 学 と バイ ト に 励 む あの 子 を 私 どう して も
57
00:43:38,040 --> 00:43:42,440
母 親 と して どう して も 進 学 さ せて あ げ た く て
58
00:43:50,250 --> 00:43:52,350
一 度 概 ね 必 要 な 商 品 は 取 れ ました ので。
59
00:43:53,970 --> 00:43:54,970
申 し 込 んで ください。
60
00:43:55,770 --> 00:43:56,770
いい え。
61
00:43:57,130 --> 00:44:02,150
後 日 私 が 責 任 を 持 って、 こちら の 方、 奨 学 金 の 申 請
を した い と思います。
62
00:44:03,510 --> 00:44:05,650
先生、 本当 に ありがとうございます。
63
00:44:08,070 --> 00:44:10,750
高 尾 君 は 本当 に 優 秀 な 生 徒 です。
64
00:44:11,890 --> 00:44:13,510
私 の 大 切 な 生 徒 です ので。
65
00:44:15,910 --> 00:44:16,910
ありがとうございます。
66
00:44:18,250 --> 00:44:19,250
私 と して も。
67
00:44:24,560 --> 00:44:29,460
本当 に ありがとうございます。
68
00:44:49,520 --> 00:44:50,660
お 疲 れ 様 でした
69
00:45:20,040 --> 00:45:25,400
お願いします ね わか りました お 母 様
70
00:45:25,400 --> 00:45:31,260
この 話 が 通 った 私
71
00:45:31,260 --> 00:45:38,160
何 さ れて も いい 本当 ですか
72
00:45:38,160 --> 00:45:39,160
お 母 様
73
00:46:49,080 --> 00:46:50,480
どう ですか、 お 母 様?
74
00:47:03,600 --> 00:47:07,440
気 持 ち いい ですか? はい、 気 持 ち いい すごい
75
00:47:07,440 --> 00:47:12,940
気 持 ち いい?
76
00:47:13,380 --> 00:47:16,340
はい も っと 中 に 行 き たい で しょ?
77
00:47:16,700 --> 00:47:22,200
はい これ どう する んだ よ お
78
00:47:22,200 --> 00:47:27,860
母 様 これ
79
00:47:27,860 --> 00:47:32,840
邪 魔 邪 魔 なん ですか?
80
00:47:36,140 --> 00:47:37,140
ア ナ モ ノ ア プ チ
81
00:48:06,960 --> 00:48:08,100
こんな の が どう ですか?
82
00:48:08,460 --> 00:48:12,500
へ ー、 すご ーい これ どう す んです か?
83
00:48:13,200 --> 00:48:14,200
これ ですか?
84
00:48:14,480 --> 00:48:19,000
ほ ら、 ス イ ッ チ を 入 れて あー、 すご ーい
85
00:48:19,000 --> 00:48:24,540
お 母 様、 や ら しい ところ に 見 え ちゃ うん です よ
86
00:48:40,880 --> 00:48:45,400
お や す み
87
00:48:45,400 --> 00:48:50,500
ですね、 お 母 様。
88
00:49:58,250 --> 00:50:03,350
お 母 様、 シ マ リ が いる から、 す ぐ 追 い 出 さ れ ちゃ
います ね。
89
00:50:05,930 --> 00:50:12,830
ほ ら、 シ マ リ が すごい から、 す ぐ 吐 き 出
90
00:50:12,830 --> 00:50:13,830
さ れ ちゃ う。
91
00:52:49,230 --> 00:52:56,070
あ いつ です よ 息 子 の こと よろしく お願いします
92
00:52:56,070 --> 00:53:02,490
任 して ください お 母 様 お願いします ね はい
93
00:53:02,490 --> 00:53:09,630
レ
94
00:53:09,630 --> 00:53:12,870
イ ジ ど んな サ イ ブ です よ
95
00:53:18,240 --> 00:53:21,120
あ、 あ、 す、 す、 す、 す み ません。 あ、
96
00:53:21,820 --> 00:53:26,840
あ、 こ いつ、 小 学 生 の 結果 は、 あ、 あ、 ない、 ない、 ない。
97
00:53:28,200 --> 00:53:29,200
よろしく お願いします。
98
00:53:30,980 --> 00:53:32,940
あ、 では、 す み ません。
99
00:54:36,970 --> 00:54:40,530
お か え り、 沢 ちゃん 大丈夫?
100
00:54:42,490 --> 00:54:49,130
大丈夫 だ よ 疲 れた ね 大丈夫?
101
00:54:50,510 --> 00:54:52,350
うん、 うん、 大丈夫
102
00:55:41,149 --> 00:55:42,149
お わ り
103
01:10:10,320 --> 01:10:12,020
です が、 お 母 様
104
01:10:12,020 --> 01:10:18,660
単 人
105
01:10:18,660 --> 01:10:24,840
推 薦 枠 という もの が ございます 私 の 判 断 で
106
01:10:24,840 --> 01:10:28,820
推 薦 する こと は 可能 なんです けれ ども
107
01:10:28,820 --> 01:10:35,060
でも、 それ には お 母 様 の
108
01:10:35,060 --> 01:10:37,920
ご 協 力 が 必 要 なんです けれ ども
109
01:10:43,430 --> 01:10:49,750
私 に 一 度 抱 か れて み ません か そう
110
01:10:49,750 --> 01:10:56,750
す れ ば 高 尾 君 の 推 薦 が 取 れる んです
111
01:10:56,750 --> 01:11:03,750
よ お 母 様 抱 か れる だけ で いい んです から
112
01:11:03,750 --> 01:11:04,750
お 母 様
113
01:11:12,840 --> 01:11:17,740
お 母 様 の こと 抱 いて み た かった んです よ こん ない い 体
し ちゃ って
114
01:11:17,740 --> 01:11:24,600
しか も こんな 美 人 で 世 の
115
01:11:24,600 --> 01:11:30,500
中 の 男 が ほ っと く わ け ない です よ 先生 ダ メ です ダ メ
です 高
116
01:11:30,500 --> 01:11:37,460
尾 く ん が 帰 って く る 前 に す ぐ 終 わ ります から お 母
様
117
01:12:04,590 --> 01:12:06,710
綺 麗 な お っぱ い ですね、 お 母 様。
118
01:12:07,690 --> 01:12:10,210
ダ メ です よ。
119
01:12:12,710 --> 01:12:17,470
ダ メ って 言 わ れて、 もう 止 ま ら ない んです よ。
120
01:12:21,250 --> 01:12:25,850
や めて ください。
121
01:12:28,030 --> 01:12:32,190
すごい 柔 ら か い。 大 君 の ため です よ、 お 母 様。
122
01:16:42,860 --> 01:16:43,860
ちゃ います よ
123
01:17:55,150 --> 01:17:56,270
大丈夫 なんです よね
124
01:31:57,900 --> 01:32:04,440
先生 に 弱 み に 逃 げ ら れて 私 が 死 んだ から
125
01:32:04,440 --> 01:32:09,900
もう 落 ち る と こ まで 落 ち た よね でも
126
01:32:09,900 --> 01:32:12,660
疲 れ ちゃ った
127
01:32:12,660 --> 01:32:18,680
でも 母 さん
128
01:32:18,680 --> 01:32:25,660
母 さん だけ は バ レ た く ない
129
01:32:25,660 --> 01:32:26,660
んだ よ
130
01:33:02,420 --> 01:33:08,900
落 ち て い った って いい じゃない でも 落 ち る と き は
131
01:33:08,900 --> 01:33:12,590
高 尾 ちゃん も ず っと 一 緒 よ
10939