All language subtitles for Oceans.Eleven.2001.1080p.BluRay.x264-HDEX.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,312 --> 00:00:07,857 One con under escort. Open gate one. 2 00:00:10,902 --> 00:00:12,737 Man walking. 3 00:00:13,363 --> 00:00:15,533 Open gate two. 4 00:00:20,078 --> 00:00:24,249 Let's go. Face the wall. Got one under escort. 5 00:00:40,348 --> 00:00:42,851 - Good morning. - Morning. 6 00:00:43,059 --> 00:00:46,646 - State your name for the record. - Daniel Ocean. 7 00:00:46,980 --> 00:00:50,817 Thank you. The purpose of this hearing is to determine... 8 00:00:51,025 --> 00:00:54,154 ...whether you are likely to break the law again. 9 00:00:54,362 --> 00:00:58,825 This was your first conviction, but you've been implicated... 10 00:00:59,033 --> 00:01:01,953 ...in a dozen other schemes and frauds. 11 00:01:02,162 --> 00:01:04,706 What can you tell us about this? 12 00:01:05,582 --> 00:01:08,501 As you say, ma'am, I was never charged. 13 00:01:09,252 --> 00:01:11,588 We're trying to find out... 14 00:01:11,796 --> 00:01:14,716 ...if there was a reason for committing this crime... 15 00:01:14,924 --> 00:01:17,886 ...or just a reason you got caught this time. 16 00:01:18,094 --> 00:01:22,974 My wife left me. I was upset. I got into a self-destructive pattern. 17 00:01:24,267 --> 00:01:28,772 If released, is it likely you'd fall back into a similar pattern? 18 00:01:28,980 --> 00:01:33,526 She left me once. I doubt she'd do it again just for kicks. 19 00:01:33,735 --> 00:01:39,407 Mr. Ocean, what do you think you would do if released? 20 00:03:03,074 --> 00:03:04,868 - Chips, please. - Sure. 21 00:03:07,537 --> 00:03:11,332 - Change 150. Quarters or nickels? - Quarters are fine. 22 00:03:14,294 --> 00:03:16,796 - Good luck. - Thank you. 23 00:03:23,219 --> 00:03:27,557 20. Dealer has 19. Good start. 24 00:03:31,853 --> 00:03:35,398 - I'm going on break now. - Here. Thank you very much. 25 00:03:36,733 --> 00:03:39,527 - Good luck. - You have a good one. 26 00:03:40,445 --> 00:03:43,364 - How are you, sir? - Hello, Frank. 27 00:03:47,160 --> 00:03:51,998 I beg your pardon. You must have me confused with someone else. 28 00:03:52,207 --> 00:03:56,002 My name is Ram�n. As you can see right here. 29 00:03:59,506 --> 00:04:02,217 - My mistake. - No problem, sir. 30 00:04:02,592 --> 00:04:05,136 The table's cold anyway. 31 00:04:05,345 --> 00:04:09,891 You might want to try the lounge at Caesars. Gets busy after 1:00. 32 00:04:10,100 --> 00:04:11,935 - 1:00? - Yes, sir. 33 00:04:12,811 --> 00:04:14,604 Thanks, Ram�n. 34 00:04:16,064 --> 00:04:17,357 Thank you. 35 00:04:26,616 --> 00:04:30,745 - Checking up on current events? - Ram�n? 36 00:04:30,954 --> 00:04:35,917 Glad to meet you. Frank Catton can't get past the gaming board. 37 00:04:36,126 --> 00:04:38,545 - You just got out? - This afternoon. 38 00:04:39,045 --> 00:04:40,130 You seen him? 39 00:04:40,547 --> 00:04:45,468 I heard he was teaching movie stars how to play cards. Why? 40 00:04:46,136 --> 00:04:47,804 You have a plan already? 41 00:04:48,138 --> 00:04:51,266 Are you kidding? I just became a citizen again. 42 00:04:51,474 --> 00:04:52,809 Officer Brooks... 43 00:04:53,184 --> 00:04:57,772 ...this is Danny Ocean. I was told to contact you within 24 hours. 44 00:04:58,690 --> 00:05:01,985 No, sir, I haven't been getting in trouble. 45 00:05:02,986 --> 00:05:06,114 No, sir, I haven't been drinking. 46 00:05:06,322 --> 00:05:09,576 No, sir, I wouldn't even think about leaving the state. 47 00:05:23,798 --> 00:05:27,343 Hey, Russ! Rusty. What's up, man? 48 00:05:30,847 --> 00:05:34,601 Let me ask you a question. Are you incorporated? 49 00:05:34,851 --> 00:05:38,605 You should think about it. I talked to my manager... 50 00:05:39,063 --> 00:05:42,567 - Bernie? - Not Bernie. My business manager. 51 00:05:42,776 --> 00:05:45,528 Actually, they're both named Bernie. 52 00:05:45,862 --> 00:05:49,908 He said what we do could be considered research... 53 00:05:50,116 --> 00:05:54,162 ...for a future gig, so I could make it a tax write-off. 54 00:05:54,370 --> 00:05:58,249 The one thing is, and this is his thing and it's stupid... 55 00:05:58,458 --> 00:06:01,461 ...but I'd have to pay you by check. 56 00:06:06,591 --> 00:06:09,052 Or we could just stick to cash. 57 00:06:09,260 --> 00:06:11,721 Yeah, let's just stick to cash. 58 00:06:19,771 --> 00:06:23,483 We'll begin with five-card draw. Everyone remember that? 59 00:06:23,733 --> 00:06:26,569 Who wants to start us out? Josh? 60 00:06:29,280 --> 00:06:31,407 Josh. To the left. 61 00:06:31,950 --> 00:06:33,201 Deal to your left. 62 00:06:33,409 --> 00:06:34,994 - Shane? - Hit me. 63 00:06:35,203 --> 00:06:37,914 - It's not blackjack. - Dude! 64 00:06:39,666 --> 00:06:43,586 Looking at them doesn't change them. You know what you have. 65 00:06:44,504 --> 00:06:46,548 - Left. Left. - Left, I'll get it. 66 00:06:46,798 --> 00:06:48,925 Lady bets. Let's keep it moving. 67 00:06:49,134 --> 00:06:51,594 - Blue. - Blue, that's a 50. 68 00:06:51,803 --> 00:06:53,513 - I'll call? - Okay. 69 00:06:53,888 --> 00:06:55,890 Shane's calling. 50. 70 00:06:56,099 --> 00:06:58,893 What the hell, it's only pocket change. 71 00:06:59,811 --> 00:07:02,856 That's your business. Pretend it's for a reason. 72 00:07:03,106 --> 00:07:04,441 Yeah, thanks, man. 73 00:07:05,108 --> 00:07:06,860 - Right. - How many? 74 00:07:07,068 --> 00:07:11,030 - Four. - You don't want four. You wanna fold. 75 00:07:11,281 --> 00:07:12,991 - I wanna fold? - Fold. 76 00:07:13,533 --> 00:07:14,617 Is that good? 77 00:07:14,868 --> 00:07:18,204 You're done. Let's take that. You're done. 78 00:07:19,330 --> 00:07:21,708 You're done. You have three pairs. 79 00:07:21,916 --> 00:07:25,462 You can't have six cards in a five-card game. 80 00:07:25,837 --> 00:07:27,839 - Maybe one was mine. - Wasn't me. 81 00:07:28,047 --> 00:07:29,132 Fellas! 82 00:07:29,591 --> 00:07:32,469 All reds. 83 00:07:33,845 --> 00:07:35,388 What up, dog? 84 00:07:41,019 --> 00:07:45,565 I'm gonna love spending your money. I'm gonna get my car washed. 85 00:07:58,495 --> 00:08:03,124 - How's the game going? - Longest hour of my life. 86 00:08:03,333 --> 00:08:07,003 - What? - I'm running away with your wife. 87 00:08:07,337 --> 00:08:08,963 Great. 88 00:08:18,306 --> 00:08:22,143 Isn't that hard, crossing over from television to film? 89 00:08:22,352 --> 00:08:24,312 Not for me, dude. 90 00:08:25,688 --> 00:08:28,191 Hey, Russ. We got another player... 91 00:08:28,525 --> 00:08:30,443 ...if that's cool with you. 92 00:08:32,487 --> 00:08:36,658 What do you do for a living? If you don't mind me asking. 93 00:08:36,866 --> 00:08:39,119 Why would I mind you asking? 94 00:08:39,410 --> 00:08:40,745 Two cards. 95 00:08:40,954 --> 00:08:43,498 I just got out of prison. 96 00:08:45,125 --> 00:08:48,211 - Really? - Why were you in prison? 97 00:08:48,837 --> 00:08:50,839 I stole things. 98 00:08:51,047 --> 00:08:54,551 You stole things? Like jewels? 99 00:08:54,968 --> 00:08:58,096 Incan matrimonial head masks. 100 00:08:59,055 --> 00:09:03,101 - Any money in Incan matrimonial...? - Head masks. Some. 101 00:09:03,309 --> 00:09:07,355 Don't let him fool you. There's loads if you can move them. 102 00:09:07,564 --> 00:09:11,025 I'll take one. But you can't. 103 00:09:11,234 --> 00:09:14,362 - My fence was confident. - You don't need a fence. 104 00:09:14,571 --> 00:09:18,116 - Some people lack vision. - Everybody in cellblock E. 105 00:09:18,324 --> 00:09:20,118 That's $500. 106 00:09:20,869 --> 00:09:24,706 - What's the first lesson in poker? - Never bet on the... 107 00:09:24,956 --> 00:09:27,542 - Leave emotion at the door. - Right, Topher. 108 00:09:27,750 --> 00:09:30,587 Today's lesson: How to draw out the bluff. 109 00:09:30,795 --> 00:09:32,964 That much money, this early... 110 00:09:33,173 --> 00:09:36,634 He has nothing better than a pair of face cards. 111 00:09:36,885 --> 00:09:38,303 Barry? 112 00:09:41,264 --> 00:09:42,599 All right. 113 00:09:43,057 --> 00:09:44,851 I fold. 114 00:09:46,978 --> 00:09:49,522 - Josh? - Don't worry, I'm game. 115 00:09:49,731 --> 00:09:54,486 I will see your $500 and I will raise you another... 116 00:09:55,028 --> 00:09:58,531 ...$500 of my own. - That's a very handsome bet. 117 00:09:58,782 --> 00:10:04,412 But don't push him too high, too fast. Keep him on the leash. 118 00:10:04,621 --> 00:10:06,623 - Holly? - Call. 119 00:10:07,499 --> 00:10:08,792 Call. 120 00:10:09,626 --> 00:10:11,336 And I'll call. 121 00:10:14,798 --> 00:10:18,676 I'll see your $500 and raise you $2000. 122 00:10:19,427 --> 00:10:22,847 Guys, you do what you like. That's a lot of money. 123 00:10:23,056 --> 00:10:28,269 I'm staying in. He's trying to buy his way out of his bluff. 124 00:10:29,562 --> 00:10:32,315 - Josh? - Two. 125 00:10:37,612 --> 00:10:39,072 Thattagirl. Call. 126 00:10:39,656 --> 00:10:42,283 - Call. - Call. 127 00:10:45,161 --> 00:10:46,913 Let's see them. 128 00:10:47,122 --> 00:10:53,002 I'm not sure what four nines does, but the ace, I think, is pretty high. 129 00:10:54,129 --> 00:10:56,422 Thanks for the tip on bluffing. 130 00:10:57,048 --> 00:11:02,011 Hey, Topher! How about an autograph? Come on, real quick. 131 00:11:17,735 --> 00:11:21,614 - God, I'm bored. - You look bored. 132 00:11:22,365 --> 00:11:26,077 How was the clink? You get the cookies I sent? 133 00:11:26,536 --> 00:11:29,581 Why do you think I came to see you first? 134 00:11:30,415 --> 00:11:32,750 - So tell me. - It's tricky. 135 00:11:33,042 --> 00:11:37,630 It's never been done before. It'll need planning and a large crew. 136 00:11:38,548 --> 00:11:41,926 - Guns? - Not quite. High security. The take... 137 00:11:42,385 --> 00:11:44,220 - The target? - Eight figures. 138 00:11:44,429 --> 00:11:46,347 What's the target? 139 00:11:47,807 --> 00:11:50,977 When was the last time you were in Vegas? 140 00:11:51,186 --> 00:11:53,980 You want to knock over a casino? 141 00:12:07,243 --> 00:12:09,245 The vault at the Bellagio. 142 00:12:14,083 --> 00:12:18,087 If I'm reading this right, and I'd like to think I am... 143 00:12:18,755 --> 00:12:23,051 ...this is probably the least accessible vault ever designed. 144 00:12:24,177 --> 00:12:26,179 You said three casinos? 145 00:12:26,429 --> 00:12:32,393 These feed into the Mirage and MGM Grand, but every dime ends up there. 146 00:12:33,269 --> 00:12:35,939 The Bellagio and the Mirage. 147 00:12:36,147 --> 00:12:40,318 - These are Terry Benedict's places. - Yes, they are. 148 00:12:40,527 --> 00:12:43,404 - Think he'll mind? - More than somewhat. 149 00:12:43,613 --> 00:12:47,700 You'd need at least 12 guys doing a combination of cons. 150 00:12:47,909 --> 00:12:49,577 Like what, you think? 151 00:12:49,786 --> 00:12:55,041 Off the top of my head, I'd say you're looking at a Boesky, a Jim Brown... 152 00:12:55,250 --> 00:12:57,669 ...a Miss Daisy and a Leon Spinks. 153 00:12:57,919 --> 00:13:01,798 Not to mention the biggest Ella Fitzgerald ever. 154 00:13:02,006 --> 00:13:04,884 Where will you get the money to back this? 155 00:13:05,093 --> 00:13:08,221 Hit these three casinos, we'll get our bankroll. 156 00:13:08,430 --> 00:13:10,849 Benedict's got a list of enemies. 157 00:13:11,099 --> 00:13:14,936 But enemies with loose cash and nothing to lose? 158 00:13:18,148 --> 00:13:19,732 - Reuben. - Reuben. 159 00:13:20,024 --> 00:13:21,443 Hey. 160 00:13:22,735 --> 00:13:25,113 Oscar, lower it a bit, would you? 161 00:13:25,655 --> 00:13:28,700 Sorry. You guys done? Find what you want? 162 00:13:28,908 --> 00:13:31,995 We'll take these for the night to make copies. 163 00:13:32,203 --> 00:13:35,206 - Whatever you need. - Appreciate it. 164 00:13:42,672 --> 00:13:43,965 What? 165 00:13:45,508 --> 00:13:47,051 I need a reason. 166 00:13:47,844 --> 00:13:50,305 And don't say money. Why do this? 167 00:13:50,513 --> 00:13:52,640 Why not do it? 168 00:13:57,771 --> 00:14:01,608 I just left the joint after losing four years of my life... 169 00:14:01,816 --> 00:14:04,903 ...and you're cold-decking Teen Beat cover boys. 170 00:14:06,863 --> 00:14:09,032 Because the house always wins. 171 00:14:09,240 --> 00:14:12,410 Play long enough, the house takes you. 172 00:14:12,619 --> 00:14:18,333 Unless, when that perfect hand comes, you bet big. Then you take the house. 173 00:14:21,294 --> 00:14:24,130 - You practiced that speech? - Did I rush it? 174 00:14:24,380 --> 00:14:26,841 It was good. The Teen Beat thing was harsh. 175 00:14:30,804 --> 00:14:32,972 I wonder what Reuben will say. 176 00:14:34,015 --> 00:14:36,559 You're out of your damn minds! 177 00:14:38,478 --> 00:14:40,063 You're both of you nuts! 178 00:14:40,313 --> 00:14:45,735 I know more about casino security than any man. I invented it. 179 00:14:45,944 --> 00:14:47,821 And it cannot be beaten. 180 00:14:48,029 --> 00:14:51,199 They got cameras and watchers, they got locks. 181 00:14:51,407 --> 00:14:53,243 They got timers, vaults. 182 00:14:53,576 --> 00:14:57,038 They got enough armed personnel to occupy Paris! 183 00:14:58,081 --> 00:15:00,291 Okay, bad example. 184 00:15:00,542 --> 00:15:02,252 It's never been tried. 185 00:15:03,253 --> 00:15:07,882 It's been tried. A few guys even came close. 186 00:15:08,091 --> 00:15:11,803 You know the three most successful robberies in Vegas? 187 00:15:12,011 --> 00:15:14,013 Number three, the bronze medal. 188 00:15:14,222 --> 00:15:17,350 Pencil neck grabs a lockbox at the Horseshoe. 189 00:15:17,559 --> 00:15:19,853 Grab the guy in the suit! 190 00:15:20,603 --> 00:15:24,399 He got two steps closer to the door than anyone before. 191 00:15:24,607 --> 00:15:25,775 Leave the money! 192 00:15:25,984 --> 00:15:27,944 Second most successful robbery: 193 00:15:28,194 --> 00:15:32,657 The Flamingo in '71. This guy actually tasted fresh oxygen... 194 00:15:32,866 --> 00:15:34,909 ...before they grabbed him. 195 00:15:35,452 --> 00:15:39,914 Of course, he was breathing out of a hose for the next three weeks. 196 00:15:40,123 --> 00:15:41,916 Goddamn hippie. 197 00:15:42,292 --> 00:15:47,505 And the closest any man has come to robbing a Las Vegas casino... 198 00:15:47,922 --> 00:15:50,967 ...was outside of Caesars in '87. 199 00:15:51,968 --> 00:15:53,136 He came... 200 00:15:54,137 --> 00:15:55,472 ...he grabbed... 201 00:15:56,347 --> 00:15:58,183 ...they conquered. 202 00:16:03,354 --> 00:16:07,984 But what am I saying? You guys are pros. The best. 203 00:16:08,318 --> 00:16:11,279 I'm sure you can make it out of the casino. 204 00:16:11,488 --> 00:16:13,740 Of course, lest we forget... 205 00:16:13,948 --> 00:16:19,245 ...once you're out, you're still in the middle of the fucking desert! 206 00:16:19,662 --> 00:16:21,164 You're right. He's right. 207 00:16:21,372 --> 00:16:24,167 Our eyes were bigger than our stomachs. 208 00:16:24,375 --> 00:16:27,545 - That's what it is. Ego. - Yeah, blah, blah. 209 00:16:27,796 --> 00:16:30,757 - Thanks for lunch. - The nicoise was delicious. 210 00:16:30,965 --> 00:16:34,135 - Sorry to bother you. - Look, we go way back... 211 00:16:34,344 --> 00:16:37,847 ...and I owe you from the thing with the guy. 212 00:16:38,056 --> 00:16:40,517 - Our pleasure. - I'd never been to Belize. 213 00:16:40,725 --> 00:16:45,688 Give Dominic your addresses. I got some furniture to send you. 214 00:16:46,856 --> 00:16:52,779 Just out of curiosity, which casinos did you geniuses pick to rob? 215 00:16:54,030 --> 00:16:57,367 The Bellagio, the Mirage and the MGM Grand. 216 00:16:59,327 --> 00:17:02,664 Those are Terry Benedict's casinos. 217 00:17:02,872 --> 00:17:05,250 - Is that right? - That's right. 218 00:17:06,042 --> 00:17:07,919 You guys... 219 00:17:09,045 --> 00:17:11,798 ...what do you got against Terry Benedict? 220 00:17:12,048 --> 00:17:15,677 What do you have against him? That's the question. 221 00:17:15,885 --> 00:17:20,640 He torpedoed my casino. Muscled me out. 222 00:17:20,849 --> 00:17:26,187 Now he's gonna blow it up next month to make way for some monstrosity. 223 00:17:26,521 --> 00:17:30,066 - I see what you're doing. - What are we doing? 224 00:17:31,276 --> 00:17:35,989 If you're gonna steal from Terry Benedict, you better goddamn know. 225 00:17:36,239 --> 00:17:40,326 This used to be civilized. You'd hit a guy, he'd whack you. 226 00:17:40,577 --> 00:17:42,412 But Benedict... 227 00:17:43,413 --> 00:17:47,292 At the end of it, he'd better not know you're involved. 228 00:17:47,500 --> 00:17:52,338 Because he'll kill you, then he'll go to work on you. 229 00:17:53,298 --> 00:17:56,843 That's why we have to be very careful, very precise. 230 00:17:57,093 --> 00:17:58,470 Well-funded. 231 00:17:59,429 --> 00:18:01,598 You gotta be nuts, too. 232 00:18:01,931 --> 00:18:06,102 And you're gonna need a crew as nuts as you are. 233 00:18:09,439 --> 00:18:11,232 Who do you got in mind? 234 00:18:11,983 --> 00:18:14,736 - All right, who 's in? - Frank C. Is in. 235 00:18:14,944 --> 00:18:21,409 Frank has bronchitis and is applying for a transfer to warmer climates. 236 00:18:27,165 --> 00:18:28,208 Drivers? 237 00:18:28,374 --> 00:18:30,960 - I talked to the Malloys. - Mormon twins? 238 00:18:31,169 --> 00:18:33,630 They're in Utah, off the job. 239 00:18:34,297 --> 00:18:37,342 They're having trouble filling the hours. 240 00:18:52,232 --> 00:18:55,026 - Waiting, sweetheart. - Good. Go. 241 00:18:55,235 --> 00:18:56,611 - Waiting for you. - Why? 242 00:18:56,820 --> 00:18:58,696 - You're a little girl! - Relax. 243 00:18:58,905 --> 00:19:03,493 I'm going to get out and drop you like third-period French. 244 00:19:03,743 --> 00:19:05,036 Relax. 245 00:19:42,782 --> 00:19:45,201 - Electronics? - Livingston Dell. 246 00:19:45,493 --> 00:19:49,539 He's been doing surveillance work for the FBI mob squad. 247 00:19:49,747 --> 00:19:52,125 - How are his nerves? - Not so bad. 248 00:19:52,625 --> 00:19:54,669 Move in a little bit. 249 00:19:56,379 --> 00:20:00,341 - Don't touch that. - Why not? 250 00:20:01,342 --> 00:20:04,971 Do you see me grabbing your gun and waving it around? 251 00:20:05,221 --> 00:20:07,766 Hey, RadioShack. Relax. 252 00:20:17,734 --> 00:20:18,818 Munitions. 253 00:20:19,110 --> 00:20:21,070 - Phil Turrentine. - Dead. 254 00:20:21,529 --> 00:20:23,740 - No shit. On the job? - Skin cancer. 255 00:20:23,948 --> 00:20:27,327 - You send flowers? - Dated his wife for a while. 256 00:20:28,161 --> 00:20:29,704 Basher's in town. 257 00:20:30,830 --> 00:20:33,333 There may be an issue with availability. 258 00:20:39,589 --> 00:20:41,299 All right, chaps... 259 00:20:42,592 --> 00:20:44,552 ...hang on to your knickers. 260 00:21:02,695 --> 00:21:04,948 Oh, leave it out! 261 00:21:07,325 --> 00:21:10,787 You tossers! You had one job to do! 262 00:21:15,166 --> 00:21:17,377 That's all you used in the event? 263 00:21:17,710 --> 00:21:20,922 - You accusing me of booby-trapping? - Well? 264 00:21:21,131 --> 00:21:25,301 Booby traps aren't Mr. Tarr's style. Isn't that right? 265 00:21:25,802 --> 00:21:27,262 Basher? 266 00:21:27,595 --> 00:21:29,639 Peck. ATF. 267 00:21:30,140 --> 00:21:31,683 Let me venture a guess. 268 00:21:31,933 --> 00:21:37,355 Simple G-4 mainliner, back wound, quick fuse with a drag under 20 feet. 269 00:21:37,981 --> 00:21:40,984 Let me ask you this. You search this scumbag... 270 00:21:41,317 --> 00:21:44,320 ...for booby traps? I mean, really searched. 271 00:21:44,696 --> 00:21:46,072 Stand back. 272 00:21:46,406 --> 00:21:47,949 Here we go. 273 00:21:48,366 --> 00:21:50,743 - Find Griggs. I need him. - Who? 274 00:21:51,119 --> 00:21:52,912 Just find him, will you? 275 00:21:54,414 --> 00:21:57,959 Can you put something together with what I gave you? 276 00:21:58,209 --> 00:21:59,377 Done. 277 00:22:00,920 --> 00:22:03,923 - Is Danny about? - He's around the corner. 278 00:22:04,132 --> 00:22:08,094 Terrific. It'll be nice working with proper villains again. 279 00:22:08,553 --> 00:22:10,722 Everybody down! Get down! 280 00:22:12,640 --> 00:22:15,059 They weren't expecting that shit! 281 00:22:15,435 --> 00:22:17,020 - Nice work. - Thanks. 282 00:22:35,872 --> 00:22:40,084 - Which one's the Amazing Yen? - The little Chinese guy. 283 00:22:44,547 --> 00:22:47,592 - Who else is on the list? - He is the list. 284 00:22:51,888 --> 00:22:54,224 It doesn't seem that diff... 285 00:23:03,566 --> 00:23:07,654 - We got a grease man. - We got a grease man. 286 00:23:11,616 --> 00:23:12,951 We need Saul. 287 00:23:13,159 --> 00:23:17,038 - He got out of the game a year ago. - He get religion? 288 00:23:17,247 --> 00:23:19,040 Ulcers. 289 00:23:21,251 --> 00:23:24,295 - You could ask him. - Hey, I could ask him. 290 00:23:52,115 --> 00:23:55,118 I saw you at the paddock... 291 00:23:55,452 --> 00:24:00,457 ...before the second race, outside the men's room when I placed my bet. 292 00:24:01,749 --> 00:24:04,836 I saw you before you even got up this morning. 293 00:24:05,336 --> 00:24:08,465 - How you been, Saul? - Never better. 294 00:24:08,715 --> 00:24:10,592 What's with the orange? 295 00:24:10,800 --> 00:24:15,388 - My doctor says I need vitamins. - Why don't you take vitamins? 296 00:24:15,764 --> 00:24:18,224 You come here to give me a physical? 297 00:24:18,433 --> 00:24:20,643 Box seats. Come on. 298 00:24:33,323 --> 00:24:37,786 You gonna tell me? Or should I say no and get it over with? 299 00:24:37,994 --> 00:24:41,581 You're the best. You're in Cooperstown. What do you want? 300 00:24:41,790 --> 00:24:44,501 Nothing. I got a duplex now. 301 00:24:44,709 --> 00:24:47,504 I got wall-to-wall and a goldfish. 302 00:24:47,712 --> 00:24:51,466 I'm seeing a lady who works the counter at Macy's. 303 00:24:51,674 --> 00:24:53,635 I've changed. 304 00:24:57,639 --> 00:25:01,810 Guys like us don't change. We stay sharp or get sloppy. 305 00:25:02,268 --> 00:25:04,020 Quit conning me. 306 00:25:04,312 --> 00:25:06,648 That your hound way in the rear? 307 00:25:06,898 --> 00:25:09,692 He breaks late. Everyone knows this. 308 00:25:13,279 --> 00:25:16,616 You going to treat me like a grownup at least? 309 00:25:16,825 --> 00:25:19,119 Tell me what the scam is? 310 00:25:49,065 --> 00:25:52,652 Exhibit C: His belt as king of the heavyweight crown. 311 00:25:53,194 --> 00:25:57,031 Lennox Lewis has proven he's the champion. 312 00:25:58,324 --> 00:26:02,412 Saul makes 10. Ten should do it, don't you think? 313 00:26:03,580 --> 00:26:05,582 You think we need one more? 314 00:26:06,666 --> 00:26:09,544 You think we need one more. 315 00:26:10,503 --> 00:26:12,881 All right, we'll get one more. 316 00:27:30,834 --> 00:27:34,170 Hello, Linus. Whose is this? 317 00:27:35,505 --> 00:27:38,675 - Who are you? - A friend of Bobby Caldwell's. 318 00:27:39,926 --> 00:27:43,346 You're either in or out. Right now. 319 00:27:46,266 --> 00:27:50,395 - What is it? - It's a plane ticket. A job offer. 320 00:27:51,646 --> 00:27:55,358 - You're pretty trusting. - Bobby has faith in you. 321 00:27:55,608 --> 00:27:57,902 Fathers are like that. 322 00:27:58,278 --> 00:28:02,073 He didn't tell you? He doesn't want me trading on his name. 323 00:28:02,282 --> 00:28:05,160 Do this job, he'll be trading on yours. 324 00:28:05,368 --> 00:28:08,913 Don't, and you can go back to feeling up stockbrokers. 325 00:28:09,122 --> 00:28:11,499 Can you get the check, please? 326 00:28:14,836 --> 00:28:16,921 That's the best lift you've made yet. 327 00:28:17,338 --> 00:28:19,007 Las Vegas? 328 00:28:19,215 --> 00:28:20,925 America's playground. 329 00:29:06,846 --> 00:29:10,058 Did you guys get a group rate, or something? 330 00:29:16,356 --> 00:29:18,858 Saul, do you get out to Utah much? 331 00:29:20,485 --> 00:29:22,779 Not as often as I'd like. 332 00:29:23,113 --> 00:29:27,992 Check it out. I think you'd dig Provo. You could do well there. 333 00:29:28,284 --> 00:29:30,120 I'll look into it. 334 00:29:31,121 --> 00:29:35,750 Welcome to Las Vegas. Has everybody eaten? Good. 335 00:29:36,126 --> 00:29:38,002 Everybody sober? 336 00:29:38,545 --> 00:29:43,049 Close enough. Before we start, nobody's on the line yet. 337 00:29:43,299 --> 00:29:47,887 What I'm about to propose is highly lucrative and highly dangerous. 338 00:29:48,096 --> 00:29:50,849 If that's not your brand of vodka... 339 00:29:51,057 --> 00:29:55,812 ...eat as much as you like and have a safe journey. No hard feelings. 340 00:29:56,020 --> 00:29:57,772 Otherwise, come with me. 341 00:30:07,198 --> 00:30:09,325 You're Bobby Caldwell's kid? 342 00:30:10,827 --> 00:30:13,746 - From Chicago? - Yeah. 343 00:30:14,831 --> 00:30:17,292 - You like it there? - Yeah. 344 00:30:17,500 --> 00:30:21,546 That's wonderful. Get in the goddamn house. 345 00:30:31,222 --> 00:30:34,184 The 3000 block of Las Vegas Boulevard... 346 00:30:34,559 --> 00:30:37,937 ...also known as the Bellagio, Mirage and MGM Grand. 347 00:30:38,188 --> 00:30:42,358 They're three of the most profitable casinos in Las Vegas. 348 00:30:45,028 --> 00:30:47,572 This is the Bellagio vault, located... 349 00:30:47,822 --> 00:30:50,533 ...beneath 200 feet of solid earth. 350 00:30:50,742 --> 00:30:55,830 It safeguards every dime that passes through each of the three casinos. 351 00:30:56,039 --> 00:30:59,125 - We're gonna rob it. - Smash-and-grab job? 352 00:30:59,375 --> 00:31:01,795 Slightly more complicated than that. 353 00:31:02,629 --> 00:31:04,130 Well, yeah. 354 00:31:04,839 --> 00:31:09,969 This is courtesy of Frank Catton, a new dealer at the Bellagio. 355 00:31:10,261 --> 00:31:11,638 Bad news first. 356 00:31:11,888 --> 00:31:16,184 This place houses a security system rivaling most nuclear silos. 357 00:31:16,392 --> 00:31:21,481 First, we have to get in the casino cages, which takes more than a smile. 358 00:31:21,689 --> 00:31:24,192 Next, through these doors... 359 00:31:24,442 --> 00:31:28,863 ...each one requiring a different code changed every 12 hours. 360 00:31:29,072 --> 00:31:32,784 Past those, the elevator. Here's where it gets tricky. 361 00:31:32,992 --> 00:31:37,664 - It won't move without fingerprint I.D. - Which we can't fake. 362 00:31:37,914 --> 00:31:42,877 And vocal confirmation from the system within the Bellagio and the vault. 363 00:31:43,128 --> 00:31:44,629 Which we won't get. 364 00:31:44,838 --> 00:31:47,882 The elevator shaft is rigged with sensors. 365 00:31:48,091 --> 00:31:52,929 If we override the lift, the exit would lock and we'd be trapped. 366 00:31:53,179 --> 00:31:56,558 Once we get down the shaft, it's a piece of cake. 367 00:31:56,808 --> 00:32:00,145 Just two more guards with Uzis... 368 00:32:00,437 --> 00:32:04,149 ...and the most elaborate vault door ever conceived. 369 00:32:04,774 --> 00:32:06,443 Any questions? 370 00:32:09,320 --> 00:32:11,114 Tunneling's out. There are... 371 00:32:11,364 --> 00:32:16,202 ...sensors monitoring the ground. If a groundhog nested, they'd know. 372 00:32:16,786 --> 00:32:19,706 - Anyone else? - You mentioned good news? 373 00:32:19,914 --> 00:32:23,293 Yeah. The Nevada Gaming Commission requires... 374 00:32:23,501 --> 00:32:28,089 ...a casino to keep enough cash to cover every chip on the floor. 375 00:32:28,298 --> 00:32:32,135 That means on a weekday, by law, it must carry... 376 00:32:32,343 --> 00:32:35,221 ...between $60 and $ 70 million in cash and coin. 377 00:32:35,430 --> 00:32:39,601 On the weekend, between 80 and 90 million. On a fight night... 378 00:32:39,809 --> 00:32:42,896 ...in two weeks, the night we're robbing it... 379 00:32:43,104 --> 00:32:46,483 ...$ 150 million, without breaking a sweat. 380 00:32:47,317 --> 00:32:50,737 There are 11 of us, each with an equal share. 381 00:32:51,237 --> 00:32:52,572 You do the math. 382 00:32:53,114 --> 00:32:54,240 Exactly. 383 00:32:54,449 --> 00:32:55,825 I have a question. 384 00:32:56,367 --> 00:33:00,455 Say we get into the cage and through the security doors... 385 00:33:00,663 --> 00:33:03,041 ...down the elevator we can't move... 386 00:33:03,249 --> 00:33:07,420 ...past the guards with the guns, into the vault we can't open... 387 00:33:07,962 --> 00:33:12,258 - Without being seen by cameras. - Sorry, I forgot to mention that. 388 00:33:12,550 --> 00:33:15,178 Yeah, well, say we do all that... 389 00:33:15,386 --> 00:33:20,058 ...we're just supposed to walk out of there with $ 150 million... 390 00:33:20,266 --> 00:33:22,811 ...without getting stopped? 391 00:33:27,774 --> 00:33:29,109 Yeah. 392 00:33:31,402 --> 00:33:34,531 Oh. Okay. 393 00:33:41,871 --> 00:33:45,708 First task: Reconnaissance. I want to know what goes on... 394 00:33:45,917 --> 00:33:48,795 ... in all casinos, from the dealers ' rotation... 395 00:33:49,003 --> 00:33:55,051 ... to the path of cash carts. I want to know everything about every guard. 396 00:33:56,428 --> 00:34:01,474 Find out where they're from, nicknames, how they take their coffee. 397 00:34:01,766 --> 00:34:04,894 She dances at Crazy Horse Too, to pay for school. 398 00:34:05,103 --> 00:34:08,356 - I think she really likes me. - Cool. 399 00:34:13,736 --> 00:34:17,490 Know these casinos. They were built to keep people in. 400 00:34:17,699 --> 00:34:19,492 Know the quick routes out. 401 00:34:19,701 --> 00:34:23,288 - He went through at 10:44. - 10:46. Get a watch that works. 402 00:34:23,496 --> 00:34:27,041 - You make me sick, dude. It's 10:44. - 10:46. 403 00:34:31,838 --> 00:34:33,673 Second task: Power. 404 00:34:34,215 --> 00:34:38,720 Fight night, we throw the switch on Sin City. It's Basher's show. 405 00:34:38,928 --> 00:34:41,765 You want broke, blind or bedlam? 406 00:34:41,973 --> 00:34:45,351 - How about all three? - Right, it's done. 407 00:34:46,770 --> 00:34:48,563 Third task: Surveillance. 408 00:34:48,813 --> 00:34:51,816 Security has an eye and an ear on everything. 409 00:34:52,025 --> 00:34:54,527 We want an eye and ear on them. Livingston? 410 00:34:54,736 --> 00:34:58,364 Not the least accessible system I've seen, but close. 411 00:34:58,573 --> 00:35:01,951 - There's no closed-circuit I can tap? - No. 412 00:35:02,160 --> 00:35:07,415 Then it's definitely a black bag job. They employ an in-house technician? 413 00:35:07,624 --> 00:35:10,376 Two. And one of them is lonely. 414 00:35:24,808 --> 00:35:27,977 Thanks, Charmaine. I'll return it in an hour. 415 00:35:28,186 --> 00:35:32,524 - Say hi to your mom for me. - Say it yourself. She's on-stage soon. 416 00:35:55,922 --> 00:35:56,923 Watch it, bud! 417 00:35:57,132 --> 00:36:00,051 - You call me bud, pal? - You call me pal, friend? 418 00:36:00,260 --> 00:36:04,222 - You call me friend, jackass? - Don't call me jackass. 419 00:36:04,431 --> 00:36:09,769 433, we have a visual impairment on the northwest 052 exit-door camera. 420 00:36:10,520 --> 00:36:12,814 Copy that. I see them. 421 00:36:41,134 --> 00:36:46,222 - Is that a word? You made that up? - "Obsequious" is a word. 422 00:36:56,941 --> 00:37:00,111 - Please move your balloons. - You got in my way! 423 00:37:00,320 --> 00:37:03,656 - I was trying to deliver my balloons! - Gentlemen! 424 00:37:03,865 --> 00:37:08,995 - He's a balloon boy! Balloon boy! - You're spitting in my face. 425 00:37:28,056 --> 00:37:29,682 And we're up and running. 426 00:37:30,391 --> 00:37:35,980 - Why are hallways always that color? - They say taupe is very soothing. 427 00:37:39,067 --> 00:37:41,277 - Hi. - Fine, thanks. 428 00:37:52,914 --> 00:37:55,041 - Move the balloons. - Move them? 429 00:37:55,250 --> 00:37:57,293 I have a client waiting for these. 430 00:37:57,502 --> 00:38:03,049 I don't have time to fool around with you circus animals. 431 00:38:36,583 --> 00:38:38,960 Hey! Hold up a minute! 432 00:38:39,753 --> 00:38:41,379 Excuse me! 433 00:38:41,588 --> 00:38:44,591 Hey! Excuse me! 434 00:38:44,841 --> 00:38:50,263 - Hey, you dropped this. - Oh, thank you. 435 00:38:50,472 --> 00:38:53,808 - How's the reception on those things? - Excellent. 436 00:38:54,350 --> 00:38:57,437 - Take care. - Thanks. 437 00:39:03,777 --> 00:39:06,404 - Well... - Yeah. 438 00:39:08,573 --> 00:39:10,158 Fourth task: Construction. 439 00:39:10,408 --> 00:39:13,912 We need to build an exact replica of the Bellagio vault. 440 00:39:14,078 --> 00:39:17,624 - To practice? - Something like that. 441 00:39:18,124 --> 00:39:19,834 Fifth task: Intelligence. 442 00:39:20,043 --> 00:39:24,047 We need those codes, Linus, from the guy who has all three. 443 00:39:24,255 --> 00:39:27,592 - Who, Benedict? - Learn to love his shadow. 444 00:39:27,801 --> 00:39:32,514 - All I get to do is watch the guy? - Gotta walk before you crawl. 445 00:39:32,972 --> 00:39:36,351 - Reverse that. - Sixth task: Transport. 446 00:39:40,480 --> 00:39:45,693 Well, I am sorry, but $ 18,500 a piece is the best offer that I can make. 447 00:39:46,653 --> 00:39:48,655 Well, I understand. 448 00:39:49,030 --> 00:39:53,827 - They are some great-looking vans. - Yes, sir, top of the line. 449 00:39:54,869 --> 00:40:00,250 - Okay. Thank you for your time, Mr...? - Denham. Billy Tim Denham. 450 00:40:01,167 --> 00:40:05,505 - Denham like a jean. - That's it. Just like the jean. 451 00:40:06,714 --> 00:40:10,677 Man, you got some lovely hands here. Do you moisturize? 452 00:40:10,885 --> 00:40:13,388 - I'm sorry? - I've tried lots of lotion. 453 00:40:13,596 --> 00:40:17,308 I even went fragrance-free for a year. Now my sister... 454 00:40:17,517 --> 00:40:22,272 ...she uses aloe vera with a little sunscreen in it. 455 00:40:23,565 --> 00:40:26,943 Ideally, we all should wear gloves to bed... 456 00:40:27,152 --> 00:40:33,158 ...but I found there was interference with my social agenda, you know. 457 00:40:33,575 --> 00:40:39,038 Plus, I react to the camphor. So I'm not into the traditional remedies. 458 00:40:39,247 --> 00:40:42,751 Let me tell you something. If you could pay cash... 459 00:40:43,042 --> 00:40:45,211 ...I could drop that down to seven... 460 00:40:45,545 --> 00:40:47,422 Sixteen each. 461 00:40:48,339 --> 00:40:49,674 - No? - Yes, sir. 462 00:40:49,883 --> 00:40:51,593 - You'd do that? - Yes, sir. 463 00:40:51,926 --> 00:40:54,387 That'd be lovely. They told me to see you. 464 00:40:54,846 --> 00:40:58,016 - Well, I'm glad they did. - They told me. 465 00:40:58,224 --> 00:41:03,688 Well, let me go get the paperwork. You just wait here at the table. 466 00:41:03,897 --> 00:41:05,482 - You do that. - Thank you. 467 00:41:13,448 --> 00:41:17,619 - Very nice material. - It's imported silk, Saul. 468 00:41:18,411 --> 00:41:21,039 It's very nice. 469 00:41:21,539 --> 00:41:26,377 Gentlemen, would you excuse us for a second? 470 00:41:35,095 --> 00:41:38,389 Saul, you sure you're ready to do this? 471 00:41:41,643 --> 00:41:45,438 If you ever ask me that question again, Daniel... 472 00:41:45,647 --> 00:41:48,483 ...you won't wake up the following morning. 473 00:41:52,779 --> 00:41:55,031 He's ready. 474 00:41:59,119 --> 00:42:02,956 My name is Lyman. Zerga. 475 00:42:04,290 --> 00:42:06,960 My name is Lyman Zerga. 476 00:42:08,628 --> 00:42:12,173 My name is Lyman Zerga. 477 00:42:34,904 --> 00:42:37,323 Okay, tell me about Benedict. 478 00:42:37,532 --> 00:42:38,992 That guy's a machine. 479 00:42:39,200 --> 00:42:40,452 Good afternoon. 480 00:42:40,660 --> 00:42:44,330 He arrives at the Bellagio every day at 2 p.m. 481 00:42:44,664 --> 00:42:46,124 How are you, Tommy? 482 00:42:46,332 --> 00:42:48,376 He remembers every valet's name. 483 00:42:49,169 --> 00:42:51,963 Not bad for a guy worth 3/4 of a billion. 484 00:42:52,172 --> 00:42:55,884 He works hard, hits the lobby floor at 7 on the nose. 485 00:42:56,092 --> 00:42:58,178 - Good evening, sir. - How are you? 486 00:42:58,386 --> 00:43:01,598 - Talks with his casino manager. - About what? 487 00:43:01,806 --> 00:43:02,807 All business. 488 00:43:03,183 --> 00:43:06,728 Benedict likes to know what's going on. Be in control. 489 00:43:06,936 --> 00:43:12,025 There's rarely an incident he doesn 't know about or handle personally. 490 00:43:13,526 --> 00:43:17,197 Spends a few minutes glad-handing the high rollers. 491 00:43:18,907 --> 00:43:23,870 He speaks Spanish, German and Italian and is getting good at Japanese. 492 00:43:25,872 --> 00:43:29,250 He's out by 7:30 and is handed a black portfolio. 493 00:43:29,584 --> 00:43:34,714 Contents: Profits and new security codes. He heads to the restaurant. 494 00:43:40,762 --> 00:43:42,931 Like I said, a machine. 495 00:43:43,223 --> 00:43:46,726 That portfolio contains codes to all the cage doors? 496 00:43:46,935 --> 00:43:50,563 And two minutes after they're changed, he's got them. 497 00:43:51,940 --> 00:43:56,903 You guys really can pick them. This guy's as smart as he is ruthless. 498 00:43:57,153 --> 00:44:01,491 Last guy he caught cheating, he not only sent up for 10 years... 499 00:44:01,699 --> 00:44:04,577 ...he seized his house and bankrupted his... 500 00:44:04,786 --> 00:44:06,246 In-law's dealership. 501 00:44:06,579 --> 00:44:11,084 He takes out your knees and ruins your life and anybody you know. 502 00:44:11,292 --> 00:44:12,710 You scared? 503 00:44:13,044 --> 00:44:14,712 You suicidal? 504 00:44:16,589 --> 00:44:18,133 Only in the morning. 505 00:44:18,550 --> 00:44:20,802 - Now what? - Now comes the girl. 506 00:44:21,886 --> 00:44:25,014 She comes down after him if they're in a snit. 507 00:44:25,223 --> 00:44:29,769 - Where does she come from? - The museum, there. She's the curator. 508 00:44:31,646 --> 00:44:33,106 Here she is. 509 00:44:34,607 --> 00:44:37,444 This is the best part of my day. 510 00:44:50,957 --> 00:44:55,462 I'm not sure we can use her yet. I haven't even caught her name. 511 00:44:55,670 --> 00:44:57,464 Tess. 512 00:44:57,714 --> 00:44:59,591 Huh? 513 00:44:59,799 --> 00:45:01,468 Her name is Tess. 514 00:45:24,491 --> 00:45:26,868 - We have to talk. Now. - Okay. 515 00:45:31,331 --> 00:45:35,001 Tell me this is not about her or I walk off the job. 516 00:45:35,376 --> 00:45:36,836 Who? 517 00:45:37,170 --> 00:45:39,964 Tess. Benedict. Tell me this isn't about... 518 00:45:40,173 --> 00:45:43,218 ...the guy who's screwing your wife. - Ex-wife. 519 00:45:43,426 --> 00:45:45,845 - Tell me. - It's not about that. 520 00:45:48,515 --> 00:45:53,353 It's not entirely about that. Remember when we got in this business? 521 00:45:53,561 --> 00:45:56,856 We said we'd play like we had nothing to lose. 522 00:45:57,065 --> 00:45:58,858 Well, I lost something. 523 00:45:59,734 --> 00:46:03,738 I lost someone. That's why I'm here. 524 00:46:08,701 --> 00:46:11,830 The problem is, now we're stealing two things. 525 00:46:12,038 --> 00:46:16,334 And if you can't have both, which do you choose? 526 00:46:16,543 --> 00:46:19,379 Remember, Tess does not split 11 ways. 527 00:46:19,712 --> 00:46:25,385 If everything goes to plan, I won't be the one that has to make that choice. 528 00:46:30,056 --> 00:46:32,559 - How did she look? - She looked good. 529 00:46:32,767 --> 00:46:34,060 Thanks. 530 00:47:05,592 --> 00:47:06,968 You like it? 531 00:47:09,053 --> 00:47:11,598 I like that you like it. 532 00:47:14,726 --> 00:47:16,770 - I'll see you tonight? - Okay. 533 00:47:24,152 --> 00:47:27,572 In my hotel, there's always somebody watching. 534 00:47:29,032 --> 00:47:30,575 I'll see you tonight. 535 00:47:45,173 --> 00:47:47,300 Weak stomach, Mr. Zerga? 536 00:47:48,134 --> 00:47:51,971 I don't believe in weakness. It costs too much. 537 00:47:52,388 --> 00:47:54,933 I don't believe in questions either. 538 00:47:55,141 --> 00:47:58,353 Oh, really? Well then, let me give you a tip. 539 00:47:58,645 --> 00:48:02,273 Don't get into Terry Benedict for too much money. 540 00:48:02,565 --> 00:48:04,359 He doesn't fool around. 541 00:48:04,567 --> 00:48:06,569 - How are you, Eddie? - Fine, sir. 542 00:48:06,778 --> 00:48:08,113 Anything for me? 543 00:48:08,321 --> 00:48:12,784 Mr. Lyman Zerga. Third position. Wants to talk to you privately. 544 00:48:14,828 --> 00:48:16,121 Who is he? 545 00:48:16,329 --> 00:48:19,249 Businessman of some kind, from Europe. 546 00:48:19,457 --> 00:48:23,837 Very vague. I asked around. Word is, he deals primarily in arms. 547 00:48:24,212 --> 00:48:26,089 - One of the biggest. - Zerga. 548 00:48:26,339 --> 00:48:27,966 Yes, sir. 549 00:48:28,425 --> 00:48:31,970 - Never heard of him. - That's why I don't doubt it. 550 00:48:32,178 --> 00:48:36,015 - He's staying here? - He's in the Mirador suite. 551 00:48:36,349 --> 00:48:40,019 - How's he doing? - Up, almost 200. 552 00:48:41,521 --> 00:48:43,481 Good for him. 553 00:48:58,204 --> 00:49:02,917 You're 30 seconds late. I was about to send out a search... 554 00:49:04,252 --> 00:49:05,920 Hello, Tess. 555 00:49:07,380 --> 00:49:09,090 What are you doing here? 556 00:49:10,300 --> 00:49:11,551 I'm out. 557 00:49:12,177 --> 00:49:13,470 - Out? - Of prison. 558 00:49:13,678 --> 00:49:17,015 Remember? I went for cigarettes and didn't come back. 559 00:49:17,265 --> 00:49:20,059 I don't smoke. Don't sit. 560 00:49:20,602 --> 00:49:25,940 - They say I paid my debt to society. - Funny, I never got a check. 561 00:49:26,441 --> 00:49:28,568 You're not wearing your ring. 562 00:49:29,402 --> 00:49:33,031 I don't have a husband, or didn't you get the papers? 563 00:49:33,656 --> 00:49:37,327 - My last day inside. - I told you I'd write. 564 00:49:40,455 --> 00:49:45,460 - Danny, go now before... - What? Benedict? 565 00:49:46,628 --> 00:49:49,631 How you doing? Whiskey and whiskey. 566 00:49:51,049 --> 00:49:55,595 You're doing a great job at the museum. The Vermeer is quite good. 567 00:49:55,845 --> 00:49:59,891 - Vibrant. But his work fell off later. - Remind you of anyone? 568 00:50:00,100 --> 00:50:05,105 I always confuse Monet and Manet. Which one married his mistress? 569 00:50:05,438 --> 00:50:07,649 - Monet. - And Manet had syphilis. 570 00:50:08,191 --> 00:50:10,652 They also painted occasionally. 571 00:50:14,447 --> 00:50:16,908 All right, I'll make this quick. 572 00:50:17,117 --> 00:50:18,993 I came here for you. 573 00:50:20,745 --> 00:50:24,249 I want to get on with my life. I want you with me. 574 00:50:24,874 --> 00:50:26,709 You're a thief and a liar. 575 00:50:27,335 --> 00:50:30,547 I lied about being a thief. I don't do that now. 576 00:50:30,755 --> 00:50:32,632 - Steal? - Lie. 577 00:50:33,341 --> 00:50:35,844 Terry doesn't have to make the distinction. 578 00:50:36,052 --> 00:50:39,180 He's clear on both. 579 00:50:39,681 --> 00:50:41,808 - You have a problem. - Only one? 580 00:50:42,016 --> 00:50:47,313 You've met too many people like you. I'm with Terry now. 581 00:50:50,150 --> 00:50:52,694 Does he make you laugh? 582 00:50:54,320 --> 00:50:57,240 He doesn't make me cry. 583 00:51:09,502 --> 00:51:14,507 - The fight is Saturday night? - Yes, would you like tickets? 584 00:51:14,716 --> 00:51:18,511 No. Hand-to-hand combat does not interest me. 585 00:51:18,720 --> 00:51:22,182 I have a package arriving here that evening. 586 00:51:22,766 --> 00:51:25,310 A black briefcase, standard size... 587 00:51:25,894 --> 00:51:30,064 ...the contents of which is very valuable to me. 588 00:51:31,065 --> 00:51:33,193 I'll put it in the house safe. 589 00:51:33,401 --> 00:51:37,447 The house safe is for brandy and grandmother's pearls. 590 00:51:38,531 --> 00:51:43,161 - I need something more secure. - Mr. Zerga, I can assure you our... 591 00:51:43,411 --> 00:51:48,208 I can assure you, Mr. Benedict, that your generosity in this matter... 592 00:51:48,458 --> 00:51:51,294 ...will not go overlooked. 593 00:51:51,503 --> 00:51:57,383 Now, what can you offer me besides the safe? 594 00:51:58,093 --> 00:52:02,722 People you steal from have insurance. They get made whole again. 595 00:52:03,056 --> 00:52:07,811 I had to leave New York to escape. How do I get my five years back? 596 00:52:08,019 --> 00:52:12,232 - What you can do is not throw... - You don't know anything. 597 00:52:12,440 --> 00:52:15,193 You don't love me, you want someone else. 598 00:52:15,401 --> 00:52:21,407 - I must live with that. But not him. - Spoken like a true ex-husband. 599 00:52:21,616 --> 00:52:24,410 - I'm not joking. - I'm not laughing. 600 00:52:24,619 --> 00:52:28,581 There's a conflict of interest when you give me love advice. 601 00:52:28,790 --> 00:52:32,919 Yes, but that doesn't mean I'm wrong. 602 00:52:35,380 --> 00:52:38,341 Do you remember what I said when we first met? 603 00:52:39,092 --> 00:52:43,763 - That I better know what I'm doing. - Do you? Now? 604 00:52:44,597 --> 00:52:46,266 You should go if you don't. 605 00:52:46,683 --> 00:52:49,769 - I know what I'm doing. - What are you doing? 606 00:52:51,479 --> 00:52:53,148 Just catching up. 607 00:52:53,481 --> 00:52:55,817 - Meet my ex-husband. - Danny Ocean. 608 00:52:56,025 --> 00:52:58,653 - Mr. Ocean. - I'm in your seat. 609 00:52:59,279 --> 00:53:02,740 Forgive my lateness. A guest required my attention. 610 00:53:02,949 --> 00:53:07,245 That's fine. Danny was walking through and spotted me. 611 00:53:07,454 --> 00:53:09,539 - Is that so? - Imagine the odds. 612 00:53:09,789 --> 00:53:12,584 Of all the gin joints in all the world. 613 00:53:12,792 --> 00:53:15,420 You recently were released from prison? 614 00:53:15,628 --> 00:53:16,629 That's right. 615 00:53:16,838 --> 00:53:19,966 - How does it feel to be out? - About the same. 616 00:53:21,134 --> 00:53:25,805 - Danny was just about to... - I just stopped by to say hi to Tess. 617 00:53:26,014 --> 00:53:27,265 Stay, have a drink. 618 00:53:27,515 --> 00:53:29,142 - I can't. - He can't. 619 00:53:33,229 --> 00:53:35,148 Well, then... 620 00:53:36,274 --> 00:53:39,444 I imagine we won't see Mr. Ocean anytime soon. 621 00:53:39,652 --> 00:53:41,154 You never know. 622 00:53:41,362 --> 00:53:44,324 I know everything happening in my hotels. 623 00:53:44,657 --> 00:53:47,327 So I should put those towels back. 624 00:53:47,535 --> 00:53:49,996 No, the towels you can keep. 625 00:53:55,251 --> 00:53:58,004 - Good to see you, Tess. - Take care, Danny. 626 00:53:58,213 --> 00:54:00,340 - Terry. - Danny. 627 00:55:26,176 --> 00:55:27,343 Stinking... 628 00:55:27,594 --> 00:55:29,012 Tomorrow the day is yours. 629 00:55:30,805 --> 00:55:33,725 Call is at 5:30, makeup and costume. 630 00:55:33,933 --> 00:55:37,771 Saul's package arrives at 7:05. Linus grabs our codes. 631 00:55:38,146 --> 00:55:43,151 All goes well, we're a go. At 7:30, Yen is locked in and we're committed. 632 00:55:43,485 --> 00:55:48,615 From this point, we have 30 minutes to blow the power or he suffocates. 633 00:56:02,462 --> 00:56:06,174 Once the electricity goes, access to the vault... 634 00:56:06,382 --> 00:56:11,137 ... and its elevator shut down for two minutes. That's when we go. 635 00:56:15,141 --> 00:56:19,229 You're in the middle of the room, 10 feet from everything. 636 00:56:19,479 --> 00:56:23,316 You have to get to the door without touching the floor. 637 00:56:23,817 --> 00:56:25,151 What do you do? 638 00:56:25,652 --> 00:56:28,655 - Ten says he shorts it. - Twenty. 639 00:56:36,371 --> 00:56:38,373 Window or aisle, boys? 640 00:56:39,707 --> 00:56:41,835 Yeah, we're in deep shit. 641 00:56:42,168 --> 00:56:45,839 That poxy demo crew didn't back the main line. 642 00:56:46,172 --> 00:56:49,217 They naused up the mainframe. Naused it up! 643 00:56:49,968 --> 00:56:52,595 - You understand him? - I'll explain later. 644 00:56:53,012 --> 00:56:57,142 They're so pony they blew the backup grids one by one. 645 00:56:57,350 --> 00:56:58,935 Basher, what happened? 646 00:56:59,561 --> 00:57:02,814 They did what I would have done but by accident. 647 00:57:03,022 --> 00:57:06,651 Now they know their weakness, they're fixing it. 648 00:57:07,277 --> 00:57:11,781 So unless we intend to do this job in Reno, we're in Barney. 649 00:57:14,242 --> 00:57:16,953 Barney Rubble. Trouble! 650 00:57:20,081 --> 00:57:22,625 - We could always... - By tomorrow? 651 00:57:23,585 --> 00:57:27,213 Hang on a minute, hang on. We could use a pinch. 652 00:57:29,591 --> 00:57:31,801 What's a pinch? 653 00:57:32,385 --> 00:57:36,890 A device which creates a cardiac arrest for broadband circuitry. 654 00:57:37,098 --> 00:57:40,643 Better yet, a pinch is a bomb without the bomb. 655 00:57:40,894 --> 00:57:44,981 When a nuclear weapon detonates, its electromagnetic pulse... 656 00:57:45,190 --> 00:57:48,401 ...shuts down any power source within its blast radius. 657 00:57:48,610 --> 00:57:53,615 It usually doesn't matter because a nuclear weapon destroys everything. 658 00:57:53,907 --> 00:57:57,368 A pinch creates a similar electromagnetic pulse... 659 00:57:57,619 --> 00:58:01,956 ...without mass destruction and death. Instead of Hiroshima you get... 660 00:58:02,165 --> 00:58:04,584 ...the 17th century. - How long? 661 00:58:04,793 --> 00:58:05,877 30 seconds. 662 00:58:06,336 --> 00:58:11,049 Could a pinch knock out the power of an entire city? 663 00:58:11,257 --> 00:58:14,302 - Like, for instance... - Las Vegas? 664 00:58:16,513 --> 00:58:18,139 Yeah, I think it might. 665 00:58:18,681 --> 00:58:21,893 There's only one pinch big enough to do it. 666 00:58:22,102 --> 00:58:23,269 Where? 667 00:58:36,491 --> 00:58:38,785 Let's go. Yen, Basher, come on. 668 00:58:39,327 --> 00:58:40,620 Where you going? 669 00:58:40,954 --> 00:58:42,580 - I'm coming with you. - No. 670 00:58:42,789 --> 00:58:46,126 Oh, no, no, no! Don't leave me with these guys! 671 00:58:55,552 --> 00:58:56,553 Start. 672 00:58:56,761 --> 00:58:58,972 - I got one. - You thinking of one? 673 00:58:59,305 --> 00:59:02,600 - No, I've thought of one. - You're thinking of one. 674 00:59:02,809 --> 00:59:04,894 No, I'm done. I have it. 675 00:59:05,103 --> 00:59:06,604 - You a man? - Yes. 19. 676 00:59:06,813 --> 00:59:08,231 - You alive? - Yes. 18. 677 00:59:08,481 --> 00:59:10,900 - Evel Knievel. - Shit! 678 00:59:11,151 --> 00:59:12,819 - Don't touch me. - I'm not. 679 00:59:13,027 --> 00:59:15,613 - Your hand's in my face. - It's not. 680 00:59:15,864 --> 00:59:18,741 - Am I touching you? - Your hand's in my face. 681 00:59:18,992 --> 00:59:20,744 - Move. - I didn't touch you. 682 00:59:20,994 --> 00:59:24,038 - You just touched me. - You made me touch you. 683 00:59:24,289 --> 00:59:26,916 This is your side. This is your side. 684 00:59:28,209 --> 00:59:30,253 Get off. Get off. 685 00:59:58,281 --> 01:00:01,076 I'm gonna need a score of car batteries... 686 01:00:01,284 --> 01:00:04,579 Where's Linus? Where's Linus?! 687 01:00:13,129 --> 01:00:16,633 - There he is. - Oh, would you look at this doughnut? 688 01:00:28,561 --> 01:00:30,188 Should someone help him? 689 01:00:30,396 --> 01:00:34,526 That's a great idea, Albert. Let's all get nicked. 690 01:00:39,823 --> 01:00:41,074 Back it up. 691 01:00:58,216 --> 01:00:59,676 Let him in. 692 01:01:07,183 --> 01:01:09,561 You stupid bastard! 693 01:01:15,150 --> 01:01:17,277 - I say stay, you stay. - Got it. 694 01:01:17,485 --> 01:01:20,697 Lose focus for one second, somebody gets hurt! 695 01:01:20,947 --> 01:01:22,323 I got it. 696 01:01:26,703 --> 01:01:28,455 Where are they? 697 01:01:29,122 --> 01:01:32,625 That's what I want to know. Where the hell are they? 698 01:01:32,834 --> 01:01:36,671 - They will be here. - "They will be here." Schmuck! 699 01:01:44,304 --> 01:01:46,306 You boys have a nice trip? 700 01:01:57,317 --> 01:01:58,860 We have a problem. 701 01:01:59,903 --> 01:02:01,821 You've been red-flagged. 702 01:02:02,030 --> 01:02:05,867 The moment you enter the casino, they'll be watching. 703 01:02:06,076 --> 01:02:10,163 Like hawks. Hawks with video cameras. 704 01:02:11,998 --> 01:02:13,792 That's a problem. 705 01:02:14,000 --> 01:02:16,753 - Saul, turn that off. - When I'm ready... 706 01:02:16,961 --> 01:02:20,381 - Saul! - It's off! It's off! 707 01:02:22,842 --> 01:02:25,053 Any idea how this happened? 708 01:02:26,679 --> 01:02:27,972 - No. - Oh, come on. 709 01:02:28,181 --> 01:02:33,061 He's been chasing Benedict's girl. They had an argument two nights ago. 710 01:02:34,229 --> 01:02:36,314 - I tailed you. - Who told you to? 711 01:02:36,523 --> 01:02:39,651 I did. I worried you couldn't leave Tess alone. 712 01:02:39,859 --> 01:02:41,111 - Tess? - My wife. 713 01:02:41,361 --> 01:02:43,822 - Ex-wife. - Tess is here? 714 01:02:45,198 --> 01:02:49,577 I'm sorry. I didn't know if it would sting you, but it did. 715 01:02:49,786 --> 01:02:51,830 - You're out, Danny. - He's out? 716 01:02:52,038 --> 01:02:55,625 Or we call it off. His involvement puts us at risk. 717 01:02:55,875 --> 01:03:00,004 - It's not your call. - You put her before us and made it mine. 718 01:03:00,213 --> 01:03:02,090 This is my job. 719 01:03:02,507 --> 01:03:03,508 Not anymore. 720 01:03:03,716 --> 01:03:07,220 He can't just be out. Who's gonna trigger the vault? 721 01:03:07,429 --> 01:03:09,222 Kid, you up for it? 722 01:03:14,936 --> 01:03:16,354 I can do it. 723 01:03:16,729 --> 01:03:20,358 Done. Locate the others. Tell them the change in plan. 724 01:03:20,567 --> 01:03:22,235 Curtain goes up at 7. 725 01:03:22,444 --> 01:03:27,449 Tess is with Benedict now? She's too tall for him. 726 01:03:28,867 --> 01:03:31,244 Yes. No. 727 01:03:32,704 --> 01:03:34,456 Very much no. 728 01:03:36,666 --> 01:03:42,422 Then inform Mr. Levin he'll be better off watching the fight at home on TV. 729 01:03:42,630 --> 01:03:46,509 Surely, he must have HBO. That's it. 730 01:03:51,139 --> 01:03:52,265 Hi. 731 01:03:55,226 --> 01:03:57,896 What were you thinking about? 732 01:03:58,396 --> 01:04:00,231 You. 733 01:04:02,942 --> 01:04:05,069 Where you gonna put your hands? 734 01:04:07,781 --> 01:04:09,157 No good. 735 01:04:10,950 --> 01:04:13,411 Don't touch your tie. Look at me. 736 01:04:13,620 --> 01:04:17,123 You need to answer my question. Where do you look? 737 01:04:17,332 --> 01:04:22,337 No. Look down, they know you're lying. Up, and you don't know the truth. 738 01:04:22,545 --> 01:04:25,298 Don't use seven words if four will do. 739 01:04:25,548 --> 01:04:30,929 Be specific, but not memorable. Be funny, but don't make him laugh. 740 01:04:31,137 --> 01:04:34,933 He's got to like you, then forget you once you leave. 741 01:04:35,141 --> 01:04:38,269 And, for God's sake, whatever you do, don't... 742 01:04:38,478 --> 01:04:40,730 Russ! Can you take a look at this? 743 01:04:40,939 --> 01:04:42,357 Sure. 744 01:04:58,915 --> 01:05:00,375 Saul? 745 01:05:05,588 --> 01:05:07,048 It's time. 746 01:05:25,483 --> 01:05:26,901 Okay. 747 01:05:27,318 --> 01:05:28,820 Let's do it. 748 01:05:32,073 --> 01:05:34,909 On a perfectly clear night in Las Vegas... 749 01:05:35,118 --> 01:05:39,164 ... with the expected crowd of celebrities and sports fans... 750 01:05:39,372 --> 01:05:44,335 ... piling into the MGM Grand, the two best heavyweights in the world... 751 01:05:44,544 --> 01:05:50,508 ... prepare to meet after an eight-month dance toward each other. 752 01:05:53,052 --> 01:05:54,387 Mr. Zerga? 753 01:05:54,888 --> 01:05:56,556 Mr. Benedict. 754 01:05:56,806 --> 01:06:02,061 - I'm very busy. Are we on schedule? - I have no reason to suspect otherwise. 755 01:06:02,604 --> 01:06:06,399 My courier should be here momentarily. 756 01:06:27,087 --> 01:06:30,715 Eighteen. Blackjack! 757 01:06:44,771 --> 01:06:48,525 Find Mr. Walsh. Tell him Mr. Ocean is in the west slots. 758 01:06:50,276 --> 01:06:54,697 I can't have private security personnel in the casino cages. 759 01:06:54,906 --> 01:06:56,241 Of course not. 760 01:06:57,742 --> 01:07:00,745 Saul! Saul Bloom, is that you? 761 01:07:00,995 --> 01:07:04,249 Saul! Saul, it's me! Bucky Buchanan! 762 01:07:04,457 --> 01:07:06,793 Remember? From Saratoga! 763 01:07:10,839 --> 01:07:12,382 Mikael. Vladimir. 764 01:07:12,590 --> 01:07:16,177 Hey! Hey, Saul! 765 01:07:18,263 --> 01:07:19,764 Mr. Benedict, please. 766 01:07:19,973 --> 01:07:24,310 I have never enjoyed the touch of steel to my skin. 767 01:07:31,484 --> 01:07:33,361 Lift them up, please. 768 01:07:41,745 --> 01:07:46,583 I acknowledge your briefcase contains nothing dangerous or illicit. 769 01:07:46,833 --> 01:07:50,670 I agree to take said briefcase and store it in my vault... 770 01:07:50,920 --> 01:07:52,839 ...for a period of 24 hours. 771 01:07:53,339 --> 01:07:56,718 - I cannot allow you into the vault. - Why not? 772 01:07:56,926 --> 01:08:02,474 Insurance, for one. Security. Most of all, I just don't trust you. 773 01:08:03,808 --> 01:08:05,977 Excuse me. 774 01:08:09,397 --> 01:08:13,818 I put two plainclothes on Ocean. He's in the keno bar now. 775 01:08:14,027 --> 01:08:17,864 Mr. Zerga, this is my casino manager, Mr. Walsh. 776 01:08:18,073 --> 01:08:22,452 He will have your briefcase stored in our vault while you watch. 777 01:08:22,660 --> 01:08:25,080 Those are my terms. Yes or no? 778 01:08:25,872 --> 01:08:29,250 You leave me no choice. 779 01:08:32,796 --> 01:08:35,548 Dude, don't do that in front of the pinch. 780 01:09:20,218 --> 01:09:23,430 Deep breaths. You'll do fine. 781 01:09:23,680 --> 01:09:26,224 - Thank you. - No sweat. You're a natural. 782 01:09:26,433 --> 01:09:28,643 But don 't screw up. 783 01:09:35,817 --> 01:09:38,736 - Who gets the penne? - Right here. 784 01:09:44,701 --> 01:09:45,952 You ready? 785 01:09:48,204 --> 01:09:52,751 This is our security center, where we oversee the casino and vault. 786 01:09:53,001 --> 01:09:55,712 You'll monitor your briefcase from here. 787 01:09:55,920 --> 01:09:57,464 Don't let me keep you. 788 01:09:57,672 --> 01:10:00,508 - Mr. Zerga. - Mr. Benedict. 789 01:10:06,556 --> 01:10:08,183 Linus, you're up. 790 01:10:09,559 --> 01:10:10,727 Got him. 791 01:10:11,102 --> 01:10:12,562 Mr. Benedict. 792 01:10:13,354 --> 01:10:16,274 Sheldon Willis, Nevada Gaming Commission. 793 01:10:16,483 --> 01:10:19,027 I need two minutes of your time. 794 01:10:20,278 --> 01:10:22,280 - Anything for the NGC. - Thanks. 795 01:10:22,489 --> 01:10:25,325 Will you accompany me to pit five, please? 796 01:10:44,260 --> 01:10:47,138 - You make the deposit when? - At your signal. 797 01:10:47,347 --> 01:10:51,351 What do we look like, a couple of peckerwood jackasses? 798 01:10:52,769 --> 01:10:54,979 How does that feel? You all right? 799 01:10:55,188 --> 01:10:57,982 Want something to read? A magazine? 800 01:10:58,191 --> 01:11:00,193 All right. Counting down. 801 01:11:00,527 --> 01:11:03,905 Thirty minutes of breathing time starts now. 802 01:11:04,531 --> 01:11:07,158 This just came to our attention today. 803 01:11:07,367 --> 01:11:10,537 Apparently, he's got a record longer than my... 804 01:11:11,454 --> 01:11:13,039 It's long. 805 01:11:16,876 --> 01:11:19,212 If he is who you say he is. 806 01:11:24,384 --> 01:11:26,636 You been at the commission long? 807 01:11:27,262 --> 01:11:31,307 - About 18 months. - You know Hal Lindley? Worked with him? 808 01:11:33,309 --> 01:11:35,728 Not since he died last year. 809 01:11:39,732 --> 01:11:44,195 Ram�n Escalante? Sheldon Willis, Nevada Gaming Commission. 810 01:11:44,446 --> 01:11:46,030 What's going on here? 811 01:11:46,239 --> 01:11:50,869 - It's come to our attention... - We should speak off the floor. 812 01:11:51,453 --> 01:11:53,496 Charlie. 813 01:12:15,018 --> 01:12:16,770 Thank you. 814 01:12:18,438 --> 01:12:21,775 - No. I want you out of here. - Give me one moment. 815 01:12:22,025 --> 01:12:25,570 - I've had it. I want you gone. - Tess, come here. 816 01:12:25,779 --> 01:12:27,489 You're up to something. 817 01:12:27,697 --> 01:12:31,826 Don't say you're here for me. You're pulling a job, aren't you? 818 01:12:32,035 --> 01:12:35,413 Well, no matter what it is, you won't win me back. 819 01:12:35,663 --> 01:12:38,291 Tess, I just came to say goodbye. 820 01:12:45,465 --> 01:12:47,300 Goodbye. 821 01:13:01,147 --> 01:13:03,191 You be good. 822 01:13:13,493 --> 01:13:16,538 - Mr. Ocean. - Mr. Benedict wishes to see you. 823 01:13:16,996 --> 01:13:18,748 I thought he might. 824 01:13:20,500 --> 01:13:22,710 Good afternoon, Mr. Escalante. 825 01:13:22,877 --> 01:13:25,171 Or should I call you Mr. Catton? 826 01:13:26,506 --> 01:13:30,260 You're Frank Catton, of the Tropicana, the Desert Inn... 827 01:13:30,468 --> 01:13:34,722 ...and the New York state penitentiary system. Are you not? 828 01:13:36,891 --> 01:13:40,645 I take it from your silence you won't refute that. 829 01:13:41,104 --> 01:13:45,108 Mr. Benedict, you're employing an ex-convict. As you know... 830 01:13:45,316 --> 01:13:47,485 Goddamn cracker. 831 01:13:49,654 --> 01:13:52,157 - Excuse me? - You heard me. 832 01:13:52,365 --> 01:13:55,201 Black man can't earn a decent wage? 833 01:13:55,452 --> 01:13:58,913 - You wanna throw me on the street. - I'm doing my job. 834 01:13:59,122 --> 01:14:04,669 Want me to get on the table and dance? Shine your shoes? Smile at you? 835 01:14:05,128 --> 01:14:10,425 You sure won't let me deal the cards. You might as well call it whitejack! 836 01:14:12,802 --> 01:14:17,891 I don't know what to say to that. Race has nothing to do with it. 837 01:14:18,099 --> 01:14:21,561 - Yeah, right. - What a horrible thing to say! 838 01:14:23,104 --> 01:14:28,985 You, of all people, know the NGC has always supported hiring colored... 839 01:14:29,527 --> 01:14:33,239 - No! I didn't mean it! - Okay. Come on, sit down. 840 01:14:34,157 --> 01:14:36,409 - Sit down. - You better talk to him. 841 01:14:37,077 --> 01:14:39,412 - He's got it. - Sit down. 842 01:14:39,662 --> 01:14:42,415 Virgil. Turk. Deliver the package. 843 01:14:54,636 --> 01:14:56,596 - Where's your card? - I lost it. 844 01:14:56,805 --> 01:14:58,598 - You serious? - I'm so stupid. 845 01:14:58,807 --> 01:15:01,518 - You are so stupid! You know that? - Hey! 846 01:15:01,768 --> 01:15:05,563 You think it helps to call someone names who's upset? 847 01:15:05,814 --> 01:15:09,484 - Hey! Keep it down. - Sorry. Sorry. 848 01:15:09,692 --> 01:15:13,363 - Where did this come from? - High roller's room. 849 01:15:13,571 --> 01:15:17,158 - It's Mr. Benedict's stuff. - Joe, take this inside. 850 01:15:17,367 --> 01:15:21,079 - Count room? - No, to the vault. 851 01:15:21,329 --> 01:15:23,748 Benedict's money goes in the vault. 852 01:15:23,957 --> 01:15:28,503 Next time, remember the card, and we won't run into this again. 853 01:15:28,753 --> 01:15:30,839 - Stupid. - Jeez! 854 01:15:37,637 --> 01:15:39,639 Yo! Hold that, please. 855 01:15:41,391 --> 01:15:46,438 - There's your briefcase now, Mr. Zerga. - Wonderful. 856 01:15:52,318 --> 01:15:54,028 That's my cue. 857 01:15:55,029 --> 01:15:56,990 Give Basher the go. 858 01:15:57,991 --> 01:15:59,617 Bash, what's your status? 859 01:15:59,826 --> 01:16:03,371 - Bash! - Easy. No need to shout, guv'nor. 860 01:16:03,580 --> 01:16:06,916 - What's your status? - I'm nearly there. 861 01:16:24,684 --> 01:16:26,352 Come on, come on. 862 01:16:27,395 --> 01:16:31,441 Mr. Walsh, show this man off the premises. 863 01:16:31,775 --> 01:16:34,652 Don't ever set foot in my casino again. 864 01:16:34,861 --> 01:16:36,112 Sir? 865 01:16:37,363 --> 01:16:39,449 - Cracker! - Oh, dear God! 866 01:16:47,707 --> 01:16:52,295 Oh! I forgot my pager. I left it. Sorry. 867 01:16:53,880 --> 01:16:55,423 - Know the way back? - I do. 868 01:16:55,632 --> 01:16:56,758 Good. 869 01:16:57,383 --> 01:16:59,260 Okay. Enjoy the fight. 870 01:17:00,428 --> 01:17:02,013 Sorry! 871 01:17:07,560 --> 01:17:11,189 How much longer you figure Mr. Benedict's gonna be? 872 01:17:20,907 --> 01:17:23,743 No cameras in this room, huh? 873 01:17:25,245 --> 01:17:26,704 Yeah. 874 01:17:28,164 --> 01:17:31,418 Don't want anybody seeing what goes on in here. 875 01:17:34,129 --> 01:17:36,297 He's not coming, is he? 876 01:17:46,850 --> 01:17:50,770 We're gonna step outside. Leave you to talk things over. 877 01:17:53,481 --> 01:17:57,777 I hadn't seen my wife in three weeks, so I decided to call her. 878 01:17:57,986 --> 01:18:01,906 "I love you, you love me." "I miss you, you miss me." 879 01:18:02,115 --> 01:18:05,410 That went well, but then I went to this party... 880 01:18:09,664 --> 01:18:12,917 I show up at 1 p.m. She expected me at 11 a. M... 881 01:18:13,126 --> 01:18:16,963 ...so she was going crazy. I said, "What do you expect? 882 01:18:17,172 --> 01:18:20,925 What do you think goes on? It's not choir practice." 883 01:18:21,217 --> 01:18:22,886 Oh, shit. 884 01:18:26,097 --> 01:18:28,349 Does that satisfy you, Mr. Zerga? 885 01:18:28,558 --> 01:18:32,187 I am very satisfied. 886 01:18:34,814 --> 01:18:39,819 - Are you all right, sir? - I'm fine. I'm fine. 887 01:18:41,821 --> 01:18:43,198 All right. 888 01:18:47,869 --> 01:18:49,329 Jesus! 889 01:18:50,747 --> 01:18:52,207 Bruiser! 890 01:18:52,415 --> 01:18:56,836 - Not until later! - Sorry, Danny. I forgot. 891 01:18:57,045 --> 01:18:58,630 It's all right. 892 01:19:00,381 --> 01:19:03,218 - How's your wife? - Pregnant again. 893 01:19:03,510 --> 01:19:07,764 Well, it happens. Let's get started. Come here. 894 01:19:36,835 --> 01:19:40,255 - You're almost there, Linus. - Who's that guy? 895 01:19:40,713 --> 01:19:43,716 - I got a bogey in west corridor. - Mr. Zerga! 896 01:19:47,762 --> 01:19:51,558 - Call a doctor! Mr. Zerga! - Put this under his head. 897 01:19:51,766 --> 01:19:54,686 Going to video now. 898 01:19:54,936 --> 01:19:57,230 - To the Eye in the Sky ASAP. 899 01:19:57,439 --> 01:20:00,066 We have a man down who's unconscious. 900 01:20:11,286 --> 01:20:12,912 Oh, Jesus! 901 01:20:14,080 --> 01:20:18,543 - Did you really think I'd sit this out? - You didn't trust me? 902 01:20:18,752 --> 01:20:20,253 I do now. 903 01:20:20,962 --> 01:20:22,422 Come on. 904 01:20:52,118 --> 01:20:54,329 Someone call for a doctor? 905 01:21:03,338 --> 01:21:07,258 - How'd you get here? - Had to give a friend two million. 906 01:21:07,509 --> 01:21:12,263 But what about Rusty? The argument? I mean, what was that about? 907 01:21:13,890 --> 01:21:18,353 Come on. Why not just tell me? Why put me through all this? 908 01:21:18,561 --> 01:21:21,815 Where's the fun in that? Let's get going. 909 01:21:22,524 --> 01:21:25,360 Come on, man! Breathe! 910 01:21:25,735 --> 01:21:28,154 Breathe, damn it! Breathe! 911 01:21:33,993 --> 01:21:37,997 I'm sorry. We've lost him. 912 01:21:39,541 --> 01:21:43,211 - Dude, I told you to hurry. - Don't do that. Just don't. 913 01:21:43,420 --> 01:21:45,338 I didn't tell you to hurry? 914 01:21:46,214 --> 01:21:49,050 Come on, get up! Get up! 915 01:21:54,431 --> 01:21:56,266 Had enough yet? 916 01:22:21,958 --> 01:22:26,045 - These things will hold us, right? - They should. 917 01:22:41,936 --> 01:22:43,855 Livingston, we're set. 918 01:22:44,564 --> 01:22:47,484 - Livingston, we're set. - Basher, we're set. 919 01:22:48,401 --> 01:22:50,570 Hang on a minute, chief. 920 01:22:50,820 --> 01:22:53,531 We don 't have one. Yen 's gonna suffocate. 921 01:22:53,740 --> 01:22:58,411 Well, then you better leave off bothering me, don't you think? 922 01:23:54,717 --> 01:23:56,719 All right, crack them. 923 01:24:06,729 --> 01:24:08,231 Go. 924 01:24:14,821 --> 01:24:16,364 Shit! 925 01:24:17,282 --> 01:24:18,616 Cut it. 926 01:24:43,516 --> 01:24:44,851 Hey! 927 01:24:46,853 --> 01:24:49,814 Pit six, table five. Dealers compromised. 928 01:24:50,023 --> 01:24:53,526 Trade's breached at tables three, five, six and ten. 929 01:25:05,121 --> 01:25:07,874 Get your coat. Get your coat. 930 01:25:08,541 --> 01:25:10,794 Look, this is crazy! What...? 931 01:25:52,919 --> 01:25:54,838 Not yet. Not yet. 932 01:26:00,218 --> 01:26:01,761 Go ahead. 933 01:26:03,888 --> 01:26:07,934 - You think Yen made it out okay? - I'm sure he'll be fine. 934 01:26:09,269 --> 01:26:10,728 How we doing? 935 01:26:11,729 --> 01:26:14,524 Okay, I guess. 936 01:26:31,291 --> 01:26:36,087 There's a 95-pound Chinese man with $ 160 million behind this door. 937 01:26:36,296 --> 01:26:38,548 - Let's get him out. - Yeah. 938 01:26:49,142 --> 01:26:51,478 - 10 cents he shorts it. - No bet. 939 01:26:51,686 --> 01:26:53,396 Try him again. 940 01:27:25,053 --> 01:27:26,513 Okay. 941 01:27:33,686 --> 01:27:36,022 Hey. Where we at, boys? 942 01:27:36,231 --> 01:27:40,276 - Pins and floor sensors, now. - Blinding. 943 01:27:46,950 --> 01:27:48,618 Here we go. 944 01:27:57,043 --> 01:28:00,213 Counting down from 20. Now. 945 01:28:00,463 --> 01:28:01,840 Twenty. 946 01:28:04,676 --> 01:28:08,805 - Don't blow the door. Can you read me? - Ten... 947 01:28:09,055 --> 01:28:10,974 ...nine, eight... 948 01:28:11,182 --> 01:28:15,437 - Maybe the pinch blew out his earwigs. - Do not blow the door! 949 01:28:17,564 --> 01:28:20,316 ...two, one. 950 01:28:28,491 --> 01:28:29,743 What's wrong? 951 01:28:29,951 --> 01:28:31,453 Something... 952 01:28:44,132 --> 01:28:46,593 Did you check the batteries? 953 01:28:48,678 --> 01:28:52,098 You know, lose focus in this game for one second... 954 01:28:52,307 --> 01:28:56,561 I know, somebody gets hurt. You don't hear Yen complaining. 955 01:29:17,165 --> 01:29:18,666 Yen? 956 01:29:26,674 --> 01:29:28,802 Where the fuck you been? 957 01:29:31,471 --> 01:29:33,223 - Sorry. - Sorry. 958 01:29:43,233 --> 01:29:47,654 That is the sexiest thing I have ever seen. 959 01:29:51,032 --> 01:29:52,325 Rusty, you're up. 960 01:30:03,795 --> 01:30:07,507 - You gonna answer that? - I don't have a cell phone. 961 01:30:11,553 --> 01:30:13,263 This isn't mine. 962 01:30:15,014 --> 01:30:16,641 See who it is. 963 01:30:18,643 --> 01:30:21,646 - Hello? - May I have a word with Mr. Benedict? 964 01:30:21,855 --> 01:30:23,398 It's for you. 965 01:30:27,986 --> 01:30:31,614 - Who the hell is this? - The man who 's robbing you. 966 01:30:36,536 --> 01:30:41,875 - What's going on in the vault? - Nothing, sir. It's all normal. 967 01:30:42,083 --> 01:30:43,585 Show me. 968 01:30:45,587 --> 01:30:48,673 - You're mistaken. - Watching your monitors? 969 01:30:48,882 --> 01:30:51,217 Okay, keep watching. 970 01:31:01,019 --> 01:31:04,064 In this town, luck can change that quickly. 971 01:31:04,272 --> 01:31:07,692 - Find out how much money's down there. - Yes, sir. 972 01:31:24,626 --> 01:31:26,002 Tess? 973 01:31:26,669 --> 01:31:28,296 Tess? 974 01:31:29,172 --> 01:31:30,924 Perhaps you should... 975 01:31:31,257 --> 01:31:33,176 Perhaps I should what? 976 01:31:34,052 --> 01:31:37,931 It would be better if you weren't around here for this. 977 01:31:45,897 --> 01:31:48,608 All right, you proved your point. 978 01:31:48,817 --> 01:31:53,947 You broke into my vault. Congratulations. You're a dead man. 979 01:31:54,155 --> 01:31:58,952 - Maybe. - Maybe? May I ask how you will leave? 980 01:31:59,285 --> 01:32:03,081 You think I'll let you take my money out my casino doors? 981 01:32:03,289 --> 01:32:07,460 - No. You'll carry it out for us. - Why would I do that? 982 01:32:07,669 --> 01:32:09,295 Look at your monitor. 983 01:32:11,047 --> 01:32:15,635 As your manager's probably reporting, you have over $ 160 million... 984 01:32:15,885 --> 01:32:19,973 ... in your vault tonight. We're only packing up half that. 985 01:32:20,223 --> 01:32:24,436 The other half we're leaving, booby-trapped, as a hostage. 986 01:32:24,727 --> 01:32:28,940 You let our $80 million go, and you get to keep yours. 987 01:32:29,149 --> 01:32:32,777 You try and stop us, we'll blow both cashloads. 988 01:32:36,531 --> 01:32:42,537 You can lose $80 million secretly or lose $ 160 million publicly. 989 01:32:42,746 --> 01:32:44,080 Your decision. Hi. 990 01:32:55,383 --> 01:32:57,010 Make the call. 991 01:33:02,348 --> 01:33:04,184 911 emergency response. 992 01:33:05,477 --> 01:33:08,521 - Where's Danny? - He's fine. He's in good form. 993 01:33:08,730 --> 01:33:12,609 - He asks that you go up and watch TV. - He does? 994 01:33:13,026 --> 01:33:17,822 We have three men with explosives who have taken control of our vault. 995 01:33:20,617 --> 01:33:22,660 - Okay. - It's okay. 996 01:33:23,078 --> 01:33:24,746 - You have a deal. - I promise. 997 01:33:24,954 --> 01:33:27,582 Fantastic. Here's what you do: 998 01:33:29,084 --> 01:33:32,879 The guys in the vault will put six bags in the elevator. 999 01:33:33,129 --> 01:33:35,006 It will rise to your cages. 1000 01:33:35,256 --> 01:33:39,385 Three of your guards will carry the bags into the casino. 1001 01:33:39,803 --> 01:33:45,308 If they take more than 20 seconds to reach the floor, or there's a switch... 1002 01:33:45,558 --> 01:33:48,103 ...we'll blow all the money. 1003 01:33:49,896 --> 01:33:53,274 - He's in the casino by the slots. - Of course I am. 1004 01:33:53,483 --> 01:33:58,905 I'm staying in your hotel. I have two words for you: Mini bar. 1005 01:34:00,657 --> 01:34:03,243 Once the guards hit the casino floor... 1006 01:34:03,451 --> 01:34:08,873 ... a white van will pull up outside. Your guards will load the rear. 1007 01:34:09,082 --> 01:34:14,379 If anyone so much as approaches the driver's door, we'll blow everything. 1008 01:34:15,797 --> 01:34:20,552 When I hear the van is away and the money is secure, my men will leave. 1009 01:34:20,760 --> 01:34:24,347 Once their safety is confirmed, you get your vault. 1010 01:34:24,931 --> 01:34:26,850 The S.W.A.T. Team is here. 1011 01:34:28,476 --> 01:34:30,061 All right. 1012 01:34:30,270 --> 01:34:35,442 Now, I have complied with your every request. Would you agree? 1013 01:34:35,692 --> 01:34:36,985 I would. 1014 01:34:37,444 --> 01:34:40,321 Good. Because now I have one of my own: 1015 01:34:41,156 --> 01:34:44,951 Run and hide, asshole. Run and hide. 1016 01:34:45,160 --> 01:34:50,206 If you're picked up buying a $ 100,000 sports car in Newport Beach... 1017 01:34:50,415 --> 01:34:55,712 ...I'll be disappointed. I want my people to find you, and when they do... 1018 01:34:55,920 --> 01:34:59,716 ...rest assured, we won't hand you over to the police. 1019 01:34:59,924 --> 01:35:04,679 So, my advice to you again is this: Run and hide. 1020 01:35:05,388 --> 01:35:07,766 That is all that I ask. 1021 01:35:30,163 --> 01:35:34,751 Mr. Benedict, our guys say that van is headed for McCarran Airport. 1022 01:35:34,959 --> 01:35:38,546 I want my vault back before that van hits the tarmac. 1023 01:35:48,890 --> 01:35:51,518 Night goggles on. Prepare to cut power. 1024 01:35:55,063 --> 01:35:56,314 Ready. 1025 01:35:59,150 --> 01:36:00,985 Cutting power now. 1026 01:36:03,363 --> 01:36:04,531 Do it. 1027 01:36:06,324 --> 01:36:08,660 Breaching elevator doors now. 1028 01:36:09,244 --> 01:36:12,705 We have two guards, bound, unconscious. 1029 01:36:13,248 --> 01:36:14,457 Wait a minute. 1030 01:36:14,707 --> 01:36:16,543 Guys! Guys! Someone's here! 1031 01:36:16,793 --> 01:36:19,295 - Take him down, now! - I got him! 1032 01:36:21,047 --> 01:36:24,134 - Lights! We need power now! - Give it to him. 1033 01:36:35,729 --> 01:36:37,647 What's going on? Talk to me. 1034 01:36:37,856 --> 01:36:42,026 It appears an explosive incendiary device has been detonated. 1035 01:36:42,235 --> 01:36:45,947 Continuing search for survivors. 1036 01:36:46,156 --> 01:36:48,992 Tell them to take the van. I'll be there. 1037 01:36:49,242 --> 01:36:52,328 And find out how they hooked into my system! 1038 01:36:52,537 --> 01:36:54,080 Yes, sir. 1039 01:37:12,390 --> 01:37:15,727 Get out of the van, now. Now! 1040 01:37:20,231 --> 01:37:21,983 Tires. Tires. 1041 01:37:38,833 --> 01:37:40,960 Our search yielded no suspects. 1042 01:37:41,211 --> 01:37:45,465 Nor can we determine how they entered or exited the premises. 1043 01:37:47,967 --> 01:37:50,762 - Take your men out. - May I suggest...? 1044 01:37:50,970 --> 01:37:52,472 Now. 1045 01:37:52,847 --> 01:37:55,934 It's your vault. Blue team, move it out! 1046 01:38:04,484 --> 01:38:06,778 Walsh, where are we with the van? 1047 01:38:25,088 --> 01:38:27,966 I just want to try something for a second. 1048 01:38:29,259 --> 01:38:31,594 There's nobody inside. 1049 01:38:33,263 --> 01:38:38,226 - I'm sorry. Did you want to get in? - Enough monkey business. 1050 01:38:38,435 --> 01:38:40,061 Do it already. 1051 01:38:55,452 --> 01:38:58,580 Mr. Benedict. We took the van, sir. 1052 01:38:58,788 --> 01:38:59,831 And? 1053 01:39:00,039 --> 01:39:03,376 They say there was no money in the bags, sir. 1054 01:39:03,626 --> 01:39:05,170 What do you mean? 1055 01:39:05,378 --> 01:39:10,133 They say the bags were filled with fliers, sir. For hookers. 1056 01:39:16,473 --> 01:39:17,599 Walsh? 1057 01:39:17,932 --> 01:39:19,768 Cue the tape to the robbery. 1058 01:39:22,353 --> 01:39:24,898 Yes, sir. I'm looking at the tape now. 1059 01:39:25,648 --> 01:39:29,194 Does it say "Bellagio" on the vault floor? 1060 01:39:29,402 --> 01:39:32,030 No, it doesn't. I don't understand. 1061 01:39:34,365 --> 01:39:36,326 We had it installed Tuesday. 1062 01:39:36,534 --> 01:39:40,205 The images we saw of those men robbing us was a tape. 1063 01:39:40,497 --> 01:39:41,748 What? 1064 01:39:43,750 --> 01:39:47,629 It was staged. Somebody made a duplicate of my vault. 1065 01:39:47,837 --> 01:39:51,966 What we saw on the monitor wasn't actually happening. 1066 01:39:53,051 --> 01:39:56,930 I don 't understand. What happened to all that money? 1067 01:40:07,482 --> 01:40:08,775 Make the call. 1068 01:40:16,449 --> 01:40:18,451 911 emergency response. 1069 01:40:22,205 --> 01:40:24,332 - Night goggles on. - Clear. 1070 01:40:24,541 --> 01:40:26,042 Prepare to cut power. 1071 01:40:31,172 --> 01:40:33,716 Breaching elevator doors now. 1072 01:40:34,092 --> 01:40:37,303 We have two guards, bound, unconscious. 1073 01:40:37,512 --> 01:40:38,680 Wait a minute. 1074 01:40:38,888 --> 01:40:40,682 Guys! Guys! Someone's here! 1075 01:40:40,974 --> 01:40:43,727 - Take him down, now! - I got him! 1076 01:41:32,400 --> 01:41:33,526 Open the door. 1077 01:41:39,866 --> 01:41:43,828 Hey, Benedict. How's the other fight going? 1078 01:41:49,542 --> 01:41:50,627 Pick him up. 1079 01:41:59,886 --> 01:42:01,805 Did you have a hand in this? 1080 01:42:03,056 --> 01:42:05,392 Did I have my hand in what? 1081 01:42:10,021 --> 01:42:12,065 I'll ask you one more time. 1082 01:42:12,315 --> 01:42:14,567 Did you have a hand in this? 1083 01:42:17,445 --> 01:42:21,449 Benedict, I have no idea what you're talking about. 1084 01:42:25,912 --> 01:42:27,330 Okay. 1085 01:42:28,581 --> 01:42:30,458 You're free to go. 1086 01:42:32,544 --> 01:42:34,295 Show him out. 1087 01:42:40,927 --> 01:42:43,596 - Hello. - Turn to channel 88. 1088 01:42:43,805 --> 01:42:45,557 Who is this? 1089 01:42:54,566 --> 01:42:57,277 What happened, Benedict? You get robbed? 1090 01:42:57,485 --> 01:42:58,987 Stop. 1091 01:43:09,998 --> 01:43:12,459 I'll give you one last chance. 1092 01:43:13,543 --> 01:43:14,794 Where's my money? 1093 01:43:15,003 --> 01:43:18,173 What if I said you could get your money back... 1094 01:43:19,048 --> 01:43:21,050 ... if you give up Tess? 1095 01:43:21,634 --> 01:43:23,595 What would you say? 1096 01:43:26,639 --> 01:43:27,807 I would say yes. 1097 01:43:32,854 --> 01:43:34,147 All right. 1098 01:43:36,149 --> 01:43:39,194 I know a guy. We were in the joint together. 1099 01:43:39,402 --> 01:43:43,656 Anybody pulls a job in the Western U. S., he knows about it. 1100 01:43:44,282 --> 01:43:48,286 Give me 72 hours, I'll find out who took your money. 1101 01:43:52,624 --> 01:43:54,667 You know a guy. 1102 01:43:57,378 --> 01:44:02,300 Contact the police. I'm sure he's in violation of his parole. 1103 01:44:02,509 --> 01:44:04,010 Yes, sir. 1104 01:44:29,869 --> 01:44:31,371 Tess. 1105 01:44:33,289 --> 01:44:34,833 Tess. 1106 01:44:35,458 --> 01:44:38,002 You of all people should know, Terry. 1107 01:44:38,211 --> 01:44:42,048 In your hotel, there's always someone watching. 1108 01:46:22,482 --> 01:46:24,067 Wait! 1109 01:46:24,859 --> 01:46:26,194 Wait! 1110 01:46:27,654 --> 01:46:30,657 Wait, that's my husband! 1111 01:46:34,077 --> 01:46:37,497 - Danny. - Tess, I told you... 1112 01:46:38,748 --> 01:46:40,750 ...I knew what I was doing. 1113 01:46:41,626 --> 01:46:43,128 I didn't. 1114 01:46:43,336 --> 01:46:45,130 All right, let's go. 1115 01:46:46,339 --> 01:46:48,133 How long will you be? 1116 01:46:48,341 --> 01:46:50,844 About three to six months, I guess. 1117 01:49:46,394 --> 01:49:48,354 I hope you were the groom. 1118 01:49:51,566 --> 01:49:55,320 Ted Nugent called. He wants his shirt back. 1119 01:50:02,952 --> 01:50:07,332 Thirteen million and you drive this piece of shit to pick me up? 1120 01:50:07,540 --> 01:50:09,375 I blew it all on the suit. 1121 01:50:09,584 --> 01:50:13,797 - Where are they? - Back row, silver sedan. Ten o'clock. 1122 01:50:14,047 --> 01:50:17,801 I picked up your personal effects. Hope you don't mind. 1123 01:50:20,303 --> 01:50:22,764 I'm not sure these belong to me. 1124 01:50:33,691 --> 01:50:35,151 - Hi. - Hi. 1125 01:50:35,360 --> 01:50:36,694 Rusty needs a girl. 1126 01:50:36,903 --> 01:50:39,739 There's a women's prison down the road. 1127 01:50:41,366 --> 01:50:43,410 You said that you sold this. 1128 01:50:43,618 --> 01:50:45,245 I said that. 1129 01:50:45,537 --> 01:50:46,996 Liar. 1130 01:50:48,706 --> 01:50:50,083 Thief. 1131 01:56:29,881 --> 01:56:30,924 Subtitles by SDI Media Group 1132 01:56:31,091 --> 01:56:32,133 [ENGLISH] 88567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.