Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,100 --> 00:00:36,100
Morning, Selwyn.
2
00:00:37,980 --> 00:00:39,280
There's no hot water.
3
00:00:40,140 --> 00:00:41,420
Okay, come and take a look.
4
00:01:13,610 --> 00:01:14,529
in here.
5
00:01:14,530 --> 00:01:18,410
I think we've sprung a leak or...
6
00:01:18,410 --> 00:01:23,370
Right.
7
00:01:27,550 --> 00:01:32,790
I think the most important thing is not
panic.
8
00:01:33,090 --> 00:01:35,010
Need to think logically.
9
00:01:39,970 --> 00:01:41,530
Does the engine work?
10
00:01:43,530 --> 00:01:44,530
Ancient. Brilliant.
11
00:02:13,740 --> 00:02:15,120
I'm not entirely sure.
12
00:02:15,420 --> 00:02:16,500
It's dripping oil.
13
00:02:22,720 --> 00:02:24,560
Have we got life jackets?
14
00:02:25,000 --> 00:02:26,420
Well, I didn't think we'd need them.
15
00:02:26,660 --> 00:02:28,400
You know, being parked up.
16
00:02:30,300 --> 00:02:31,300
Wood.
17
00:02:31,860 --> 00:02:33,320
We could make a raft.
18
00:02:36,800 --> 00:02:39,920
Pumpery! I need two pencils and a pair
of underpants, please.
19
00:03:42,960 --> 00:03:48,360
One morning in the month of June, down
by a rolling river, there a weary
20
00:03:48,360 --> 00:03:51,880
traveler chanced to stay, and he bailed
his lover.
21
00:03:52,100 --> 00:03:57,600
Her cheeks were red, her eyes were
brown, her hair in ringlets hanging
22
00:03:57,600 --> 00:04:01,480
had a lovely face without a frown, just
as the tide was flowing.
23
00:04:22,830 --> 00:04:24,510
Get out on the ocean.
24
00:04:24,810 --> 00:04:26,630
Sail out on the sea.
25
00:04:27,070 --> 00:04:29,110
Get up in the mountains.
26
00:04:29,430 --> 00:04:31,290
Before climbing all the trees.
27
00:04:31,670 --> 00:04:33,590
Don't feel every emotion.
28
00:04:33,970 --> 00:04:35,790
When you know that they don't care.
29
00:04:36,370 --> 00:04:38,290
Darling, I can't hold you.
30
00:04:38,530 --> 00:04:40,550
Oh, I'll go if you don't worry.
31
00:04:50,010 --> 00:04:52,130
Get up and get ready.
32
00:04:53,210 --> 00:04:54,210
What happened?
33
00:04:54,250 --> 00:04:58,250
We're really worried. Yes, the mooring
rope snapped and the current dragged us
34
00:04:58,250 --> 00:04:59,270
out to sea, Carby.
35
00:04:59,830 --> 00:05:01,410
Thank heavens for the RNLI.
36
00:05:02,150 --> 00:05:05,330
Yes. Oh, Anne said to phone her the
second you get back.
37
00:05:09,090 --> 00:05:10,310
You all right, sir?
38
00:05:12,030 --> 00:05:13,030
Yes.
39
00:05:13,930 --> 00:05:16,230
Oh, it's just a bump.
40
00:05:17,470 --> 00:05:21,630
Only you're needed after what's gone on
ahead.
41
00:05:22,110 --> 00:05:23,970
Where? Kenneth Lindu's house.
42
00:05:52,880 --> 00:05:53,880
Are you okay?
43
00:05:54,040 --> 00:05:55,040
How's Martha?
44
00:05:55,580 --> 00:05:56,580
We're both fine.
45
00:05:56,880 --> 00:05:57,880
Thank you.
46
00:05:59,060 --> 00:06:00,060
Oh, Kenneth.
47
00:06:01,260 --> 00:06:03,000
You know, I only spoke to him last
night.
48
00:06:03,340 --> 00:06:04,340
Oh, of course.
49
00:06:04,840 --> 00:06:06,120
You went to the book signing.
50
00:06:11,760 --> 00:06:12,760
Yes, here we are.
51
00:06:16,340 --> 00:06:18,660
I'm still not sure this qualifies as a
date.
52
00:06:19,790 --> 00:06:23,450
In my defense, I was coerced into your
Mamma Mia karaoke night.
53
00:06:23,750 --> 00:06:27,710
Coerced? Well, maybe not coerced, but if
those photos ever get into the wrong
54
00:06:27,710 --> 00:06:30,010
hands... Here we are.
55
00:06:31,870 --> 00:06:33,870
So consider this payback.
56
00:06:42,610 --> 00:06:48,690
This week...
57
00:06:48,920 --> 00:06:53,380
sees the launch of the new Kenneth Linda
novel, The Final Breath.
58
00:06:54,360 --> 00:06:59,400
Now, since he's moved to Shipton Abbot,
we are brazenly claiming him as one of
59
00:06:59,400 --> 00:07:00,159
our own.
60
00:07:00,160 --> 00:07:04,880
So, as your new local counsellor and
treasurer of the Devon Literary Group, I
61
00:07:04,880 --> 00:07:08,500
would like you all to give a huge
welcome to our guest, Kenneth Linda.
62
00:07:12,780 --> 00:07:14,820
His daughter, Helen, found him in the
bath.
63
00:07:16,040 --> 00:07:18,820
The electric fan in the water at his
feet.
64
00:07:19,260 --> 00:07:20,880
It looks like he's been here all night.
65
00:07:21,380 --> 00:07:25,360
Looks like the power tripped eventually,
but not quick enough to save him.
66
00:07:26,680 --> 00:07:28,580
Well, this is something of a conundrum.
67
00:07:29,880 --> 00:07:30,880
Why?
68
00:07:31,100 --> 00:07:35,500
Because in his latest novel, serial
killer Jeremy Cook is walking to the
69
00:07:35,500 --> 00:07:40,000
electric chair, which is where the last
book left him. But it turns out he
70
00:07:40,000 --> 00:07:43,880
bribed the guard to short -circuit the
prison power, therefore delaying his
71
00:07:43,880 --> 00:07:45,160
execution until the next day.
72
00:07:46,000 --> 00:07:50,800
But that night, he murdered the guard
that helped him and stole his uniform to
73
00:07:50,800 --> 00:07:51,900
escape. Nice.
74
00:07:52,100 --> 00:07:58,640
Then he found the judge that sentenced
him and, like his nine previous victims,
75
00:07:58,700 --> 00:08:03,280
killed him by dropping an electrical
appliance into his bath.
76
00:08:38,570 --> 00:08:39,610
Thank you, Sergeant.
77
00:08:49,470 --> 00:08:52,570
We've got some outside too.
78
00:09:13,500 --> 00:09:16,060
Trampled flowerbed by an open rear door.
79
00:09:16,400 --> 00:09:21,940
We did a quick check, and the footprints
are probably male, judging by size and
80
00:09:21,940 --> 00:09:25,400
weight, but they're not an obvious match
for any of the footwear found in the
81
00:09:25,400 --> 00:09:30,320
house. We've taken moulds, but there's a
difference in indent depth, so we're
82
00:09:30,320 --> 00:09:32,900
pretty sure whoever made them had a
distinct limp.
83
00:09:34,260 --> 00:09:35,660
Limp? Yeah.
84
00:09:36,000 --> 00:09:37,740
Much less weight put on his left leg.
85
00:09:38,920 --> 00:09:42,340
The main road runs across the back of
the garden, so someone could have got
86
00:09:42,340 --> 00:09:43,580
the fence and along this path.
87
00:09:44,120 --> 00:09:46,060
Cameras? Nothing this side.
88
00:09:46,400 --> 00:09:49,920
Doorbell camera at the front. We've got
him being dropped off last night by his
89
00:09:49,920 --> 00:09:52,600
daughter, Helen, and then her coming
back this morning.
90
00:09:55,180 --> 00:09:56,460
I know you, don't I?
91
00:09:57,380 --> 00:10:01,300
From the book signing last night. You
were with your father?
92
00:10:01,620 --> 00:10:03,100
That's right. D .I. Goodman.
93
00:10:06,640 --> 00:10:07,640
Humphrey Goodman.
94
00:10:08,810 --> 00:10:12,890
Huge fan. This is my wife,
95
00:10:14,650 --> 00:10:15,650
Martha. Hi.
96
00:10:16,370 --> 00:10:19,550
So, Humphrey, do you have a favourite
case?
97
00:10:19,830 --> 00:10:24,030
Oh, yes. The first of the bathtub
trilogy, Death by Design. The bottle
98
00:10:24,030 --> 00:10:25,550
MacGuffin. Genius.
99
00:10:25,830 --> 00:10:28,250
Oh, thank you.
100
00:10:29,810 --> 00:10:30,810
Wait.
101
00:10:32,070 --> 00:10:35,270
You're not Detective Humphrey Goodman?
102
00:10:36,630 --> 00:10:38,650
Yes. How do you know that?
103
00:10:38,890 --> 00:10:42,170
Well, I'm something of a fan of yours,
too.
104
00:10:42,390 --> 00:10:45,570
I read the newspaper report about the
case you solved.
105
00:10:45,790 --> 00:10:47,850
The poor chap murdered by his partner.
106
00:10:48,290 --> 00:10:50,110
Made it look like a car crash.
107
00:10:51,010 --> 00:10:52,010
Brilliant.
108
00:10:52,670 --> 00:10:53,670
Thank you.
109
00:10:54,810 --> 00:10:55,810
Well,
110
00:10:59,450 --> 00:11:00,810
a pleasure to meet you, Humphrey.
111
00:11:01,390 --> 00:11:02,610
And you, Martha.
112
00:11:03,170 --> 00:11:04,170
Thank you.
113
00:11:06,440 --> 00:11:08,840
It must be difficult for you. Is there
family we can call?
114
00:11:09,160 --> 00:11:11,160
No. It's just me and Dad.
115
00:11:13,120 --> 00:11:15,040
Are you up to a few questions, Helen?
116
00:11:15,840 --> 00:11:16,840
I'll try.
117
00:11:17,380 --> 00:11:21,720
When was the last time you saw your
father before this morning?
118
00:11:22,120 --> 00:11:25,020
Last night. I dropped him home after the
book signing.
119
00:11:35,920 --> 00:11:37,560
Promise me you'll have an early night.
120
00:11:37,820 --> 00:11:40,320
Oh, a nightcap first, I think.
121
00:11:40,720 --> 00:11:42,100
One. At least.
122
00:11:44,340 --> 00:11:45,340
Love you.
123
00:11:46,400 --> 00:11:47,400
Love you too.
124
00:11:54,000 --> 00:11:56,600
And how did he seem in himself?
125
00:11:58,180 --> 00:11:59,180
Quiet?
126
00:12:00,040 --> 00:12:01,460
But I know he was tired.
127
00:12:01,740 --> 00:12:05,040
Can I ask, was your dad a particularly
tidy man?
128
00:12:05,560 --> 00:12:06,560
Tidy.
129
00:12:06,680 --> 00:12:07,680
God, no.
130
00:12:07,800 --> 00:12:14,440
He was bloody -minded, intelligent,
playful, and a rather wonderful
131
00:12:14,440 --> 00:12:15,440
father.
132
00:12:16,260 --> 00:12:18,200
But Tidy, no.
133
00:12:22,240 --> 00:12:23,920
There's something else you need to know.
134
00:12:26,540 --> 00:12:27,620
He was dying.
135
00:12:28,320 --> 00:12:33,500
He had end -stage amyloidosis, an
abnormal build -up of proteins.
136
00:12:34,320 --> 00:12:35,980
Stopped his organs working properly.
137
00:12:36,520 --> 00:12:39,240
Said he refused to die until he'd
finished his damn book.
138
00:12:40,020 --> 00:12:44,760
But he'd been going downhill pretty
rapidly these past few weeks.
139
00:12:45,780 --> 00:12:47,140
We knew it wouldn't be long.
140
00:12:48,520 --> 00:12:53,640
But this... Do you think he took his own
life?
141
00:12:54,460 --> 00:12:55,460
Do you?
142
00:12:58,080 --> 00:13:02,900
I know he was in a lot of pain, but he
refused the palliative care he was
143
00:13:02,900 --> 00:13:03,900
offered.
144
00:13:10,520 --> 00:13:11,520
People are coming in.
145
00:13:16,540 --> 00:13:18,240
You sure you're up to this, Dad?
146
00:13:18,760 --> 00:13:19,760
Stop fussing.
147
00:13:20,100 --> 00:13:22,060
I'm strong as an ox.
148
00:13:27,020 --> 00:13:30,040
We need to take care of your dad, too.
149
00:13:30,440 --> 00:13:31,860
You might be better at home.
150
00:13:33,560 --> 00:13:37,780
They'll take him to the Chapel of Rest,
and I promise I'll call and let you know
151
00:13:37,780 --> 00:13:38,780
when he's there.
152
00:13:46,510 --> 00:13:47,630
Do you think that's it?
153
00:13:48,070 --> 00:13:49,190
He did this himself?
154
00:13:49,770 --> 00:13:54,570
There was a towel, neatly folded, by the
side of the bath, dressing gown and
155
00:13:54,570 --> 00:13:55,329
slippers ready.
156
00:13:55,330 --> 00:13:59,190
So why go to all that trouble if you
know you'll never be getting out of the
157
00:13:59,190 --> 00:14:00,190
bath? Exactly.
158
00:14:00,430 --> 00:14:01,830
So it has to be an accident?
159
00:14:02,490 --> 00:14:03,490
Possibly.
160
00:14:04,030 --> 00:14:05,030
Wait.
161
00:14:05,870 --> 00:14:07,050
You're thinking it's murder?
162
00:14:07,430 --> 00:14:08,430
We should consider it.
163
00:14:08,810 --> 00:14:12,190
Why? Because the victim wrote murder
mystery novels?
164
00:14:12,490 --> 00:14:14,850
No, Sergeant, because there are some
things that don't make sense.
165
00:14:15,130 --> 00:14:15,929
Such as?
166
00:14:15,930 --> 00:14:17,110
Well, it's all rather neat, don't you
think?
167
00:14:17,390 --> 00:14:20,450
Too neat, perhaps, for a man not known
for his tidiness.
168
00:14:21,070 --> 00:14:22,049
That's it.
169
00:14:22,050 --> 00:14:23,870
It was too neat.
170
00:14:24,310 --> 00:14:28,510
So what if someone put those things in
place to make it look like an accident?
171
00:14:29,230 --> 00:14:33,230
And what about the fact that he died in
exactly the way described in his own
172
00:14:33,230 --> 00:14:36,290
book? Can we really accept that's just a
coincidence?
173
00:14:39,010 --> 00:14:42,370
No. So, if we can rule out suicide...
174
00:14:42,680 --> 00:14:47,200
accident and coincidence, which we can
because there's no such thing, then what
175
00:14:47,200 --> 00:14:50,300
happened to Kenneth Linda must be by
design.
176
00:14:51,940 --> 00:14:56,820
Let's confirm cause of death. Let
forensics finish up. And I want an
177
00:14:56,820 --> 00:14:59,000
report. Why didn't the power trip out
immediately?
178
00:14:59,320 --> 00:15:02,500
Oh, and have his clothes checked too.
179
00:15:03,120 --> 00:15:04,620
See if this belongs to any of them.
180
00:15:05,080 --> 00:15:06,080
Please.
181
00:15:06,620 --> 00:15:07,940
Okay. Thank you.
182
00:15:09,440 --> 00:15:11,140
And we should talk to his agent.
183
00:15:11,500 --> 00:15:12,500
Yeah.
184
00:15:14,830 --> 00:15:16,230
And...
185
00:15:47,470 --> 00:15:49,390
Pothole Pete was on the RNLI boat.
186
00:15:49,750 --> 00:15:53,930
He said if they overslept, they could
have ended up in Guernsey.
187
00:15:55,950 --> 00:15:56,950
Pothole Pete?
188
00:15:57,190 --> 00:16:00,130
Oh, they call him that because people
try to avoid him.
189
00:16:00,490 --> 00:16:02,090
He goes on a bit.
190
00:16:04,350 --> 00:16:05,350
Shipped an abbot.
191
00:16:06,370 --> 00:16:07,910
No, that's not here.
192
00:16:08,390 --> 00:16:10,390
The press office is at the hub, darling.
193
00:16:10,810 --> 00:16:11,890
Do you need the number?
194
00:16:12,570 --> 00:16:13,810
No problem.
195
00:16:14,290 --> 00:16:15,290
Bye.
196
00:16:15,590 --> 00:16:22,300
OK. I've got a criminal damage and also
an assault on a shopkeeper
197
00:16:22,300 --> 00:16:23,300
in town.
198
00:16:23,600 --> 00:16:24,940
I'll be a couple of hours.
199
00:16:25,340 --> 00:16:26,340
OK.
200
00:16:28,920 --> 00:16:32,240
Ship the nabber. As his agent, you knew
he was ill?
201
00:16:32,460 --> 00:16:33,460
Of course.
202
00:16:33,600 --> 00:16:34,980
But it wasn't public knowledge?
203
00:16:35,720 --> 00:16:37,220
The way Kenny wanted it.
204
00:16:37,540 --> 00:16:41,820
He's a very... He was a very proud man.
205
00:16:42,080 --> 00:16:44,600
He didn't want people fawning over him.
206
00:16:45,100 --> 00:16:48,260
I saw you at the book signing last
night.
207
00:16:48,600 --> 00:16:49,980
How did he seem to you?
208
00:16:51,320 --> 00:16:57,920
Oh, you were wonderful, but calm,
considering this was his last roll of
209
00:16:57,920 --> 00:16:58,920
dice.
210
00:16:59,040 --> 00:17:00,040
Why do you say that?
211
00:17:01,340 --> 00:17:06,940
His last book was a decade ago, and that
did appallingly.
212
00:17:07,720 --> 00:17:12,900
Obviously, he couldn't get a publishing
deal, so started borrowing against the
213
00:17:12,900 --> 00:17:13,868
house.
214
00:17:13,869 --> 00:17:15,290
So that he could write this one.
215
00:17:15,589 --> 00:17:16,950
He was in financial difficulty.
216
00:17:17,609 --> 00:17:20,930
This book was his last chance of
avoiding bankruptcy.
217
00:17:21,930 --> 00:17:25,270
He kept his money problems from Helen,
of course.
218
00:17:25,690 --> 00:17:28,690
He didn't want her to worry about that
on top of everything else.
219
00:17:28,950 --> 00:17:30,070
They seem very close.
220
00:17:30,510 --> 00:17:33,210
They lost Helen's mum when she was
seven.
221
00:17:33,730 --> 00:17:36,670
So it's only ever really been the two of
them.
222
00:17:37,490 --> 00:17:40,170
Everything Kenny ever did, he did for
her.
223
00:17:40,550 --> 00:17:42,590
But Mr. Linda confided in you.
224
00:17:43,150 --> 00:17:44,850
About his financial difficulty.
225
00:17:45,250 --> 00:17:46,250
And his agent.
226
00:17:46,410 --> 00:17:47,630
Goes with the territory.
227
00:17:49,330 --> 00:17:50,750
Can I ask?
228
00:17:57,350 --> 00:18:02,370
Do the initials PM mean anything to you?
229
00:18:03,170 --> 00:18:04,370
No, should they?
230
00:18:04,750 --> 00:18:05,750
No.
231
00:18:08,990 --> 00:18:12,470
There was another man at the book
signing last night.
232
00:18:13,130 --> 00:18:17,890
He didn't look like a fan, but I saw you
speaking to him. That would be Kent's
233
00:18:17,890 --> 00:18:20,470
publisher, Anthony Westley.
234
00:18:21,890 --> 00:18:24,390
Nice to see you pushed the boat out,
Anthony.
235
00:18:25,290 --> 00:18:31,070
I think your client's Oxford Street
soirees were over a long time ago.
236
00:18:31,670 --> 00:18:32,649
Don't you?
237
00:18:32,650 --> 00:18:35,930
He's made you a lot of money. He's made
us all a lot of money, dear heart.
238
00:18:36,210 --> 00:18:40,070
But I'm slightly surprised that as a
literary agent you don't understand the
239
00:18:40,070 --> 00:18:41,770
of the past tense.
240
00:18:43,210 --> 00:18:44,710
Your loyalty is staggering.
241
00:18:45,770 --> 00:18:47,550
Jump off your high horse, will you?
242
00:18:47,870 --> 00:18:49,010
He's washed up.
243
00:18:49,470 --> 00:18:53,990
We're both just hovering, waiting for
him to die so we can revive his back
244
00:18:53,990 --> 00:18:54,990
catalogue.
245
00:18:56,810 --> 00:18:58,430
Not the nicest man.
246
00:18:59,290 --> 00:19:00,890
No, his time was over.
247
00:19:02,070 --> 00:19:06,030
Metaphorically speaking, people are just
not buying his books anymore.
248
00:19:06,430 --> 00:19:10,790
And yet you still publish this latest
novel. True, but on very, very different
249
00:19:10,790 --> 00:19:15,520
terms. No advance, and on the condition
that he brought back the bathtub murders
250
00:19:15,520 --> 00:19:16,520
trilogy.
251
00:19:17,160 --> 00:19:22,200
They were his most successful books, so
I thought they will guarantee our best
252
00:19:22,200 --> 00:19:23,200
chance of a return.
253
00:19:23,420 --> 00:19:27,140
But with no advance, would that mean
that he was writing for free,
254
00:19:27,300 --> 00:19:31,540
Yes, but he would get the lion's share
if the book sold well.
255
00:19:33,080 --> 00:19:34,740
But you don't expect it to?
256
00:19:35,980 --> 00:19:36,980
No.
257
00:19:38,140 --> 00:19:41,020
So a much better deal for you than him,
then?
258
00:19:42,440 --> 00:19:43,480
What can I say?
259
00:19:44,140 --> 00:19:46,140
Business is business.
260
00:19:46,900 --> 00:19:50,580
Plus, I tend to come out in a rash when
I lose money.
261
00:19:55,200 --> 00:19:56,860
Do you know how Mr Linda died?
262
00:19:58,480 --> 00:20:01,560
He was electrocuted in his bath.
263
00:20:02,140 --> 00:20:03,140
Oh.
264
00:20:03,400 --> 00:20:06,040
Exactly the same way as the first murder
in his new book.
265
00:20:07,460 --> 00:20:11,060
To be honest, I haven't read it, but it
does sound a tad ironic.
266
00:20:11,740 --> 00:20:13,860
You haven't read a book you've just
published?
267
00:20:14,260 --> 00:20:15,780
I have people.
268
00:20:17,400 --> 00:20:20,820
Do the initials PM mean anything to you?
269
00:20:23,120 --> 00:20:25,900
No, I don't... No, I don't think they
do.
270
00:20:26,540 --> 00:20:29,400
If it is murder, can we make him a
suspect, please?
271
00:20:30,380 --> 00:20:32,600
I'm not sure that's quite how it works,
Sergeant.
272
00:20:33,020 --> 00:20:34,020
Pity.
273
00:20:35,340 --> 00:20:40,300
This PM thing, could it be something
else rather than initials?
274
00:20:40,700 --> 00:20:41,700
Such as?
275
00:20:41,840 --> 00:20:42,840
I don't know.
276
00:20:43,700 --> 00:20:47,900
Afternoon? No, PM only really works as a
suffix, doesn't it?
277
00:20:48,720 --> 00:20:51,660
And why have it in your hand unless
you're trying to tell us something?
278
00:20:53,980 --> 00:20:55,060
The name of his killer?
279
00:20:55,680 --> 00:20:56,680
Why not?
280
00:20:56,940 --> 00:20:58,360
We don't believe it was an accident.
281
00:20:59,180 --> 00:21:01,260
Agreed. Why take your own life if you're
dying?
282
00:21:02,120 --> 00:21:03,120
Life insurance.
283
00:21:03,860 --> 00:21:05,000
His daughter would benefit.
284
00:21:06,480 --> 00:21:08,080
But you get that when he died anyway.
285
00:21:09,160 --> 00:21:13,400
If the prognosis was right, he may have
only had weeks left, a day's bounce.
286
00:21:13,860 --> 00:21:16,020
Which brings us right back to the
question.
287
00:21:16,360 --> 00:21:20,300
Who could possibly benefit from the
death of a dying man on the verge of
288
00:21:20,300 --> 00:21:21,300
bankruptcy?
289
00:21:39,850 --> 00:21:40,850
They threw this.
290
00:21:43,150 --> 00:21:44,270
But you didn't see anyone?
291
00:21:44,590 --> 00:21:47,090
Nothing. Just a bang and the whole
window caved in.
292
00:21:47,710 --> 00:21:48,750
Lucky no one was hurt.
293
00:21:49,170 --> 00:21:50,290
And this was what time?
294
00:21:50,750 --> 00:21:52,490
Nine, yeah. Just after we opened.
295
00:22:01,330 --> 00:22:02,530
Financials are on your desk.
296
00:22:02,790 --> 00:22:04,390
Makes for pretty grim reading.
297
00:22:04,810 --> 00:22:06,850
What? And he had no life insurance.
298
00:22:07,560 --> 00:22:10,020
Counseled his policy two years ago and
never renewed.
299
00:22:10,740 --> 00:22:13,060
And the phone's been ringing off the
hook.
300
00:22:14,000 --> 00:22:17,880
Journalists all wanting to know how
Kenneth Linda died. And if it's true, he
301
00:22:17,880 --> 00:22:18,839
in the bath.
302
00:22:18,840 --> 00:22:23,100
I didn't think we'd released anything
yet. No, we haven't. Well, I passed them
303
00:22:23,100 --> 00:22:24,380
all on to the Hubbs press office.
304
00:22:24,800 --> 00:22:25,800
Well done, Margot.
305
00:22:25,980 --> 00:22:28,480
Was there anything on Kenneth Linda's
social media?
306
00:22:29,100 --> 00:22:30,100
That was easy.
307
00:22:30,860 --> 00:22:32,380
He's all my faithful friends.
308
00:22:32,900 --> 00:22:33,900
You knew? What?
309
00:22:34,760 --> 00:22:38,840
Back in the day, when he was an angry
young writer and I was a redcoat of
310
00:22:38,840 --> 00:22:39,840
fans.
311
00:22:40,180 --> 00:22:44,520
What? You were a redcoat? Well, only for
eight months.
312
00:22:44,940 --> 00:22:46,140
I got sacked.
313
00:22:46,540 --> 00:22:51,740
Why? They said I rigged the over -70
fancy dress competition just because
314
00:22:51,740 --> 00:22:52,740
Grandad won.
315
00:22:54,300 --> 00:22:55,560
And Kenneth Linder?
316
00:22:56,060 --> 00:22:59,140
Oh, we met at a Mary Hopkin concert.
317
00:23:00,240 --> 00:23:02,880
Turned into a weekend of debauchery in
Norwich.
318
00:23:03,520 --> 00:23:05,320
We mostly lost touch after that.
319
00:23:05,620 --> 00:23:09,800
Although people do say he based one of
his characters on me.
320
00:23:10,520 --> 00:23:11,520
Which one?
321
00:23:12,220 --> 00:23:13,260
Melody Alcott.
322
00:23:13,880 --> 00:23:16,480
She was the waitress in the first
bathtub murders.
323
00:23:16,800 --> 00:23:17,800
Yes, she was, yes.
324
00:23:18,440 --> 00:23:22,180
She was the killer's ex -girlfriend. She
was the one who helped unlock the whole
325
00:23:22,180 --> 00:23:26,160
case. She was the one who eventually led
Horace Bishop to Jeremy Cook at the
326
00:23:26,160 --> 00:23:27,039
third book.
327
00:23:27,040 --> 00:23:28,660
And that was you?
328
00:23:29,480 --> 00:23:31,800
Supposedly. But I never saw it myself.
329
00:23:32,680 --> 00:23:35,120
She was a bit... strange.
330
00:23:37,400 --> 00:23:40,980
Can you give me a description of the man
who hit you, Mr Bevan?
331
00:23:41,220 --> 00:23:42,840
He was a lot taller than me, like.
332
00:23:43,040 --> 00:23:45,820
He had on a tracksuit, one of them with
a hood.
333
00:23:46,340 --> 00:23:47,460
Did you see his face?
334
00:23:47,740 --> 00:23:50,180
No. He had a scarf over his face.
335
00:23:50,780 --> 00:23:53,000
I came out on my way to the bank.
336
00:23:53,340 --> 00:23:54,780
I only took three steps.
337
00:23:55,080 --> 00:23:56,960
He stood right in front of me, just like
you are now.
338
00:23:57,580 --> 00:23:59,940
And he hit me with a rolled -up
newspaper.
339
00:24:00,780 --> 00:24:03,900
So he just... came up to you and hit you
on the head with a rolled -up
340
00:24:03,900 --> 00:24:08,840
newspaper? I'm telling you, Kelly, this
area's gone to the dogs. Yesterday, a
341
00:24:08,840 --> 00:24:09,840
similar thing happened.
342
00:24:09,980 --> 00:24:13,060
A man came up to me, tried to punch me
in the face.
343
00:24:13,720 --> 00:24:14,800
A different man?
344
00:24:15,040 --> 00:24:17,180
Yeah, dressed the same like.
345
00:24:17,500 --> 00:24:18,760
He was taller than me, too.
346
00:24:19,120 --> 00:24:21,800
And he tried to punch you? Yeah, but he
missed.
347
00:24:22,520 --> 00:24:25,400
Then he started crying and ran off.
348
00:24:26,460 --> 00:24:27,860
Crying? It's Kelly.
349
00:24:28,220 --> 00:24:31,320
They're all sniffing glue and smoking
something.
350
00:24:32,100 --> 00:24:36,180
Day before, one of them stole my dog
poo.
351
00:24:36,880 --> 00:24:37,920
Dog poo?
352
00:24:38,280 --> 00:24:43,680
Honey Butcher, my dog, got into the shop
from upstairs, left a little present,
353
00:24:43,780 --> 00:24:49,860
see? So I bagged it up, went outside to
the bin, and this lunatic ran up,
354
00:24:50,000 --> 00:24:51,540
snatched it and ran off.
355
00:24:52,160 --> 00:24:54,210
Wait... Can you describe him?
356
00:24:54,410 --> 00:24:55,730
He's a border terrier.
357
00:24:55,950 --> 00:24:57,750
No, no, no. The man who stole your poo.
358
00:24:58,010 --> 00:24:59,350
Oh, dressed the same like.
359
00:25:00,030 --> 00:25:01,410
Tracksuit and face covered.
360
00:25:01,730 --> 00:25:03,070
And was he taller than you?
361
00:25:03,610 --> 00:25:04,610
What do you mean?
362
00:25:05,350 --> 00:25:09,770
You said the others were... I'm just
trying to get a description.
363
00:25:10,190 --> 00:25:12,110
Oh. Well, yeah.
364
00:25:12,470 --> 00:25:14,090
Have you mentioned a Kelly? Kelby.
365
00:25:14,490 --> 00:25:16,430
And he was wearing a tracksuit.
366
00:25:16,630 --> 00:25:18,090
With his backside hanging out.
367
00:25:19,510 --> 00:25:20,970
That's good for you these days, though,
isn't it?
368
00:25:21,440 --> 00:25:25,540
I know you've got all these face
recognition cameras these days. You'd be
369
00:25:25,540 --> 00:25:26,900
off with arse recognition.
370
00:25:28,760 --> 00:25:35,700
OK. Um, well, leave it with me, Mr
Bevan. I'll talk to the other
371
00:25:35,860 --> 00:25:39,120
see if anyone's seen anything, but I'll
be in touch.
372
00:25:39,520 --> 00:25:40,520
Right -o, Kelly.
373
00:25:41,900 --> 00:25:42,900
Hey, Kelly!
374
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
Bloody good idea!
375
00:25:45,320 --> 00:25:46,320
That's what they need!
376
00:25:48,600 --> 00:25:50,160
Stop calling me Kelly.
377
00:25:51,040 --> 00:25:53,920
Hello, boy. Boy. See anything happen
down there at the bottom?
378
00:25:54,200 --> 00:25:55,200
No.
379
00:25:55,740 --> 00:25:56,740
Susan?
380
00:25:58,680 --> 00:25:59,780
Thank you. No problem.
381
00:26:03,280 --> 00:26:04,280
Hello?
382
00:26:09,000 --> 00:26:10,160
That was the boatyard.
383
00:26:10,620 --> 00:26:13,180
The lilybond might be out of the water
for months.
384
00:26:13,400 --> 00:26:16,180
It needs a complete overhaul.
385
00:26:16,400 --> 00:26:17,560
I can't say I'm surprised.
386
00:26:18,320 --> 00:26:20,500
It had bits falling off. Oh, no, staying
on it.
387
00:26:21,120 --> 00:26:22,820
Well, you know you're always welcome at
mine.
388
00:26:23,560 --> 00:26:24,680
Humphrey will be mortified.
389
00:26:25,100 --> 00:26:26,100
Thanks very much.
390
00:26:26,380 --> 00:26:28,600
No, not about staying with you, about
the boat.
391
00:26:29,000 --> 00:26:32,960
Really loves that boat, doesn't he?
Yeah, but it's only ever supposed to be
392
00:26:32,960 --> 00:26:34,760
stopgap until we've found somewhere more
permanent.
393
00:26:35,020 --> 00:26:38,600
So maybe it's time we did just that.
394
00:26:40,360 --> 00:26:41,360
Find a house.
395
00:26:42,600 --> 00:26:43,600
Good for you, Morty.
396
00:26:45,220 --> 00:26:46,220
It won't be easy.
397
00:26:47,120 --> 00:26:48,580
There's always loads of places up for
sale.
398
00:26:48,820 --> 00:26:50,100
No, I don't mean finding a house.
399
00:26:51,560 --> 00:26:52,920
I mean telling Humphrey.
400
00:27:09,120 --> 00:27:10,240
So you've heard, then?
401
00:27:10,740 --> 00:27:11,740
Heard what?
402
00:27:11,960 --> 00:27:12,960
About Archie.
403
00:27:14,100 --> 00:27:15,100
What about him?
404
00:27:15,290 --> 00:27:16,390
I heard he was dating.
405
00:27:17,530 --> 00:27:18,530
Good for him.
406
00:27:18,650 --> 00:27:20,610
Don't you want to know who it was? No.
407
00:27:25,030 --> 00:27:26,030
Who?
408
00:27:27,150 --> 00:27:30,450
No idea, but very pretty by all
accounts.
409
00:27:30,910 --> 00:27:33,410
They were seen coming out of Kitty J's
arm in arm.
410
00:27:36,290 --> 00:27:37,290
Hi, Nick.
411
00:27:37,910 --> 00:27:39,250
OK, thank you.
412
00:27:40,410 --> 00:27:43,610
The button doesn't match any of the
clothes found in the wardrobe.
413
00:27:44,090 --> 00:27:49,480
Right. And the RCD switch was disabled,
which meant the power didn't cut off
414
00:27:49,480 --> 00:27:54,440
instantly. So, if it was murder, then it
was premeditated.
415
00:27:55,020 --> 00:27:56,680
What were those initials you found?
416
00:27:57,180 --> 00:27:58,480
P .M. Why?
417
00:27:58,920 --> 00:27:59,920
Well, I have something.
418
00:28:00,580 --> 00:28:02,060
On Kenneth Linda's page.
419
00:28:02,640 --> 00:28:04,400
Someone posted a death threat.
420
00:28:04,920 --> 00:28:09,040
Saying he's a fraud, that he's sold out
doing a new book, that he's ruined the
421
00:28:09,040 --> 00:28:10,300
trilogy by adding a force book.
422
00:28:11,120 --> 00:28:13,080
Some of the messages are pretty vile.
423
00:28:13,920 --> 00:28:14,960
The last one?
424
00:28:15,380 --> 00:28:18,860
Look. Be careful you don't end up like
one of your own victims.
425
00:28:19,880 --> 00:28:24,320
That fits, doesn't it? A deranged fan.
Who better to copy a murder from the
426
00:28:24,320 --> 00:28:26,200
book? Paul Mecca. M -E -C -A.
427
00:28:26,500 --> 00:28:27,379
Paul Mecca.
428
00:28:27,380 --> 00:28:31,080
Right, so what do we know about him?
Nothing. Just the name. Not much
429
00:28:31,440 --> 00:28:33,780
Looks like the account's going to be in
open a few weeks.
430
00:28:34,040 --> 00:28:37,740
I can put in a request for some more
information, but you know what these
431
00:28:37,740 --> 00:28:39,020
media companies are like.
432
00:28:39,960 --> 00:28:41,020
Yeah, I wouldn't hold your breath.
433
00:28:41,320 --> 00:28:45,740
Okay. If he's a fan, then maybe he was
at the book signing last night. And if
434
00:28:45,740 --> 00:28:47,640
he's not local, then he must have stayed
somewhere.
435
00:28:47,980 --> 00:28:51,580
So let's check local hotels. Guess how
they're all of that.
436
00:28:52,320 --> 00:28:53,320
Right.
437
00:28:57,440 --> 00:28:58,440
Ship that up.
438
00:29:02,520 --> 00:29:03,520
You're wanted.
439
00:29:04,340 --> 00:29:06,160
What? Come up.
440
00:29:07,380 --> 00:29:08,840
They'll just have to wait, okay?
441
00:29:09,580 --> 00:29:11,160
I need to speak to Helen and Linda
first.
442
00:29:12,080 --> 00:29:13,080
Sergeant!
443
00:29:17,380 --> 00:29:20,660
I can't ever remember Dad mentioning a
poor mecca.
444
00:29:21,400 --> 00:29:25,900
It seems he disapproved of the new book,
accusing your dad of selling out.
445
00:29:26,200 --> 00:29:28,060
Oh, we had lots of that.
446
00:29:28,980 --> 00:29:31,880
The thing is, Dad didn't necessarily
disagree with him either.
447
00:29:32,740 --> 00:29:36,260
But going back to the bathtub murders
was the only way he could get published.
448
00:29:38,030 --> 00:29:39,270
I think he needed the money.
449
00:29:40,890 --> 00:29:43,050
Oh, he never said anything.
450
00:29:43,550 --> 00:29:45,270
But he hated Anthony Wesley.
451
00:29:46,110 --> 00:29:48,890
I know he'd never have gone back there
unless he had to.
452
00:29:52,050 --> 00:29:53,150
Sorry, excuse me.
453
00:30:09,040 --> 00:30:10,480
Goodman, I presume.
454
00:30:11,120 --> 00:30:13,020
James Smith, please.
455
00:30:26,000 --> 00:30:27,000
Sorry.
456
00:30:27,820 --> 00:30:30,720
I was expecting Chief Superintendent
Woods.
457
00:30:31,380 --> 00:30:33,140
No longer with us, I'm afraid.
458
00:30:33,540 --> 00:30:37,440
Oh. Oh, not deceased. In Dartmouth.
459
00:30:38,430 --> 00:30:40,610
Some might argue they're much the same
thing.
460
00:30:42,570 --> 00:30:43,750
Yeah, but I digress.
461
00:30:43,970 --> 00:30:47,550
Look, there's been a small restructure.
462
00:30:48,190 --> 00:30:52,070
We're not trying to boil the ocean, just
a realignment.
463
00:30:52,430 --> 00:30:54,850
Bringing all the remaining substations
under our control.
464
00:30:55,430 --> 00:30:57,310
Our? Our administrative planning.
465
00:30:57,830 --> 00:31:01,150
Which in turn reports to the local
police and crime panel. In your case,
466
00:31:01,150 --> 00:31:03,550
would be Shipton Abbot, of course.
467
00:31:04,310 --> 00:31:05,310
Non -invasive.
468
00:31:05,530 --> 00:31:07,390
Just building a loop.
469
00:31:08,260 --> 00:31:11,220
Everyone's in it and we all open our
kimono.
470
00:31:11,900 --> 00:31:15,840
Kimono? Well, share what we have. Get
all our ducks in a row.
471
00:31:16,420 --> 00:31:18,440
That's how we move the needle.
472
00:31:18,660 --> 00:31:19,459
You follow?
473
00:31:19,460 --> 00:31:21,920
Yes. No, not really.
474
00:31:22,260 --> 00:31:27,740
Now, the first carriage on the train to
Efficiency Harbour is streamlining.
475
00:31:28,700 --> 00:31:29,720
Trimming the fat.
476
00:31:30,240 --> 00:31:31,240
Cutbacks.
477
00:31:33,060 --> 00:31:34,060
Unclogging the pipes.
478
00:31:34,520 --> 00:31:37,280
There's only four of us. Which is rather
the point.
479
00:31:38,000 --> 00:31:38,979
In what way?
480
00:31:38,980 --> 00:31:40,000
There should only be three.
481
00:31:41,800 --> 00:31:46,560
Your staff -to -square footage ratio
is... off -message.
482
00:31:47,920 --> 00:31:50,340
Oh, but it's not all bad news.
483
00:31:50,840 --> 00:31:55,040
No, the decision about who to lose...
all yours.
484
00:32:00,720 --> 00:32:02,720
Hey, Sam, it's Martha Goodman.
485
00:32:05,280 --> 00:32:08,460
There's one of your properties I'd like
to see if it's still available.
486
00:32:09,320 --> 00:32:10,600
On Polkett Hill?
487
00:32:11,940 --> 00:32:13,880
Cheer up. It might never happen.
488
00:32:14,380 --> 00:32:15,380
That's the point.
489
00:32:16,300 --> 00:32:18,740
What? Everyone seems to have things
going on.
490
00:32:19,260 --> 00:32:20,560
Martha's looking to buy a new house.
491
00:32:20,760 --> 00:32:24,020
Anne's been made a new counsellor, going
off on fancy lunches all the time.
492
00:32:24,700 --> 00:32:25,780
Or she's dating again.
493
00:32:26,920 --> 00:32:29,420
And here's me, exactly the same as I
was.
494
00:32:29,900 --> 00:32:33,500
Last week, last month, pretty much the
whole of last year.
495
00:32:34,590 --> 00:32:36,970
Literally, nothing is happening in my
life right now.
496
00:32:38,170 --> 00:32:43,790
One morning, I'm just going to wake up
and find out I'm old, still on my own,
497
00:32:43,890 --> 00:32:46,350
and still living in Tipton Abbot.
498
00:32:47,690 --> 00:32:48,930
Can't think of anything worse.
499
00:32:49,390 --> 00:32:50,390
I know, right?
500
00:32:51,670 --> 00:32:54,830
So who's I actually dating, then? Not
that I'm bothered, just interested.
501
00:32:55,690 --> 00:32:56,690
No idea.
502
00:32:58,270 --> 00:32:59,910
Supposed to be really pretty, though.
503
00:33:17,659 --> 00:33:19,700
No one seems to have seen anything.
504
00:33:20,040 --> 00:33:22,880
If it's the town centre, the CCTV should
have picked them up.
505
00:33:23,780 --> 00:33:24,780
Hi there.
506
00:33:25,000 --> 00:33:29,380
So, the name Mecca, I ran a quick trace.
507
00:33:29,660 --> 00:33:34,560
We have 34 families with that last name
in Devon and Cornwall, but with nothing
508
00:33:34,560 --> 00:33:36,960
to cross -check it with, it's tough to
narrow down.
509
00:33:38,750 --> 00:33:40,510
Right. So what do we know about him?
510
00:33:41,350 --> 00:33:43,790
He's a Kenneth Linder fan. He's got a
limp.
511
00:33:44,430 --> 00:33:46,870
And he's got a button missing.
512
00:33:47,510 --> 00:33:48,369
Not much.
513
00:33:48,370 --> 00:33:49,370
All right.
514
00:33:50,150 --> 00:33:53,950
See if there's a Kenneth Linder fan club
or a book reading group.
515
00:33:54,570 --> 00:33:55,570
They'll have a list of members.
516
00:33:55,870 --> 00:33:56,849
Why don't I think of that?
517
00:33:56,850 --> 00:33:59,550
Yes, and maybe we could take a punt on
the limp, too.
518
00:34:00,010 --> 00:34:02,430
Check for local hospital admissions in
the last six months.
519
00:34:02,670 --> 00:34:05,170
Injuries to his left... Left leg. I'm on
it.
520
00:34:05,490 --> 00:34:06,490
Yes.
521
00:34:08,190 --> 00:34:09,650
So, the hub.
522
00:34:10,270 --> 00:34:11,330
Anything to report?
523
00:34:12,750 --> 00:34:16,310
Yes. Yes, seems we're under new
management, everyone.
524
00:34:16,650 --> 00:34:23,550
The chief super's moved on. We're now
being overseen by the planning team and
525
00:34:23,550 --> 00:34:26,469
the local police and crime panel.
526
00:34:27,290 --> 00:34:28,830
So where's Charlie Woods gone?
527
00:34:29,250 --> 00:34:30,449
Dartmouth, I think he said.
528
00:34:30,730 --> 00:34:31,388
Oh, no.
529
00:34:31,389 --> 00:34:36,170
She was lovely. I really liked her.
Yeah, she was definitely one of the
530
00:34:36,170 --> 00:34:40,330
ones. Is that it, though? Now Charlie's
gone? No new directives or anything?
531
00:34:41,750 --> 00:34:42,830
Er, er, no.
532
00:35:24,910 --> 00:35:29,130
Lab have confirmed Kenneth Linder as
death by electrocution.
533
00:35:29,850 --> 00:35:33,990
Although they have listed his
amyloidosis as a secondary cause.
534
00:35:34,210 --> 00:35:37,710
His body was so weak he was unlikely to
survive the initial shock.
535
00:35:38,610 --> 00:35:40,270
This is madness.
536
00:35:41,010 --> 00:35:46,710
What's that, Kelby? The local bookmaker,
David Bevan, assaulted three times in
537
00:35:46,710 --> 00:35:51,950
three days. Got the town centre CCTV
footage, but not one of them makes any
538
00:35:51,950 --> 00:35:52,950
sense.
539
00:35:53,270 --> 00:35:54,270
Look, here.
540
00:35:54,710 --> 00:35:55,730
This is the first one.
541
00:35:56,150 --> 00:36:00,770
His dog makes a mess in his shop. He
bagged it up and was taking it to an
542
00:36:00,770 --> 00:36:04,590
outside bin. Then someone snatches it
off him. That's weird.
543
00:36:05,590 --> 00:36:11,850
Then the next one, same time, next day,
near enough, a different bloke
544
00:36:11,850 --> 00:36:16,510
runs up and tries to punch him, misses,
and then Mr Bevan said that he started
545
00:36:16,510 --> 00:36:18,350
crying and then ran off.
546
00:36:18,710 --> 00:36:24,720
Right. And then this morning, a third
bloke... came out of nowhere, whacks him
547
00:36:24,720 --> 00:36:28,900
on the head with a rolled -up newspaper
for no reason, and then just runs off as
548
00:36:28,900 --> 00:36:30,620
well. It's all very odd.
549
00:36:31,000 --> 00:36:32,540
Just kids messing about.
550
00:36:33,580 --> 00:36:36,520
I think I found your poor Mecca.
551
00:36:39,360 --> 00:36:41,400
Yes, he arrived two nights ago.
552
00:36:41,720 --> 00:36:43,700
I said he was here on business.
553
00:36:44,440 --> 00:36:45,840
Kept himself to himself.
554
00:36:48,040 --> 00:36:49,040
Thank you.
555
00:36:51,760 --> 00:36:54,000
Would you know him if you saw him again?
556
00:36:54,620 --> 00:36:58,140
Undoubtedly. Don't pay much attention to
overnighters.
557
00:36:59,500 --> 00:37:01,280
Can I ask how he pays?
558
00:37:01,900 --> 00:37:02,900
Cash.
559
00:37:03,280 --> 00:37:04,280
Cash.
560
00:37:06,100 --> 00:37:07,740
Is anyone else dead in this room?
561
00:37:08,340 --> 00:37:09,340
No.
562
00:37:10,220 --> 00:37:13,880
A cleaner's supposed to check for things
like this.
563
00:37:14,400 --> 00:37:19,000
Did he give any personal details when he
checked in? Address? Phone number? He
564
00:37:19,000 --> 00:37:20,720
filled a registration card out.
565
00:37:21,280 --> 00:37:23,960
Can we see it? It's downstairs, in the
office.
566
00:37:24,260 --> 00:37:30,980
Do you have any security
567
00:37:30,980 --> 00:37:33,440
cameras? We have a doorbell camera.
568
00:37:33,880 --> 00:37:34,880
Excellent.
569
00:37:35,680 --> 00:37:37,380
Can't see him arriving.
570
00:37:38,280 --> 00:37:40,680
Oh, but he might have come in through
the side door.
571
00:37:41,500 --> 00:37:43,420
Let's look at when he left.
572
00:37:43,940 --> 00:37:45,640
OK. Thanks, Margot.
573
00:37:47,020 --> 00:37:49,240
Address and phone number are false.
574
00:37:50,290 --> 00:37:51,290
There he is.
575
00:37:52,690 --> 00:37:53,690
He's got a limp.
576
00:37:58,830 --> 00:37:59,830
That's him.
577
00:38:05,290 --> 00:38:06,290
Come on.
578
00:38:06,550 --> 00:38:07,910
You should have gone an hour ago.
579
00:38:08,550 --> 00:38:09,550
Nearly done.
580
00:38:09,870 --> 00:38:13,230
Boy, your age. You'd be rushing home,
getting ready to go out.
581
00:38:13,830 --> 00:38:15,130
Haven't you got a date or anything?
582
00:38:15,790 --> 00:38:18,230
Nah, I've given up on all them dating
apps.
583
00:38:19,340 --> 00:38:23,640
Last one I met up with must have used a
photo that was older than me.
584
00:38:24,900 --> 00:38:30,240
She keeps sending me photos of her
lasagna.
585
00:38:33,140 --> 00:38:35,740
Well, don't be long.
586
00:38:36,100 --> 00:38:37,100
I won't.
587
00:38:58,030 --> 00:38:59,030
Bad day.
588
00:39:00,290 --> 00:39:01,510
Not as bad as Selwyn.
589
00:39:02,110 --> 00:39:03,110
Lucky he's homeless.
590
00:39:03,890 --> 00:39:06,030
Oh, your author's been all over the
news.
591
00:39:06,490 --> 00:39:07,690
I think it was murder.
592
00:39:08,150 --> 00:39:09,150
I think so, yeah.
593
00:39:09,990 --> 00:39:11,070
Any idea who it was?
594
00:39:11,550 --> 00:39:12,870
Well, we've got a good suspect.
595
00:39:13,670 --> 00:39:17,150
A disgruntled fan who's sending
threatening messages and we can place
596
00:39:17,150 --> 00:39:19,690
the seams, so... I'm sorry.
597
00:39:20,370 --> 00:39:21,490
I know you liked him.
598
00:39:22,210 --> 00:39:23,210
I did, yeah.
599
00:39:24,950 --> 00:39:25,950
But it's not that.
600
00:39:29,640 --> 00:39:30,740
I got called into the hub.
601
00:39:31,600 --> 00:39:32,600
Oh.
602
00:39:33,000 --> 00:39:34,060
You've been told off again.
603
00:39:34,260 --> 00:39:35,260
Not this time.
604
00:39:38,620 --> 00:39:41,960
They're saying I've got to lose someone
at the station.
605
00:39:42,520 --> 00:39:43,620
What? Yeah.
606
00:39:44,820 --> 00:39:47,840
Apparently there should only be three of
us at the station, so I need to lose
607
00:39:47,840 --> 00:39:51,780
one of either Esther, Colby or Margot.
608
00:39:53,020 --> 00:39:54,020
That's awful.
609
00:39:54,580 --> 00:39:55,580
What will you do?
610
00:39:55,680 --> 00:39:56,680
I have no idea.
611
00:40:02,850 --> 00:40:09,390
So, I've got something that might cheer
you up or make you feel ten times worse.
612
00:40:10,370 --> 00:40:11,370
Right.
613
00:40:11,970 --> 00:40:15,950
If it's bad timing and you don't want to
talk about it, then just say so. It's
614
00:40:15,950 --> 00:40:16,950
bad timing.
615
00:40:19,290 --> 00:40:24,210
But the lilybond will be out of the
water for weeks, maybe months.
616
00:40:25,530 --> 00:40:28,390
And although we can stay at mum's
again...
617
00:40:29,960 --> 00:40:33,580
I was thinking that maybe it was time to
move on.
618
00:40:34,200 --> 00:40:37,040
And went back to our original plan when
we first moved down.
619
00:40:37,420 --> 00:40:43,860
And... What house?
620
00:40:47,020 --> 00:40:48,320
Are you serious?
621
00:40:49,660 --> 00:40:50,660
No.
622
00:41:04,680 --> 00:41:06,420
Hello, Peter. Where have you been?
623
00:41:06,820 --> 00:41:09,340
Oh, Art, it's still not better, that
leg.
624
00:41:09,600 --> 00:41:12,220
Oh. Hello, lovey. See you Friday.
625
00:41:12,560 --> 00:41:13,560
Ha!
626
00:41:21,420 --> 00:41:22,420
Oh!
627
00:41:22,960 --> 00:41:23,960
You're in early.
628
00:41:24,140 --> 00:41:25,460
What's up with you? Weren't you bed?
629
00:41:26,440 --> 00:41:29,780
No. So, I had a brainwave.
630
00:41:30,080 --> 00:41:32,240
Oh. I was sitting in the bath.
631
00:41:32,870 --> 00:41:34,410
Listening to Billie Eilish.
632
00:41:34,790 --> 00:41:40,210
When I realised that all those things
that happened to Mr Bevan outside the
633
00:41:40,210 --> 00:41:45,910
bookmakers all happened at the same
time. Between five to nine and ten past
634
00:41:45,910 --> 00:41:47,850
nine. Three days in a row.
635
00:41:48,670 --> 00:41:53,130
So what if they're there again today? I
can get there first and wait for them to
636
00:41:53,130 --> 00:41:54,130
show up.
637
00:41:54,290 --> 00:41:58,110
So, what's Billie Eilish got to do with
it?
638
00:41:58,410 --> 00:42:00,530
Oh, nothing. I just like her.
639
00:42:18,410 --> 00:42:21,390
The fan club hasn't got a Paul Mecca
listed.
640
00:42:21,750 --> 00:42:23,370
I'm still waiting on hospital reports.
641
00:42:23,810 --> 00:42:24,810
OK.
642
00:42:25,770 --> 00:42:26,770
That's sad.
643
00:42:27,330 --> 00:42:28,330
What is?
644
00:42:28,530 --> 00:42:30,190
It's an interview with Kenneth Linder.
645
00:42:30,590 --> 00:42:34,710
They asked him where the title of his
book came from. When his wife was dying,
646
00:42:34,950 --> 00:42:37,310
she made him promise to look after their
daughter, Helen.
647
00:42:37,630 --> 00:42:39,170
He said to her that he would.
648
00:42:39,950 --> 00:42:41,770
To his final breath.
649
00:42:42,870 --> 00:42:45,930
I think he kept his promise. They were
very close.
650
00:42:46,310 --> 00:42:49,100
Yes. I only wish we had more answers for
her.
651
00:42:53,200 --> 00:42:54,200
Right.
652
00:42:55,320 --> 00:42:57,340
Let's run through what we've got again.
653
00:43:37,380 --> 00:43:38,780
Go!
654
00:43:56,010 --> 00:43:58,470
The law of one. A cause for law.
655
00:44:47,470 --> 00:44:52,950
You lived here as a teenager, didn't
you?
656
00:44:53,350 --> 00:44:54,350
Yes, I did.
657
00:44:54,370 --> 00:44:58,090
Didn't you find it weird seeing the same
people every day?
658
00:44:58,600 --> 00:45:00,280
I think they're always looking the same.
659
00:45:01,580 --> 00:45:02,580
Kelby?
660
00:45:04,160 --> 00:45:07,500
Hello. Can I use your bathroom, please?
661
00:45:10,800 --> 00:45:14,360
Neither can we roll out, huh?
662
00:45:15,020 --> 00:45:16,020
Kelby?
663
00:45:16,360 --> 00:45:18,680
Kelby? Mum's washing my uniform.
664
00:45:18,880 --> 00:45:23,920
I was chasing one of the kids that
assaulted Mr Bevan, caught one of them
665
00:45:23,920 --> 00:45:25,020
dobbed the other two in.
666
00:45:25,680 --> 00:45:27,760
They're in the hub at the moment being
questioned.
667
00:45:28,270 --> 00:45:29,950
Well done, Kelby. Yes, indeed.
668
00:45:30,230 --> 00:45:32,730
Well done, Kelby. So, what was it all
about?
669
00:45:33,310 --> 00:45:39,650
OK, so, Mr Bevan keeps the cash from the
pills and the slot machines in a safe
670
00:45:39,650 --> 00:45:45,330
overnight, then banks it the same time
every morning. They obviously found out
671
00:45:45,330 --> 00:45:48,070
about it and decided to rob him.
672
00:45:48,610 --> 00:45:50,950
But they weren't very bright.
673
00:45:53,170 --> 00:45:56,990
The first one thought Mr Bevan was on
his way to bank his taking.
674
00:45:57,500 --> 00:46:00,200
But he wasn't. He was disposing a bag of
dog poo.
675
00:46:04,320 --> 00:46:06,660
The next day, they had a different plan.
676
00:46:07,100 --> 00:46:11,840
The second one was going to throw pepper
into Mr Bevan's face and steal the bag
677
00:46:11,840 --> 00:46:12,399
of money.
678
00:46:12,400 --> 00:46:13,980
But he didn't account for the window.
679
00:46:15,880 --> 00:46:16,320
The
680
00:46:16,320 --> 00:46:23,240
third one
681
00:46:23,240 --> 00:46:24,240
had another plan.
682
00:46:24,300 --> 00:46:26,900
He had put a big chisel in a rolled -up
newspaper.
683
00:46:27,450 --> 00:46:29,830
Caution. We hadn't wrapped it tightly
enough.
684
00:46:31,030 --> 00:46:34,450
So when he called his arm back...
685
00:46:34,450 --> 00:46:43,930
That's
686
00:46:43,930 --> 00:46:45,670
what happened to the barber's window.
687
00:46:46,250 --> 00:46:48,590
And lucky it did. It could have killed
someone.
688
00:46:50,550 --> 00:46:52,770
Oh, what have you done?
689
00:46:53,270 --> 00:46:56,390
I turned my ankle when I was getting
pulled out of the mud.
690
00:47:03,760 --> 00:47:06,020
Have we got the doorbell footage of Paul
Mecca?
691
00:47:06,260 --> 00:47:07,260
Uh, yes.
692
00:47:07,380 --> 00:47:08,380
Hang on.
693
00:47:08,620 --> 00:47:10,840
Oh, they're talking about us.
694
00:47:11,080 --> 00:47:14,300
The Ships and Abbott police have no
comment on the theories that the author
695
00:47:14,300 --> 00:47:17,260
murdered in the same way as the victims
in his latest thriller.
696
00:47:17,640 --> 00:47:21,880
The new book is flying off the shelves,
with fans saying his death is something
697
00:47:21,880 --> 00:47:23,280
he could have written himself.
698
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
Yes, it could!
699
00:47:36,430 --> 00:47:37,590
Oh, that's exactly what it is.
700
00:48:06,410 --> 00:48:07,470
Oh, that's very clever.
701
00:48:08,170 --> 00:48:09,370
Do you know what happened?
702
00:48:09,810 --> 00:48:13,410
I think I do.
703
00:48:14,710 --> 00:48:15,750
So was it murder?
704
00:48:17,570 --> 00:48:18,570
Not exactly.
705
00:48:19,450 --> 00:48:23,870
He took his own life? Strictly speaking,
both.
706
00:48:25,710 --> 00:48:30,390
The button, the memo pad, the footprints
in the garden, the mysterious pool
707
00:48:30,390 --> 00:48:36,510
maker. The jacket he just happened to
leave behind. All very convenient and
708
00:48:36,510 --> 00:48:40,750
to find. All ultimately leading nowhere.
709
00:48:41,610 --> 00:48:45,330
Why? Because they weren't clues at all.
710
00:48:45,730 --> 00:48:50,490
They were simply the pen strokes of a
master storyteller.
711
00:48:51,210 --> 00:48:55,990
Kenneth Linda's books were no longer
attracting the following they once did.
712
00:48:56,190 --> 00:48:59,950
And facing financial ruin.
713
00:49:00,640 --> 00:49:06,780
He was then, very literally, dealt a
killer blow.
714
00:49:07,980 --> 00:49:08,980
He was dying.
715
00:49:09,920 --> 00:49:11,460
But his thoughts were not for himself.
716
00:49:12,020 --> 00:49:13,760
They were for his daughter, Helen.
717
00:49:14,140 --> 00:49:18,900
Having kept his financial woes from her,
he knew that when he was gone, she'd be
718
00:49:18,900 --> 00:49:19,900
left with nothing.
719
00:49:20,320 --> 00:49:24,320
So I think, when he was told he was
dying, he concocted a plan.
720
00:49:25,240 --> 00:49:27,440
First, he had to get a publishing deal.
721
00:49:28,060 --> 00:49:33,280
He did so by agreeing to return to his
most successful trilogy, The Bathtub
722
00:49:33,280 --> 00:49:39,180
Murders. But, more importantly, I think
he's the one who suggested he write it
723
00:49:39,180 --> 00:49:44,060
without an advance, instead taking the
lion's share of profits from book sales.
724
00:49:47,340 --> 00:49:50,480
But why would he do that if he was
broke?
725
00:49:51,000 --> 00:49:55,320
Because he intended to make sure the
book was a runaway success.
726
00:49:56,160 --> 00:49:57,420
And I think he did so.
727
00:49:57,920 --> 00:49:59,020
By murdering himself.
728
00:50:00,400 --> 00:50:05,560
Knowing he only had weeks, perhaps days
left to live, Kenneth Linda said goodbye
729
00:50:05,560 --> 00:50:06,560
to his daughter.
730
00:50:06,780 --> 00:50:11,560
But as he wasn't insured, he knew he had
to find a way to secure her future.
731
00:50:12,120 --> 00:50:13,640
Promise you'll have an early night.
732
00:50:14,000 --> 00:50:16,240
A night kept first, I think.
733
00:50:16,640 --> 00:50:17,700
One. At least.
734
00:50:18,960 --> 00:50:19,960
I love you.
735
00:50:20,940 --> 00:50:21,940
Love you, too.
736
00:50:22,280 --> 00:50:24,600
To fulfill the promise he made to her
mother.
737
00:50:25,580 --> 00:50:26,660
All those years ago.
738
00:50:29,130 --> 00:50:33,290
I doubt that any right -minded person
would consider such a thing. But once he
739
00:50:33,290 --> 00:50:35,870
made his plan, his course was set.
740
00:50:36,330 --> 00:50:38,050
First thing he did was plant his clues.
741
00:50:38,790 --> 00:50:42,050
First, the footprint, adding a limp for
dramatic effect.
742
00:50:43,430 --> 00:50:45,690
Then, the mysterious note.
743
00:50:47,690 --> 00:50:53,850
And the button.
744
00:50:59,850 --> 00:51:05,830
And then, with everything in place,
carried out his plan.
745
00:51:10,510 --> 00:51:15,050
A few days before, he booked into
Sandals Guesthouse in the name of the
746
00:51:15,050 --> 00:51:18,890
character he created, making sure that
he left the jacket with the missing
747
00:51:18,890 --> 00:51:25,030
button behind and to get caught on the
doorbell camera, allowing us to see the
748
00:51:25,030 --> 00:51:29,090
supposed limp he'd orchestrated in the
flowerbed to confirm.
749
00:51:29,630 --> 00:51:30,630
his identity.
750
00:51:30,930 --> 00:51:33,730
I also think he sent himself the death
threats.
751
00:51:33,950 --> 00:51:37,830
The account used by Paul Mecker had only
been operating a few weeks.
752
00:51:38,090 --> 00:51:39,510
So he did it all himself?
753
00:51:41,230 --> 00:51:42,230
Yes, Carly.
754
00:51:42,770 --> 00:51:44,170
I think he did.
755
00:51:45,150 --> 00:51:50,830
As news spread of the fictional matter
that became real life, he ensured that
756
00:51:50,830 --> 00:51:52,710
his new book became a bestseller.
757
00:51:54,550 --> 00:51:59,000
Remember the words... Then he spoke to
his dying wife all those years ago when
758
00:51:59,000 --> 00:52:00,800
she begged him to look after their
daughter.
759
00:52:01,040 --> 00:52:06,420
That he'd look after her until his final
breath.
760
00:52:06,980 --> 00:52:08,540
And that's exactly what he did.
761
00:52:09,640 --> 00:52:10,920
So what gave him away?
762
00:52:11,260 --> 00:52:12,680
Who's Paul Mecker?
763
00:52:13,060 --> 00:52:16,680
Why, okay. Two things were his undoing.
764
00:52:17,580 --> 00:52:23,500
Footprint casts from the garden show
that the weak leg was on the left. Yes.
765
00:52:24,680 --> 00:52:30,400
Walking away from the guesthouse, the
limp was clearly on his right leg.
766
00:52:30,760 --> 00:52:31,840
And the other thing?
767
00:52:32,140 --> 00:52:33,140
What, the hubris?
768
00:52:51,920 --> 00:52:52,920
It's an anagram.
769
00:52:53,560 --> 00:52:57,420
Paul. Mecca, mea culpa.
770
00:52:58,380 --> 00:52:59,380
Latin?
771
00:52:59,720 --> 00:53:01,080
An admission of guilt.
772
00:53:01,620 --> 00:53:05,460
Quite literally, it was me who did it.
773
00:53:08,060 --> 00:53:09,440
Thank you
774
00:53:09,440 --> 00:53:18,320
for
775
00:53:18,320 --> 00:53:19,660
taking the time to stop by.
776
00:53:20,580 --> 00:53:22,020
We thought you'd want to know.
777
00:53:22,670 --> 00:53:24,030
Though I doubt it's much comfort.
778
00:53:25,210 --> 00:53:27,450
No, none at all, to be honest.
779
00:53:28,850 --> 00:53:33,750
The truth is, I'd swap every penny of
the fortune he worked so hard to leave
780
00:53:33,750 --> 00:53:36,130
for one more day with him.
781
00:53:49,100 --> 00:53:52,180
Piling and stuff. Here we go. Don't
think I've forgotten anything.
782
00:53:52,420 --> 00:53:53,420
Oh, there you go.
783
00:53:53,720 --> 00:53:54,720
Want to come in?
784
00:53:54,800 --> 00:53:55,900
Want some good news?
785
00:53:56,180 --> 00:53:57,180
Yes, always.
786
00:53:57,980 --> 00:54:02,260
Kenneth Linda's publisher, Anthony
Wesley, just got sacked.
787
00:54:02,520 --> 00:54:03,520
Why?
788
00:54:04,420 --> 00:54:07,820
For signing a contract that gives most
of the money from the book sales to the
789
00:54:07,820 --> 00:54:08,820
Linda estate.
790
00:54:08,860 --> 00:54:11,440
Yes, the book is bigger than ever. It's
a bestseller.
791
00:54:11,680 --> 00:54:14,540
Losing all that money, you must have a
nasty rash.
792
00:54:17,740 --> 00:54:21,520
Well, I think we shouldn't lose sight of
the fact that a daughter lost her
793
00:54:21,520 --> 00:54:24,460
father, but well done, everyone.
794
00:54:24,940 --> 00:54:31,180
And well done, you, to our amazing
inspector, Martha, who saved him from a
795
00:54:31,180 --> 00:54:36,260
watery grave, our brilliant Kelby, who
cracked his own case and waded through
796
00:54:36,260 --> 00:54:41,620
mud to bring his prisoner in, and
Margot, who is the font of all
797
00:54:41,620 --> 00:54:45,700
Esther, the voice of reason and the glue
that holds us all together.
798
00:54:46,520 --> 00:54:49,240
And not forgetting our new counsellor.
Oh!
799
00:54:50,220 --> 00:54:51,220
Cheers!
800
00:54:52,720 --> 00:54:53,720
OK,
801
00:55:00,340 --> 00:55:03,000
so the pictures I showed you are a bit
old.
802
00:55:04,120 --> 00:55:05,980
And no -one's lived here for a while.
803
00:55:06,220 --> 00:55:07,860
Really? Close your eyes.
804
00:55:16,520 --> 00:55:17,520
I can't see anything.
805
00:55:18,020 --> 00:55:19,020
This way.
806
00:55:20,060 --> 00:55:21,060
There's the step.
807
00:55:22,020 --> 00:55:23,020
Okay, yep.
808
00:55:23,640 --> 00:55:24,720
Do we have a key?
809
00:55:25,220 --> 00:55:26,220
Don't need one.
810
00:55:26,340 --> 00:55:27,340
There's no one.
811
00:55:27,460 --> 00:55:29,740
Up, up, up.
812
00:55:30,160 --> 00:55:31,160
Sorry.
813
00:55:35,400 --> 00:55:36,420
Oh, exactly.
814
00:55:37,780 --> 00:55:39,000
Oh, what's that smell?
815
00:55:40,100 --> 00:55:41,100
That's not us.
816
00:55:41,260 --> 00:55:42,238
Right.
817
00:55:42,240 --> 00:55:43,240
Okay.
818
00:55:47,660 --> 00:55:48,660
Are you ready?
819
00:55:48,960 --> 00:55:50,040
I'm not sure.
820
00:55:51,220 --> 00:55:52,220
Open your eyes.
821
00:55:55,720 --> 00:55:56,720
Okay, two questions.
822
00:55:57,180 --> 00:56:02,020
One, are you sure we're in the right
house? And two, if we are, what on earth
823
00:56:02,020 --> 00:56:03,020
possessed you?
824
00:56:03,400 --> 00:56:04,500
I'm glad you asked.
825
00:56:39,690 --> 00:56:43,510
to attempt to undo those crimes. I am
not mad.
826
00:56:43,990 --> 00:56:48,650
You think someone trashed the place,
then immediately put everything back.
827
00:56:48,730 --> 00:56:52,310
Smith is still pounding me for a
decision on who I'm going to let go.
828
00:56:52,770 --> 00:56:54,970
Oh, my God, Mum, there's Archie in that
woman.
829
00:56:55,550 --> 00:56:58,930
Pausing fostering still feels like the
right thing to do. Especially now we're
830
00:56:58,930 --> 00:56:59,930
back living with your mum.
831
00:57:00,590 --> 00:57:03,070
Remember, you are enough.
832
00:57:03,610 --> 00:57:05,830
I've definitely had enough. Know that
much?
833
00:57:06,250 --> 00:57:07,330
The kids this morning.
59604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.