All language subtitles for Yellowstone.S02E08.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:42,670 --> 00:00:43,869 Yeah. 3 00:00:43,870 --> 00:00:46,330 Come with me. 4 00:00:50,360 --> 00:00:51,640 Two flakes for horse. 5 00:00:51,650 --> 00:00:53,619 Then you muck out the paddocks. 6 00:00:53,620 --> 00:00:55,329 Use a different wheelbarrow. 7 00:00:55,330 --> 00:00:56,699 Green ones are for hay. 8 00:00:56,700 --> 00:00:58,879 Black for manure... 9 00:00:58,880 --> 00:01:00,259 It wasn't my idea to make you low man. 10 00:01:00,260 --> 00:01:02,438 So don't read into it too much. 11 00:01:04,020 --> 00:01:06,189 I read it for what it is. 12 00:01:06,190 --> 00:01:08,152 It's fine. 13 00:01:09,330 --> 00:01:10,400 I deserve it. 14 00:01:10,420 --> 00:01:13,440 You might need it, but you don't deserve it. 15 00:01:14,500 --> 00:01:17,640 Just lose yourself in the work, Jamie. 16 00:01:17,650 --> 00:01:19,159 Try to forgive yourself and move on. 17 00:01:19,160 --> 00:01:20,990 That's all you can do. 18 00:01:24,340 --> 00:01:26,460 Do you forgive me? 19 00:01:27,420 --> 00:01:29,380 I'm your brother, Jamie. 20 00:01:30,910 --> 00:01:32,509 You didn't answer my question. 21 00:01:34,520 --> 00:01:36,920 Yeah, I did. 22 00:03:38,980 --> 00:03:43,210 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 23 00:04:01,360 --> 00:04:03,240 Hey, we should wait for everyone else. 24 00:04:03,243 --> 00:04:04,911 Grandpa never makes me wait. 25 00:04:04,912 --> 00:04:06,413 You're waiting. 26 00:04:11,794 --> 00:04:15,149 If you wait for everyone to sit at this table, 27 00:04:15,150 --> 00:04:16,639 you'll never eat. 28 00:04:16,640 --> 00:04:17,674 Told ya. 29 00:04:41,690 --> 00:04:43,240 How you feelin', honey? 30 00:04:44,180 --> 00:04:46,490 Like I just left the fucking spa, Dad. 31 00:05:06,500 --> 00:05:08,919 - Hey, Gator... - Yeah? 32 00:05:08,920 --> 00:05:11,269 Would you mind making me a smoothie please? 33 00:05:11,270 --> 00:05:12,478 Sure. What kind of smoothie? 34 00:05:12,479 --> 00:05:16,357 Two scoops of ice cream, three shots of vodka... 35 00:05:16,358 --> 00:05:19,189 Two scoops, three shots. Got it. 36 00:05:19,190 --> 00:05:21,179 And would you mind bringing it to me on the porch? 37 00:05:21,180 --> 00:05:23,574 - Of course. - Please. 38 00:05:32,290 --> 00:05:34,580 You should see the other guy. 39 00:05:39,940 --> 00:05:42,200 Excuse me. 40 00:06:00,980 --> 00:06:02,949 Lecturing me on how I behave 41 00:06:02,950 --> 00:06:05,616 in front of the school teacher would be a mistake, Daddy. 42 00:06:08,980 --> 00:06:11,200 What are we gonna tell Jason's parents? 43 00:06:11,220 --> 00:06:14,419 Jason's family is not my concern, sweetheart. 44 00:06:14,420 --> 00:06:16,200 You are. 45 00:06:37,480 --> 00:06:40,979 Our grandfathers camped right here. 46 00:06:40,980 --> 00:06:44,821 Slept on the ground. 47 00:06:44,840 --> 00:06:48,049 Hunted this valley. 48 00:06:48,050 --> 00:06:51,669 For ten thousand years. 49 00:06:51,670 --> 00:06:54,959 Then John Dutton's grandfather built a house on it. 50 00:06:54,960 --> 00:06:56,790 Called it theirs. 51 00:06:56,800 --> 00:07:02,290 Maybe we'll sleep here again someday. 52 00:07:02,297 --> 00:07:05,132 What are they doing? 53 00:07:05,133 --> 00:07:08,387 I think they call that "coveting" in the Bible. 54 00:07:20,360 --> 00:07:22,600 What are you up to? 55 00:07:23,710 --> 00:07:25,904 I'm gonna finish what they started with you, honey. 56 00:07:29,940 --> 00:07:32,130 Your smoothie, Miss Beth. 57 00:07:40,660 --> 00:07:42,170 Bless you. 58 00:08:01,064 --> 00:08:03,275 The Becks do that to you? 59 00:08:06,820 --> 00:08:09,440 My face was just the appetizer. 60 00:08:12,840 --> 00:08:15,370 Oh... I'm sorry. 61 00:08:17,020 --> 00:08:18,659 What doesn't kill us, Dan... 62 00:08:18,660 --> 00:08:20,160 I don't believe that. 63 00:08:20,170 --> 00:08:23,210 I don't believe it makes us stronger. 64 00:08:23,211 --> 00:08:26,340 Harder, perhaps. 65 00:08:28,770 --> 00:08:30,426 Hard is the goal. 66 00:08:30,427 --> 00:08:32,386 I don't think you can get much harder. 67 00:08:32,387 --> 00:08:33,739 I'm shooting for Teflon. 68 00:08:38,760 --> 00:08:40,879 I understand your father better now, 69 00:08:40,880 --> 00:08:42,354 being here on this ranch. 70 00:08:42,355 --> 00:08:46,735 You, too, I think. 71 00:08:48,040 --> 00:08:51,119 That's interesting. 72 00:08:51,120 --> 00:08:54,610 When I'm here, I understand me less. 73 00:09:09,360 --> 00:09:11,669 Thank you for coming. 74 00:09:11,670 --> 00:09:13,969 Now you know what they did to me. 75 00:09:13,970 --> 00:09:16,569 They did something similar to me. 76 00:09:16,570 --> 00:09:18,959 Mm? 77 00:09:18,960 --> 00:09:20,679 What did they do to you? 78 00:09:20,680 --> 00:09:23,759 They pulled my liquor license. 79 00:09:23,760 --> 00:09:26,019 They're putting me out of business. 80 00:09:26,020 --> 00:09:27,539 I don't see the logic in it. 81 00:09:27,540 --> 00:09:28,859 Attacking all three of us. 82 00:09:28,860 --> 00:09:31,709 They want you to leave. 83 00:09:31,710 --> 00:09:35,560 They want him to quit building, and they want me to make him. 84 00:09:41,360 --> 00:09:46,160 At this point, I say we all have played fairly dirty. 85 00:09:46,169 --> 00:09:48,979 But no one's attacked my family on behalf of your business. 86 00:09:48,980 --> 00:09:53,009 And no one's attacked yours on behalf of mine. 87 00:09:55,800 --> 00:09:58,920 Nothing any of us say here is gonna change our goals. 88 00:10:00,670 --> 00:10:03,769 Our paths will always collide. 89 00:10:03,770 --> 00:10:07,315 We fight. One of us will win. 90 00:10:07,330 --> 00:10:10,359 But you've been a good enemy, John. 91 00:10:10,360 --> 00:10:11,694 A fair enemy. 92 00:10:11,695 --> 00:10:14,656 I don't know if I agree with fair, 93 00:10:14,670 --> 00:10:16,709 but you kept your fight with me. 94 00:10:16,710 --> 00:10:20,399 I respect that. 95 00:10:20,400 --> 00:10:23,459 But now we face a new enemy. 96 00:10:23,460 --> 00:10:26,669 And they don't play fair. 97 00:10:26,670 --> 00:10:28,819 They'll find the thing you care about most 98 00:10:28,820 --> 00:10:30,170 and they'll kill it. 99 00:10:33,740 --> 00:10:36,459 So what do you recommend we do? 100 00:10:36,460 --> 00:10:39,222 I'm open to suggestions. 101 00:10:40,570 --> 00:10:42,850 If you're going to be honest, 102 00:10:42,851 --> 00:10:45,395 be honest, John. 103 00:10:45,400 --> 00:10:48,739 You've already decided what you're gonna do. 104 00:10:48,740 --> 00:10:50,692 You want us to be part of it 105 00:10:50,710 --> 00:10:53,059 so we don't use it against you. 106 00:10:53,060 --> 00:10:54,249 Say it. 107 00:10:54,250 --> 00:10:55,822 So we can figure out how to do it. 108 00:10:58,020 --> 00:11:00,399 Say it. 109 00:11:00,400 --> 00:11:02,119 What do you want me to say? 110 00:11:02,120 --> 00:11:05,369 I want you to say that we should kill them. 111 00:11:05,370 --> 00:11:08,940 Is that what you want? 112 00:11:18,020 --> 00:11:19,960 Just what you want me to say. 113 00:11:21,550 --> 00:11:24,699 You didn't tell me what you wanted me here for. 114 00:11:24,700 --> 00:11:26,639 This is for my protection. 115 00:11:26,640 --> 00:11:27,909 All right? 116 00:11:27,910 --> 00:11:29,272 I'll say it. 117 00:11:29,280 --> 00:11:34,230 We should kill them. We should kill them. 118 00:11:41,430 --> 00:11:44,060 Hand it to me. 119 00:11:46,670 --> 00:11:48,499 This is like a blood oath, 120 00:11:48,500 --> 00:11:51,289 except we make the cut later. 121 00:11:51,290 --> 00:11:53,740 I'm not like you. 122 00:11:53,750 --> 00:11:57,839 Montana's Livestock Commissioner breaks the law, 123 00:11:57,840 --> 00:12:00,139 it doesn't change the way an entire nation 124 00:12:00,140 --> 00:12:03,379 thinks about livestock commissioners. 125 00:12:03,380 --> 00:12:05,599 If I break the law, 126 00:12:05,600 --> 00:12:09,909 every Chairman of every National Tribe... 127 00:12:09,910 --> 00:12:12,599 suffers. 128 00:12:12,600 --> 00:12:14,729 My people suffer. 129 00:12:14,730 --> 00:12:18,113 And no one life is worth that. 130 00:12:19,020 --> 00:12:21,439 But I will say this, 131 00:12:21,440 --> 00:12:24,699 when things get lost on the reservation, 132 00:12:24,700 --> 00:12:26,745 they don't get found. 133 00:12:26,746 --> 00:12:29,999 Because most of the time, there's no one to look. 134 00:12:30,000 --> 00:12:35,709 But I give you my word: there will be no one to look. 135 00:12:35,710 --> 00:12:38,610 Your turn. 136 00:12:43,460 --> 00:12:44,679 You didn't say it, John. 137 00:12:44,680 --> 00:12:47,769 I don't have to say it. 138 00:12:47,770 --> 00:12:49,394 I'm the one who's doing it. 139 00:12:50,540 --> 00:12:51,899 I know some people in LA... 140 00:12:51,900 --> 00:12:54,600 No. Nobody from anywhere. 141 00:12:54,620 --> 00:12:57,149 If I need your help... either one of you, 142 00:12:57,150 --> 00:12:58,859 I'll expect you to give it. 143 00:12:58,860 --> 00:13:00,196 No questions asked. 144 00:13:24,860 --> 00:13:26,259 May I sit? 145 00:13:26,260 --> 00:13:28,260 Mm-hmm. 146 00:13:36,700 --> 00:13:39,819 We don't know each other very well. 147 00:13:39,820 --> 00:13:41,900 We don't know each other at all. 148 00:13:43,540 --> 00:13:45,709 Don't worry, Monica. 149 00:13:45,710 --> 00:13:47,739 It wasn't my father and it wasn't my boyfriend. 150 00:13:47,740 --> 00:13:49,699 This was business. 151 00:13:49,700 --> 00:13:52,660 What kind of business does that? 152 00:13:54,220 --> 00:13:56,400 The family business. 153 00:13:58,400 --> 00:14:02,800 With that face, I recommend you stick with teaching. 154 00:14:09,460 --> 00:14:10,779 Don't judge us 155 00:14:10,780 --> 00:14:13,949 for the way we protect the thing we're giving you. 156 00:14:13,950 --> 00:14:15,309 I'm not judging. 157 00:14:15,310 --> 00:14:18,620 I just... 158 00:14:18,630 --> 00:14:20,300 I don't understand this place. 159 00:14:21,810 --> 00:14:24,197 I wouldn't try doing that, either. 160 00:14:43,950 --> 00:14:45,677 Tell you what, I'll call you back later. 161 00:14:57,397 --> 00:14:58,960 Ahhhhh! 162 00:15:11,560 --> 00:15:14,319 You know, this gets any bigger, people gonna... 163 00:15:14,320 --> 00:15:15,540 gonna start to notice. 164 00:15:20,080 --> 00:15:22,380 So how far do you want to take this thing now? 165 00:15:23,680 --> 00:15:27,239 He's not leaving us much choice. 166 00:15:27,240 --> 00:15:29,800 We take this all the way. 167 00:15:29,820 --> 00:15:34,329 Well, this thing doesn't just stop with John Dutton, you know. 168 00:15:34,330 --> 00:15:35,940 He runs this thing with his children. 169 00:15:35,950 --> 00:15:37,099 I said... 170 00:15:37,100 --> 00:15:41,949 all the way. 171 00:15:41,950 --> 00:15:43,860 All right. 172 00:15:43,880 --> 00:15:47,680 So who do you wanna start with? 173 00:15:53,480 --> 00:15:56,520 The one he loves the most. 174 00:16:06,880 --> 00:16:07,889 I wanna do it. 175 00:16:07,890 --> 00:16:09,135 We'll get you a chance, buddy. 176 00:16:09,150 --> 00:16:10,840 This takes a lot of practice. 177 00:16:12,880 --> 00:16:14,540 Moment of truth. 178 00:16:34,860 --> 00:16:36,070 Whoa. 179 00:16:37,760 --> 00:16:41,809 That it? That all you got? 180 00:16:41,810 --> 00:16:43,377 You've got a good mind, don't you? 181 00:16:43,378 --> 00:16:45,459 I picked a good one. 182 00:16:45,460 --> 00:16:48,465 - You did, buddy. - Everyone just disappeared. 183 00:16:48,466 --> 00:16:51,669 House is so big you can't tell when someone leaves it. 184 00:16:51,670 --> 00:16:53,721 You get used to that. 185 00:16:55,290 --> 00:16:58,259 Hey. 186 00:16:58,260 --> 00:17:00,599 Don't do that. 187 00:17:00,600 --> 00:17:02,849 Don't have doubts. 188 00:17:02,850 --> 00:17:05,479 I don't have doubts. I have worries. 189 00:17:05,480 --> 00:17:08,151 Don't have those either. 190 00:17:08,152 --> 00:17:10,779 How can I not? 191 00:17:10,780 --> 00:17:14,189 By believing me. 192 00:17:14,190 --> 00:17:17,520 That I'm doing what's best for us. 193 00:17:17,540 --> 00:17:22,499 I'm just asking you to trust me. 194 00:17:22,500 --> 00:17:24,460 I have class. 195 00:17:26,080 --> 00:17:28,631 We didn't have school today. It's a holiday. 196 00:17:28,640 --> 00:17:30,459 It's a holiday on the reservation. 197 00:17:30,460 --> 00:17:33,289 And we are very far from the reservation. 198 00:17:33,290 --> 00:17:34,678 It's a field trip. 199 00:17:34,679 --> 00:17:36,556 I'll be home late. 200 00:17:37,500 --> 00:17:38,765 How late? 201 00:17:38,766 --> 00:17:41,100 Real late. 202 00:17:48,320 --> 00:17:49,379 What do you have? 203 00:17:49,380 --> 00:17:51,920 I got nothing, sir. 204 00:17:53,150 --> 00:17:55,359 I've been to every damn airport. 205 00:17:55,360 --> 00:17:57,769 No one rented a plane to transport hay. 206 00:17:57,770 --> 00:18:00,179 I can't find a feed store that sells clover. 207 00:18:00,180 --> 00:18:03,599 Hell, I even ran Dan Jenkins' name through the FAA database 208 00:18:03,600 --> 00:18:05,290 to see if he owned a plane... nothing. 209 00:18:05,293 --> 00:18:07,259 This did just come through 210 00:18:07,260 --> 00:18:10,381 from the packing house in Butte. 211 00:18:15,760 --> 00:18:19,420 Been right under my goddamn nose. 212 00:18:21,280 --> 00:18:24,260 Look up Malcolm Beck on the FAA's site. 213 00:18:24,270 --> 00:18:25,271 Yes, sir. 214 00:18:26,400 --> 00:18:28,719 Out of Billings or Butte. 215 00:18:28,720 --> 00:18:32,189 Malcolm Beck... 216 00:18:32,190 --> 00:18:36,439 He's the authorized signer for a Montana Gaming LLC, 217 00:18:36,440 --> 00:18:40,489 which has a Cheyenne 403 Cessna caravan cargo plane... 218 00:18:40,490 --> 00:18:41,529 Three what? 219 00:18:41,530 --> 00:18:44,179 Three Cessna caravan cargo planes, sir. 220 00:18:44,180 --> 00:18:46,540 People use them for... for skydiving. 221 00:18:46,550 --> 00:18:49,540 He's got 'em hangared here at the airfield in Billings. 222 00:18:51,080 --> 00:18:53,290 He used his own plane... 223 00:18:53,299 --> 00:18:54,425 Sir? 224 00:18:55,820 --> 00:18:58,760 Nothing. I'll take it from here. 225 00:18:58,780 --> 00:19:01,391 Yes, sir. 226 00:19:12,400 --> 00:19:14,486 You guys are gonna love this. 227 00:19:18,282 --> 00:19:20,669 ♪ Running through the rez like a brand new colt ♪ 228 00:19:20,670 --> 00:19:23,019 ♪ That's how we do it out on broken rock ♪ 229 00:19:23,020 --> 00:19:25,539 ♪ This is real freestyle, baby ♪ ♪ It's hip hop ♪ 230 00:19:25,540 --> 00:19:27,860 ♪ Yes, homeboy, this is my nine to five... ♪ 231 00:19:27,880 --> 00:19:30,439 Hey, I've got all these guys. 232 00:19:30,440 --> 00:19:31,529 Thanks. 233 00:19:31,530 --> 00:19:33,294 ♪ Yeah, you know it's my plan ♪ 234 00:19:33,295 --> 00:19:35,679 ♪ From here to there ♪ ♪ It's indigenous land ♪ 235 00:19:35,680 --> 00:19:38,219 ♪ Yeah, homie ♪ ♪ This is my presentation ♪ 236 00:19:38,220 --> 00:19:41,430 ♪ To get my nation off the reservation, yeah ♪ 237 00:19:41,431 --> 00:19:43,549 All right. Let's go. 238 00:19:43,550 --> 00:19:45,519 Hi, how are you folks tonight? 239 00:19:45,520 --> 00:19:47,979 - Thank you, enjoy your concert. - Thanks so much. 240 00:19:47,980 --> 00:19:49,269 Thank you for coming. 241 00:19:49,270 --> 00:19:50,640 _ 242 00:19:53,140 --> 00:19:54,690 What the fuck are you looking at? 243 00:20:01,920 --> 00:20:03,240 Are we safe here? 244 00:20:03,260 --> 00:20:05,160 You'll be fine. 245 00:20:06,020 --> 00:20:07,899 Enjoy your concert. Thank you. 246 00:20:07,900 --> 00:20:09,250 Thanks for coming. 247 00:20:10,620 --> 00:20:13,290 ♪ Like coyotes in the desert heat ♪ 248 00:20:13,296 --> 00:20:15,589 ♪ I feel no pressure on my own damn feet ♪ 249 00:20:15,590 --> 00:20:17,899 ♪ Strings on the door ♪ ♪ Spiders in their web ♪ 250 00:20:17,900 --> 00:20:20,383 ♪ It isn't just a fight inside my head ♪ 251 00:20:20,384 --> 00:20:22,959 ♪ Said one, two ♪ ♪ I'm gonna rap for you ♪ 252 00:20:22,960 --> 00:20:25,019 ♪ Tears of blood and sweat for you ♪ 253 00:20:25,020 --> 00:20:27,639 ♪ And I saw that, in the Northern Lights ♪ 254 00:20:27,640 --> 00:20:29,949 ♪ Shine really bright like evolved advice ♪ 255 00:20:29,950 --> 00:20:32,399 ♪ Can't hold 'em back ♪ 256 00:20:32,400 --> 00:20:35,890 ♪ Follow these demons to save your soul ♪ 257 00:20:37,040 --> 00:20:39,640 ♪ And hear the coyotes howling ♪ 258 00:20:39,650 --> 00:20:43,719 ♪ Singing to the moon a lonesome song ♪ 259 00:20:43,720 --> 00:20:48,288 ♪ If I knew that you'd walk away ♪ 260 00:20:48,289 --> 00:20:50,809 ♪ Without even looking back ♪ 261 00:20:50,810 --> 00:20:53,503 ♪ I'd be sorry to you ♪ 262 00:20:54,260 --> 00:20:56,320 Hey! 263 00:21:00,710 --> 00:21:04,219 ♪ First you should know that I have risen through the fire ♪ 264 00:21:04,220 --> 00:21:07,949 ♪ In colorful buckskin the object of my desire ♪ 265 00:21:07,950 --> 00:21:09,669 ♪ Is the color of my skin ♪ 266 00:21:09,670 --> 00:21:11,529 ♪ So divided are my kin ♪ 267 00:21:11,530 --> 00:21:15,023 ♪ Watch me turn the tables til we eatin' like some kings ♪ 268 00:21:15,024 --> 00:21:16,274 Ha! 269 00:21:16,275 --> 00:21:18,569 ♪ Big chief in the building ♪ ♪ Everybody take your place ♪ 270 00:21:18,570 --> 00:21:19,600 Ha! 271 00:21:19,610 --> 00:21:21,959 ♪ Remove your feelings if you wanna ride with me ♪ 272 00:21:21,960 --> 00:21:23,070 Ha! 273 00:21:23,074 --> 00:21:25,659 ♪ We about to go to war right now ♪ ♪ No petty ass beef ♪ 274 00:21:25,660 --> 00:21:26,669 Ha! 275 00:21:26,670 --> 00:21:29,809 ♪ When it all go down ♪ ♪ Who's gonna ride with me ♪ 276 00:21:36,640 --> 00:21:37,779 ♪ No room for the weak ♪ 277 00:21:37,780 --> 00:21:39,659 ♪ And the type of speech that brings us down ♪ 278 00:21:39,660 --> 00:21:41,359 ♪ Need them soldiers to be strong ♪ 279 00:21:41,360 --> 00:21:43,260 ♪ When the bad man comes to town ♪ 280 00:21:43,261 --> 00:21:44,399 Ha! 281 00:21:44,400 --> 00:21:47,039 ♪ When it all go down who's gonna ride with me ♪ 282 00:21:47,040 --> 00:21:48,049 Ha! 283 00:21:48,050 --> 00:21:50,499 ♪ When it all go down who's gonna ride with me ♪ 284 00:21:50,500 --> 00:21:51,560 Ha! 285 00:21:51,561 --> 00:21:53,770 ♪ When it all go down who's gonna ride with me... ♪ 286 00:21:53,771 --> 00:21:54,879 Ha! 287 00:21:54,880 --> 00:21:58,479 ♪ When it all go down who's gonna ride with me... ♪ 288 00:21:58,480 --> 00:22:01,599 Put your fists up like this. 289 00:22:01,600 --> 00:22:06,000 Make some noise if you're proud to be who you are today, fam. 290 00:22:30,360 --> 00:22:31,934 Hey. 291 00:22:33,950 --> 00:22:35,771 Hey. 292 00:22:39,980 --> 00:22:42,499 God I wish... 293 00:22:42,500 --> 00:22:44,259 they would come back to life 294 00:22:44,260 --> 00:22:47,116 so I could kill 'em again. 295 00:22:48,770 --> 00:22:51,800 That would be what you wish. 296 00:23:44,500 --> 00:23:48,219 Monica... 297 00:23:48,220 --> 00:23:52,009 This won't do. 298 00:23:52,010 --> 00:23:54,140 What won't do? 299 00:23:56,810 --> 00:23:58,460 You not speaking to me. 300 00:24:00,200 --> 00:24:03,300 It's like we're right back where we started. 301 00:24:08,570 --> 00:24:11,960 What happened to your sister? 302 00:24:20,880 --> 00:24:22,369 My father used to tell me stories 303 00:24:22,370 --> 00:24:24,200 about people trying to take this place. 304 00:24:25,770 --> 00:24:28,092 About all the wars he had to fight to keep it. 305 00:24:29,760 --> 00:24:32,580 I never believed him. 306 00:24:37,150 --> 00:24:39,210 I believe him now. 307 00:24:40,620 --> 00:24:43,020 There's people who... 308 00:24:44,430 --> 00:24:48,139 All they care about is more. 309 00:24:48,140 --> 00:24:50,439 How to get more. 310 00:24:50,440 --> 00:24:53,450 Take more. 311 00:24:53,451 --> 00:24:55,399 And they'll stop at nothing. 312 00:24:55,400 --> 00:24:58,320 As long as it leads to more. 313 00:24:59,670 --> 00:25:03,959 This place isn't a home, Kayce. 314 00:25:03,960 --> 00:25:05,546 It's a giant Alamo. 315 00:25:07,670 --> 00:25:09,379 You're a prisoner here. 316 00:25:09,380 --> 00:25:11,579 So is your sister. 317 00:25:11,580 --> 00:25:14,219 So is your father. 318 00:25:14,220 --> 00:25:18,399 Now we're prisoners, too. 319 00:25:18,400 --> 00:25:21,559 This isn't us, Kayce. 320 00:25:21,560 --> 00:25:24,648 My relatives live in smaller houses than this room. 321 00:25:26,770 --> 00:25:30,529 If you want to live in town, we can live in town. 322 00:25:30,530 --> 00:25:31,899 Okay? 323 00:25:31,900 --> 00:25:36,159 I can drive to work just like everybody else. 324 00:25:36,160 --> 00:25:40,539 I don't care where I live so long as we live together. 325 00:25:41,500 --> 00:25:43,359 What about your father? 326 00:25:43,360 --> 00:25:46,049 Of all the problems he has right now, 327 00:25:46,050 --> 00:25:47,840 this is the smallest. 328 00:25:52,290 --> 00:25:55,721 Thank you. 329 00:25:59,950 --> 00:26:01,819 We're gonna need to get a bigger apartment 330 00:26:01,820 --> 00:26:03,399 if we keep doing this every night. 331 00:26:03,400 --> 00:26:05,300 You better start looking. 332 00:26:25,150 --> 00:26:26,639 Does it hurt? 333 00:26:26,640 --> 00:26:28,159 Like hell. 334 00:26:28,160 --> 00:26:30,670 But I was built to go through hell, Beth. 335 00:26:33,670 --> 00:26:35,845 Yeah, you were. 336 00:26:37,970 --> 00:26:39,515 Where are you going? 337 00:26:41,220 --> 00:26:42,919 Back to the bunkhouse. 338 00:26:42,920 --> 00:26:44,380 Before I get used to this. 339 00:26:44,400 --> 00:26:47,600 Well the doctor said stay in bed. 340 00:26:57,120 --> 00:26:59,118 There's beds in the bunkhouse. 341 00:27:39,740 --> 00:27:41,200 Can I borrow a truck? 342 00:27:41,202 --> 00:27:42,535 What for? 343 00:27:42,536 --> 00:27:43,870 Check should've cleared by now. 344 00:27:43,871 --> 00:27:47,219 Kid, that money's just burning a hole in yer pocket, ain't it? 345 00:27:47,220 --> 00:27:49,626 It's for my grandpa. 346 00:27:49,627 --> 00:27:52,499 Wait, Jimmy can you drive? 347 00:27:52,500 --> 00:27:53,959 Lloyd, you are a gambling man. 348 00:27:53,960 --> 00:27:56,119 Feel like you'd be better off taking a bicycle. 349 00:27:56,120 --> 00:27:58,135 We can throw some training wheels on it 350 00:27:58,136 --> 00:27:59,470 for ya there, Jimmy. 351 00:28:00,280 --> 00:28:01,340 Hardy har har. 352 00:28:02,140 --> 00:28:05,160 - What the fuck does that mean? - What does that mean? 353 00:28:05,180 --> 00:28:07,640 It's like a sarcastic laugh. 354 00:28:19,420 --> 00:28:20,689 You all right? 355 00:28:20,690 --> 00:28:22,940 No. 356 00:29:24,050 --> 00:29:27,049 Would you like an envelope for that? 357 00:29:27,050 --> 00:29:29,920 No. Thank you. 358 00:29:57,671 --> 00:29:59,005 Is Ray here? 359 00:29:59,006 --> 00:30:00,339 Got any cigarettes? 360 00:30:00,340 --> 00:30:02,840 No. No cigarettes. Is Ray here? 361 00:30:05,290 --> 00:30:07,639 Well, well, well. 362 00:30:07,640 --> 00:30:09,540 What have we here? 363 00:30:20,260 --> 00:30:21,940 Can we send him for cigarettes? 364 00:30:21,950 --> 00:30:24,529 You up for a store run, Jimmy? 365 00:30:24,530 --> 00:30:25,640 Where's Ray? 366 00:30:27,076 --> 00:30:28,159 Smells like your new cook 367 00:30:28,160 --> 00:30:31,289 doesn't know what the fuck he's doing. 368 00:30:31,290 --> 00:30:32,622 I'm the new cook. 369 00:30:32,623 --> 00:30:36,168 And I know exactly what I'm doing, quitter. 370 00:30:41,256 --> 00:30:43,175 Well? Where is it? 371 00:30:55,062 --> 00:30:56,437 Jesus, Jimmy. 372 00:30:56,438 --> 00:31:00,149 I didn't know goat-fucking paid so well. 373 00:31:00,150 --> 00:31:02,839 We're done. 374 00:31:02,840 --> 00:31:04,488 Leave my grandfather alone. 375 00:31:06,670 --> 00:31:08,283 Look whose balls finally dropped. 376 00:31:08,980 --> 00:31:10,950 We're square on the money, Jimmy, 377 00:31:12,020 --> 00:31:13,980 but your bitch still owes me 378 00:31:13,990 --> 00:31:18,079 for that little bear spray stunt. 379 00:31:18,080 --> 00:31:20,086 How much is that gonna cost? 380 00:31:24,190 --> 00:31:27,459 It's hard to put a price on it. 381 00:31:27,460 --> 00:31:29,299 Maybe you bring her over. 382 00:31:29,300 --> 00:31:31,140 We'll figure something out. 383 00:31:35,080 --> 00:31:36,599 Uh-oh, 384 00:31:36,600 --> 00:31:38,480 Jimmy's mad. 385 00:31:39,500 --> 00:31:42,340 Maybe you want to repay her debt? 386 00:31:42,350 --> 00:31:45,600 How good do you suck? 387 00:31:48,365 --> 00:31:50,410 I'm just fucking with you, Jimmy. 388 00:31:51,800 --> 00:31:55,280 Another grand and she's off the hook. 389 00:31:55,289 --> 00:31:57,624 I just gave you all the money I have. 390 00:31:59,380 --> 00:32:01,870 That looks like it's worth something. 391 00:32:25,440 --> 00:32:27,140 Are you gonna ride him today? 392 00:32:29,400 --> 00:32:31,866 Probably not today, buddy. 393 00:32:31,867 --> 00:32:34,410 Tomorrow? 394 00:32:34,411 --> 00:32:37,663 Can't be in a hurry with horses, buddy. 395 00:32:37,664 --> 00:32:39,333 The day after tomorrow? 396 00:32:51,800 --> 00:32:53,889 Spend most days wondering why I bother, 397 00:32:53,900 --> 00:32:57,640 then see something like that. 398 00:32:57,650 --> 00:32:59,228 And it all comes back to me. 399 00:33:02,360 --> 00:33:05,299 Don't like it here, do you? 400 00:33:05,300 --> 00:33:08,679 I love this. 401 00:33:08,680 --> 00:33:10,499 But it's like you said... 402 00:33:10,500 --> 00:33:13,329 how often is it this? 403 00:33:13,330 --> 00:33:15,639 If every day is a fight... 404 00:33:15,640 --> 00:33:16,869 literally a fight... 405 00:33:16,870 --> 00:33:21,329 I don't want my family to be a part of it. 406 00:33:21,330 --> 00:33:24,599 These things don't happen in the city. 407 00:33:24,600 --> 00:33:27,019 Of course they do, Monica. 408 00:33:27,020 --> 00:33:28,119 Every day. 409 00:33:28,120 --> 00:33:30,099 The scale may be smaller. 410 00:33:30,100 --> 00:33:32,539 It may be only your purse or your car 411 00:33:32,540 --> 00:33:34,990 someone tries to take. 412 00:33:35,000 --> 00:33:38,979 But they try with the same force. 413 00:33:38,980 --> 00:33:41,599 You going to tell me those things don't happen in Bozeman 414 00:33:41,600 --> 00:33:44,399 or the reservation? 415 00:33:44,400 --> 00:33:48,739 No, I can't tell you that. 416 00:33:48,740 --> 00:33:51,019 Give us a chance. 417 00:33:51,020 --> 00:33:52,948 That's all I ask. 418 00:33:53,840 --> 00:33:55,742 Can you do that? 419 00:33:57,120 --> 00:33:59,913 I can do that. 420 00:34:09,360 --> 00:34:11,259 You're supposed to be in bed. 421 00:34:11,260 --> 00:34:13,259 Shit, I've slept more in the last two days 422 00:34:13,260 --> 00:34:14,679 than I did all last year. 423 00:34:14,680 --> 00:34:17,259 Yeah, well, just take it easy. 424 00:34:17,260 --> 00:34:19,265 I will. 425 00:34:22,720 --> 00:34:25,919 We're starting to have a few too many things in common, big fella. 426 00:34:25,920 --> 00:34:29,529 You got any more of them pain pills left over? 427 00:34:29,530 --> 00:34:32,195 If I take any more Banamine, I'm gonna fucking whinny. 428 00:34:48,430 --> 00:34:49,671 Thank you. 429 00:34:55,150 --> 00:34:56,969 I mean it. 430 00:34:56,970 --> 00:34:59,097 I know you do, sir. I know. 431 00:35:01,810 --> 00:35:03,380 You close to being done there? 432 00:35:03,400 --> 00:35:06,719 Need a word. 433 00:35:06,720 --> 00:35:09,079 Well, we were just getting started. 434 00:35:09,080 --> 00:35:12,979 You know what, I'll take care of him, sir, all right? 435 00:35:12,980 --> 00:35:14,299 I said easy. 436 00:35:14,300 --> 00:35:17,879 Yeah, well, Tate will look out for me, won't you, Tate? 437 00:35:17,880 --> 00:35:20,285 Go on, run over there. 438 00:35:33,080 --> 00:35:34,841 The Becks have their own plane. 439 00:35:37,120 --> 00:35:39,340 Is that useful information to a soldier? 440 00:35:40,080 --> 00:35:41,459 Where is it? 441 00:35:41,460 --> 00:35:45,049 Private airfield in Billings. 442 00:35:45,050 --> 00:35:48,320 Yeah. It's useful. 443 00:35:50,050 --> 00:35:51,233 Then use it. 444 00:35:53,020 --> 00:35:55,859 How much do you want to know about it? 445 00:35:55,860 --> 00:35:58,799 For this? 446 00:35:58,800 --> 00:36:00,360 Everything. 447 00:36:02,880 --> 00:36:05,839 Set a meeting. 448 00:36:05,840 --> 00:36:08,875 Somewhere too far for a man with a plane to drive. 449 00:36:11,140 --> 00:36:14,919 It needs to happen where we can control it. 450 00:36:14,920 --> 00:36:17,200 The ranch or the rez. 451 00:36:20,580 --> 00:36:22,259 Set the meeting in Jackson Hole. 452 00:36:22,260 --> 00:36:23,500 They'll fly right over us. 453 00:36:25,060 --> 00:36:26,860 All right. 454 00:36:28,700 --> 00:36:32,739 Dan Jenkins has an SF guy working for him. 455 00:36:32,740 --> 00:36:36,399 Yeah. I met him. 456 00:36:36,400 --> 00:36:38,154 I need his help on this. 457 00:36:38,155 --> 00:36:42,979 I don't know, Kayce. I don't know. 458 00:36:42,980 --> 00:36:48,380 Him involved, Dan can't use it against us. 459 00:36:52,580 --> 00:36:56,160 I just want this whole thing to be over. 460 00:36:56,200 --> 00:36:59,840 I don't know if this game's ever over, son. 461 00:37:02,760 --> 00:37:05,919 Is it scared? That why he runs? 462 00:37:05,920 --> 00:37:09,599 No. It's instinct more than anything, you know. 463 00:37:09,600 --> 00:37:12,669 I mean, with these wild horses, you know they... 464 00:37:12,670 --> 00:37:15,019 they're trying to figure out who the boss is, 465 00:37:15,020 --> 00:37:16,669 who they can trust. 466 00:37:16,670 --> 00:37:18,719 I mean, a tourist will look at, you know, 467 00:37:18,720 --> 00:37:20,659 a mustang that's running around let's just say. 468 00:37:20,660 --> 00:37:22,000 You know, they think that they're playing. 469 00:37:22,010 --> 00:37:23,560 But they're not playing, Tate. 470 00:37:23,580 --> 00:37:26,769 They're seeing where they stand in the world, 471 00:37:26,770 --> 00:37:29,739 you know, and who's their friend. 472 00:37:29,740 --> 00:37:32,719 Here. Get up. Let me zip you up. 473 00:37:32,720 --> 00:37:36,079 I'm getting cold out here. 474 00:37:36,080 --> 00:37:37,920 Better? 475 00:37:40,640 --> 00:37:42,449 He sure is good looking, isn't he? 476 00:37:42,450 --> 00:37:43,460 Yeah. 477 00:37:43,480 --> 00:37:46,969 Wanna ride him today? 478 00:37:46,970 --> 00:37:50,019 Think your dad would get pissed off? 479 00:37:52,480 --> 00:37:56,059 Turns out he's just a big teddy bear. 480 00:37:56,060 --> 00:37:57,818 Who knew. 481 00:37:59,180 --> 00:38:02,949 Tell ya what. 482 00:38:02,950 --> 00:38:05,769 I'm gonna work with you on this horse. 483 00:38:05,770 --> 00:38:07,519 We're gonna sort it out. 484 00:38:07,520 --> 00:38:09,740 Make him the best horse we got around here. 485 00:38:39,120 --> 00:38:43,809 Look how well shoveling shit suits you. 486 00:38:43,810 --> 00:38:45,407 Shocker. 487 00:38:48,080 --> 00:38:51,899 You know one day, Jamie, 488 00:38:51,900 --> 00:38:57,320 as much as it fuckin' astonishes me... 489 00:39:00,240 --> 00:39:03,500 someone will love you. 490 00:39:05,810 --> 00:39:09,460 And you'll love somebody. 491 00:39:10,940 --> 00:39:15,460 And I can't wait to take that from you. 492 00:39:19,080 --> 00:39:24,259 Even if I have to kill it with my bare hands, 493 00:39:24,260 --> 00:39:27,640 I will take it from you. 494 00:40:13,640 --> 00:40:15,540 Excuse me. 495 00:40:15,560 --> 00:40:17,459 I'm all turned around. 496 00:40:17,460 --> 00:40:19,369 This road lead to the park? 497 00:40:19,370 --> 00:40:22,140 No, should've stayed on 89... 498 00:40:38,850 --> 00:40:40,759 I think that's the first time 499 00:40:40,760 --> 00:40:42,690 I've ever seen you be outfoxed. 500 00:40:42,691 --> 00:40:45,019 I'm not outfoxed. 501 00:40:45,020 --> 00:40:46,879 He asked me to give it a chance, 502 00:40:46,880 --> 00:40:49,709 Tate's... playing with his new fucking horse. 503 00:40:49,710 --> 00:40:50,949 Outfoxed. 504 00:41:02,940 --> 00:41:06,149 I just don't like being in the bedroom. 505 00:41:06,150 --> 00:41:07,919 The bathroom's a whole different story, 506 00:41:07,920 --> 00:41:11,419 I mean, a girl can get used to this. 507 00:41:11,420 --> 00:41:14,259 Well, let's just move into the bathroom then. 508 00:41:14,260 --> 00:41:17,060 Lord knows there's enough room in here. 509 00:41:18,620 --> 00:41:22,739 This house makes me want to put a baby in every room. 510 00:41:22,740 --> 00:41:26,079 Kids running everywhere. 511 00:41:26,080 --> 00:41:28,649 It needs chaos to make it a home. 512 00:41:28,650 --> 00:41:30,840 Yeah, I agree. 513 00:41:30,850 --> 00:41:33,699 But then they grow up and... 514 00:41:33,700 --> 00:41:35,540 it's quiet again. 515 00:41:35,550 --> 00:41:38,119 This place becomes a tomb. 516 00:41:38,120 --> 00:41:40,780 Then we give it away like he did. 517 00:41:41,740 --> 00:41:43,319 Tate and his wife move in here 518 00:41:43,320 --> 00:41:46,200 and then they do the same thing. 519 00:41:48,050 --> 00:41:50,219 Well, you've got a lot of work to do, buddy. 520 00:41:50,220 --> 00:41:51,879 - Oh, yeah? - Mm-hm. 521 00:41:51,880 --> 00:41:54,200 Better get to it. 522 00:41:55,860 --> 00:41:58,683 Kayce. 523 00:41:58,700 --> 00:42:00,899 Shit. 524 00:42:00,900 --> 00:42:02,399 Well then there's the downside 525 00:42:02,400 --> 00:42:05,340 of having three generations on the same ranch. 526 00:42:08,920 --> 00:42:11,440 Kayce. 527 00:42:16,430 --> 00:42:18,340 Get dressed. 528 00:42:44,320 --> 00:42:47,270 Get dressed. 529 00:42:57,420 --> 00:42:59,860 Where am I going? 530 00:42:59,869 --> 00:43:02,288 I don't know. 531 00:43:20,120 --> 00:43:22,600 Get in the back. 532 00:43:56,740 --> 00:43:57,880 What is this? 533 00:44:01,000 --> 00:44:02,430 You're a lawyer tonight. 534 00:44:06,519 --> 00:44:08,897 Where'd you think I was taking you? 535 00:44:16,640 --> 00:44:19,280 It's obviously a tribal matter. 536 00:44:19,282 --> 00:44:21,779 A tribal employee on tribal land. 537 00:44:21,780 --> 00:44:23,619 He was shot on a country road. 538 00:44:23,620 --> 00:44:25,529 It's a fucking county issue. 539 00:44:25,530 --> 00:44:27,429 We'll see what the chairman thinks. 540 00:44:27,430 --> 00:44:28,890 You do that. 541 00:44:37,580 --> 00:44:41,149 I'll be damned if this doesn't look like you. 542 00:44:41,150 --> 00:44:42,879 This wasn't me and you know it. 543 00:44:42,880 --> 00:44:44,269 I'm not saying it was you. 544 00:44:44,270 --> 00:44:46,969 I'm saying it looks like you. 545 00:44:46,970 --> 00:44:50,340 You've been real clear about how you feel about this casino. 546 00:44:52,920 --> 00:44:55,480 Now we know who did it. 547 00:44:56,880 --> 00:44:59,149 - Witnesses? - No. 548 00:44:59,150 --> 00:45:01,619 No evidence other than the bullet hole in his head. 549 00:45:01,620 --> 00:45:03,243 So, now an investigation. 550 00:45:03,260 --> 00:45:05,839 Yep. 551 00:45:05,840 --> 00:45:07,280 That halts construction. 552 00:45:08,040 --> 00:45:09,379 Look. I know them. 553 00:45:09,380 --> 00:45:10,919 And they are not gonna wait around for a reaction. 554 00:45:10,920 --> 00:45:12,377 They're already planning what's next. 555 00:45:12,378 --> 00:45:15,599 So I highly recommend that you make a public statement 556 00:45:15,600 --> 00:45:18,560 saying that you're halting it on your own. 557 00:45:18,570 --> 00:45:21,129 Even that's not gonna stop him, but it'll slow him down. 558 00:45:21,130 --> 00:45:22,599 And give you time to figure out a move. 559 00:45:22,600 --> 00:45:24,259 Because right now, you don't have one. 560 00:45:24,260 --> 00:45:26,049 And he's gonna take a swing at you next. 561 00:45:26,050 --> 00:45:28,379 He already took one. 562 00:45:28,380 --> 00:45:31,519 John, you need to watch out here 'cuz another one's coming. 563 00:45:31,520 --> 00:45:33,639 If he sees deputies outside your place, 564 00:45:33,640 --> 00:45:36,233 it'll be me he's after next. I can get State Police... 565 00:45:36,234 --> 00:45:37,979 Nothing would please me more 566 00:45:37,980 --> 00:45:40,289 than them coming on my ranch. 567 00:45:40,290 --> 00:45:41,656 I'll leave the gate open. 568 00:45:51,640 --> 00:45:55,250 We're taking care of this right now. 569 00:46:10,200 --> 00:46:12,410 Yeah. 570 00:46:13,880 --> 00:46:15,020 John. 571 00:46:18,190 --> 00:46:20,569 What a surprise. 572 00:46:20,570 --> 00:46:23,400 Jackson Hole? 573 00:46:25,740 --> 00:46:28,479 During the day. In the square. 574 00:46:28,480 --> 00:46:30,660 For all the world to see. 575 00:46:32,360 --> 00:46:34,500 Looking forward to it. 576 00:46:42,770 --> 00:46:45,410 Who he loves the most. 577 00:47:05,520 --> 00:47:10,520 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 577 00:47:11,305 --> 00:47:17,822 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 40042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.