All language subtitles for Pokemon.Movie.19.Volcanion.and.the.Mechanical.Marvel
Afrikaans
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:13,422 --> 00:01:15,989
Pika!
3
00:01:16,024 --> 00:01:17,090
[MUSIC PLAYING]
4
00:01:17,125 --> 00:01:20,226
NARRATOR: The world of
Pokemon, brimming with beauty,
5
00:01:20,262 --> 00:01:22,962
variety, and majesty.
6
00:01:22,998 --> 00:01:25,965
As the most mysterious
and magnificent creatures
7
00:01:26,001 --> 00:01:29,402
on this planet, there are
over 700 species of Pokemon.
8
00:01:29,438 --> 00:01:32,272
And they can be found
wherever one looks.
9
00:01:36,311 --> 00:01:39,345
Pokemon have many different
skills and abilities.
10
00:01:39,381 --> 00:01:42,182
And through a phenomenon
called evolution,
11
00:01:42,217 --> 00:01:46,352
they are able to
grow and change.
12
00:01:46,388 --> 00:01:49,355
Most people and Pokemon live
happy and peaceful lives
13
00:01:49,391 --> 00:01:51,391
together as friends
and companions.
14
00:01:55,997 --> 00:01:59,065
And there are the Pokemon
trainers, join forces
15
00:01:59,101 --> 00:02:01,334
with Pokemon as battle
partners, displaying
16
00:02:01,369 --> 00:02:04,404
their skills in competitive
arenas everywhere.
17
00:02:04,439 --> 00:02:08,208
And because of the strong bond
between trainer and Pokemon,
18
00:02:08,243 --> 00:02:12,212
a new, powerful
phenomenon has arisen.
19
00:02:12,247 --> 00:02:14,214
During battle, a
trainer's Key Stone
20
00:02:14,249 --> 00:02:16,316
can have a particularly
synchronistic reaction
21
00:02:16,351 --> 00:02:18,251
with the Pokemon's Mega Stone.
22
00:02:18,286 --> 00:02:21,321
This results in a temporary
but profound increase
23
00:02:21,356 --> 00:02:23,323
in the power of a Pokemon.
24
00:02:23,358 --> 00:02:26,059
This transformation is
known as Mega Evolution.
25
00:02:34,302 --> 00:02:36,236
The mystery of Pokemon.
26
00:02:36,271 --> 00:02:40,240
Perhaps it is that mystery
that exists at the very heart
27
00:02:40,275 --> 00:02:41,341
of the world itself.
28
00:02:50,352 --> 00:02:52,986
[RUMBLING]
29
00:03:13,275 --> 00:03:14,207
[BEEPING]
30
00:03:14,242 --> 00:03:16,042
Hmm?
31
00:03:16,077 --> 00:03:17,076
I've got it on screen.
32
00:03:17,112 --> 00:03:18,978
What do you know?
33
00:03:19,014 --> 00:03:21,014
Coming back here to get it, huh?
34
00:03:38,967 --> 00:03:40,400
[ROAR]
35
00:03:42,437 --> 00:03:44,270
I don't think so.
36
00:03:44,306 --> 00:03:46,406
I'm not simply going
to hand it over.
37
00:03:49,311 --> 00:03:50,243
Alakazam.
38
00:03:50,278 --> 00:03:52,245
Glalie.
39
00:03:52,280 --> 00:03:53,947
[ROAR]
40
00:03:53,982 --> 00:03:54,414
Mega Wave.
41
00:03:58,119 --> 00:04:00,086
[POKEMON GRUNTING]
42
00:04:11,299 --> 00:04:14,033
Kazam.
43
00:04:14,069 --> 00:04:16,970
(GROWLING) Glalie.
44
00:04:17,005 --> 00:04:19,005
[GROWLING]
45
00:04:21,409 --> 00:04:24,010
Alakazam!
46
00:04:24,045 --> 00:04:25,011
[GRUNT]
47
00:04:32,354 --> 00:04:33,286
Use Freeze-Dry!
48
00:04:37,292 --> 00:04:38,124
Glalie!
49
00:04:50,338 --> 00:04:53,306
[MUSIC PLAYING]
50
00:05:13,094 --> 00:05:14,093
Pika!
51
00:05:14,129 --> 00:05:15,061
Great!
52
00:05:15,096 --> 00:05:16,029
All set!
53
00:05:16,064 --> 00:05:17,030
Pika!
54
00:05:17,065 --> 00:05:19,933
Thanks for the help, Ash.
55
00:05:19,968 --> 00:05:22,101
Here, Serena, this too.
56
00:05:22,137 --> 00:05:25,305
NARRATOR: This young man is Ash
Ketchum from Pallet Town, who
57
00:05:25,340 --> 00:05:27,340
wants to be a Pokemon Master.
58
00:05:27,375 --> 00:05:30,276
He and his partner, Pikachu,
along with his friends
59
00:05:30,312 --> 00:05:34,013
are continuing their
training journey.
60
00:05:34,049 --> 00:05:37,984
And today, it's time for
some Pokemon battle practice.
61
00:05:38,019 --> 00:05:40,153
Clemont, don't hold back, OK?
62
00:05:40,188 --> 00:05:41,287
Pika-cha.
63
00:05:41,323 --> 00:05:43,089
Holding back is not what I do.
64
00:05:43,124 --> 00:05:44,357
Pih-pih, Chespin.
65
00:05:44,392 --> 00:05:45,992
Hmm.
66
00:05:46,027 --> 00:05:46,993
Hmm.
67
00:05:47,028 --> 00:05:49,262
Now, Bunnelby, I need your help.
68
00:05:49,297 --> 00:05:51,297
Bunnelby.
69
00:05:51,333 --> 00:05:52,932
Let's go, Noivern.
70
00:05:52,968 --> 00:05:54,233
Bleh, wah!
71
00:05:54,269 --> 00:05:56,302
[THEME - BEN DIXON AND THE SAD
TRUTH, "STAND TALL"]
72
00:05:56,338 --> 00:05:58,938
THEME SONG: I stand tall
'cause I know I'm a winner.
73
00:06:03,378 --> 00:06:04,978
You've met your match.
74
00:06:05,013 --> 00:06:06,279
Yeah, I'm no beginner.
75
00:06:10,285 --> 00:06:11,117
No beginner.
76
00:06:14,089 --> 00:06:15,054
Gotta catch 'em all!
77
00:06:30,171 --> 00:06:34,107
I stand tall 'cause
I know I'm a winner.
78
00:06:34,142 --> 00:06:38,111
Knock me down, I'll
just get up again.
79
00:06:38,146 --> 00:06:39,345
You've met your match.
80
00:06:39,381 --> 00:06:41,314
Yeah, I'm no beginner.
81
00:06:41,349 --> 00:06:44,384
Pokemon, Pokemon.
82
00:06:44,419 --> 00:06:45,385
Gotta catch 'em all!
83
00:06:53,395 --> 00:06:54,961
You've met your match.
84
00:06:54,996 --> 00:06:56,996
Yeah, I'm no beginner.
85
00:06:57,032 --> 00:06:59,399
Pokemon, Pokemon.
86
00:06:59,434 --> 00:07:01,100
Gotta catch 'em all!
87
00:07:01,136 --> 00:07:04,404
I've got all my
friends beside me.
88
00:07:04,439 --> 00:07:08,408
I'm keeping my eye on the ball.
89
00:07:08,443 --> 00:07:12,045
With the wisdom of
years to guide me,
90
00:07:12,080 --> 00:07:14,347
I'm gonna catch 'em all!
91
00:07:57,959 --> 00:07:59,392
[COUGHING]
92
00:07:59,427 --> 00:08:00,359
No!
93
00:08:00,395 --> 00:08:03,362
I'll have to rewash these.
- Too bad.
94
00:08:03,398 --> 00:08:05,965
Serena, did something just fall?
95
00:08:06,000 --> 00:08:06,966
Huh?
96
00:08:07,001 --> 00:08:09,902
Ugh.
97
00:08:09,938 --> 00:08:12,105
Hey, Pikachu?
98
00:08:12,140 --> 00:08:14,373
Pikachu!
99
00:08:14,409 --> 00:08:17,910
You OK?
100
00:08:17,946 --> 00:08:19,112
[GASPING]
101
00:08:19,147 --> 00:08:20,113
[GRUNTING]
102
00:08:20,148 --> 00:08:21,914
[SCREAMING]
103
00:08:21,950 --> 00:08:23,916
[GROANING]
104
00:08:26,187 --> 00:08:27,120
[GASP]
105
00:08:27,155 --> 00:08:28,121
What was that?
106
00:08:28,156 --> 00:08:29,956
Pikachu.
107
00:08:29,991 --> 00:08:30,923
Pika.
108
00:08:30,959 --> 00:08:33,159
Wah!
109
00:08:33,194 --> 00:08:35,128
[GASPING]
110
00:08:40,969 --> 00:08:41,968
Aah!
[GRUNT]
111
00:08:42,003 --> 00:08:42,935
Pika!
112
00:08:42,971 --> 00:08:44,937
Oh.
113
00:08:44,973 --> 00:08:46,139
Whoa!
114
00:08:46,174 --> 00:08:47,140
[GRUNT]
115
00:08:49,177 --> 00:08:51,144
[GROANING]
116
00:08:52,247 --> 00:08:53,980
Look, human.
117
00:08:54,015 --> 00:08:56,149
How many times are you
going to bump into me?
118
00:08:56,184 --> 00:08:58,017
Hey, you can talk.
119
00:08:58,052 --> 00:08:58,985
Pika.
120
00:08:59,020 --> 00:09:00,186
Is it telepathy?
121
00:09:00,221 --> 00:09:01,220
Well?
122
00:09:01,256 --> 00:09:02,188
Huh?
123
00:09:05,059 --> 00:09:06,225
Wait.
124
00:09:06,261 --> 00:09:07,226
[GRUNTING]
125
00:09:07,262 --> 00:09:08,227
What is this?
126
00:09:12,033 --> 00:09:12,999
It's stuck!
127
00:09:13,034 --> 00:09:15,034
[BOTH GRUNTING]
128
00:09:15,370 --> 00:09:16,202
Huh?
129
00:09:20,241 --> 00:09:22,208
Amazing!
130
00:09:22,243 --> 00:09:25,978
An electromagnetic pulse!
131
00:09:26,014 --> 00:09:27,180
I've got no time for this.
132
00:09:31,186 --> 00:09:33,152
[YELLING]
133
00:09:33,188 --> 00:09:34,120
[GRUNT]
134
00:09:36,958 --> 00:09:37,957
Stop banging into me.
135
00:09:37,992 --> 00:09:38,891
Aah!
136
00:09:38,927 --> 00:09:39,892
[GRUNT]
137
00:09:44,065 --> 00:09:45,998
[SCREAMING]
138
00:09:46,034 --> 00:09:46,999
[GRUNT]
139
00:09:49,037 --> 00:09:51,003
Knock it off already.
140
00:09:51,039 --> 00:09:52,205
I'm not doing anything.
141
00:09:52,240 --> 00:09:54,006
It's the EM pulse.
142
00:09:54,042 --> 00:09:57,109
An electromagnetic pulse is
flowing between those bands.
143
00:09:57,145 --> 00:09:58,077
TOGETHER: Huh?
144
00:09:58,146 --> 00:09:59,212
What's that mean?
145
00:09:59,247 --> 00:10:01,080
CLEMONT: Basically
they're being linked
146
00:10:01,115 --> 00:10:03,182
together by an invisible force.
147
00:10:03,218 --> 00:10:04,917
[ALL GASP]
148
00:10:04,953 --> 00:10:07,253
Oh, that's just great.
149
00:10:07,288 --> 00:10:09,055
Hold on!
150
00:10:09,090 --> 00:10:10,223
[GRUNTING]
151
00:10:11,226 --> 00:10:12,191
[YELLING]
152
00:10:12,227 --> 00:10:14,927
Cut it out!
153
00:10:14,963 --> 00:10:16,128
Are you listening to me?
154
00:10:16,164 --> 00:10:18,931
[ALL PANTING]
155
00:10:18,967 --> 00:10:19,932
Poor Ash.
156
00:10:33,114 --> 00:10:34,080
[GASP]
157
00:10:39,153 --> 00:10:40,953
[PANTING]
158
00:10:42,023 --> 00:10:42,955
Slow down!
159
00:10:42,991 --> 00:10:44,223
Man, my stomach hurts.
160
00:10:44,259 --> 00:10:45,224
Quiet, human.
161
00:10:45,260 --> 00:10:47,960
This is none of your concern.
162
00:10:47,996 --> 00:10:50,896
[PANTING]
163
00:10:50,932 --> 00:10:53,032
[SCREAMING]
164
00:11:15,023 --> 00:11:16,255
TOGETHER: Yummy time!
165
00:11:16,291 --> 00:11:19,058
[EATING NOISILY]
166
00:11:19,093 --> 00:11:20,259
Man, that's delish.
167
00:11:20,295 --> 00:11:23,062
[ASH SCREAMING]
168
00:11:25,333 --> 00:11:27,300
[PEOPLE SCREAMING]
169
00:11:31,172 --> 00:11:33,139
[GROANING]
170
00:11:33,174 --> 00:11:34,974
What are you doing?
171
00:11:35,009 --> 00:11:37,209
Because of you, I
can't get my balance.
172
00:11:37,245 --> 00:11:38,177
Not again!
173
00:11:38,212 --> 00:11:39,145
Whoa!
174
00:11:39,180 --> 00:11:40,279
TOGETHER: It's Twerp Time!
175
00:11:49,691 --> 00:11:50,756
Oh, yes.
176
00:11:50,792 --> 00:11:52,825
So we finally meet.
177
00:11:52,860 --> 00:11:53,793
This way, please.
178
00:11:56,764 --> 00:11:58,831
I am the prince of
the Azoth Kingdom.
179
00:11:58,866 --> 00:12:00,132
My name's Raleigh.
180
00:12:00,168 --> 00:12:01,834
[ROBOT NOISES]
181
00:12:06,841 --> 00:12:07,773
Hmm?
182
00:12:15,016 --> 00:12:17,817
Magearna, Magearna.
183
00:12:17,852 --> 00:12:19,652
NICOLA: Your heart
and soul will be
184
00:12:19,687 --> 00:12:23,022
the fortress that will protect
the people of our kingdom.
185
00:12:23,057 --> 00:12:25,758
At least, that is
my fervent hope.
186
00:12:29,997 --> 00:12:31,897
[SOUND EFFECTS]
187
00:12:31,933 --> 00:12:34,734
I'm sorry if you had
any trouble getting here.
188
00:12:34,769 --> 00:12:35,835
Please forgive me.
189
00:12:35,870 --> 00:12:37,036
[ASH SCREAMING]
Huh?
190
00:12:37,071 --> 00:12:38,037
[ASH SCREAMING]
191
00:12:38,072 --> 00:12:39,038
[GASPING]
192
00:12:47,815 --> 00:12:48,981
[GRUNTING]
193
00:12:52,987 --> 00:12:54,653
Mm, mm.
194
00:12:54,689 --> 00:12:56,021
Is that the Pokemon,
the one who wants
195
00:12:56,057 --> 00:12:57,790
to take you back, Magearna?
196
00:12:57,825 --> 00:12:58,991
Magearna?
197
00:12:59,026 --> 00:13:00,793
[GRUNTING]
198
00:13:03,030 --> 00:13:04,964
[POKEMON GRUNT THEIR NAMES]
199
00:13:06,801 --> 00:13:08,734
Mega Wave.
200
00:13:11,706 --> 00:13:13,672
[POKEMON GRUNTING]
201
00:13:16,744 --> 00:13:17,676
Huh?
202
00:13:21,916 --> 00:13:22,882
Glalie.
203
00:13:22,917 --> 00:13:25,851
Alakazam!
204
00:13:25,887 --> 00:13:27,853
[GRUNTING]
205
00:13:28,856 --> 00:13:30,022
Gengar.
206
00:13:30,057 --> 00:13:32,892
- Mega Evolution?
- Why, you!
207
00:13:32,927 --> 00:13:34,794
Gengar, psych him.
208
00:13:37,965 --> 00:13:39,732
[SCREAMING]
209
00:13:39,767 --> 00:13:40,900
[GRUNTING]
210
00:13:43,905 --> 00:13:46,038
[GRUNTING]
211
00:13:48,943 --> 00:13:51,844
Glalie, Ice Beam.
212
00:13:51,879 --> 00:13:52,845
[GRUNTING]
213
00:14:02,757 --> 00:14:04,924
Now, please,
don't get worked up.
214
00:14:04,959 --> 00:14:05,891
Magearna.
215
00:14:10,832 --> 00:14:12,932
Flamel, any other information?
216
00:14:12,967 --> 00:14:15,768
Extrapolating from
witness reports.
217
00:14:15,803 --> 00:14:18,704
What came flying
in was a Pokemon.
218
00:14:18,739 --> 00:14:20,840
It's called Volcanion.
219
00:14:20,875 --> 00:14:21,907
Volcanion?
220
00:14:21,943 --> 00:14:23,809
FLAMEL (THROUGH DEVICE):
A mythical Pokemon
221
00:14:23,845 --> 00:14:26,979
that is said to live in
the midst of Nebel Plateau.
222
00:14:27,014 --> 00:14:29,915
A mystical Pokemon.
223
00:14:29,951 --> 00:14:31,884
Princess, please be careful.
224
00:14:31,919 --> 00:14:32,852
I will.
225
00:14:48,970 --> 00:14:49,969
Volcanion?
226
00:14:50,004 --> 00:14:51,103
That's what you're called?
227
00:14:51,138 --> 00:14:54,707
Magearna represents the
very future of our kingdom.
228
00:14:54,742 --> 00:14:56,876
I want you to understand that.
229
00:14:56,911 --> 00:14:58,911
Hey, it takes
nerve to freeze it
230
00:14:58,946 --> 00:15:00,813
and then ask it to understand.
231
00:15:00,848 --> 00:15:02,948
Oh, it's a
pleasure to meet you.
232
00:15:02,984 --> 00:15:05,885
I am Raleigh, the
prince of this kingdom.
233
00:15:05,920 --> 00:15:06,952
Prince, huh?
234
00:15:06,988 --> 00:15:09,688
So then who might you be?
235
00:15:09,724 --> 00:15:11,757
I'm Ash from Pallet Town.
236
00:15:11,792 --> 00:15:13,759
I'm a Pokemon Trainer.
237
00:15:13,794 --> 00:15:15,694
Well, then, please
let me explain.
238
00:15:18,799 --> 00:15:20,699
See, Magearna was
built by someone
239
00:15:20,735 --> 00:15:22,835
using arcane science long ago.
240
00:15:22,870 --> 00:15:25,104
Magearna is a Pokemon.
241
00:15:25,139 --> 00:15:26,805
A Pokemon?
242
00:15:26,841 --> 00:15:28,941
RALEIGH: That's
correct-- a Pokemon!
243
00:15:28,976 --> 00:15:31,977
Magearna was created
over 500 years ago!
244
00:15:32,013 --> 00:15:35,781
It is the only one of its
kind in the whole wide world!
245
00:15:35,816 --> 00:15:36,849
Huh?
246
00:15:36,884 --> 00:15:39,852
Way back then, a great
master of arcane science
247
00:15:39,887 --> 00:15:42,855
named Nicola lived
in our kingdom.
248
00:15:42,890 --> 00:15:45,724
He created many
wonderful inventions
249
00:15:45,760 --> 00:15:48,060
based on the skills of
Pokemon, which brought
250
00:15:48,095 --> 00:15:49,929
great riches to our land.
251
00:15:53,734 --> 00:15:56,735
Magearna was created by
Nicola, who presented
252
00:15:56,771 --> 00:15:59,872
it to the royal family.
253
00:15:59,907 --> 00:16:02,975
Then it is said Magearna lived
happily with the princess
254
00:16:03,010 --> 00:16:06,045
at that time.
255
00:16:06,080 --> 00:16:10,849
But sadly, amidst the chaos
of war, Magearna's whereabouts
256
00:16:10,885 --> 00:16:11,884
were lost.
257
00:16:11,919 --> 00:16:14,753
But today, we have finally
found it once again!
258
00:16:14,789 --> 00:16:15,721
Mm-hmm!
259
00:16:15,756 --> 00:16:16,889
[SHATTERING]
- Huh?
260
00:16:16,924 --> 00:16:17,856
[GRUNT]
261
00:16:17,892 --> 00:16:19,792
[SCREAMING]
262
00:16:27,835 --> 00:16:29,001
[POKEMON GRUNTING]
263
00:16:39,880 --> 00:16:40,779
Pika-pi!
264
00:16:44,051 --> 00:16:44,984
[INAUDIBLE].
265
00:16:45,019 --> 00:16:46,986
Magearna, let's go.
266
00:16:47,021 --> 00:16:47,987
[BLIP]
267
00:16:55,029 --> 00:16:56,996
Raleigh and Alva too.
268
00:17:00,034 --> 00:17:01,000
Could it be?
269
00:17:15,049 --> 00:17:15,981
Hmm.
270
00:17:19,820 --> 00:17:20,786
[GASP]
271
00:17:26,027 --> 00:17:27,793
[PANTING]
272
00:17:27,828 --> 00:17:28,794
Could this be?
273
00:17:34,035 --> 00:17:36,035
[INAUDIBLE].
274
00:17:36,070 --> 00:17:37,002
[INAUDIBLE].
275
00:17:40,808 --> 00:17:41,774
[AMAZED GASP]
276
00:17:42,043 --> 00:17:42,975
Whoa!
277
00:17:45,980 --> 00:17:46,912
Huh?
278
00:17:49,016 --> 00:17:49,948
[INAUDIBLE].
279
00:18:02,096 --> 00:18:04,997
Clemont, we've got to hurry!
280
00:18:05,032 --> 00:18:06,999
Over here!
281
00:18:07,034 --> 00:18:07,966
Clement?
282
00:18:08,002 --> 00:18:11,036
Serena, Bonnie,
this is incredible!
283
00:18:11,072 --> 00:18:14,873
This is the Azoth Kingdom!
284
00:18:14,909 --> 00:18:17,843
The Azoth Kingdom?
285
00:18:17,878 --> 00:18:19,878
It's an ultra-mechanized city.
286
00:18:19,914 --> 00:18:21,880
We'll find the great
scientist Nicola
287
00:18:21,916 --> 00:18:23,882
using arcane science and art.
288
00:18:23,918 --> 00:18:24,883
[LAUGHING]
289
00:18:24,919 --> 00:18:27,619
Mechanized?
290
00:18:27,655 --> 00:18:28,921
Nicola was a genius.
291
00:18:28,956 --> 00:18:31,990
He's truly one of
my all-time idols.
292
00:18:32,026 --> 00:18:34,893
He used Pokemon
skills as inspiration
293
00:18:34,929 --> 00:18:36,795
for his many inventions.
294
00:18:36,831 --> 00:18:39,598
Truly a great man.
295
00:18:39,633 --> 00:18:40,065
[INAUDIBLE].
296
00:18:45,072 --> 00:18:48,006
[INAUDIBLE].
297
00:18:48,042 --> 00:18:50,976
[GRUNTING]
298
00:18:51,011 --> 00:18:52,644
[GASPING]
299
00:18:53,681 --> 00:18:56,081
Huh?
300
00:18:56,117 --> 00:18:57,082
[CHUCKLE]
301
00:18:57,118 --> 00:18:58,884
Pikaboo.
302
00:18:58,919 --> 00:18:59,852
[CHUCKLE]
303
00:19:02,089 --> 00:19:04,056
[STOMPING]
304
00:19:04,091 --> 00:19:05,057
[GRUNT]
305
00:19:08,863 --> 00:19:09,995
[ROBOT NOISES]
306
00:19:10,030 --> 00:19:13,899
For you, I would walk
through fire and water.
307
00:19:13,934 --> 00:19:15,601
Pika-pi!
308
00:19:15,636 --> 00:19:17,002
Pikachu!
309
00:19:17,037 --> 00:19:18,904
[ROBOT NOISES]
310
00:19:18,939 --> 00:19:21,607
So they call you
Volcanion, don't they?
311
00:19:21,642 --> 00:19:24,576
Mm, and what do they do?
312
00:19:24,612 --> 00:19:25,043
[ROBOT NOISES]
313
00:19:27,982 --> 00:19:32,017
Magearna, you really are
a one-of-a-kind Pokemon.
314
00:19:32,052 --> 00:19:32,985
Pika.
315
00:19:33,020 --> 00:19:34,987
Hahaha.
316
00:19:35,022 --> 00:19:36,655
Magearna, everything OK?
317
00:19:36,690 --> 00:19:37,823
[ROBOT NOISE]
318
00:19:37,858 --> 00:19:40,826
My name's Ash, And
this is my pal Pikachu.
319
00:19:40,861 --> 00:19:41,994
Pika, Pikachu.
320
00:19:42,029 --> 00:19:42,995
[ROBOT NOISE]
321
00:19:43,030 --> 00:19:44,062
[GRUNT]
322
00:19:44,098 --> 00:19:45,898
It's nice to meet you too.
323
00:19:45,933 --> 00:19:46,865
[GRUNT]
324
00:19:46,901 --> 00:19:49,668
Don't touch it!
325
00:19:49,703 --> 00:19:50,669
[BELL DINGS]
326
00:19:51,739 --> 00:19:52,671
Pika.
327
00:20:00,981 --> 00:20:02,881
Hey, what are you doing?
328
00:20:02,917 --> 00:20:04,950
I can't blast
anything without water.
329
00:20:04,985 --> 00:20:05,984
You can't?
330
00:20:06,020 --> 00:20:06,952
Pika.
331
00:20:09,690 --> 00:20:10,756
Don't worry.
332
00:20:10,791 --> 00:20:13,859
If those guys show up again,
we'll chase them away.
333
00:20:13,894 --> 00:20:16,962
I don't from humans.
334
00:20:16,997 --> 00:20:17,930
Pikachu.
335
00:20:17,965 --> 00:20:19,932
Stay out of this,
electric nuisance.
336
00:20:19,967 --> 00:20:20,999
Pika.
337
00:20:21,035 --> 00:20:21,934
Pika-eh-kachu!
338
00:20:24,872 --> 00:20:25,704
Listen up.
339
00:20:25,739 --> 00:20:27,673
I'll tell you just one.
340
00:20:27,708 --> 00:20:30,943
I will never trust humans.
341
00:20:30,978 --> 00:20:33,846
To Pokemon like you
that cozy up to humans,
342
00:20:33,881 --> 00:20:35,981
I don't trust them either.
343
00:20:36,016 --> 00:20:37,883
Pika, Pika.
344
00:20:37,918 --> 00:20:38,951
What, Pipsqueak?
345
00:20:38,986 --> 00:20:41,954
What to fight?
346
00:20:41,989 --> 00:20:42,921
Come on.
347
00:20:42,957 --> 00:20:44,857
Everybody just calm down now.
348
00:20:44,892 --> 00:20:45,858
[GRUMBLE]
349
00:20:45,893 --> 00:20:47,059
[ROBOT NOISES]
350
00:20:48,896 --> 00:20:49,862
Pik.
351
00:20:49,897 --> 00:20:51,697
Pika.
352
00:20:51,732 --> 00:20:52,998
We found them!
353
00:20:53,033 --> 00:20:55,934
[PANTING] Ash!
354
00:20:55,970 --> 00:20:57,903
everyone!
355
00:20:57,938 --> 00:20:58,904
Huh?
356
00:20:58,939 --> 00:21:02,074
[ROBOT NOISE]
357
00:21:02,109 --> 00:21:03,942
JARVIS: I see.
358
00:21:03,978 --> 00:21:07,613
You say that you know
that young boy trainer.
359
00:21:07,648 --> 00:21:09,014
Boy, do we ever.
360
00:21:09,049 --> 00:21:10,949
Quite-- for a very long time.
361
00:21:10,985 --> 00:21:11,917
Too long.
362
00:21:11,952 --> 00:21:12,985
You have no idea.
363
00:21:13,020 --> 00:21:15,020
And you call
yourselves Team Rocket.
364
00:21:15,055 --> 00:21:16,088
I'll need more information.
365
00:21:16,123 --> 00:21:17,723
TOGETHER: More?
366
00:21:17,758 --> 00:21:18,690
Sure!
367
00:21:22,062 --> 00:21:24,696
Just meeting the
mythical Pokemon Volcanion
368
00:21:24,732 --> 00:21:25,931
would've been amazing.
369
00:21:25,966 --> 00:21:29,701
But to actually meet Nicola's
greatest creation of all time?
370
00:21:29,737 --> 00:21:31,003
I'm honored!
371
00:21:31,038 --> 00:21:32,004
[ROBOT NOISE]
372
00:21:32,039 --> 00:21:32,971
Mm.
373
00:21:33,007 --> 00:21:33,972
[CRACKLE]
374
00:21:34,008 --> 00:21:36,675
Huh?
375
00:21:36,710 --> 00:21:37,709
It's never coming off.
376
00:21:37,745 --> 00:21:38,677
Pika.
377
00:21:38,712 --> 00:21:41,046
You humans are useless.
378
00:21:41,081 --> 00:21:42,047
That's not nice.
379
00:21:42,082 --> 00:21:43,882
[INAUDIBLE].
380
00:21:43,918 --> 00:21:44,716
I'm sorry.
381
00:21:44,752 --> 00:21:45,918
Please forgive me.
382
00:21:45,953 --> 00:21:46,952
Huh?
383
00:21:46,987 --> 00:21:47,920
[GASP]
384
00:21:47,955 --> 00:21:50,889
[ROBOT NOISES]
385
00:21:50,925 --> 00:21:53,692
[DELIGHTED GASP]
386
00:21:53,727 --> 00:21:55,060
Thank you, Magearna.
387
00:21:55,095 --> 00:21:56,929
You're a Pokemon treasure.
388
00:21:56,964 --> 00:21:58,130
Don't touch it!
389
00:21:58,165 --> 00:21:59,131
Huh?
390
00:21:59,166 --> 00:22:00,666
Look out!
391
00:22:00,701 --> 00:22:01,099
Wah!
392
00:22:01,135 --> 00:22:03,068
Pika!
393
00:22:03,103 --> 00:22:05,037
[GROANING]
394
00:22:07,174 --> 00:22:08,774
Why me?
395
00:22:08,809 --> 00:22:09,741
Ugh.
396
00:22:09,777 --> 00:22:10,742
(SADLY) Pika.
397
00:22:10,778 --> 00:22:11,710
Hi, there!
398
00:22:11,745 --> 00:22:12,744
We're back!
399
00:22:12,780 --> 00:22:13,879
Huh?
400
00:22:13,914 --> 00:22:14,746
Magearna?
401
00:22:18,686 --> 00:22:19,918
[ROBOT NOISE]
402
00:22:19,954 --> 00:22:20,919
[AMAZED GASPS]
403
00:22:20,988 --> 00:22:21,920
Amazing!
404
00:22:21,956 --> 00:22:23,088
Incredible!
405
00:22:23,123 --> 00:22:24,089
[LAUGHING]
406
00:22:24,124 --> 00:22:25,757
Kind of like a Poke Ball.
407
00:22:25,793 --> 00:22:27,059
- Pikachu.
- Ash?
408
00:22:27,094 --> 00:22:28,060
Huh?
409
00:22:28,095 --> 00:22:29,194
Tada!
410
00:22:29,229 --> 00:22:32,998
Since your clothes are a
mess, how about you try these?
411
00:22:33,033 --> 00:22:35,634
Hmm.
412
00:22:35,669 --> 00:22:38,070
Uh-- hmm.
413
00:22:38,105 --> 00:22:40,005
Wow, you look great.
414
00:22:40,040 --> 00:22:40,939
Really?
415
00:22:40,975 --> 00:22:42,975
Pikachu, Magearna, do I?
416
00:22:43,010 --> 00:22:44,643
Pika-Pika!
417
00:22:44,678 --> 00:22:46,645
[EXCITED ROBOT NOISE]
418
00:22:46,680 --> 00:22:48,914
Stop it, Magearna.
419
00:22:48,949 --> 00:22:50,782
Don't get involved
with these humans.
420
00:22:50,818 --> 00:22:54,052
[ROBOT NOISES]
421
00:22:54,088 --> 00:22:55,721
I refuse.
422
00:22:55,756 --> 00:22:56,788
[ROBOT NOISES]
423
00:22:56,824 --> 00:22:57,756
Leave me alone!
424
00:22:57,791 --> 00:22:59,658
[ROBOT NOISES]
425
00:23:01,695 --> 00:23:02,661
[POOF]
426
00:23:02,696 --> 00:23:03,929
[GASP]
427
00:23:07,968 --> 00:23:10,769
[GEARING UP TO SNEEZE]
428
00:23:11,772 --> 00:23:13,071
[ROARING]
429
00:23:13,107 --> 00:23:14,039
Choo!
430
00:23:18,746 --> 00:23:19,845
[GRUMBLE]
431
00:23:19,880 --> 00:23:22,681
Hey, I told you to
quit it, didn't I?
432
00:23:25,419 --> 00:23:25,917
OK, fine.
433
00:23:25,953 --> 00:23:27,719
I'll doing my best.
434
00:23:27,788 --> 00:23:30,422
[ROBOT NOISES]
435
00:23:31,759 --> 00:23:32,724
[SPLASH]
436
00:23:32,760 --> 00:23:33,592
Aah!
437
00:23:33,627 --> 00:23:34,526
Magearna!
438
00:23:37,531 --> 00:23:39,464
[ALL GRUNTING]
439
00:23:43,537 --> 00:23:44,803
Are you all right?
440
00:23:44,838 --> 00:23:47,506
[ROBOT NOISES]
441
00:23:50,477 --> 00:23:51,710
Magearna, you're soaking wet.
442
00:23:51,745 --> 00:23:54,479
We'll get you all dried up.
443
00:23:54,515 --> 00:23:55,714
[ROBOT NOISES]
444
00:23:55,783 --> 00:23:57,516
Well, that's a relief.
445
00:23:57,551 --> 00:23:59,785
Though you've got to
admit, Magearna's heavy.
446
00:23:59,820 --> 00:24:01,520
[ROBOT NOISES]
447
00:24:02,489 --> 00:24:03,455
Gearna?
448
00:24:03,490 --> 00:24:04,456
Pika?
449
00:24:04,491 --> 00:24:07,726
It looks embarrassed.
450
00:24:07,761 --> 00:24:08,860
Because it fell?
451
00:24:08,896 --> 00:24:12,431
I don't like Magearna
likes being called heavy.
452
00:24:12,466 --> 00:24:13,765
You're kidding.
453
00:24:13,801 --> 00:24:16,435
Of course it
doesn't like that.
454
00:24:16,470 --> 00:24:17,769
[GASP]
455
00:24:17,805 --> 00:24:19,504
I'm so very sorry.
456
00:24:19,540 --> 00:24:20,505
Please forgive me.
457
00:24:20,541 --> 00:24:22,707
Clemont means
well, but he just
458
00:24:22,743 --> 00:24:24,509
doesn't understand some things.
459
00:24:24,545 --> 00:24:25,544
[GIGGLE]
460
00:24:25,579 --> 00:24:26,478
We should go.
461
00:24:26,513 --> 00:24:27,579
The sun is setting.
462
00:24:27,614 --> 00:24:29,781
[ROBOT NOISES]
463
00:24:33,420 --> 00:24:35,554
No.
464
00:24:35,589 --> 00:24:38,824
I said, no!
465
00:24:38,859 --> 00:24:42,727
I won't bring humans along.
466
00:24:42,763 --> 00:24:44,696
Hey, where you going?
467
00:24:44,731 --> 00:24:47,699
Come back!
468
00:24:47,734 --> 00:24:48,700
Huh?
469
00:24:48,735 --> 00:24:51,403
Not again.
470
00:24:51,438 --> 00:24:52,871
[YELLING]
471
00:24:54,641 --> 00:24:55,574
Pika-pi!
472
00:24:57,911 --> 00:24:58,844
Huh?
473
00:24:58,879 --> 00:25:01,446
[MURMURING]
474
00:25:03,517 --> 00:25:06,885
We need to get away right now.
475
00:25:06,920 --> 00:25:09,421
[ROBOT NOISES]
476
00:25:09,456 --> 00:25:10,755
Get moving, or I'll
leave you behind.
477
00:25:21,635 --> 00:25:23,468
Raleigh, wait.
478
00:25:23,504 --> 00:25:24,436
Chymia!
479
00:25:24,471 --> 00:25:25,470
What is it?
480
00:25:25,506 --> 00:25:27,839
I saw you standing up
on the tower wall before.
481
00:25:27,875 --> 00:25:30,475
And you were with Alva, as well.
482
00:25:30,511 --> 00:25:31,476
What were you up to?
483
00:25:31,512 --> 00:25:33,612
A scientific investigation.
484
00:25:33,647 --> 00:25:35,614
Many of the amazing
machines built by Nicola
485
00:25:35,649 --> 00:25:37,582
are operating even now.
486
00:25:37,618 --> 00:25:38,817
Oh, is that all?
487
00:25:38,852 --> 00:25:40,385
Listen to me.
488
00:25:40,420 --> 00:25:42,587
If you really want to
learn, look to the future,
489
00:25:42,623 --> 00:25:43,822
not just to the past.
490
00:25:43,857 --> 00:25:44,923
The future?
491
00:25:44,958 --> 00:25:47,425
To do that, you need to
learn about the past, see?
492
00:25:51,431 --> 00:25:53,632
Father is worried
about you, as well.
493
00:25:53,667 --> 00:25:56,535
Alva was with me, so
there was no need to worry.
494
00:25:56,570 --> 00:25:58,870
But that's why he's worried.
495
00:25:58,906 --> 00:26:00,639
Now, you know that
father trusts Alva
496
00:26:00,674 --> 00:26:02,774
completely, just like I do.
497
00:26:02,809 --> 00:26:08,446
He thinks a lot more about our
kingdom's future than you do.
498
00:26:08,482 --> 00:26:11,616
So if you'll please
excuse me, I have to go.
499
00:26:22,596 --> 00:26:24,362
1, 2--
500
00:26:24,398 --> 00:26:25,564
BOTH: Ta-da!
501
00:26:25,599 --> 00:26:26,531
Whoa!
502
00:26:26,567 --> 00:26:29,568
Isn't it cute, Volcanion?
503
00:26:29,603 --> 00:26:31,803
[BLOOPING]
504
00:26:34,808 --> 00:26:36,408
[SIGH]
505
00:26:39,580 --> 00:26:41,813
Huh?
506
00:26:41,848 --> 00:26:43,782
Well, that went over well.
507
00:26:43,817 --> 00:26:45,417
Maybe it's shy.
508
00:26:45,452 --> 00:26:46,384
Could be.
509
00:26:46,420 --> 00:26:47,452
Right, Magearna?
510
00:26:47,487 --> 00:26:49,521
[BEEPING]
511
00:26:49,556 --> 00:26:50,855
Getting friendly, aren't they?
512
00:26:50,891 --> 00:26:52,624
Sure are.
513
00:26:52,659 --> 00:26:55,794
Since we're stuck together
now, might as well have fun.
514
00:26:55,829 --> 00:26:57,596
- I agree.
- Nonsense.
515
00:26:57,631 --> 00:26:59,397
I just want to
get away from you.
516
00:26:59,433 --> 00:27:01,499
Nothing good comes from
interacting with humans.
517
00:27:01,535 --> 00:27:02,434
Huh?
518
00:27:02,469 --> 00:27:03,802
You fell out of the
sky with these bands.
519
00:27:03,837 --> 00:27:04,669
Remember?
520
00:27:04,705 --> 00:27:06,871
Look, humans
made these things.
521
00:27:06,907 --> 00:27:08,640
Well, it sure wasn't us.
522
00:27:08,675 --> 00:27:10,508
All humans are the same.
523
00:27:10,544 --> 00:27:11,476
Pika!
524
00:27:15,582 --> 00:27:16,615
Hey, you.
525
00:27:16,650 --> 00:27:19,484
What are you doing
hanging around like that?
526
00:27:19,519 --> 00:27:22,487
Get your filthy
human hands off me.
527
00:27:22,522 --> 00:27:23,488
No, I won't!
528
00:27:23,523 --> 00:27:24,489
Cut it out, I said.
529
00:27:24,524 --> 00:27:25,790
No, you first!
530
00:27:25,826 --> 00:27:27,792
I'll blast you off.
531
00:27:36,870 --> 00:27:37,802
Agh.
532
00:27:41,642 --> 00:27:43,408
JARVIS: If they're
headed somewhere,
533
00:27:43,443 --> 00:27:45,810
it's probably Nebel Plateau.
534
00:27:45,846 --> 00:27:48,546
Oh, the place with the field
of flowers where Magearna was
535
00:27:48,582 --> 00:27:49,514
found.
536
00:27:49,549 --> 00:27:51,516
Yes.
537
00:27:51,551 --> 00:27:54,786
Members of Team Rocket,
please go investigate.
538
00:27:54,821 --> 00:27:56,588
Count on us, sir!
539
00:27:56,623 --> 00:27:58,590
[GIGGLING]
540
00:27:58,625 --> 00:28:00,458
It's all finished!
541
00:28:00,494 --> 00:28:01,393
What is?
542
00:28:01,428 --> 00:28:02,827
Have a look for yourselves.
543
00:28:02,863 --> 00:28:05,530
The future is now,
thanks to science.
544
00:28:10,470 --> 00:28:13,371
I made this protective
suits inspired by moves
545
00:28:13,407 --> 00:28:15,407
like iron defense and protect.
546
00:28:15,442 --> 00:28:16,641
It's called Mr. Iron Defense.
547
00:28:16,677 --> 00:28:17,609
Whoa-ho!
548
00:28:20,447 --> 00:28:22,547
You're protected from
any kind of attack.
549
00:28:24,685 --> 00:28:25,617
Huh?
550
00:28:25,652 --> 00:28:27,452
What do I see?
551
00:28:27,487 --> 00:28:29,354
It looks like a camp fire.
552
00:28:29,389 --> 00:28:31,523
Maybe they're setting
up camp here tonight.
553
00:28:31,558 --> 00:28:33,425
We have to tell Alva.
554
00:28:33,460 --> 00:28:34,392
Wait.
555
00:28:34,428 --> 00:28:36,561
Our real boss is the prince.
556
00:28:36,596 --> 00:28:39,564
Once we can get our hands on
what he wants, we'll be rich.
557
00:28:39,599 --> 00:28:40,632
Brilliant!
558
00:28:40,667 --> 00:28:42,367
And that's rich.
559
00:28:42,402 --> 00:28:43,668
Let's make some dough.
560
00:28:43,704 --> 00:28:46,671
[SNORING]
561
00:28:50,877 --> 00:28:51,710
Huh?
562
00:28:51,745 --> 00:28:53,411
You sensed it, too?
563
00:29:01,688 --> 00:29:02,654
Pika.
564
00:29:02,689 --> 00:29:03,621
Pikachu!
565
00:29:06,493 --> 00:29:07,425
Ah!
566
00:29:07,461 --> 00:29:09,361
Huh?
567
00:29:09,396 --> 00:29:11,529
Uh, Magearna!
568
00:29:11,565 --> 00:29:13,531
[BEEPING]
569
00:29:13,567 --> 00:29:14,632
JAMES: Yoo-hoo!
570
00:29:14,668 --> 00:29:16,601
ALL: Huh?
571
00:29:16,636 --> 00:29:18,570
From now on,
Magearna's our guest.
572
00:29:18,605 --> 00:29:19,571
Team Rocket?
573
00:29:19,606 --> 00:29:21,373
What are you guys doing here?
574
00:29:21,408 --> 00:29:21,940
Huh?
575
00:29:21,975 --> 00:29:23,508
Heracross and Pinsir?
576
00:29:23,543 --> 00:29:25,610
Hey, where are
your normal Pokemon?
577
00:29:25,645 --> 00:29:28,346
We're not your
normal Team Rocket.
578
00:29:28,382 --> 00:29:29,247
Check this out.
579
00:29:29,282 --> 00:29:31,683
TEAM ROCKET: Mega
Wave Team Rocket!
580
00:29:31,718 --> 00:29:32,650
What?
581
00:29:32,719 --> 00:29:34,519
Key Stones!
582
00:29:34,554 --> 00:29:37,522
We joined forces with
the good Prince Raleigh.
583
00:29:37,557 --> 00:29:38,456
No way!
584
00:29:38,492 --> 00:29:39,424
See?
585
00:29:39,459 --> 00:29:40,658
We're Mega Wave Team Rocket!
586
00:29:43,663 --> 00:29:44,562
[GASP]
587
00:29:44,598 --> 00:29:45,563
Pika.
588
00:29:45,599 --> 00:29:46,531
Mega Wave!
589
00:29:56,476 --> 00:29:57,409
[SNARLING]
590
00:29:57,444 --> 00:29:58,576
Mega Evolve?
591
00:29:58,612 --> 00:29:59,544
But how?
592
00:29:59,579 --> 00:30:01,513
To Mega Evolve, there
must be a close bond
593
00:30:01,548 --> 00:30:03,481
between trainer and Pokemon.
594
00:30:03,517 --> 00:30:07,552
It's thanks to what Alva
calls-- er, what was it?
595
00:30:07,587 --> 00:30:08,520
Mm.
596
00:30:08,555 --> 00:30:10,655
Neo arcane science.
597
00:30:10,690 --> 00:30:13,391
With this technology, we
can use Mega Evolution
598
00:30:13,427 --> 00:30:15,393
and we don't need
any stinking bond!
599
00:30:15,429 --> 00:30:16,428
I see.
600
00:30:16,463 --> 00:30:17,695
So Gengar and the others--
601
00:30:17,731 --> 00:30:19,697
[SNARLING]
602
00:30:19,733 --> 00:30:21,466
Gengar!
603
00:30:21,501 --> 00:30:23,401
What about how
the Pokemon feel?
604
00:30:23,437 --> 00:30:25,370
That's not Mega Evolution!
605
00:30:25,405 --> 00:30:27,405
Arcane science was
developed to make
606
00:30:27,441 --> 00:30:28,606
people and Pokemon happy!
607
00:30:28,642 --> 00:30:31,543
You're defaming the
memory of Nicola!
608
00:30:31,578 --> 00:30:32,510
Hey!
609
00:30:32,546 --> 00:30:35,380
We call it neo because
technology passed
610
00:30:35,415 --> 00:30:36,648
through by science, guys.
611
00:30:36,683 --> 00:30:37,582
Now, Heracross!
612
00:30:37,617 --> 00:30:38,550
Pinsir, too!
613
00:30:38,585 --> 00:30:42,353
Turn them into goo!
614
00:30:42,389 --> 00:30:43,455
[SCREAMING]
615
00:30:43,490 --> 00:30:45,657
You, take Magearna
away from here.
616
00:30:45,692 --> 00:30:48,593
I hate relying on humans,
but I have no choice.
617
00:30:48,628 --> 00:30:50,361
Go!
618
00:30:50,397 --> 00:30:51,362
Everyone, do it.
619
00:30:51,398 --> 00:30:52,363
All right.
620
00:30:52,399 --> 00:30:52,797
Let's go, Magearna.
621
00:30:52,833 --> 00:30:55,567
Leave it to us.
622
00:30:55,602 --> 00:30:58,470
Let 'er rip.
623
00:30:58,505 --> 00:30:59,604
Pikachu, use Thunderbolt!
624
00:30:59,639 --> 00:31:00,572
Pikachu!
625
00:31:13,753 --> 00:31:14,686
Get him, Volcanion!
626
00:31:14,721 --> 00:31:16,588
I don't need a cheerleader.
627
00:31:27,834 --> 00:31:28,800
Yes!
628
00:31:28,835 --> 00:31:29,767
Pika.
629
00:31:38,678 --> 00:31:40,445
[SCREAMING]
630
00:31:41,815 --> 00:31:42,780
Success!
631
00:31:42,816 --> 00:31:45,483
It worked like a charm.
632
00:31:45,519 --> 00:31:48,486
Mega Evolution
drew Volcanion away.
633
00:31:48,522 --> 00:31:50,488
[SCREAMING]
634
00:31:50,757 --> 00:31:51,689
Gardevoir.
635
00:31:55,495 --> 00:31:56,461
The nerve!
636
00:32:07,641 --> 00:32:10,608
Gardevoir, Mega Evolve!
637
00:32:10,644 --> 00:32:11,576
Gard!
638
00:32:20,554 --> 00:32:21,586
Gardevoir.
639
00:32:21,621 --> 00:32:23,688
MEOWTH: Now there's a
Mega Gardevoir in my face.
640
00:32:23,723 --> 00:32:25,523
Use Dazzling Gleam!
641
00:32:25,559 --> 00:32:26,491
Gardevoir!
642
00:32:33,733 --> 00:32:36,501
TEAM ROCKET: We're
blasting off again!
643
00:32:36,536 --> 00:32:38,469
[SCREAMING]
644
00:32:45,712 --> 00:32:46,611
Wow!
645
00:32:46,646 --> 00:32:47,579
Nothing.
646
00:32:52,819 --> 00:32:53,785
Pikachu!
647
00:32:53,820 --> 00:32:54,786
PIKACHU: Pika.
648
00:32:54,821 --> 00:32:56,788
Let 'em have it, Volcanion.
649
00:32:56,823 --> 00:32:58,556
Don't blame me
for the results.
650
00:32:58,592 --> 00:32:59,557
Don't worry.
651
00:33:15,709 --> 00:33:16,741
Pika Pika!
652
00:33:16,776 --> 00:33:18,776
Science is so amazing.
653
00:33:18,812 --> 00:33:19,777
Pika?
654
00:33:19,813 --> 00:33:20,745
Huh?
655
00:33:30,557 --> 00:33:32,457
So this is your real power.
656
00:33:32,492 --> 00:33:33,691
Ha.
657
00:33:33,727 --> 00:33:36,494
If I showed you my real power,
it wouldn't be just this.
658
00:33:36,529 --> 00:33:37,829
I've leveled a whole mountain.
659
00:33:37,864 --> 00:33:39,631
Awesome.
660
00:33:39,666 --> 00:33:40,598
Pika?
661
00:33:44,604 --> 00:33:45,770
Hey, Ash!
662
00:33:45,805 --> 00:33:47,805
What exploded?
663
00:33:47,841 --> 00:33:49,774
Hey, guys.
664
00:33:49,809 --> 00:33:50,742
Pika!
665
00:33:50,777 --> 00:33:52,644
Now I've got even more humans.
666
00:33:58,518 --> 00:34:01,819
Magearna, I'm Chymia,
princess of Azoth.
667
00:34:01,855 --> 00:34:04,555
Pleased to meet you.
668
00:34:04,591 --> 00:34:06,791
I'm a descendant of
the Azoth royal family.
669
00:34:06,826 --> 00:34:07,759
Princess?
670
00:34:07,794 --> 00:34:08,693
Whoa.
671
00:34:08,728 --> 00:34:09,727
[BEEPING]
672
00:34:28,581 --> 00:34:30,615
[BEEPING]
673
00:34:30,650 --> 00:34:31,616
[GASP]
674
00:34:31,651 --> 00:34:32,550
Oh, my.
675
00:34:32,585 --> 00:34:33,685
They're beautiful.
676
00:34:33,720 --> 00:34:34,819
Thank you.
677
00:34:34,854 --> 00:34:38,756
Volcanion, you were
protecting Magearna, right?
678
00:34:41,561 --> 00:34:42,493
Hm.
679
00:34:46,249 --> 00:34:47,515
CHYMIA: For the kingdom?
680
00:34:47,550 --> 00:34:49,417
That's what Raleigh said, huh?
681
00:34:49,452 --> 00:34:50,418
SERENA: Right.
682
00:34:50,453 --> 00:34:51,686
One thing's for sure.
683
00:34:51,721 --> 00:34:55,523
Raleigh believes everything that
Alva tells him-- that it's all
684
00:34:55,558 --> 00:34:57,392
for the good of the kingdom.
685
00:34:57,427 --> 00:35:00,428
Does Raleigh really trust
this Alva person that much?
686
00:35:00,463 --> 00:35:01,396
Yes.
687
00:35:04,501 --> 00:35:08,403
Ever since Raleigh was a
boy, he always adored Nicola.
688
00:35:08,438 --> 00:35:11,339
Many times, he would spend
the entire day in his room,
689
00:35:11,374 --> 00:35:16,110
reading old texts and
performing experiments.
690
00:35:16,146 --> 00:35:18,579
And because of that, when he
found out that Councilor Alva
691
00:35:18,615 --> 00:35:21,382
was an arcane
science researcher,
692
00:35:21,418 --> 00:35:24,318
he started to spend more
and more time with him.
693
00:35:28,591 --> 00:35:32,126
So now, since my brother
is involved in this,
694
00:35:32,162 --> 00:35:33,461
that means that I am, too.
695
00:35:36,366 --> 00:35:37,498
[YELLING]
696
00:35:40,303 --> 00:35:41,536
Hey, why don't we
just get on board
697
00:35:41,571 --> 00:35:43,337
the thing they're riding on?
698
00:35:43,373 --> 00:35:45,473
Why would I board
something humans built?
699
00:35:45,508 --> 00:35:48,609
Oh, come on.
700
00:35:48,645 --> 00:35:49,577
Ah!
701
00:35:57,620 --> 00:35:58,553
[GASP]
702
00:35:58,588 --> 00:36:00,488
The princess.
703
00:36:00,523 --> 00:36:02,623
I know.
704
00:36:02,659 --> 00:36:03,624
Dedenne.
705
00:36:03,660 --> 00:36:04,592
Wow!
706
00:36:04,627 --> 00:36:05,560
A field of flowers!
707
00:36:10,567 --> 00:36:13,301
Come to greet us, huh?
708
00:36:13,336 --> 00:36:15,303
[FRANTIC CHIRPING]
709
00:36:15,338 --> 00:36:16,304
What?
710
00:36:16,339 --> 00:36:18,272
[CHIRP]
711
00:36:18,308 --> 00:36:19,474
Ah?
712
00:36:19,509 --> 00:36:20,475
Ah!
713
00:36:20,510 --> 00:36:22,276
Huh?
714
00:36:22,312 --> 00:36:25,146
[CHIRPING]
715
00:36:25,181 --> 00:36:26,147
Up ahead.
716
00:36:26,182 --> 00:36:27,381
Is that Amaura?
717
00:36:32,589 --> 00:36:35,389
Amaura's badly injured.
718
00:36:35,425 --> 00:36:37,525
Hold on.
719
00:36:37,560 --> 00:36:38,526
[WHIMPERING]
720
00:36:40,563 --> 00:36:41,496
Hang in there.
721
00:36:45,435 --> 00:36:46,601
We'll take care of it.
722
00:36:46,636 --> 00:36:48,302
I don't need your help.
723
00:36:48,338 --> 00:36:49,403
I'll carry Amaura myself.
724
00:36:55,311 --> 00:36:56,444
[GROANING]
725
00:36:57,480 --> 00:36:58,412
[GRUNTING]
726
00:37:02,385 --> 00:37:04,619
Now this big one
will fetch me an even
727
00:37:04,654 --> 00:37:06,521
better price than that Amaura.
728
00:37:06,556 --> 00:37:10,291
A Pokemon hunter.
729
00:37:10,326 --> 00:37:12,460
[POWERING DOWN]
730
00:37:12,495 --> 00:37:13,461
[GASP]
731
00:37:13,496 --> 00:37:15,496
All right,
Pikachu, Thunderbolt!
732
00:37:15,532 --> 00:37:16,430
Pikachu!
733
00:37:20,170 --> 00:37:23,137
I'll fix all of you.
734
00:37:23,173 --> 00:37:24,438
[GROWLING]
735
00:37:47,297 --> 00:37:49,497
[CHIRPING]
736
00:37:49,532 --> 00:37:51,299
What a bad man.
737
00:37:51,334 --> 00:37:53,601
Pokemon hunters
only want one thing--
738
00:37:53,670 --> 00:37:56,337
to make money stealing Pokemon.
739
00:37:56,372 --> 00:37:59,307
So bad things like this--
do they happen a lot?
740
00:37:59,342 --> 00:38:00,408
Yes.
741
00:38:00,443 --> 00:38:03,311
But I can usually drive
them off by creating mist
742
00:38:03,346 --> 00:38:05,146
long before they get this far.
743
00:38:15,592 --> 00:38:16,557
[GASP]
744
00:38:16,593 --> 00:38:17,525
Pika.
745
00:38:22,365 --> 00:38:25,333
VOLCANION: This is
Nebel Plateau, our home.
746
00:38:32,408 --> 00:38:33,574
So many Pokemon!
747
00:38:33,610 --> 00:38:35,509
And they're totally cute!
748
00:38:46,189 --> 00:38:47,455
[BEEPING]
749
00:38:48,191 --> 00:38:49,423
- Drill.
- Pika, pika.
750
00:38:49,459 --> 00:38:50,391
Pika!
751
00:38:50,426 --> 00:38:52,393
Dedenne.
752
00:38:52,428 --> 00:38:53,361
Pika?
753
00:38:53,396 --> 00:38:54,562
Dedenne.
754
00:38:54,597 --> 00:38:57,198
Everybody seems
pretty afraid of us.
755
00:38:57,233 --> 00:38:58,432
You know why.
756
00:38:58,468 --> 00:39:00,234
You're humans, right?
757
00:39:00,270 --> 00:39:03,137
It does look like they
don't trust us at all.
758
00:39:03,172 --> 00:39:04,338
I wonder why that is.
759
00:39:09,512 --> 00:39:10,444
All right.
760
00:39:10,480 --> 00:39:12,179
I'll treat Amaura.
Don't worry.
761
00:39:12,215 --> 00:39:13,147
Treat.
762
00:39:13,182 --> 00:39:15,516
Don't just do whatever you want.
763
00:39:15,551 --> 00:39:16,484
Don't be so angry.
764
00:39:16,519 --> 00:39:19,420
You've got to trust
us a little bit.
765
00:39:19,455 --> 00:39:20,388
[BEEPING]
766
00:39:20,423 --> 00:39:22,156
You help, too, Bonnie.
BONNIE: Sure!
767
00:39:22,191 --> 00:39:23,190
CHYMIA: Let me help, too.
768
00:39:23,226 --> 00:39:24,225
I could help, too.
769
00:39:29,565 --> 00:39:31,132
Does it sting?
770
00:39:31,167 --> 00:39:32,199
It'll all be over soon.
771
00:39:32,235 --> 00:39:34,101
You've just got to be strong.
772
00:39:34,137 --> 00:39:34,568
Pika.
773
00:39:40,276 --> 00:39:42,376
CHYMIA: The bandage is freezing.
774
00:39:42,412 --> 00:39:45,346
This sort of thing happens
with ice type Pokemon.
775
00:39:45,381 --> 00:39:47,148
It's proof of the healing.
776
00:39:47,183 --> 00:39:48,482
That means the
medicine's working.
777
00:39:48,518 --> 00:39:50,584
Amaura, that's so great.
778
00:39:50,620 --> 00:39:51,585
Dedenne-ne.
779
00:39:51,621 --> 00:39:53,487
Amaura.
780
00:39:53,523 --> 00:39:55,556
Forget all the bad times.
781
00:39:55,591 --> 00:39:57,591
You're in a safe place now.
782
00:39:57,627 --> 00:39:59,160
You have food here.
783
00:39:59,195 --> 00:40:00,594
You have friends, too.
784
00:40:00,630 --> 00:40:02,530
'Maura.
785
00:40:02,565 --> 00:40:04,131
Sleep now, Amaura.
786
00:40:08,171 --> 00:40:09,370
[BEEPING]
787
00:40:12,508 --> 00:40:16,143
[LULLABY MUSIC PLAYING]
788
00:40:24,520 --> 00:40:25,453
Pika!
789
00:40:57,520 --> 00:40:58,486
Pi?
790
00:40:58,521 --> 00:40:59,453
Huh?
791
00:41:02,492 --> 00:41:05,426
Pika?
792
00:41:05,461 --> 00:41:07,128
Pika.
793
00:41:07,163 --> 00:41:09,563
It must be that they're
scared because we're here.
794
00:41:09,599 --> 00:41:13,534
Well, we may be humans, but
Pokemon are still Pokemon.
795
00:41:13,569 --> 00:41:14,535
All right.
796
00:41:14,570 --> 00:41:16,537
Now, everybody out!
797
00:41:21,244 --> 00:41:23,277
Pancha-cha.
798
00:41:23,312 --> 00:41:24,545
Yeah!
Great idea.
799
00:41:24,580 --> 00:41:25,513
I'm in.
800
00:41:28,484 --> 00:41:29,316
Hawlucha.
801
00:41:29,352 --> 00:41:30,551
Talonflame.
802
00:41:30,586 --> 00:41:33,154
Bla, bluh.
803
00:41:33,189 --> 00:41:34,155
Bun!
Bunnelby!
804
00:41:34,190 --> 00:41:34,622
Luxray.
805
00:41:34,657 --> 00:41:35,589
You see?
806
00:41:35,625 --> 00:41:38,159
You don't need to
be afraid of us.
807
00:41:38,194 --> 00:41:41,562
Help us show them
we're friendly.
808
00:41:41,597 --> 00:41:42,530
Pikachu!
809
00:41:48,571 --> 00:41:50,504
Ch-ch-ch cha-cha-chu.
810
00:41:50,540 --> 00:41:51,539
Che.
811
00:41:51,574 --> 00:41:52,473
Eee!
812
00:41:55,578 --> 00:41:56,477
Chu!
813
00:42:02,618 --> 00:42:04,285
Hawlucha.
814
00:42:04,320 --> 00:42:06,220
Cha-cha.
815
00:42:06,255 --> 00:42:07,221
Lucha.
816
00:42:07,256 --> 00:42:08,189
Lucha!
817
00:42:08,224 --> 00:42:08,656
Pikachu.
818
00:42:32,648 --> 00:42:34,315
[BEEPING]
819
00:42:34,350 --> 00:42:35,316
Wow, this is great!
820
00:42:35,351 --> 00:42:36,283
Yeah!
821
00:42:38,654 --> 00:42:39,587
Argh.
822
00:42:39,622 --> 00:42:41,522
Huh?
823
00:42:41,557 --> 00:42:43,224
Volcanion, are you OK?
824
00:42:43,259 --> 00:42:46,327
Hey, wait a minute--
the Pokemon hunter.
825
00:42:46,362 --> 00:42:47,595
You need help, too.
826
00:42:47,630 --> 00:42:49,230
I need nothing.
827
00:42:49,265 --> 00:42:52,466
Magearna, stay out of the
flower field for a while, OK?
828
00:42:55,271 --> 00:42:56,470
But what about you?
829
00:42:59,509 --> 00:43:00,341
Hey!
830
00:43:00,376 --> 00:43:01,308
Wait for me!
831
00:43:01,344 --> 00:43:02,276
Bonnie.
832
00:43:14,323 --> 00:43:16,524
ASH: It's a hot spring.
833
00:43:16,559 --> 00:43:18,292
BONNIE: Like a giant bath.
834
00:43:18,327 --> 00:43:21,295
A bath will fix me right up.
835
00:43:21,330 --> 00:43:22,263
Wow.
836
00:43:31,541 --> 00:43:35,309
Quick, Ash, you've got to
get out of there right away.
837
00:43:35,344 --> 00:43:37,177
Wha?
838
00:43:37,213 --> 00:43:38,178
Whoa!
839
00:43:38,214 --> 00:43:41,482
Your suit's
absorbing the water.
840
00:43:41,517 --> 00:43:43,183
[YELLING]
841
00:43:50,226 --> 00:43:51,492
Eugh, and then some.
842
00:43:55,531 --> 00:43:56,463
Hm.
843
00:43:56,499 --> 00:43:58,599
You humans are an
annoying bunch.
844
00:44:08,277 --> 00:44:09,176
Wrench, please.
845
00:44:09,211 --> 00:44:10,578
Bunnelby.
846
00:44:10,613 --> 00:44:12,313
Che.
847
00:44:12,348 --> 00:44:13,280
Thanks a lot.
848
00:44:18,521 --> 00:44:21,221
Working on gadgets
along with Pokemon.
849
00:44:21,257 --> 00:44:24,558
I'm sure it must have been
like this for Nicola, too.
850
00:44:24,594 --> 00:44:27,528
Nicola thought the world
needed both humans and Pokemon
851
00:44:27,563 --> 00:44:30,598
to be in harmony, which I
believe is what inspired
852
00:44:30,633 --> 00:44:33,133
him to create Magearna.
853
00:44:33,169 --> 00:44:35,536
Magearna's the living
embodiment of the philosophy
854
00:44:35,571 --> 00:44:38,272
of arcane science.
855
00:44:38,307 --> 00:44:41,542
At least, that's the way I
prefer to interpret that.
856
00:44:41,577 --> 00:44:43,310
It's such a beautiful idea.
857
00:44:47,550 --> 00:44:50,384
ASH: So you're always here,
watching out for everyone.
858
00:44:50,419 --> 00:44:51,452
Ha.
859
00:44:51,487 --> 00:44:54,521
That's because I never
know when I might explode.
860
00:44:54,557 --> 00:44:56,156
You've got that right.
861
00:44:56,192 --> 00:44:56,957
Pikachu.
862
00:44:56,993 --> 00:44:59,360
Why don't you
two get some sleep.
863
00:44:59,395 --> 00:45:01,595
You're keeping
watch, I am, too.
864
00:45:01,631 --> 00:45:03,564
Pika, Pikachu.
865
00:45:03,633 --> 00:45:05,299
Do as you like.
866
00:45:05,334 --> 00:45:06,367
I will.
867
00:45:06,402 --> 00:45:07,301
Pika-Pika.
868
00:45:16,579 --> 00:45:18,512
[CHUCKLING]
869
00:45:24,153 --> 00:45:26,120
Ta-da!
870
00:45:26,155 --> 00:45:29,089
Your clothes--
they're all clean.
871
00:45:29,125 --> 00:45:30,057
Wow.
872
00:45:30,092 --> 00:45:31,125
Thanks a lot, Serena.
873
00:45:31,160 --> 00:45:32,092
Pikachu!
874
00:45:43,105 --> 00:45:45,873
[BEEPING]
875
00:46:04,026 --> 00:46:05,325
Oh, boy.
876
00:46:05,361 --> 00:46:06,360
This won't be easy.
877
00:46:12,034 --> 00:46:12,966
Gulpin.
878
00:46:13,002 --> 00:46:13,934
Bunnelby.
879
00:46:19,875 --> 00:46:20,307
Yes!
880
00:46:25,314 --> 00:46:26,146
It worked!
881
00:46:41,130 --> 00:46:42,029
BONNIE: Yay!
882
00:46:42,064 --> 00:46:43,997
They brought those
berries for us.
883
00:46:50,339 --> 00:46:51,138
Hm.
884
00:46:51,173 --> 00:46:52,139
Incredible.
885
00:46:52,174 --> 00:46:54,908
I never thought I'd
see humans and Pokemon
886
00:46:54,944 --> 00:46:58,278
getting along together here.
887
00:46:58,314 --> 00:47:01,915
All these Pokemon--
they've been hurt by humans,
888
00:47:01,951 --> 00:47:02,349
haven't they?
889
00:47:02,384 --> 00:47:04,318
Yes, they have.
890
00:47:04,353 --> 00:47:07,087
You, too?
891
00:47:07,123 --> 00:47:08,956
Don't worry about
what happened to me.
892
00:47:15,931 --> 00:47:16,864
All fixed!
893
00:47:16,899 --> 00:47:17,865
Good as new.
894
00:47:17,900 --> 00:47:20,267
Next time, we're going
to be working on you.
895
00:47:20,302 --> 00:47:21,268
Working on us?
896
00:47:21,303 --> 00:47:22,136
Pika?
897
00:47:25,875 --> 00:47:27,074
Watch what this one can do.
898
00:47:39,889 --> 00:47:41,021
It's about time.
899
00:47:41,056 --> 00:47:43,056
It worked!
900
00:47:43,092 --> 00:47:44,091
Thanks so much, Gulpin.
901
00:47:51,000 --> 00:47:51,899
Huh?
902
00:47:51,934 --> 00:47:52,900
Pika?
903
00:47:52,935 --> 00:47:55,135
This Gulpin has its reasons.
904
00:47:55,171 --> 00:47:57,104
Anyway, the bands are gone.
905
00:47:57,139 --> 00:47:59,106
Leave.
906
00:47:59,141 --> 00:48:01,341
Even after all
that's happened?
907
00:48:01,377 --> 00:48:04,144
After everybody's starting
to get along so well?
908
00:48:04,180 --> 00:48:05,879
Doesn't mean anything.
909
00:48:05,915 --> 00:48:06,980
It does, too.
910
00:48:07,016 --> 00:48:09,016
You only did that because
we were stuck together.
911
00:48:09,051 --> 00:48:11,151
Hey, I really like Pokemon.
912
00:48:11,187 --> 00:48:13,086
I want to protect them, too.
913
00:48:13,122 --> 00:48:15,022
If you're going to
be a Pokemon trainer,
914
00:48:15,057 --> 00:48:18,058
then you've got to learn how
to make Pokemon feel safe.
915
00:48:18,093 --> 00:48:21,295
Right, buddy?
- Pika, pika!
916
00:48:21,330 --> 00:48:24,865
Spare me your pretty
words or I'll blast you.
917
00:48:24,900 --> 00:48:25,999
You try it!
918
00:48:26,035 --> 00:48:28,001
Pika!
919
00:48:28,037 --> 00:48:28,969
Bunnelby.
920
00:48:40,149 --> 00:48:41,882
I'm going to sleep.
921
00:48:41,917 --> 00:48:42,850
Aw.
922
00:49:20,256 --> 00:49:21,188
What?
923
00:49:21,223 --> 00:49:23,123
I brought Poke Puffs.
924
00:49:23,158 --> 00:49:25,092
Serena and Chymia made them.
925
00:49:25,127 --> 00:49:26,026
Pika.
926
00:49:26,061 --> 00:49:28,228
Huh?
927
00:49:28,264 --> 00:49:30,931
You were surprised
back there, weren't you?
928
00:49:30,966 --> 00:49:32,232
They just didn't understand.
929
00:49:32,268 --> 00:49:36,069
Please forgive them.
930
00:49:36,105 --> 00:49:37,070
Sorry, Gulpin.
931
00:49:37,106 --> 00:49:38,038
Pikachu.
932
00:49:43,913 --> 00:49:45,178
This little one
came here after being
933
00:49:45,214 --> 00:49:48,849
abandoned by its trainer.
934
00:49:48,884 --> 00:49:50,017
Pika.
935
00:49:50,052 --> 00:49:53,153
I don't know if anything
happened before that.
936
00:49:53,188 --> 00:49:56,223
He doesn't tell me,
and I don't ask.
937
00:49:56,258 --> 00:50:00,193
The only thing I know is that,
right before its trainer left,
938
00:50:00,229 --> 00:50:02,930
he gave Gulpin a big hug.
939
00:50:09,004 --> 00:50:12,973
All of the Pokemon here have
been wounded by the selfishness
940
00:50:13,008 --> 00:50:14,975
and lies of humans.
941
00:50:15,010 --> 00:50:21,181
They may be laughing now, but
their wounds are deeply-rooted.
942
00:50:21,216 --> 00:50:25,919
And that's the reason
I can't trust humans.
943
00:50:25,955 --> 00:50:30,123
Pokemon are incapable of
lying, but humans are.
944
00:50:30,159 --> 00:50:32,192
And do.
945
00:50:32,227 --> 00:50:33,160
Pika pika.
946
00:50:33,195 --> 00:50:34,127
Pika.
947
00:50:34,163 --> 00:50:35,095
Pika pi.
948
00:50:35,130 --> 00:50:36,063
Really?
949
00:50:36,098 --> 00:50:37,931
This one doesn't lie?
950
00:50:37,967 --> 00:50:38,899
Pika!
951
00:50:38,934 --> 00:50:39,967
Pikachu!
952
00:50:40,002 --> 00:50:41,168
Pikachu.
953
00:50:41,203 --> 00:50:45,973
He fights with all he has
to protect the ones he loves.
954
00:50:46,008 --> 00:50:46,974
Pika pika.
955
00:50:47,009 --> 00:50:48,141
Thank you for that.
956
00:50:48,177 --> 00:50:49,109
You're right.
957
00:50:49,144 --> 00:50:50,344
Pikachu!
958
00:50:50,379 --> 00:50:54,247
Both of you are spewing
nothing but flowery sentiments.
959
00:50:54,283 --> 00:50:56,183
I'm sorry.
960
00:50:56,218 --> 00:50:59,953
Before the others get used
to you, I want you to leave,
961
00:50:59,989 --> 00:51:02,089
though I'm very grateful
to you for what you
962
00:51:02,124 --> 00:51:04,057
did for Magearna and Amaura.
963
00:51:08,998 --> 00:51:10,197
Here.
Go ahead and eat.
964
00:51:20,109 --> 00:51:22,042
Not bad.
965
00:51:22,077 --> 00:51:24,978
If you like it, then why
don't you say you like it?
966
00:51:25,014 --> 00:51:25,946
Pikachu.
967
00:51:25,981 --> 00:51:26,346
Eat.
968
00:51:26,382 --> 00:51:27,314
Both of you.
969
00:51:33,155 --> 00:51:34,154
[RUSTLING]
- Pi?
970
00:51:34,189 --> 00:51:35,088
Pika?
971
00:51:40,996 --> 00:51:43,030
What is that?
972
00:51:43,065 --> 00:51:44,197
[GROWLING]
973
00:51:44,266 --> 00:51:46,933
[ALL SQUEAKING]
974
00:51:52,274 --> 00:51:54,141
[GRUNTING]
975
00:51:58,147 --> 00:52:00,313
[GRUNTING]
976
00:52:00,349 --> 00:52:03,016
[ALL PANTING]
977
00:52:08,357 --> 00:52:11,058
[ALL SCREAMING]
978
00:52:16,065 --> 00:52:17,030
[ALL GASPING]
979
00:52:17,066 --> 00:52:18,965
[GROANING]
980
00:52:20,102 --> 00:52:22,069
Grexit, Talonflame!
981
00:52:22,104 --> 00:52:23,270
Luxray, Greninja!
982
00:52:23,305 --> 00:52:26,239
Woo!
983
00:52:26,275 --> 00:52:29,009
[ALL SHOUTING]
984
00:52:30,012 --> 00:52:33,146
[HOWLING]
985
00:52:33,182 --> 00:52:34,314
Everyone!
986
00:52:34,349 --> 00:52:36,116
[GASPS]
987
00:52:36,151 --> 00:52:38,185
Kanu!
988
00:52:38,220 --> 00:52:40,020
Dreberon.
989
00:52:40,055 --> 00:52:41,988
Jiyoo!
990
00:52:42,024 --> 00:52:43,156
[ALL SCREAMING]
991
00:52:43,192 --> 00:52:48,128
[GRUNTING]
992
00:52:48,163 --> 00:52:49,129
Huh?
993
00:52:49,164 --> 00:52:50,097
Huh?
994
00:52:50,132 --> 00:52:52,265
[ALL EXCLAIMING]
995
00:52:55,237 --> 00:52:56,136
You two.
996
00:52:59,108 --> 00:53:00,974
Well, well.
997
00:53:01,009 --> 00:53:01,975
[CLICK]
998
00:53:02,010 --> 00:53:04,111
[ALL MOANING]
999
00:53:07,316 --> 00:53:08,281
If you resist--
1000
00:53:08,317 --> 00:53:09,182
[CLICK]
1001
00:53:09,218 --> 00:53:11,151
[ALL MOANING]
1002
00:53:15,324 --> 00:53:16,289
You're the worst.
1003
00:53:16,325 --> 00:53:17,224
Bega!
1004
00:53:17,259 --> 00:53:19,092
They're humans.
1005
00:53:19,128 --> 00:53:22,162
They think nothing of
the lives of Pokemon.
1006
00:53:22,197 --> 00:53:23,263
Hey!
1007
00:53:23,298 --> 00:53:24,998
I'll blast you!
1008
00:53:25,033 --> 00:53:26,199
Manectric, electrotrain!
1009
00:53:26,235 --> 00:53:29,102
Steelix, use stealth rocket.
1010
00:53:29,171 --> 00:53:31,972
Mey, nethra.
1011
00:53:32,007 --> 00:53:33,974
[SCREAMING]
1012
00:53:34,009 --> 00:53:35,142
[GASPING]
1013
00:53:35,177 --> 00:53:38,145
[GROWLING]
1014
00:53:38,180 --> 00:53:40,147
How dare you?
1015
00:53:44,119 --> 00:53:45,285
[SQUEAKING]
1016
00:53:45,320 --> 00:53:50,023
If you want to help them,
then you should come with us.
1017
00:53:50,058 --> 00:53:53,293
If you do, then
everybody is happy.
1018
00:53:53,328 --> 00:53:55,061
No!
1019
00:53:55,097 --> 00:53:56,096
Don't go, Magearna.
1020
00:53:56,131 --> 00:53:57,197
[GROWLING]
1021
00:53:57,232 --> 00:53:58,999
Then I've no choice.
1022
00:53:59,034 --> 00:53:59,966
[CLICK]
1023
00:54:00,002 --> 00:54:03,003
[ALL SCREAMING]
1024
00:54:03,038 --> 00:54:05,205
Oh, you'll pay for this!
1025
00:54:05,240 --> 00:54:08,008
Oh!
1026
00:54:08,043 --> 00:54:10,143
[BEEPING]
1027
00:54:13,348 --> 00:54:16,149
[GASPS] Magearna!
1028
00:54:16,185 --> 00:54:17,117
Heeda.
1029
00:54:21,290 --> 00:54:23,123
So now you understand.
1030
00:54:23,158 --> 00:54:24,291
[LAUGHS]
1031
00:54:24,326 --> 00:54:26,193
Use psychic.
1032
00:54:26,228 --> 00:54:27,294
Zob.
1033
00:54:27,329 --> 00:54:28,328
Oog nay.
1034
00:54:33,202 --> 00:54:34,167
Googi.
1035
00:54:34,203 --> 00:54:36,069
Magearna!
1036
00:54:36,104 --> 00:54:37,037
Ah.
1037
00:54:43,345 --> 00:54:45,078
[ALL GASPING]
1038
00:54:45,113 --> 00:54:46,279
[PANTING]
1039
00:54:51,119 --> 00:54:54,087
[GROWLING]
1040
00:54:54,122 --> 00:54:56,022
[BEEPING]
1041
00:54:56,391 --> 00:54:59,259
Rollie, Alva.
1042
00:54:59,294 --> 00:55:01,094
Everything's OK.
1043
00:55:01,129 --> 00:55:02,329
All of this is for our kingdom.
1044
00:55:02,364 --> 00:55:04,130
[CHUCKLES]
1045
00:55:04,166 --> 00:55:05,298
[SCOFFS]
1046
00:55:05,334 --> 00:55:08,268
[ROARS]
1047
00:55:08,303 --> 00:55:09,302
Oh.
1048
00:55:09,338 --> 00:55:12,138
Alva, why don't we
tell them everything,
1049
00:55:12,207 --> 00:55:15,141
What an incredible creation
Magearna really is?
1050
00:55:15,177 --> 00:55:16,076
Fine.
1051
00:55:16,111 --> 00:55:17,210
Gengar, mean look.
1052
00:55:17,246 --> 00:55:19,179
Gah.
1053
00:55:19,214 --> 00:55:20,180
[BEEPING]
1054
00:55:20,215 --> 00:55:21,147
Huh?
1055
00:55:21,183 --> 00:55:22,148
Ah.
1056
00:55:22,184 --> 00:55:24,317
[BEEPING]
1057
00:55:25,153 --> 00:55:26,086
Gah.
1058
00:55:29,224 --> 00:55:31,258
- [EVIL LAUGH]
- Wait a minute.
1059
00:55:31,293 --> 00:55:34,060
You don't have to
remove its soul-heart.
1060
00:55:34,096 --> 00:55:37,063
That's just as long as
Magearna becomes a spear.
1061
00:55:37,099 --> 00:55:39,099
Nicholas said that-- ah!
1062
00:55:39,134 --> 00:55:41,868
All that I really
need is its soul-heart.
1063
00:55:41,903 --> 00:55:42,435
You can't!
1064
00:55:42,471 --> 00:55:44,337
If you remove it, then--
1065
00:55:50,145 --> 00:55:52,312
[CHUCKLES]
1066
00:55:56,318 --> 00:55:58,318
Alva, what happened?
1067
00:55:58,353 --> 00:55:59,286
It's gone.
1068
00:55:59,321 --> 00:56:00,353
[GASPS]
1069
00:56:00,389 --> 00:56:03,223
Gengar, kindly
return Magearna.
1070
00:56:03,258 --> 00:56:05,292
[SNARLS]
1071
00:56:09,064 --> 00:56:09,996
[GASPS]
1072
00:56:10,032 --> 00:56:12,132
[SHOUTING]
1073
00:56:12,167 --> 00:56:16,870
Chymia, your presence is
not required for my plan.
1074
00:56:16,905 --> 00:56:18,138
Farewell.
1075
00:56:18,173 --> 00:56:19,839
Use hyperbeam.
1076
00:56:19,875 --> 00:56:21,841
[SHOUTING]
1077
00:56:28,183 --> 00:56:30,083
How could you lie to me?
1078
00:56:30,118 --> 00:56:32,052
It wasn't for the kingdom!
1079
00:56:32,087 --> 00:56:36,256
Yes, it was all done for the
glory of the Kingdom of Azoth,
1080
00:56:36,291 --> 00:56:38,892
my ideal one, of course.
1081
00:56:38,927 --> 00:56:40,260
[GASPS]
1082
00:56:40,295 --> 00:56:42,128
Gengar, hypnosis.
1083
00:56:42,164 --> 00:56:44,998
[SNARLING]
1084
00:57:09,041 --> 00:57:11,875
They used dig and safeguard.
1085
00:57:11,910 --> 00:57:13,009
Thank you, everyone.
1086
00:57:13,045 --> 00:57:15,045
Re pow.
1087
00:57:15,080 --> 00:57:16,012
Magearna!
1088
00:57:26,725 --> 00:57:28,992
[ALL EXCLAIMING]
1089
00:57:49,714 --> 00:57:50,880
Volcanion.
1090
00:57:50,916 --> 00:57:51,848
Weepa.
1091
00:57:59,057 --> 00:58:00,924
If it's soul-heart
is returned,
1092
00:58:00,959 --> 00:58:02,926
Magearna should be revived.
1093
00:58:02,961 --> 00:58:03,893
[GASPING]
1094
00:58:07,065 --> 00:58:08,064
Everyone on board.
1095
00:58:11,703 --> 00:58:15,004
Prince Raleigh, I thought
that you would understand,
1096
00:58:15,040 --> 00:58:16,940
that you would be
able to comprehend
1097
00:58:16,975 --> 00:58:18,975
my noblest of dreams.
1098
00:58:19,010 --> 00:58:21,878
There's no reason to
make such a big fuss.
1099
00:58:21,913 --> 00:58:23,847
We're only talking
about one Pokemon.
1100
00:58:32,023 --> 00:58:35,625
[GASPS] It's Magearna.
1101
00:58:35,660 --> 00:58:37,927
I can sense it right from here.
1102
00:58:37,963 --> 00:58:38,895
Oh, Magearna.
1103
00:58:38,930 --> 00:58:40,930
It's crying.
1104
00:58:40,966 --> 00:58:43,900
In that case, it's
retrieved the soul-heart.
1105
00:58:43,935 --> 00:58:45,969
[INAUDIBLE]
1106
00:58:46,004 --> 00:58:47,937
Gengar, psychic.
1107
00:58:47,973 --> 00:58:49,639
Gah!
1108
00:58:49,674 --> 00:58:52,108
You're even less
than useless to me.
1109
00:58:52,144 --> 00:58:53,943
[ALL MOANING]
1110
00:58:53,979 --> 00:58:56,913
[SCREAMING]
1111
00:59:10,662 --> 00:59:12,729
VOLCANION: That
field of flowers,
1112
00:59:12,764 --> 00:59:16,666
that's where I met Magearna
for the very first time.
1113
00:59:16,701 --> 00:59:18,935
Wasn't it 500 years ago?
1114
00:59:18,970 --> 00:59:21,905
I don't know how you
humans measure time.
1115
00:59:21,940 --> 00:59:24,040
But it's a story from
the ancient past.
1116
00:59:39,090 --> 00:59:42,091
Then, as now, the
plateaus. was my home,
1117
00:59:42,127 --> 00:59:45,995
and that of many, many
other troubled Pokemon.
1118
00:59:46,031 --> 00:59:49,999
Oftentimes, I would check the
area for Pokemon that were lost
1119
00:59:50,035 --> 00:59:51,968
and had collapsed
from exhaustion.
1120
01:00:10,689 --> 01:00:12,755
Magearna was the first
one I met that wasn't
1121
01:00:12,791 --> 01:00:14,991
blown away by my explosions.
1122
01:00:15,026 --> 01:00:18,595
Magearna liked to
take care of others.
1123
01:00:18,630 --> 01:00:20,597
It seems that even
within the kingdom,
1124
01:00:20,632 --> 01:00:22,966
it was always caring
for other Pokemon.
1125
01:00:35,947 --> 01:00:39,716
i promised I would save
Magearna for its sake
1126
01:00:39,751 --> 01:00:41,951
and for everyone who
lives on the plateau.
1127
01:00:45,657 --> 01:00:47,790
[MOANING]
1128
01:00:49,794 --> 01:00:51,661
They're still kicking too.
1129
01:00:57,035 --> 01:00:57,967
Liftoff!
1130
01:01:03,742 --> 01:01:04,974
What is it, Flamel?
1131
01:01:05,010 --> 01:01:07,110
Princess, I have
something to report.
1132
01:01:07,145 --> 01:01:10,680
A previously unseen
design diagram by Nikola
1133
01:01:10,715 --> 01:01:12,115
was found in Prince
Raleigh's room.
1134
01:01:12,150 --> 01:01:14,684
Design diagram.
1135
01:01:14,753 --> 01:01:16,786
ELIPHAS: Nikola designed
a number of gadgets
1136
01:01:16,821 --> 01:01:19,722
for defending the
kingdom, the strongest
1137
01:01:19,758 --> 01:01:23,660
of them being the wall that
presently surrounds it.
1138
01:01:23,695 --> 01:01:25,662
Part of the wall that
defends the Azoth kingdom
1139
01:01:25,697 --> 01:01:28,131
can separate and turn
into a floating fortress.
1140
01:01:28,166 --> 01:01:32,669
It was designed as protection
in times of an emergency.
1141
01:01:32,704 --> 01:01:35,038
However, an uprising
broke out over just
1142
01:01:35,073 --> 01:01:38,007
who would claim that power.
1143
01:01:38,043 --> 01:01:41,077
ELIPHAS: To stop the fighting,
Nikola sealed the fortress so
1144
01:01:41,112 --> 01:01:43,780
that it wasn't able
to move, sealed
1145
01:01:43,815 --> 01:01:46,816
in the darkness of history,
along with Magearna.
1146
01:01:46,851 --> 01:01:47,784
Sealed it?
1147
01:01:47,819 --> 01:01:49,152
What do you mean, sealed?
1148
01:01:49,187 --> 01:01:50,119
Huh?
1149
01:01:50,155 --> 01:01:53,122
500 years ago,
Magearna was not
1150
01:01:53,158 --> 01:01:55,024
simply the princess's playmate.
1151
01:01:55,060 --> 01:01:58,795
It had another role,
to defend the princess,
1152
01:01:58,830 --> 01:02:01,164
as well as defend the kingdom.
1153
01:02:01,199 --> 01:02:02,732
How was it done?
1154
01:02:02,767 --> 01:02:03,166
Using this.
1155
01:02:09,741 --> 01:02:11,107
Its power has been sealed off.
1156
01:02:11,142 --> 01:02:15,778
But by using neo arcane science,
it will finally be reawakened.
1157
01:02:31,763 --> 01:02:34,664
[BIRDS CALLING]
1158
01:02:40,705 --> 01:02:42,805
[CREAKING]
1159
01:02:43,775 --> 01:02:45,975
[GEARS RUNNING]
1160
01:02:46,010 --> 01:02:48,678
[MUSIC PLAYING]
1161
01:03:09,834 --> 01:03:11,768
[ALL GASPING]
1162
01:03:16,141 --> 01:03:17,073
Is that--
1163
01:03:17,108 --> 01:03:20,042
It's Nikola's
floating fortress.
1164
01:03:20,078 --> 01:03:24,680
And to move the tower,
they required the soul-heart.
1165
01:03:30,088 --> 01:03:33,656
Still here, princess, I see.
1166
01:03:33,725 --> 01:03:34,957
Very well.
1167
01:03:34,993 --> 01:03:39,695
After 500 years, I know what my
fortress's first prey shall be,
1168
01:03:39,731 --> 01:03:40,663
the princess.
1169
01:03:40,698 --> 01:03:41,664
[GASPS]
1170
01:03:44,135 --> 01:03:45,701
[INAUDIBLE]
1171
01:03:59,951 --> 01:04:01,884
[GROWLING]
1172
01:04:01,920 --> 01:04:03,886
[CALLING]
1173
01:04:03,922 --> 01:04:07,723
You can do it, Pikachu!
1174
01:04:07,759 --> 01:04:08,858
Let's get going.
- Right!
1175
01:04:08,893 --> 01:04:09,826
[GRUNTS]
1176
01:04:16,134 --> 01:04:18,768
[CHUCKLES] Now fire!
1177
01:04:22,073 --> 01:04:24,841
I said fire!
1178
01:04:24,876 --> 01:04:25,842
[FIRES]
1179
01:04:30,148 --> 01:04:34,116
[WHIMPERS] It's suffering.
1180
01:04:34,152 --> 01:04:35,785
Magearna is suffering.
1181
01:04:40,124 --> 01:04:41,924
ELIPHAS: This power
was purposefully
1182
01:04:41,960 --> 01:04:46,028
created to make all the
people of the kingdom happy.
1183
01:04:46,064 --> 01:04:49,899
But all it did was
insight war and hatred.
1184
01:04:49,934 --> 01:04:52,802
Our citizens are wounded.
1185
01:04:52,837 --> 01:04:55,037
[BEEPING]
1186
01:04:59,177 --> 01:05:02,745
Magearna, I'm afraid
I have no choice
1187
01:05:02,780 --> 01:05:06,148
but to hide away so that
people aren't able to find you.
1188
01:05:06,184 --> 01:05:08,751
I did my best.
1189
01:05:08,786 --> 01:05:09,886
I'm sorry.
1190
01:05:09,921 --> 01:05:11,654
[BEEPING]
1191
01:05:18,096 --> 01:05:20,730
Magearna's still in there.
1192
01:05:20,765 --> 01:05:23,032
It says it doesn't
want to do this.
1193
01:05:23,067 --> 01:05:23,900
It's suffering!
1194
01:05:26,771 --> 01:05:30,740
Magearna, so a piece of
your heart is still remaining.
1195
01:05:33,678 --> 01:05:35,845
[ALL GASPING]
1196
01:05:37,916 --> 01:05:38,848
Torpedo.
1197
01:05:41,886 --> 01:05:43,653
[ROARING]
1198
01:05:44,188 --> 01:05:46,122
Megawave!
1199
01:05:46,157 --> 01:05:48,824
[ALL MOANING]
1200
01:05:58,169 --> 01:05:59,135
[EXCLAIMS]
1201
01:06:01,773 --> 01:06:03,839
[ALL ROARING]
1202
01:06:05,710 --> 01:06:06,142
Yeni!
1203
01:06:11,115 --> 01:06:12,782
Pika!
1204
01:06:12,817 --> 01:06:14,650
Pika da!
1205
01:06:14,686 --> 01:06:15,084
Hason!
1206
01:06:23,828 --> 01:06:24,794
[ROARING]
1207
01:06:27,131 --> 01:06:28,798
Ya!
1208
01:06:28,833 --> 01:06:30,800
[ALL GRUNTING]
1209
01:06:33,137 --> 01:06:34,103
[GROWLING]
1210
01:06:37,842 --> 01:06:39,842
Ya!
1211
01:06:39,877 --> 01:06:40,810
Ya!
1212
01:06:40,845 --> 01:06:43,779
[GROWLING]
1213
01:06:46,818 --> 01:06:48,784
[MOANING]
1214
01:06:53,825 --> 01:06:54,790
[SCREECHING]
1215
01:06:54,826 --> 01:06:56,759
[GRUNTING]
1216
01:06:58,162 --> 01:07:00,062
Pika!
1217
01:07:00,098 --> 01:07:02,765
[SCREAMING]
1218
01:07:03,968 --> 01:07:05,101
Chun di.
1219
01:07:05,136 --> 01:07:06,869
[ROARING]
1220
01:07:15,880 --> 01:07:18,648
[GROWLING]
1221
01:07:21,853 --> 01:07:24,620
[SCREAMING]
1222
01:07:31,846 --> 01:07:33,813
[ALL SQUEAKING]
1223
01:07:37,618 --> 01:07:40,586
Greninja, let's power up!
1224
01:07:40,621 --> 01:07:41,587
Bon zaa!
1225
01:07:47,562 --> 01:07:49,595
You're not going to
get into mega evolution
1226
01:07:49,630 --> 01:07:51,764
without real [INAUDIBLE].
1227
01:07:51,799 --> 01:07:54,567
[ALL GRUNTING]
1228
01:07:56,604 --> 01:07:59,572
Ta pi!
1229
01:07:59,607 --> 01:08:01,574
[GRUNTING]
1230
01:08:01,609 --> 01:08:03,776
[SCREECHING]
1231
01:08:03,811 --> 01:08:04,777
Pi gone!
1232
01:08:04,812 --> 01:08:07,780
[PANTING]
1233
01:08:07,815 --> 01:08:08,714
Pi gone.
1234
01:08:08,750 --> 01:08:09,648
Help me!
1235
01:08:09,684 --> 01:08:11,584
[PANTING]
1236
01:08:11,619 --> 01:08:12,752
Pikachu!
1237
01:08:12,787 --> 01:08:14,520
Squishy, away!
1238
01:08:14,555 --> 01:08:16,689
[HIGH PITCH]
1239
01:08:30,505 --> 01:08:31,704
[PANTING] Pika!
1240
01:08:31,739 --> 01:08:32,705
Yeehee!
1241
01:08:32,740 --> 01:08:35,674
[GROWLING]
1242
01:08:39,680 --> 01:08:41,480
[SCREAMING]
1243
01:08:41,883 --> 01:08:43,849
[SHOUTING]
1244
01:08:44,886 --> 01:08:47,553
[SCREAMING]
1245
01:08:47,588 --> 01:08:50,756
Oh, Squishy!
1246
01:08:50,792 --> 01:08:51,724
Go on.
1247
01:08:51,759 --> 01:08:52,858
They'll take care of this.
1248
01:08:52,894 --> 01:08:54,860
Let's lead the rest
of the Pokemon.
1249
01:08:54,896 --> 01:08:55,828
OK.
1250
01:08:55,863 --> 01:08:57,630
Let's get inside quick.
1251
01:08:57,665 --> 01:08:58,731
Run!
1252
01:08:58,766 --> 01:08:59,698
Stop!
1253
01:08:59,734 --> 01:09:00,699
[GRUNTING]
1254
01:09:02,904 --> 01:09:04,603
Right under here.
1255
01:09:04,639 --> 01:09:06,505
OK, stand back.
1256
01:09:06,541 --> 01:09:08,674
[SHOUTING]
1257
01:09:09,677 --> 01:09:11,677
[ALL MOANING]
1258
01:09:11,712 --> 01:09:12,611
Let's go!
1259
01:09:12,647 --> 01:09:13,612
Grab on!
1260
01:09:18,820 --> 01:09:21,554
Yeah!
1261
01:09:21,589 --> 01:09:24,590
It feels like we're moving.
1262
01:09:24,625 --> 01:09:25,624
Huh?
1263
01:09:25,660 --> 01:09:26,592
What?
1264
01:09:32,600 --> 01:09:34,767
[EXPLOSION]
1265
01:09:39,574 --> 01:09:42,608
Why, here come the guys.
1266
01:09:42,643 --> 01:09:44,710
Oh!
1267
01:09:44,745 --> 01:09:45,678
Aw.
1268
01:09:48,816 --> 01:09:49,815
Raleigh.
1269
01:09:49,851 --> 01:09:53,552
Princess Chymia,
you're looking well.
1270
01:09:53,588 --> 01:09:56,822
The Pokemon of Nebel
Plateau protected me.
1271
01:09:56,858 --> 01:09:57,756
So they did.
1272
01:09:57,792 --> 01:09:58,757
So they did.
1273
01:10:02,597 --> 01:10:04,563
[ALL GRUNTING]
1274
01:10:07,635 --> 01:10:08,701
I'm warning you.
1275
01:10:08,736 --> 01:10:12,571
If you move around too
much, they'll tightened up.
1276
01:10:12,607 --> 01:10:13,706
That's nonsense.
1277
01:10:13,741 --> 01:10:16,509
[GRUNTING]
1278
01:10:16,544 --> 01:10:17,676
Oh, yes.
1279
01:10:17,712 --> 01:10:21,647
I was going to show you the
magnificence of Magearna.
1280
01:10:21,682 --> 01:10:23,883
Unfortunately, I'm
unable to demonstrate
1281
01:10:23,918 --> 01:10:26,619
its true power in present time.
1282
01:10:29,657 --> 01:10:30,589
See?
1283
01:10:30,625 --> 01:10:31,824
Part of its heart still remains.
1284
01:10:31,859 --> 01:10:33,659
[GASPS]
1285
01:10:33,694 --> 01:10:34,760
Mean look, if you please.
1286
01:10:34,795 --> 01:10:35,794
[GROWLING]
1287
01:10:38,866 --> 01:10:39,798
See?
1288
01:10:39,834 --> 01:10:41,734
It is no longer able to resist.
1289
01:10:44,739 --> 01:10:46,739
[GASPS]
1290
01:10:47,742 --> 01:10:48,774
What are you going to do?
1291
01:10:52,713 --> 01:10:56,615
Please behold the magnificence
of Magearna's power.
1292
01:10:56,651 --> 01:10:58,784
It's struggling.
1293
01:10:58,819 --> 01:11:01,554
Magearna's resisting
with all its got.
1294
01:11:01,589 --> 01:11:01,887
[GRUNTING]
1295
01:11:05,826 --> 01:11:09,728
When either humans or Pokemon
lose the things that they truly
1296
01:11:09,764 --> 01:11:11,830
love, their hearts will break.
1297
01:11:11,866 --> 01:11:13,632
Firing now!
1298
01:11:14,669 --> 01:11:15,834
[FIRING]
1299
01:11:19,941 --> 01:11:21,907
[EXPLOSIONS]
1300
01:11:28,883 --> 01:11:31,650
It missed?
1301
01:11:31,686 --> 01:11:34,620
This is the power,
what Nikola feared.
1302
01:11:34,655 --> 01:11:34,954
[GRUNTS]
1303
01:11:37,792 --> 01:11:43,729
That voice, Magearna's
voice, I can't hear it anymore.
1304
01:11:43,764 --> 01:11:45,731
Meowth, what?
1305
01:11:45,766 --> 01:11:51,737
Magearna, poor Magearna,
it's really gone.
1306
01:11:51,772 --> 01:11:52,738
[GASPING]
1307
01:11:52,773 --> 01:11:54,607
What did you say?
1308
01:11:54,642 --> 01:11:55,975
Meowth, I must thank you.
1309
01:11:56,010 --> 01:11:59,878
It was worth the trouble of
keeping you around after all.
1310
01:11:59,914 --> 01:12:03,582
Its troublesome heart is
finally out of the way.
1311
01:12:03,618 --> 01:12:05,751
It isn't Magearna
that I require at all,
1312
01:12:05,786 --> 01:12:07,720
but merely it's soul-heart.
1313
01:12:07,755 --> 01:12:08,921
You.
1314
01:12:08,956 --> 01:12:11,790
You all better prepare yourself.
1315
01:12:11,826 --> 01:12:14,827
I can't hold back anymore.
1316
01:12:14,862 --> 01:12:16,895
[ROARING]
1317
01:12:18,866 --> 01:12:20,599
[EXPLOSION]
1318
01:12:32,780 --> 01:12:36,749
Soul-heart, this time we
will wipe out everything
1319
01:12:36,784 --> 01:12:37,983
that remains on the plateau.
1320
01:12:38,019 --> 01:12:39,985
[REVVING]
1321
01:12:44,825 --> 01:12:45,724
[GRUNTS]
1322
01:12:49,997 --> 01:12:50,963
Hey, Squishy!
1323
01:12:50,998 --> 01:12:52,765
[FIRING]
1324
01:12:52,800 --> 01:12:53,932
[BARKING]
1325
01:13:08,949 --> 01:13:11,684
[VOCALIZING]
1326
01:13:22,730 --> 01:13:24,697
[VOCALIZING]
1327
01:13:32,740 --> 01:13:34,707
[GROWLING]
1328
01:13:43,884 --> 01:13:46,618
[VOCALIZING]
1329
01:13:48,856 --> 01:13:51,824
[EXPLOSION]
1330
01:13:51,859 --> 01:13:54,993
Now what?
1331
01:13:55,029 --> 01:13:56,762
All right!
1332
01:13:56,797 --> 01:13:57,730
Ee na!
1333
01:14:06,874 --> 01:14:07,906
What?
1334
01:14:07,942 --> 01:14:08,841
What's happened?
1335
01:14:08,876 --> 01:14:11,610
The Pokemon of Nebel Plateau.
1336
01:14:11,645 --> 01:14:12,911
They all protected it!
1337
01:14:12,947 --> 01:14:14,646
It can't be.
1338
01:14:14,682 --> 01:14:17,783
What can those pathetic
little sniveling Pokemon do?
1339
01:14:17,818 --> 01:14:19,685
Watch your mouth!
1340
01:14:19,720 --> 01:14:21,520
[ALL MOANING]
1341
01:14:22,790 --> 01:14:23,722
We're not.
1342
01:14:27,528 --> 01:14:30,496
We're not!
1343
01:14:30,531 --> 01:14:32,965
We're not pathetic!
1344
01:14:33,000 --> 01:14:35,768
[ROARING]
1345
01:14:44,979 --> 01:14:47,513
Gengar, shadow ball!
1346
01:14:47,548 --> 01:14:47,946
[SNARLING]
1347
01:14:47,982 --> 01:14:48,981
Quick, Pikachu.
1348
01:14:49,016 --> 01:14:50,716
Use thunderbolt!
- Pizar!
1349
01:14:50,751 --> 01:14:51,683
Pika!
1350
01:14:53,954 --> 01:14:55,654
And use electroball!
1351
01:14:55,689 --> 01:14:56,522
Pika!
1352
01:14:58,793 --> 01:14:59,892
[EXCLAIMING]
1353
01:15:01,862 --> 01:15:03,762
[GROWLING]
1354
01:15:09,737 --> 01:15:11,904
[SHOUTING]
1355
01:15:16,677 --> 01:15:18,811
[GASPS]
1356
01:15:18,846 --> 01:15:20,946
[SNARLING] Gengar!
1357
01:15:20,981 --> 01:15:21,914
Huh?
1358
01:15:21,949 --> 01:15:22,915
Gengar.
1359
01:15:22,950 --> 01:15:24,716
What?
1360
01:15:24,752 --> 01:15:25,684
[GROWLING]
1361
01:15:27,721 --> 01:15:28,687
[GASPING]
1362
01:15:34,595 --> 01:15:36,862
I don't think Alva
is doing too well.
1363
01:15:36,897 --> 01:15:38,964
[MOANING]
1364
01:15:41,535 --> 01:15:42,768
Alva pusom mray.
1365
01:15:42,803 --> 01:15:44,636
Eh?
1366
01:15:44,672 --> 01:15:48,540
It looks like
they've all woken up.
1367
01:15:48,576 --> 01:15:50,542
[GRUNTING]
1368
01:15:59,019 --> 01:16:00,786
Oh.
1369
01:16:00,821 --> 01:16:01,854
You're awake.
1370
01:16:01,889 --> 01:16:04,523
[GASPS] Chymia!
1371
01:16:04,558 --> 01:16:05,791
Dear Meowth.
1372
01:16:05,826 --> 01:16:10,696
It's James and Jessie!
1373
01:16:10,731 --> 01:16:11,697
Volcanion!
1374
01:16:11,732 --> 01:16:12,898
We got it.
1375
01:16:12,933 --> 01:16:14,833
[GRUNTING]
1376
01:16:17,771 --> 01:16:18,737
[BEEPING]
1377
01:16:19,740 --> 01:16:20,873
Huh?
1378
01:16:20,908 --> 01:16:22,875
Huh?
1379
01:16:22,910 --> 01:16:26,545
Unfortunately, it
seems my plans end here.
1380
01:16:26,580 --> 01:16:28,847
It's quite obvious it's
time to give them up.
1381
01:16:28,883 --> 01:16:30,749
[CHUCKLES]
1382
01:16:30,784 --> 01:16:34,753
I'll simply find a new puppet
to replace Prince Raleigh.
1383
01:16:34,788 --> 01:16:35,721
[GRUNTING]
1384
01:16:39,560 --> 01:16:41,560
Quick, Greninja,
water shuriken.
1385
01:16:41,595 --> 01:16:43,829
Rup, rup!
1386
01:16:43,864 --> 01:16:46,532
[SCREAMS]
1387
01:16:46,567 --> 01:16:47,833
[CHUCKLES]
1388
01:16:47,868 --> 01:16:49,501
[GRUNTS]
1389
01:16:49,537 --> 01:16:51,837
[SCREAMS]
1390
01:16:52,573 --> 01:16:53,505
Ninja!
1391
01:16:57,011 --> 01:16:58,777
[GASPS]
1392
01:16:58,812 --> 01:17:00,746
[ALL GROWLING]
1393
01:17:03,984 --> 01:17:05,918
Ah, cut it out.
1394
01:17:16,897 --> 01:17:18,864
Ash!
1395
01:17:18,899 --> 01:17:20,832
Everybody OK?
1396
01:17:20,868 --> 01:17:21,833
And the soul-heart?
1397
01:17:25,973 --> 01:17:27,940
[GENTLE MUSIC]
1398
01:17:33,981 --> 01:17:34,913
[GRUNTS]
1399
01:17:34,949 --> 01:17:37,916
[GENTLE MUSIC]
1400
01:17:37,952 --> 01:17:40,919
[CLANKING]
1401
01:17:40,955 --> 01:17:43,555
[GRUNTS]
1402
01:17:53,901 --> 01:17:55,567
Magearna, we're here.
1403
01:18:00,608 --> 01:18:02,808
[ALL GASP]
1404
01:18:02,843 --> 01:18:06,578
MEOWTH: It's heart
is still broken.
1405
01:18:06,614 --> 01:18:08,747
Sure it can move
and all that stuff.
1406
01:18:08,782 --> 01:18:15,721
But now, Magearna's voice,
I can't hear it at all.
1407
01:18:15,756 --> 01:18:17,723
[GRUNTS]
1408
01:18:19,960 --> 01:18:21,727
[ALL SIGH]
1409
01:18:21,795 --> 01:18:22,728
[CLANKING]
1410
01:18:22,763 --> 01:18:23,528
[ALL GASPING]
1411
01:18:29,737 --> 01:18:30,736
Oh, no.
1412
01:18:30,771 --> 01:18:35,407
The fortress is set to
fall onto Nebel Plateau.
1413
01:18:35,442 --> 01:18:36,642
Can it be stopped?
1414
01:18:36,677 --> 01:18:39,711
It can't it looks like
the control system is out.
1415
01:18:39,747 --> 01:18:43,348
All because of Alva.
1416
01:18:43,384 --> 01:18:45,384
And even if we were
able to escape--
1417
01:18:57,798 --> 01:19:00,365
Isn't there any way at all?
1418
01:19:00,401 --> 01:19:01,767
We can't change course.
1419
01:19:01,802 --> 01:19:04,302
The only way would be
to explode the fortress
1420
01:19:04,338 --> 01:19:06,705
into a pile of dust.
1421
01:19:06,740 --> 01:19:10,409
Explosions are my specialty.
1422
01:19:10,444 --> 01:19:11,576
Hold on.
1423
01:19:11,612 --> 01:19:12,444
You're out of water.
1424
01:19:15,649 --> 01:19:20,585
Part of the fortress runs on
steam so it has water tanks.
1425
01:19:20,621 --> 01:19:23,288
Volcanion, I'll take you there.
1426
01:19:23,323 --> 01:19:25,290
Please do.
1427
01:19:25,325 --> 01:19:28,360
Everybody, wait on my
sister's flying machine.
1428
01:19:28,395 --> 01:19:29,628
I'm going with you.
1429
01:19:29,663 --> 01:19:30,629
Pika ka.
1430
01:19:36,370 --> 01:19:37,335
Over here!
1431
01:19:40,474 --> 01:19:42,274
I can smell water.
1432
01:19:44,712 --> 01:19:46,645
[GROANING]
1433
01:19:48,348 --> 01:19:51,316
This thing is really stuck.
1434
01:19:51,351 --> 01:19:52,350
I've got it.
1435
01:19:52,386 --> 01:19:53,752
Go for it, Pikachu.
1436
01:19:53,787 --> 01:19:54,720
Irontail!
1437
01:19:54,755 --> 01:19:56,354
Pika!
1438
01:19:56,390 --> 01:19:57,589
Ah, pika!
1439
01:20:02,629 --> 01:20:03,462
Hey, thanks.
1440
01:20:03,497 --> 01:20:05,664
[GROANING]
1441
01:20:10,370 --> 01:20:11,336
It's moving.
1442
01:20:18,378 --> 01:20:19,377
All right.
1443
01:20:19,413 --> 01:20:20,345
Yeah!
1444
01:20:35,395 --> 01:20:37,262
Excuse me.
1445
01:20:37,297 --> 01:20:38,697
You said your name
was Ash, right?
1446
01:20:38,732 --> 01:20:40,265
That's right.
1447
01:20:40,300 --> 01:20:42,634
I've been acting
like such a fool,
1448
01:20:42,669 --> 01:20:46,404
spending so long shutting
myself up in my lab.
1449
01:20:46,440 --> 01:20:52,377
That's why Alva had such an
easy time tricking me that way.
1450
01:20:52,412 --> 01:20:54,646
You know what I think?
1451
01:20:54,681 --> 01:20:58,350
You should head out on your
own journey with a Pokemon.
1452
01:20:58,385 --> 01:20:59,351
Huh?
1453
01:20:59,386 --> 01:21:00,352
Mm-hmm.
1454
01:21:00,387 --> 01:21:02,354
Pika te.
1455
01:21:02,389 --> 01:21:03,321
[CRASH]
1456
01:21:03,357 --> 01:21:04,322
[GASPS]
1457
01:21:14,434 --> 01:21:15,400
[CRASH]
1458
01:21:24,545 --> 01:21:26,511
[PANTING]
1459
01:21:30,784 --> 01:21:31,883
Volcanion?
1460
01:21:31,919 --> 01:21:36,454
Say, perhaps I should create
an explosion right here.
1461
01:21:36,490 --> 01:21:38,456
ASH: It is the center
of the fortress
1462
01:21:38,492 --> 01:21:40,358
so I do think it
would be effective.
1463
01:21:40,394 --> 01:21:42,727
But then you won't
be able to escape.
1464
01:21:42,763 --> 01:21:44,462
Vita vio.
1465
01:21:44,498 --> 01:21:46,498
Yeah, that's the truth.
1466
01:21:46,533 --> 01:21:49,634
You said you're powerful enough
to level a mountain, right?
1467
01:21:49,670 --> 01:21:52,437
So why not follow the plan
and blow it up from outside?
1468
01:21:52,472 --> 01:21:53,805
Hmm.
1469
01:21:53,841 --> 01:21:55,807
Agreed.
1470
01:21:55,843 --> 01:21:57,475
We should all go back together.
1471
01:21:57,511 --> 01:21:58,443
Yeah.
1472
01:21:58,478 --> 01:21:59,377
Pika!
1473
01:21:59,413 --> 01:22:01,379
[CRASH]
1474
01:22:01,415 --> 01:22:02,347
Let's hurry.
1475
01:22:09,556 --> 01:22:10,455
[CRASH]
1476
01:22:10,490 --> 01:22:11,456
[ALL GASP]
1477
01:22:24,805 --> 01:22:26,471
OK, Volcanion.
1478
01:22:26,506 --> 01:22:27,672
Go get them!
1479
01:22:27,708 --> 01:22:28,506
[GRUNTS]
1480
01:22:39,586 --> 01:22:41,519
Get on board after the blast.
1481
01:22:41,555 --> 01:22:43,321
All right.
1482
01:22:43,357 --> 01:22:44,656
Just go!
1483
01:22:44,691 --> 01:22:46,658
[ALL MOANING]
1484
01:22:50,731 --> 01:22:51,663
CHYMIA: Volcanion!
1485
01:22:57,704 --> 01:22:58,536
No!
1486
01:22:58,572 --> 01:23:00,338
You can't do that!
1487
01:23:05,579 --> 01:23:06,811
[GRUNTS]
1488
01:23:16,790 --> 01:23:19,758
Well, I'm going
out with a bang.
1489
01:23:19,793 --> 01:23:21,393
Time to blast!
1490
01:23:30,804 --> 01:23:35,473
Magearna, I couldn't
protect you.
1491
01:23:35,509 --> 01:23:37,442
Forgive me.
1492
01:23:37,477 --> 01:23:40,478
[ROARING]
1493
01:23:47,421 --> 01:23:48,553
Volcanion.
1494
01:23:48,588 --> 01:23:51,323
[HIGH PITCHED SOUND]
1495
01:23:57,464 --> 01:24:00,398
[EXPLOSION]
1496
01:24:19,753 --> 01:24:22,387
You lied to us.
1497
01:24:22,422 --> 01:24:25,390
You said we'd all
go back together!
1498
01:24:25,425 --> 01:24:26,558
Heego bego.
1499
01:24:50,450 --> 01:24:52,517
Magearna?
1500
01:24:52,552 --> 01:24:55,320
The Nebel Plateau
Pokemon are safe.
1501
01:24:55,355 --> 01:24:58,490
Volcanion protected them.
1502
01:24:58,525 --> 01:25:00,592
I wish you could
hear what I'm saying.
1503
01:25:00,627 --> 01:25:03,395
[GENTLE MUSIC]
1504
01:25:08,402 --> 01:25:10,368
[ALL WHIMPERING]
1505
01:25:13,607 --> 01:25:15,373
[PURRING]
1506
01:25:19,613 --> 01:25:21,379
[CRYING]
1507
01:25:21,415 --> 01:25:23,548
[GASPS]
1508
01:25:23,583 --> 01:25:26,351
[ALL WHIMPERING]
1509
01:25:29,589 --> 01:25:31,556
[GASPING]
1510
01:25:38,432 --> 01:25:39,397
[ALL EXCLAIMING]
1511
01:25:39,433 --> 01:25:40,598
Look at the mist.
1512
01:25:40,634 --> 01:25:41,599
[GENTLE MUSIC]
1513
01:25:48,575 --> 01:25:49,541
[ALL EXCLAIMING]
1514
01:25:58,385 --> 01:25:59,350
[ALL EXCLAIMING]
1515
01:26:03,390 --> 01:26:04,355
[ALL EXCLAIMING]
1516
01:26:23,410 --> 01:26:25,343
[BEEPING]
1517
01:26:29,349 --> 01:26:30,515
[GRUNTING]
1518
01:26:30,550 --> 01:26:32,517
[BEEPING]
1519
01:26:32,552 --> 01:26:34,519
[ALL EXCLAIMING]
1520
01:26:35,522 --> 01:26:37,288
Magearna.
1521
01:26:37,324 --> 01:26:40,291
[BEEPING]
1522
01:26:46,466 --> 01:26:48,466
Chesnah.
1523
01:26:48,502 --> 01:26:49,434
Chesnah.
1524
01:26:53,640 --> 01:26:54,606
[GRUNTING]
1525
01:26:54,641 --> 01:26:56,608
[BEEPING]
1526
01:26:57,611 --> 01:26:59,377
[GRUNTS]
1527
01:27:01,414 --> 01:27:03,581
[GROANS]
1528
01:27:03,617 --> 01:27:06,551
[ALL GASP]
1529
01:27:06,586 --> 01:27:08,620
Volcanion, hang in there.
1530
01:27:10,590 --> 01:27:11,523
Volcanion?
1531
01:27:15,762 --> 01:27:17,395
Oh.
1532
01:27:17,430 --> 01:27:19,364
Pika.
1533
01:27:19,399 --> 01:27:22,300
[WHIMPERING]
1534
01:27:33,613 --> 01:27:34,512
[GASPS]
1535
01:27:34,548 --> 01:27:37,282
[SQUEAKING]
1536
01:27:37,317 --> 01:27:39,617
[GASPING]
1537
01:27:41,521 --> 01:27:43,354
[SNEEZES]
1538
01:27:43,390 --> 01:27:45,456
[POKEMON SCREAM]
1539
01:27:48,628 --> 01:27:50,762
I told you not to do that.
1540
01:27:50,797 --> 01:27:53,364
[POKEMON SQUEAKING]
1541
01:27:55,368 --> 01:27:58,436
You, you're still here?
1542
01:27:58,471 --> 01:28:01,539
I said I want to
protect Pokemon, right?
1543
01:28:01,575 --> 01:28:03,541
I would never tell a lie.
1544
01:28:03,577 --> 01:28:05,343
Be davi ya!
1545
01:28:05,378 --> 01:28:10,248
[CHUCKLES] All of you.
1546
01:28:10,283 --> 01:28:11,482
You know what?
1547
01:28:11,518 --> 01:28:13,418
Huh?
1548
01:28:13,453 --> 01:28:17,622
I'm going to make you all
honorary Nebel Plateau Pokemon.
1549
01:28:17,657 --> 01:28:19,490
Honorary Pokemon.
1550
01:28:19,526 --> 01:28:22,293
Hey, I think that
sounds really cool.
1551
01:28:22,329 --> 01:28:25,563
Yeah, I want to be one!
1552
01:28:25,599 --> 01:28:27,498
Yeah, right, Squishy?
1553
01:28:27,534 --> 01:28:28,666
Mm-hmm.
1554
01:28:28,702 --> 01:28:30,635
Well, I'm happy to accept.
1555
01:28:30,670 --> 01:28:32,303
It's a real honor.
1556
01:28:32,339 --> 01:28:33,671
[ALL LAUGHING]
1557
01:28:41,615 --> 01:28:43,581
Hey, electric nuisance.
1558
01:28:43,617 --> 01:28:44,682
Pika.
1559
01:28:44,718 --> 01:28:47,452
Your friend, Ash,
he always seems to be
1560
01:28:47,487 --> 01:28:49,520
getting himself into trouble.
1561
01:28:49,556 --> 01:28:50,655
Pika?
1562
01:28:50,690 --> 01:28:54,659
Take extra good care of him.
1563
01:28:54,694 --> 01:28:57,462
Pika, me gatsu.
1564
01:28:57,497 --> 01:28:58,696
[LAUGHS]
1565
01:29:19,486 --> 01:29:22,453
[MUSIC PLAYING]
1566
01:29:33,500 --> 01:29:36,501
WOMAN (SINGING):
One of a kind, forged
1567
01:29:36,536 --> 01:29:45,576
of steel from a beautiful
night with a mighty heart,
1568
01:29:45,612 --> 01:29:50,548
drove men apart.
1569
01:29:50,583 --> 01:29:57,722
Forgotten plain, where
only the damaged remain,
1570
01:29:57,757 --> 01:30:01,359
that's where I found my destiny.
1571
01:30:05,665 --> 01:30:14,706
One more lost refugee, come
with me, feel my soul-heart.
1572
01:30:14,741 --> 01:30:18,710
If you've been
seeking a new start,
1573
01:30:18,745 --> 01:30:27,719
let me be your guiding light
till the end of the night.
1574
01:30:27,754 --> 01:30:32,390
Close your eyes,
know my soul-heart,
1575
01:30:32,425 --> 01:30:36,427
keeping watch over the rampart.
1576
01:30:36,463 --> 01:30:42,433
Let me be your
shining star, leading
1577
01:30:42,469 --> 01:30:50,541
voice from afar from whoever
you were to whoever you are.
1578
01:30:53,513 --> 01:30:57,415
Feel my soul-heart now.
1579
01:31:00,620 --> 01:31:03,388
Dry all your tears.
1580
01:31:03,423 --> 01:31:08,693
I've returned after so many
years Let the creatures
1581
01:31:08,728 --> 01:31:13,664
I cherish flourish so now.
1582
01:31:16,703 --> 01:31:20,438
This is my vow.
1583
01:31:20,473 --> 01:31:24,575
Know forever my soul-heart.
1584
01:31:24,611 --> 01:31:33,618
Anyone seeking a new start,
let me be your guiding light
1585
01:31:33,653 --> 01:31:38,723
till the end of the night.
1586
01:31:38,758 --> 01:31:40,725
(GUITAR SOLO)
1587
01:31:40,760 --> 01:31:44,529
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1587
01:31:45,305 --> 01:31:51,233
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
109860