Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,226 --> 00:00:06,226
Femme Fatales 02x12
Libra
Original Air Date on August 10, 2012
2
00:00:06,251 --> 00:00:10,251
== sync, corrected by elderman ==
3
00:00:20,750 --> 00:00:23,287
Give me 20 minutes,
Detective.
4
00:00:27,358 --> 00:00:30,527
Why am I still here?
What am I, forensic evidence?
5
00:00:39,008 --> 00:00:42,778
Well, he's definitely
seen better days.
6
00:00:42,813 --> 00:00:44,680
So you want to tell me
what happened?
7
00:00:44,714 --> 00:00:46,514
I ain't telling you shit.
8
00:00:48,050 --> 00:00:50,855
Maybe you don't understand
quite how this all works.
9
00:00:50,889 --> 00:00:55,293
You see, you tell me
everything I want to know...
10
00:00:55,327 --> 00:00:59,934
or I feed you
to Olesky's crew...
11
00:00:59,968 --> 00:01:01,234
what's left of it...
12
00:01:05,573 --> 00:01:07,874
piece by piece.
13
00:01:09,743 --> 00:01:10,977
And I got to tell ya,
14
00:01:11,011 --> 00:01:13,713
I ain't never seen nothing
like this before.
15
00:01:16,985 --> 00:01:19,554
Eddie Mars' head looks like
a crushed watermelon.
16
00:01:24,996 --> 00:01:26,430
Iggy Bacardi...
17
00:01:29,668 --> 00:01:33,338
nobody's gonna miss
this prick.
18
00:01:33,372 --> 00:01:36,875
Judging by the burn marks,
looks like he was electrocuted.
19
00:01:36,909 --> 00:01:38,843
And our man over here,
he's got a crushed trachea
20
00:01:38,877 --> 00:01:40,311
and third-degree burns--
so what do you say?
21
00:01:40,346 --> 00:01:41,579
Why don't we try this again,
and this time,
22
00:01:41,613 --> 00:01:44,649
you tell me
everything?
23
00:01:44,683 --> 00:01:46,984
Two nights ago,
I was kicking back,
24
00:01:47,018 --> 00:01:48,685
enjoying the view
at Club Rouge...
25
00:01:52,992 --> 00:01:55,461
Olesky's brothel
on Harlowe and Lake.
26
00:01:55,495 --> 00:01:57,396
Olesky wanted to see me
about something,
27
00:01:57,431 --> 00:01:59,866
but I had to wait
until he finished.
28
00:01:59,900 --> 00:02:02,135
Finished with what?
29
00:02:02,169 --> 00:02:03,770
His all-you-can-eat buffet.
30
00:02:03,805 --> 00:02:05,973
Yes!
31
00:02:06,007 --> 00:02:07,808
Mmm, yeah!
32
00:02:07,843 --> 00:02:10,645
Dimitri didn't like to drink,
he didn't like to do drugs,
33
00:02:10,679 --> 00:02:12,280
but he sure as hell
liked to fuck.
34
00:02:12,314 --> 00:02:15,850
Yeah.
35
00:02:15,885 --> 00:02:18,186
And he liked to sample
the merchandise,
36
00:02:18,221 --> 00:02:20,522
especially when he had
something to celebrate.
37
00:02:23,561 --> 00:02:31,568
♪ ♪
38
00:02:54,292 --> 00:02:55,326
Hello?
39
00:02:55,360 --> 00:02:56,361
No.
40
00:02:56,395 --> 00:02:57,862
I'm in a meeting
right now.
41
00:02:57,897 --> 00:03:00,231
Yeah.
Yeah, call me later.
42
00:03:00,266 --> 00:03:01,333
Okay.
43
00:03:02,335 --> 00:03:04,636
And Olesky
had been celebrating
44
00:03:04,671 --> 00:03:08,107
ever since Mr. Ryan
got knocked off six months ago.
45
00:03:53,823 --> 00:03:56,926
Don't you know
who the hell I am?
46
00:03:56,960 --> 00:03:59,528
Don't you know
who I am?
47
00:04:03,800 --> 00:04:08,037
I hear
you like to hurt girls.
48
00:04:10,207 --> 00:04:12,241
Since Ryan went down,
all the bosses
49
00:04:12,275 --> 00:04:15,811
have been jockeying for power
in Cuesta Verde.
50
00:04:15,845 --> 00:04:20,683
It's been a bloody war--
awfully bad for business.
51
00:04:20,717 --> 00:04:22,251
Iggy Bacardi
brokered a peace
52
00:04:22,285 --> 00:04:25,087
and wanted Olesky to sit
at the head of the table.
53
00:04:25,121 --> 00:04:27,356
It didn't go down well
with the other bosses,
54
00:04:27,391 --> 00:04:30,726
especially Eddie Mars.
55
00:04:30,761 --> 00:04:32,028
I know all that, Bailey.
56
00:04:32,062 --> 00:04:34,230
What I don't know
is why these three assholes
57
00:04:34,264 --> 00:04:36,031
are lying here
swimming in their own blood,
58
00:04:36,066 --> 00:04:38,033
and you're the only jerk
who's still got a pulse.
59
00:04:38,067 --> 00:04:39,868
I was getting to that,
Detective.
60
00:04:48,510 --> 00:04:55,350
♪ ♪
61
00:04:55,384 --> 00:04:58,419
So I was chilling
with my good friend Vera,
62
00:04:58,454 --> 00:04:59,954
Olesky's favorite girl
63
00:04:59,989 --> 00:05:02,056
when he isn't using her
as a punching bag,
64
00:05:02,091 --> 00:05:04,960
when Chaka comes in and tells me
Olesky's ready to see me.
65
00:05:04,994 --> 00:05:06,996
Chaka?
66
00:05:07,030 --> 00:05:09,098
You know him
as laddie Sterling.
67
00:05:09,132 --> 00:05:12,468
Yeah, we call him "Chaka"
because he's short and hairy,
68
00:05:12,502 --> 00:05:14,169
and he looks like
that Neanderthal thing
69
00:05:14,203 --> 00:05:16,238
that Clint Howard played
in that old kids' TV show
70
00:05:16,272 --> 00:05:18,273
The Land of the Lost--
71
00:05:18,307 --> 00:05:20,642
you know, the one with
the clay dinosaurs and shit?
72
00:05:20,676 --> 00:05:22,845
You idiot...
73
00:05:22,879 --> 00:05:25,213
that wasn't Clint Howard.
74
00:05:25,248 --> 00:05:28,283
It just looked like him.
75
00:05:28,317 --> 00:05:29,918
What kind of cop
are you, anyhow?
76
00:05:29,952 --> 00:05:31,586
Just keep talking.
77
00:05:35,157 --> 00:05:37,258
Gotta love the Viagra.
78
00:05:47,236 --> 00:05:49,370
Maxi.
79
00:05:52,908 --> 00:05:54,876
How long
we known each other, huh?
80
00:05:54,910 --> 00:05:56,844
It's been
a long time, huh?
81
00:05:56,878 --> 00:05:57,945
Yeah.
82
00:05:57,980 --> 00:06:00,081
Your papa and me
ran numbers together
83
00:06:00,115 --> 00:06:02,483
back then, huh?
Right?
84
00:06:02,518 --> 00:06:04,218
Yeah, that's the way
I remember it, sir.
85
00:06:04,253 --> 00:06:07,756
I feel like
I could tell you anything,
86
00:06:07,790 --> 00:06:09,891
like you're--
you're my son.
87
00:06:09,925 --> 00:06:13,528
Now, I hope you feel
the same way about me.
88
00:06:15,198 --> 00:06:17,366
Well, no one
can ever replace your pop,
89
00:06:17,400 --> 00:06:19,501
God rest his soul,
90
00:06:19,536 --> 00:06:23,672
but the fact is
I looked out for you
91
00:06:23,706 --> 00:06:26,074
ever since
you got out of the slam.
92
00:06:26,109 --> 00:06:28,076
Yeah, I know that.
93
00:06:28,110 --> 00:06:29,945
And I appreciate it,
Mr. Olesky.
94
00:06:29,979 --> 00:06:32,514
Really, I do.
Maybe, uh...
95
00:06:32,548 --> 00:06:36,852
maybe I don't say it enough,
but Lord knows I...
96
00:06:36,886 --> 00:06:38,253
I don't know
where I'd be without you.
97
00:06:38,288 --> 00:06:42,358
Well, I'm glad
to hear you say that...
98
00:06:42,392 --> 00:06:45,661
because we got ourselves
a problem...
99
00:06:45,696 --> 00:06:49,198
A big problem.
100
00:06:49,233 --> 00:06:50,833
Yeah, what's that?
101
00:06:57,874 --> 00:07:01,009
We got a mole
in the house...
102
00:07:02,579 --> 00:07:05,814
a cocksucking
police stooge.
103
00:07:08,177 --> 00:07:10,308
You sure about that?
104
00:07:11,309 --> 00:07:14,144
Yes. I'm sure.
105
00:07:14,178 --> 00:07:17,212
My guy in C.V.P.D.
confirmed it.
106
00:07:17,247 --> 00:07:19,845
Mm-hmm.
107
00:07:22,046 --> 00:07:24,146
You know who it is?
108
00:07:24,181 --> 00:07:25,843
Yes, I do.
109
00:07:27,341 --> 00:07:29,339
Who is it?
110
00:07:31,038 --> 00:07:32,037
You.
111
00:07:38,437 --> 00:07:44,407
♪ ♪
112
00:07:44,441 --> 00:07:48,375
♪ I've got my eye on you ♪
113
00:07:48,409 --> 00:07:52,876
♪ I've got my eye on you ♪
114
00:07:52,910 --> 00:07:56,778
♪ and a motive too ♪
115
00:07:56,812 --> 00:08:00,813
♪ your fooling around's
getting blood on my shoes ♪
116
00:08:00,847 --> 00:08:02,647
♪ oh ♪
117
00:08:02,682 --> 00:08:04,378
♪ ooh oh oh-oh ♪
118
00:08:04,412 --> 00:08:06,579
♪ oh oh ♪
119
00:08:06,614 --> 00:08:10,215
♪ ooh oh oh-oh ♪
120
00:08:10,250 --> 00:08:14,752
♪ I've set my sights on you ♪
♪ I've set my sights on you ♪
121
00:08:14,786 --> 00:08:18,921
♪ I've set my sights on you ♪
122
00:08:18,955 --> 00:08:23,258
♪ got an alibi too ♪
123
00:08:23,292 --> 00:08:28,462
♪ so don't look around,
I've got nothing to lose ♪
124
00:08:28,496 --> 00:08:30,364
♪ ooh oh oh-oh ♪
125
00:08:30,398 --> 00:08:32,766
♪ oh oh ♪
126
00:08:32,800 --> 00:08:34,634
♪ ooh oh oh-oh ♪
127
00:08:34,669 --> 00:08:37,170
♪ oh oh ♪
128
00:08:37,204 --> 00:08:41,441
♪ ooh oh oh-oh ♪
129
00:08:41,475 --> 00:08:43,342
♪ ooh oh oh-oh ♪
130
00:08:43,377 --> 00:08:45,945
♪ oh oh ♪
131
00:08:45,980 --> 00:08:47,346
♪ ooh oh oh-oh ♪
132
00:08:57,689 --> 00:09:00,158
It could be argued
that there is a fine line
133
00:09:00,192 --> 00:09:03,227
between fantasy
and reality.
134
00:09:03,261 --> 00:09:05,729
Dimitri "UZI" Olesky
135
00:09:05,763 --> 00:09:08,564
just won his war
against the Ryan mob.
136
00:09:08,599 --> 00:09:11,700
Oh, and he paid
a very heavy price to do it.
137
00:09:11,735 --> 00:09:13,269
But all's fair
in love and war,
138
00:09:13,303 --> 00:09:16,271
and for now, he is
the undisputed crime boss
139
00:09:16,306 --> 00:09:18,273
of Cuesta Verde.
140
00:09:18,307 --> 00:09:21,876
Ironically, boss Olesky
will pay for his sins,
141
00:09:21,910 --> 00:09:25,780
but retribution will come from
a place he least expects it,
142
00:09:25,814 --> 00:09:28,382
for in the end,
the scales of justice
143
00:09:28,416 --> 00:09:31,585
always tip one way
or another.
144
00:09:45,700 --> 00:09:48,603
Mrs. Felstein
wasn't at her desk.
145
00:09:48,637 --> 00:09:51,405
Sorry to just, uh,
walk in on you like this.
146
00:09:51,440 --> 00:09:54,308
That's because
I sent her home early.
147
00:09:54,342 --> 00:09:56,377
Close the door,
please.
148
00:09:56,411 --> 00:09:58,212
I wouldn't want
to incriminate myself
149
00:09:58,246 --> 00:10:00,314
in front of
the assistant district attorney,
150
00:10:00,348 --> 00:10:03,717
but Dimitri had me robbing
one of his warehouses
151
00:10:03,752 --> 00:10:05,820
down at the dock so I could
file an insurance cl--
152
00:10:13,294 --> 00:10:14,862
don't you have
some work to do?
153
00:10:14,896 --> 00:10:17,264
It can wait.
154
00:10:20,535 --> 00:10:23,004
What's wrong?
155
00:10:23,038 --> 00:10:25,806
You didn't say hello.
156
00:10:43,958 --> 00:10:46,159
I want you.
157
00:10:57,205 --> 00:11:05,212
♪ ♪
158
00:11:10,193 --> 00:11:12,494
So hot.
159
00:13:13,692 --> 00:13:18,230
I was--I was surprised you got
that Socetti case dismissed.
160
00:13:18,264 --> 00:13:22,667
Even Dimitri thought he was
going downhill for that one...
161
00:13:22,701 --> 00:13:26,570
especially after
Homeland Security got involved.
162
00:13:26,605 --> 00:13:29,473
Well, I had
some help on that,
163
00:13:29,508 --> 00:13:34,111
and Dimitri spread a lot of cash
to make it go away.
164
00:13:35,481 --> 00:13:38,316
Help, huh?
165
00:13:38,350 --> 00:13:42,988
So Olesky does have a mole
in Special Investigations.
166
00:13:43,022 --> 00:13:45,824
Any idea who it is?
167
00:13:45,859 --> 00:13:47,926
Not a clue.
168
00:13:47,961 --> 00:13:50,496
Since when
are you so nosy?
169
00:13:53,133 --> 00:13:56,702
Anyway,
it's a good thing he does.
170
00:13:56,737 --> 00:13:58,871
I can't keep blowing big cases
every week
171
00:13:58,905 --> 00:14:01,307
without someone
catching on.
172
00:14:03,610 --> 00:14:06,111
You ever think...
173
00:14:06,146 --> 00:14:10,783
what if you hadn't started
taking bribes?
174
00:14:10,817 --> 00:14:14,019
With Burke
and Banyon dead,
175
00:14:14,054 --> 00:14:17,957
you really could have amounted
to something in this town.
176
00:14:17,991 --> 00:14:20,326
Fuck you, darling.
177
00:14:22,095 --> 00:14:26,899
I'll be something in this town
because I can be bought.
178
00:14:26,933 --> 00:14:29,502
They got off cheap
with Burke,
179
00:14:29,536 --> 00:14:31,371
but with me, they're gonna
have to pay retail.
180
00:14:34,976 --> 00:14:37,978
That's probably him.
I'm not gonna get it.
181
00:14:49,826 --> 00:14:52,594
Hello?
182
00:14:52,628 --> 00:14:54,963
It's for you.
183
00:14:57,834 --> 00:14:59,602
Hey, Maxi, enough fun--
184
00:14:59,636 --> 00:15:01,570
get your fucking ass
back over here right now,
185
00:15:01,604 --> 00:15:02,871
you hear me?
186
00:15:02,905 --> 00:15:04,673
Yes, sir.
187
00:15:04,707 --> 00:15:05,874
I'm on my way.
188
00:15:12,681 --> 00:15:14,316
So he knows
about us, huh?
189
00:15:14,350 --> 00:15:17,852
He knows
about everything, Max.
190
00:15:17,887 --> 00:15:20,789
He's like God
with a gun.
191
00:15:20,823 --> 00:15:21,824
You sure
you have to leave?
192
00:15:21,858 --> 00:15:23,825
I was just
getting warmed up.
193
00:15:23,860 --> 00:15:27,362
Boss says, "jump,"
I say, "how high?"
194
00:15:27,397 --> 00:15:28,830
Swing by
the house tonight,
195
00:15:28,865 --> 00:15:31,199
and we can finish
what we started.
196
00:15:32,869 --> 00:15:34,503
Sure...
197
00:15:34,537 --> 00:15:35,904
If I don't get hung up.
198
00:15:44,380 --> 00:15:45,514
Get up!
199
00:15:45,548 --> 00:15:46,748
Get the fuck up!
200
00:15:46,783 --> 00:15:49,518
Come on, move! Move!
201
00:15:55,024 --> 00:15:56,158
Ooh!
202
00:15:57,994 --> 00:16:02,297
You're a dead man, Max!
You just don't know it yet!
203
00:16:04,367 --> 00:16:06,401
So you're telling me
you're an undercover cop?
204
00:16:06,436 --> 00:16:08,670
No, not a cop--
205
00:16:08,705 --> 00:16:11,641
just a highly motivated
civilian.
206
00:16:11,675 --> 00:16:13,476
I reached out
to Sergeant Terello
207
00:16:13,510 --> 00:16:15,177
about ten months ago.
208
00:16:15,212 --> 00:16:16,645
He'll confirm
that I've been working
209
00:16:16,680 --> 00:16:18,648
with the C.V.P.D.
ever since.
210
00:16:18,682 --> 00:16:20,816
I ain't confirming
nothing with nobody
211
00:16:20,851 --> 00:16:22,452
until you start answering
my questions--
212
00:16:22,486 --> 00:16:23,786
all my questions.
213
00:16:23,821 --> 00:16:25,855
Fine.
214
00:16:25,890 --> 00:16:27,558
So I was running
out of there
215
00:16:27,592 --> 00:16:30,294
as quick as my legs
could carry me.
216
00:16:30,329 --> 00:16:33,731
It wasn't easy
with a bullet in my thigh.
217
00:16:37,536 --> 00:16:38,903
Go! Go! Go! Go! Go!
218
00:16:58,824 --> 00:17:00,457
I'm out.
219
00:17:00,492 --> 00:17:02,592
I'm out too.
220
00:17:04,395 --> 00:17:07,397
Looks like this is the end
of the road for you, Maxi.
221
00:17:08,766 --> 00:17:11,902
♪ Maxi, come out to play ♪
222
00:17:21,179 --> 00:17:22,880
Who the fuck are you?
223
00:17:22,914 --> 00:17:25,049
Were you expecting
someone else?
224
00:17:57,282 --> 00:17:59,716
- Aah!
- Oh!
225
00:18:02,387 --> 00:18:03,820
Aah!
226
00:18:03,855 --> 00:18:05,822
Ha!
227
00:18:07,959 --> 00:18:09,426
Haya!
228
00:18:14,065 --> 00:18:15,265
- Ya!
- Ha!
229
00:18:17,802 --> 00:18:20,470
Ha!
230
00:18:25,209 --> 00:18:26,676
- Ha!
- Aah! Ha!
231
00:18:30,647 --> 00:18:32,281
Aah!
232
00:18:50,198 --> 00:18:51,398
Hey.
233
00:18:51,433 --> 00:18:52,866
Hey. They're gone.
234
00:18:52,900 --> 00:18:54,701
How are you?
235
00:18:54,735 --> 00:18:56,169
You okay?
Hey, stay with me.
236
00:18:56,203 --> 00:18:57,336
Stay with me. Hey.
237
00:18:57,371 --> 00:19:00,206
Focus. Look at me. Look at me.
238
00:19:02,910 --> 00:19:04,210
Hey, don't move.
239
00:19:04,244 --> 00:19:07,246
I need
to dress your wound.
240
00:19:08,715 --> 00:19:10,482
Aah!
241
00:19:10,517 --> 00:19:13,519
Oh, my God.
Man up, pretty boy.
242
00:19:20,160 --> 00:19:23,128
You know,
you're lucky to be alive.
243
00:19:23,163 --> 00:19:26,265
Luck had nothing
to do with it.
244
00:19:26,300 --> 00:19:27,667
You did...
245
00:19:27,701 --> 00:19:32,104
unless I'm dead, and this
is all some sort of dream.
246
00:19:32,138 --> 00:19:34,406
See? No dream.
247
00:19:37,443 --> 00:19:39,678
You're telling me
some chick named Libra
248
00:19:39,712 --> 00:19:42,648
dressed in black spandex,
wearing a Halloween mask,
249
00:19:42,682 --> 00:19:45,384
saved your ass, took you
back to her secret hideout,
250
00:19:45,419 --> 00:19:48,921
like some kind of
comic-book superhero?
251
00:19:48,955 --> 00:19:52,625
It wasn't spandex.
It was leather.
252
00:19:52,659 --> 00:19:55,828
And she is
a comic-book superhero.
253
00:19:55,863 --> 00:19:57,597
At least
she thinks she is.
254
00:20:00,368 --> 00:20:02,869
Well, please, don't let me
interrupt. Continue.
255
00:20:04,906 --> 00:20:07,574
Where am I, lady?
256
00:20:07,608 --> 00:20:09,676
The name's not "lady."
257
00:20:09,710 --> 00:20:11,844
It's Libra.
258
00:20:13,447 --> 00:20:16,248
Okay,
nice to meet you, um...
259
00:20:16,283 --> 00:20:18,284
Libra.
260
00:20:18,318 --> 00:20:19,485
My name is m--
261
00:20:19,519 --> 00:20:22,421
- Max Bailey--
I know.
262
00:20:22,455 --> 00:20:25,157
I've had Olesky's place
under surveillance for weeks.
263
00:20:25,191 --> 00:20:28,060
- Are you a cop?
- You never know.
264
00:20:28,094 --> 00:20:31,096
But mostly
just a concerned citizen...
265
00:20:32,765 --> 00:20:34,900
same as you.
266
00:20:34,934 --> 00:20:38,236
That's the first time
anyone's ever called me that.
267
00:20:38,270 --> 00:20:41,172
Your father worked
for Olesky.
268
00:20:41,206 --> 00:20:44,709
They were partners until Olesky
cut him out of the business.
269
00:20:44,743 --> 00:20:47,245
When your father
started to talk,
270
00:20:47,279 --> 00:20:50,747
Olesky had him killed.
271
00:20:54,553 --> 00:20:58,055
You want revenge...
272
00:20:58,089 --> 00:20:59,823
just like I do.
273
00:20:59,858 --> 00:21:03,895
But instead
of wearing a mask...
274
00:21:03,929 --> 00:21:07,398
you're helping
the police.
275
00:21:07,433 --> 00:21:09,100
You're looking
for Olesky's mole
276
00:21:09,134 --> 00:21:11,068
in Special Investigations.
277
00:21:11,103 --> 00:21:13,438
Yeah, do you know
who that is?
278
00:21:13,472 --> 00:21:15,440
Not yet.
279
00:21:17,309 --> 00:21:19,377
Look,
I need to report in.
280
00:21:19,411 --> 00:21:20,879
Tomorrow night
Olesky's having a sit-down
281
00:21:20,913 --> 00:21:22,380
with the other bosses.
282
00:21:22,415 --> 00:21:25,450
That's right.
283
00:21:25,485 --> 00:21:27,486
I plan on being there.
284
00:21:29,856 --> 00:21:31,022
Who are you?
285
00:21:31,057 --> 00:21:35,627
I mean, nobody
names their kid "Libra."
286
00:21:44,770 --> 00:21:47,405
We're on the same team, Max.
287
00:21:47,440 --> 00:21:50,342
We just
wear different uniforms.
288
00:21:55,381 --> 00:21:57,682
Do I frighten you?
289
00:21:57,717 --> 00:22:00,219
Isn't that the idea?
290
00:22:01,954 --> 00:22:04,756
There's a reason
you should be frightened of me.
291
00:22:12,900 --> 00:22:17,370
Before,
I was just a woman.
292
00:22:19,840 --> 00:22:23,009
But gangsters
aren't scared by women.
293
00:22:23,044 --> 00:22:26,813
They use them, exploit them,
294
00:22:26,848 --> 00:22:29,049
manipulate them.
295
00:22:31,953 --> 00:22:35,489
But Libra...
296
00:22:35,523 --> 00:22:38,392
she's a symbol...
297
00:22:39,560 --> 00:22:41,361
someone...
298
00:22:41,396 --> 00:22:44,598
that they can't bribe...
299
00:22:44,632 --> 00:22:48,068
scare...
300
00:22:48,102 --> 00:22:50,737
or fuck.
301
00:22:52,440 --> 00:22:55,042
And the scales of justice
302
00:22:55,077 --> 00:22:58,079
always tip in Libra's favor.
303
00:23:04,587 --> 00:23:07,622
But right now...
304
00:23:07,657 --> 00:23:09,825
I'm not Libra.
305
00:23:09,859 --> 00:23:13,428
I'm just a woman.
306
00:23:13,462 --> 00:23:16,464
You're beautiful.
307
00:23:16,499 --> 00:23:19,367
Thank you, Max Bailey.
308
00:23:28,711 --> 00:23:31,146
So what do you know
about Libras?
309
00:23:31,180 --> 00:23:32,648
Hmm?
310
00:23:32,682 --> 00:23:34,516
- Ask me later.
- Uh-huh.
311
00:23:34,550 --> 00:23:37,352
- I'm still learning.
- Yeah?
312
00:23:37,386 --> 00:23:41,288
Well, for one...
313
00:23:41,323 --> 00:23:43,690
we loathe cruelty,
314
00:23:43,725 --> 00:23:47,660
viciousness,
and vulgarity,
315
00:23:47,695 --> 00:23:52,532
but we believe in compassion
and compromise.
316
00:23:52,566 --> 00:23:54,300
Doesn't sound like you.
317
00:23:54,334 --> 00:23:58,671
You know...
318
00:23:58,705 --> 00:24:01,574
what else?
319
00:24:01,608 --> 00:24:04,076
We like to be touched.
320
00:24:09,516 --> 00:24:13,286
Oh.
321
00:24:13,320 --> 00:24:15,755
That leg isn't gonna
give you trouble, now, is it?
322
00:24:15,789 --> 00:24:19,325
- No, I'll manage.
- That's what I thought.
323
00:26:35,459 --> 00:26:38,662
You are so...
324
00:26:38,696 --> 00:26:40,697
beautiful.
325
00:26:52,810 --> 00:26:54,545
♪ I got tough skin ♪
326
00:26:54,579 --> 00:26:56,613
♪ my heart has been burned
and broken ♪
327
00:26:56,648 --> 00:26:58,515
♪ but this last dance ♪
328
00:26:58,550 --> 00:26:59,783
♪ has made me give up hoping ♪
329
00:27:05,024 --> 00:27:06,758
Mmm?
330
00:27:06,792 --> 00:27:09,861
Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm.
331
00:27:17,369 --> 00:27:21,938
I want Max Bailey dead.
332
00:27:21,973 --> 00:27:26,276
I want the girl...
dead.
333
00:27:26,310 --> 00:27:31,081
And I want anyone who even
talks to them dead!
334
00:27:33,985 --> 00:27:37,288
It took a lot of blood.
335
00:27:37,322 --> 00:27:43,427
It took a lot of treasure to get
Bacardi to back me in this war,
336
00:27:43,461 --> 00:27:46,897
and you let them
get away,
337
00:27:46,931 --> 00:27:51,568
slip through
your fucking fingers.
338
00:27:51,603 --> 00:27:55,038
Do I make myself clear?
339
00:27:58,276 --> 00:28:00,277
Good.
340
00:28:06,151 --> 00:28:07,618
Hey!
341
00:28:22,566 --> 00:28:24,967
Everyone out...
342
00:28:25,002 --> 00:28:27,170
now.
343
00:28:34,411 --> 00:28:38,380
Eddie Mars
wanted me dead...
344
00:28:38,415 --> 00:28:42,785
for putting you
at the head of the table.
345
00:28:42,819 --> 00:28:46,322
And now I find out
you had a police mole
346
00:28:46,356 --> 00:28:48,124
running around
as part of your crew?
347
00:28:48,158 --> 00:28:51,027
It was Frank Bailey's son.
348
00:28:51,062 --> 00:28:53,029
I had no reason
not to trust him.
349
00:28:53,064 --> 00:28:55,132
You cut his father
out of your business,
350
00:28:55,166 --> 00:28:57,267
then had him killed.
351
00:28:57,302 --> 00:28:58,735
What did you expect--
352
00:28:58,770 --> 00:29:01,505
the guy's undying
fucking gratitude?
353
00:29:03,342 --> 00:29:04,742
The Ryans...
354
00:29:04,777 --> 00:29:07,946
they understood
the importance of peace.
355
00:29:07,980 --> 00:29:11,450
I'm beginning to wonder
if you do.
356
00:29:11,484 --> 00:29:13,519
I promise you...
357
00:29:13,553 --> 00:29:18,224
we will find Max,
and we will kill him.
358
00:29:18,258 --> 00:29:22,929
He shacks up
with the assistant D.A.
359
00:29:22,963 --> 00:29:26,033
She's on my payroll.
360
00:29:26,067 --> 00:29:29,470
If you can't silence
this pest...
361
00:29:30,605 --> 00:29:34,208
the rest
of the families...
362
00:29:34,242 --> 00:29:35,676
will silence you.
363
00:29:35,710 --> 00:29:37,811
Capisce.
364
00:29:37,845 --> 00:29:40,014
Yeah.
365
00:29:40,048 --> 00:29:44,051
Thanks for the drink.
We'll see you tomorrow night.
366
00:31:41,441 --> 00:31:44,944
My name is Libra,
and these streets are mine.
367
00:31:58,158 --> 00:32:00,692
Where the hell am I?
368
00:32:00,727 --> 00:32:02,695
Cuesta Verde hospital.
369
00:32:05,498 --> 00:32:07,333
How the hell did I get here?
370
00:32:28,224 --> 00:32:30,025
Someone dropped you off
on the curb
371
00:32:30,059 --> 00:32:31,459
outside the emergency room.
372
00:32:31,494 --> 00:32:35,463
You had a nasty gunshot wound
in your leg.
373
00:32:35,498 --> 00:32:37,866
Where the hell
are my clothes?
374
00:32:37,900 --> 00:32:40,135
Over there.
375
00:32:40,169 --> 00:32:42,136
You can't leave.
You--
376
00:32:42,171 --> 00:32:44,238
No, I can't stay.
377
00:32:44,273 --> 00:32:47,174
There's somewhere
I have to be.
378
00:32:55,783 --> 00:32:58,018
Here...
379
00:32:58,052 --> 00:33:00,988
you can have that.
380
00:33:02,523 --> 00:33:03,556
"Libra"?
381
00:33:03,591 --> 00:33:05,458
She's a comic-book character
382
00:33:05,493 --> 00:33:10,062
who gets revenge
on people who screwed her over.
383
00:33:10,097 --> 00:33:13,198
Something tells me
you might enjoy it.
384
00:33:13,233 --> 00:33:15,167
You have no idea.
385
00:33:19,839 --> 00:33:22,007
Good luck.
386
00:33:44,431 --> 00:33:48,000
You thought I wouldn't know
where you were going?
387
00:33:48,034 --> 00:33:49,668
You shouldn't be here.
388
00:33:49,702 --> 00:33:51,403
Neither should you.
389
00:33:51,437 --> 00:33:54,906
Being anywhere near Olesky
right now is a very bad idea.
390
00:33:54,941 --> 00:33:57,141
Yeah, and you need
to let me be.
391
00:33:57,176 --> 00:33:58,375
Let me take him down.
392
00:33:58,410 --> 00:34:00,945
Are you trying
to get yourself killed?
393
00:34:00,979 --> 00:34:05,449
You try and get in there,
and you're dead.
394
00:34:05,483 --> 00:34:08,418
Libra is a fictional
comic-book character.
395
00:34:08,453 --> 00:34:11,755
Somehow I don't think
the author based his stories
396
00:34:11,789 --> 00:34:15,158
on your real-life exploits.
397
00:34:15,192 --> 00:34:16,726
You're not Libra.
398
00:34:16,761 --> 00:34:18,561
He let my mother die.
399
00:34:18,596 --> 00:34:22,565
Some kidnappers took her
for some easy score.
400
00:34:24,235 --> 00:34:25,402
They tried
to ransom her back.
401
00:34:25,436 --> 00:34:30,274
$5 million--
they wanted $5 million...
402
00:34:30,308 --> 00:34:33,176
Pocket change
for my father.
403
00:34:33,211 --> 00:34:35,812
He told 'em
to go fuck themselves,
404
00:34:35,847 --> 00:34:37,714
refused to pay a dime.
405
00:34:38,917 --> 00:34:41,085
Cops found her
a couple days later,
406
00:34:41,119 --> 00:34:43,087
raped and mutilated.
407
00:34:43,121 --> 00:34:45,422
We had to have
a closed casket.
408
00:34:45,457 --> 00:34:48,025
He didn't even come
to the funeral--
409
00:34:48,059 --> 00:34:49,926
too busy fucking
one of his whores.
410
00:34:49,960 --> 00:34:51,661
- Oh, God!
- Oh!
411
00:34:51,696 --> 00:34:54,631
You're Anya Olesky?
412
00:34:54,665 --> 00:34:56,366
No.
413
00:34:56,400 --> 00:34:58,735
I'm Libra,
414
00:34:58,769 --> 00:35:01,671
and these streets are mine.
415
00:35:09,881 --> 00:35:12,383
And tonight
Dimitri Olesky will pay
416
00:35:12,417 --> 00:35:14,985
for the blood
that he has spilled.
417
00:35:46,287 --> 00:35:50,389
Okay, I quit.
418
00:35:50,424 --> 00:35:52,891
I can't beat you.
419
00:35:52,926 --> 00:35:55,194
But I can take
everyone else.
420
00:35:55,228 --> 00:35:58,297
Not that...
anyone's coming after me.
421
00:35:58,331 --> 00:36:00,933
I mean,
families are off-limits.
422
00:36:02,335 --> 00:36:03,702
What?
423
00:36:03,737 --> 00:36:06,705
Eddie Mars, Leland Ryan--
he's got a daughter too.
424
00:36:10,977 --> 00:36:13,412
You are not safe.
425
00:36:13,447 --> 00:36:15,314
No one's safe.
426
00:36:17,884 --> 00:36:20,786
I know you don't want
to be here, Kitaro.
427
00:36:24,791 --> 00:36:28,360
But this won't last forever,
I promise.
428
00:36:34,368 --> 00:36:36,669
I know you want to go
back to your family.
429
00:36:36,704 --> 00:36:38,838
I'm gonna
talk to my father.
430
00:36:38,872 --> 00:36:40,640
He's a reasonable man.
431
00:36:40,675 --> 00:36:43,844
He'll let you
go home one day.
432
00:36:47,349 --> 00:36:50,985
No.
He'll never let me go.
433
00:36:54,256 --> 00:36:56,624
Your father...
434
00:36:56,659 --> 00:36:59,327
is a monster.
435
00:36:59,361 --> 00:37:00,495
You think he tried
to save your mother?
436
00:37:00,529 --> 00:37:01,963
He did. He did everything
that he could.
437
00:37:01,997 --> 00:37:03,765
He did nothing.
438
00:37:07,136 --> 00:37:08,670
Ah!
439
00:37:08,704 --> 00:37:10,872
He let those men
kill her.
440
00:37:10,906 --> 00:37:13,842
He wanted her dead.
441
00:37:17,013 --> 00:37:20,215
Kick it!
442
00:37:20,250 --> 00:37:22,217
I'm sorry
I have to tell you that.
443
00:37:28,224 --> 00:37:31,393
I'm sorry, Anya.
444
00:37:31,427 --> 00:37:33,028
Evidence
of his complicity
445
00:37:33,062 --> 00:37:35,764
in murders, robberies,
and extortion--
446
00:37:35,799 --> 00:37:39,168
enough to put him away
for ten lifetimes.
447
00:37:39,202 --> 00:37:41,370
I don't understand
why you would want to put
448
00:37:41,404 --> 00:37:43,572
your own father behind bars.
449
00:37:43,606 --> 00:37:46,075
Because he let her die.
450
00:37:46,109 --> 00:37:50,213
And now I am gonna let him rot
in prison forever.
451
00:37:50,247 --> 00:37:53,950
I'm glad you
came to me first with this.
452
00:37:53,984 --> 00:37:56,219
I'd like you to speak
to one of my associates.
453
00:38:03,494 --> 00:38:06,663
Thank you, Miss Swanson.
If you'll please step outside...
454
00:38:06,697 --> 00:38:09,532
- This is my office.
- Now.
455
00:38:14,371 --> 00:38:16,172
I am so sorry, Anya.
456
00:38:23,614 --> 00:38:25,681
You could have done
something!
457
00:38:25,716 --> 00:38:29,251
You could have saved her!
458
00:38:29,285 --> 00:38:31,186
And then you lied to me!
459
00:38:31,221 --> 00:38:32,654
You told me
that you paid them,
460
00:38:32,689 --> 00:38:34,556
and you didn't pay them
a goddamn dime!
461
00:38:34,590 --> 00:38:37,926
What do you mean
you're not fucking paying me?
462
00:38:37,960 --> 00:38:41,296
Why, Daddy?
463
00:38:41,330 --> 00:38:44,666
Because,
my darling daughter,
464
00:38:44,700 --> 00:38:48,737
I was so very bored
of the bitch.
465
00:38:48,771 --> 00:38:50,372
Oh, fuck you!
466
00:38:50,406 --> 00:38:52,241
What are you doing?
467
00:38:52,275 --> 00:38:54,009
Why are you protecting him
after everything
468
00:38:54,044 --> 00:38:55,744
he has done
to you and your family?
469
00:38:55,778 --> 00:38:59,114
Live to fight
another day.
470
00:39:00,950 --> 00:39:03,051
It's time,
my darling daughter,
471
00:39:03,086 --> 00:39:05,887
you had a nice,
long rest.
472
00:39:18,367 --> 00:39:20,168
Hey, Andy.
473
00:39:20,203 --> 00:39:21,436
What you readin'?
474
00:39:21,470 --> 00:39:24,439
Oh, hey.
Just a comic book.
475
00:39:24,473 --> 00:39:27,342
Pretty geeky stuff, huh?
No, I like comic books.
476
00:39:27,376 --> 00:39:32,146
My father
threw all mine away.
477
00:39:32,180 --> 00:39:34,515
An oldie but a goodie.
478
00:39:35,717 --> 00:39:39,053
"Libra."
479
00:39:39,088 --> 00:39:41,322
It's an obscure comic
from the '80s.
480
00:39:41,356 --> 00:39:43,391
Only ran a few issues,
'cause it was so violent.
481
00:39:43,425 --> 00:39:45,426
I think Tipper Gore
got pretty pissed off about it
482
00:39:45,461 --> 00:39:46,694
back in the day.
483
00:39:46,729 --> 00:39:49,064
Won it on a snipe bid in
the last three seconds on eBay.
484
00:39:49,098 --> 00:39:51,633
- It's pretty cool.
- Yeah.
485
00:39:51,668 --> 00:39:53,168
Bet it's worth
something.
486
00:39:53,202 --> 00:39:54,669
Overstreet Price Guide
has it valued
487
00:39:54,704 --> 00:39:56,638
at over 100 bucks
in mint condition.
488
00:39:56,673 --> 00:39:58,907
- Looks good.
- Totally.
489
00:39:58,941 --> 00:40:01,676
It's a story about a girl
who seeks revenge
490
00:40:01,711 --> 00:40:03,445
from her family
being murdered.
491
00:40:03,479 --> 00:40:06,348
She comes back
as this vigilante--Libra.
492
00:40:06,382 --> 00:40:09,351
She even
has a catchphrase.
493
00:40:09,385 --> 00:40:11,752
"These streets are mine."
494
00:40:11,787 --> 00:40:13,687
You want it?
495
00:40:13,722 --> 00:40:16,824
- I don't have $100.
- On the house.
496
00:40:16,858 --> 00:40:18,459
Really?
497
00:40:18,493 --> 00:40:21,528
Thanks, Andy.
498
00:40:21,562 --> 00:40:25,032
Hey, how come
you're always so nice to me?
499
00:40:25,066 --> 00:40:27,101
Because you're not supposed
to be here.
500
00:40:32,907 --> 00:40:35,642
You better take this.
501
00:40:35,677 --> 00:40:38,979
Okay.
502
00:40:47,921 --> 00:40:49,221
Whoa!
503
00:40:49,256 --> 00:40:54,327
What do we have here?
504
00:40:57,932 --> 00:41:00,734
Oh, comic books.
505
00:41:00,768 --> 00:41:04,705
Very harmful to the psyche,
Miss Olesky.
506
00:41:04,739 --> 00:41:07,041
They seduce the innocent.
507
00:41:07,075 --> 00:41:11,212
Our upcoming
therapy session should...
508
00:41:11,246 --> 00:41:12,713
Oh...
509
00:41:12,747 --> 00:41:17,051
rid you
of any malicious tendencies.
510
00:41:17,085 --> 00:41:20,388
I don't need shock therapy.
511
00:41:20,422 --> 00:41:23,057
My father wants me dead.
512
00:41:23,091 --> 00:41:24,525
And you're on his payroll,
513
00:41:24,559 --> 00:41:27,695
just like
this whole fucking town.
514
00:41:27,729 --> 00:41:31,165
That is crazy, my dear.
515
00:41:31,200 --> 00:41:37,004
Your father
does not want you dead.
516
00:41:37,039 --> 00:41:38,506
He loves you.
517
00:41:38,540 --> 00:41:43,177
He just
wants you to forget.
518
00:41:43,211 --> 00:41:46,013
He asked you
to lobotomize me.
519
00:41:46,047 --> 00:41:48,282
We don't...
520
00:41:50,818 --> 00:41:52,919
like to use that word.
521
00:41:52,954 --> 00:41:53,987
But...
522
00:41:54,022 --> 00:41:56,023
clinically, I, uh...
523
00:41:56,057 --> 00:41:58,326
Mmm, mmm...
524
00:41:58,360 --> 00:41:59,627
guess it's accurate.
525
00:41:59,661 --> 00:42:01,496
Fuck you!
526
00:42:02,865 --> 00:42:07,336
Language, my dear.
Language.
527
00:42:08,772 --> 00:42:11,141
Here...
528
00:42:11,175 --> 00:42:15,812
promise me
you'll have a good read.
529
00:42:15,847 --> 00:42:18,482
You're fucking crazy.
530
00:42:24,255 --> 00:42:26,256
"The play's the thing
531
00:42:26,291 --> 00:42:29,960
wherein I'll catch conscience
of the King."
532
00:42:29,994 --> 00:42:32,796
Shakespeare,
Hamlet, act two.
533
00:42:32,830 --> 00:42:35,566
We are going
to take this to Broadway.
534
00:42:35,600 --> 00:42:38,969
Shakespeare Undressed.
535
00:42:39,003 --> 00:42:41,872
Mmm, and then...
536
00:42:41,906 --> 00:42:44,175
"I'd like to thank
the Academy.
537
00:42:44,209 --> 00:42:46,711
"It is such an honor
to accept this award
538
00:42:46,745 --> 00:42:50,714
"on behalf of everyone involved
in Shakespeare Undressed.
539
00:42:50,749 --> 00:42:55,953
"I am especially indebted
to sir Patrick Stewart
540
00:42:55,987 --> 00:43:00,257
"for his guidance
and his support.
541
00:43:00,291 --> 00:43:01,992
Thank you."
542
00:43:24,147 --> 00:43:26,549
Rise and shine, pretty baby!
543
00:43:28,051 --> 00:43:30,853
What's shakin',
honey cakes?
544
00:43:30,887 --> 00:43:32,354
Fuck off.
545
00:43:32,389 --> 00:43:35,124
Language. We need to get
dressed, like, pronto-rooni.
546
00:43:35,158 --> 00:43:36,625
For what?
547
00:43:36,660 --> 00:43:40,262
The awards are today.
We're both nominated.
548
00:43:40,296 --> 00:43:42,431
I shouldn't be here.
549
00:43:42,465 --> 00:43:44,933
My father just sent me here
to shut me up.
550
00:43:44,968 --> 00:43:49,472
And? A little electric shock
never hurt anybody...
551
00:43:49,506 --> 00:43:50,806
except this one girl I knew.
552
00:43:50,841 --> 00:43:52,575
She fried
in a bathtub.
553
00:43:55,178 --> 00:43:58,247
Ew.
554
00:43:58,281 --> 00:44:00,082
They're gonna
lobotomize me.
555
00:44:00,116 --> 00:44:02,251
Bummer for you!
556
00:44:15,800 --> 00:44:17,935
Lights out, Anya.
557
00:44:17,970 --> 00:44:20,037
Hey,
I'm reading Libra.
558
00:44:20,072 --> 00:44:22,206
Yeah?
What do you think?
559
00:44:22,241 --> 00:44:24,208
It's great.
560
00:44:24,242 --> 00:44:26,977
All these other
comic-book superheroes
561
00:44:27,012 --> 00:44:28,345
that get dosed
by gamma rays
562
00:44:28,380 --> 00:44:31,849
or bitten by radioactive
spiders are silly,
563
00:44:31,883 --> 00:44:34,152
but Libra...
564
00:44:34,186 --> 00:44:37,755
she doesn't even have
any special powers.
565
00:44:37,789 --> 00:44:41,960
She has complete
self-reliance.
566
00:44:41,994 --> 00:44:44,830
And a bitchin' costume.
567
00:44:44,864 --> 00:44:46,198
You know,
568
00:44:46,232 --> 00:44:48,200
that's the great thing
about comic books.
569
00:44:48,234 --> 00:44:51,070
Anything's possible.
570
00:44:51,104 --> 00:44:54,406
Sometimes
anything is possible.
571
00:45:02,582 --> 00:45:05,384
Libra rules.
572
00:45:05,418 --> 00:45:08,420
Comics aren't
just for kids anymore, Andy.
573
00:45:17,396 --> 00:45:20,132
I could get fired for this.
574
00:45:20,166 --> 00:45:22,634
No.
575
00:45:22,669 --> 00:45:25,971
No one will know.
576
00:45:26,006 --> 00:45:28,807
And even if I did say
something,
577
00:45:28,842 --> 00:45:30,075
no one would believe me
in here,
578
00:45:30,110 --> 00:45:32,244
'cause everyone
thinks I'm crazy...
579
00:45:34,147 --> 00:45:36,482
everyone but you.
580
00:45:39,519 --> 00:45:47,527
♪ ♪
581
00:46:32,740 --> 00:46:34,374
Oh, yes!
582
00:46:37,878 --> 00:46:38,845
Yeah...
583
00:46:38,879 --> 00:46:41,714
Oh, Anya.
584
00:46:41,749 --> 00:46:43,215
Mm, yes...
585
00:46:43,250 --> 00:46:46,519
Oh, yeah.
586
00:46:46,553 --> 00:46:48,387
Oh.
Oh, Anya.
587
00:46:48,421 --> 00:46:50,889
Oh, Anya...
Oh, Anya...
588
00:46:50,923 --> 00:46:53,659
Anya...
Shh.
589
00:46:53,693 --> 00:46:56,695
My name is Libra.
590
00:46:58,398 --> 00:47:02,101
My name is Libra.
591
00:47:02,136 --> 00:47:04,137
My name is Libra!
592
00:47:04,171 --> 00:47:07,473
Oh, yeah!
Say my name.
593
00:47:07,508 --> 00:47:08,708
Libra.
Libra.
594
00:47:08,743 --> 00:47:12,345
- Oh, yeah. Oh, yeah, that's it.
- Libra.
595
00:47:13,914 --> 00:47:16,549
Yeah.
596
00:47:16,583 --> 00:47:18,284
Oh, yeah!
597
00:47:26,292 --> 00:47:28,694
What's wrong?
598
00:47:28,728 --> 00:47:32,597
I don't even know if I'm gonna
remember your name tomorrow.
599
00:47:32,631 --> 00:47:35,834
That crazy bastard
is gonna fry my brains.
600
00:47:35,868 --> 00:47:38,871
I'm not gonna let
that happen.
601
00:47:43,610 --> 00:47:46,678
What can you do?
602
00:47:46,712 --> 00:47:49,915
Everyone in here
worships him.
603
00:47:49,949 --> 00:47:52,918
It's like Shawshank.
604
00:47:52,952 --> 00:47:54,853
You can't save me, Andy.
605
00:47:54,887 --> 00:47:57,389
No one can.
606
00:47:57,424 --> 00:47:59,725
Yes, I can,
607
00:47:59,759 --> 00:48:02,761
and I'm gonna get you
out of here...
608
00:48:02,796 --> 00:48:04,363
tonight.
609
00:48:04,397 --> 00:48:08,032
I'm not gonna let Dr. Duryea
experiment on you.
610
00:48:08,066 --> 00:48:11,469
Take my keys.
611
00:48:11,503 --> 00:48:13,738
Pretend you hit me
over the head.
612
00:48:13,772 --> 00:48:15,807
I'll tell the guards
you escaped.
613
00:48:15,841 --> 00:48:17,642
I'm the only one on duty.
614
00:48:17,676 --> 00:48:19,310
Really?
615
00:48:19,345 --> 00:48:22,914
What if you get in trouble?
I'll be all right.
616
00:48:22,949 --> 00:48:26,986
For so long, I've just looked
the other way.
617
00:48:27,020 --> 00:48:30,323
Tonight...
618
00:48:30,357 --> 00:48:32,058
It's gonna stop.
619
00:48:32,092 --> 00:48:34,194
I'm gonna do it for you.
620
00:48:34,228 --> 00:48:36,996
I'm gonna do it for me.
621
00:48:49,610 --> 00:48:51,711
You killed him.
622
00:48:51,745 --> 00:48:53,546
Good.
623
00:48:53,580 --> 00:48:54,680
I can't wait to see
what they say
624
00:48:54,714 --> 00:48:56,582
about that tomorrow
on Hollywood Now.
625
00:48:56,616 --> 00:49:00,352
I'll be a bigger story
than that tramp Lacey Rivers.
626
00:49:02,288 --> 00:49:04,188
Come on.
Let's vamoose, silly goose.
627
00:49:04,223 --> 00:49:05,857
Yah!
628
00:49:07,259 --> 00:49:08,225
Crazy bitch!
629
00:49:09,461 --> 00:49:11,028
Argh!
630
00:49:28,745 --> 00:49:32,148
You need to get me a phone,
so I can call for help.
631
00:49:32,182 --> 00:49:35,685
You can't go in there alone.
632
00:49:35,719 --> 00:49:37,887
These streets...
633
00:49:37,922 --> 00:49:39,622
they're mine too.
634
00:49:47,465 --> 00:49:49,532
Come here.
635
00:49:57,107 --> 00:50:00,310
She killed them all...
636
00:50:00,344 --> 00:50:01,544
one by one.
637
00:50:01,579 --> 00:50:03,847
- Aah!
- No mercy.
638
00:50:04,882 --> 00:50:07,017
Eddie Mars, Bacardi...
639
00:50:08,253 --> 00:50:09,720
But she saved the best...
640
00:50:10,889 --> 00:50:12,456
- For last.
- Anya.
641
00:50:14,692 --> 00:50:16,092
My name...
642
00:50:16,127 --> 00:50:18,328
is Libra.
643
00:50:18,362 --> 00:50:20,029
- Anya, no!
- Ha!
644
00:50:20,063 --> 00:50:22,064
Oh!
645
00:50:24,501 --> 00:50:26,502
By the time
I got in the room,
646
00:50:26,536 --> 00:50:28,770
the massacre was over.
647
00:50:28,805 --> 00:50:32,207
I found Libra standing
over Olesky's dead body.
648
00:50:32,241 --> 00:50:34,009
She tied me up,
649
00:50:34,043 --> 00:50:36,145
and she left me here
so I wouldn't follow her.
650
00:50:39,282 --> 00:50:42,785
That's quite a story.
651
00:50:42,820 --> 00:50:45,488
What do you say
we do, uh...
652
00:50:45,523 --> 00:50:47,157
Green Eggs and Ham
for an encore?
653
00:50:47,191 --> 00:50:49,526
I'm kind of
fond of Dr. Seuss.
654
00:50:49,561 --> 00:50:52,229
Every word of it
is true, Detective.
655
00:50:52,264 --> 00:50:55,599
You know
what I think is true?
656
00:50:57,635 --> 00:51:00,537
I think
there ain't no mole
657
00:51:00,572 --> 00:51:03,173
and you made this whole story up
to cover your own ass.
658
00:51:03,208 --> 00:51:05,209
Either that,
or you are crooked.
659
00:51:05,243 --> 00:51:07,478
If you think that,
660
00:51:07,512 --> 00:51:10,247
you're dumber than you look,
661
00:51:10,281 --> 00:51:12,316
'cause I not only
have all of Olesky's records--
662
00:51:12,350 --> 00:51:15,486
money laundering operations,
extortion,
663
00:51:15,520 --> 00:51:18,089
gambling, prostitution,
the works--
664
00:51:18,123 --> 00:51:21,293
but I also have a list of
everybody on Olesky's payroll,
665
00:51:21,327 --> 00:51:24,529
including
his mole in C.V.P.D.
666
00:51:27,500 --> 00:51:30,736
So where is
this magic list?
667
00:51:30,770 --> 00:51:33,939
On a jump drive
in my back pocket.
668
00:51:33,973 --> 00:51:37,342
Well, that certainly
makes things convenient.
669
00:51:37,376 --> 00:51:40,379
Wouldn't want that list
to get in the wrong hands.
670
00:51:41,381 --> 00:51:44,383
What are you talking about?
671
00:52:08,710 --> 00:52:10,711
Where's the real data?
672
00:52:17,119 --> 00:52:19,253
You talk to me,
and maybe I won't kill you.
673
00:52:19,287 --> 00:52:21,389
Yeah, I find that
hard to believe, Detective.
674
00:52:21,423 --> 00:52:22,690
You're awfully cocky
675
00:52:22,724 --> 00:52:25,593
for somebody who's
about to become a corpse.
676
00:52:26,761 --> 00:52:29,464
So tell me, how did you
figure out it was me?
677
00:52:29,498 --> 00:52:32,199
I didn't...
678
00:52:32,234 --> 00:52:33,801
until now.
679
00:52:37,739 --> 00:52:42,577
Dimitri has someone
on the inside in the C.V.P.D.
680
00:52:42,612 --> 00:52:45,980
- You think they know about me?
- I don't think so.
681
00:52:46,015 --> 00:52:47,449
Good.
682
00:52:47,483 --> 00:52:49,351
That prick is trying
to consolidate power
683
00:52:49,385 --> 00:52:51,553
in Cuesta Verde.
684
00:52:51,587 --> 00:52:54,590
And it's up to me
to stop him.
685
00:52:57,894 --> 00:53:00,897
I'm gonna make him pay
for what he did to my father...
686
00:53:05,103 --> 00:53:08,105
and for what he did to you.
687
00:53:13,745 --> 00:53:14,979
See, I knew
there was a mole
688
00:53:15,013 --> 00:53:17,014
in Special
Investigations.
689
00:53:17,048 --> 00:53:21,686
I just didn't know who it was
until you just told me.
690
00:53:21,720 --> 00:53:24,856
You think
you're so clever.
691
00:53:24,890 --> 00:53:27,559
Well, tell me, why is it
you're the one who's tied up,
692
00:53:27,593 --> 00:53:30,762
and I'm the one
who's holding the gun?
693
00:53:30,796 --> 00:53:33,364
Well, that may be true,
694
00:53:33,399 --> 00:53:36,734
but there is one thing
that you did not count on.
695
00:53:55,019 --> 00:53:58,254
I told you.
696
00:53:58,289 --> 00:54:00,824
Libra, I presume.
697
00:54:04,261 --> 00:54:05,962
These streets are mine!
698
00:54:16,207 --> 00:54:20,110
Well,
you got your revenge.
699
00:54:20,144 --> 00:54:22,913
I guess we both did.
700
00:54:22,947 --> 00:54:24,848
Now what?
701
00:54:24,883 --> 00:54:27,251
It's not about us anymore.
702
00:54:27,285 --> 00:54:30,388
There's a lot of people
suffering in Cuesta Verde...
703
00:54:30,422 --> 00:54:33,558
people who have
no one to help them.
704
00:54:33,592 --> 00:54:35,827
Cuesta Verde
needs a symbol.
705
00:54:35,861 --> 00:54:39,497
A champion
for the oppressed.
706
00:54:39,531 --> 00:54:42,099
You know anyone
for the job?
707
00:54:42,134 --> 00:54:43,768
I might.
708
00:54:43,802 --> 00:54:45,837
That was
a rhetorical question.
709
00:54:45,871 --> 00:54:48,139
I can't do this
all by myself.
710
00:54:48,174 --> 00:54:51,008
I need a Robin.
711
00:54:51,043 --> 00:54:53,444
"A Robin"?
712
00:54:53,479 --> 00:54:56,681
Your very own boy wonder?
I don't think so.
713
00:54:56,715 --> 00:55:00,352
Ah, come on.
You'd look hot in tights.
714
00:55:00,386 --> 00:55:02,654
We'll see, Anya.
715
00:55:02,689 --> 00:55:04,589
The name's Libra,
716
00:55:04,624 --> 00:55:07,192
and these streets
are mine.
717
00:55:12,666 --> 00:55:14,366
We all wear masks--
718
00:55:14,401 --> 00:55:16,035
sometimes for fun
719
00:55:16,069 --> 00:55:19,838
and other times
for disguise or protection.
720
00:55:19,872 --> 00:55:22,507
Some masks are steel.
Some are satin.
721
00:55:22,542 --> 00:55:25,210
Some are silk,
and some are leather.
722
00:55:25,244 --> 00:55:27,312
They're the faces
of a stranger,
723
00:55:27,346 --> 00:55:29,514
but we love
to try them on.
724
00:55:29,549 --> 00:55:33,851
Hopefully, you'll find one
that is a perfect fit.
725
00:55:33,885 --> 00:55:35,886
Anya Olesky did.
726
00:55:42,928 --> 00:55:47,031
♪ She carries weight
upon her shoulders ♪
727
00:55:47,065 --> 00:55:49,567
♪ ♪
728
00:55:49,601 --> 00:55:54,538
♪ sometimes she feels
she might collapse ♪
729
00:55:54,573 --> 00:55:56,874
♪ ♪
730
00:55:56,908 --> 00:56:01,678
♪ and lately
it's been getting harder ♪
731
00:56:03,514 --> 00:56:07,517
♪ to live her life
behind the mask ♪
732
00:56:10,587 --> 00:56:15,190
♪ she says she feels like
she's breaking ♪
733
00:56:17,661 --> 00:56:22,198
♪ just like
a fragile piece of glass ♪
734
00:56:24,468 --> 00:56:29,037
♪ so if she reaches up,
just hold her ♪
735
00:56:31,641 --> 00:56:37,312
♪ and ease the pain
behind the mask ♪
736
00:56:37,346 --> 00:56:40,949
♪ oh, you swallowed your pride
day after day ♪
737
00:56:40,983 --> 00:56:43,084
♪ and it feels like
a part of you ♪
738
00:56:43,119 --> 00:56:44,987
♪ is tremblin', tremblin' ♪
739
00:56:45,021 --> 00:56:48,090
♪ best move ahead,
do what's expected ♪
740
00:56:48,124 --> 00:56:52,061
♪ and then do a little bit,
little bit, little bit ♪
741
00:56:52,095 --> 00:56:53,762
♪ ooh ♪
742
00:56:53,796 --> 00:57:00,468
♪ ♪
743
00:57:00,493 --> 00:57:04,493
== sync, corrected by elderman ==
744
00:57:05,573 --> 00:57:08,442
Kill, Ubu, kill.
745
00:57:08,477 --> 00:57:11,011
Good fish.50755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.