Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,773 --> 00:00:07,541
Previously on Sheriff Country...
2
00:00:07,675 --> 00:00:10,111
I tried to do this,
and I can't do it.
3
00:00:10,211 --> 00:00:12,113
I can't be a cop's wife anymore.
I'm so sorry. Bye.
4
00:00:12,180 --> 00:00:13,647
I'm defending Enoch Barlow.
5
00:00:13,714 --> 00:00:16,283
- It's either me or the case.
- It's an ultimatum?
6
00:00:17,318 --> 00:00:19,487
I murder someone, and they want
to throw me a party?
7
00:00:19,553 --> 00:00:21,255
You didn't murder anybody.
8
00:00:21,355 --> 00:00:24,024
And if that's true,
then why can't I sleep?
9
00:00:24,125 --> 00:00:25,359
Whatever is going on with you,
I don't think
10
00:00:25,459 --> 00:00:26,960
you're ready
to be back in the field.
11
00:00:27,027 --> 00:00:29,497
You're on desk duty,
answering calls, pulling files.
12
00:00:29,563 --> 00:00:31,532
- Hello?
- I knew your sister Zoey.
13
00:00:31,632 --> 00:00:33,501
I was with her
the night she disappeared.
14
00:00:33,567 --> 00:00:35,903
I think we should talk.
15
00:00:55,389 --> 00:00:57,325
- No, no.
- No!
16
00:00:57,391 --> 00:00:59,260
Please, please don't do this!
17
00:00:59,393 --> 00:01:01,529
Dad? Mom?
W-What's going on?
18
00:01:01,629 --> 00:01:03,731
- Get to your room and call 911!
- What about Mom?
19
00:01:03,831 --> 00:01:04,998
I heard her screaming.
Is she okay?
20
00:01:05,065 --> 00:01:07,067
Lock the door, don't come...
Aah!
21
00:01:16,176 --> 00:01:17,611
- Sheriff's office!
- Uh-huh.
22
00:01:18,712 --> 00:01:20,614
These tissues are for you
for when the Raiders
23
00:01:20,714 --> 00:01:22,450
- destroy the 49ers.
- Oh.
24
00:01:22,550 --> 00:01:24,118
Um, did you bring your Xbox?
25
00:01:24,252 --> 00:01:25,586
'Cause that's the only way
that's gonna happen.
26
00:01:25,719 --> 00:01:28,021
- Ooh!
- Hey, get a bowl
27
00:01:28,122 --> 00:01:29,923
for the chips.
28
00:01:30,991 --> 00:01:32,426
Aw.
29
00:01:32,560 --> 00:01:33,961
Gift for me?
You shouldn't have.
30
00:01:34,061 --> 00:01:37,765
No, it's for my friend
for her birthday.
31
00:01:37,865 --> 00:01:39,767
Oh, the dinner thing. Right.
32
00:01:39,866 --> 00:01:42,102
At, uh, fancy place
in Sonoma, right?
33
00:01:42,203 --> 00:01:44,238
Mm-hmm.
I'm not going.
34
00:01:44,305 --> 00:01:45,539
I thought you were
looking forward to that.
35
00:01:45,639 --> 00:01:46,674
It's a couples thing.
36
00:01:46,774 --> 00:01:48,241
I RSVP'd during the five minutes
37
00:01:48,342 --> 00:01:50,978
that Travis and I
were together, so...
38
00:01:51,078 --> 00:01:53,447
Since when is Mickey Fox
afraid of flying solo?
39
00:01:53,547 --> 00:01:54,982
I am not afraid of flying solo.
40
00:01:55,082 --> 00:01:57,551
I've been flying solo
since I was divorced.
41
00:01:57,618 --> 00:01:59,253
- Huh.
- Dad, the game's on.
42
00:01:59,320 --> 00:02:02,156
You going out?
Wait, do you have a date?
43
00:02:03,324 --> 00:02:04,492
I have plans.
44
00:02:09,096 --> 00:02:10,464
Got to hand it to him.
45
00:02:10,564 --> 00:02:13,133
- The old man's got game.
- Unlike the Raiders.
46
00:02:13,234 --> 00:02:15,336
Just a four-man rush.
47
00:02:15,469 --> 00:02:16,770
Looking, looking.
48
00:02:16,837 --> 00:02:18,672
Buying time. Throws...
49
00:02:18,806 --> 00:02:20,708
- No.
- Go, go, go, go!
50
00:02:20,808 --> 00:02:22,243
- Oh! Oh!
- No. No!
51
00:02:22,310 --> 00:02:24,778
- Oh! Oh!
- Into the end zone
52
00:02:24,878 --> 00:02:26,079
- for the touchdown!
- Oh!
53
00:02:26,146 --> 00:02:29,350
- I can't listen to this.
- Oh, ho, ho, ho!
54
00:02:29,450 --> 00:02:31,752
Touchdown, Raiders!
55
00:02:31,819 --> 00:02:33,654
Did you see that?
56
00:02:33,754 --> 00:02:36,656
Oh, my God.
That was incredible.
57
00:02:37,758 --> 00:02:39,627
I think this dude
is on Nora's fantasy team
58
00:02:39,692 --> 00:02:41,695
and she's probably
watching right now.
59
00:02:41,829 --> 00:02:43,564
What?
60
00:02:43,664 --> 00:02:46,767
- What? She's a huge Raiders fan.
- Mm-hmm.
61
00:02:46,867 --> 00:02:49,770
You're not over her.
62
00:02:52,573 --> 00:02:55,008
It's okay. I get it. It's only
been a couple weeks.
63
00:02:55,976 --> 00:02:58,011
Not that you see me
texting Travis.
64
00:02:58,111 --> 00:02:59,913
And... here we go.
65
00:03:00,013 --> 00:03:02,182
Look, some people are just
needier than others, buddy.
66
00:03:02,316 --> 00:03:03,751
- It's all right.
- Mm-hmm.
67
00:03:03,851 --> 00:03:06,119
Dispatch to Adam One. Respond.
68
00:03:06,220 --> 00:03:07,455
Fox.
69
00:03:07,521 --> 00:03:10,358
211 in progress,
278 Sycamore Lane.
70
00:03:10,491 --> 00:03:13,827
Home invasion robbery.
That's half a mile from here.
71
00:04:07,681 --> 00:04:09,450
Sheriff's office.
72
00:04:09,550 --> 00:04:11,452
Come out with your hands up.
73
00:04:12,019 --> 00:04:13,621
Oh, my God.
Oh, thank God you guys are here.
74
00:04:13,754 --> 00:04:16,624
Are you the one who called 911?
Anyone else in the house?
75
00:04:16,724 --> 00:04:18,091
My-my... my parents.
76
00:04:18,190 --> 00:04:20,160
- Are they okay?
- Your dad's badly injured.
77
00:04:20,260 --> 00:04:21,728
- The ambulance is on the way.
- But what about my mom?
78
00:04:21,829 --> 00:04:23,297
I heard her screaming.
79
00:04:24,765 --> 00:04:25,999
What's your name?
80
00:04:26,099 --> 00:04:28,436
- Paul. Paul Carson.
- I'm Sheriff Mickey Fox.
81
00:04:28,536 --> 00:04:30,270
- Can you tell me what happened?
- We all had dinner together,
82
00:04:30,371 --> 00:04:32,706
the three of us, and my parents
started watching a movie,
83
00:04:32,773 --> 00:04:34,207
so I came up here,
and then I started
84
00:04:34,308 --> 00:04:36,909
studying for my chem final,
uh, but then
85
00:04:37,010 --> 00:04:38,278
I heard my mom scream.
86
00:04:38,412 --> 00:04:39,880
I ran to the stairs,
87
00:04:39,980 --> 00:04:41,114
and I saw my dad.
88
00:04:41,214 --> 00:04:43,150
- He was fighting with them.
- Them?
89
00:04:43,283 --> 00:04:44,284
- How many were there?
- I'm not sure.
90
00:04:44,385 --> 00:04:45,753
I-I didn't see 'em, but
91
00:04:45,819 --> 00:04:47,888
then-then my dad told me
to stay in my room, but...
92
00:04:47,955 --> 00:04:49,723
maybe I should've...
93
00:04:49,790 --> 00:04:51,291
helped him?
May-Maybe I sh-I should've...
94
00:04:51,392 --> 00:04:54,462
It's okay, Paul.
You did the right thing.
95
00:04:56,930 --> 00:04:58,899
- There's nobody else here.
- Oh, my God.
96
00:04:58,999 --> 00:05:00,634
They took her.
97
00:05:01,802 --> 00:05:03,203
They took my mom.
98
00:05:04,905 --> 00:05:07,040
We'll get an inventory
of stolen items,
99
00:05:07,140 --> 00:05:09,510
but right off the bat, Paul says
his dad's car is missing.
100
00:05:09,610 --> 00:05:13,747
So maybe they took the mom...
uh, Carrie... in his vehicle.
101
00:05:13,814 --> 00:05:15,148
I'll put out a BOLO
and ask the neighbors
102
00:05:15,248 --> 00:05:16,450
to check their Ring cams.
103
00:05:16,517 --> 00:05:18,085
Maybe we get a glimpse
of her abductors.
104
00:05:18,185 --> 00:05:19,920
This could be the same crew
as that home invasion
105
00:05:20,020 --> 00:05:21,922
- in Sierra Verde last week.
- Oh, maybe.
106
00:05:22,022 --> 00:05:25,058
Kidnapping would be one hell
of an escalation, though.
107
00:05:25,826 --> 00:05:27,327
Poor kid.
108
00:05:27,428 --> 00:05:29,830
He woke up this morning with
two parents in a beautiful home,
109
00:05:29,930 --> 00:05:33,433
and he ended the day standing
in the middle of a crime scene.
110
00:05:41,509 --> 00:05:43,143
I got to say,
I was surprised when you called.
111
00:05:43,243 --> 00:05:46,113
Uh, pleasantly surprised,
but surprised nonetheless.
112
00:05:46,213 --> 00:05:47,748
Why's that?
113
00:05:47,848 --> 00:05:49,182
I wasn't sure you was picking up
114
00:05:49,316 --> 00:05:51,784
on all the little hints
I was dropping. Hmm.
115
00:05:51,852 --> 00:05:55,956
I know it's been a minute,
but here's the way I see it.
116
00:05:56,023 --> 00:05:58,692
All that uncomfortable,
getting-to-know-each-other crap,
117
00:05:58,792 --> 00:06:01,194
we don't got to worry about it.
We know each other.
118
00:06:01,294 --> 00:06:03,163
We got a history.
119
00:06:03,230 --> 00:06:06,099
So we just...
we relax, and we
120
00:06:06,199 --> 00:06:07,868
enjoy each other's company.
121
00:06:07,968 --> 00:06:09,470
But next time,
I choose the joint.
122
00:06:09,537 --> 00:06:10,971
'Cause, I mean,
I love the Meat Up,
123
00:06:11,071 --> 00:06:12,873
but not for a second date.
124
00:06:12,973 --> 00:06:15,709
- You think this is a date?
- Well...
125
00:06:15,843 --> 00:06:19,379
I'm sorry to disappoint you,
but this is not a date.
126
00:06:20,681 --> 00:06:22,750
Mm. What is it?
127
00:06:24,552 --> 00:06:26,153
I have breast cancer.
128
00:06:26,920 --> 00:06:28,556
You know what? They caught it
early, and they say
129
00:06:28,689 --> 00:06:31,124
that I'm gonna be fine,
but I start chemo tomorrow,
130
00:06:31,224 --> 00:06:32,993
and I need a ride.
131
00:06:33,060 --> 00:06:36,096
It's round-trip to Eureka
every three weeks.
132
00:06:36,930 --> 00:06:38,398
Now, if you can't do it
133
00:06:38,499 --> 00:06:39,900
- or you don't want to, then...
- No, no, no, I can, yeah,
134
00:06:40,000 --> 00:06:41,168
- no, no. I mean, yes, yes.
- Okay, all right.
135
00:06:41,268 --> 00:06:42,202
- Thank you.
- I can. I will.
136
00:06:42,269 --> 00:06:43,537
- Thank you.
- Yeah.
137
00:06:43,604 --> 00:06:44,905
- But here's the thing.
- What?
138
00:06:45,038 --> 00:06:46,574
I don't want anyone,
not even Mickey, to know.
139
00:06:46,674 --> 00:06:48,408
I don't want
140
00:06:48,542 --> 00:06:50,409
any fussing
or emotional hoo-hah.
141
00:06:50,511 --> 00:06:54,615
That's why I asked you,
an unsentimental, old prick.
142
00:06:56,049 --> 00:06:57,618
You got me there.
143
00:06:59,987 --> 00:07:01,421
You-You're gonna
be all right, though,
144
00:07:01,555 --> 00:07:03,023
- right?
- Yeah.
145
00:07:03,123 --> 00:07:04,424
As soon as we start
talking about something else,
146
00:07:04,525 --> 00:07:07,094
I am gonna be fine.
147
00:07:07,861 --> 00:07:09,530
When I saw you on TV,
I-I thought
148
00:07:09,597 --> 00:07:10,764
for a second you were Zoey.
149
00:07:10,898 --> 00:07:13,233
You look like your sister.
150
00:07:13,300 --> 00:07:14,968
I used to get that a lot.
151
00:07:16,103 --> 00:07:18,305
But it's been 14 years
since she disappeared,
152
00:07:18,438 --> 00:07:20,140
so, not so much anymore.
153
00:07:21,609 --> 00:07:23,477
So, you mentioned on the phone
154
00:07:23,577 --> 00:07:26,614
that you think you're one
of the last people to see Zoey?
155
00:07:26,747 --> 00:07:28,616
I know the night that she
vanished she went to a party.
156
00:07:28,716 --> 00:07:29,983
Is that where you saw her?
157
00:07:30,117 --> 00:07:31,819
We were... at a party,
158
00:07:31,952 --> 00:07:33,854
but then Zoey asked me
159
00:07:33,954 --> 00:07:35,956
to give her a ride
to the Blood Moon Festival.
160
00:07:37,324 --> 00:07:38,592
The Blood Moon Festival?
161
00:07:38,659 --> 00:07:41,562
That wasn't
in her missing persons file.
162
00:07:41,629 --> 00:07:43,130
I know.
163
00:07:43,230 --> 00:07:44,798
That's my fault.
164
00:07:45,599 --> 00:07:46,900
I was still using at the time,
165
00:07:46,967 --> 00:07:48,536
and I had an outstanding warrant
for my arrest.
166
00:07:48,636 --> 00:07:50,037
I didn't come forward
to the police
167
00:07:50,137 --> 00:07:52,606
because I didn't want
to go to jail. I'm sorry.
168
00:07:52,673 --> 00:07:54,474
Okay.
169
00:07:55,275 --> 00:07:57,344
You took her to the festival.
170
00:07:58,612 --> 00:08:00,180
Then what happened?
171
00:08:00,280 --> 00:08:03,016
We hung out until
they set the effigy on fire.
172
00:08:04,484 --> 00:08:05,986
Then she blew me off.
173
00:08:06,086 --> 00:08:07,821
That was the last time
I saw her.
174
00:08:07,921 --> 00:08:10,524
Then I saw you on TV the other
night, and I thought to myself,
175
00:08:10,658 --> 00:08:12,593
"She deserves to know.
176
00:08:12,660 --> 00:08:14,361
Call her."
177
00:08:16,764 --> 00:08:18,632
I'm glad you did.
178
00:08:18,699 --> 00:08:21,101
All right, Carrie
Carson's been missing for ten hours.
179
00:08:21,201 --> 00:08:23,837
- Where are we at?
- So, what if it wasn't a home invasion?
180
00:08:23,971 --> 00:08:25,438
You got a theory?
181
00:08:25,505 --> 00:08:27,608
Aside from the car, it turns out
that the only thing stolen
182
00:08:27,675 --> 00:08:29,843
from the Carsons' house
was Carrie Carson.
183
00:08:29,977 --> 00:08:32,111
So you think
it's a straight-up kidnapping?
184
00:08:32,212 --> 00:08:33,847
The husband, Charles,
is a real estate developer.
185
00:08:33,981 --> 00:08:36,349
You know this new mall
out on Crandall? He built that.
186
00:08:36,448 --> 00:08:38,351
- Oh. So, the family's got money?
- Mm.
187
00:08:38,451 --> 00:08:39,687
But there's been
no ransom demand.
188
00:08:39,820 --> 00:08:41,520
Yet.
189
00:08:41,621 --> 00:08:43,756
Dry cleaner dropped off
your dress, just in time
190
00:08:43,857 --> 00:08:45,125
for your party.
191
00:08:45,192 --> 00:08:47,961
- You own a dress?
- Thanks, but I'm not going.
192
00:08:48,028 --> 00:08:50,698
Why not? You were really
looking forward to that.
193
00:08:50,831 --> 00:08:52,566
Okay, Gina,
we're a little busy right now.
194
00:08:52,700 --> 00:08:54,201
Oh.
Fine.
195
00:08:54,301 --> 00:08:57,004
Stay at home
by your lonesome every night.
196
00:08:57,104 --> 00:08:58,772
It's none of my business.
197
00:09:00,240 --> 00:09:03,911
But if you want me
to make you a Blue Love profile,
198
00:09:04,011 --> 00:09:06,580
I helped Boone set up his...
199
00:09:06,714 --> 00:09:09,316
- A what?
- Blue Love.
200
00:09:09,416 --> 00:09:11,885
- A dating app for cops.
- Oh.
201
00:09:14,421 --> 00:09:15,889
I didn't come up
with the name of it, okay?
202
00:09:16,023 --> 00:09:17,057
- Mm-hmm.
- I can set up
203
00:09:17,157 --> 00:09:18,091
a profile for you, too.
204
00:09:18,225 --> 00:09:19,660
- No, thanks.
- Aw.
205
00:09:19,727 --> 00:09:22,596
Fine. Just a reminder.
I have a dentist appointment.
206
00:09:22,696 --> 00:09:24,431
I will not be back after lunch.
207
00:09:24,564 --> 00:09:27,100
- Thank you, Gina.
- Sorry.
208
00:09:27,234 --> 00:09:29,670
You let Gina set up
209
00:09:29,770 --> 00:09:32,572
a Blue Love dating profile
for you, huh?
210
00:09:32,673 --> 00:09:34,675
You know the woman's
been married four times.
211
00:09:34,742 --> 00:09:36,543
I figured she was an expert.
212
00:09:36,610 --> 00:09:38,345
Mm.
213
00:09:38,411 --> 00:09:40,213
Did you accept any dates yet?
214
00:09:40,313 --> 00:09:41,414
No one good so far.
215
00:09:44,117 --> 00:09:45,853
Charles Carson
just regained consciousness.
216
00:09:45,953 --> 00:09:48,455
Let's go find out why somebody
would want to kidnap his wife.
217
00:09:52,159 --> 00:09:54,194
Mr. Carson, I'm glad
to see you're doing better.
218
00:09:54,261 --> 00:09:56,196
How's Carrie?
Is she okay?
219
00:09:56,296 --> 00:09:59,165
We don't know. Um,
we're still trying to find her.
220
00:09:59,266 --> 00:10:01,735
Oh, God. And Paul?
221
00:10:01,835 --> 00:10:04,204
He's good. Uh, he's worried
about his mom, but good,
222
00:10:04,271 --> 00:10:06,740
- all things considered.
- Thank God.
223
00:10:06,840 --> 00:10:08,475
It's just-just so awful.
224
00:10:08,575 --> 00:10:11,111
Please, when you find my wife,
225
00:10:11,211 --> 00:10:12,713
Carrie...
226
00:10:12,813 --> 00:10:14,347
can you go easy on her?
227
00:10:15,749 --> 00:10:17,250
I know she didn't mean to do it.
228
00:10:17,317 --> 00:10:20,320
Didn't mean to do what?
229
00:10:20,420 --> 00:10:22,489
Attack me.
230
00:10:23,423 --> 00:10:24,825
Isn't that why you're here?
231
00:10:40,874 --> 00:10:42,442
- Why would your wife attack you?
- That's just it.
232
00:10:42,542 --> 00:10:44,144
I have no idea.
233
00:10:44,277 --> 00:10:45,713
We were watching a movie.
234
00:10:45,813 --> 00:10:48,115
C-Carrie said that
she wasn't feeling well, that...
235
00:10:48,248 --> 00:10:50,951
She seemed... I don't-I don't
know, agitated.
236
00:10:51,084 --> 00:10:53,286
So I went to go get her
a glass of water,
237
00:10:53,420 --> 00:10:54,922
and as soon as I came back,
238
00:10:55,022 --> 00:10:56,824
she screamed,
like she didn't know me,
239
00:10:56,924 --> 00:10:58,290
and then, she just went off.
240
00:10:58,391 --> 00:11:01,161
She-she started hitting me,
and...
241
00:11:01,261 --> 00:11:02,896
and-and throwing stuff at me.
242
00:11:02,996 --> 00:11:04,431
And then...
and then, the fire grate...
243
00:11:04,531 --> 00:11:06,066
that thing weighs
as much as she does.
244
00:11:06,867 --> 00:11:09,102
Have you two been
having marital problems?
245
00:11:09,169 --> 00:11:11,071
No.
246
00:11:11,171 --> 00:11:13,206
It wasn't an argument.
247
00:11:13,306 --> 00:11:15,642
It was as if...
248
00:11:15,743 --> 00:11:17,310
my wife was a different person,
249
00:11:17,410 --> 00:11:20,914
like... like she was possessed.
250
00:11:21,749 --> 00:11:25,385
Mr. Carson, uh, certain drugs,
like methamphetamine,
251
00:11:25,485 --> 00:11:27,620
can cause unprovoked aggression.
252
00:11:27,721 --> 00:11:29,823
I mean, we see people
do all kinds of really...
253
00:11:29,957 --> 00:11:32,192
No, no. No way.
254
00:11:32,292 --> 00:11:33,493
Not Carrie.
255
00:11:33,593 --> 00:11:35,628
A glass of wine, a puff of weed
256
00:11:35,729 --> 00:11:37,597
before she goes to sleep,
sure, but...
257
00:11:37,664 --> 00:11:39,532
hard drugs?
258
00:11:40,500 --> 00:11:41,835
No, that's not her.
259
00:11:41,935 --> 00:11:44,004
Has she ever been treated
for mental illness?
260
00:11:44,104 --> 00:11:44,938
No.
261
00:11:45,038 --> 00:11:47,340
She's usually just...
262
00:11:48,976 --> 00:11:50,878
calm and sweet.
263
00:11:52,179 --> 00:11:54,481
So you're telling me
that no one has seen her?
264
00:11:54,581 --> 00:11:55,983
Our working theory was
265
00:11:56,049 --> 00:11:57,751
that her abductors took off
with her in the car.
266
00:11:57,851 --> 00:12:00,287
But now it sounds like
she drove off herself.
267
00:12:00,353 --> 00:12:01,654
Oh, God.
268
00:12:02,422 --> 00:12:03,891
Was it the station wagon?
269
00:12:04,024 --> 00:12:06,626
I keep a gun
in the glove compartment.
270
00:12:06,693 --> 00:12:08,228
It's like
271
00:12:08,361 --> 00:12:10,663
she had a psychotic break
or something.
272
00:12:10,730 --> 00:12:11,965
Yeah. I like your theory.
273
00:12:12,032 --> 00:12:13,366
Meth, coke,
some kind of stimulant.
274
00:12:13,466 --> 00:12:14,868
Yeah, but he said
she doesn't do drugs.
275
00:12:15,002 --> 00:12:16,469
Well, that he knows of.
276
00:12:16,569 --> 00:12:18,405
Spouses keep things
from each other all the time.
277
00:12:18,538 --> 00:12:21,208
You think you know somebody
until you realize you don't.
278
00:12:22,009 --> 00:12:24,511
Anyway, Carrie
is violent and armed.
279
00:12:24,577 --> 00:12:27,047
We have to find her
before she hurts herself
280
00:12:27,180 --> 00:12:29,049
or somebody else.
281
00:12:39,993 --> 00:12:43,130
You're still riding the pine,
Campbell?
282
00:12:43,931 --> 00:12:46,699
Benched. Sucks for you.
283
00:12:46,766 --> 00:12:48,435
Mickey's got me
on this abduction case.
284
00:12:48,568 --> 00:12:50,770
Thing's a... beast.
285
00:12:50,871 --> 00:12:53,874
Well, I'm working the tip line,
so, do you mind?
286
00:12:53,941 --> 00:12:55,876
That's your sister's file.
287
00:12:55,976 --> 00:12:57,845
You're looking
into her disappearance?
288
00:12:57,911 --> 00:13:00,147
I'm supposed to be on desk duty,
so keep it down.
289
00:13:01,949 --> 00:13:03,283
Got any leads?
290
00:13:06,053 --> 00:13:07,420
I met with a witness last night.
291
00:13:07,520 --> 00:13:10,390
He was with Zoey
the night that she vanished.
292
00:13:10,457 --> 00:13:12,092
He drove her
to the Blood Moon Festival.
293
00:13:12,192 --> 00:13:14,194
- Creepy.
- Actually, he seemed nice.
294
00:13:14,294 --> 00:13:15,728
No, I mean that festival.
295
00:13:15,829 --> 00:13:17,430
We used to go when I was a kid.
296
00:13:17,530 --> 00:13:18,932
Corn maze scarred me for life.
297
00:13:19,066 --> 00:13:21,468
I'm going through the festival's
old social media posts.
298
00:13:21,601 --> 00:13:22,870
Hoping I can find
a photo of Zoey.
299
00:13:22,936 --> 00:13:24,304
Maybe it'll give me a clue.
300
00:13:24,404 --> 00:13:25,939
What about the guy
who gave her the ride?
301
00:13:26,039 --> 00:13:28,808
- You look into him?
- He's got some juvenile priors.
302
00:13:28,909 --> 00:13:30,878
Nothing the last ten years.
303
00:13:30,978 --> 00:13:32,645
He said he turned his life
around. I believe him.
304
00:13:32,779 --> 00:13:34,447
Well, if you need
an extra pair of eyes.
305
00:13:36,783 --> 00:13:38,785
I thought you were
working the abduction case.
306
00:13:38,886 --> 00:13:40,053
I am.
307
00:13:40,888 --> 00:13:43,957
All right, fine. Mickey's got me
working the tip line, too.
308
00:13:46,726 --> 00:13:50,330
Look, I appreciate
your offer, I do.
309
00:13:50,463 --> 00:13:52,799
But she's my sister.
310
00:13:52,900 --> 00:13:54,902
I got to do this on my own.
311
00:13:54,968 --> 00:13:56,836
All right.
312
00:13:56,970 --> 00:14:00,307
But if you do change your mind,
you know where to find me.
313
00:14:11,985 --> 00:14:14,254
- You mind country?
- Yeah, it's fine.
314
00:14:18,058 --> 00:14:19,292
I said country's fine.
315
00:14:19,392 --> 00:14:21,028
All that auto-tune crap
is not country.
316
00:14:21,161 --> 00:14:23,130
No, them prissy pretty boys
wouldn't know country music
317
00:14:23,196 --> 00:14:24,831
if it come up
and bit 'em in the behind.
318
00:14:24,932 --> 00:14:26,833
Like Doc Watson's
two-fingered picking style...
319
00:14:26,967 --> 00:14:28,801
nobody can play
like that anymore.
320
00:14:28,868 --> 00:14:30,537
I mean, even if they knew what
it was, they couldn't do it.
321
00:14:30,670 --> 00:14:31,871
'Cause he adapted it
322
00:14:32,005 --> 00:14:33,506
from Earl Scruggs'
three-finger banjo roll,
323
00:14:33,606 --> 00:14:35,008
and Earl took it
from Snuffy Jenkins.
324
00:14:35,108 --> 00:14:37,210
It's okay, Wes.
325
00:14:37,310 --> 00:14:38,611
We don't need the radio.
326
00:14:38,678 --> 00:14:41,048
In fact, we don't even
need to talk.
327
00:14:45,818 --> 00:14:48,488
- Oh, no.
- What?
328
00:14:48,555 --> 00:14:50,123
Mickey wants to know
if I can come back
329
00:14:50,190 --> 00:14:51,524
after my dentist appointment.
330
00:14:51,658 --> 00:14:53,526
I should have come up
with a better excuse.
331
00:14:53,626 --> 00:14:56,229
How about cancer?
That a pretty good one.
332
00:14:56,329 --> 00:14:58,932
Look, you don't need
the work worry.
333
00:14:59,032 --> 00:15:00,968
You need to focus
on your health.
334
00:15:01,034 --> 00:15:02,702
I don't know why
you're keeping this from Mickey,
335
00:15:02,802 --> 00:15:05,638
because, for a woman,
well, she's pretty unemotional.
336
00:15:05,738 --> 00:15:07,207
That's a laugh.
337
00:15:07,340 --> 00:15:09,342
- Remember when you had your heart thing?
- Yeah.
338
00:15:09,409 --> 00:15:10,743
She kept it together
when you were around,
339
00:15:10,843 --> 00:15:13,346
but let me tell you,
she was a mess.
340
00:15:15,282 --> 00:15:17,017
I'll park when we get there
and come up.
341
00:15:17,084 --> 00:15:19,319
- What-what floor?
- Oh, no, not necessary. Just drop me off.
342
00:15:19,386 --> 00:15:20,853
Well, that's silly.
343
00:15:20,954 --> 00:15:22,389
Drop you off, go back to town,
344
00:15:22,522 --> 00:15:23,756
only to turn around
and come back? I'm not gonna...
345
00:15:23,856 --> 00:15:25,658
Wes, I just asked for a ride.
346
00:15:25,725 --> 00:15:28,261
If you can't handle that,
I'll just Uber back.
347
00:15:32,599 --> 00:15:35,002
- Cassidy, what's up?
- We just got a call about
348
00:15:35,068 --> 00:15:37,870
a woman playing bumper cars
at the Meat Up parking lot.
349
00:15:37,937 --> 00:15:40,340
- Deputies are en route.
- Fine. Let them handle.
350
00:15:40,407 --> 00:15:41,774
Boone and I
are on the Carson case.
351
00:15:41,908 --> 00:15:43,010
That's just it, Mickey.
352
00:15:43,110 --> 00:15:45,312
The plates match
the Carsons' car.
353
00:15:57,157 --> 00:15:59,292
- Get back. Get back. Stay back.
- Hey!
354
00:16:00,627 --> 00:16:03,196
- My car.
- Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
355
00:16:03,296 --> 00:16:04,597
Hey, get back!
356
00:16:08,035 --> 00:16:09,702
- Hey.
- Carrie?
357
00:16:09,802 --> 00:16:11,971
Ms. Carson, are you okay?
358
00:16:12,105 --> 00:16:14,007
Carrie? You okay?
359
00:16:14,107 --> 00:16:17,977
- Carrie? She's unresponsive.
- Carrie?
360
00:16:18,078 --> 00:16:19,546
- You try the doors?
- Yeah.
361
00:16:19,646 --> 00:16:22,482
- Carrie, are you okay?
- No sign of the gun.
362
00:16:22,582 --> 00:16:24,784
- Mr. Carson said it's in the glove box.
- Carrie?
363
00:16:24,884 --> 00:16:26,153
- Aah! No.
- No, no.
364
00:16:26,253 --> 00:16:27,287
Stay away from me!
365
00:16:27,420 --> 00:16:28,621
It's okay...
She's going for the gun.
366
00:16:28,755 --> 00:16:31,158
Clear! Clear!
367
00:16:31,291 --> 00:16:34,627
I got her. Carrie?
Carrie, it's okay. Hey, hey.
368
00:16:34,727 --> 00:16:37,464
It's okay. You're okay.
369
00:16:37,564 --> 00:16:40,633
I'm here to help you.
You're okay.
370
00:16:40,733 --> 00:16:43,136
- No, no...
- Come with me.
371
00:16:43,236 --> 00:16:45,672
It's okay.
372
00:16:49,476 --> 00:16:51,411
- Can you help her?
- Careful. Careful.
373
00:16:53,246 --> 00:16:54,681
Mickey! Boone!
374
00:16:54,781 --> 00:16:56,683
We've got a situation in here.
375
00:17:00,687 --> 00:17:02,555
What the hell did
you put in the pancakes?!
376
00:17:02,655 --> 00:17:04,191
Flour? Butter?
It's the same recipe
377
00:17:04,290 --> 00:17:05,425
- we always use.
- That's a damn lie!
378
00:17:05,525 --> 00:17:06,959
Joe, Joe, what's going on?
379
00:17:07,026 --> 00:17:08,627
- They're trying to poison me!
- Poison you? Are you out
380
00:17:08,694 --> 00:17:10,663
- of your damn mind?
- - Joe!
381
00:17:11,498 --> 00:17:13,700
- What's in the pancakes?!
- Hey.
382
00:17:19,106 --> 00:17:20,373
Joe, stop!
383
00:17:20,507 --> 00:17:23,041
- You okay?
- Yeah.
384
00:17:38,057 --> 00:17:39,692
Boone! Gun!
385
00:17:39,792 --> 00:17:41,361
Boone! Boone!
386
00:17:49,136 --> 00:17:50,637
Boone, clear.
387
00:18:02,549 --> 00:18:04,551
You got to be kidding me.
388
00:18:05,885 --> 00:18:09,722
Joe, this is your warning.
Stay back.
389
00:18:09,856 --> 00:18:12,091
I will shoot you.
390
00:18:12,225 --> 00:18:13,393
Joe!
391
00:18:15,428 --> 00:18:17,430
No, get off me!
392
00:18:17,564 --> 00:18:19,399
Tim, Carl, hold him!
Come on!
393
00:18:19,499 --> 00:18:22,235
Hold his legs.
Help hold him down.
394
00:18:24,504 --> 00:18:26,206
Stop struggling!
395
00:18:26,273 --> 00:18:28,475
We're good.
396
00:18:30,677 --> 00:18:32,512
First Carrie Carson,
and then him.
397
00:18:33,546 --> 00:18:34,947
What is going on in this town?
398
00:18:43,890 --> 00:18:45,558
You okay, Amber?
399
00:18:46,293 --> 00:18:48,027
Joe was just sitting there,
400
00:18:48,161 --> 00:18:50,730
his normal self,
and then he lost it.
401
00:19:00,640 --> 00:19:02,041
Chemical.
402
00:19:02,141 --> 00:19:03,376
You sure?
403
00:19:03,476 --> 00:19:05,312
Weed is the smell
of my childhood.
404
00:19:05,378 --> 00:19:06,879
Charles Carson said
405
00:19:06,979 --> 00:19:09,449
that Carrie would smoke
a little weed to help her sleep.
406
00:19:10,683 --> 00:19:13,653
No, that can't be true.
407
00:19:13,753 --> 00:19:15,288
I'd never hurt Charles.
408
00:19:15,388 --> 00:19:16,889
You put him
in the hospital, Carrie.
409
00:19:16,989 --> 00:19:18,258
He will be okay,
but he'll be in there
410
00:19:18,358 --> 00:19:19,759
for a few more days.
411
00:19:20,593 --> 00:19:22,929
- How is that even possible?
- We're waiting
412
00:19:23,029 --> 00:19:24,297
for the tox screen on some drugs
413
00:19:24,397 --> 00:19:25,965
that were seized
in a similar incident.
414
00:19:26,065 --> 00:19:27,900
We suspect it has to do
with the marijuana you smoked.
415
00:19:28,000 --> 00:19:30,102
You did smoke marijuana
that night, right?
416
00:19:32,305 --> 00:19:35,742
I'm not sure I can... remember.
417
00:19:35,842 --> 00:19:37,877
But even if I did,
it's just weed.
418
00:19:37,977 --> 00:19:39,379
In this case,
419
00:19:39,479 --> 00:19:41,147
we think what you smoked
was synthetic cannabis.
420
00:19:41,248 --> 00:19:44,451
It's man-made. They take
marijuana, or some other herb,
421
00:19:44,584 --> 00:19:46,253
like mint, and then
they spray it with chemicals
422
00:19:46,353 --> 00:19:48,255
that you can buy online
from China.
423
00:19:48,388 --> 00:19:49,422
It's a very intense high.
424
00:19:49,556 --> 00:19:50,923
But if you get a bad batch,
425
00:19:51,023 --> 00:19:52,959
the users can
experience paranoia,
426
00:19:53,059 --> 00:19:55,061
hyper-aggression,
abnormal strength.
427
00:19:55,127 --> 00:19:57,397
Oh, God.
428
00:19:57,464 --> 00:19:59,699
My son.
I didn't hurt him, did I?
429
00:19:59,766 --> 00:20:03,135
No, Paul is fine.
He's staying at your neighbors'.
430
00:20:04,237 --> 00:20:06,473
Listen, Carrie, we know
that you didn't mean to do this,
431
00:20:06,573 --> 00:20:08,040
that you're the victim here.
432
00:20:08,140 --> 00:20:09,442
But if there is a batch
of this stuff circulating,
433
00:20:09,542 --> 00:20:11,444
it's very dangerous
for Edgewater.
434
00:20:11,578 --> 00:20:12,879
The weed that you smoked...
435
00:20:12,979 --> 00:20:14,814
we need you
to tell us where you got it.
436
00:20:15,615 --> 00:20:17,450
Uh, I...
437
00:20:17,550 --> 00:20:20,152
usually go
to the dispensary, but...
438
00:20:22,955 --> 00:20:24,691
Oh, no.
439
00:20:28,828 --> 00:20:29,762
Mom?
440
00:20:29,829 --> 00:20:30,697
Paul.
441
00:20:41,541 --> 00:20:43,410
- I don't even smoke pot.
- Paul's a great kid.
442
00:20:43,510 --> 00:20:46,178
Straight A's, started
his own lawn care business
443
00:20:46,279 --> 00:20:47,847
to pay for college.
444
00:20:48,681 --> 00:20:49,949
It's my fault.
445
00:20:50,049 --> 00:20:51,818
I'm the one who found
the joint in his laundry.
446
00:20:51,918 --> 00:20:53,853
It was so stupid of me
to take it.
447
00:20:54,621 --> 00:20:56,155
Where'd you get the joint, Paul?
448
00:20:56,255 --> 00:20:58,257
At a party.
It was getting passed around.
449
00:20:58,358 --> 00:21:00,693
You saw how this stuff
affected your mom.
450
00:21:00,793 --> 00:21:03,363
- We need you to tell us the truth.
- That is the truth.
451
00:21:03,496 --> 00:21:05,264
It was getting passed around
and I didn't want to smoke it,
452
00:21:05,332 --> 00:21:07,099
so I put it in my pocket
and I forgot about it.
453
00:21:07,166 --> 00:21:08,868
Believe me, if I knew my mom
454
00:21:09,001 --> 00:21:12,372
would find it,
I wouldn't have taken it.
455
00:21:14,040 --> 00:21:15,342
All right, Paul.
456
00:21:15,475 --> 00:21:17,877
If you remember any more details
about where it came from
457
00:21:17,977 --> 00:21:19,346
or who at that party
gave it to you,
458
00:21:19,446 --> 00:21:21,448
call us.
You've seen what this can do.
459
00:21:21,514 --> 00:21:23,850
We don't want anybody else
to get hurt, do we?
460
00:21:23,950 --> 00:21:25,785
They passed a joint
461
00:21:25,852 --> 00:21:27,387
around at a party.
462
00:21:27,487 --> 00:21:28,855
If that's the case,
463
00:21:28,988 --> 00:21:31,424
how come we didn't get
any more calls about teenagers
464
00:21:31,524 --> 00:21:33,726
turning into rampaging Hulks?
465
00:21:33,826 --> 00:21:35,395
People react differently
to this stuff.
466
00:21:35,495 --> 00:21:37,163
It doesn't make everyone crazy.
467
00:21:37,229 --> 00:21:38,831
And joints do get
passed around at parties.
468
00:21:38,898 --> 00:21:40,633
And I raised a kid
who was abusing drugs
469
00:21:40,700 --> 00:21:42,669
and looked me right in the eye
470
00:21:42,735 --> 00:21:44,404
and told me she wasn't.
471
00:21:44,504 --> 00:21:47,374
Teenagers lie. They just do.
472
00:21:48,875 --> 00:21:50,242
That must be so hard.
473
00:21:50,910 --> 00:21:52,445
Going through life
not trusting people?
474
00:21:52,545 --> 00:21:53,713
I trust people.
475
00:21:53,846 --> 00:21:55,515
- I do.
- Okay.
476
00:21:57,049 --> 00:22:00,420
Do not text and drive, please.
477
00:22:00,553 --> 00:22:03,189
From Beth.
"Can't wait to see you tonight."
478
00:22:03,289 --> 00:22:04,424
Three exclamation points,
479
00:22:04,524 --> 00:22:06,058
one heart emoji,
one flamenco dancer.
480
00:22:06,192 --> 00:22:08,327
I thought you weren't going
to the birthday dinner.
481
00:22:08,395 --> 00:22:11,598
I'm not. Just haven't
let my friends know.
482
00:22:12,832 --> 00:22:14,166
Because you still want to go.
483
00:22:14,233 --> 00:22:15,902
Because I haven't had time
to call my friends.
484
00:22:16,002 --> 00:22:17,870
- Uh-huh.
- Fine.
485
00:22:17,937 --> 00:22:19,906
- I still want to go.
- So, why don't you?
486
00:22:20,006 --> 00:22:22,875
So maybe you go, maybe you feel
a little awkward. Big deal.
487
00:22:22,942 --> 00:22:24,377
Post-breakup,
that's just where we're at.
488
00:22:24,477 --> 00:22:27,547
We're just, we got to fly solo.
489
00:22:28,314 --> 00:22:30,082
You talk a big game
about flying solo,
490
00:22:30,182 --> 00:22:32,284
but anytime there's
a touchdown or a special moment
491
00:22:32,419 --> 00:22:35,087
in your life, you reach for
your phone to call or text Nora.
492
00:22:35,221 --> 00:22:37,056
You haven't let her go yet.
493
00:22:37,123 --> 00:22:38,625
That's why you haven't
accepted any dates
494
00:22:38,725 --> 00:22:40,359
from weird,
495
00:22:40,427 --> 00:22:42,595
cop-obsessed women.
496
00:22:42,695 --> 00:22:45,064
- Admit it.
- Can we...
497
00:22:45,131 --> 00:22:46,365
just go back to talking
about the case?
498
00:22:46,466 --> 00:22:47,967
Yes, please.
499
00:23:09,321 --> 00:23:10,990
What are you doing?
I told you to wait...
500
00:23:11,090 --> 00:23:13,493
"Wait in the truck."
Yeah, I know.
501
00:23:13,626 --> 00:23:16,729
But you also know
that I have an adverse reaction
502
00:23:16,829 --> 00:23:18,631
to being told what to do.
503
00:23:18,765 --> 00:23:21,968
Stopped by the newsstand
'cause, I'm not sure about you,
504
00:23:22,034 --> 00:23:25,672
but I am very curious
505
00:23:25,772 --> 00:23:27,440
as to how Harry and Meghan
506
00:23:27,540 --> 00:23:30,109
are settling into life
in Santa Barbara.
507
00:23:30,176 --> 00:23:31,644
Wesley Taylor Fox.
508
00:23:31,711 --> 00:23:34,113
Yep, that's my name,
don't wear it out.
509
00:23:34,180 --> 00:23:38,050
I was WTF before WTF was cool.
510
00:23:42,288 --> 00:23:43,523
Oh, my God.
511
00:23:43,623 --> 00:23:46,593
They're just like us.
512
00:23:57,069 --> 00:23:58,738
Oh, my God. It's Zoey.
513
00:24:00,039 --> 00:24:01,608
Wait, no.
514
00:24:01,708 --> 00:24:03,543
It's another girl.
515
00:24:03,643 --> 00:24:05,712
"Molly, we haven't seen you
since Blood Moon.
516
00:24:05,812 --> 00:24:08,080
Call and let us know
you're okay. Emma."
517
00:24:08,180 --> 00:24:11,050
This girl also went missing
from the festival,
518
00:24:11,150 --> 00:24:13,586
two years after Zoey
disappeared.
519
00:24:13,686 --> 00:24:15,321
- What are the odds?
- In Edgewater?
520
00:24:15,387 --> 00:24:18,825
Between the trimmigrants,
seasonal workers and runaways...
521
00:24:18,925 --> 00:24:20,259
pretty decent.
522
00:24:21,528 --> 00:24:23,095
I don't know, Hank.
523
00:24:23,229 --> 00:24:24,764
I mean, look at them.
524
00:24:25,565 --> 00:24:27,233
They could be twins.
525
00:24:33,439 --> 00:24:36,275
I bought the stuff online,
526
00:24:36,375 --> 00:24:38,144
th-through a site
called The Apothecary.
527
00:24:38,244 --> 00:24:40,412
Y-You place an order,
you get a DM
528
00:24:40,513 --> 00:24:41,848
and then, the next day,
a couple joints
529
00:24:41,981 --> 00:24:43,282
show up at your door.
530
00:24:43,382 --> 00:24:45,685
Look, I-I tried the stuff
before, it-it was strong,
531
00:24:45,818 --> 00:24:47,319
but it was nothing like this.
532
00:24:47,419 --> 00:24:49,789
This Apothecary,
did you ever get a name
533
00:24:49,856 --> 00:24:51,791
or meet the person
you bought it from?
534
00:24:51,891 --> 00:24:55,094
Like I said, it was-it was
all done through DMs.
535
00:24:55,194 --> 00:24:56,462
Look, I feel so stupid
536
00:24:56,529 --> 00:24:58,497
for trying something
unregulated, but...
537
00:24:58,631 --> 00:25:00,933
I have horrible back pain
from being on my feet all day.
538
00:25:01,033 --> 00:25:05,037
With all the taxes they charge
at the dispensary, it...
539
00:25:05,171 --> 00:25:06,706
it was too expensive.
540
00:25:07,506 --> 00:25:09,642
I am so sorry, Mickey.
541
00:25:09,709 --> 00:25:13,412
The deputy told me
that you had to Tase me?
542
00:25:14,480 --> 00:25:16,382
I guess I'm in big trouble, huh?
543
00:25:17,550 --> 00:25:19,586
Go home, Joe.
Hug your family.
544
00:25:19,686 --> 00:25:23,255
Next time, take aspirin
for that back pain.
545
00:25:25,357 --> 00:25:28,227
I'll call if I learn
anything. Thanks so much.
546
00:25:32,865 --> 00:25:34,701
Hank.
The other missing girl...
547
00:25:34,801 --> 00:25:37,403
Molly Simpson...
that was her friend, Emma.
548
00:25:37,536 --> 00:25:39,205
The one who posted.
549
00:25:40,006 --> 00:25:42,909
She and Molly grew up in Ohio,
550
00:25:43,042 --> 00:25:45,177
moved out together
to work on a grow.
551
00:25:45,244 --> 00:25:48,314
Emma hasn't seen
or heard from her in years.
552
00:25:48,414 --> 00:25:49,749
Did Molly's family
report her missing?
553
00:25:49,849 --> 00:25:51,317
She didn't have much family.
554
00:25:51,417 --> 00:25:54,053
Her dad is in jail,
her mom has substance issues.
555
00:25:54,153 --> 00:25:56,422
When Molly went missing,
Emma called our station,
556
00:25:56,555 --> 00:25:58,324
spoke to a deputy
and never heard back.
557
00:25:58,390 --> 00:26:01,594
It was like Molly
just fell through the cracks.
558
00:26:03,362 --> 00:26:05,264
I want to pull every file.
559
00:26:05,364 --> 00:26:06,999
Anyone who was reported missing
560
00:26:07,099 --> 00:26:09,602
around the Blood Moon Festival
for, like, the last 20 years.
561
00:26:09,736 --> 00:26:11,904
Well, those'll be
at the off-site archives.
562
00:26:12,038 --> 00:26:13,940
- I'll go.
- No. I'll do it.
563
00:26:14,040 --> 00:26:16,609
You are on desk duty, remember?
564
00:26:16,743 --> 00:26:18,044
Hank, don't fight me on this.
565
00:26:18,110 --> 00:26:20,412
- Zoey was my...
- Your sister. I know.
566
00:26:20,512 --> 00:26:21,914
So, why won't you
let me help you?
567
00:26:22,014 --> 00:26:24,316
Why are you so dead set
on doing this alone?
568
00:26:24,416 --> 00:26:28,120
Because for the last 14 years,
I did nothing.
569
00:26:29,421 --> 00:26:31,858
And as soon as I start digging,
570
00:26:31,958 --> 00:26:33,325
I get a lead.
571
00:26:33,425 --> 00:26:35,327
I get another missing girl.
572
00:26:35,427 --> 00:26:37,296
The clues were there, Hank.
573
00:26:37,429 --> 00:26:38,798
Right there.
574
00:26:41,100 --> 00:26:44,403
You were a kid
when your sister went missing.
575
00:26:45,672 --> 00:26:46,973
There was nothing
you could have done.
576
00:26:47,106 --> 00:26:49,208
But you're doing something now.
577
00:26:49,275 --> 00:26:51,911
And nobody solves a case
by themselves.
578
00:26:52,011 --> 00:26:53,980
Let me help you, Cassidy.
579
00:26:57,083 --> 00:26:58,718
Okay.
580
00:26:58,818 --> 00:27:02,154
Okay, well, if anybody asks,
I'm on my lunch break.
581
00:27:11,898 --> 00:27:13,232
You know, I feel well enough
582
00:27:13,332 --> 00:27:15,001
- to go back to work.
- No, no, no, no, no.
583
00:27:15,101 --> 00:27:16,969
- You stay right here in the truck.
- Oh, like you did.
584
00:27:17,103 --> 00:27:18,805
Do as I say, not as I do.
585
00:27:18,905 --> 00:27:20,639
The only reason I'm not
586
00:27:20,740 --> 00:27:22,809
taking you directly home
is that Mickey texted.
587
00:27:22,909 --> 00:27:24,476
She needs to talk to me.
It's some emergency.
588
00:27:24,610 --> 00:27:26,512
- What emergency?
- Stay.
589
00:27:35,221 --> 00:27:36,655
I went to the Apothecary
website.
590
00:27:36,756 --> 00:27:38,324
- It's been taken down.
- They're probably lying low.
591
00:27:38,457 --> 00:27:40,526
They realized that their stuff
is making people sick.
592
00:27:45,798 --> 00:27:48,835
What in the living hell
is going on around here?
593
00:27:48,935 --> 00:27:51,103
We've got a bad batch
of synthetic weed on the street.
594
00:27:51,203 --> 00:27:53,840
Ha! Government wants to regulate
every seed and stem
595
00:27:53,973 --> 00:27:56,042
of the natural stuff I grow,
but they let that poison
596
00:27:56,142 --> 00:27:57,509
be sold in convenience stores.
597
00:27:57,643 --> 00:27:58,677
This is not 7-Eleven stuff.
598
00:27:58,811 --> 00:28:00,346
This is way more dangerous.
599
00:28:00,446 --> 00:28:02,048
Dad, you know
what's moving through town.
600
00:28:02,181 --> 00:28:04,283
Have you heard of an online
store called The Apothecary?
601
00:28:04,350 --> 00:28:05,818
Mm-mmm.
602
00:28:05,885 --> 00:28:08,254
Oh, the Apothecary...
there was a dealer
603
00:28:08,354 --> 00:28:10,656
I knew back in the day
who went by that name.
604
00:28:10,723 --> 00:28:14,293
Word was he was a legit chemist
who got fired by Big Pharma.
605
00:28:14,393 --> 00:28:17,529
But I'm pretty sure he's not
in the business anymore.
606
00:28:17,629 --> 00:28:19,531
Well, maybe he changed
his business model.
607
00:28:19,665 --> 00:28:20,733
Do you remember his name?
608
00:28:20,833 --> 00:28:23,369
Uh, Kifner.
Lewis Kifner.
609
00:28:23,469 --> 00:28:25,905
But he's got to be, like, 80
610
00:28:26,005 --> 00:28:27,506
- by now.
- Eh, doesn't sound like a guy
611
00:28:27,606 --> 00:28:29,708
who'd be selling
synthetic weed on social.
612
00:28:29,809 --> 00:28:31,778
That's the only lead we've got.
Let's check it out. Thanks, Dad.
613
00:28:31,878 --> 00:28:34,947
- Yeah.
- Of all days for Gina to be gone.
614
00:28:43,055 --> 00:28:45,157
Oh, you look worse
than when I left.
615
00:28:45,224 --> 00:28:47,693
Hmm. You always knew
how to sweet-talk a girl.
616
00:28:47,760 --> 00:28:49,862
I don't know why
you don't tell Mickey, Gina.
617
00:28:49,929 --> 00:28:51,831
Wes,
618
00:28:51,931 --> 00:28:53,399
I picked you to drive
619
00:28:53,499 --> 00:28:54,901
because I didn't
think you'd fuss,
620
00:28:55,034 --> 00:28:56,535
and here you are, fussing.
621
00:28:56,602 --> 00:28:57,937
Yeah, but if you'd
just give me a reason
622
00:28:58,037 --> 00:28:59,205
- as to why you're being so...
- Fine.
623
00:28:59,271 --> 00:29:01,007
You want a reason?
Here's a reason.
624
00:29:01,073 --> 00:29:04,410
I'm 60 years old, I'm not
married, I don't have kids,
625
00:29:04,510 --> 00:29:08,080
I'm not speaking to my sister,
and after my best friend Carole
626
00:29:08,180 --> 00:29:10,182
up and died on me last year,
627
00:29:10,249 --> 00:29:12,118
I don't have anyone
that I'm close enough
628
00:29:12,251 --> 00:29:13,786
to go through this with.
629
00:29:13,920 --> 00:29:17,857
So I had to call you, whose
sorry ass I dumped years ago.
630
00:29:17,924 --> 00:29:19,425
And now you're annoying
the hell out of me
631
00:29:19,525 --> 00:29:21,193
with your worries
and your fears,
632
00:29:21,260 --> 00:29:24,296
two things I didn't think
you were capable of.
633
00:29:26,498 --> 00:29:28,467
Wow. Uh...
634
00:29:32,304 --> 00:29:34,140
I am scared.
635
00:29:36,108 --> 00:29:37,944
I'm scared for you.
636
00:29:39,378 --> 00:29:42,815
I'm scared for myself.
I got this heart trouble
637
00:29:42,915 --> 00:29:44,316
and-and...
638
00:29:44,416 --> 00:29:47,019
I'm scared of growing old...
639
00:29:48,654 --> 00:29:50,622
'cause I never thought I would.
640
00:29:50,722 --> 00:29:54,660
Age does all sorts of things
to worry and...
641
00:29:55,427 --> 00:29:56,695
Look, I know that that's nothing
642
00:29:56,795 --> 00:29:58,764
compared to what
you're going through, but...
643
00:30:00,432 --> 00:30:03,302
When you asked me to...
644
00:30:03,402 --> 00:30:05,571
to be there for you,
to help, I...
645
00:30:05,637 --> 00:30:07,273
I realized you were
646
00:30:07,339 --> 00:30:09,708
c-counting on me.
647
00:30:10,877 --> 00:30:13,980
I've never been someone
that anyone could count on.
648
00:30:15,481 --> 00:30:18,484
I want to be there for you, um,
649
00:30:18,617 --> 00:30:20,519
if you'll let me.
650
00:30:24,490 --> 00:30:26,092
I can try.
651
00:30:26,158 --> 00:30:27,326
All right.
652
00:30:34,833 --> 00:30:36,969
- Sorry.
- No, no, no, no, it's okay.
653
00:30:37,036 --> 00:30:38,971
It's okay.
Hey, hey, hey, hey.
654
00:30:39,038 --> 00:30:41,040
No, it's-it's okay.
655
00:30:42,208 --> 00:30:44,743
Always hated this hat.
656
00:30:46,278 --> 00:30:47,679
Look, I'm gonna get you home,
657
00:30:47,779 --> 00:30:50,582
'cause I have just the thing
for that nausea.
658
00:31:09,701 --> 00:31:11,270
Every person reported missing
around the time
659
00:31:11,370 --> 00:31:14,573
of the Blood Moon Festival
going back 20 years.
660
00:31:15,407 --> 00:31:18,210
This synthetic weed thing
is crazy.
661
00:31:18,344 --> 00:31:19,745
I have to stay on task,
662
00:31:19,845 --> 00:31:21,347
but maybe tonight
I can start going through them.
663
00:31:21,413 --> 00:31:24,450
I could stick around
after my shift. Split it up.
664
00:31:25,417 --> 00:31:26,818
Okay.
665
00:31:26,919 --> 00:31:28,287
And thanks.
666
00:31:40,899 --> 00:31:44,036
So, this was Lewis
Kifner's last known address.
667
00:31:44,103 --> 00:31:45,771
Sheriff's office.
668
00:31:52,611 --> 00:31:54,780
Huh.
669
00:31:56,949 --> 00:31:58,484
Look at this.
670
00:32:05,524 --> 00:32:06,925
Huh.
671
00:32:11,497 --> 00:32:12,831
Hey.
672
00:32:14,433 --> 00:32:16,635
- How's your Mandarin?
- My Cantonese is better.
673
00:32:16,768 --> 00:32:19,271
See, that was a trick question,
because written Chinese
674
00:32:19,371 --> 00:32:21,440
is characters, not an alphabet,
so it doesn't matter.
675
00:32:29,381 --> 00:32:31,483
- I'm gonna say we found our guy.
- Mm.
676
00:32:40,759 --> 00:32:42,394
Get out of my barn!
677
00:32:46,398 --> 00:32:47,699
Wait, wait.
678
00:32:56,008 --> 00:32:58,444
I don't think
he can see. He's half blind.
679
00:32:58,544 --> 00:33:00,046
You go around.
680
00:33:10,856 --> 00:33:12,391
Don't-don't shoot!
681
00:33:12,491 --> 00:33:14,126
Edgewater Sheriff's Office.
682
00:33:14,226 --> 00:33:15,861
- No one is gonna shoot you.
- The way you came out
683
00:33:15,994 --> 00:33:18,130
blasting that shotgun,
you're lucky
684
00:33:18,197 --> 00:33:19,331
you didn't get shot.
685
00:33:19,398 --> 00:33:20,866
You got any other
weapons on you?
686
00:33:20,966 --> 00:33:22,301
No.
687
00:33:22,401 --> 00:33:24,002
We need to ask you about
the chemicals in your barn.
688
00:33:24,070 --> 00:33:26,672
Chemicals?
What are you talking about?
689
00:33:26,738 --> 00:33:28,207
You don't sell drugs
690
00:33:28,307 --> 00:33:29,875
under the name The Apothecary?
691
00:33:30,008 --> 00:33:33,279
Oh, sure. During
the Reagan administration.
692
00:33:33,379 --> 00:33:35,814
Hell, with my eyes,
693
00:33:35,914 --> 00:33:38,584
I can barely take care
of my own yard.
694
00:33:41,387 --> 00:33:43,989
You have somebody
that helps you, don't you?
695
00:33:44,056 --> 00:33:46,492
Yeah. Local boy. Good kid.
696
00:33:46,592 --> 00:33:49,661
He tolerates my stories
about my, uh, outlaw days.
697
00:33:49,761 --> 00:33:53,499
Sometimes I help him
with his chemistry homework.
698
00:33:53,565 --> 00:33:54,900
As far as I can tell, he...
699
00:33:55,000 --> 00:33:56,902
he does good work. You tell me.
700
00:33:57,002 --> 00:34:00,306
Yeah, he does a good job,
all right.
701
00:34:01,073 --> 00:34:02,941
We met one
of your clients today.
702
00:34:03,041 --> 00:34:04,810
Mr. Kifner. Retired chemist?
703
00:34:04,910 --> 00:34:07,313
He said he helps you with
your homework from time to time?
704
00:34:07,413 --> 00:34:09,748
He also told us
he shared with you his stories
705
00:34:09,848 --> 00:34:11,217
from when
he used to sell cannabis
706
00:34:11,317 --> 00:34:13,252
under the name The Apothecary.
707
00:34:13,351 --> 00:34:14,886
You want to
share anything with us, Paul,
708
00:34:14,985 --> 00:34:16,621
or should we just get
a search warrant
709
00:34:16,755 --> 00:34:18,956
to check your bank accounts
and your online order history?
710
00:34:19,091 --> 00:34:20,891
- I'm sorry, what's this about?
- If we do,
711
00:34:20,958 --> 00:34:22,628
we're gonna find that
you ordered chemicals from China
712
00:34:22,728 --> 00:34:24,330
that are currently in
Lewis Kifner's barn, aren't we?
713
00:34:24,429 --> 00:34:26,532
Wait, are you saying? Paul?
714
00:34:26,598 --> 00:34:29,735
Please tell me you had
nothing to do with this.
715
00:34:29,801 --> 00:34:31,770
I...
716
00:34:32,571 --> 00:34:34,306
I was only messing around.
717
00:34:35,574 --> 00:34:38,210
It's really just
a chemistry problem.
718
00:34:38,277 --> 00:34:40,911
Only, this chemistry problem
got me invited to parties.
719
00:34:40,978 --> 00:34:43,949
Like ones I never
got invited to before.
720
00:34:44,049 --> 00:34:46,552
You started selling
the stuff online,
721
00:34:46,618 --> 00:34:49,355
under the name that you heard
from Kifner's old stories.
722
00:34:49,455 --> 00:34:52,424
Last few weeks,
totally picked up.
723
00:34:52,524 --> 00:34:55,092
I started making a lot of money.
724
00:34:55,161 --> 00:34:57,463
But people wanted
to get even higher...
725
00:34:58,297 --> 00:34:59,665
so I pushed the envelope.
726
00:35:00,632 --> 00:35:02,368
I never meant to hurt anyone.
727
00:35:03,135 --> 00:35:05,304
- Especially you and Dad.
- Paul...
728
00:35:05,404 --> 00:35:07,105
your father could have died.
729
00:35:07,173 --> 00:35:08,807
I could've killed someone.
730
00:35:08,940 --> 00:35:11,310
You did this all so you could
get invited to parties?
731
00:35:11,410 --> 00:35:12,644
Don't you get it?
732
00:35:12,778 --> 00:35:15,314
All the pressure
that you and Dad put me under,
733
00:35:15,414 --> 00:35:17,916
to take all APs,
be valedictorian,
734
00:35:18,016 --> 00:35:19,084
get into an Ivy.
735
00:35:19,185 --> 00:35:20,519
I had no friends, Mom.
736
00:35:21,353 --> 00:35:22,621
- Zero.
- Hey. Paul?
737
00:35:22,721 --> 00:35:25,324
You're facing
some serious charges here.
738
00:35:25,457 --> 00:35:26,992
But you can start
to make it right
739
00:35:27,092 --> 00:35:28,327
by giving me your client list
740
00:35:28,427 --> 00:35:29,695
so I can get this stuff
off the streets
741
00:35:29,795 --> 00:35:31,563
before more people get hurt.
742
00:35:39,205 --> 00:35:40,639
Oh.
743
00:35:41,373 --> 00:35:44,343
Hey, contacted everybody
on Paul's list.
744
00:35:44,443 --> 00:35:47,213
Edgewater should be
a lot quieter tonight.
745
00:35:47,346 --> 00:35:49,548
Thank God. I'm exhausted.
746
00:35:50,349 --> 00:35:51,283
I'm gonna head home.
747
00:35:51,350 --> 00:35:53,084
All right.
748
00:35:56,288 --> 00:35:58,890
Don't forget your dress.
749
00:36:04,330 --> 00:36:07,032
These friends... you know,
we were a tight-knit group.
750
00:36:07,165 --> 00:36:08,967
Our kids grew up together,
751
00:36:09,067 --> 00:36:11,237
and with me being
such a young mom,
752
00:36:11,370 --> 00:36:13,405
I felt so isolated.
753
00:36:13,505 --> 00:36:15,874
These women were my lifeline.
754
00:36:16,007 --> 00:36:18,710
We did everything together,
including the husbands.
755
00:36:18,844 --> 00:36:22,080
And then, um,
Travis and I got divorced.
756
00:36:22,180 --> 00:36:23,449
It changed the whole dynamic.
757
00:36:23,549 --> 00:36:25,384
I mean, I still hung out
with the moms,
758
00:36:25,517 --> 00:36:27,085
and when they did things
as a group,
759
00:36:27,185 --> 00:36:28,420
you know,
they still invited me, but
760
00:36:28,554 --> 00:36:30,121
it just made me feel
like a failure.
761
00:36:30,222 --> 00:36:33,091
You know, their marriages had
all worked out, somehow...
762
00:36:35,227 --> 00:36:36,828
and mine didn't.
763
00:36:36,895 --> 00:36:39,265
Over time, I just
stopped hanging out with them.
764
00:36:39,365 --> 00:36:41,933
I didn't realize
how much I miss them.
765
00:36:43,068 --> 00:36:46,004
And then they invited you
to this... this birthday party.
766
00:36:46,071 --> 00:36:48,173
Yeah, I told them that Travis
and I were back together.
767
00:36:48,274 --> 00:36:50,476
They were so excited.
768
00:36:53,512 --> 00:36:56,415
And now he's gone, and if...
769
00:36:58,149 --> 00:37:00,018
I walk in there alone,
770
00:37:00,085 --> 00:37:03,822
I have to admit to being
a failure all over again.
771
00:37:05,090 --> 00:37:07,426
And it's a reminder
772
00:37:07,559 --> 00:37:09,795
of everything I lost...
773
00:37:11,430 --> 00:37:13,499
again.
774
00:37:14,566 --> 00:37:15,767
You may feel like a failure,
775
00:37:15,867 --> 00:37:17,536
but nobody thinks of you
that way.
776
00:37:18,270 --> 00:37:19,871
And your friends clearly want
to see you,
777
00:37:19,971 --> 00:37:21,973
or they wouldn't
keep asking you.
778
00:37:22,774 --> 00:37:25,010
Think about it.
779
00:37:27,946 --> 00:37:29,781
Good night, Boone.
780
00:37:51,837 --> 00:37:53,204
Mm.
781
00:37:55,674 --> 00:37:57,309
Hmm.
782
00:37:57,409 --> 00:37:58,710
Are you guys high?
783
00:38:00,011 --> 00:38:01,513
Dave's not here, man.
784
00:38:07,319 --> 00:38:08,620
We're not high.
785
00:38:08,720 --> 00:38:10,989
- We're baked.
- Mm-hmm.
786
00:38:11,089 --> 00:38:13,191
So, you not only thought
it was okay
787
00:38:13,291 --> 00:38:15,026
to eat all of my ice cream,
788
00:38:15,160 --> 00:38:17,696
you had Gina fake
a dentist appointment
789
00:38:17,796 --> 00:38:20,466
so you guys can smoke pot
in my house.
790
00:38:20,532 --> 00:38:21,767
Oh.
791
00:38:21,833 --> 00:38:23,134
Oh.
792
00:38:23,201 --> 00:38:26,472
You are gonna feel so bad
when you hear
793
00:38:26,538 --> 00:38:28,340
that I have breast cancer.
794
00:38:30,942 --> 00:38:32,378
Gina, I'm so sorry.
795
00:38:32,478 --> 00:38:33,945
- Are you okay?
- See?
796
00:38:34,045 --> 00:38:36,382
What did I say?
797
00:38:36,482 --> 00:38:38,850
I don't want your sympathy.
798
00:38:38,950 --> 00:38:42,187
The only reason I told you
is because I don't want you
799
00:38:42,287 --> 00:38:44,155
- to give your dad a hard time.
- Yeah.
800
00:38:44,222 --> 00:38:47,726
Because he was my ride or die
for my first treatment today.
801
00:38:47,826 --> 00:38:50,396
And after I barfed in his hat,
802
00:38:50,496 --> 00:38:52,798
he knew just how
to treat my noh-jah.
803
00:38:52,898 --> 00:38:54,533
Nausea. Naw-sah.
804
00:38:54,633 --> 00:38:56,134
- Sick.
- Blah.
805
00:38:56,234 --> 00:38:59,104
Are you nauseous, too?
806
00:39:00,005 --> 00:39:02,941
I have a rumbly in my tumbly.
807
00:39:05,377 --> 00:39:06,712
Ah. Ah.
808
00:39:06,812 --> 00:39:08,647
You're gonna focus
on your health.
809
00:39:08,714 --> 00:39:10,416
Take as much time
as you need off work, okay?
810
00:39:10,549 --> 00:39:11,950
Oh, hell no, Mickey.
811
00:39:12,050 --> 00:39:14,052
I am gonna be fine.
812
00:39:15,053 --> 00:39:16,855
Oh, beautiful dress.
813
00:39:16,955 --> 00:39:19,425
It's such a shame it has
to go back into your closet.
814
00:39:20,992 --> 00:39:23,161
Actually, I'm gonna go put it on
so that I'm not late.
815
00:39:23,228 --> 00:39:25,263
I thought you decided not to go.
816
00:39:25,397 --> 00:39:27,433
What made you change your mind?
817
00:39:28,199 --> 00:39:30,001
A friend talked me into it.
818
00:39:30,101 --> 00:39:31,970
Mm.
819
00:39:38,877 --> 00:39:41,580
Mickey, you look amazing.
820
00:39:43,081 --> 00:39:44,416
Dad, are you crying?
821
00:39:44,516 --> 00:39:46,985
No. No, it's weed.
822
00:39:47,085 --> 00:39:48,386
Makes my eyes red.
823
00:39:54,926 --> 00:39:55,927
Boone.
824
00:39:56,027 --> 00:39:57,496
Hi.
825
00:39:58,664 --> 00:39:59,898
What are you doing here?
826
00:39:59,965 --> 00:40:01,266
Um...
827
00:40:02,834 --> 00:40:04,703
I-I thought,
828
00:40:04,770 --> 00:40:06,772
if you didn't want
to go to the party alone,
829
00:40:06,905 --> 00:40:09,475
that I'd be your...
your plus-one.
830
00:40:09,575 --> 00:40:11,477
But I see that you're...
831
00:40:11,577 --> 00:40:13,211
uh, you're good to go, so...
832
00:40:13,278 --> 00:40:16,214
Well... Good for... That's...
833
00:40:16,281 --> 00:40:17,649
Wait.
834
00:40:18,383 --> 00:40:21,252
The food at this place
is supposed to be really good.
835
00:40:21,352 --> 00:40:25,323
And I'd love for you
to meet my friends.
836
00:40:26,224 --> 00:40:27,392
Yeah, sure. Okay.
837
00:40:27,493 --> 00:40:28,827
Oh!
838
00:40:28,960 --> 00:40:30,095
Let me, uh...
839
00:40:30,161 --> 00:40:31,463
Let me get a picture.
840
00:40:31,597 --> 00:40:33,331
You didn't get one
for your prom.
841
00:40:33,465 --> 00:40:35,501
I didn't go to my prom, Dad.
I was eight months pregnant.
842
00:40:36,935 --> 00:40:38,804
Okay. That's enough.
We're good.
843
00:40:38,937 --> 00:40:41,039
- Hey, you have her home by 10:00, all right?
- Oh.
844
00:40:41,139 --> 00:40:42,307
Don't make me
come looking for you.
845
00:40:42,407 --> 00:40:44,009
Thanks. Good night.
846
00:40:50,516 --> 00:40:52,718
Let's do it.
847
00:41:03,161 --> 00:41:05,096
Nine girls.
848
00:41:05,196 --> 00:41:06,498
Trimmigrants.
849
00:41:06,598 --> 00:41:08,033
Homeless.
850
00:41:08,934 --> 00:41:10,669
Sex worker.
851
00:41:12,103 --> 00:41:14,405
Juvenile delinquent.
852
00:41:14,506 --> 00:41:16,808
All marginalized,
853
00:41:16,908 --> 00:41:18,209
all went missing
854
00:41:18,309 --> 00:41:19,678
around the time
of the Blood Moon Festival.
855
00:41:19,778 --> 00:41:21,947
And this year's festival's
two weeks away.
856
00:41:22,013 --> 00:41:23,815
You going to Mickey with this?
857
00:41:23,882 --> 00:41:25,884
Not until I have more
than just a hunch.
858
00:41:26,652 --> 00:41:28,720
But you do have
more than a hunch.
859
00:41:33,124 --> 00:41:34,860
I think this guy targeted girls
who he knew
860
00:41:34,960 --> 00:41:37,462
no one would notice
if they went missing.
861
00:41:37,529 --> 00:41:39,064
This guy?
862
00:41:42,801 --> 00:41:46,404
I think Edgewater has
a serial killer on its hands.
863
00:41:47,205 --> 00:41:49,240
Mmm. Mmm.
864
00:41:49,374 --> 00:41:50,642
Mmm.
865
00:41:50,709 --> 00:41:53,745
This might be the best thing
I've ever tasted.
866
00:41:53,845 --> 00:41:56,447
Oh, my God. Amazing.
867
00:41:56,548 --> 00:41:58,584
Look, don't get me wrong.
868
00:41:58,684 --> 00:42:00,719
It was so nice
to meet your friends.
869
00:42:00,852 --> 00:42:02,220
It was super fun,
870
00:42:02,320 --> 00:42:04,089
but what was up with the food?
871
00:42:04,590 --> 00:42:06,658
- The portions were, like...
- Oh, yeah, stop it. Yeah.
872
00:42:06,758 --> 00:42:09,861
Yes. And do not ever
let me eat anything
873
00:42:09,928 --> 00:42:12,330
with the word "foam"
in the title again.
874
00:42:15,601 --> 00:42:17,368
Oh.
875
00:42:17,468 --> 00:42:20,271
Is that the sound of Blue Love?
876
00:42:22,207 --> 00:42:23,508
Yes.
877
00:42:26,044 --> 00:42:27,579
- Yeah, I finally accepted a date.
- Oh.
878
00:42:27,679 --> 00:42:29,114
- Mm-hmm.
- Come on. I want to see.
879
00:42:29,247 --> 00:42:31,750
No, no, no.
With your greasy fingers.
880
00:42:31,850 --> 00:42:33,118
Come on.
881
00:42:34,786 --> 00:42:36,521
Oh. Oh. She's pretty.
882
00:42:37,355 --> 00:42:39,891
Why do you sound surprised?
883
00:42:39,991 --> 00:42:41,693
What does the handcuff icon do?
884
00:42:41,760 --> 00:42:42,894
No, no, no!
885
00:42:42,994 --> 00:42:44,229
Oh, my God.
60432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.