All language subtitles for Pegasus

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,792 --> 00:00:52,917 [dreamy music playing] 2 00:00:53,000 --> 00:00:54,458 [Zhang Chi] Twenty years ago, 3 00:00:54,958 --> 00:00:56,750 -I was still a teenager. -[distorted static] 4 00:00:56,833 --> 00:00:58,708 I turned on the color TV my family had just bought 5 00:00:59,125 --> 00:01:01,250 and noticed the 555 Hong Kong-Beijing Rally. 6 00:01:01,792 --> 00:01:05,708 I was shocked to find out that you can actually drive a car like that. 7 00:01:06,292 --> 00:01:07,417 So I made up my mind 8 00:01:07,875 --> 00:01:10,083 to become a rally driver, too, when I grew up. 9 00:01:11,458 --> 00:01:12,750 In 1999, 10 00:01:12,833 --> 00:01:14,875 the World Rally Championship was held in China. 11 00:01:16,208 --> 00:01:17,875 Without telling my family, I took the train to Beijing 12 00:01:17,958 --> 00:01:18,875 to watch the championship. 13 00:01:20,375 --> 00:01:23,083 When the rally cars whizzed past me, 14 00:01:23,167 --> 00:01:26,333 it became clear that this would be my passion, 15 00:01:26,917 --> 00:01:28,792 and I would keep striving for it. 16 00:01:32,375 --> 00:01:35,042 Eventually, I did become a rally driver. 17 00:01:35,500 --> 00:01:37,833 I put on the helmet and fastened the seat belt. 18 00:01:38,542 --> 00:01:40,000 Listening to the co-driver's pace notes, 19 00:01:40,750 --> 00:01:42,292 I am like a newborn. 20 00:01:43,333 --> 00:01:47,042 Now I could finally compete with the best Chinese drivers 21 00:01:47,125 --> 00:01:50,125 whom I have only seen on TV. 22 00:01:50,208 --> 00:01:53,333 My co-driver and I were getting better and stronger as well. 23 00:01:53,417 --> 00:01:54,792 [birds screeching] 24 00:01:54,875 --> 00:01:55,917 Bayanbulak... 25 00:01:56,792 --> 00:01:58,792 is 4,000 kilometers above sea level 26 00:01:59,375 --> 00:02:01,292 and includes dangerous cliffs, 27 00:02:02,000 --> 00:02:04,125 forests and snowy mountains. 28 00:02:04,542 --> 00:02:06,292 The highest honor of Chinese racing 29 00:02:06,375 --> 00:02:09,792 is to win the Bayanbulak championship. 30 00:02:09,875 --> 00:02:12,042 I won five times in a row. 31 00:02:12,708 --> 00:02:14,542 I was 32 that year. 32 00:02:15,375 --> 00:02:16,750 Then you were born. 33 00:02:17,417 --> 00:02:18,500 And that year, 34 00:02:18,583 --> 00:02:22,500 I've been unable to compete due to certain circumstances. 35 00:02:23,167 --> 00:02:25,917 It just so happened you haven't been able to see me competing in a single race. 36 00:02:26,583 --> 00:02:28,917 But it doesn't mean that daddy is lying to you, 37 00:02:29,583 --> 00:02:32,750 or that the racing suit is fake. 38 00:02:33,208 --> 00:02:35,167 -[Zhang Chi] Understand? -[Zhang Fei] Yes. 39 00:02:38,625 --> 00:02:40,917 What do you think I'll look like if I put on the suit? 40 00:02:41,000 --> 00:02:42,667 A food delivery guy. 41 00:02:43,500 --> 00:02:44,875 What do you mean "a food delivery guy"? 42 00:02:45,250 --> 00:02:46,458 That's not what I'll look like. 43 00:02:48,375 --> 00:02:49,375 [Zhang Chi] Are you getting the idea? 44 00:02:49,667 --> 00:02:52,042 When I was wearing this suit back then, 45 00:02:52,917 --> 00:02:54,125 I couldn't lose. 46 00:02:54,750 --> 00:02:56,792 I won the championship for five consecutive years. 47 00:02:59,500 --> 00:03:00,375 Son, 48 00:03:01,917 --> 00:03:03,083 does daddy still look like a food delivery guy? 49 00:03:03,458 --> 00:03:04,625 [doorbell rings] 50 00:03:04,708 --> 00:03:05,958 [delivery guy] Here's your food-- 51 00:03:08,917 --> 00:03:11,417 [delivery guy] Why the attitude, buddy? 52 00:03:11,500 --> 00:03:15,250 [lively music playing] 53 00:03:22,250 --> 00:03:25,208 [broadcaster] Welcome to the midday broadcast 54 00:03:25,292 --> 00:03:26,667 brought to you by FM111.1. 55 00:03:26,958 --> 00:03:28,917 Former famous race car driver, Zhang Chi, 56 00:03:29,000 --> 00:03:31,333 is holding a surprise automobile association hearing today. 57 00:03:31,417 --> 00:03:33,083 The details regarding the hearing are unclear. 58 00:03:33,167 --> 00:03:36,917 I will go to the scene and report on the hearing first hand. 59 00:03:37,375 --> 00:03:39,833 Many people are unfamiliar with this name. 60 00:03:39,917 --> 00:03:42,750 Like people say, "A misstep causes a lifelong regret." 61 00:04:16,417 --> 00:04:17,708 -[music ends] -[brakes screech] 62 00:04:18,417 --> 00:04:20,042 Why are they taking pictures of you? 63 00:04:20,125 --> 00:04:23,583 Daddy is a celebrity, and you are the son of a celebrity. 64 00:04:24,458 --> 00:04:25,875 [reporter] Zhang Chi, please say a few words. 65 00:04:28,083 --> 00:04:32,042 [Zhang Chi] Five years ago, I fell and hit rock bottom in life. 66 00:04:34,875 --> 00:04:38,750 It was you guys who wrote all those articles about me, 67 00:04:38,833 --> 00:04:41,708 some were true, some were not, stripping me bare to the public. 68 00:04:42,125 --> 00:04:44,458 You had also prompted the people not to forgive me, 69 00:04:45,625 --> 00:04:47,292 which made me fall even lower. 70 00:04:47,667 --> 00:04:50,875 Today, I'll win back the honors... 71 00:04:52,958 --> 00:04:54,458 one by one. 72 00:04:55,792 --> 00:04:57,000 I, Zhang Chi, 73 00:04:58,292 --> 00:04:59,833 am back 74 00:05:00,958 --> 00:05:02,083 once I get through this gate. 75 00:05:04,250 --> 00:05:05,667 -[sensor beeping] -[security] Sir, the X-ray 76 00:05:05,750 --> 00:05:07,833 can't penetrate your jumpsuit. Please take it off and go through again. 77 00:05:07,917 --> 00:05:09,417 [camera shutters clicking] 78 00:05:10,458 --> 00:05:11,833 [Heping sighs] 79 00:05:15,125 --> 00:05:17,375 [reporter] After you've easily won your fifth championship, 80 00:05:17,458 --> 00:05:19,667 your long-time rival, Wan Heping, announced his retirement as well. 81 00:05:19,750 --> 00:05:21,458 Do you have anything to say to him? 82 00:05:21,750 --> 00:05:22,792 [clicks tongue] 83 00:05:23,125 --> 00:05:24,458 Not so much of a rival. 84 00:05:25,292 --> 00:05:28,042 Rivals are like... [imitates engine revving] 85 00:05:29,292 --> 00:05:30,792 And we were like... [imitates engine revving] 86 00:05:31,500 --> 00:05:33,333 His personal best was the second place 87 00:05:33,875 --> 00:05:35,792 and there were quite a few years when he ranked third or fourth. 88 00:05:35,875 --> 00:05:37,625 -Hm. -I think he is the kind of person 89 00:05:37,708 --> 00:05:39,333 who looks like an overachiever. 90 00:05:39,417 --> 00:05:41,083 If the two of us are standing together, 91 00:05:41,167 --> 00:05:43,500 he looks like the one with five championship titles. [laughs] 92 00:05:44,000 --> 00:05:46,833 Some people live off their looks, 93 00:05:46,917 --> 00:05:49,125 others just create a fake image of themselves. 94 00:05:49,208 --> 00:05:50,667 But I live off my skills. 95 00:05:51,333 --> 00:05:53,792 Besides, he's not getting any younger. 96 00:05:54,458 --> 00:05:58,375 Maybe someday, when we see each other outside of racing, 97 00:05:58,458 --> 00:06:02,250 it will be quite different. [laughing] 98 00:06:06,000 --> 00:06:07,583 [laughter echoes] 99 00:06:08,917 --> 00:06:10,375 [Heping] Plaintiff, Mr. Zhang Chi, 100 00:06:10,667 --> 00:06:12,958 please address the reason behind your suspension. 101 00:06:14,000 --> 00:06:16,083 [Zhang Chi] It was May 4th, 2012. 102 00:06:16,167 --> 00:06:17,917 [exhilarating music playing] 103 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 -[Zhang Chi] I received an invitation. -[lighter flicking] 104 00:06:21,042 --> 00:06:22,292 [Heping] Why are you racing in the minor leagues 105 00:06:22,375 --> 00:06:24,333 when you're already in the big leagues? 106 00:06:25,333 --> 00:06:29,042 Well, since you're here, I guess I'll put my racing shoes on. 107 00:06:29,875 --> 00:06:31,958 [engines revving] 108 00:06:39,375 --> 00:06:42,375 [music intensifies] 109 00:06:48,875 --> 00:06:50,375 [brake skidding] 110 00:06:53,708 --> 00:06:55,000 [brake skidding] 111 00:06:57,500 --> 00:06:59,833 [brake skidding] 112 00:07:07,000 --> 00:07:09,458 [Zhang Chi] Although I was driving an old Santana, 113 00:07:10,125 --> 00:07:12,833 I relied on my skills from many years of racing 114 00:07:13,167 --> 00:07:14,458 and beat everyone. 115 00:07:15,042 --> 00:07:18,167 Unexpectedly, the police had laid down a trap. 116 00:07:22,042 --> 00:07:24,917 [tense music playing] 117 00:07:31,292 --> 00:07:32,417 [door slams shut] 118 00:07:34,875 --> 00:07:38,375 [helicopter blades whirring] 119 00:07:50,542 --> 00:07:52,208 [Zhang Chi] I was as light as a bird... 120 00:07:52,833 --> 00:07:53,708 [siren wails] 121 00:07:54,917 --> 00:07:58,250 [exhilarating music playing] 122 00:07:58,333 --> 00:07:59,542 ...flying over walls. 123 00:08:02,125 --> 00:08:03,042 [inaudible] 124 00:08:04,000 --> 00:08:06,167 [sirens wailing] 125 00:08:07,875 --> 00:08:09,875 [brake skidding] 126 00:08:14,250 --> 00:08:16,208 [Zhang Chi] I was a real athlete... 127 00:08:16,583 --> 00:08:17,750 [brake skidding] 128 00:08:19,125 --> 00:08:20,333 dodging left and right. 129 00:08:20,417 --> 00:08:22,708 -After a series of moves, I-- -[Heping] Stop, stop, stop. 130 00:08:23,125 --> 00:08:25,625 No need to exaggerate. 131 00:08:26,250 --> 00:08:27,458 Just the facts. 132 00:08:28,167 --> 00:08:29,083 Okay. 133 00:08:31,375 --> 00:08:32,583 In that case... 134 00:08:33,167 --> 00:08:34,708 [fast rewind whirring] 135 00:08:36,458 --> 00:08:38,875 -[sirens wailing] -[vibrant music playing] 136 00:09:23,000 --> 00:09:24,208 [music stops] 137 00:09:25,500 --> 00:09:27,167 You were a professional race car driver... 138 00:09:28,667 --> 00:09:30,917 with no similar incidents. 139 00:09:31,458 --> 00:09:33,833 Why did you accept such an invitation out of nowhere? 140 00:09:35,958 --> 00:09:38,083 -Because... -[melancholic music playing] 141 00:09:38,667 --> 00:09:41,500 ...the owner of the old Santana told me 142 00:09:42,583 --> 00:09:44,167 that if I can win the race, 143 00:09:44,958 --> 00:09:46,000 they would... 144 00:09:46,833 --> 00:09:48,375 take care of my son's... 145 00:09:49,250 --> 00:09:51,375 residence registration and school enrollment. 146 00:09:54,375 --> 00:09:55,667 During my five-year suspension, 147 00:09:55,750 --> 00:09:57,083 I've been nothing but a law-abiding citizen 148 00:09:58,542 --> 00:09:59,917 with no disorderly conduct. 149 00:10:02,417 --> 00:10:03,625 All I want... 150 00:10:04,750 --> 00:10:07,208 -is to race again. -[indistinct chatter] 151 00:10:07,292 --> 00:10:10,000 [Zhang Chi] You took away my honor as punishment, which is fine. 152 00:10:11,333 --> 00:10:15,458 But I'm begging you, please give me a chance to race again. 153 00:10:16,625 --> 00:10:18,125 I want to win my honor back... 154 00:10:19,000 --> 00:10:19,917 again. 155 00:10:20,333 --> 00:10:22,875 [indistinct chatter] 156 00:10:23,167 --> 00:10:24,250 [woman] Order, please. 157 00:10:29,333 --> 00:10:32,750 For him, he can do anything that's not prohibited by law. 158 00:10:33,042 --> 00:10:34,250 And for the arbitration court, 159 00:10:35,250 --> 00:10:37,042 we mustn't do anything unless it's authorized by law. 160 00:10:37,667 --> 00:10:39,750 So as long as he complies with racing regulations, 161 00:10:40,333 --> 00:10:43,208 and passes a physical examination, he can race again. 162 00:10:46,833 --> 00:10:48,125 Okay. Meeting adjourned. 163 00:10:51,333 --> 00:10:54,125 [Zhang Chi] This is the selfless and impartial Chairman Wan. 164 00:10:54,750 --> 00:10:56,542 -Call him uncle. -Big brother. 165 00:10:57,500 --> 00:10:59,500 -You taught your son well. -Mr. Wan... 166 00:11:01,458 --> 00:11:03,917 back then, I was pretty arrogant. 167 00:11:04,375 --> 00:11:05,500 It's all right. 168 00:11:05,917 --> 00:11:06,875 But I'm telling you, 169 00:11:07,125 --> 00:11:09,750 as long as you get your driver's license back, 170 00:11:10,292 --> 00:11:12,125 your competition license will be reactivated automatically. 171 00:11:12,792 --> 00:11:17,000 The drivers nowadays are a lot faster than we were. 172 00:11:17,542 --> 00:11:19,625 Lin Zhendong has been winning every year for a long time. 173 00:11:20,417 --> 00:11:22,417 -You need to work harder. -[Zhang Chi] Thank you. 174 00:11:23,042 --> 00:11:24,333 [soft groan] 175 00:11:24,583 --> 00:11:29,042 By the way, this time you'll know what it feels like to lose. 176 00:11:29,125 --> 00:11:30,333 [patting] 177 00:11:31,625 --> 00:11:33,917 [footsteps moving away] 178 00:11:34,000 --> 00:11:34,875 [Zhang Fei] Bye, Grandpa. 179 00:11:37,000 --> 00:11:39,333 [Zhang Fei] This is Lin Zhendong's new race car. 180 00:11:39,708 --> 00:11:43,250 Daddy will come back this year and destroy Lin Zhendong. 181 00:11:45,167 --> 00:11:48,542 And really "open your eyes." 182 00:11:49,500 --> 00:11:50,833 That's a new idiom for you. 183 00:11:51,833 --> 00:11:53,500 Come on, repeat the new idiom to Daddy. 184 00:11:53,958 --> 00:11:55,208 "Destroy Lin Zhendong." 185 00:11:57,625 --> 00:11:58,625 I should spank you. 186 00:11:59,500 --> 00:12:00,875 Idioms are usually made up of four words. 187 00:12:04,583 --> 00:12:06,250 Well, sometimes they can be five. 188 00:12:07,458 --> 00:12:08,500 Off you go. Over there. 189 00:12:09,625 --> 00:12:11,417 Write the new idiom 20 times. 190 00:12:11,750 --> 00:12:14,208 [disgruntled moan] "Destroy Lin Zhendong." 191 00:12:15,625 --> 00:12:19,250 Daddy, why did you name me Zhang Fei? 192 00:12:19,500 --> 00:12:21,583 All my classmates make fun of me. 193 00:12:22,500 --> 00:12:23,833 What's so funny about your name? 194 00:12:25,458 --> 00:12:27,750 My father's name is Zhang Yang. 195 00:12:28,333 --> 00:12:30,375 He lived up to his name to be very arrogant and suffered for it. 196 00:12:31,125 --> 00:12:34,667 So he wanted Daddy to be more in control of his life. 197 00:12:34,750 --> 00:12:37,167 That's why Daddy's name is Zhang Chi. 198 00:12:37,500 --> 00:12:38,958 And I ended up flying high. 199 00:12:39,208 --> 00:12:42,375 I became a race car driver and a champion. [deep breath] 200 00:12:42,625 --> 00:12:47,083 What I want for you is to be like Daddy, keep flying in life. 201 00:12:47,792 --> 00:12:50,250 And together, we're a team called Fei Chi. 202 00:12:50,917 --> 00:12:55,458 That's why your name is Zhang Fei. Is that a problem? 203 00:12:55,833 --> 00:13:00,250 Does Liu Bei disapprove, or is it Guan Yu? 204 00:13:01,583 --> 00:13:04,375 One of my classmates' father is also a driver. 205 00:13:04,958 --> 00:13:06,417 He wants to race you. 206 00:13:07,083 --> 00:13:08,667 We can't agree to random car races anymore. 207 00:13:09,208 --> 00:13:12,833 After Daddy wins this year's race, I'll go meet him. 208 00:13:18,042 --> 00:13:21,958 [solemn music playing] 209 00:13:26,167 --> 00:13:27,167 SUN YUQIANG 210 00:13:32,083 --> 00:13:35,042 Hello, is this Yuqiang? 211 00:13:35,125 --> 00:13:37,792 [Yuqiang] Brother. Not another word. 212 00:13:38,250 --> 00:13:40,083 I've been waiting for your call for five years. 213 00:13:41,000 --> 00:13:42,542 Come see me at the amusement park tomorrow. 214 00:13:43,875 --> 00:13:45,500 I'm the green dinosaur. 215 00:13:45,875 --> 00:13:49,583 [exhilarated screaming] 216 00:13:52,917 --> 00:13:56,208 [indistinct talking] 217 00:14:10,542 --> 00:14:11,542 [ping] 218 00:14:12,417 --> 00:14:16,833 ["I Do Love You" playing] ♪ I used to ♪ 219 00:14:17,417 --> 00:14:22,083 ♪ Drift around like the floating flowers ♪ 220 00:14:23,167 --> 00:14:27,042 ♪ Scared to fall in love for no reason ♪ 221 00:14:28,875 --> 00:14:31,083 -♪ It was fate that I finally met you... ♪ -[loud thud] 222 00:14:33,083 --> 00:14:34,208 [quietly] For so many years... 223 00:14:35,750 --> 00:14:37,000 I haven't dared come and see you. 224 00:14:38,000 --> 00:14:40,958 Because I dragged down the best co-driver in the world. 225 00:14:42,333 --> 00:14:43,292 Yuqiang, 226 00:14:44,000 --> 00:14:45,167 come with me, 227 00:14:46,375 --> 00:14:47,583 back to the battlefield, 228 00:14:48,917 --> 00:14:50,417 back to the glory days. 229 00:14:51,042 --> 00:14:52,083 What do you think? 230 00:14:57,500 --> 00:14:59,292 Zhang Chi, let go of my wife! 231 00:15:00,083 --> 00:15:02,500 [sighs] Bro... 232 00:15:04,042 --> 00:15:09,542 Bro, I just released all my emotions on your wife. 233 00:15:11,000 --> 00:15:12,625 There's nothing left. 234 00:15:12,708 --> 00:15:15,958 So, maybe your wife can tell you what I said. 235 00:15:16,375 --> 00:15:17,708 There's no need. I get it. 236 00:15:17,792 --> 00:15:19,667 [distant bell ringing] 237 00:15:20,000 --> 00:15:22,667 I know you wouldn't just let go. 238 00:15:23,917 --> 00:15:27,417 But whether I can return to car racing or not, 239 00:15:27,500 --> 00:15:29,542 depends on my wife, Sui Sui. 240 00:15:31,083 --> 00:15:33,167 You can go. Just be safe. 241 00:15:34,458 --> 00:15:37,083 Rest assured, we won't come home without a win. 242 00:15:38,292 --> 00:15:40,667 So this is my last day working here. 243 00:15:41,792 --> 00:15:45,000 Let me take you on the roller coaster after work to get the feeling back. 244 00:15:47,250 --> 00:15:49,042 How is it going with the car assembly? 245 00:15:49,583 --> 00:15:51,125 We don't even have a car yet. 246 00:15:51,917 --> 00:15:53,875 Holy shit! 247 00:15:53,958 --> 00:15:55,625 [Zhang Chi] I have to go take the driver's license test tomorrow. 248 00:15:55,708 --> 00:15:57,542 What the hell have you been doing for the past five years? 249 00:15:57,625 --> 00:15:59,000 -[Zhang Chi] Just drop it, okay? -[both screaming] 250 00:16:00,042 --> 00:16:02,583 ["A Number On My Back" playing] 251 00:16:02,667 --> 00:16:05,833 ♪ When I think of all the men That played ♪ 252 00:16:05,917 --> 00:16:08,750 ♪ That took the knocks And made the grade ♪ 253 00:16:08,833 --> 00:16:12,208 ♪ The legends that the game has made... ♪ 254 00:16:12,292 --> 00:16:14,208 [Zhang Chi whispers] I don't know who left a child on my car. 255 00:16:14,292 --> 00:16:17,292 No! I don't have time for a girlfriend when I'm racing. 256 00:16:17,375 --> 00:16:20,292 Driver, driver. I don't need a woman. Just cars and hands. 257 00:16:20,667 --> 00:16:22,625 [Yuqiang] Why don't you ask your ex-girlfriends? 258 00:16:22,708 --> 00:16:25,083 ♪ And I'll go forward Like a steel machine ♪ 259 00:16:25,167 --> 00:16:27,417 -♪ 'Til cracks in the foe appear ♪ -[mouthing "Hi"] 260 00:16:30,000 --> 00:16:33,625 ♪ Could it be a dream ♪ 261 00:16:35,583 --> 00:16:37,958 ♪ My father's son that's me ♪ 262 00:16:38,042 --> 00:16:40,250 Take off your helmet. You're the Masked Car King? 263 00:16:41,000 --> 00:16:42,833 [newscaster] The most famous race car driver in China... 264 00:16:42,917 --> 00:16:44,458 -...the instructor and chairperson... -...of the Automobile Sports Association 265 00:16:44,542 --> 00:16:47,000 ...Zhang Chi, was confirmed to have been taken into custody today. 266 00:16:47,667 --> 00:16:48,917 His career prospects are looking bleak. 267 00:16:51,542 --> 00:16:52,458 Deader than dead. 268 00:16:53,917 --> 00:16:57,583 [man 1] And he's facing huge claims from sponsors and his car team... 269 00:16:57,667 --> 00:16:59,625 I guess he's not just bankrupt. 270 00:17:00,208 --> 00:17:01,583 [man 1] He also has a lot of debt. 271 00:17:01,667 --> 00:17:03,333 -[man 2] Let's figure it out. -[man 1] Add it up. 272 00:17:03,417 --> 00:17:04,667 [both laughing] 273 00:17:04,750 --> 00:17:06,042 [Zhang Chi] You all came to kiss my ass when things were good. 274 00:17:06,625 --> 00:17:09,708 Now that I'm in trouble, you can't even give me one or two more days? 275 00:17:11,125 --> 00:17:14,292 Selling cars and watches takes time too! Shit! 276 00:17:17,792 --> 00:17:22,625 ["A Number On My Back" continues] 277 00:17:30,917 --> 00:17:33,833 FEI CHI TASTY FRIED RICE 278 00:17:34,500 --> 00:17:37,375 [man] No. 1018, Zhang Chi, we have your paternity test result. 279 00:17:37,458 --> 00:17:38,875 The kid is not related to you. 280 00:17:38,958 --> 00:17:40,625 ♪ I'll fight on 'til the end ♪ 281 00:17:43,417 --> 00:17:45,625 ♪ And I will keep a solid chin ♪ 282 00:17:46,000 --> 00:17:49,167 ♪ 'Cause champions don't always win... ♪ 283 00:17:49,708 --> 00:17:52,083 Bobo's dad, you just wait and see! See you tomorrow after school! 284 00:17:52,167 --> 00:17:54,542 ♪ And we will make amends ♪ 285 00:17:56,958 --> 00:18:00,583 ♪ Could it be a dream ♪ 286 00:18:02,917 --> 00:18:06,167 -♪ My father's son that's me ♪ -[song fades out] 287 00:18:12,042 --> 00:18:15,167 We haven't sat in a car like this for a long time. 288 00:18:16,500 --> 00:18:17,542 Yeah. 289 00:18:18,333 --> 00:18:23,500 I haven't touched a steering wheel for 1,852 days. 290 00:18:24,417 --> 00:18:27,875 I know it's a real blow for you to retake the test. 291 00:18:28,417 --> 00:18:29,417 We'll nail it the first time. 292 00:18:30,083 --> 00:18:33,583 This is the first step of our road back to glory. Start the car. 293 00:18:33,667 --> 00:18:35,167 [Instructor Tian] Who the hell are you? Don't you know where to sit? 294 00:18:35,250 --> 00:18:36,833 Get in the back. 295 00:18:37,375 --> 00:18:40,167 Why was your license revoked five years ago? 296 00:18:40,750 --> 00:18:41,708 Uh... 297 00:18:42,708 --> 00:18:44,792 -Drunk driving. -Drunk driving? 298 00:18:46,042 --> 00:18:47,917 I hate drunk drivers the most. 299 00:18:48,000 --> 00:18:49,250 You are not going to pass the test in my car. 300 00:18:49,333 --> 00:18:50,583 No, no! 301 00:18:50,667 --> 00:18:53,417 No, no, sir. Don't listen to him. He's kidding. He's drunk. 302 00:18:54,042 --> 00:18:56,125 No, I'm drunk. 303 00:18:57,042 --> 00:19:00,000 -[Yuqiang grunting] -Don't listen to him. 304 00:19:01,583 --> 00:19:02,708 It was because I was driving too fast. 305 00:19:04,042 --> 00:19:05,500 My driver's license was revoked for speeding. 306 00:19:05,875 --> 00:19:08,167 Speeders are the other type I hate the most. 307 00:19:08,250 --> 00:19:09,333 Instructor... 308 00:19:11,583 --> 00:19:15,542 your call. I'll be whoever you want me to be. 309 00:19:15,625 --> 00:19:16,917 Can you let go of my hand? 310 00:19:17,000 --> 00:19:18,458 I've been driving for 26 years. 311 00:19:18,542 --> 00:19:23,250 I've never even had a little scratch, let alone an accident. 312 00:19:23,333 --> 00:19:26,125 -It's all because of my cautiousness. -[grunts in agreement] 313 00:19:26,208 --> 00:19:29,417 I hate those people who have only been behind the wheel for a few days, 314 00:19:29,500 --> 00:19:31,500 but think their skills are off the charts. 315 00:19:31,583 --> 00:19:34,875 -It's like-- -Instructor, let me introduce him... 316 00:19:34,958 --> 00:19:36,083 He was the national-- 317 00:19:36,167 --> 00:19:38,458 Is it your turn to speak now? Who are you? 318 00:19:38,875 --> 00:19:39,917 Instructor... 319 00:19:41,375 --> 00:19:42,792 -I once-- -You once what? 320 00:19:42,875 --> 00:19:47,667 You once traveled through mountains and seas, and huge crowds of people. 321 00:19:48,125 --> 00:19:49,250 That's right. 322 00:19:51,000 --> 00:19:56,917 Everything I once had... all drifted away like mist in an instant. 323 00:19:57,000 --> 00:19:58,333 Singing, huh? 324 00:19:58,417 --> 00:20:00,667 People whose driver's licenses are revoked for speeding 325 00:20:00,750 --> 00:20:02,000 are all crazy. 326 00:20:02,417 --> 00:20:05,250 You don't even seem like you can work the clutch. 327 00:20:05,333 --> 00:20:07,500 You're telling me you can drive fast? Then show me. 328 00:20:07,833 --> 00:20:09,125 I really can. 329 00:20:09,208 --> 00:20:10,583 Go ahead. 330 00:20:11,417 --> 00:20:13,083 I have the auxiliary brake here. 331 00:20:13,375 --> 00:20:17,167 It'll be better if you don't hit the auxiliary brake while I'm driving. 332 00:20:17,625 --> 00:20:20,875 It will disrupt the equilibrium of the car. 333 00:20:21,750 --> 00:20:23,625 Who are you really? 334 00:20:24,125 --> 00:20:25,208 For the first time in five years... 335 00:20:25,292 --> 00:20:27,000 [exhilarating music playing] 336 00:20:27,083 --> 00:20:30,333 ...finally, there is someone telling me I can drive fast. 337 00:20:31,417 --> 00:20:32,708 [car engine starts] 338 00:20:33,917 --> 00:20:35,375 [engine revving] 339 00:20:35,458 --> 00:20:37,125 [Zhang Chi] When starting in a civilian FWD car, 340 00:20:37,208 --> 00:20:38,875 you need to control the strength of the left leg 341 00:20:38,958 --> 00:20:40,542 at the critical point of releasing the clutch pedal. 342 00:20:41,042 --> 00:20:44,000 This way, it can have a better grip. 343 00:20:44,083 --> 00:20:45,125 [engine revving] 344 00:20:45,208 --> 00:20:47,292 Who the hell are you? 345 00:20:48,292 --> 00:20:51,250 You're about to find out. Bear with me, please. 346 00:20:54,250 --> 00:20:56,333 [dog barking] 347 00:20:58,333 --> 00:20:59,625 I know who you are. 348 00:21:02,417 --> 00:21:05,167 You are... an idiot. 349 00:21:06,167 --> 00:21:08,875 [exhilarating music playing] 350 00:21:44,000 --> 00:21:47,375 [helicopter blades whirring] 351 00:21:57,167 --> 00:22:00,375 [Hong Kuo] Zhendong, when will we go to Finland to test the cars this year? 352 00:22:01,083 --> 00:22:04,708 In this bad economy, it's too much trouble to bring the car team abroad. 353 00:22:04,792 --> 00:22:06,542 So, I'm doing a little practice on my own race track. 354 00:22:06,625 --> 00:22:09,625 Zhendong, I know you have a big fan base, a really big one, 355 00:22:10,083 --> 00:22:14,792 and you've made it into Forbes Sports top ten list for three years in a row, 356 00:22:15,500 --> 00:22:17,333 but somehow, people still think 357 00:22:17,417 --> 00:22:21,250 you just have more resources than everybody else, more money, 358 00:22:21,333 --> 00:22:24,542 better cars. What do you think about that? 359 00:22:24,917 --> 00:22:27,833 I've invested more than anybody else, 360 00:22:27,917 --> 00:22:31,458 whether in terms of money or experience. 361 00:22:31,833 --> 00:22:35,292 So, I think it only makes sense that I win more than others. 362 00:22:36,333 --> 00:22:37,750 Does the winner have to be someone 363 00:22:37,833 --> 00:22:40,208 who's not invested as much as I am in every aspect 364 00:22:40,292 --> 00:22:42,458 -just to satisfy your fairy tale ending? -[laughs] 365 00:22:43,250 --> 00:22:45,333 Besides, I've got the best co-driver. 366 00:22:45,625 --> 00:22:47,750 So you think this is also fair. 367 00:22:47,833 --> 00:22:50,375 If you want fairness, then come and race. 368 00:22:50,458 --> 00:22:53,833 But if you want absolute fairness, then don't. 369 00:22:53,917 --> 00:22:56,083 [Lin] Do we have any competitive opponents this year? 370 00:22:56,625 --> 00:22:57,708 [Hong Kuo] Let me think. 371 00:22:59,208 --> 00:23:01,083 Gao Huayang. His English name is Tall. 372 00:23:01,167 --> 00:23:02,375 Forget about him. 373 00:23:03,167 --> 00:23:05,250 He hasn't been able to finish one race after all these years, right? 374 00:23:06,125 --> 00:23:07,000 Anyone else? 375 00:23:07,667 --> 00:23:10,750 Ke Xiang, a driver who's even younger than you. 376 00:23:11,208 --> 00:23:13,750 He did pretty well in the Estonian Championship last year. 377 00:23:14,417 --> 00:23:16,500 -What about Zhang Chi? -He's incredible. 378 00:23:16,583 --> 00:23:19,583 He took the driver's license test and failed Subject 2. 379 00:23:20,375 --> 00:23:21,333 Subject 2--? 380 00:23:23,083 --> 00:23:25,500 Well, Subject 2 is pretty hard. I failed it too. 381 00:23:27,750 --> 00:23:28,625 [blowing deeply] 382 00:23:29,417 --> 00:23:30,708 [squeaking] 383 00:23:35,333 --> 00:23:36,542 Nice new car, Instructor Tian. 384 00:23:38,708 --> 00:23:39,625 What do you want? 385 00:23:39,708 --> 00:23:42,000 Instructor Tian, it was my fault last time. I stepped too hard. 386 00:23:42,833 --> 00:23:45,708 I'm here to apologize and make amends. 387 00:23:47,708 --> 00:23:50,417 No need to apologize, as long as you make amends. 388 00:23:51,375 --> 00:23:52,917 I did some homework. 389 00:23:53,375 --> 00:23:54,292 Fifteen years ago, 390 00:23:54,375 --> 00:23:58,583 your best friend got hit by an idiot who was speeding while driving drunk, 391 00:23:58,667 --> 00:24:00,083 and your friend has been in a vegetative state ever since. 392 00:24:00,583 --> 00:24:05,083 Since then, you and his wife have been looking after him everyday. 393 00:24:05,458 --> 00:24:08,250 -Day after day, and night after night. -Don't mention the past. 394 00:24:10,833 --> 00:24:14,792 I used to be an instructor as well. 395 00:24:17,042 --> 00:24:18,458 What did you teach? 396 00:24:20,000 --> 00:24:23,917 Rally, track, drifting, autocross, 397 00:24:24,208 --> 00:24:26,292 and specialty driving for the police force. 398 00:24:26,625 --> 00:24:28,583 I've trained over 2,400 students, 399 00:24:28,917 --> 00:24:33,042 and I was a very good professional race car driver myself. 400 00:24:34,833 --> 00:24:35,958 How good? 401 00:24:36,542 --> 00:24:37,625 The best. 402 00:24:37,708 --> 00:24:38,833 [laughs] 403 00:24:43,000 --> 00:24:48,000 To be honest, it's not you that I hate. 404 00:24:48,458 --> 00:24:51,875 It's that long-haired guy you were with last time. 405 00:24:51,958 --> 00:24:54,667 Look at him, such a sissy. Am I right? 406 00:24:55,250 --> 00:24:59,542 It's good that he's not here today. So, we'll-- 407 00:24:59,625 --> 00:25:00,917 -I'm ready, Instructor. -[gasps] 408 00:25:01,000 --> 00:25:02,083 When did you get in? 409 00:25:02,167 --> 00:25:03,833 -Get out. -[gasping] Don't be mad, Instructor. 410 00:25:03,917 --> 00:25:06,542 We've made some inquiries. Your car engine is 10,000 RMB. 411 00:25:06,625 --> 00:25:08,333 We'll pay you back. Please give him one more chance. 412 00:25:08,417 --> 00:25:09,333 Give him a chance. 413 00:25:18,042 --> 00:25:23,833 The engine is 10,000 RMB. Why did you give me 20,000? 414 00:25:28,458 --> 00:25:29,875 ["A Path in the Ordinary" playing] ♪ I once traveled ♪ 415 00:25:29,958 --> 00:25:31,458 ♪ Through mountains and seas ♪ 416 00:25:31,542 --> 00:25:34,250 ♪ And huge crowds of people ♪ 417 00:25:34,333 --> 00:25:37,208 ♪ Everything I once had ♪ 418 00:25:37,292 --> 00:25:39,917 ♪ All drifted away Like mist in an instant ♪ 419 00:25:40,000 --> 00:25:45,500 ♪ I was so lost and frustrated That I completely lost my way ♪ 420 00:25:45,917 --> 00:25:51,083 ♪ Not until I live the ordinary life Will I find the only answer ♪ 421 00:25:51,167 --> 00:25:53,958 ♪ I destroyed everything I once had ♪ 422 00:25:54,625 --> 00:25:57,333 ♪ Wanted to leave for good ♪ 423 00:25:57,417 --> 00:26:00,208 ♪ I fell into the endless darkness ♪ 424 00:26:00,292 --> 00:26:02,917 ♪ Wanted to get out but there was no way ♪ 425 00:26:03,000 --> 00:26:08,417 ♪ I was like you Him and the wild flowers ♪ 426 00:26:08,833 --> 00:26:13,917 ♪ Feeling devastated and anxious While crying, laughing and being average ♪ 427 00:26:14,583 --> 00:26:18,625 ♪ I once traveled Through mountains and seas... ♪ 428 00:26:18,917 --> 00:26:22,333 [Zhang Chi] Instructor, when should I come back? Next week? 429 00:26:22,417 --> 00:26:23,792 [Instructor Tian mutters lifelessly] Next week... 430 00:26:24,417 --> 00:26:25,542 TEST PASSED 431 00:26:26,042 --> 00:26:27,042 APPROVED 432 00:26:31,000 --> 00:26:32,667 [phone beeping] 433 00:26:37,208 --> 00:26:38,250 -Yuqiang! -Huh? 434 00:26:38,333 --> 00:26:39,958 -It's valid now! -What's valid? 435 00:26:40,042 --> 00:26:42,292 -My race license is valid now! -What? Let me see. 436 00:26:45,083 --> 00:26:48,125 Yes! Great! Great! 437 00:26:48,208 --> 00:26:51,500 That's awesome! That's fucking awesome! 438 00:26:55,083 --> 00:26:58,083 HENGXI RESTAURANT WELCOMES YOU 439 00:27:08,375 --> 00:27:11,625 So... you rich people don't change your clothes? 440 00:27:11,958 --> 00:27:13,000 [Lin] Nice to meet you. 441 00:27:19,125 --> 00:27:23,167 ["I Wanna Shout I Love You" playing] ♪ I want to shout I love you ♪ 442 00:27:23,250 --> 00:27:25,917 ♪ Let's leave everything behind ♪ 443 00:27:26,000 --> 00:27:29,625 ♪ I want to find the words ♪ 444 00:27:30,208 --> 00:27:32,583 ♪ To melt your heart ♪ 445 00:27:32,667 --> 00:27:34,958 ♪ I want to shout I love you ♪ 446 00:27:35,042 --> 00:27:39,875 ♪ I won't let you leave me tonight ♪ 447 00:27:39,958 --> 00:27:41,750 -♪ Let's end the days ♪ -Wrong music. 448 00:27:41,833 --> 00:27:43,833 ♪ We don't get past ♪ 449 00:27:43,917 --> 00:27:46,667 ♪ Just gazing at each other ♪ 450 00:27:46,750 --> 00:27:48,042 [horse neighing] 451 00:27:48,125 --> 00:27:50,792 ♪ I wanna cry for you ♪ 452 00:27:55,875 --> 00:27:57,333 [whirring] 453 00:28:08,167 --> 00:28:10,417 ♪ I want to shout I love you ♪ 454 00:28:10,500 --> 00:28:13,292 ♪ Tomorrow ♪ 455 00:28:13,375 --> 00:28:15,000 -[music stops abruptly] -[Zhang Chi] Hey, hey. Wake up. 456 00:28:15,083 --> 00:28:16,292 Go do your homework. 457 00:28:17,750 --> 00:28:20,208 [horn blares in distance] 458 00:28:20,292 --> 00:28:21,792 [Lin] You have a nice view here. 459 00:28:23,375 --> 00:28:24,292 Not for long. 460 00:28:25,500 --> 00:28:28,083 There'll be some tall building rising up here next year that blocks everything. 461 00:28:28,167 --> 00:28:29,958 -Yeah, my family funded it. -[surprised grunt] 462 00:28:35,042 --> 00:28:36,042 Wait here. 463 00:28:53,500 --> 00:28:55,042 There's no time to let it breathe. [chuckles] 464 00:28:56,083 --> 00:28:57,125 [cork pops] 465 00:28:59,417 --> 00:29:00,458 We're gonna finish this bottle. 466 00:29:10,500 --> 00:29:11,375 [exhales] 467 00:29:11,958 --> 00:29:14,375 I really want to race you in the championship. 468 00:29:15,292 --> 00:29:18,333 So, if there's anything I can help with, just let me know. 469 00:29:18,417 --> 00:29:21,000 -What do you mean? -I watched you race 470 00:29:21,875 --> 00:29:23,583 when I was 18. 471 00:29:24,542 --> 00:29:27,792 The way that you drove was more aggressive, 472 00:29:28,417 --> 00:29:29,875 and your posture was more exaggerated than others. 473 00:29:30,625 --> 00:29:32,500 -I was just like... -I get it. 474 00:29:32,792 --> 00:29:34,458 That was the first time you've ever watched... 475 00:29:37,417 --> 00:29:38,833 a rally race in your life. 476 00:29:40,625 --> 00:29:45,583 It left an indelible impression on your young mind. 477 00:29:46,667 --> 00:29:50,833 Who would've thought I was almost the one who inspired your career? 478 00:29:54,000 --> 00:29:55,208 It was a smart decision for my family 479 00:29:55,292 --> 00:29:57,625 to send me to Britain to learn racing when I was 13... 480 00:29:58,792 --> 00:30:01,375 so that I could see your flaws and weaknesses. 481 00:30:01,958 --> 00:30:04,458 You were using too much Scandinavian pendulum to shift. 482 00:30:05,583 --> 00:30:07,083 There's no need for that in today's rally. 483 00:30:08,125 --> 00:30:11,625 I came back at the age of 20, but you were suspended from racing. 484 00:30:12,417 --> 00:30:14,250 I've been winning pretty easily for five years now. 485 00:30:14,333 --> 00:30:15,667 Well, that's good. 486 00:30:16,667 --> 00:30:18,125 [Lin] But there are so many doubts about me. 487 00:30:19,042 --> 00:30:21,458 They think that I've only been winning because you aren't there. 488 00:30:22,000 --> 00:30:23,958 Starting next year, I won't enter any more races in China. 489 00:30:24,542 --> 00:30:25,750 But I really hope I can race against you first. 490 00:30:26,750 --> 00:30:27,625 Then what? 491 00:30:27,708 --> 00:30:29,458 So there won't be any more doubts about me. 492 00:30:29,875 --> 00:30:31,500 [whizzing sound] 493 00:30:33,583 --> 00:30:34,542 [metal clanks] 494 00:30:37,417 --> 00:30:39,000 WRITING BOOK 495 00:30:46,500 --> 00:30:50,333 DESTROY LIN ZHENDONG 496 00:30:50,792 --> 00:30:52,042 I'm not like you guys. 497 00:30:53,458 --> 00:30:55,208 I never pay attention to other drivers. 498 00:30:57,167 --> 00:30:58,125 Hm? 499 00:31:00,500 --> 00:31:01,500 [woman shrieks] 500 00:31:04,833 --> 00:31:07,000 I heard you haven't found your sponsor yet. 501 00:31:09,708 --> 00:31:10,917 Here's my phone number. 502 00:31:11,792 --> 00:31:12,875 If you have any problems, 503 00:31:13,917 --> 00:31:14,792 come find me. 504 00:31:14,875 --> 00:31:16,000 [melancholic music playing] 505 00:31:16,417 --> 00:31:17,500 All my life, 506 00:31:18,833 --> 00:31:20,708 you and the policemen are the only people... 507 00:31:22,458 --> 00:31:23,792 who have said that to me. 508 00:31:26,333 --> 00:31:27,500 Don't worry. 509 00:31:28,375 --> 00:31:29,292 There won't be any problems. 510 00:31:30,042 --> 00:31:31,292 I have many friends. 511 00:31:32,208 --> 00:31:34,792 The wine we just drank was from a good friend. 512 00:31:36,083 --> 00:31:39,625 They are all industry giants. 513 00:31:40,583 --> 00:31:41,667 Maybe you know them too. 514 00:31:42,042 --> 00:31:45,500 It shouldn't be much of a problem to get sponsored. 515 00:31:47,667 --> 00:31:48,708 I'll see you in the race. 516 00:31:55,875 --> 00:31:57,625 [Lin] The friendships you have when things are good, 517 00:31:59,042 --> 00:32:00,292 may not be as strong as you think. 518 00:32:01,292 --> 00:32:04,500 That chateau didn't produce even one bottle of red wine in 1991 519 00:32:04,583 --> 00:32:06,458 because they didn't think it was a good year. 520 00:32:07,542 --> 00:32:08,625 That bottle of wine is fake. 521 00:32:10,875 --> 00:32:14,417 I hope this year is a good year for both of us. 522 00:32:19,125 --> 00:32:20,042 [woman] Go home now. 523 00:32:20,125 --> 00:32:21,917 [Zhang Chi] If we're making a comeback, we're gonna do it with a proper look. 524 00:32:22,333 --> 00:32:25,833 What do you think? How does this new team uniform look? 525 00:32:26,708 --> 00:32:30,792 It was the first time we entered a rally race. 526 00:32:30,875 --> 00:32:34,167 We started the car at No.1246, Tianma Road. 527 00:32:34,250 --> 00:32:36,583 This year is also a new beginning for us. 528 00:32:38,917 --> 00:32:42,000 [Yuqiang] You look pretty sharp... in this picture. 529 00:32:43,083 --> 00:32:44,708 What picture did you choose for me? 530 00:32:45,375 --> 00:32:47,417 Is it the one when I was spraying champagne in Mohe? 531 00:32:47,500 --> 00:32:49,875 Or the one when I was jumping really high on the podium 532 00:32:49,958 --> 00:32:52,292 after the final battle of Bayanbulak? 533 00:32:52,375 --> 00:32:53,792 Bro, due to our limited funds, 534 00:32:54,583 --> 00:32:55,625 it's also me. 535 00:32:56,417 --> 00:32:59,708 [machines clanking] 536 00:33:00,875 --> 00:33:02,250 That's what we're going to use. 537 00:33:07,208 --> 00:33:09,875 Holy shit, the damper brake on this car isn't bad. 538 00:33:13,208 --> 00:33:15,042 [exhales] Look, 539 00:33:15,125 --> 00:33:17,292 the air pump is directly driven by the paddle. 540 00:33:18,458 --> 00:33:20,458 Before, we shifted like this. Now, just like this. 541 00:33:21,125 --> 00:33:22,917 Does our car have the same configuration as this one? 542 00:33:23,583 --> 00:33:27,375 Yuqiang, we've been driving here for seven years. 543 00:33:27,458 --> 00:33:29,708 Considering my close relationship with Manager Ye, 544 00:33:30,375 --> 00:33:33,458 there's no problem getting a car with the same configuration 545 00:33:33,542 --> 00:33:34,542 as their best driver. 546 00:33:34,958 --> 00:33:38,375 The car team rents this car to other clients at 200,000 for one round. 547 00:33:40,042 --> 00:33:41,125 150,000. 548 00:33:42,000 --> 00:33:47,125 [engine roaring] 549 00:33:48,500 --> 00:33:50,667 [Yuqiang] Left three is next to right four. 550 00:33:52,792 --> 00:33:54,333 Two hundred meters straight after the hill jump. 551 00:33:54,917 --> 00:33:57,833 Right six full gas at the big tree. Sprint ahead. Look back. 552 00:34:01,375 --> 00:34:02,833 We won! We won! 553 00:34:02,917 --> 00:34:04,792 Awesome! Awesome! 554 00:34:04,875 --> 00:34:08,250 [Yuqiang screaming] 555 00:34:09,333 --> 00:34:10,500 Awesome! 556 00:34:14,208 --> 00:34:15,250 Manager Ye. 557 00:34:17,792 --> 00:34:20,208 The past few years haven't been easy for you. 558 00:34:21,042 --> 00:34:24,792 Every now and then, you need to take care of your mental health. 559 00:34:27,625 --> 00:34:30,125 I wasn't allowed to drive. 560 00:34:30,208 --> 00:34:34,792 So, I've been doing some simulated driving in my head. 561 00:34:35,125 --> 00:34:37,042 I fell into the zone just now. 562 00:34:37,792 --> 00:34:39,458 -Yuqiang. -[laughs] 563 00:34:39,542 --> 00:34:43,000 It's been a long time. How have you been? You've also been doing simulated driving? 564 00:34:43,083 --> 00:34:44,208 I got carried away by him. 565 00:34:45,000 --> 00:34:47,250 I've always thought very highly of you. 566 00:34:47,875 --> 00:34:49,875 You were always so passionate about racing, 567 00:34:49,958 --> 00:34:51,167 and you have literacy skills. 568 00:34:51,833 --> 00:34:53,833 So, we're all here again. 569 00:34:53,917 --> 00:34:56,958 Why don't you lighten the mood a bit and make up a poem? 570 00:34:57,042 --> 00:34:58,500 -No, no, I can't. -[Zhang Chi] Come on. 571 00:34:58,583 --> 00:35:00,875 -[Ye] Freestyle. -My poems are all condemnatory. 572 00:35:00,958 --> 00:35:03,917 -That's okay, criticize me. -That's right, criticize him. 573 00:35:04,000 --> 00:35:06,167 -All right, I'll try. -Come on. 574 00:35:06,250 --> 00:35:08,625 -[Yuqiang laughs softly] -[Zhang Chi clears throat] 575 00:35:11,000 --> 00:35:13,792 Doing actions of a fierce tiger... 576 00:35:14,125 --> 00:35:15,042 Oh? 577 00:35:15,625 --> 00:35:16,750 ...look closely, 578 00:35:17,750 --> 00:35:18,875 still stuck in the same spot. 579 00:35:21,625 --> 00:35:22,542 Impressive. 580 00:35:25,167 --> 00:35:26,042 [Manager Ye] Okay, that's enough. 581 00:35:26,125 --> 00:35:27,667 -[Manager Ye] We shall stop here. -Manager Ye, 582 00:35:27,750 --> 00:35:31,375 we are here to go over the contract again 583 00:35:31,875 --> 00:35:34,167 and then have a look at my car. 584 00:35:37,625 --> 00:35:38,500 Mm... 585 00:35:40,292 --> 00:35:43,708 I was gonna call you to save you the trouble of coming down here. 586 00:35:44,042 --> 00:35:47,000 About the car, we can't rent it to you. 587 00:35:48,583 --> 00:35:49,542 Why not? 588 00:35:49,625 --> 00:35:52,667 We had a deal six months ago. The race is almost here. 589 00:35:52,750 --> 00:35:53,708 Well, 590 00:35:54,333 --> 00:35:57,958 there's been a dispute about your comeback. 591 00:35:58,042 --> 00:36:03,042 The boss is worried about the sponsors seeing you drive their car. 592 00:36:03,125 --> 00:36:06,750 And he thinks it will somehow affect their sponsorship of our company. 593 00:36:08,500 --> 00:36:09,500 How about this? 594 00:36:10,833 --> 00:36:12,958 I'll pay you the full 200,000. You don't need to give me a discount, okay? 595 00:36:13,042 --> 00:36:15,875 Your company has a rental business too. 596 00:36:15,958 --> 00:36:17,750 Rent the car to me. I'm your client. 597 00:36:17,833 --> 00:36:19,292 We don't have to know each other. I'm your client, okay? 598 00:36:19,375 --> 00:36:22,000 It's not about money, you know? This year is very important to us. 599 00:36:22,083 --> 00:36:23,542 This year is important to me too. 600 00:36:23,625 --> 00:36:26,042 I know, but you have to understand that this is a public company. 601 00:36:26,125 --> 00:36:27,333 We're under so much pressure. 602 00:36:27,417 --> 00:36:31,042 If renting the car to you upsets the sponsors, then what? 603 00:36:31,750 --> 00:36:34,417 Our team has won six annual championships. 604 00:36:34,500 --> 00:36:37,542 Five of them were won by me. 605 00:36:37,917 --> 00:36:41,167 The race is in 40 days. Where am I going to find a car? 606 00:36:41,250 --> 00:36:43,375 Yeah, but what you did a few years ago... 607 00:36:43,750 --> 00:36:47,167 What you did a few years ago damaged the reputation of our company as well. 608 00:36:47,250 --> 00:36:48,292 You didn't know? 609 00:36:48,375 --> 00:36:50,667 The company's stock price dropped for a year and a half before it recovered. 610 00:36:51,333 --> 00:36:54,458 I'm so sorry, Yuqiang. I've tried everything. 611 00:36:54,958 --> 00:36:56,917 -It's okay, doctor. -No. 612 00:36:57,958 --> 00:37:01,625 [inaudible murmuring] Manager Ye... 613 00:37:01,958 --> 00:37:03,917 [man] Can the two of you please get out of the car? 614 00:37:04,000 --> 00:37:05,417 We need to lift the gearbox. 615 00:37:07,000 --> 00:37:10,083 [melancholic music playing] 616 00:37:10,167 --> 00:37:12,792 Thank you both for your contribution to the team. 617 00:37:18,625 --> 00:37:19,792 Wait. 618 00:37:23,917 --> 00:37:24,875 [Manager Ye] Here. 619 00:37:28,000 --> 00:37:29,167 Be careful when you make a turn. 620 00:37:34,083 --> 00:37:36,833 This is the frame of the race car you drove. 621 00:37:37,375 --> 00:37:39,000 It used to be displayed in the lobby of the company headquarters. 622 00:37:39,083 --> 00:37:41,792 And after what happened, it was dumped in the warehouse. 623 00:37:46,458 --> 00:37:49,250 This is the championship frame from five years ago. 624 00:37:51,208 --> 00:37:53,125 I can still remember the smell... 625 00:37:53,208 --> 00:37:54,875 [gentle music playing] 626 00:37:54,958 --> 00:37:56,625 ...and the familiar touch. 627 00:37:58,375 --> 00:38:01,417 This is the king of Bayanbulak. 628 00:38:02,500 --> 00:38:07,458 I can still feel its obstinateness and tiny universe is connecting with me. 629 00:38:09,250 --> 00:38:12,167 Zhang Chi, put your hands on it. 630 00:38:17,292 --> 00:38:19,125 Can you feel the connection? 631 00:38:20,500 --> 00:38:22,083 I'm connecting as well. 632 00:38:22,958 --> 00:38:26,083 [music intensifies] 633 00:38:26,167 --> 00:38:27,208 -[Manager Ye] Hey! -[music stops abruptly] 634 00:38:27,792 --> 00:38:30,167 Actually, this is the frame from your car. 635 00:38:33,625 --> 00:38:37,250 It's already so many years old, basically discarded. 636 00:38:37,583 --> 00:38:40,083 So, it doesn't need to fall under the company's financial audit. 637 00:38:40,167 --> 00:38:41,583 It's at the car team's disposal. 638 00:38:41,875 --> 00:38:42,875 [metal creaking] 639 00:38:42,958 --> 00:38:45,875 So tomorrow night, you guys can come and sneak it out of here. 640 00:38:46,417 --> 00:38:47,542 But don't let anyone see you. 641 00:38:49,833 --> 00:38:52,042 My friend has an empty wine cellar downtown. 642 00:38:52,625 --> 00:38:54,000 I'll send you the address later. 643 00:38:54,833 --> 00:38:55,958 Here is the key. 644 00:38:56,625 --> 00:38:58,083 [wolf howls] 645 00:39:00,708 --> 00:39:02,833 [bright music playing] 646 00:39:20,042 --> 00:39:23,000 This is the championship frame from five years ago. 647 00:39:23,417 --> 00:39:27,375 I can still remember the smell and the familiar touch. 648 00:39:28,708 --> 00:39:31,500 -It is truly-- -Okay, okay. It's connecting. 649 00:39:31,583 --> 00:39:33,375 Let's figure out how to get it out of here first. 650 00:39:35,542 --> 00:39:36,458 Daddy, 651 00:39:37,500 --> 00:39:39,417 what is this? 652 00:39:39,667 --> 00:39:40,833 Don't touch it. 653 00:39:42,750 --> 00:39:44,292 It's Daddy's weapon. 654 00:39:45,625 --> 00:39:48,042 -It's called an expandable baton. -[metal clanking] 655 00:39:48,125 --> 00:39:50,708 -[relieved sigh] -[dogs barking] 656 00:39:51,750 --> 00:39:54,500 [whispers] If there is an accident later, it will be very useful. 657 00:39:55,667 --> 00:39:57,500 But you can't play with it. 658 00:40:02,833 --> 00:40:03,750 Hurry up. 659 00:40:09,625 --> 00:40:10,750 [Zhang Chi grunts] 660 00:40:15,375 --> 00:40:16,500 [guard] Halt. 661 00:40:18,792 --> 00:40:20,583 What are you two guys doing? 662 00:40:21,583 --> 00:40:22,833 Three guys. 663 00:40:23,167 --> 00:40:27,167 Sir, aren't you supposed to be taking a bath? 664 00:40:27,542 --> 00:40:29,542 I took a quick one. 665 00:40:30,458 --> 00:40:35,000 How did you know I took a bath? 666 00:40:35,083 --> 00:40:40,333 Who are you? 667 00:40:40,708 --> 00:40:42,375 [siren wailing] 668 00:40:47,500 --> 00:40:51,417 [Zhang Chi] Sir, it's very complicated to explain. 669 00:40:51,500 --> 00:40:55,458 But I suggest you don't try to stop us. 670 00:40:58,292 --> 00:40:59,917 I've made up my mind. 671 00:41:02,208 --> 00:41:03,292 I-- 672 00:41:05,875 --> 00:41:07,500 I-- 673 00:41:07,583 --> 00:41:09,125 Dad, what's wrong with your weapon? 674 00:41:09,375 --> 00:41:12,750 -[metal clanking] -Your dad was too hard on it, 675 00:41:13,042 --> 00:41:13,917 so it got stuck. 676 00:41:14,250 --> 00:41:15,833 -I've made up my mind. -[guard laughing] 677 00:41:16,875 --> 00:41:20,958 -Young man, stop trying. -[Zhang Chi mumbling] 678 00:41:21,375 --> 00:41:22,708 Your flashlight won't work, 679 00:41:23,250 --> 00:41:25,667 no matter how hard you try. 680 00:41:27,917 --> 00:41:28,833 [baton thumps] 681 00:41:29,417 --> 00:41:30,917 [Zhang Chi] Don't try to stop me. 682 00:41:32,292 --> 00:41:33,542 You will never know... 683 00:41:34,542 --> 00:41:40,250 how scary it is when a driver and his vehicle become one. 684 00:41:40,625 --> 00:41:41,917 [engine starts] 685 00:41:43,958 --> 00:41:45,333 [engine revving] 686 00:41:45,917 --> 00:41:46,917 [shocked gasp] 687 00:41:47,208 --> 00:41:50,167 That guy we once knew is back. 688 00:41:50,917 --> 00:41:53,083 -[guard] What are you doing? -[Zhang Chi] Bear with me. 689 00:41:54,792 --> 00:41:56,083 [guard shouts] 690 00:41:56,375 --> 00:41:58,250 -[guard] So, you're going for a launch! -[horn honking] 691 00:42:05,917 --> 00:42:08,250 [Zhang Chi scoffs] Pretty scary, huh? 692 00:42:10,375 --> 00:42:11,417 Bros... 693 00:42:13,667 --> 00:42:16,208 it's just a piece of junk to you, 694 00:42:16,542 --> 00:42:17,917 but it's something really precious to me. 695 00:42:18,000 --> 00:42:20,292 Just think of me as a garbage collector 696 00:42:20,708 --> 00:42:22,417 who wants to collect this piece of junk. 697 00:42:24,750 --> 00:42:25,708 Okay? 698 00:42:26,375 --> 00:42:28,375 Don't think that... 699 00:42:28,458 --> 00:42:29,458 -[Ji Xing] Let him go. -Huh? 700 00:42:37,750 --> 00:42:39,167 I'll go with them. 701 00:42:39,667 --> 00:42:40,625 Ji Xing. 702 00:42:42,000 --> 00:42:43,167 Ji Xing. 703 00:42:43,250 --> 00:42:47,500 ["I Do Love You" playing] ♪ I used to ♪ 704 00:42:48,250 --> 00:42:51,792 ♪ Drift around like the floating flowers ♪ 705 00:42:54,000 --> 00:42:58,417 ♪ Scared to fall in love for no reason ♪ 706 00:42:59,583 --> 00:43:04,333 ♪ It was fate that I finally met you ♪ 707 00:43:06,250 --> 00:43:10,000 ♪ When I first met you ♪ 708 00:43:10,875 --> 00:43:14,625 ♪ You were stunning in the crowd ♪ 709 00:43:17,750 --> 00:43:18,583 [Zhang Chi panting] 710 00:43:18,667 --> 00:43:20,583 -Ji Xing. -Yes. 711 00:43:20,667 --> 00:43:22,208 Remember when the three of us worked together? 712 00:43:22,583 --> 00:43:25,042 I just remember you said, 713 00:43:26,208 --> 00:43:28,542 "No matter how bad you guys crashed the car, 714 00:43:29,042 --> 00:43:30,792 I could always fix it for you." 715 00:43:31,333 --> 00:43:32,750 This is something I'll remember forever. 716 00:43:32,833 --> 00:43:36,042 [chuckles] It's all in the past. In the past. 717 00:43:36,125 --> 00:43:40,542 [inhales sharply] The best Head of Pit Crew in the whole country. 718 00:43:40,625 --> 00:43:43,917 You must've been promoted to be a supervisor by now. 719 00:43:44,208 --> 00:43:45,083 I... 720 00:43:46,833 --> 00:43:48,208 went backstage. 721 00:43:49,792 --> 00:43:51,000 What happened? 722 00:43:51,833 --> 00:43:53,500 There was a race one year. 723 00:43:53,875 --> 00:43:58,167 I was in a hurry, trying to save time. The lifting jack wasn't placed right. 724 00:43:58,250 --> 00:44:00,292 I crawled under the car to remove the windboard. 725 00:44:00,875 --> 00:44:04,667 The car fell... on top of me. 726 00:44:05,750 --> 00:44:07,000 I broke my hand. 727 00:44:07,625 --> 00:44:13,292 So I... I voluntarily asked to retire from the front line 728 00:44:13,583 --> 00:44:15,750 to manage the warehouse. 729 00:44:18,000 --> 00:44:20,042 [sighs] This is so serious. 730 00:44:21,208 --> 00:44:22,417 How come we didn't know anything about this? 731 00:44:23,333 --> 00:44:24,458 Ah... 732 00:44:25,167 --> 00:44:28,875 It was... [sighs] disgraceful. 733 00:44:30,167 --> 00:44:32,333 They were afraid of negative press. 734 00:44:32,792 --> 00:44:36,500 What happened to you scared the hell out of them. 735 00:44:38,208 --> 00:44:40,375 Enough. [groans] 736 00:44:41,458 --> 00:44:43,083 Get me some tools. [grunts] 737 00:44:43,167 --> 00:44:46,042 Let's get started. 738 00:44:49,042 --> 00:44:50,583 [Ji Xing] What's our budget? 739 00:44:53,667 --> 00:44:55,625 I made a little more than 300 grand cooking fried rice. 740 00:44:57,542 --> 00:45:01,375 Sui Sui and I have 100,000 in savings. I can contribute 90 grand. 741 00:45:01,458 --> 00:45:02,917 Then we have more than 400 grand here. 742 00:45:03,792 --> 00:45:05,125 Not quite. 743 00:45:06,083 --> 00:45:07,625 How much more than 300 grand do you have? 744 00:45:10,250 --> 00:45:12,208 No way we can do it with only 300 or 400 grand. 745 00:45:12,292 --> 00:45:14,375 We can't even afford a 4WD system. 746 00:45:14,833 --> 00:45:17,458 We're talking about 1.2 million here at least. 747 00:45:17,833 --> 00:45:21,625 And that's the bottom line for a most basic S-grade race car. 748 00:45:21,708 --> 00:45:26,000 Still, we'll be 0.8-second slower per kilometer than those fancy cars. 749 00:45:27,500 --> 00:45:30,833 A hundred kilometers in Bayanbulak, eighty seconds, 750 00:45:31,333 --> 00:45:32,375 almost one and a half minutes. 751 00:45:34,167 --> 00:45:35,167 It's okay. You go ahead. 752 00:45:36,250 --> 00:45:37,250 I'll figure something out. 753 00:45:38,500 --> 00:45:39,375 Fine. 754 00:45:39,458 --> 00:45:40,833 [vibrant music playing] 755 00:45:40,917 --> 00:45:43,583 [Ji Xing] First, I need a second-hand S-grade OC engine, 756 00:45:43,667 --> 00:45:48,083 new forged crankshaft, connecting rods, pistons, low-friction bearings, 757 00:45:48,167 --> 00:45:50,958 high-angle cam, quantitative valve, high-duty valve springs, 758 00:45:51,042 --> 00:45:53,667 customized exhaust manifold, intake pipe, 9-degree spark plugs, OKD ignition module, 759 00:45:53,750 --> 00:45:56,167 quantitative fly wheel, Garrett turbine, Bosch racing ECU, 760 00:45:56,250 --> 00:45:58,083 Cosworth Omega, ICD, Plus data record unit, 761 00:45:58,167 --> 00:46:00,083 Cosworth IPS32 computer controlling system, 762 00:46:00,167 --> 00:46:02,667 Cosworth speed, direction, temperature and brake pressure sensors, 763 00:46:02,750 --> 00:46:04,375 both front and rear chassis should be changed to the McPherson system, 764 00:46:04,458 --> 00:46:06,000 and WRC Reiger damper. 765 00:46:06,083 --> 00:46:07,792 Aluminium alloy cleat, front and rear steel barrel sub-frame, 766 00:46:07,875 --> 00:46:09,250 carbon fiber body, empennage, 767 00:46:09,333 --> 00:46:12,250 Xtrac 6-gear Sequential AWD gearbox, Xtrac rear differential, 768 00:46:12,333 --> 00:46:13,625 AP carbon fiber triple plate clutch, 769 00:46:13,708 --> 00:46:15,500 Pankl customized transmission shaft and half-shaft assembly, 770 00:46:15,583 --> 00:46:17,458 Bosch shift sensor, Brembo brake caliper, 771 00:46:17,542 --> 00:46:19,417 AP vertical pedal, Endless brake pad, 772 00:46:19,500 --> 00:46:20,667 ATL 75L explosion proof tank. 773 00:46:20,750 --> 00:46:22,208 [Zhang Chi] Enough, I'll go looking for sponsors. 774 00:46:22,625 --> 00:46:24,208 [sponsor] Sit. Sit. 775 00:46:25,000 --> 00:46:26,833 What about him? Your assistant? 776 00:46:26,917 --> 00:46:29,292 I'm the one who writes down the pace notes for him, 777 00:46:29,375 --> 00:46:30,333 who reads them to him, 778 00:46:30,708 --> 00:46:32,542 the eyes of the driver. 779 00:46:32,625 --> 00:46:33,958 I see. 780 00:46:34,042 --> 00:46:35,167 Guide person. 781 00:46:35,500 --> 00:46:39,667 Co-driver, co-driver. Master, seeing eye dog. 782 00:46:40,250 --> 00:46:44,208 Sir, I only spent 40 grand a year. 783 00:46:44,292 --> 00:46:47,625 Eight of which I spent on you. 784 00:46:48,833 --> 00:46:52,333 I am the highest level VIP here. 785 00:46:52,417 --> 00:46:57,292 I've read your book Either Be Successful, Or Be More Successful three times. 786 00:46:57,750 --> 00:46:59,667 So, did you succeed? 787 00:47:00,083 --> 00:47:04,833 You could say that we're only one race car away from success. 788 00:47:06,292 --> 00:47:08,708 This is also why we're here. 789 00:47:08,792 --> 00:47:12,167 Maybe you can help us make an announcement in your VIP WeChat group chat 790 00:47:12,625 --> 00:47:14,167 to see if anyone would like to help us? 791 00:47:14,250 --> 00:47:17,125 Or if you want to sponsor us yourself, that would be the best. 792 00:47:22,833 --> 00:47:24,208 [water splashing] 793 00:47:24,542 --> 00:47:26,667 Well, sponsorships, I'm telling you... [bubbling] 794 00:47:29,333 --> 00:47:31,333 you just need to... [bubbling] 795 00:47:34,708 --> 00:47:36,583 and then you... [bubbling] 796 00:47:39,042 --> 00:47:39,917 And that's it. 797 00:47:40,333 --> 00:47:43,500 Sir, can you do backstroke? 798 00:47:44,500 --> 00:47:45,958 If you want money, 799 00:47:46,583 --> 00:47:48,292 just go find the rich people. 800 00:47:49,583 --> 00:47:52,000 I can only give you one local product. 801 00:47:52,083 --> 00:47:55,542 Sir, you misunderstood. We're not here to ask for money. 802 00:47:55,625 --> 00:47:57,833 We are here to talk about cooperation. 803 00:47:57,917 --> 00:48:01,500 The one in the yellow suit, I recognized you from the news. 804 00:48:02,000 --> 00:48:04,167 [sharp inhale] You are the... the... the... 805 00:48:04,833 --> 00:48:05,833 Oh, just forget it. 806 00:48:06,667 --> 00:48:09,333 Secretary, see them out... [bubbling sound] 807 00:48:12,875 --> 00:48:13,750 Dad... 808 00:48:15,458 --> 00:48:17,083 didn't you go looking for a sponsor? 809 00:48:17,500 --> 00:48:19,625 Didn't I find this pleasant looking goat for you? 810 00:48:21,167 --> 00:48:24,542 But the goat isn't going to cover the cost of even one race. 811 00:48:25,375 --> 00:48:26,333 Do your homework. 812 00:48:27,833 --> 00:48:29,833 It doesn't look like a place where rich people come to. 813 00:48:30,333 --> 00:48:31,583 You don't understand. 814 00:48:31,667 --> 00:48:34,333 Rich people come to places like this to look for exotic foods. 815 00:48:34,792 --> 00:48:37,167 Billion dollar deals are made in places like this. 816 00:48:37,792 --> 00:48:38,667 It will go well today. 817 00:48:40,667 --> 00:48:42,000 Guys. 818 00:48:45,667 --> 00:48:49,750 [softly] Bro. Bro, wake up. Wake up. 819 00:48:50,292 --> 00:48:51,583 Bro, wake up. 820 00:48:52,250 --> 00:48:54,458 [speaking slowly] Sorry, man. 821 00:48:55,958 --> 00:48:58,500 Business is bad these days. 822 00:48:59,708 --> 00:49:00,750 I've been so worried. 823 00:49:02,542 --> 00:49:05,458 I got drunk after seeing some old friends. 824 00:49:06,667 --> 00:49:08,042 You have connections. 825 00:49:08,833 --> 00:49:12,542 Can you help me with my cash flow, please? 826 00:49:16,167 --> 00:49:17,292 [whispers] Bro, 827 00:49:18,000 --> 00:49:18,917 I was never here. 828 00:49:19,833 --> 00:49:21,958 It's all an illusion. 829 00:49:31,750 --> 00:49:33,250 [Zhang Chi] Check. 830 00:49:34,292 --> 00:49:36,875 It's not that I don't have upper-class connections. 831 00:49:37,750 --> 00:49:40,083 It's just that when I called them, 832 00:49:41,250 --> 00:49:43,125 all of them are abroad on vacation. 833 00:49:45,500 --> 00:49:48,125 -So, I went to find some old classmates. -[Yuqiang sighs] 834 00:49:48,958 --> 00:49:49,792 [laughing] 835 00:49:49,875 --> 00:49:52,542 I guess there's not much hope left in my racing career. 836 00:49:53,708 --> 00:49:55,250 But I just really want to win this one time. 837 00:49:55,333 --> 00:49:56,750 [melancholic music playing] 838 00:49:57,250 --> 00:49:58,708 I'm the kind of person... 839 00:49:59,917 --> 00:50:01,292 that has no story to tell. 840 00:50:03,750 --> 00:50:08,167 Nobody liked me in school. 841 00:50:09,000 --> 00:50:10,417 I didn't like anybody either. 842 00:50:11,417 --> 00:50:12,958 My parents are healthy. 843 00:50:13,042 --> 00:50:16,125 I've never had an accident or anything like that. 844 00:50:17,083 --> 00:50:19,417 I've never been to grad-school. I've never gotten into a fight. 845 00:50:19,833 --> 00:50:22,083 I've never made a girl cry in the karaoke. 846 00:50:22,167 --> 00:50:23,500 I've never forced a good girl into prostitution. 847 00:50:23,583 --> 00:50:24,958 I've never saved one from it either. 848 00:50:25,500 --> 00:50:28,125 It's only when I'm sitting in the race car, I find purpose in my life. 849 00:50:28,208 --> 00:50:29,583 [man] Excuse me, beautiful. 850 00:50:32,833 --> 00:50:35,500 [laughing] 851 00:50:37,500 --> 00:50:39,708 [sighs] 852 00:50:42,000 --> 00:50:46,708 There's no story in your life, and you want to have one. 853 00:50:47,125 --> 00:50:50,792 I have too many stories. What I want is an ending. 854 00:50:52,375 --> 00:50:55,000 Let's get out of here. 855 00:50:59,417 --> 00:51:00,417 Get on. 856 00:51:02,083 --> 00:51:03,500 This is where my son sits. 857 00:51:05,667 --> 00:51:06,542 [laughs] 858 00:51:07,125 --> 00:51:11,708 [Yuqiang] I'm serious. How about you go on a TV show? 859 00:51:12,167 --> 00:51:16,292 Be miserable, attract people's attention, maybe sponsorships will come. 860 00:51:16,958 --> 00:51:17,833 [Zhang Chi] I won't do it. 861 00:51:18,292 --> 00:51:21,375 -It's a beautiful day in October. -[lively music playing] 862 00:51:21,875 --> 00:51:25,333 [female host] Speak your mind, and achieve your dream. 863 00:51:25,417 --> 00:51:26,583 [male host] Hello, ladies and gentlemen. 864 00:51:26,667 --> 00:51:28,958 Welcome to the third season of Making Your Dream Come True in 60 Seconds. 865 00:51:29,042 --> 00:51:31,042 Seeking for a sponsorship. 866 00:51:31,708 --> 00:51:32,833 Great! 867 00:51:34,292 --> 00:51:35,583 Wait, you can't let them see it now. 868 00:51:36,125 --> 00:51:37,208 Here. 869 00:51:38,000 --> 00:51:42,917 Wait until the last moment on stage, then pull up the zipper, 870 00:51:43,542 --> 00:51:47,750 and everyone will be focused on these three words. 871 00:51:48,250 --> 00:51:50,208 We'll have endless sponsorships. 872 00:51:50,667 --> 00:51:52,750 The audience is God. 873 00:51:52,833 --> 00:51:55,083 Sugar Daddy is the sponsor. 874 00:51:55,167 --> 00:51:57,417 I'll give you 60 seconds to shout out your dreams. 875 00:51:57,708 --> 00:52:00,167 God and Sugar Daddy will decide 876 00:52:00,250 --> 00:52:02,542 whether to fulfill your wishes immediately. 877 00:52:02,625 --> 00:52:07,667 [female host] Let's give a warm welcome to our very first dreamer! 878 00:52:07,750 --> 00:52:10,917 [male host] I think many of you born in the 80s still remember him 879 00:52:11,000 --> 00:52:13,792 because his story was all the rage at the time. 880 00:52:13,875 --> 00:52:16,417 Let's hand the show time to him. 881 00:52:16,708 --> 00:52:18,292 [female host] Wait. 882 00:52:18,750 --> 00:52:24,000 How can I forget to introduce our ambassador of dreams for today, 883 00:52:24,417 --> 00:52:26,542 also the sponsor of our show. 884 00:52:26,833 --> 00:52:27,958 Oh, silly me. 885 00:52:28,292 --> 00:52:30,792 Let's welcome... 886 00:52:31,708 --> 00:52:34,083 this man of legends... 887 00:52:34,583 --> 00:52:36,917 [together] Lin Zhendong! 888 00:52:37,083 --> 00:52:38,833 [crowd cheering] 889 00:52:45,250 --> 00:52:47,333 It seems that... 890 00:52:47,792 --> 00:52:51,083 our young dreamer isn't feeling well. 891 00:52:51,417 --> 00:52:54,333 Go back. You're so close to your dream. 892 00:52:54,417 --> 00:52:56,458 Zhang Chi, you've been enduring this all these years. 893 00:52:56,542 --> 00:52:57,750 Can't you bear it just one more day? 894 00:52:58,125 --> 00:52:59,375 Think about little Zhang Fei and me. 895 00:53:00,208 --> 00:53:02,208 Don't be a coward. 896 00:53:03,875 --> 00:53:05,292 Okay, leave then. I'll go myself. 897 00:53:06,500 --> 00:53:09,500 I already quit my job anyway. Sui Sui hasn't talked to me for two weeks. 898 00:53:10,125 --> 00:53:12,875 I have nothing. It's always crueler out there on the track. 899 00:53:15,667 --> 00:53:16,792 Just think of this as a warm-up race. 900 00:53:17,333 --> 00:53:18,250 Let's go. 901 00:53:18,333 --> 00:53:19,583 [crowd cheering] 902 00:53:21,167 --> 00:53:23,875 [male host] Ladies and gentlemen, after a therapy session with his friend, 903 00:53:23,958 --> 00:53:25,250 our young dreamer 904 00:53:25,667 --> 00:53:28,167 is feeling well again. 905 00:53:28,250 --> 00:53:29,333 -[crowd cheering] -[male host] Okay, 906 00:53:31,208 --> 00:53:34,125 start the countdown! 907 00:53:34,625 --> 00:53:37,000 [timed beating] 908 00:53:40,833 --> 00:53:42,250 ALL THE BEST 909 00:53:46,125 --> 00:53:47,750 I was a racer. 910 00:53:49,458 --> 00:53:50,792 I hardly made any mistakes on the track. 911 00:53:51,333 --> 00:53:52,417 [melancholic music playing] 912 00:53:52,750 --> 00:53:54,250 But I did something wrong off the track. 913 00:53:56,042 --> 00:53:57,333 I was suspended for five years. 914 00:53:58,458 --> 00:53:59,542 This will be the sixth year. 915 00:54:00,708 --> 00:54:03,500 We often say that adults' problems start with borrowing money. 916 00:54:04,750 --> 00:54:05,750 That's very true. 917 00:54:06,708 --> 00:54:09,917 Today I am here to... 918 00:54:13,333 --> 00:54:15,000 I don't know how to say it, 919 00:54:16,583 --> 00:54:21,583 so I'll just let the words on my chest speak for me. 920 00:54:31,042 --> 00:54:32,167 [computer voice] Ten. 921 00:54:32,250 --> 00:54:33,625 -Nine. Eight. [tense music playing] 922 00:54:34,625 --> 00:54:37,333 Seven. Six. Five. 923 00:54:37,792 --> 00:54:40,333 Four. Three. Two. 924 00:54:41,083 --> 00:54:43,542 One. Game over. 925 00:54:45,542 --> 00:54:46,875 -[Zhang Chi gasps] -[crowd gasps] 926 00:54:47,375 --> 00:54:49,958 -[sharp inhale] -[microphone distorts] 927 00:54:51,917 --> 00:54:52,792 I know him. 928 00:54:53,542 --> 00:54:54,958 He wants to make a comeback, 929 00:54:55,042 --> 00:54:56,875 but he has run into some financial difficulties. 930 00:54:57,542 --> 00:55:00,458 Even then, he never asked for a single penny. 931 00:55:01,542 --> 00:55:03,042 He only came here 932 00:55:03,458 --> 00:55:07,542 to get a thumbs up from us. 933 00:55:08,583 --> 00:55:10,875 We have no reason to refuse. 934 00:55:11,417 --> 00:55:15,083 So, my suggestion is that everyone here 935 00:55:15,750 --> 00:55:19,292 give a thumbs up to this excellent racer! 936 00:55:19,375 --> 00:55:20,625 -[shouts] -[Lin] All right? 937 00:55:21,333 --> 00:55:22,542 Hello, anyone up there? 938 00:55:23,583 --> 00:55:25,167 -Can we do it again? -[crowd cheering] 939 00:55:25,250 --> 00:55:26,375 [female host] Great. 940 00:55:26,458 --> 00:55:29,125 Actually, there's another word. The zipper was stuck. 941 00:55:29,542 --> 00:55:31,125 -[hosts in unison] ...two, one... -[yells] 942 00:55:31,583 --> 00:55:33,208 -Great! -Excellent! 943 00:55:33,292 --> 00:55:36,000 [crowd cheering] 944 00:55:37,250 --> 00:55:38,333 -[Zhang Chi yells] -[man] Quiet! 945 00:55:38,417 --> 00:55:40,500 Life doesn't give you too many second chances. 946 00:55:40,583 --> 00:55:43,000 Get out of here or the next person is gonna fall on you. 947 00:55:45,417 --> 00:55:46,792 [Yuqiang] It's okay. 948 00:55:46,875 --> 00:55:50,250 At least it was an awesome scene. Let's go. 949 00:55:50,333 --> 00:55:52,208 Listen, Manager Ye called me. 950 00:55:52,292 --> 00:55:54,375 It sounds like something good might happen tomorrow. 951 00:55:55,250 --> 00:55:56,583 Don't be so frustrated. 952 00:55:56,667 --> 00:55:58,708 Come on, just smile like you always do. 953 00:55:58,792 --> 00:56:00,292 One, two, three. 954 00:56:03,250 --> 00:56:04,333 Manager Ye! 955 00:56:04,417 --> 00:56:07,167 [laughing] Zhang Chi! Waiting for me, huh? 956 00:56:07,583 --> 00:56:08,833 Manager Ye. [laughs] 957 00:56:09,292 --> 00:56:10,208 Welcome, welcome. 958 00:56:10,292 --> 00:56:12,042 -It's not that easy to find this place. -True. 959 00:56:12,125 --> 00:56:13,375 This is what we call a utopia. 960 00:56:13,458 --> 00:56:16,333 You were in such a rush. Do you have some good news? 961 00:56:17,458 --> 00:56:20,000 Have you been busy lately getting ready for the race? 962 00:56:20,250 --> 00:56:22,125 I, um... [laughs] 963 00:56:23,167 --> 00:56:24,417 I got fired. [laughs weakly] 964 00:56:25,042 --> 00:56:26,000 You're kidding. 965 00:56:26,833 --> 00:56:31,333 It's fine. You know, I've always wanted to do some traveling. 966 00:56:31,417 --> 00:56:34,458 Now I've got some money saved up to finally do it. 967 00:56:34,542 --> 00:56:36,000 To see the world. 968 00:56:36,792 --> 00:56:38,000 -Traveling is good. -Yeah. 969 00:56:38,083 --> 00:56:40,042 [Zhang Chi] It's too busy working in the racing team anyway. 970 00:56:40,125 --> 00:56:43,250 This is where I made fried rice before. 971 00:56:44,250 --> 00:56:46,250 Oh, my God, this view... 972 00:56:46,333 --> 00:56:48,458 Here, here. [laughs] 973 00:56:48,750 --> 00:56:49,875 -Here. -[both laugh] 974 00:56:50,792 --> 00:56:52,833 These are the ruins of your fried rice business. 975 00:56:52,917 --> 00:56:54,167 [laughs] 976 00:56:54,458 --> 00:56:55,875 I live upstairs, let's go. 977 00:56:57,500 --> 00:56:59,000 What a cozy apartment! 978 00:56:59,667 --> 00:57:02,667 The race is about to start. How is it going with the sponsors? 979 00:57:02,750 --> 00:57:04,292 Very well. 980 00:57:04,375 --> 00:57:05,792 -That's good. -Nice. 981 00:57:05,875 --> 00:57:08,250 Oh, I got something for you. 982 00:57:09,917 --> 00:57:12,000 This is the computer board you used to use. 983 00:57:12,208 --> 00:57:13,417 Maybe you can still use it. 984 00:57:14,458 --> 00:57:15,708 You have to win. 985 00:57:17,417 --> 00:57:18,292 Yeah, I know. 986 00:57:19,417 --> 00:57:23,125 [in Cantonese] ♪ Now we are all just empty shells ♪ 987 00:57:23,208 --> 00:57:26,292 ♪ Thinking of the glory days ♪ 988 00:57:26,667 --> 00:57:32,000 ♪ Grasping to freedom in stormy days ♪ 989 00:57:35,917 --> 00:57:39,542 ♪ Suffering through The painful times life brings ♪ 990 00:57:39,625 --> 00:57:42,792 ♪ I'm confident we can change the future ♪ 991 00:57:42,875 --> 00:57:46,917 ♪ Who can just make it right ♪ 992 00:57:49,792 --> 00:57:52,167 [in unison] ♪ Oh... ♪ 993 00:57:53,375 --> 00:57:54,250 I'm gonna go. 994 00:57:55,375 --> 00:57:56,250 You won't stay for dinner? 995 00:57:56,333 --> 00:57:58,917 I've got to catch a flight to the Maldives. 996 00:57:59,000 --> 00:58:02,667 Next time when you see me, I'll be swimming on a tropical island. 997 00:58:03,042 --> 00:58:04,042 Happy break-up. 998 00:58:05,750 --> 00:58:08,833 [melancholic music playing] 999 00:58:19,875 --> 00:58:20,750 Is there no other way? 1000 00:58:22,583 --> 00:58:23,708 Okay then. 1001 00:58:24,583 --> 00:58:25,833 I know a guy. 1002 00:58:38,083 --> 00:58:39,208 Hello, sir. 1003 00:58:40,000 --> 00:58:41,917 This is my friend Zhang Chi. 1004 00:58:42,000 --> 00:58:44,042 [man] I'm seeing obsessiveness on your face. 1005 00:58:44,125 --> 00:58:45,000 Sir, 1006 00:58:45,708 --> 00:58:48,375 where did you get such fascinating insight? 1007 00:58:49,625 --> 00:58:50,625 Sir, 1008 00:58:52,500 --> 00:58:53,875 our situation, 1009 00:58:54,500 --> 00:58:57,500 he must have told you about it already. We were thinking... 1010 00:58:57,583 --> 00:58:58,833 No need. I know what you are going to say. 1011 00:59:00,167 --> 00:59:02,792 I can be your sponsor. 1012 00:59:04,375 --> 00:59:05,458 But on one condition. 1013 00:59:06,250 --> 00:59:09,958 You need to put my girlfriend's name on your racing suit, 1014 00:59:11,583 --> 00:59:14,542 and wear it when you're on the podium. 1015 00:59:15,292 --> 00:59:17,542 I want everyone in the country to know her name. 1016 00:59:21,750 --> 00:59:24,583 Sir, that's going to be a bit too... 1017 00:59:25,667 --> 00:59:27,833 If I were to quote a Chinese idiom, 1018 00:59:28,292 --> 00:59:30,625 -I'm afraid that would be... -I'll give you one million. 1019 00:59:30,708 --> 00:59:31,875 That's exactly what we need. 1020 00:59:32,458 --> 00:59:33,500 Sir, 1021 00:59:33,917 --> 00:59:36,708 such a loyal friend like you 1022 00:59:36,792 --> 00:59:38,500 should have more than just one girlfriend. 1023 00:59:38,583 --> 00:59:40,958 There's plenty of space on our racing suits. 1024 00:59:41,875 --> 00:59:43,792 Even if I had thousands, 1025 00:59:44,500 --> 00:59:47,208 -I only choose one in my heart. -That's a good choice. 1026 00:59:48,083 --> 00:59:49,208 But, 1027 00:59:49,875 --> 00:59:51,625 I have another small request. 1028 00:59:53,708 --> 00:59:56,500 I'm the kind of person who can't carry a tune, 1029 00:59:56,792 --> 00:59:58,375 but I like to hear other people sing. 1030 00:59:58,667 --> 01:00:04,000 Especially the voice and dance moves of the former national champions. 1031 01:00:05,625 --> 01:00:06,625 Sir, 1032 01:00:08,833 --> 01:00:09,875 I can't dance. 1033 01:00:10,167 --> 01:00:12,625 Sir, I can't sing either. 1034 01:00:12,958 --> 01:00:17,750 [Zhang Chi] ♪ Walking every day On the road that others set for you ♪ 1035 01:00:19,792 --> 01:00:25,458 ♪ Finally you got lost And left your home ♪ 1036 01:00:26,667 --> 01:00:33,125 ♪ From then on You had a dream of your own ♪ 1037 01:00:33,625 --> 01:00:35,333 ♪ And you were willing to give... ♪ 1038 01:00:36,208 --> 01:00:40,958 [singing "Brother, How Are You?"] 1039 01:00:41,042 --> 01:00:45,833 ♪ Everyday doing the things That others planned for you ♪ 1040 01:00:47,917 --> 01:00:53,625 ♪ You... [disgusted moan] Left home over one silly thing ♪ 1041 01:00:54,917 --> 01:01:00,667 ♪ From then on you had hands of your own ♪ 1042 01:01:01,917 --> 01:01:07,167 ♪ You are willing to bear All of the pains in your heart... ♪ 1043 01:01:08,458 --> 01:01:14,292 ♪ Oh sir, oh sir, are you okay ♪ 1044 01:01:14,875 --> 01:01:18,417 ♪ After years and years ♪ 1045 01:01:18,500 --> 01:01:22,500 ♪ You finally found your dream home ♪ 1046 01:01:22,583 --> 01:01:28,500 ♪ Oh sir, oh sir, are you okay ♪ 1047 01:01:28,875 --> 01:01:32,292 ♪ After all these years I still want to see you ♪ 1048 01:01:32,375 --> 01:01:36,583 ♪ And the steps you took to leave home ♪ 1049 01:01:36,667 --> 01:01:39,333 [bright music playing] 1050 01:01:39,417 --> 01:01:42,667 [buzzing, whizzing and clicking] 1051 01:02:35,958 --> 01:02:38,750 [sighs] We made it. 1052 01:02:40,292 --> 01:02:41,750 Just in time for the race! 1053 01:02:43,667 --> 01:02:45,167 -[Yuqiang] Thank you, Zhu Chunjuan! -[Ji Xing] Thank you. 1054 01:02:45,250 --> 01:02:46,500 -Come on. -Come on. 1055 01:02:50,708 --> 01:02:52,792 What's that for? Ouch! 1056 01:02:53,500 --> 01:02:55,083 Okay, this isn't just an illusion! 1057 01:02:56,000 --> 01:02:58,250 Let's do a test run. 1058 01:02:58,333 --> 01:03:01,333 I haven't touched a race car for years. Be careful. 1059 01:03:02,875 --> 01:03:04,875 [Yuqiang] Water temperature, check. Oil temperature, check. 1060 01:03:04,958 --> 01:03:06,000 Fuel pressure, check. 1061 01:03:06,750 --> 01:03:07,667 [Yuqiang] Exhaust pipe temperature, check. 1062 01:03:07,750 --> 01:03:09,667 [Zhang Chi] Differential 3. Anti-lag system 2. 1063 01:03:09,750 --> 01:03:11,042 Self-check, complete. 1064 01:03:11,667 --> 01:03:12,542 [exhales] 1065 01:03:14,167 --> 01:03:15,375 Don't be nervous. 1066 01:03:16,917 --> 01:03:18,583 Connect the radio's bluetooth. 1067 01:03:18,875 --> 01:03:19,958 Connected! 1068 01:03:21,542 --> 01:03:23,583 [engine roaring] 1069 01:03:30,333 --> 01:03:33,125 [exhilarating music playing] 1070 01:03:37,042 --> 01:03:39,042 [Yuqiang] Right five, curve ahead, one hundred meters. 1071 01:03:43,458 --> 01:03:44,792 Left seven. Ditch! Watch out! 1072 01:03:48,875 --> 01:03:50,917 Ditch! Watch out! 1073 01:03:53,792 --> 01:03:55,625 Road narrows, 100 meters, right five. 1074 01:03:58,750 --> 01:04:00,333 Sharp curve, 300 meters, full throttle, entering sandstone. 1075 01:04:22,542 --> 01:04:26,375 [broadcaster] The annual Bayanbulak Rally is coming up. 1076 01:04:26,458 --> 01:04:29,250 The racing teams are all on their way. 1077 01:04:29,333 --> 01:04:31,250 Lin Zhendong and his co-driver, Hong Kuo, 1078 01:04:31,333 --> 01:04:33,875 will use the newest rally car in the competition. 1079 01:04:33,958 --> 01:04:37,417 He also invited the European rally champion, McShea, 1080 01:04:37,500 --> 01:04:38,875 to compete as a wildcard racer. 1081 01:04:39,583 --> 01:04:41,625 The "double insurance" guarantees the car team 1082 01:04:41,708 --> 01:04:43,375 to be the most competitive among others. 1083 01:04:43,875 --> 01:04:45,250 [Yuqiang] Hello, Zhang Chi! 1084 01:04:45,333 --> 01:04:48,500 I am 300 kilometers to the service ground, 1085 01:04:49,458 --> 01:04:51,667 in about seven or eight hours. 1086 01:04:51,750 --> 01:04:55,375 It's like a dream being on the track again. 1087 01:04:55,833 --> 01:04:56,792 Zhang Chi, listen to me. 1088 01:04:57,250 --> 01:04:59,292 We can definitely beat their expensive cars 1089 01:04:59,625 --> 01:05:02,875 with our cheaper vehicle. 1090 01:05:03,542 --> 01:05:04,708 Don't get cocky. 1091 01:05:05,167 --> 01:05:06,625 Although, that's what I think too. 1092 01:05:07,167 --> 01:05:09,417 The lonely smoke is rising from the vast desert. 1093 01:05:09,500 --> 01:05:11,667 The round sun is setting slowly over the long river. 1094 01:05:12,292 --> 01:05:14,375 As long as I hear you making up poems again, I know we've got this. 1095 01:05:15,083 --> 01:05:17,333 Make sure you're safe... 1096 01:05:25,917 --> 01:05:26,958 Hello? 1097 01:05:27,833 --> 01:05:30,875 Excuse me sir, please turn off your phone for takeoff. 1098 01:05:31,625 --> 01:05:32,708 -Okay. -Thanks. 1099 01:05:33,625 --> 01:05:37,333 [whispers] Our lives are about to take off too! 1100 01:05:57,833 --> 01:06:00,667 ZHANG CHI SUN YUQIANG 1101 01:06:03,625 --> 01:06:06,292 [somber music playing] 1102 01:06:16,125 --> 01:06:17,292 Is there still hope? 1103 01:06:20,542 --> 01:06:21,542 Bro, 1104 01:06:23,458 --> 01:06:24,417 I'm so sorry. 1105 01:06:24,500 --> 01:06:26,167 [Zhang Chi] I'm just glad you're okay. 1106 01:06:26,667 --> 01:06:30,292 Ji Xing, do something. Ji Xing! 1107 01:06:30,917 --> 01:06:32,667 I'm calling our sponsor now. 1108 01:06:32,750 --> 01:06:34,083 I'll ask for another 500 grand. 1109 01:06:34,167 --> 01:06:35,500 Then with the money, 1110 01:06:35,583 --> 01:06:37,000 we can buy parts from the other teams on site. 1111 01:06:37,083 --> 01:06:39,750 This time, we won't just embroider Zhu Chunjuan's name on the suit, 1112 01:06:39,833 --> 01:06:41,042 I'll tattoo it on my body! 1113 01:06:44,000 --> 01:06:45,958 [referee] Zhang Chi, do you have a backup car? 1114 01:06:46,292 --> 01:06:47,333 Just this one. 1115 01:06:48,208 --> 01:06:49,750 You've been racing a long time. 1116 01:06:50,167 --> 01:06:52,375 You know the car can't be fixed under such circumstances. 1117 01:06:52,458 --> 01:06:54,583 Plus your co-driver can't pass the physical examination. 1118 01:06:54,667 --> 01:06:56,625 Don't push it. This is the application for withdrawal. 1119 01:06:57,458 --> 01:06:59,958 Just sign here, then deliver it to the racing center. 1120 01:07:11,500 --> 01:07:12,875 So, there's no hope? 1121 01:07:16,333 --> 01:07:17,208 Money. 1122 01:07:18,500 --> 01:07:19,500 Parts. 1123 01:07:20,667 --> 01:07:21,708 Everything is gone. 1124 01:07:23,667 --> 01:07:25,958 Even if we had them, there's not enough time. 1125 01:07:27,250 --> 01:07:28,375 The referee is right. 1126 01:07:28,708 --> 01:07:31,542 We all know how this works. No more fantasies. 1127 01:07:33,083 --> 01:07:35,500 It'd just be a waste of time, and we'd be in everyone's way. 1128 01:07:37,917 --> 01:07:40,500 Do you know what it means that you weren't in the race for the past five years? 1129 01:07:42,125 --> 01:07:43,583 It probably means... 1130 01:07:46,042 --> 01:07:47,750 that my time... 1131 01:07:50,500 --> 01:07:51,625 has passed. 1132 01:07:54,042 --> 01:07:54,958 Right, young man? 1133 01:07:58,125 --> 01:08:02,583 Those five years mean that the technology has progressed. 1134 01:08:03,750 --> 01:08:06,375 We can now do things you couldn't even imagine before. 1135 01:08:07,167 --> 01:08:09,333 [exhilarating music playing] 1136 01:08:16,250 --> 01:08:17,458 [Ji Xing] Let me take care of it. 1137 01:09:02,333 --> 01:09:04,292 [music ends] 1138 01:09:09,333 --> 01:09:12,125 [bright music playing] 1139 01:09:12,208 --> 01:09:15,542 [broadcaster] Hello, everyone, here is the Bayanbulak Rally, 1140 01:09:15,625 --> 01:09:17,667 the highest-level competition of Chinese car racing. 1141 01:09:18,333 --> 01:09:19,958 The unique charm of the rally is that the drivers, 1142 01:09:20,417 --> 01:09:22,500 possessed with the highest car-control ability, 1143 01:09:22,583 --> 01:09:25,042 challenge themselves and the limits of their cars 1144 01:09:25,125 --> 01:09:26,833 on dangerous mountain cliffs without any protection. 1145 01:09:28,125 --> 01:09:30,375 The rally cars depart every five minutes 1146 01:09:30,458 --> 01:09:33,042 which means the drivers can't see each other, only the road ahead of them. 1147 01:09:34,208 --> 01:09:36,417 This is the battle between themselves and their former performances. 1148 01:09:36,500 --> 01:09:38,417 The one who spends the least amount of time 1149 01:09:38,500 --> 01:09:41,333 will be the strongest driver god on this land. 1150 01:09:42,417 --> 01:09:44,708 On the 109-kilometer mountain road, 1151 01:09:44,792 --> 01:09:47,667 the six rescue helicopters and thirteen ambulances 1152 01:09:47,750 --> 01:09:49,917 may not be able to fully protect their safety. 1153 01:09:50,583 --> 01:09:53,958 Here, we get to see the art of driving, 1154 01:09:54,042 --> 01:09:56,375 the greatest courage and concentration of professional racers, 1155 01:09:56,917 --> 01:09:59,000 their love and dedication. 1156 01:09:59,917 --> 01:10:04,417 We witnessed the falls of superstars and the rise of new ones. 1157 01:10:04,792 --> 01:10:07,750 This year, we see an extremely strong and confident driver 1158 01:10:07,833 --> 01:10:12,167 who is even willing to help his opponent to repair his car, Lin Zhendong. 1159 01:10:12,500 --> 01:10:14,542 We also have younger drivers who are chasing closely after him, 1160 01:10:14,625 --> 01:10:17,875 -trying to be the new king. -[indistinct chatter] 1161 01:10:17,958 --> 01:10:22,000 And also Zhang Chi, who has finally found sponsorship to return to the race. 1162 01:10:22,417 --> 01:10:25,542 Even though the medical supervisor did not give his co-driver, Sun Yuqiang, 1163 01:10:26,083 --> 01:10:28,167 permission to be in the race because of his injury in an accident beforehand, 1164 01:10:28,250 --> 01:10:33,042 Zhang applied to use the Rule 48.3 Responsibility conceit of Blue Book, 1165 01:10:33,125 --> 01:10:37,708 which has never been used before, to drive alone without his co-driver. 1166 01:10:38,500 --> 01:10:42,167 No one can remember all of the thousands of corners in the Bayan stage 1167 01:10:42,250 --> 01:10:44,208 which is filled with blind spots. 1168 01:10:44,292 --> 01:10:45,500 Once he starts the car, 1169 01:10:45,583 --> 01:10:49,625 he will be the loneliest driver on this land. 1170 01:10:50,000 --> 01:10:52,833 [vibrant music playing] 1171 01:11:01,333 --> 01:11:02,583 [whistle blows] 1172 01:11:04,917 --> 01:11:06,667 [inaudible] 1173 01:11:28,708 --> 01:11:30,208 [broadcaster in English] The first half of Bayanbulak Rally 1174 01:11:30,292 --> 01:11:32,833 is mainly sand and stone tracks through forest, 1175 01:11:32,917 --> 01:11:37,250 afterwards contestants will have to climb Bayan mountain up to 4,000 meters 1176 01:11:37,333 --> 01:11:41,000 with drops that for most of them can go up to more than 100 meters. 1177 01:11:41,083 --> 01:11:45,083 This is probably the biggest difficulty that the drivers will be facing today. 1178 01:11:45,167 --> 01:11:49,167 On top of this, the signal at the top of the mountain is pretty unstable 1179 01:11:49,250 --> 01:11:51,625 and it is going to affect the remote sensors on the cars. 1180 01:11:51,708 --> 01:11:56,000 Now folks, let's not forget the load on the engines and turbines 1181 01:11:56,083 --> 01:11:57,875 has to be tremendously high during the climb, 1182 01:11:57,958 --> 01:12:01,208 which is why many cars cannot get passed the summit. 1183 01:12:03,250 --> 01:12:06,583 [rhythmic pounding] 1184 01:12:07,000 --> 01:12:09,500 [beeping] 1185 01:12:15,708 --> 01:12:17,542 [engines revving] 1186 01:12:35,000 --> 01:12:37,167 [broadcaster in English] As you can see, Zhendong Lin's car has departed 1187 01:12:37,250 --> 01:12:40,417 and I don't think there's gonna be any big surprise this year in this race. 1188 01:12:40,500 --> 01:12:42,292 However, it's going to be quite interesting 1189 01:12:42,375 --> 01:12:44,917 to see if he's going to be able to beat his own record. 1190 01:12:45,000 --> 01:12:47,667 Now, I don't think anybody can really threaten his position this year 1191 01:12:47,750 --> 01:12:49,000 apart from his teammate Niall 1192 01:12:49,083 --> 01:12:51,333 and the two rookies Wei Shen and Dewei Fan. 1193 01:12:51,417 --> 01:12:53,333 It looks like Lin is pretty safe here. 1194 01:12:55,833 --> 01:12:58,458 [dramatic music playing] 1195 01:13:28,292 --> 01:13:29,708 [engine revving] 1196 01:13:45,125 --> 01:13:46,250 [beeping] 1197 01:13:48,542 --> 01:13:52,542 [high-energy action music playing] 1198 01:13:58,958 --> 01:14:02,000 [gravel crunching] 1199 01:14:23,583 --> 01:14:25,167 [Zhang Chi] I can't really stick to the route. 1200 01:14:25,250 --> 01:14:26,542 I think the previous data is wrong. 1201 01:14:26,625 --> 01:14:28,167 [Ji Xing] It's okay, probably just the nerves. 1202 01:14:28,250 --> 01:14:30,917 I've checked, don't worry, the tire temperature hasn't come up yet. 1203 01:14:31,375 --> 01:14:34,375 The computer board Manager Ye brought adapts to your driving habit perfectly. 1204 01:14:34,458 --> 01:14:36,750 [Zhang Chi] Okay, then I'll make the turn-in point earlier. 1205 01:14:43,375 --> 01:14:45,958 [broadcaster in English] I have to say, the S team who's departing right now 1206 01:14:46,042 --> 01:14:48,958 is definitely showing the world how skillful they are. 1207 01:14:49,042 --> 01:14:51,667 For me, they're really the best at building race cars! 1208 01:14:51,750 --> 01:14:56,000 Look at this beast! It has a horsepower of 450, 1209 01:14:56,083 --> 01:14:58,042 a torque force of 900 1210 01:14:58,250 --> 01:15:01,125 and an incredible weight of 1,080 kilograms. 1211 01:15:01,208 --> 01:15:04,500 This car can go from 0 to 100 in 2.1 seconds. 1212 01:15:05,083 --> 01:15:09,167 It has to be one of the best cars I've ever seen entering this race! 1213 01:15:09,875 --> 01:15:11,375 [Zhang Chi] Am I still slower than everybody else now? 1214 01:15:11,458 --> 01:15:13,875 You are 0.12 seconds slower per kilometer. 1215 01:15:14,333 --> 01:15:16,333 Not much. We still have a chance to catch up. 1216 01:15:16,750 --> 01:15:18,750 Nine seconds behind in total. 1217 01:15:19,125 --> 01:15:20,958 Can I adjust the turbine delay to the maximum? 1218 01:15:28,000 --> 01:15:30,083 [crunching] 1219 01:15:33,083 --> 01:15:35,208 [energetic music playing] 1220 01:15:36,042 --> 01:15:36,917 How much do I lead by now? 1221 01:15:37,458 --> 01:15:39,375 [Hong Kuo] Nine point six seconds. Concentrate. 1222 01:15:47,833 --> 01:15:49,292 [Zhang Chi] Is it really okay for me to drive like this? 1223 01:15:49,375 --> 01:15:50,417 Am I falling further behind? 1224 01:15:52,417 --> 01:15:54,375 [Yuqiang] Don't let him get into your head. 1225 01:15:54,458 --> 01:15:57,333 Your driving rocks, not outdated. Don't you worry about it. 1226 01:16:01,000 --> 01:16:03,250 [Zhang Chi] Bro, as I said to him the other day, 1227 01:16:03,333 --> 01:16:07,958 "One becomes outdated the day he stops believing in himself." 1228 01:16:09,917 --> 01:16:11,250 Here is some good news. 1229 01:16:11,333 --> 01:16:12,875 The temperature on the top of the Bayenbulak mountains has dropped 1230 01:16:12,958 --> 01:16:14,167 and the road is more slippery. This helps us. 1231 01:16:14,250 --> 01:16:15,750 We have a shorter wheelbase than others, 1232 01:16:15,833 --> 01:16:17,750 but after this hill, there are a lot of high-speed curves. 1233 01:16:17,833 --> 01:16:19,292 You might get caught up a little bit. 1234 01:16:19,375 --> 01:16:20,833 You can push harder, but be careful, okay? 1235 01:16:47,458 --> 01:16:48,708 [broadcaster] Hello, everyone. 1236 01:16:48,792 --> 01:16:50,083 Here is the live broadcast of the Bayanbulak Rally. 1237 01:16:50,167 --> 01:16:52,417 With the recent temperature being lower than usual, 1238 01:16:52,500 --> 01:16:54,625 everyone has somehow managed to be faster than they were last year. 1239 01:16:54,708 --> 01:16:55,708 So, the real suspense is 1240 01:16:55,792 --> 01:16:59,083 whether there is anyone who can break the record and finish within an hour. 1241 01:16:59,167 --> 01:17:00,500 There have also been many accidents in the race. 1242 01:17:00,583 --> 01:17:02,875 Han Xiaoyue in car No. 9, seemed a bit hasty. 1243 01:17:02,958 --> 01:17:04,083 After a series of mistakes, he ended the race by crashing into a tree. 1244 01:17:05,000 --> 01:17:06,583 When young drivers enter complex tracks like this, 1245 01:17:06,667 --> 01:17:07,958 they need to manage the rhythm. 1246 01:17:08,042 --> 01:17:10,333 After all, it's the world's longest-- 1247 01:17:10,417 --> 01:17:11,500 Chen Zhi'an also seems to have encountered some problems. 1248 01:17:11,583 --> 01:17:12,750 Did he forget about the hood lock? 1249 01:17:12,833 --> 01:17:15,625 That will cost him at least 40 seconds to go in the pit for service. 1250 01:17:15,708 --> 01:17:17,208 He seems to be having some sort of dispute with his co-driver. 1251 01:17:18,125 --> 01:17:20,333 Basically he's stepped away from the competition for the podium. 1252 01:17:24,125 --> 01:17:25,208 The wildcard driver, Niall, 1253 01:17:25,292 --> 01:17:26,583 from Zhendong's team also withdrew from the race 1254 01:17:26,667 --> 01:17:28,125 because of the break of the steering rod. 1255 01:17:28,208 --> 01:17:30,917 The "double insurance" of Zhendong's team is left with only him in the race now. 1256 01:17:31,833 --> 01:17:33,125 Fortunately, he is still ahead. 1257 01:17:33,708 --> 01:17:35,375 Niall seems to be particularly frustrated. 1258 01:17:35,833 --> 01:17:37,875 Oh! Some drivers are even more unfortunate. 1259 01:17:37,958 --> 01:17:40,208 Gao Huayang, in Car No. 2, keeps having trouble with sheep. 1260 01:17:40,542 --> 01:17:42,667 He got blocked by a flock of passing sheep. 1261 01:17:43,083 --> 01:17:45,667 This kind of uncertainty may also be the charm of the rally. 1262 01:17:45,750 --> 01:17:48,667 I hope Huayang can keep calm and finish the race for the first time. 1263 01:17:49,500 --> 01:17:51,917 Shen Wei's car stopped at the roadside due to some mechanical problems. 1264 01:17:52,000 --> 01:17:53,833 This parking spot is very dangerous. 1265 01:17:54,125 --> 01:17:56,000 For him, this year's race has come to an end. 1266 01:17:56,083 --> 01:17:58,292 As a veteran driver, Zhu Yuxia is still very stable. 1267 01:17:58,375 --> 01:17:59,792 He's really-- Is it okay to drive like that? 1268 01:18:00,458 --> 01:18:02,500 This is equivalent to saving at least 300 meters. 1269 01:18:02,583 --> 01:18:04,417 We may have to wait for the arbitration after the game. 1270 01:18:04,917 --> 01:18:07,208 Fan Dewei is in second place, so close on Lin Zhendong's tail. 1271 01:18:08,125 --> 01:18:09,417 We did not expect Zhang Chi, who is driving alone, 1272 01:18:09,500 --> 01:18:10,792 not to have fallen too far behind. 1273 01:18:10,875 --> 01:18:12,417 Next is the most dangerous stage of the race, 1274 01:18:12,500 --> 01:18:14,500 the Bayan Peak with the highest altitude. 1275 01:18:14,583 --> 01:18:15,792 [beeping] 1276 01:18:21,375 --> 01:18:22,583 [beeps] 1277 01:18:24,000 --> 01:18:24,875 At such a high altitude, 1278 01:18:24,958 --> 01:18:27,167 the mechanics of the cars will face tremendous pressure. 1279 01:18:27,708 --> 01:18:30,833 And the continuous downhill drive is also a true test of confidence for the drivers. 1280 01:18:33,125 --> 01:18:34,500 Defective vehicle. 1281 01:18:41,292 --> 01:18:42,292 Now we're at the difficult section. 1282 01:18:43,042 --> 01:18:45,000 Let's try to increase our lead. 1283 01:18:50,500 --> 01:18:54,708 [tense music playing] 1284 01:19:08,667 --> 01:19:10,542 [crashing sounds] 1285 01:19:18,250 --> 01:19:19,625 [beeping] 1286 01:19:24,500 --> 01:19:28,208 [dramatic music playing] 1287 01:19:42,708 --> 01:19:44,667 [inaudible speech] 1288 01:19:44,750 --> 01:19:47,000 [sirens wailing] 1289 01:19:53,375 --> 01:19:57,792 [inspirational music playing] 1290 01:20:24,042 --> 01:20:28,417 Instructor, could you teach us your secret to winning? 1291 01:20:29,083 --> 01:20:32,000 Take out your paper and pen. I'll only say it once. 1292 01:20:33,125 --> 01:20:35,333 Oh, you're really noting it down. What the hell are you thinking? 1293 01:20:35,708 --> 01:20:38,417 Why should you be the only one to know the secret? 1294 01:20:38,958 --> 01:20:40,667 Do you have more legs? More mouths? 1295 01:20:41,458 --> 01:20:43,625 In sports competitions, success comes from practice, 1296 01:20:44,042 --> 01:20:45,458 and champions are born from crashes. 1297 01:20:45,542 --> 01:20:47,000 As a rally racer, 1298 01:20:47,583 --> 01:20:49,083 if you rush on the track, there are no safety nets. 1299 01:20:50,292 --> 01:20:51,833 There may be walls, trees, 1300 01:20:52,292 --> 01:20:54,083 reservoirs and cliffs on the side. 1301 01:20:54,167 --> 01:20:57,500 The key is pushing the limit while making the fewest mistakes. 1302 01:20:57,583 --> 01:21:00,500 You will never get a second chance for every turn you make. 1303 01:21:00,583 --> 01:21:03,500 Every mistake you make could ruin the entire race, 1304 01:21:03,583 --> 01:21:05,458 or even your career. 1305 01:21:05,875 --> 01:21:08,417 The sport we love is different from others. 1306 01:21:08,750 --> 01:21:11,167 You need money. You need a good team of technicians. 1307 01:21:11,250 --> 01:21:14,292 You need a good car. You need skills and concentration. 1308 01:21:14,375 --> 01:21:16,458 You need to drive your car at full speed 1309 01:21:16,542 --> 01:21:19,125 on the most dangerous roads in the world. 1310 01:21:19,208 --> 01:21:22,000 What is dignity? Honor? A sense of shame? 1311 01:21:22,083 --> 01:21:23,083 None of it matters. 1312 01:21:23,167 --> 01:21:26,500 To defeat your opponent, you need to find the latest braking point, 1313 01:21:26,583 --> 01:21:30,750 find the friction limit of your tires, push the limits of your abilities, 1314 01:21:30,833 --> 01:21:33,625 then, attack every curve in front of you. 1315 01:21:34,417 --> 01:21:35,500 This is not the skill of driving. 1316 01:21:36,000 --> 01:21:37,625 This is the art of driving. 1317 01:21:38,292 --> 01:21:42,542 There are 1,462 bends on Bayanbulak, 109 kilometers. 1318 01:21:42,625 --> 01:21:45,583 Little tricks can get you ahead for 100 meters. But never 100 kilometers. 1319 01:21:46,125 --> 01:21:47,750 You asked me my secret: 1320 01:21:48,250 --> 01:21:50,875 just one word, devotion. 1321 01:21:50,958 --> 01:21:53,083 -Six seconds. -[Zhang Chi] Fully devote yourself 1322 01:21:53,167 --> 01:21:55,333 to everything you so passionately love. 1323 01:21:55,417 --> 01:21:56,792 [Zhang Chi] You didn't conquer the land. 1324 01:21:57,208 --> 01:21:59,708 [in unison] You just beat your opponents. 1325 01:22:00,292 --> 01:22:02,292 [Zhang Chi] I simulated 20 runs a day in my head. 1326 01:22:02,500 --> 01:22:04,958 Five years. That's thirty-six thousand times. 1327 01:22:05,792 --> 01:22:07,417 I can remember every curve. 1328 01:22:07,708 --> 01:22:09,583 If I'm lucky enough to get back on the track... 1329 01:22:12,583 --> 01:22:14,375 I will definitely make the connection with you. 1330 01:22:16,083 --> 01:22:17,292 -Left two is next to right four. -[music intensifies] 1331 01:22:17,375 --> 01:22:19,667 Go right six and turn back 200 meters. 1332 01:22:19,750 --> 01:22:20,833 Left five to right five. 1333 01:22:21,250 --> 01:22:24,250 Flying sky then left one. Full throttle. 1334 01:22:24,333 --> 01:22:25,625 [engine revving] 1335 01:22:40,042 --> 01:22:42,458 [Ji Xing] Zhang Chi, only 3.6 seconds now. 1336 01:22:42,542 --> 01:22:43,542 [Yuqiang] Steady yourself. 1337 01:22:53,958 --> 01:22:56,667 [Ji Xing] Two seconds. Two seconds. 1338 01:23:00,583 --> 01:23:01,875 He's so close on my tail. Did I slow down? 1339 01:23:02,208 --> 01:23:03,542 Impossible, we're even three seconds faster than last year. 1340 01:23:04,000 --> 01:23:05,000 Watch out for the rocks. 1341 01:23:09,083 --> 01:23:10,042 Dad, come on! 1342 01:23:10,417 --> 01:23:12,875 You promised to beat my classmate's dad after the race. 1343 01:23:12,958 --> 01:23:14,958 Don't worry. Wait till Daddy wins the race, 1344 01:23:16,000 --> 01:23:17,542 that will be the post-credit scene. 1345 01:23:24,500 --> 01:23:26,667 -[metallic slicing] -[engine revs] 1346 01:23:28,750 --> 01:23:30,292 My front wheel seems to have hit something. 1347 01:23:31,458 --> 01:23:32,667 The left alarm flashed. 1348 01:23:32,750 --> 01:23:34,917 Why did the alarm light on the right flash a bit? 1349 01:23:35,958 --> 01:23:37,917 [broadcaster] Bayanbulak Rally is one of the most exciting race in the world 1350 01:23:38,000 --> 01:23:40,208 and as much as people believe that its most thrilling bit is the summit, 1351 01:23:40,292 --> 01:23:41,167 well, the final part is actually the most crucial one. 1352 01:23:41,667 --> 01:23:43,708 Because towards the end, drivers cannot really see the turns nor the bumps 1353 01:23:43,792 --> 01:23:45,167 and you'll see cars rushing through Bayan's canyon and jumping 1354 01:23:45,250 --> 01:23:47,458 while surrounded on both sides by extremely dangerous cliffs. 1355 01:23:47,542 --> 01:23:49,458 Drivers will have to be absolutely focused for the last two kilometers. 1356 01:23:49,542 --> 01:23:51,250 If they don't take risks, they will waste some precious time 1357 01:23:51,333 --> 01:23:52,333 on this treacherous bit 1358 01:23:52,417 --> 01:23:54,292 and at the same time, if they push too much, 1359 01:23:54,375 --> 01:23:56,042 they might really damage their engine. 1360 01:23:56,125 --> 01:23:58,208 Because at the end of this part, a very sharp turn awaits them, 1361 01:23:58,292 --> 01:24:00,875 a sharp turn and extremely high cliffs on the sides! 1362 01:24:01,125 --> 01:24:04,333 The moment the drivers will choose to step on the brakes 1363 01:24:04,417 --> 01:24:05,792 will be absolutely decisive. 1364 01:24:05,875 --> 01:24:08,125 And let's not forget that even though it's the final part, 1365 01:24:08,208 --> 01:24:10,417 drivers risk absolutely everything on it 1366 01:24:10,500 --> 01:24:13,417 and might not be able to go back to their stands 1367 01:24:13,500 --> 01:24:15,292 if they fail on this very last curve. 1368 01:24:15,375 --> 01:24:16,667 Now let's cut to Skyline Sports from Europe. 1369 01:24:22,875 --> 01:24:25,792 [broadcaster in English] Wow! That was a very well executed jump! 1370 01:24:25,875 --> 01:24:28,333 That looks like he was going full throttle in fourth gear! 1371 01:24:28,417 --> 01:24:29,583 [grunting and groaning] 1372 01:24:32,792 --> 01:24:34,458 [Hong Kuo] The engine oil is overheating. The gas pressure is dropping. 1373 01:24:35,250 --> 01:24:37,083 If this keeps up, the pistons are going to melt. 1374 01:24:39,500 --> 01:24:41,625 [revving] 1375 01:24:41,708 --> 01:24:44,083 [grinding and beeping] 1376 01:25:01,208 --> 01:25:03,625 [broadcaster in English] Wow! Fifty-nine minutes and 58 seconds! 1377 01:25:03,708 --> 01:25:04,875 Brake, Zhendong. 1378 01:25:04,958 --> 01:25:08,458 [broadcaster] Lin is the first one to ever finish the race under an hour! 1379 01:25:08,542 --> 01:25:10,917 He could not have stepped on the brakes any later! 1380 01:25:11,375 --> 01:25:13,958 He has really pushed it to the limits this time! 1381 01:25:14,042 --> 01:25:15,875 This is absolutely amazing! 1382 01:25:18,875 --> 01:25:20,750 [tires screeching] 1383 01:25:24,875 --> 01:25:26,250 [music stops abruptly] 1384 01:25:28,417 --> 01:25:31,458 [dreamy music playing] 1385 01:25:37,583 --> 01:25:41,458 [camera shutters clicking] 1386 01:25:44,958 --> 01:25:46,042 SUN YUQIANG 1387 01:25:46,125 --> 01:25:47,917 -Yuqiang. -Huh? 1388 01:25:51,292 --> 01:25:54,458 [suspenseful music playing] 1389 01:25:58,125 --> 01:26:00,333 [inspirational music playing] 1390 01:26:05,042 --> 01:26:06,292 [Zhang Chi] How far behind am I? 1391 01:26:08,500 --> 01:26:10,083 The pressure of the brake oil is so high right now. 1392 01:26:10,167 --> 01:26:11,958 Might have bumped somewhere. 1393 01:26:12,042 --> 01:26:13,208 [Ji Xing] You can't go on full speed any more. 1394 01:26:13,292 --> 01:26:15,250 You have to give yourself enough brake distance. 1395 01:26:15,333 --> 01:26:16,833 Do I still have a chance? 1396 01:26:18,417 --> 01:26:20,125 -You're behind by-- -You got to stop hitting the gas now. 1397 01:26:20,208 --> 01:26:21,375 I know what I'm doing. 1398 01:26:21,958 --> 01:26:23,417 -Just let me-- -[signal cuts off] 1399 01:26:39,250 --> 01:26:40,542 [hissing and beeping] 1400 01:26:44,583 --> 01:26:46,833 [alarm beeping] 1401 01:26:51,458 --> 01:26:53,292 [man] Why do you have to win this time? 1402 01:26:53,667 --> 01:26:54,792 [Zhang Chi] I didn't think about winning. 1403 01:26:57,792 --> 01:26:59,250 I just don't want to lose. 1404 01:26:59,333 --> 01:27:01,875 [music intensifies] 1405 01:27:15,625 --> 01:27:17,750 [alarm beeping] 1406 01:27:18,208 --> 01:27:19,417 [crashing noise] 1407 01:27:22,958 --> 01:27:24,500 [alarm beeping] 1408 01:27:25,250 --> 01:27:26,958 [broadcaster in English] And he's crossed the finish line! 1409 01:27:27,042 --> 01:27:30,333 He won! He won! I cannot believe it! He just won! 1410 01:27:30,417 --> 01:27:32,833 Fifty-nine minutes, 58 seconds... 1411 01:27:33,833 --> 01:27:34,917 -[music stops abruptly] -[crunching] 1412 01:27:36,667 --> 01:27:38,208 [alarm beeping] 1413 01:27:45,708 --> 01:27:48,833 [alarm intensifies] 1414 01:27:57,125 --> 01:27:58,542 [silence] 1415 01:28:09,333 --> 01:28:13,125 [sentimental music playing] 1416 01:28:14,125 --> 01:28:15,500 [clicking] 1417 01:28:19,708 --> 01:28:24,000 ["Devote" playing] 1418 01:28:25,542 --> 01:28:28,917 ♪ Long journey leads to the far ♪ 1419 01:28:29,500 --> 01:28:32,958 ♪ Roses bloom for love ♪ 1420 01:28:33,583 --> 01:28:36,042 ♪ What would I do for you ♪ 1421 01:28:36,417 --> 01:28:38,042 ♪ My love ♪ 1422 01:28:41,583 --> 01:28:45,000 ♪ Clouds caress the meadow ♪ 1423 01:28:45,417 --> 01:28:48,292 ♪ Rivers run towards the ocean ♪ 1424 01:28:49,250 --> 01:28:52,583 ♪ What would I do for you ♪ 1425 01:28:52,667 --> 01:28:54,583 ♪ My friend ♪ 1426 01:28:57,417 --> 01:29:00,417 ♪ What would I do for you ♪ 1427 01:29:01,167 --> 01:29:03,125 ♪ Countless times, I ask ♪ 1428 01:29:03,208 --> 01:29:05,333 ♪ Countless times, I seek ♪ 1429 01:29:05,417 --> 01:29:08,833 ♪ Restlessly, I ponder ♪ 1430 01:29:13,458 --> 01:29:16,542 ♪ Doves decorate the sky ♪ 1431 01:29:17,375 --> 01:29:20,625 ♪ Stars gleam the long night ♪ 1432 01:29:21,333 --> 01:29:24,000 ♪ What would I do for you ♪ 1433 01:29:24,667 --> 01:29:26,917 ♪ My son ♪ 1434 01:29:29,500 --> 01:29:32,375 ♪ Raindrops nourish the earth ♪ 1435 01:29:33,458 --> 01:29:36,500 ♪ Days grow to seasons ♪ 1436 01:29:37,083 --> 01:29:40,458 ♪ What would I do for you ♪ 1437 01:29:40,750 --> 01:29:42,583 ♪ Father and mother ♪ 1438 01:30:00,417 --> 01:30:04,375 THIS FILM IS DEDICATED TO ALL YOUR PASSIONS 1439 01:30:18,042 --> 01:30:19,542 SMOKING AND EXCESSIVE DRINKING HARM YOUR HEALTH 1440 01:30:19,625 --> 01:30:21,000 PLEASE WEAR A HELMET WHILE DRIVING 1441 01:30:21,083 --> 01:30:23,042 IF INTERESTED IN CAR RACING, ENROLL IN PROFESSIONAL DRIVING TRAINING 1442 01:30:23,125 --> 01:30:24,833 COMPLY WITH TRAFFIC RULES, DO NOT EXCEED THE SPEED LIMIT OR RACE ON PUBLIC ROADS 1443 01:30:35,417 --> 01:30:39,167 [Zhang Fei] Daddy, this is the driver I was talking about. 1444 01:30:41,417 --> 01:30:42,375 Son, 1445 01:30:43,792 --> 01:30:44,833 technically speaking, 1446 01:30:46,250 --> 01:30:47,875 he is not a driver. 1447 01:30:48,375 --> 01:30:51,167 He is a pilot. Understand? 1448 01:30:54,333 --> 01:30:55,583 -[engine revving] -You got to be kidding me. 1449 01:31:42,125 --> 01:31:45,250 [exhilarating music playing] 1450 01:32:08,250 --> 01:32:10,292 [cartoon character in English] Heroes never die. 1451 01:32:15,208 --> 01:32:19,375 ["Half A Life" playing] 1452 01:32:30,667 --> 01:32:33,625 ♪ One early morning ♪ 1453 01:32:33,708 --> 01:32:36,750 ♪ I looked back on my whole life ♪ 1454 01:32:36,833 --> 01:32:39,917 ♪ Although I live my life seriously ♪ 1455 01:32:40,000 --> 01:32:42,958 ♪ It's still as insignificant as dust ♪ 1456 01:32:43,042 --> 01:32:46,250 ♪ I wanted to sing a song ♪ 1457 01:32:46,333 --> 01:32:49,375 ♪ That can make a person cry ♪ 1458 01:32:49,458 --> 01:32:52,542 ♪ In the end, however ♪ 1459 01:32:52,625 --> 01:32:55,667 ♪ The one who bathed in tears is me ♪ 1460 01:32:55,750 --> 01:32:58,917 ♪ Say goodbye to my youth early ♪ 1461 01:32:59,000 --> 01:33:02,000 ♪ Living as another person ♪ 1462 01:33:02,083 --> 01:33:05,208 ♪ The era I am experiencing ♪ 1463 01:33:05,292 --> 01:33:08,333 ♪ Feels so unfamiliar ♪ 1464 01:33:08,417 --> 01:33:11,458 ♪ Words I said when I was young ♪ 1465 01:33:11,542 --> 01:33:14,750 ♪ I don't dare to admit it now ♪ 1466 01:33:14,833 --> 01:33:17,792 ♪ Lowering my head in the crowd ♪ 1467 01:33:17,875 --> 01:33:22,125 ♪ Ups and downs ♪ 1468 01:33:22,208 --> 01:33:25,375 ♪ The half of my life ♪ 1469 01:33:25,458 --> 01:33:28,625 ♪ Floats like a kite ♪ 1470 01:33:28,708 --> 01:33:31,667 ♪ If destiny is wind ♪ 1471 01:33:31,750 --> 01:33:34,792 ♪ What's my string then ♪ 1472 01:33:34,875 --> 01:33:37,958 ♪ The half of my life ♪ 1473 01:33:38,042 --> 01:33:42,167 ♪ Let me take care on my own ♪ 1474 01:33:42,250 --> 01:33:47,125 ♪ There is passion, there is hatred And there is an unknown future ♪ 1475 01:34:13,250 --> 01:34:16,208 ♪ One early morning ♪ 1476 01:34:16,292 --> 01:34:19,417 ♪ I looked back on my whole life ♪ 1477 01:34:19,500 --> 01:34:22,458 ♪ Although I live my life seriously ♪ 1478 01:34:22,542 --> 01:34:25,750 ♪ It's still as insignificant as dust ♪ 1479 01:34:25,833 --> 01:34:28,875 ♪ I wanted to sing a song ♪ 1480 01:34:28,958 --> 01:34:32,042 ♪ That can make a person cry ♪ 1481 01:34:32,125 --> 01:34:34,917 ♪ In the end, however ♪ 1482 01:34:35,000 --> 01:34:38,500 ♪ The one who bathed in tears is me ♪ 1483 01:34:38,583 --> 01:34:41,458 ♪ Say goodbye to my youth early ♪ 1484 01:34:41,542 --> 01:34:44,625 ♪ Living as another person ♪ 1485 01:34:44,708 --> 01:34:47,833 ♪ The era I am experiencing ♪ 1486 01:34:47,917 --> 01:34:51,042 ♪ Feels so unfamiliar ♪ 1487 01:34:51,125 --> 01:34:54,083 ♪ Words I said when I was young ♪ 1488 01:34:54,167 --> 01:34:57,292 ♪ I don't dare to admit it now ♪ 1489 01:34:57,375 --> 01:35:00,458 ♪ Lowering my head in the crowd ♪ 1490 01:35:00,542 --> 01:35:03,208 ♪ Ups and downs ♪ 1491 01:35:03,292 --> 01:35:06,333 ♪ The half of my life ♪ 1492 01:35:06,417 --> 01:35:09,625 ♪ Floats like a kite ♪ 1493 01:35:09,708 --> 01:35:12,708 ♪ If destiny is wind ♪ 1494 01:35:12,792 --> 01:35:15,833 ♪ What's my string then? ♪ 1495 01:35:15,917 --> 01:35:18,958 ♪ The half of my life ♪ 1496 01:35:19,042 --> 01:35:23,208 ♪ Let me take care on my own ♪ 1497 01:35:23,292 --> 01:35:28,792 ♪ There is passion, there is hatred And there is an unknown future ♪ 1498 01:35:50,833 --> 01:35:53,750 ♪ The half of my life ♪ 1499 01:35:53,833 --> 01:35:56,917 ♪ Floats like a kite ♪ 1500 01:35:57,000 --> 01:36:00,083 ♪ If destiny is wind ♪ 1501 01:36:00,167 --> 01:36:03,250 ♪ What's my string then ♪ 1502 01:36:03,333 --> 01:36:06,458 ♪ The half of my life ♪ 1503 01:36:06,542 --> 01:36:10,500 ♪ Let me take care on my own ♪ 1504 01:36:10,583 --> 01:36:16,083 ♪ There is passion, there is hatred And there is an unknown future ♪ 1505 01:36:19,208 --> 01:36:24,000 ♪ There is passion, there is hatred And there is an unknown... ♪ 1506 01:36:24,083 --> 01:36:27,208 ♪ Future ♪ 1507 01:37:55,833 --> 01:37:58,000 [music ends] 115371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.