All language subtitles for Wrath.of.the.Titans.2012.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,149 --> 00:00:42,404 In ancient times, the world was ruled by gods and monsters. 2 00:00:44,532 --> 00:00:47,534 But it was the half-god Perseus, my son... 3 00:00:47,702 --> 00:00:51,371 ...who defeated the Kraken and saved humanity. 4 00:00:53,082 --> 00:00:57,335 For his courage, I offered him a place to rule at my side. 5 00:00:58,796 --> 00:00:59,838 But Perseus... 6 00:01:00,006 --> 00:01:03,758 ...was strong-willed and chose a different path. 7 00:01:03,926 --> 00:01:07,095 He vowed to live as a man. 8 00:01:08,860 --> 00:01:11,070 Even when fate took his wife... 9 00:01:11,238 --> 00:01:13,906 ...he would not pray for help, from me... 10 00:01:14,533 --> 00:01:16,117 ...or the other gods. 11 00:01:17,703 --> 00:01:20,705 And now the time of the gods is ending. 12 00:01:20,956 --> 00:01:25,167 But the son of Zeus cannot hide from his destiny forever. 13 00:01:28,422 --> 00:01:29,880 Now pull it in. Do it again. 14 00:01:30,090 --> 00:01:33,009 Throw in the other one real quick. Go on. I'll tie this off. 15 00:01:39,308 --> 00:01:40,558 Good catch today, Dad. 16 00:01:42,978 --> 00:01:46,272 - Where'd you get that? - I made it myself. 17 00:01:48,942 --> 00:01:51,944 You made it yourself? Heh. 18 00:01:52,529 --> 00:01:54,697 I want to be a good god and do good things. 19 00:01:54,865 --> 00:01:57,700 - There's no such thing as good gods. - Some of them are good. 20 00:01:57,868 --> 00:02:01,537 Ah. Helius, there's more to life than gods and Titans. 21 00:02:02,497 --> 00:02:05,624 Hey, Clea. I have a confession to make. 22 00:02:06,126 --> 00:02:08,294 I, uh, needed him for chores so he skipped studying. 23 00:02:09,546 --> 00:02:13,257 Now, you do a good job, make me proud. 24 00:02:36,156 --> 00:02:38,199 I know you're here. 25 00:02:45,999 --> 00:02:48,167 I visit him sometimes in his dreams. 26 00:02:48,335 --> 00:02:50,920 He's like his father. A strong-willed boy. 27 00:02:52,297 --> 00:02:53,422 You just passing through? 28 00:02:56,539 --> 00:02:57,872 No. 29 00:02:59,041 --> 00:02:59,916 I need your help... 30 00:03:00,084 --> 00:03:01,167 ...Perseus. 31 00:03:01,877 --> 00:03:04,462 You're the great god Zeus. You don't need my help. 32 00:03:05,339 --> 00:03:07,590 There is a calamity coming. 33 00:03:07,758 --> 00:03:10,760 It will affect us all. Gods and men. 34 00:03:11,512 --> 00:03:14,472 - The humans may have stopped praying to us... - With good reason. 35 00:03:14,640 --> 00:03:16,182 ...but there are consequences. 36 00:03:17,226 --> 00:03:19,561 Without prayer, we gods lose our power. 37 00:03:19,728 --> 00:03:24,440 When our power leaves us, all our work comes undone. All of it. 38 00:03:34,451 --> 00:03:36,828 The walls of Tartarus are falling. 39 00:03:37,246 --> 00:03:41,833 It is emptying all its demons onto the earth. The first are already here. 40 00:03:42,751 --> 00:03:47,255 If our power diminishes much further, we gods will become mortal. 41 00:03:47,423 --> 00:03:50,008 We will die and Kronos himself will escape. 42 00:03:50,801 --> 00:03:54,220 It will mean chaos. The end of the world. 43 00:03:54,555 --> 00:03:56,306 What am I meant to do? 44 00:03:58,225 --> 00:03:59,475 This is business for gods. 45 00:03:59,727 --> 00:04:01,644 We need all our children now. 46 00:04:02,188 --> 00:04:04,189 Perhaps, together... 47 00:04:04,356 --> 00:04:05,815 ...we can remedy this. 48 00:04:05,983 --> 00:04:08,735 But we need every shred of power, Perseus. 49 00:04:11,655 --> 00:04:13,698 I will never leave my son. 50 00:04:16,535 --> 00:04:19,704 I know your heart better than you know it yourself. 51 00:04:20,539 --> 00:04:24,417 You believe your human half makes you unworthy to join us. 52 00:04:24,752 --> 00:04:26,127 You will learn someday that... 53 00:04:26,295 --> 00:04:27,837 ...being half-human... 54 00:04:28,005 --> 00:04:31,216 ...makes you stronger than a god, not weaker. 55 00:04:32,551 --> 00:04:34,260 I think you should go. 56 00:04:37,514 --> 00:04:39,307 Sleep well, Perseus. 57 00:05:28,440 --> 00:05:30,525 I will never leave my son. 58 00:06:31,295 --> 00:06:32,879 Zeus. 59 00:06:40,888 --> 00:06:42,347 Poseidon. 60 00:06:43,349 --> 00:06:44,515 Brother. 61 00:06:46,852 --> 00:06:48,353 It has been an age. 62 00:06:49,646 --> 00:06:51,397 Indeed, it has. 63 00:06:54,234 --> 00:06:55,568 Ares. 64 00:06:56,320 --> 00:06:57,737 My son. 65 00:06:59,490 --> 00:07:01,282 Where's my brother Perseus? 66 00:07:02,993 --> 00:07:04,369 Gone fishing? 67 00:07:05,371 --> 00:07:06,746 Yes. 68 00:07:07,498 --> 00:07:09,749 What a brave and noble decision. 69 00:07:16,757 --> 00:07:17,715 Let us go, then. 70 00:07:32,356 --> 00:07:36,275 Tartarus. The great prison of the underworld. 71 00:07:40,406 --> 00:07:41,489 Brother Hades! 72 00:07:44,118 --> 00:07:45,660 We have come to your domain... 73 00:07:46,328 --> 00:07:47,829 ...as agreed! 74 00:07:48,330 --> 00:07:49,831 Show yourself to us! 75 00:07:58,298 --> 00:08:00,633 After so many years... 76 00:08:00,801 --> 00:08:04,887 ...the sons of Kronos, together once more. 77 00:08:05,097 --> 00:08:06,764 Brothers in arms. 78 00:08:06,932 --> 00:08:08,349 Hades... 79 00:08:08,642 --> 00:08:12,770 ...you are the great ruler of the underworld. 80 00:08:13,313 --> 00:08:16,566 Allow us to enter and help you rebuild... 81 00:08:16,733 --> 00:08:17,984 ...the walls of Tartarus. 82 00:08:18,861 --> 00:08:22,488 My beloved brother, who banished me here for eternity... 83 00:08:22,656 --> 00:08:25,908 ...to look after our father, now seeks... 84 00:08:26,076 --> 00:08:27,702 ...reconciliation. 85 00:08:29,455 --> 00:08:32,039 We must forget the past, brother... 86 00:08:32,207 --> 00:08:33,458 ...and unite. 87 00:08:38,088 --> 00:08:39,589 Yes. 88 00:08:39,882 --> 00:08:41,632 But on my terms. 89 00:08:45,929 --> 00:08:46,679 Poseidon! 90 00:08:57,483 --> 00:08:58,816 Above you! 91 00:09:06,033 --> 00:09:07,074 Poseidon. 92 00:09:26,136 --> 00:09:27,762 It has begun. 93 00:10:10,389 --> 00:10:11,931 Helius?! 94 00:10:12,766 --> 00:10:13,808 Helius! 95 00:10:18,814 --> 00:10:19,855 Stay away, stay away! 96 00:10:26,113 --> 00:10:27,238 Helius? 97 00:10:27,572 --> 00:10:28,656 Helius. 98 00:10:56,476 --> 00:10:57,643 Chimera! 99 00:11:05,610 --> 00:11:06,777 Helius! 100 00:11:09,197 --> 00:11:10,197 Have you seen Helius?! 101 00:11:13,869 --> 00:11:14,994 Helius! 102 00:11:16,830 --> 00:11:17,580 Get back! 103 00:11:19,207 --> 00:11:21,834 Keep away! Its venom catches fire! 104 00:11:24,171 --> 00:11:25,546 Stay down! 105 00:11:54,117 --> 00:11:55,701 Helius, go with them! 106 00:12:00,040 --> 00:12:01,374 Take him! 107 00:12:01,583 --> 00:12:02,750 I'll find you! Go! 108 00:12:06,630 --> 00:12:07,421 Go! 109 00:12:15,097 --> 00:12:16,097 - Dad! - Run! 110 00:12:16,264 --> 00:12:16,931 Go! 111 00:12:19,142 --> 00:12:24,730 Helius! 112 00:12:29,611 --> 00:12:31,904 - Dad, hurry! - I'm coming, son! 113 00:12:33,907 --> 00:12:35,908 Helius! Stay there! 114 00:12:40,288 --> 00:12:41,330 Dad! 115 00:12:50,715 --> 00:12:51,424 Helius! 116 00:12:52,759 --> 00:12:53,551 Here! 117 00:12:53,969 --> 00:12:55,136 Come and get me! 118 00:14:07,709 --> 00:14:10,586 What are you waiting for?! Burn me! 119 00:14:35,612 --> 00:14:36,737 Sit. 120 00:14:43,161 --> 00:14:43,869 Ohh. 121 00:14:45,997 --> 00:14:47,039 Things are happening... 122 00:14:47,207 --> 00:14:49,959 ...in the world, Perseus. You know that, you have instincts. 123 00:14:50,126 --> 00:14:52,127 The son of a god. 124 00:14:54,381 --> 00:14:56,423 A son needs a father. 125 00:14:57,008 --> 00:14:58,175 I made a vow to lo. 126 00:14:58,343 --> 00:15:02,429 I know, I know, I was there delivering your son. 127 00:15:02,597 --> 00:15:05,349 You vowed to your wife you'd never let Helius wield a sword. 128 00:15:05,517 --> 00:15:07,685 That you'd live with him as a simple fisherman. 129 00:15:08,645 --> 00:15:12,815 Well, that's a fine game in normal times. 130 00:15:13,275 --> 00:15:16,235 But if you have power, you also have a duty. 131 00:15:17,696 --> 00:15:19,488 Just fix my body... 132 00:15:19,990 --> 00:15:21,824 ...and leave my soul to me. 133 00:15:28,164 --> 00:15:29,665 Where are we going? 134 00:15:31,084 --> 00:15:33,252 I need to speak to my father. 135 00:15:34,546 --> 00:15:36,422 There's nothing to be frightened of. 136 00:15:41,636 --> 00:15:43,554 This is the Mount of Idols. 137 00:15:43,722 --> 00:15:45,848 The closest place to the heavens. 138 00:15:46,349 --> 00:15:49,268 It's a place where people come to worship the gods. 139 00:15:52,606 --> 00:15:54,023 Or at least they used to come. 140 00:15:56,234 --> 00:15:57,651 Zeus? 141 00:16:06,995 --> 00:16:08,621 Father. 142 00:16:29,643 --> 00:16:30,934 Poseidon. 143 00:16:31,144 --> 00:16:32,227 What happened? 144 00:16:32,395 --> 00:16:35,064 Hades and Ares have joined Kronos... 145 00:16:35,357 --> 00:16:36,940 ...against humanity. 146 00:16:38,026 --> 00:16:40,110 All the gods have disappeared. 147 00:16:40,278 --> 00:16:43,364 - I fear the worst. - Here, here. 148 00:16:43,823 --> 00:16:46,241 I got you, I got you. 149 00:16:49,537 --> 00:16:51,163 Where's my father? 150 00:16:51,331 --> 00:16:52,539 Captured. 151 00:16:53,041 --> 00:16:56,251 You must journey to the underworld and free him. 152 00:16:56,711 --> 00:16:58,295 They took my father. 153 00:16:58,463 --> 00:17:00,547 You're the only hope left in this world. 154 00:17:01,424 --> 00:17:02,883 Or there will be oblivion. 155 00:17:09,391 --> 00:17:10,974 How do I do it? 156 00:17:11,685 --> 00:17:13,018 I'm only half a god. 157 00:17:13,228 --> 00:17:15,229 Then you must find another half-god. 158 00:17:16,398 --> 00:17:17,731 Agenor. 159 00:17:18,316 --> 00:17:19,900 He's my son. 160 00:17:24,781 --> 00:17:26,615 He's with Queen Andromeda. 161 00:17:28,118 --> 00:17:29,827 Tell him to take you to the Fallen One. 162 00:17:33,498 --> 00:17:34,790 Poseidon. 163 00:17:40,338 --> 00:17:41,880 Take this. Use it. 164 00:17:42,882 --> 00:17:43,549 If my son... 165 00:17:43,717 --> 00:17:46,301 ...survives and proves worthy... 166 00:17:46,886 --> 00:17:48,554 ...give it to him. 167 00:18:24,466 --> 00:18:26,717 My own son betrays me. 168 00:18:27,343 --> 00:18:31,054 Only when it suits you, you remember I am your son. 169 00:18:32,265 --> 00:18:33,557 Hades. 170 00:18:33,767 --> 00:18:37,102 You're sweating like a human, brother. Next, it'll be tears. 171 00:18:37,270 --> 00:18:38,937 Don't waste words on him. 172 00:18:39,439 --> 00:18:42,065 Kronos is waiting... 173 00:18:42,358 --> 00:18:43,567 ...Father. 174 00:18:44,986 --> 00:18:46,236 What? 175 00:18:46,404 --> 00:18:48,697 Our father has offered us a deal. 176 00:18:48,865 --> 00:18:50,532 You fool! 177 00:18:51,493 --> 00:18:53,744 If we help him to escape Tartarus... 178 00:18:53,912 --> 00:18:58,207 ...he will allow we few gods who remain to keep our immortality. 179 00:18:58,374 --> 00:19:00,626 - No! - Let him speak. 180 00:19:01,377 --> 00:19:02,586 Let him speak. 181 00:19:04,130 --> 00:19:05,380 Are you becoming weak? 182 00:19:05,715 --> 00:19:10,093 You're in the underworld, Ares, where it's wise to obey me. 183 00:19:13,181 --> 00:19:15,349 You forget our father once tried to kill us. 184 00:19:15,600 --> 00:19:17,768 No, I remember everything. 185 00:19:18,269 --> 00:19:23,440 And what exactly does our father want from us in return for our precious immortality? 186 00:19:23,608 --> 00:19:28,946 We simply offer him the last of your divine powers so that he may free himself. 187 00:19:31,491 --> 00:19:33,033 Oh, Hades. 188 00:19:34,994 --> 00:19:37,037 What have I done to you? 189 00:19:47,048 --> 00:19:49,091 You laugh as if you had a choice. 190 00:19:49,259 --> 00:19:51,051 There is no choice. 191 00:19:54,848 --> 00:19:57,182 I hope you have enough of them. 192 00:19:57,725 --> 00:19:58,559 Pull him. 193 00:20:21,165 --> 00:20:22,499 You'll need it more than me. 194 00:20:27,755 --> 00:20:28,881 Pegasus. 195 00:20:34,554 --> 00:20:35,762 Go on. 196 00:20:49,068 --> 00:20:50,068 He likes you. 197 00:20:54,699 --> 00:20:56,491 Me, on the other hand.... 198 00:21:01,247 --> 00:21:02,289 I love you. 199 00:21:02,707 --> 00:21:03,957 I know. 200 00:21:05,501 --> 00:21:06,251 Come on. 201 00:21:12,675 --> 00:21:16,678 Eh, whoa. Keep it straight. Have it look good. 202 00:21:46,668 --> 00:21:48,168 Come on, boy. 203 00:21:50,838 --> 00:21:53,548 More Chimera! Archers! 204 00:21:54,342 --> 00:21:56,051 Go, go, go! 205 00:21:56,219 --> 00:21:58,553 Ready! Fire! 206 00:22:01,808 --> 00:22:04,393 - Chimera! - Ready! 207 00:22:04,602 --> 00:22:06,186 Hold your lines. Hold your lines! 208 00:22:08,523 --> 00:22:10,107 Out of the way! 209 00:22:10,525 --> 00:22:12,401 Hold your fire! 210 00:22:12,944 --> 00:22:15,654 - I said hold your fire! - Queen Andromeda. 211 00:22:16,447 --> 00:22:18,865 Ah, keep it straight. Oy! 212 00:22:20,660 --> 00:22:22,119 Whoa! 213 00:22:32,505 --> 00:22:34,214 You used to be a lot better at this. 214 00:22:36,718 --> 00:22:41,513 All hail Perseus, killer of the Kraken. 215 00:22:41,681 --> 00:22:43,640 Hail Perseus! 216 00:22:48,396 --> 00:22:50,439 Great Perseus. 217 00:22:50,940 --> 00:22:54,818 If it is action you're after, you are a little late. 218 00:22:55,319 --> 00:22:57,654 I'm just here to see Queen Andromeda. 219 00:22:57,822 --> 00:23:00,115 This is a battlefield. 220 00:23:00,324 --> 00:23:02,617 - I am in command here. - Uh-huh. 221 00:23:03,327 --> 00:23:05,120 Well, I wish to speak to the queen. 222 00:23:05,288 --> 00:23:07,622 And the queen wishes to speak to you. 223 00:23:09,625 --> 00:23:10,876 Your Majesty. 224 00:23:12,920 --> 00:23:14,212 Come on. 225 00:23:15,298 --> 00:23:17,215 Hail Perseus. 226 00:23:28,227 --> 00:23:31,104 You've obviously been in your own battles, Perseus. 227 00:23:32,273 --> 00:23:34,024 I've been busy with mine. 228 00:23:34,400 --> 00:23:35,901 Yeah, you have. 229 00:23:41,491 --> 00:23:43,075 I won't keep you. 230 00:23:46,454 --> 00:23:48,121 It's been too long. 231 00:23:51,834 --> 00:23:55,045 - I have a son now. - I know. I'd like to meet him. 232 00:23:56,464 --> 00:23:58,465 - And my wife, she-- - I know. 233 00:23:59,300 --> 00:24:00,717 I'm sorry. 234 00:24:02,261 --> 00:24:03,678 Your Majesty. 235 00:24:06,349 --> 00:24:10,227 For the sake of the men, we must resolve our differences before sunset. 236 00:24:10,394 --> 00:24:12,229 I made it clear we continue to fight... 237 00:24:12,396 --> 00:24:13,939 ...the Chimera invaders. 238 00:24:14,107 --> 00:24:16,525 Today in the field we lost 300 men... 239 00:24:16,692 --> 00:24:19,361 ...for the death of four Chimera. We have... 240 00:24:19,529 --> 00:24:22,906 ...offended the gods. We need to pray. 241 00:24:23,074 --> 00:24:24,658 You'd pray to Ares, perhaps? 242 00:24:24,826 --> 00:24:27,035 As soldiers always have. 243 00:24:27,411 --> 00:24:29,996 What if I was to tell you that Ares is your enemy now? 244 00:24:30,164 --> 00:24:31,623 I would make peace with him. 245 00:24:32,291 --> 00:24:34,918 You would make peace with the god of war? 246 00:24:35,670 --> 00:24:36,378 Perseus. 247 00:24:37,421 --> 00:24:39,214 What's your strategy? 248 00:24:41,592 --> 00:24:44,219 There's a way we can end this, and then I can get home. 249 00:24:44,720 --> 00:24:47,305 - What is this for? - It's to cut the oars for my trireme. 250 00:24:47,473 --> 00:24:48,557 I need 170 oars... 251 00:24:49,517 --> 00:24:50,183 ...for the three rows... 252 00:24:50,351 --> 00:24:51,017 ...one oar per man. 253 00:24:51,394 --> 00:24:53,186 This looks like a pick. 254 00:24:53,354 --> 00:24:55,772 - It is, however, the rudder for my flagship. - Quiet! 255 00:24:56,065 --> 00:24:58,233 Morning checks, Your Majesty. 256 00:24:58,776 --> 00:25:00,610 Always eventful. 257 00:25:00,862 --> 00:25:03,864 Oh, Your Majesty. Ah. So good to see you. 258 00:25:04,031 --> 00:25:07,826 - This is Agenor. He's a liar and a thief. - I know it didn't work out between us... 259 00:25:08,035 --> 00:25:10,328 ...but, please, do try and get over it. 260 00:25:10,496 --> 00:25:12,914 Have you ever had a woman love you so much... 261 00:25:13,332 --> 00:25:15,125 ...she locks you up like a pet rabbit? 262 00:25:15,293 --> 00:25:17,043 He wanted my hand in marriage. 263 00:25:17,211 --> 00:25:20,172 When I refused, he tried to run away with the crown jewels. 264 00:25:20,339 --> 00:25:22,424 I think it's my extraordinary eyes. 265 00:25:22,592 --> 00:25:25,010 Actually, you got the eyes of your father. 266 00:25:27,555 --> 00:25:29,264 Do you know his father? 267 00:25:30,057 --> 00:25:31,558 Yeah, Agenor here... 268 00:25:31,976 --> 00:25:33,935 ...he's the son of the great god Poseidon. 269 00:25:36,898 --> 00:25:39,941 Your new boyfriend is clearly insane. 270 00:25:40,234 --> 00:25:42,194 I'm your cousin, Agenor. 271 00:25:42,945 --> 00:25:44,112 I'm the son of Zeus. 272 00:25:44,447 --> 00:25:47,407 Half-god and abandoned just like you. 273 00:25:49,869 --> 00:25:50,994 If my father sent you... 274 00:25:51,162 --> 00:25:53,121 ...I want nothing to do with you. 275 00:25:53,998 --> 00:25:55,790 Your father is dead. 276 00:25:56,959 --> 00:25:58,501 Gods don't die. 277 00:25:58,961 --> 00:26:00,295 They do now. 278 00:26:00,630 --> 00:26:02,464 Good. Could you do me a favor? 279 00:26:02,632 --> 00:26:04,716 - Anything. - Go to hell. 280 00:26:06,177 --> 00:26:07,928 That's exactly where I'm going. 281 00:26:11,015 --> 00:26:13,058 I just need information. 282 00:26:14,227 --> 00:26:15,560 Your father told me... 283 00:26:15,728 --> 00:26:17,938 ...that you could help me get to the Fallen One. 284 00:26:25,446 --> 00:26:27,280 You long for the ocean, don't you? 285 00:26:28,157 --> 00:26:30,867 It's like a thirst you cannot quench. 286 00:26:32,954 --> 00:26:35,247 It must be hell for you in here. 287 00:26:43,214 --> 00:26:45,257 I want a royal pardon. 288 00:26:48,052 --> 00:26:49,052 Granted. 289 00:26:50,346 --> 00:26:51,805 I want my body weight in gold. 290 00:26:53,140 --> 00:26:54,224 Granted. 291 00:26:55,059 --> 00:26:57,602 Few gold coins, you're so scrawny. 292 00:26:57,770 --> 00:27:00,939 Let me see. What else have I dreamt of as I lay here in my cell? 293 00:27:01,107 --> 00:27:02,440 Don't push it. 294 00:27:04,193 --> 00:27:06,653 I'm gonna need a boat, your fastest boat. 295 00:27:06,821 --> 00:27:09,114 The Fallen One lives far across the ocean. 296 00:27:10,032 --> 00:27:10,782 Where? 297 00:27:10,950 --> 00:27:13,702 Well, put me on the deck of the boat and I'll show you. 298 00:27:20,209 --> 00:27:21,418 Your ship awaits. 299 00:27:21,836 --> 00:27:24,254 Fetch my lucky cape. 300 00:27:27,091 --> 00:27:30,051 Do you know why this is my lucky cape, me old mate? 301 00:27:30,261 --> 00:27:34,222 Because the first time I wore it, I sprouted a beard. A full-grown beard. 302 00:27:34,390 --> 00:27:36,057 Send word to every regiment... 303 00:27:36,225 --> 00:27:39,311 ...that's still intact to gather here at the Tyrene pass. 304 00:27:40,062 --> 00:27:43,023 If I'm not there in two days... 305 00:27:43,607 --> 00:27:45,150 ...then you can pray. 306 00:27:46,027 --> 00:27:47,485 Your Majesty. 307 00:27:48,571 --> 00:27:51,156 - Regroup at the garrison! - You can't leave... 308 00:27:51,324 --> 00:27:53,199 ...Greece without a queen. 309 00:27:54,618 --> 00:27:56,494 Are you giving me orders now? 310 00:28:11,052 --> 00:28:12,469 Unchain him. 311 00:28:19,852 --> 00:28:21,436 Show me where the Fallen One is. 312 00:28:22,646 --> 00:28:24,439 Who is the Fallen One? 313 00:28:24,607 --> 00:28:27,817 Oh, the god Hephaestus. Heh, heh. 314 00:28:29,987 --> 00:28:31,696 And who's Hephaestus? 315 00:28:33,616 --> 00:28:36,493 Hephaestus was the god that made Poseidon's trident... 316 00:28:36,827 --> 00:28:38,787 ...Hades' pitchfork... 317 00:28:38,954 --> 00:28:40,372 ...and Zeus' thunderbolt. 318 00:28:41,374 --> 00:28:42,499 Put those together... 319 00:28:42,666 --> 00:28:45,960 ...they form the Spear of Trium, the weapon the gods used... 320 00:28:46,128 --> 00:28:47,587 ...to defeat Kronos. 321 00:28:47,797 --> 00:28:49,839 But Hephaestus lives on the island of Kail. Ha-ha-ha. 322 00:28:50,508 --> 00:28:52,467 Which no one has ever found. 323 00:28:52,760 --> 00:28:55,637 Kail doesn't exist, does it, Agenor? 324 00:28:58,140 --> 00:28:58,807 It does... 325 00:28:58,974 --> 00:29:00,266 ...exist. I can take you. 326 00:29:01,060 --> 00:29:02,685 Unchain me and give me the trident. 327 00:29:02,853 --> 00:29:06,231 If you unchain him, he'll jump off this boat, you'll never see him again. 328 00:29:06,399 --> 00:29:08,566 Hephaestus can help you save your father. 329 00:29:29,839 --> 00:29:31,798 Don't let our family down. 330 00:29:59,368 --> 00:30:01,536 Never doubted you for a second, Agenor. 331 00:30:37,239 --> 00:30:39,115 Great Kronos. 332 00:30:39,283 --> 00:30:40,325 Father. 333 00:30:40,826 --> 00:30:44,370 We have delivered Zeus, your son... 334 00:30:46,373 --> 00:30:47,540 ...as you ordered. 335 00:30:48,500 --> 00:30:52,962 Zeus. 336 00:31:05,935 --> 00:31:07,977 Island of Kail. 337 00:31:12,608 --> 00:31:14,484 I'm not touching that again. 338 00:31:33,921 --> 00:31:35,004 What is it? 339 00:31:35,506 --> 00:31:38,967 I don't know. But whoever did this doesn't want us here. 340 00:31:39,134 --> 00:31:40,176 We have no choice. 341 00:31:41,053 --> 00:31:43,596 Fallen god has to live as close to the heavens as possible. 342 00:31:43,764 --> 00:31:44,847 Streams run through. 343 00:31:45,015 --> 00:31:46,808 Higher ground's that way. 344 00:32:14,920 --> 00:32:16,254 - What--?! - Look! 345 00:32:16,714 --> 00:32:17,380 Don't move! 346 00:32:27,141 --> 00:32:28,057 I can't see nothing. 347 00:32:28,225 --> 00:32:30,268 - We should pray to the god of war. - Warriors! 348 00:32:30,436 --> 00:32:33,980 I know it is your custom, but no matter what we're about to face... 349 00:32:34,148 --> 00:32:35,940 ...you do not pray to Ares. 350 00:32:37,443 --> 00:32:40,445 If you do, he will find us and kill us all. 351 00:32:41,322 --> 00:32:42,572 Close in. 352 00:32:43,324 --> 00:32:44,824 Stay alert. 353 00:32:52,499 --> 00:32:53,791 Trip wire. 354 00:32:55,002 --> 00:32:56,419 - Agenor! - Yeah, yeah. Saw it. 355 00:33:03,302 --> 00:33:06,137 The most important thing is to do nothing. 356 00:33:06,680 --> 00:33:08,181 Nothing, I can do well. 357 00:33:11,435 --> 00:33:13,311 Aah! For the love of Zeus! 358 00:33:13,479 --> 00:33:15,104 I told you to do nothing! 359 00:33:15,314 --> 00:33:16,356 I didn't do anything! 360 00:33:18,484 --> 00:33:19,650 No, no, no! 361 00:33:22,946 --> 00:33:23,988 Cut the counterweights. 362 00:33:27,368 --> 00:33:29,285 Don't cut the counterweight! 363 00:33:29,495 --> 00:33:31,412 Yeah, he's right, the fall will kill him. 364 00:33:44,343 --> 00:33:48,805 Cut the counterweight! Cut the counterweight! 365 00:33:55,312 --> 00:33:55,978 Agenor! 366 00:33:57,064 --> 00:34:00,024 Cut the counterweight! Cut the counterweight! 367 00:34:00,317 --> 00:34:01,442 Agenor! 368 00:34:05,239 --> 00:34:06,823 Agenor! 369 00:34:31,306 --> 00:34:33,307 Oh, you gotta be kidding me. 370 00:34:34,810 --> 00:34:36,602 Stay down! 371 00:34:37,438 --> 00:34:38,563 Ah! 372 00:34:39,731 --> 00:34:40,440 What is it? 373 00:34:40,899 --> 00:34:41,899 Big! 374 00:34:42,109 --> 00:34:43,609 Andromeda, slow him down! 375 00:34:56,707 --> 00:34:57,373 Now! 376 00:34:57,749 --> 00:34:59,375 Archers! 377 00:34:59,793 --> 00:35:00,460 Galenos... 378 00:35:00,669 --> 00:35:02,920 - ...give him support. - You, follow me. 379 00:35:16,268 --> 00:35:17,185 No! 380 00:35:53,222 --> 00:35:55,306 I pray to you, great god Ares. I pray to you-- 381 00:35:55,474 --> 00:35:56,682 Shh. 382 00:36:03,607 --> 00:36:04,899 Is it gone? 383 00:36:23,585 --> 00:36:24,835 Hey! 384 00:36:25,420 --> 00:36:27,004 This is gonna be a bad idea. 385 00:37:39,036 --> 00:37:40,661 Where's my cousin? 386 00:37:53,258 --> 00:37:54,634 Glad you're hanging in there. 387 00:37:54,801 --> 00:37:56,844 Yeah, I thought I'd give him an eyeful. 388 00:37:58,930 --> 00:38:00,264 What was that for? 389 00:38:02,184 --> 00:38:04,060 Poseidon. 390 00:38:27,376 --> 00:38:29,543 Poor Ares, always... 391 00:38:29,711 --> 00:38:31,170 ...following orders. 392 00:38:32,839 --> 00:38:34,298 I am my own master. 393 00:38:34,675 --> 00:38:36,592 Yes, of course you are. 394 00:38:37,969 --> 00:38:39,637 Perhaps it's only humans... 395 00:38:39,805 --> 00:38:41,055 ...that have free will. 396 00:38:46,144 --> 00:38:47,395 There. 397 00:38:48,939 --> 00:38:51,607 Pain! Your lesson in being human. 398 00:38:52,275 --> 00:38:53,734 Why don't you weep? 399 00:38:53,944 --> 00:38:56,112 Why not weep like your favorite son, Perseus? 400 00:38:59,741 --> 00:39:04,120 If I weep, it will be for you, Ares. 401 00:39:06,039 --> 00:39:07,248 Ares. 402 00:39:07,791 --> 00:39:09,125 Enough. 403 00:39:10,043 --> 00:39:11,544 Weep for your son! 404 00:39:11,712 --> 00:39:13,129 I said... 405 00:39:13,296 --> 00:39:14,547 ...enough! 406 00:39:14,756 --> 00:39:16,882 We are in this together, Hades. 407 00:39:17,050 --> 00:39:19,218 Do not weaken now. 408 00:39:19,886 --> 00:39:24,223 Your weakness is your blind hatred for your father and your brother. 409 00:39:26,893 --> 00:39:29,437 You don't know when to stop fighting. 410 00:39:29,813 --> 00:39:31,605 You've already won. 411 00:39:31,773 --> 00:39:35,401 Kronos is draining Zeus' power. 412 00:40:21,698 --> 00:40:23,532 Hephaestus. 413 00:40:42,177 --> 00:40:43,636 Zeus? 414 00:40:44,012 --> 00:40:45,596 Ares! 415 00:40:45,764 --> 00:40:47,556 Hades! 416 00:40:47,849 --> 00:40:51,268 At last! I knew you'd come. 417 00:40:51,478 --> 00:40:54,939 Poseidon, I can see your trident glinting. 418 00:40:55,357 --> 00:40:57,817 Ha-ha-ha. Ah. 419 00:41:00,237 --> 00:41:01,070 It's not... 420 00:41:01,238 --> 00:41:02,279 ...them. 421 00:41:05,200 --> 00:41:07,493 We're looking for Hephaestus, the maker... 422 00:41:07,661 --> 00:41:11,205 - ...of such mighty weapons. - Well, should I let them in? 423 00:41:11,873 --> 00:41:13,916 He says no! 424 00:41:15,752 --> 00:41:18,420 But then he always says no. 425 00:41:21,424 --> 00:41:23,384 He always says... 426 00:41:24,427 --> 00:41:25,845 ...no. 427 00:41:26,054 --> 00:41:26,762 Ahh. 428 00:41:27,264 --> 00:41:28,931 Yes. 429 00:41:36,606 --> 00:41:38,566 You are Perseus... 430 00:41:38,942 --> 00:41:40,985 ...son of Zeus. 431 00:41:42,529 --> 00:41:43,612 I am. 432 00:41:43,780 --> 00:41:46,323 "Release the Kraken," all of that. 433 00:41:48,201 --> 00:41:50,160 - Yeah. - Who are you? 434 00:41:51,329 --> 00:41:53,873 I'm Agenor, son of Poseidon. 435 00:41:56,126 --> 00:41:57,626 Agenor. 436 00:41:58,128 --> 00:42:00,045 Have you ever heard of Agenor? 437 00:42:00,213 --> 00:42:02,381 Never heard of you. 438 00:42:02,757 --> 00:42:05,718 Well, your friend may also know me by the name... 439 00:42:06,761 --> 00:42:08,012 ...the Navigator. 440 00:42:09,514 --> 00:42:11,181 Navigator? 441 00:42:12,601 --> 00:42:14,435 Navigator! 442 00:42:16,396 --> 00:42:17,980 Still no. 443 00:42:18,148 --> 00:42:21,150 Don't worry, son, he says there are many useless demigods. 444 00:42:21,693 --> 00:42:25,529 "Useless"? About as useless as your one-eyed friends. 445 00:42:25,697 --> 00:42:26,739 Those Cyclopes... 446 00:42:26,907 --> 00:42:29,533 ...helped me forge the god-weapons. 447 00:42:30,535 --> 00:42:32,661 Have respect. 448 00:42:37,083 --> 00:42:38,667 "Navigator." 449 00:42:38,835 --> 00:42:40,294 Mm-hm. 450 00:42:41,922 --> 00:42:42,963 Hold on, because-- 451 00:42:43,965 --> 00:42:47,927 Poseidon dead, Zeus captured. The words... 452 00:42:48,094 --> 00:42:49,595 ...don't even sit together. 453 00:42:49,763 --> 00:42:51,639 We need your help to rescue Zeus... 454 00:42:51,806 --> 00:42:53,432 ...so he can stop Kronos. 455 00:42:55,518 --> 00:42:57,603 - That's the plan, is it? - Yeah. 456 00:42:57,771 --> 00:43:01,649 Right. Right. Well, in that case, we'd best prepare. 457 00:43:01,816 --> 00:43:04,401 - For what? - The end of the bloody world. 458 00:43:04,569 --> 00:43:06,528 Kronos will dismantle the earth. 459 00:43:06,738 --> 00:43:09,865 You'll be scattered across the universe. 460 00:43:10,033 --> 00:43:11,450 Fantastic. 461 00:43:13,578 --> 00:43:15,037 You forged these weapons... 462 00:43:15,205 --> 00:43:17,957 ...right here for the gods. You must be able to help us. 463 00:43:18,416 --> 00:43:20,709 Shut it! How could I... 464 00:43:20,877 --> 00:43:22,336 ...when I've no godly power anymore? 465 00:43:22,504 --> 00:43:23,295 Who's he talking to? 466 00:43:23,463 --> 00:43:24,880 Don't you... 467 00:43:25,048 --> 00:43:26,298 ...walk away from me. 468 00:43:26,466 --> 00:43:29,218 His all-powerful father took it away from me... 469 00:43:29,427 --> 00:43:32,262 ...when I sided with Hades in their little family argument. 470 00:43:32,931 --> 00:43:36,475 Yes, I know now it was a mistake! 471 00:43:36,643 --> 00:43:38,894 People forget! 472 00:43:39,813 --> 00:43:43,941 In the beginning, Hades was wise... 473 00:43:44,109 --> 00:43:47,903 ...and just and strong. 474 00:43:48,321 --> 00:43:51,615 It were your daddy became drunk on power. 475 00:43:52,325 --> 00:43:54,118 We were even hoping... 476 00:43:54,285 --> 00:43:58,789 ...when Zeus came he might see his mistake and restore our-- 477 00:43:59,374 --> 00:44:02,251 Why not? He might have, had he come. 478 00:44:09,259 --> 00:44:10,009 I'm sorry... 479 00:44:10,176 --> 00:44:13,178 ...that you think being human is not enough. But we humans... 480 00:44:13,346 --> 00:44:15,848 ...hope when there's no hope. 481 00:44:16,057 --> 00:44:19,727 And we believe when to believe is idiotic. 482 00:44:20,270 --> 00:44:22,730 But sometimes, in spite... 483 00:44:22,897 --> 00:44:25,357 ...of everything, we prevail. 484 00:44:27,652 --> 00:44:28,736 Now... 485 00:44:31,281 --> 00:44:32,656 ...which of you two... 486 00:44:32,824 --> 00:44:34,575 ...is in charge? 487 00:44:34,951 --> 00:44:36,160 - I am. - Then... 488 00:44:38,538 --> 00:44:40,497 ...if we were gods... 489 00:44:41,249 --> 00:44:43,917 ...how would you help us free Zeus? 490 00:44:45,962 --> 00:44:47,254 Oh, my dear. 491 00:44:49,466 --> 00:44:50,841 You remind me of someone. 492 00:44:53,887 --> 00:44:55,512 Aphrodite. 493 00:44:56,431 --> 00:44:58,474 She was my wife. 494 00:45:01,269 --> 00:45:03,062 Come with me. 495 00:45:03,646 --> 00:45:06,023 If Zeus is captive in the underworld... 496 00:45:06,191 --> 00:45:09,318 ...he's likely being held in the heart of Tartarus. 497 00:45:10,945 --> 00:45:13,822 There can't be much time before his life force... 498 00:45:13,990 --> 00:45:15,115 ...is completely sapped. 499 00:45:15,283 --> 00:45:17,117 But how do we get to him? 500 00:45:17,368 --> 00:45:18,660 We can't. 501 00:45:18,870 --> 00:45:20,704 Normally you'd be right, young man. 502 00:45:26,544 --> 00:45:29,630 But when I designed this marvel... 503 00:45:29,923 --> 00:45:32,549 ...I included a secret passage, a shortcut... 504 00:45:32,717 --> 00:45:33,759 ...if you will. 505 00:45:33,927 --> 00:45:36,053 - You designed Tartarus? - Oh, aye. 506 00:45:36,596 --> 00:45:38,138 And built it. 507 00:45:38,723 --> 00:45:40,808 Aphrodite, I could... 508 00:45:40,975 --> 00:45:43,268 ...not only get you inside... 509 00:45:43,436 --> 00:45:46,814 ...I could give you a guided tour. 510 00:45:51,611 --> 00:45:53,487 In order for the prison of Tartarus... 511 00:45:53,655 --> 00:45:55,906 ...to be completely impregnable... 512 00:45:56,074 --> 00:45:58,992 ...I built it from the outside in. 513 00:45:59,160 --> 00:46:01,995 So I had to leave a passage for meself to get out... 514 00:46:02,163 --> 00:46:05,040 ...when the work was done. And this labyrinth... 515 00:46:05,208 --> 00:46:08,418 ...is the only way a human can travel through the underworld... 516 00:46:08,586 --> 00:46:12,381 ...and get to the heart of Tartarus. 517 00:46:42,579 --> 00:46:46,582 Where's my snarling bastard of a son Ares? 518 00:46:47,375 --> 00:46:50,502 Will Kronos really spare him? 519 00:46:51,504 --> 00:46:52,212 And you? 520 00:46:54,924 --> 00:46:57,467 Is there no end to this? 521 00:46:58,177 --> 00:46:59,344 I'm afraid, brother. 522 00:46:59,554 --> 00:47:02,723 Is that what you want me to say? I'm a god and I'm afraid. 523 00:47:02,891 --> 00:47:03,849 Well, you should be. 524 00:47:04,100 --> 00:47:08,645 When your precious humans die, at least their souls go to another place. 525 00:47:09,314 --> 00:47:12,149 When a god dies, it isn't death. 526 00:47:12,650 --> 00:47:14,568 It's just absence. 527 00:47:16,029 --> 00:47:17,321 It's nothing. 528 00:47:19,782 --> 00:47:26,622 It's oblivion. 529 00:47:29,375 --> 00:47:30,918 Perseus. 530 00:47:34,589 --> 00:47:36,131 Perseus. 531 00:47:37,300 --> 00:47:38,759 Father. 532 00:47:41,012 --> 00:47:42,638 I'm close. 533 00:47:43,014 --> 00:47:44,598 Stay with me. 534 00:47:44,933 --> 00:47:47,476 You see, if you align the edges correctly... 535 00:47:47,644 --> 00:47:50,354 ...it gives you a shifting depiction of the interior. 536 00:47:50,563 --> 00:47:52,314 Can I say, that is a masterpiece. 537 00:47:52,482 --> 00:47:54,316 Well, useful to a point. 538 00:47:54,525 --> 00:47:57,069 - Would you let a lowly navigator hold it? - No. 539 00:47:57,236 --> 00:48:00,489 Well, you are the son of Poseidon. 540 00:48:00,823 --> 00:48:05,202 He's the one who taught me to navigate. That, and how to seduce a mermaid... 541 00:48:05,370 --> 00:48:07,746 ...which seemed random, but came in handy more often... 542 00:48:07,914 --> 00:48:10,290 ...than you'd think. Thing to do is... 543 00:48:10,458 --> 00:48:13,293 ...don't talk to her, talk to her friend. 544 00:48:16,881 --> 00:48:20,008 Navigator, this is the entrance to the labyrinth. 545 00:48:20,176 --> 00:48:24,304 There are hundreds of doors, all of which would kill you... 546 00:48:25,223 --> 00:48:27,182 ...save one. You see... 547 00:48:27,350 --> 00:48:28,767 ...I designed it to play... 548 00:48:28,935 --> 00:48:31,353 ...tricks with the mind. After all, the mind... 549 00:48:31,521 --> 00:48:33,021 ...is the greatest trap of all. 550 00:48:33,189 --> 00:48:36,149 So you've got to control your fears... 551 00:48:36,317 --> 00:48:38,819 ...so you don't turn on yourself or each other... 552 00:48:38,987 --> 00:48:41,196 ...if you wanna make it to Tartarus. 553 00:48:48,997 --> 00:48:49,663 There it is. 554 00:48:50,289 --> 00:48:52,040 There's our door. 555 00:48:56,045 --> 00:48:57,671 Everybody back! 556 00:49:07,765 --> 00:49:08,473 Oh. 557 00:49:09,017 --> 00:49:11,143 Which one of you prayed to him?! 558 00:49:43,092 --> 00:49:44,217 You betrayed our father. 559 00:49:45,178 --> 00:49:46,970 He betrayed me... 560 00:49:48,222 --> 00:49:49,264 ...by choosing you. 561 00:50:17,460 --> 00:50:19,211 You beauty! 562 00:50:21,506 --> 00:50:23,757 Come on! It won't stay open... 563 00:50:23,925 --> 00:50:24,966 ...for long! 564 00:50:36,145 --> 00:50:38,313 No, not now! 565 00:50:49,909 --> 00:50:50,700 Great god Ares... 566 00:50:50,868 --> 00:50:53,745 ...be merciful. It was I who prayed to you. I was taught... 567 00:50:54,330 --> 00:50:57,124 ...to pray for my enemies. I prayed you would find peace... 568 00:50:57,291 --> 00:50:59,543 ...in your hear-- Ah! Ah! 569 00:51:05,967 --> 00:51:06,842 We are brothers... 570 00:51:07,510 --> 00:51:08,635 ...but not equal. 571 00:51:13,391 --> 00:51:16,476 I have got to give them more time. 572 00:51:25,695 --> 00:51:28,738 One last godly thing. 573 00:51:28,906 --> 00:51:29,990 Come on! 574 00:51:30,658 --> 00:51:32,951 Let's see what you blee--! 575 00:51:34,162 --> 00:51:35,078 Perseus! 576 00:51:37,665 --> 00:51:38,665 Hephaestus. 577 00:51:38,916 --> 00:51:39,666 Aah! 578 00:51:42,920 --> 00:51:43,837 Perseus! The door's... 579 00:51:44,005 --> 00:51:45,380 - ...closing! - Come on! 580 00:51:45,548 --> 00:51:46,631 Ares! 581 00:51:47,675 --> 00:51:49,509 Is that all you got... 582 00:51:49,677 --> 00:51:50,635 ...you sniveling... 583 00:51:51,554 --> 00:51:52,596 ...dog? 584 00:51:53,848 --> 00:51:54,890 Get to the door! 585 00:51:56,184 --> 00:51:57,184 - Come on! - Come on! 586 00:52:21,292 --> 00:52:22,959 Oh, Korrina. 587 00:52:24,253 --> 00:52:26,755 She was a fool to pray to him... 588 00:52:27,924 --> 00:52:30,967 ...and he was a coward to kill the weak. 589 00:52:31,135 --> 00:52:33,720 He has fought in many wars. 590 00:52:33,930 --> 00:52:36,097 He's slaughtered innocents for centuries. 591 00:52:37,016 --> 00:52:37,682 It's all... 592 00:52:37,850 --> 00:52:38,892 ...he knows. 593 00:52:40,478 --> 00:52:41,645 I can't beat him. 594 00:52:42,396 --> 00:52:43,396 Mutton head. 595 00:52:43,606 --> 00:52:47,150 Two days ago I was trapped in a cell in a dungeon, admittedly... 596 00:52:47,318 --> 00:52:50,445 ...trying to escape, unbecoming of the son of Poseidon. 597 00:52:51,280 --> 00:52:55,116 But today I'm here, and I'm trying to save the universe. 598 00:52:55,534 --> 00:52:56,826 Jump in. 599 00:53:06,420 --> 00:53:07,671 Your Majesty... 600 00:53:07,838 --> 00:53:11,174 ...I realize in a labyrinth with a million possibilities... 601 00:53:11,342 --> 00:53:13,468 ...this is the last thing you want to hear... 602 00:53:15,096 --> 00:53:16,513 ...but follow me. 603 00:53:21,519 --> 00:53:22,894 That way. 604 00:53:27,024 --> 00:53:28,483 Or this way. 605 00:53:48,087 --> 00:53:48,753 I don't know... 606 00:53:48,921 --> 00:53:50,964 ...how we'll get through this without Hephaestus. 607 00:53:57,430 --> 00:53:59,222 Perseus. 608 00:54:04,395 --> 00:54:06,313 Where is your son? 609 00:54:17,158 --> 00:54:18,950 This way. 610 00:54:25,082 --> 00:54:26,374 That way. 611 00:54:48,689 --> 00:54:50,106 This way! 612 00:55:00,159 --> 00:55:01,659 Andromeda. 613 00:55:03,371 --> 00:55:04,829 Korrina. 614 00:55:05,748 --> 00:55:07,499 You must turn back. 615 00:55:15,674 --> 00:55:16,508 This should be... 616 00:55:16,675 --> 00:55:18,843 ...a corridor. This map makes no sense. 617 00:55:19,053 --> 00:55:20,595 Andromeda. 618 00:55:24,558 --> 00:55:26,476 There's something in here with us. 619 00:55:28,479 --> 00:55:30,939 - Just give me the map. - No. 620 00:55:31,190 --> 00:55:33,775 The mighty Kraken slayer. Shouldn't he be somewhere... 621 00:55:33,943 --> 00:55:35,610 - ...posing for a statue? - Agenor... 622 00:55:35,778 --> 00:55:38,738 - ...just give me the map! - The map is useless! 623 00:55:47,415 --> 00:55:48,415 This way! 624 00:55:54,171 --> 00:55:54,921 Agenor! 625 00:55:57,800 --> 00:55:59,592 I know where we're going! 626 00:56:06,392 --> 00:56:07,684 This way! 627 00:56:18,612 --> 00:56:19,779 Get back! 628 00:56:28,831 --> 00:56:29,497 Back! 629 00:56:36,589 --> 00:56:37,630 Get up! 630 00:56:50,311 --> 00:56:51,060 Andromeda! 631 00:56:57,359 --> 00:56:58,401 Yes. 632 00:57:09,455 --> 00:57:10,955 Take the weight! 633 00:57:16,629 --> 00:57:18,421 Come on, come on, come on! 634 00:57:22,092 --> 00:57:23,426 Go, go! 635 00:57:23,802 --> 00:57:25,094 Go! 636 00:58:11,225 --> 00:58:12,976 It's cold in here, isn't it? 637 00:58:29,577 --> 00:58:31,411 You're not real. 638 00:58:31,912 --> 00:58:33,621 Helius? 639 01:00:02,086 --> 01:00:05,963 Why are you doing this? Please, Dad, don't kill me. 640 01:01:06,108 --> 01:01:08,401 - Perseus! - Perseus. 641 01:01:08,861 --> 01:01:10,153 What happened? 642 01:01:16,702 --> 01:01:17,702 Tartarus. 643 01:01:20,581 --> 01:01:21,581 Come on, let's go. 644 01:01:22,875 --> 01:01:23,708 Come on. 645 01:01:33,469 --> 01:01:36,554 Kronos has his power now. 646 01:01:37,848 --> 01:01:39,432 Hades. 647 01:01:41,894 --> 01:01:43,352 I am so sorry. 648 01:01:44,271 --> 01:01:45,354 For what? 649 01:01:46,064 --> 01:01:47,565 For having banished you. 650 01:01:49,735 --> 01:01:51,486 Can you forgive me for that? 651 01:01:52,613 --> 01:01:54,238 Why do you ask? 652 01:01:55,866 --> 01:01:58,534 Because I forgive you for this. 653 01:02:00,496 --> 01:02:02,580 Release me, Hades. 654 01:02:02,748 --> 01:02:05,291 I know there is still good in you. 655 01:02:14,176 --> 01:02:16,052 You have no pride, Hades. 656 01:02:17,095 --> 01:02:18,262 No. 657 01:02:18,764 --> 01:02:21,432 I won't let you kill him. 658 01:02:23,352 --> 01:02:24,560 Brother. 659 01:02:28,232 --> 01:02:29,690 You can't stop this. 660 01:02:46,667 --> 01:02:47,959 Ares! 661 01:03:19,867 --> 01:03:21,158 Come on. 662 01:03:28,375 --> 01:03:29,792 Go, go! 663 01:03:35,132 --> 01:03:37,008 Father. Father! 664 01:03:37,593 --> 01:03:38,426 Father! 665 01:03:38,594 --> 01:03:39,760 Open your eyes! 666 01:03:41,805 --> 01:03:43,306 Perseus. 667 01:03:44,558 --> 01:03:46,601 Perseus, my son. 668 01:04:04,870 --> 01:04:06,996 Use the power inside you. 669 01:04:33,148 --> 01:04:33,856 Perseus... 670 01:04:34,024 --> 01:04:34,690 ...hurry! 671 01:04:59,508 --> 01:05:01,092 - Ares! - Andromeda! 672 01:05:18,777 --> 01:05:19,694 Hades... 673 01:05:19,861 --> 01:05:20,903 ...come with us. 674 01:05:46,555 --> 01:05:47,888 No! 675 01:05:50,559 --> 01:05:52,226 Hades. 676 01:06:01,028 --> 01:06:02,862 Weapon. Give it to me. 677 01:06:04,406 --> 01:06:05,698 Hold them. 678 01:06:40,108 --> 01:06:41,025 Mantius, impressive. 679 01:06:41,443 --> 01:06:44,862 - You gathered a fine army. - I have prepared a royal tent. 680 01:06:45,030 --> 01:06:46,655 And is it fit for a god? 681 01:06:47,282 --> 01:06:48,866 - Great Zeus. - Great Zeus. 682 01:06:49,034 --> 01:06:50,534 Great Zeus. 683 01:06:56,666 --> 01:06:57,333 Kronos... 684 01:06:57,501 --> 01:07:00,294 ...will come for me, Perseus. 685 01:07:00,670 --> 01:07:03,047 I don't have the power left to stop him. 686 01:07:06,134 --> 01:07:07,176 I wanted... 687 01:07:07,344 --> 01:07:09,762 ...to leave the world safe for you. I failed. 688 01:07:10,597 --> 01:07:12,848 I should have come with you. 689 01:07:13,016 --> 01:07:14,517 - I was just-- - You pulled me... 690 01:07:14,684 --> 01:07:16,560 ...out of Tartarus. 691 01:07:17,938 --> 01:07:19,230 You saved me. 692 01:07:20,398 --> 01:07:22,858 How do you suppose you did that? 693 01:07:23,777 --> 01:07:26,862 I never stopped thinking about getting home to my son. 694 01:07:27,030 --> 01:07:29,865 Then you use that. Fight for your son. 695 01:07:30,909 --> 01:07:32,201 Remember: 696 01:07:33,078 --> 01:07:36,038 Only the Spear of Trium can defeat Kronos. 697 01:07:36,206 --> 01:07:38,749 And the hand that holds that spear will have to be... 698 01:07:38,917 --> 01:07:40,000 ...yours. 699 01:07:46,299 --> 01:07:48,884 We have two pieces of the Spear of Trium. 700 01:07:50,220 --> 01:07:51,929 Poseidon's trident... 701 01:07:53,598 --> 01:07:54,807 ...and Hades' pitchfork. 702 01:07:54,975 --> 01:07:57,309 So, what we need is Zeus' thunderbolt. 703 01:07:57,477 --> 01:07:59,019 Which is on Ares' back. 704 01:08:02,065 --> 01:08:03,232 Yep. 705 01:08:05,235 --> 01:08:06,360 Ares. 706 01:08:07,571 --> 01:08:10,865 Ares. 707 01:08:11,908 --> 01:08:13,242 Brother. 708 01:08:15,162 --> 01:08:16,954 I pray to you. 709 01:08:18,290 --> 01:08:20,749 Meet me at the temple of the gods. 710 01:08:23,253 --> 01:08:25,171 You say we're not equal. 711 01:08:27,674 --> 01:08:28,924 So come prove to me... 712 01:08:29,092 --> 01:08:30,092 ...you're right. 713 01:08:33,722 --> 01:08:36,849 Prove to our father that you're right. 714 01:08:38,810 --> 01:08:40,603 I hear you, brother. 715 01:08:47,903 --> 01:08:49,528 I'll get the spear. You hold him off. 716 01:08:56,494 --> 01:08:57,828 Don't give me the big speech. 717 01:08:58,622 --> 01:09:00,539 Yeah, I wasn't planning to. 718 01:09:24,022 --> 01:09:24,855 Our battle plan... 719 01:09:25,482 --> 01:09:26,565 ...must be simple. 720 01:09:26,858 --> 01:09:28,234 Three lines of defense: 721 01:09:28,401 --> 01:09:30,486 Agenor's men will hold the front line... 722 01:09:30,654 --> 01:09:31,737 ...from the trenches. 723 01:09:31,905 --> 01:09:32,780 Cover every part... 724 01:09:32,948 --> 01:09:34,740 ...of yourself, or you'll be burned... 725 01:09:34,908 --> 01:09:36,033 ...by the fire. 726 01:09:36,201 --> 01:09:37,868 Every piece of cloth... 727 01:09:38,370 --> 01:09:40,537 ...every piece of skin. Help each other. 728 01:09:40,747 --> 01:09:41,872 Phalanxes behind that... 729 01:09:42,040 --> 01:09:44,166 ...and infantry as the last defense. 730 01:09:44,960 --> 01:09:46,502 I will lead the infantry myself. 731 01:09:47,337 --> 01:09:48,504 And our job... 732 01:09:48,672 --> 01:09:51,924 ...is to hold Kronos back for as long as possible... 733 01:09:52,092 --> 01:09:54,218 ...if we're to stand a chance. 734 01:09:55,470 --> 01:09:57,888 - Dig in! - Position! 735 01:10:00,183 --> 01:10:01,684 Secure positions! 736 01:10:46,146 --> 01:10:47,813 Kronos is near. 737 01:11:01,828 --> 01:11:03,620 Makhai! 738 01:11:04,456 --> 01:11:06,081 Makhai! 739 01:11:18,011 --> 01:11:19,887 Light the fires! 740 01:11:20,180 --> 01:11:23,390 - Light the fires! - Light the fires! 741 01:11:26,811 --> 01:11:27,853 Hold! 742 01:11:33,777 --> 01:11:35,277 Fire the artillery! 743 01:11:35,779 --> 01:11:36,779 Loose! 744 01:11:39,157 --> 01:11:40,491 Fire! 745 01:12:14,150 --> 01:12:28,956 Brother. 746 01:12:31,167 --> 01:12:34,586 - Please don't hurt him. - I'm not going to hurt him. 747 01:12:34,796 --> 01:12:36,255 I'm going to hurt you. 748 01:12:37,382 --> 01:12:38,590 And I want him to watch. 749 01:12:39,634 --> 01:12:41,135 I want you to know... 750 01:12:41,803 --> 01:12:43,345 ...what it feels like... 751 01:12:43,513 --> 01:12:47,307 ...when someone takes your father away from you. 752 01:14:12,602 --> 01:14:13,810 Front line, attack! 753 01:14:14,437 --> 01:14:15,270 Stay with me! 754 01:14:16,439 --> 01:14:17,481 Stand firm! 755 01:15:12,787 --> 01:15:14,288 So this is what a father... 756 01:15:14,455 --> 01:15:16,623 ...would go through for his son? 757 01:15:44,110 --> 01:15:49,114 Brother. 758 01:15:50,658 --> 01:15:52,117 I do... 759 01:15:53,244 --> 01:15:54,911 ...forgive you. 760 01:16:18,478 --> 01:16:19,144 You look... 761 01:16:19,312 --> 01:16:21,563 ...10,000 years younger. 762 01:16:22,023 --> 01:16:23,190 And feel it. 763 01:16:28,571 --> 01:16:31,448 Death was circling you. 764 01:16:31,949 --> 01:16:35,202 That was the last time I'll have the strength to chase it away. 765 01:16:37,288 --> 01:16:38,205 We have the power... 766 01:16:38,373 --> 01:16:42,042 ...between us to put on a little display. 767 01:16:42,210 --> 01:16:43,210 Like in the old days. 768 01:16:44,170 --> 01:16:45,462 So shall we finish this? 769 01:16:45,630 --> 01:16:46,546 We have no weapons. 770 01:16:46,714 --> 01:16:48,548 We had power before we had weapons. 771 01:16:48,716 --> 01:16:50,509 - When we were young gods. - Yes. 772 01:16:51,552 --> 01:16:52,594 Let's have some fun! 773 01:19:15,863 --> 01:19:18,114 Helius. Weapons! 774 01:19:36,592 --> 01:19:38,927 Hold the line! Hold the line! 775 01:19:39,095 --> 01:19:40,345 Stand firm! 776 01:19:55,611 --> 01:19:56,861 The Spear of Trium. 777 01:20:10,793 --> 01:20:14,754 Hades. 778 01:20:20,177 --> 01:20:21,928 Zeus. 779 01:20:22,138 --> 01:20:24,180 The first strike's mine, brother. 780 01:21:02,219 --> 01:21:03,386 Perseus! 781 01:22:13,958 --> 01:22:15,417 Together now, brother! 782 01:22:33,769 --> 01:22:36,855 This is it, boy. They've given us a chance. 783 01:23:03,549 --> 01:23:04,466 Brother! 784 01:24:07,292 --> 01:24:08,918 Come on, stand up! 785 01:24:22,599 --> 01:24:26,060 Perseus! Perseus! Perseus! 786 01:25:00,929 --> 01:25:02,763 He's waiting for you... 787 01:25:04,182 --> 01:25:05,975 ...before he goes. 788 01:25:27,914 --> 01:25:30,166 Your boy gave you strength. 789 01:25:31,459 --> 01:25:32,668 Yes. 790 01:25:33,837 --> 01:25:35,588 As did mine. 791 01:25:40,427 --> 01:25:42,636 Perhaps Hades can heal you. 792 01:25:42,971 --> 01:25:45,181 He already gave me my last chance. 793 01:25:50,478 --> 01:25:52,813 And you sacrificed it for him. 794 01:25:54,357 --> 01:25:57,026 There will be no more sacrifices. 795 01:25:58,820 --> 01:26:00,738 No more gods. 796 01:26:05,744 --> 01:26:08,996 Use your power wisely, Perseus. 797 01:26:27,015 --> 01:26:29,892 Thank you, my son. 798 01:26:59,214 --> 01:27:01,840 All my power is spent. 799 01:27:05,470 --> 01:27:06,929 Who knows? 800 01:27:08,556 --> 01:27:11,225 I might be stronger without it. 801 01:27:25,991 --> 01:27:28,742 I know it's broke. No need to tell me. 802 01:27:28,952 --> 01:27:31,328 I could walk on it, but.... My mum always said... 803 01:27:31,496 --> 01:27:34,748 ...you should let everyone have their moment to shine. You know? 804 01:27:34,916 --> 01:27:37,876 So, you know, I'm established. I've already got a name. 805 01:27:38,044 --> 01:27:40,629 You know? The Navigator. 806 01:27:43,341 --> 01:27:44,925 If I'm not mistaken... 807 01:27:45,635 --> 01:27:48,554 - ...you're the son of Perseus. - I am Helius. 808 01:27:48,763 --> 01:27:51,140 Is that your boy, Helius? 809 01:28:00,275 --> 01:28:01,525 Go over there! 810 01:28:03,445 --> 01:28:04,445 Helius! 811 01:28:05,196 --> 01:28:05,988 Come here. 812 01:28:06,156 --> 01:28:08,324 I've got a story to tell. Come and meet... 813 01:28:08,491 --> 01:28:10,159 ...your Uncle Navigator. 814 01:28:20,128 --> 01:28:21,587 I'm Agenor. 815 01:28:21,921 --> 01:28:23,255 Helius. 816 01:28:23,423 --> 01:28:26,717 I've read that you are a great disappointment. 817 01:28:27,135 --> 01:28:29,094 That's right, I am great. 818 01:28:29,262 --> 01:28:31,305 This is my nurse, Tiger. 819 01:28:45,403 --> 01:28:47,654 We have to be prepared if there's another attack. 820 01:28:47,822 --> 01:28:49,990 We're fortifying Argos with the third regiment. 821 01:28:50,158 --> 01:28:53,285 Our engines will be ready in two days, so in the west we can-- 822 01:29:12,430 --> 01:29:13,639 Dad... 823 01:29:14,557 --> 01:29:17,226 ...I'm actually looking forward to going home. 824 01:29:18,019 --> 01:29:22,231 I've decided being a boring fisherman isn't that bad. 825 01:29:23,066 --> 01:29:25,192 You know we can't go back home. 826 01:29:42,127 --> 01:29:43,377 Take it. 827 01:29:48,341 --> 01:29:49,925 You're Helius. 828 01:29:52,053 --> 01:29:53,929 You're son of Perseus... 829 01:29:54,347 --> 01:29:56,348 ...the grandson of Zeus. 830 01:29:59,519 --> 01:30:00,727 Take it. 831 01:30:11,698 --> 01:30:13,031 It's heavy. 832 01:30:14,242 --> 01:30:15,617 Yeah, it is. 833 01:30:18,329 --> 01:30:19,913 Is it too much? 834 01:30:27,464 --> 01:30:28,714 No. 54885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.