All language subtitles for Mystery.Train.1989.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE.eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,200 --> 00:02:18,034 ~ Train I ride ~ 2 00:02:19,078 --> 00:02:21,872 ~ Sixteen coaches long ~ 3 00:02:25,126 --> 00:02:27,794 ~ Train I ride ~ 4 00:02:29,088 --> 00:02:32,340 ~ Sixteen coaches long ~ 5 00:02:34,469 --> 00:02:36,837 ~ Well, that long, black train ~ 6 00:02:36,937 --> 00:02:39,890 ~ Got my baby and gone ~ 7 00:02:42,935 --> 00:02:47,316 ~ Train, train ~ 8 00:02:47,416 --> 00:02:50,442 ~ Comin' round, round the bend ~ 9 00:02:53,112 --> 00:02:57,389 ~ Train, train ~ 10 00:02:57,489 --> 00:03:00,160 ~ Comin' round the bend ~ 11 00:03:02,288 --> 00:03:05,365 ~ Well, it took my baby ~ 12 00:03:05,465 --> 00:03:07,826 ~ But it never will again ~ 13 00:03:07,926 --> 00:03:10,128 ~ No, not again ~ 14 00:03:11,130 --> 00:03:13,965 ~ Train, train ~ 15 00:03:15,259 --> 00:03:17,719 ~ Comin' down, down the line ~ 16 00:03:21,267 --> 00:03:25,252 ~ Train, train ~ 17 00:03:25,352 --> 00:03:28,140 ~ Comin' down the line ~ 18 00:03:28,493 --> 00:03:31,352 It's been such a long time. 19 00:03:31,452 --> 00:03:33,737 It seems like we've been on this train forever. 20 00:03:35,323 --> 00:03:36,323 Hey! 21 00:03:37,374 --> 00:03:38,374 Ah? 22 00:03:39,501 --> 00:03:42,287 - How much longer till Memphis? - Two more days. 23 00:03:46,918 --> 00:03:49,168 There's a time difference in America. 24 00:03:54,299 --> 00:03:58,899 ~ Train, train ~ 25 00:03:59,596 --> 00:04:02,340 ~ Comin' round, round the bend ~ 26 00:04:02,440 --> 00:04:04,467 ~ Round, round the bend ~ 27 00:04:04,567 --> 00:04:08,652 ~ Train, train ~ 28 00:04:08,752 --> 00:04:11,349 ~ Comin' round and round the bend ~ 29 00:04:11,449 --> 00:04:13,560 ~ Round the bend ~ 30 00:04:13,660 --> 00:04:16,145 ~ Well, it took my baby ~ 31 00:04:16,245 --> 00:04:19,148 ~ But it never will again ~ 32 00:04:19,248 --> 00:04:21,985 ~ Never will again ~ 33 00:04:22,085 --> 00:04:24,197 ~ Ooh, wooh ~ 34 00:04:24,297 --> 00:04:25,456 ~ Wooh ~~ 35 00:04:29,378 --> 00:04:31,546 Memphis. Memphis, Tennessee. 36 00:04:33,507 --> 00:04:35,466 All off for Memphis. 37 00:04:36,635 --> 00:04:38,803 Jun! Memphis... we're here! We're here! 38 00:05:08,959 --> 00:05:11,127 And two days early too. 39 00:05:21,804 --> 00:05:23,797 Attention, passengers. 40 00:05:23,897 --> 00:05:26,969 City of New Orleans now departing for Batesville... 41 00:05:27,069 --> 00:05:29,847 Winona, McComb and New Orleans. 42 00:05:29,947 --> 00:05:32,483 Track 3. All aboard. 43 00:06:40,554 --> 00:06:41,554 Aah! 44 00:06:44,474 --> 00:06:46,475 Great echo. 45 00:06:57,820 --> 00:07:00,488 - Hi. - Yeah. 46 00:07:16,630 --> 00:07:20,675 It's a lot different than Yokohama station. 47 00:07:21,677 --> 00:07:25,714 I like Yokohama station better. It's modern. 48 00:07:25,814 --> 00:07:29,426 Are you kidding? Memphis station is a lot better. 49 00:07:29,526 --> 00:07:32,262 It's antique and has a nice atmosphere. 50 00:07:32,362 --> 00:07:35,768 I like Yokohama station better. 51 00:07:35,868 --> 00:07:38,645 Modern atmosphere. 52 00:07:38,745 --> 00:07:40,697 I like it here better. 53 00:07:49,957 --> 00:07:52,075 Uh, excuse me. Excuse me. 54 00:07:52,175 --> 00:07:54,453 Y'all got some... matches? 55 00:07:54,553 --> 00:07:56,079 - "Matches"? - Yes. Matches. 56 00:07:56,179 --> 00:07:57,664 - Oh! Matches. - Matches. 57 00:07:57,764 --> 00:07:59,500 Yes, please! 58 00:07:59,600 --> 00:08:01,200 A light. 59 00:08:15,566 --> 00:08:18,193 - Thanks. - You're welcome. 60 00:08:19,320 --> 00:08:21,863 Hey. He spoke Japanese. 61 00:08:24,242 --> 00:08:26,158 Thank you very much! 62 00:08:28,411 --> 00:08:30,321 Attention, passengers. 63 00:08:30,421 --> 00:08:35,584 The River Cities, originating in Kansas City, has been delayed in Carbondale, Illinois. 64 00:08:36,586 --> 00:08:39,499 She will be arriving 5:05 p. m. on Track 3. 65 00:08:39,599 --> 00:08:45,004 Sun Studio's at 706 Union Avenue. 66 00:08:45,104 --> 00:08:48,716 But you know, I still would rather go to Graceland first... 67 00:08:48,816 --> 00:08:51,616 Elvis's house. 68 00:08:51,903 --> 00:08:54,305 Sun Studio first. 69 00:08:54,405 --> 00:08:58,059 Carl Perkins, Howling Wolf... 70 00:08:58,159 --> 00:09:02,355 Jerry Lee Lewis, Roy Orbison... 71 00:09:02,455 --> 00:09:05,108 they all recorded there. 72 00:09:05,208 --> 00:09:07,201 Not just Elvis. 73 00:09:08,287 --> 00:09:10,246 Carl Perkins. 74 00:09:11,665 --> 00:09:15,326 Yeah, but Elvis is still the King. 75 00:09:15,426 --> 00:09:17,626 Okay, okay. 76 00:09:18,346 --> 00:09:21,215 Graceland first, just to get it out of the way. 77 00:09:22,885 --> 00:09:25,136 Then we'll go to Graceland first? 78 00:09:28,599 --> 00:09:29,799 Great! 79 00:09:35,480 --> 00:09:37,280 Let's go. 80 00:09:43,240 --> 00:09:44,240 Wait. 81 00:09:45,834 --> 00:09:48,403 Maybe we should go to Sun Studio. 82 00:09:48,503 --> 00:09:50,413 No. Graceland. 83 00:09:57,755 --> 00:09:59,755 "Chowser Street." 84 00:10:40,296 --> 00:10:42,673 Look! Sun Studio. 85 00:10:44,217 --> 00:10:47,254 I thought we were going to Graceland. 86 00:10:47,354 --> 00:10:49,264 Yeah, so did I. 87 00:10:57,691 --> 00:10:59,600 Hi. How y'all doin' today? 88 00:10:59,700 --> 00:11:01,936 Would you please organize yourselves in a little line right here? 89 00:11:02,036 --> 00:11:04,029 Tour's about to begin. 90 00:11:07,409 --> 00:11:09,318 The Sun Record Company in Memphis, Tennessee... 91 00:11:09,418 --> 00:11:13,489 was first opened by radio announcer and record engineer Sam Phillips in the year 1952. 92 00:11:13,589 --> 00:11:15,825 His first objective was to record some of the race music... 93 00:11:15,925 --> 00:11:18,536 that had come up from the Delta, but was being recorded up north. 94 00:11:18,636 --> 00:11:19,893 Sam thought... and I quote... 95 00:11:20,024 --> 00:11:23,204 "Well, why should they have to go up north to record it when I can record it right here?" 96 00:11:23,335 --> 00:11:25,049 Well, it was right here in this very room where... 97 00:11:25,149 --> 00:11:27,961 Mr. Phillips recorded the likes of Howlin' Wolf, Rufus Thomas... 98 00:11:28,062 --> 00:11:30,964 Charlie Feathers, the Prisonaires, James Cotton, Johnny Cash... 99 00:11:31,064 --> 00:11:34,050 Billy Lee Riley, Carl Perkins, Roy Orbison, Jerry Lee Lewis... 100 00:11:34,150 --> 00:11:38,138 and, of course, the king of rock and roll himself... Elvis Presley. 101 00:11:38,238 --> 00:11:41,808 In June 1953, this young man just graduated from Humes High School... 102 00:11:41,908 --> 00:11:44,352 and he found his way on over to Sun Studio and recorded a song... 103 00:11:44,452 --> 00:11:48,398 that he said was for his mom's birthday, but his mom's birthday was months away, so... 104 00:11:48,498 --> 00:11:51,194 Anyway, Sam finally found a song he liked and he said... and I quote... 105 00:11:51,294 --> 00:11:53,198 "That's what I like. That's what I'm lookin' for." 106 00:11:53,298 --> 00:11:55,322 "That's more like it. Y'all keep playin'." End quote. 107 00:11:55,423 --> 00:11:58,035 Well, they were excited. They got a song that was soon played on the radio... 108 00:11:58,135 --> 00:12:02,914 by deejay Dewey Phillips in the year 1954, probably July 9 or 10. 109 00:12:03,014 --> 00:12:05,709 He would have to play that song somewhere between seven and 11 times that night. 110 00:12:05,809 --> 00:12:07,753 Well, the switchboard stayed lit up there. 111 00:12:07,853 --> 00:12:09,921 People wanted to know if he was black, if he was white. 112 00:12:10,021 --> 00:12:11,923 White callers would call. Black callers would call. 113 00:12:12,023 --> 00:12:14,142 The bottom line was the song was gonna be a hit. 114 00:12:28,032 --> 00:12:30,067 She talks so fast. 115 00:12:30,167 --> 00:12:32,444 I'm all worn out. 116 00:12:32,544 --> 00:12:35,864 Not Graceland right now. Is that okay? 117 00:12:35,964 --> 00:12:38,492 Yeah. It's okay with me. 118 00:12:38,592 --> 00:12:43,038 But I was sort of looking forward to Graceland. 119 00:12:43,138 --> 00:12:46,174 Really? I thought you didn't want to go. 120 00:12:48,511 --> 00:12:50,428 Let's just walk around. 121 00:12:52,181 --> 00:12:53,181 Okay. 122 00:13:17,958 --> 00:13:20,042 Hey, my turn in front. 123 00:13:52,742 --> 00:13:54,743 Jesus. What am I... fuckin' stupid? 124 00:13:57,706 --> 00:13:59,508 Hi. Fish? 125 00:14:00,551 --> 00:14:02,545 Uh, no. Just... 126 00:14:19,813 --> 00:14:22,398 Mmm! Cadillac. 127 00:15:18,665 --> 00:15:21,158 Elvis Presley. 128 00:15:21,258 --> 00:15:22,258 King. 129 00:15:23,052 --> 00:15:25,671 Carl Perkins was better. 130 00:15:39,269 --> 00:15:40,469 Elvis. 131 00:15:43,189 --> 00:15:47,989 - Carl Perkins. - Elvis. 132 00:15:48,619 --> 00:15:50,362 Carl Perkins. 133 00:15:51,656 --> 00:15:52,856 Elvis. 134 00:15:56,494 --> 00:15:57,494 King. 135 00:16:13,429 --> 00:16:16,222 You know, Memphis does look like Yokohama. 136 00:16:17,391 --> 00:16:19,809 Just more space. 137 00:16:20,811 --> 00:16:24,639 If you took away 60% of the buildings in Yokohama... 138 00:16:24,739 --> 00:16:26,808 it would look like this. 139 00:16:26,908 --> 00:16:30,020 This doesn't look anything like Yokohama. 140 00:16:30,120 --> 00:16:34,190 This is America. And the city of Elvis. 141 00:16:34,290 --> 00:16:37,110 We didn't have Elvis in Japan. 142 00:16:37,210 --> 00:16:39,203 This is nothing like Japan. 143 00:16:41,999 --> 00:16:43,599 Tobacco. 144 00:17:01,435 --> 00:17:03,762 Oh, fuck. Don't get in my brother's shit like that. 145 00:17:03,862 --> 00:17:05,555 What the fuck is wrong with you? 146 00:17:05,655 --> 00:17:07,557 What the fuck is wrong with you? Come jumpin' down my collar. 147 00:17:07,657 --> 00:17:09,776 You got a lot of nerve... 148 00:17:33,552 --> 00:17:35,553 Look! A hotel. 149 00:17:45,897 --> 00:17:48,724 Looks like a fun one. 150 00:17:48,824 --> 00:17:50,818 Should we stay there? 151 00:17:54,656 --> 00:17:57,991 Hey, silver fox! Where's the fire? Where you goin'? 152 00:18:05,750 --> 00:18:07,709 Well, what about on Jupiter? 153 00:18:09,087 --> 00:18:13,340 At the time of his death, if he were on Jupiter, uh... 154 00:18:14,344 --> 00:18:17,346 Elvis would've weighed 648 pounds. 155 00:18:19,641 --> 00:18:20,641 648? 156 00:18:22,735 --> 00:18:23,735 Damn. 157 00:18:35,157 --> 00:18:37,074 Hi! Good night! 158 00:18:38,743 --> 00:18:41,988 Good night. How may I help you? 159 00:18:42,088 --> 00:18:45,741 Um, we would like most cheap room, please. 160 00:18:45,841 --> 00:18:47,743 Do you have? 161 00:18:47,843 --> 00:18:50,963 All our rooms for two people are the same rate. 162 00:18:52,841 --> 00:18:57,587 - What'd he say? - I'm not exactly sure. 163 00:18:57,687 --> 00:19:00,890 I'm sorry. That is too expensive. 164 00:19:04,519 --> 00:19:08,556 Our rooms are $22 per night. 165 00:19:08,656 --> 00:19:10,256 For two. 166 00:19:10,658 --> 00:19:12,568 Pay in advance. 167 00:19:13,570 --> 00:19:15,569 Ah. I see. 168 00:19:15,954 --> 00:19:17,858 I think it's $22. 169 00:19:17,958 --> 00:19:18,958 Okay. 170 00:19:22,538 --> 00:19:27,338 Ten, 15, 16, 17, 18, 19- 171 00:19:32,590 --> 00:19:34,790 Twenty-two. 172 00:19:35,017 --> 00:19:39,671 Okay. Thank you. This night, $22. 173 00:19:39,771 --> 00:19:41,771 Thank you. 174 00:19:44,769 --> 00:19:46,369 Room 27. 175 00:19:49,106 --> 00:19:53,610 And don't forget to, uh, help 'em with the luggage. 176 00:19:56,614 --> 00:19:58,614 Thank you. 177 00:19:59,951 --> 00:20:02,027 Good night. Have a nice job. 178 00:20:02,127 --> 00:20:05,030 Good night. Have a nice night. 179 00:20:05,130 --> 00:20:07,040 Thank you! 180 00:20:28,398 --> 00:20:30,399 There he is again. 181 00:20:33,653 --> 00:20:36,154 Yeah, and no Carl Perkins. 182 00:21:07,853 --> 00:21:09,053 No TV. 183 00:21:12,399 --> 00:21:13,599 No TV. 184 00:21:15,360 --> 00:21:18,813 Ah! Yes, hello! Thank you! 185 00:21:18,913 --> 00:21:22,033 - Please wait. - Yeah, sure. You're welcome. 186 00:21:28,834 --> 00:21:30,752 Please wait. Thank you. 187 00:21:51,607 --> 00:21:54,643 Please. This plum from Japan. 188 00:21:54,743 --> 00:21:56,645 - Please. - From Japan? 189 00:21:56,745 --> 00:21:59,405 Yes. This plum from Japan. 190 00:22:00,407 --> 00:22:02,325 - Thank you. - Thank you. 191 00:22:06,080 --> 00:22:08,080 Thank you. 192 00:22:42,951 --> 00:22:44,751 Watch it. 193 00:22:46,454 --> 00:22:51,200 Jun, why do you always take pictures of the rooms we stay in... 194 00:22:51,300 --> 00:22:54,461 and never what we see outside while we travel? 195 00:22:59,300 --> 00:23:01,877 Those other things are in my memory. 196 00:23:01,977 --> 00:23:05,222 The hotel rooms and the airports are the things I'll forget. 197 00:23:07,642 --> 00:23:09,560 Yeah. I guess so. 198 00:23:23,992 --> 00:23:27,327 Oh. Did I show you my important discoveries? 199 00:23:32,667 --> 00:23:34,269 Room 25. 200 00:23:34,679 --> 00:23:37,079 Look at him. 201 00:23:37,223 --> 00:23:38,223 King. 202 00:23:39,809 --> 00:23:44,180 Study his face carefully. Now look at this. 203 00:23:46,057 --> 00:23:50,011 This guy was an ancient Middle Eastern king. 204 00:23:50,111 --> 00:23:52,937 Looks just like him, right? 205 00:23:56,692 --> 00:23:58,651 Elvis as the Buddha. 206 00:24:04,700 --> 00:24:06,700 And ta-da! 207 00:24:06,960 --> 00:24:08,560 Special! 208 00:24:08,962 --> 00:24:12,282 The Statue of Liberty in New York - she's Elvis too. 209 00:24:12,382 --> 00:24:13,382 See? 210 00:24:24,011 --> 00:24:27,464 Elvis was even more influential than I thought. 211 00:24:27,564 --> 00:24:29,474 That's right. 212 00:24:31,727 --> 00:24:33,845 There's one more. 213 00:24:33,945 --> 00:24:36,145 Here. Look. 214 00:24:37,199 --> 00:24:39,903 Madonna looks like Elvis too. 215 00:24:42,573 --> 00:24:44,983 Oh, no, not Madonna. 216 00:24:45,083 --> 00:24:46,993 Give me a break. 217 00:25:06,097 --> 00:25:08,924 Well, I don't think you should eat that thing. 218 00:25:09,024 --> 00:25:10,934 Yeah, you're probably right. 219 00:25:14,063 --> 00:25:17,607 - You gonna eat it? - No. I ain't gonna eat that thing. 220 00:25:23,948 --> 00:25:25,948 Hey. That's my plum. 221 00:25:45,470 --> 00:25:50,091 Jun, why do you always have such a sad face? 222 00:25:50,191 --> 00:25:52,218 Are you unhappy? 223 00:25:52,318 --> 00:25:54,554 I'm very happy. 224 00:25:54,654 --> 00:25:56,647 That's just the way my face is. 225 00:26:27,804 --> 00:26:30,514 Can't I do anything to cheer you up? 226 00:27:09,389 --> 00:27:11,974 Now you look a little happier. 227 00:27:19,732 --> 00:27:23,026 Wait. Let me light it for you. 228 00:27:35,790 --> 00:27:37,190 Thanks. 229 00:27:43,506 --> 00:27:46,500 So now do you feel a little happier? 230 00:27:46,600 --> 00:27:48,502 I feel the same. 231 00:27:48,602 --> 00:27:50,597 I was already happy. 232 00:28:06,656 --> 00:28:09,742 Don't you think you wear too much lipstick? 233 00:29:18,395 --> 00:29:20,897 What are you looking at? 234 00:29:24,318 --> 00:29:25,918 Memphis. 235 00:29:26,786 --> 00:29:29,989 Is it like Yokohama with 60% of the buildings gone? 236 00:29:31,492 --> 00:29:33,493 No, nothing like that. 237 00:29:36,372 --> 00:29:38,540 This isn't Yokohama. 238 00:29:50,511 --> 00:29:52,595 This is America. 239 00:29:56,726 --> 00:29:58,687 What are you thinking about? 240 00:30:02,066 --> 00:30:04,024 To be 18... 241 00:30:06,820 --> 00:30:08,821 feels cool. 242 00:30:11,825 --> 00:30:13,826 And so far from Yokohama. 243 00:30:16,288 --> 00:30:19,165 It feels cool to be in Memphis. 244 00:30:52,616 --> 00:30:54,533 Nothing on now. 245 00:32:43,896 --> 00:32:45,496 Mitzuko. 246 00:32:50,903 --> 00:32:56,908 Do women always worry about their hairstyle? 247 00:33:00,079 --> 00:33:01,989 What are you talking about? 248 00:33:02,089 --> 00:33:03,991 In all the times we've made love... and this is number 11- 249 00:33:04,091 --> 00:33:06,827 I've never once thought about my hairstyle. 250 00:33:06,927 --> 00:33:08,326 Eleven? 251 00:33:09,806 --> 00:33:14,544 And if that's what you're thinking, try shaving first next time. 252 00:33:14,644 --> 00:33:16,588 It hurts my face. 253 00:33:16,688 --> 00:33:18,681 But I just shaved two days ago. 254 00:33:41,121 --> 00:33:43,073 ~... that cat called Domino ~ 255 00:33:43,173 --> 00:33:45,158 ~ Domino, Domino ~ 256 00:33:45,258 --> 00:33:48,453 ~ Well, Domino Go, man, go ~ 257 00:33:48,553 --> 00:33:51,331 ~ Domino, they love you so ~ 258 00:33:51,431 --> 00:33:54,542 ~ Get out of the way Here comes Domino ~ 259 00:33:54,642 --> 00:33:57,095 ~ Domino, Domino ~~ 260 00:33:58,305 --> 00:34:01,305 Thank you, Mel. 261 00:34:01,483 --> 00:34:03,635 That's Mel, our engineer. Just coffee, huh? 262 00:34:03,735 --> 00:34:05,735 I love ya. 263 00:34:07,071 --> 00:34:10,058 Well, yes, sir, that's another classic from Mr. Roy Orbison... 264 00:34:10,158 --> 00:34:13,855 along with the Roses... previously known as the Teen Kings for you trivia fans... 265 00:34:13,955 --> 00:34:15,857 with "Domino" here. 266 00:34:15,957 --> 00:34:19,486 You're on the air until dawn. It's 2:17 right here in Memphis, Tennessee. 267 00:34:19,586 --> 00:34:23,198 Right now, here's another one recorded at Sun Studios, this time by the King himself. 268 00:34:23,298 --> 00:34:25,659 That's right. Mr. Elvis Presley... 269 00:34:25,759 --> 00:34:28,703 with one of my personal early, early morning favorites... 270 00:34:28,803 --> 00:34:30,713 "Blue Moon." 271 00:34:33,008 --> 00:34:34,918 ~ Blue moon ~ 272 00:34:35,018 --> 00:34:36,018 Jun. 273 00:34:37,854 --> 00:34:41,966 ~ You saw me standing alone ~ 274 00:34:42,066 --> 00:34:45,302 ~ Without a dream in my heart ~ 275 00:34:45,402 --> 00:34:47,002 Hold me. 276 00:34:47,488 --> 00:34:52,192 ~ Without a love of my own ~ 277 00:34:54,988 --> 00:34:58,777 ~ Blue moon ~ 278 00:34:58,877 --> 00:35:03,446 ~ You knew just what I was there for~ 279 00:35:03,546 --> 00:35:09,368 ~ You heard me say a prayer for ~ 280 00:35:09,468 --> 00:35:13,839 ~ Someone I really could care for ~ 281 00:35:31,401 --> 00:35:33,603 ~ Without a love of my own ~ 282 00:35:33,703 --> 00:35:34,703 Damn. 283 00:35:36,163 --> 00:35:40,026 You'd think they could get me a new uniform, man. This one is shot to hell. Look at this. 284 00:35:40,126 --> 00:35:42,028 Well, you should do like I do. 285 00:35:42,128 --> 00:35:44,697 Should go over and buy your own damn clothes... 286 00:35:44,797 --> 00:35:47,492 over at Lansky's or somewhere like that. 287 00:35:47,592 --> 00:35:51,162 I mean, you know, it's like they say... "The clothes make the man." 288 00:35:51,262 --> 00:35:53,623 I mean, look at that damn hat on your head. 289 00:35:53,723 --> 00:35:57,126 You look like a damn mosquito-legged chimpanzee. 290 00:35:57,226 --> 00:35:58,826 I mean... 291 00:36:42,265 --> 00:36:43,865 Mitzuko. 292 00:36:45,268 --> 00:36:47,269 Wake up. It's morning. 293 00:36:52,400 --> 00:36:54,401 The hotel is on fire. 294 00:37:00,491 --> 00:37:03,076 Don't you want to go to Graceland? 295 00:37:04,662 --> 00:37:07,247 Home of Elvis Presley. 296 00:37:11,919 --> 00:37:14,519 Let me sleep. 297 00:37:14,721 --> 00:37:19,593 It's my favorite thing... to sleep. 298 00:37:22,638 --> 00:37:25,259 You sleep too much. 299 00:37:25,359 --> 00:37:28,562 You spend half your life in your dreams. 300 00:37:30,273 --> 00:37:31,273 Yeah. 301 00:37:33,359 --> 00:37:35,861 But sleep is wonderful. 302 00:37:37,238 --> 00:37:42,034 And when you're dead, you don't get to sleep ever again. 303 00:37:43,536 --> 00:37:45,494 Which means no more dreams. 304 00:37:59,676 --> 00:38:01,836 Don't forget these. 305 00:38:01,936 --> 00:38:04,797 Those? But they belong to the hotel. 306 00:38:04,897 --> 00:38:07,717 In America, towels are included in the price of the room. 307 00:38:07,817 --> 00:38:09,727 Everyone knows that. 308 00:38:11,772 --> 00:38:15,058 Well, they won't really fit in here. 309 00:38:15,158 --> 00:38:17,644 That's because you have a hundred T-shirts in there. 310 00:38:17,744 --> 00:38:21,147 I only brought two shirts. Get rid of some T-shirts. 311 00:38:21,247 --> 00:38:23,733 No way! They're part of my collection. 312 00:38:23,833 --> 00:38:26,869 We're not getting rid of any of these! Never, never, never! Never! 313 00:38:32,586 --> 00:38:35,588 Okay then. Go ahead. 314 00:38:36,674 --> 00:38:38,716 But not both of them. 315 00:38:44,473 --> 00:38:46,675 Pack the one I used. 316 00:38:46,775 --> 00:38:50,929 - The one I used is drier. - Yeah, but mine's cleaner. 317 00:38:51,029 --> 00:38:53,106 You didn't take a bath. 318 00:39:09,915 --> 00:39:11,833 Pack it neatly. 319 00:39:50,999 --> 00:39:53,000 Was that a gun? 320 00:39:54,043 --> 00:39:57,337 Probably. This is America. 321 00:40:17,525 --> 00:40:21,153 That's everything, isn't it? Did we forget anything? 322 00:40:40,300 --> 00:40:44,545 ...please pick up the white courtesy phone. 323 00:40:44,645 --> 00:40:48,174 - The deceased is your husband? - Si. 324 00:40:48,274 --> 00:40:50,392 Can you sign right here, please? 325 00:40:54,730 --> 00:40:56,731 And again here. 326 00:41:05,074 --> 00:41:07,075 Please sign here. 327 00:41:08,118 --> 00:41:11,655 Full boarding call, Flight 203. 328 00:41:11,755 --> 00:41:14,555 And over here. 329 00:41:20,923 --> 00:41:22,841 And here also. 330 00:41:27,429 --> 00:41:29,430 And once more. 331 00:41:32,017 --> 00:41:34,017 Thank you. 332 00:41:35,271 --> 00:41:37,013 Otis Johnson. 333 00:41:37,113 --> 00:41:40,318 Otis Johnson, please meet your party at ticket counter... 334 00:41:42,572 --> 00:41:46,400 Midwestern Air Flight 310, with connections to Cleveland... 335 00:41:46,500 --> 00:41:49,500 Hello! It's me! 336 00:41:52,206 --> 00:41:54,406 In Memphis! 337 00:41:54,633 --> 00:41:56,233 Memphis! 338 00:41:59,255 --> 00:42:02,841 In the south of the United States, in Tennessee! 339 00:42:05,803 --> 00:42:09,715 We had a little trouble... some stupid thing with the airplane! Yeah! 340 00:42:09,815 --> 00:42:12,301 Yeah! A little problem! 341 00:42:12,401 --> 00:42:14,436 Don't worry! 342 00:42:18,107 --> 00:42:21,226 Tomorrow, we've got a connecting flight... 343 00:42:21,326 --> 00:42:25,279 and we arrive in Rome the day after tomorrow! 344 00:42:28,700 --> 00:42:30,701 I don't know! 345 00:42:32,621 --> 00:42:35,247 How should I know where I'll stay tonight? 346 00:42:37,876 --> 00:42:39,676 I'm okay! 347 00:42:40,094 --> 00:42:42,246 That's just the way life is. 348 00:42:42,346 --> 00:42:44,548 Ciao! Ciao! 349 00:42:46,803 --> 00:42:50,757 ...please pick up the nearest white courtesy phone. 350 00:42:50,857 --> 00:42:54,518 Please pick up the nearest white courtesy phone. 351 00:43:10,202 --> 00:43:12,536 - Thank you. - You have a great day too. 352 00:44:01,295 --> 00:44:03,706 Damn, baby! Why you wanna do this to me? 353 00:44:03,806 --> 00:44:05,791 Baby, I'll give you all the oil you need. 354 00:44:05,891 --> 00:44:07,884 Just do the right thing. 355 00:44:34,454 --> 00:44:36,530 Send a letter to the congressmen. 356 00:44:36,630 --> 00:44:38,532 Get a petition goin' around. 357 00:44:38,632 --> 00:44:42,578 Get on the phone and try to get some real men in this government of ours. 358 00:44:42,678 --> 00:44:45,497 Mickey Mantle. Tim McCarver president. Sure. 359 00:44:45,597 --> 00:44:47,583 Now you're talkin'. Now you're talkin'. 360 00:44:47,683 --> 00:44:50,586 You can do it, Lester. You could organize this thing. 361 00:44:50,686 --> 00:44:54,050 You got some spare time, you can change history. 362 00:44:54,150 --> 00:44:56,052 You really think I could? 363 00:44:56,152 --> 00:44:58,137 - Think I could get it done? - Sure is. 364 00:44:58,237 --> 00:45:00,723 Why don't I get it on and get out and write some letters, telegrams. 365 00:45:00,823 --> 00:45:03,392 - Go get on and do it. - Let me give it a try. 366 00:45:03,492 --> 00:45:05,603 - We'll get a petition... - You can do it, Lester. 367 00:45:05,703 --> 00:45:07,605 letters to senators and congressmen. 368 00:45:07,705 --> 00:45:09,440 - Well, hello, doll. - Hello. 369 00:45:09,540 --> 00:45:13,569 - What can I do you for? - I would like to buy this newspaper. 370 00:45:13,669 --> 00:45:16,864 Well, now you should buy this one here as well. 371 00:45:16,964 --> 00:45:19,033 The Tri-State Defender. 372 00:45:19,133 --> 00:45:22,578 No, thank you. I think I need only this one. 373 00:45:22,678 --> 00:45:27,583 Well, you know, you only need one leg to get around on, if that's all you got. 374 00:45:27,683 --> 00:45:30,752 But it sure helps having two. Now, doesn't it? 375 00:45:30,852 --> 00:45:32,762 Oh, well, yes. 376 00:45:34,181 --> 00:45:37,133 - This one too. - How about some magazines? 377 00:45:37,233 --> 00:45:39,719 We got all kinds of beautiful magazines here, you know. 378 00:45:39,819 --> 00:45:40,819 No. 379 00:45:41,613 --> 00:45:43,848 You know them people who just buy a little paper or two? 380 00:45:43,948 --> 00:45:47,235 They make it real hard for an honest man to stay in business sometime. 381 00:45:48,904 --> 00:45:50,897 Okay. Give it to me. 382 00:45:50,997 --> 00:45:53,316 This one here has all those high fashions from abroad... 383 00:45:53,416 --> 00:45:55,870 from New York and everywhere. 384 00:45:57,039 --> 00:45:59,032 Now just hold on a minute, sugar. 385 00:45:59,132 --> 00:46:01,034 See what I got here now. What do we got? 386 00:46:01,134 --> 00:46:04,496 Movie magazine, home magazine... 387 00:46:04,596 --> 00:46:08,291 muscle magazine, ladies magazine. 388 00:46:08,391 --> 00:46:10,627 And this one here tells you all about the United States. 389 00:46:10,727 --> 00:46:12,428 No, thank you. No, no. 390 00:47:55,951 --> 00:47:59,278 - We were supposed to meet. - With me? 391 00:47:59,378 --> 00:48:01,280 I'm not from here. I'm from Rome. 392 00:48:01,380 --> 00:48:03,284 It's Rome. Right. 393 00:48:03,384 --> 00:48:05,828 I'm here by accident. 394 00:48:05,928 --> 00:48:07,838 No accident. 395 00:48:10,842 --> 00:48:13,419 What do you want? 396 00:48:13,519 --> 00:48:15,513 I know about you and the King. 397 00:48:17,975 --> 00:48:20,393 - The king? - Yeah. Graceland. 398 00:48:22,020 --> 00:48:24,021 I don't understand. 399 00:48:26,733 --> 00:48:29,652 I have a very important message I'm supposed to deliver. 400 00:48:32,823 --> 00:48:33,823 Okay. 401 00:48:35,332 --> 00:48:37,985 It was almost a year ago this very night. 402 00:48:38,085 --> 00:48:40,737 I was drivin' back to Memphis... 403 00:48:40,837 --> 00:48:43,164 and all evening I kept passin' hitchhikers. 404 00:48:44,417 --> 00:48:46,994 And the strangest thing... this only dawned on me gradual... 405 00:48:47,094 --> 00:48:49,204 was that they all looked like the same person. 406 00:48:49,304 --> 00:48:53,667 As I was approachin' Memphis, I passed another one. 407 00:48:53,767 --> 00:48:56,169 So I decided to stop and pick him up. 408 00:48:56,269 --> 00:48:59,131 And right away, the door opened up, and this hitchhiker got in. 409 00:48:59,231 --> 00:49:02,718 And he was sittin' there next to me, and all of a sudden he said... 410 00:49:02,818 --> 00:49:06,638 "Thank you kindly, sir, for picking me up." 411 00:49:06,738 --> 00:49:08,726 When I heard that voice, real polite-like... 412 00:49:08,826 --> 00:49:11,020 it struck me somewhere real deep inside. 413 00:49:11,120 --> 00:49:13,814 'Cause I recognized that voice. 414 00:49:13,914 --> 00:49:15,816 Couldn't place it though. 415 00:49:15,916 --> 00:49:19,153 So we're comin' in to Memphis, I tell him I'll drop him anywhere he wants. 416 00:49:19,253 --> 00:49:22,406 Then he asked me if I knew where Graceland was. 417 00:49:22,506 --> 00:49:25,792 Of course I knew where Graceland was. Everyone knows where Graceland is. 418 00:49:26,836 --> 00:49:30,080 And he said I could drop him off anywhere near there. 419 00:49:30,180 --> 00:49:34,084 And then it hit me... right there. 420 00:49:34,184 --> 00:49:36,337 I knew that voice. 421 00:49:36,437 --> 00:49:38,422 It was the King himself. 422 00:49:38,522 --> 00:49:40,322 The king? 423 00:49:41,066 --> 00:49:42,968 Had the voice of Elvis. 424 00:49:43,068 --> 00:49:44,970 Elvis Presley? 425 00:49:45,070 --> 00:49:47,723 As sure as I'm sitting right in front of you. 426 00:49:47,823 --> 00:49:50,476 And I drove down Elvis Presley Boulevard. 427 00:49:50,576 --> 00:49:52,853 And right in front of Graceland... And I stopped... 428 00:49:52,953 --> 00:49:55,230 and, sure enough to God, it was him. 429 00:49:55,330 --> 00:49:58,192 And he was young too. 430 00:49:58,292 --> 00:50:01,620 He was young and beautiful-lookin' like in 1956. 431 00:50:03,164 --> 00:50:07,533 And then he just... turned to me, and he said... 432 00:50:07,633 --> 00:50:10,703 "Excuse me, sir, but in a year from now... 433 00:50:10,803 --> 00:50:12,791 you're gonna do me a favor. 434 00:50:12,891 --> 00:50:15,676 And I said, "Of course, sir, I'll do you a favor." 435 00:50:16,678 --> 00:50:20,965 And-And I... "Just tell me what it is." And he said... 436 00:50:21,065 --> 00:50:24,602 With a smile in his eye, and he-he reached inside of his coat. 437 00:50:27,064 --> 00:50:29,432 And he said, "When you meet that girl from Rome... 438 00:50:29,532 --> 00:50:31,893 I want you to give this to her." 439 00:50:31,993 --> 00:50:34,229 I swear to God this is true. 440 00:50:34,329 --> 00:50:36,356 And then he just disappeared. 441 00:50:36,456 --> 00:50:38,449 He was gone. 442 00:50:39,493 --> 00:50:41,694 It was Elvis. 443 00:50:41,794 --> 00:50:43,704 It was the King. 444 00:50:46,750 --> 00:50:49,911 And then I... I was sittin' over there, and I saw your back. 445 00:50:50,011 --> 00:50:52,205 And even from there, it struck me that-that you were the one. 446 00:50:52,305 --> 00:50:54,749 I knew it was you. 447 00:50:54,849 --> 00:50:57,043 And as sure as sunlight... 448 00:50:57,143 --> 00:51:00,513 I knew I was meant to give you... Elvis's comb. 449 00:51:02,891 --> 00:51:04,291 A comb? 450 00:51:05,151 --> 00:51:07,595 This is Elvis's comb. 451 00:51:07,695 --> 00:51:12,142 You mean Elvis Presley, the dead singer... 452 00:51:12,242 --> 00:51:15,280 said to you to give this comb to me? 453 00:51:18,367 --> 00:51:21,035 - I-I did forget one thing. - What? 454 00:51:22,663 --> 00:51:26,741 Well, he also said that you should give me a $20 delivery fee. 455 00:51:26,841 --> 00:51:30,837 Well, we-we discussed it, and he said that-that I could accept 10. 456 00:51:32,131 --> 00:51:33,131 Okay. 457 00:51:34,140 --> 00:51:36,084 - This is a very funny story. - I know. 458 00:51:36,184 --> 00:51:38,545 I... I liked it. Very amazing. 459 00:51:38,645 --> 00:51:41,964 But I don't believe it. 460 00:51:42,064 --> 00:51:44,141 This is $10 for the good story. 461 00:51:46,519 --> 00:51:50,272 And this is $10 for you to go away. 462 00:52:16,257 --> 00:52:18,928 That's for two cups of coffee... yours and the gentleman's. 463 00:52:53,588 --> 00:52:57,341 Excuse me, ma'am. If I could just have two more minutes of your time. 464 00:52:58,635 --> 00:53:00,636 I have no time anymore. 465 00:53:05,475 --> 00:53:07,476 Just two more minutes. 466 00:53:40,428 --> 00:53:41,428 Taxi! 467 00:53:56,819 --> 00:54:00,105 I don't wanna stay in this fleabag hotel anyway. 468 00:54:00,205 --> 00:54:03,650 Like... I'll just, like, wander the streets all night and, like, probably get killed or somethin'. 469 00:54:03,750 --> 00:54:05,652 I mean, like, what do you care? 470 00:54:05,752 --> 00:54:07,704 You know, thanks for nothing, mister. 471 00:54:09,624 --> 00:54:13,785 Oh, my... Miss, are you all right? I didn't see you come in the door. 472 00:54:13,885 --> 00:54:16,212 - Are you sure you're okay? - Si. 473 00:54:17,214 --> 00:54:22,210 Gee, I'm real sorry. I guess it's, like, not my day or something. 474 00:54:22,310 --> 00:54:24,588 - I'm really sorry. - Don't worry. 475 00:54:24,688 --> 00:54:26,642 - "Air Combat"? - Si. 476 00:54:31,314 --> 00:54:33,114 Oh. Here. 477 00:54:40,365 --> 00:54:42,365 Thank you. 478 00:54:46,411 --> 00:54:49,405 - Are you all right? - Uh... 479 00:54:49,505 --> 00:54:51,449 no, I'm not all right. 480 00:54:51,549 --> 00:54:54,502 This is, like, the worst day in my entire life. 481 00:54:56,588 --> 00:54:59,666 Just a minute. Come on back over here. 482 00:54:59,766 --> 00:55:02,001 Listen, I can make an exception. 483 00:55:02,101 --> 00:55:04,796 This is one of those nights. We're not that busy. 484 00:55:04,896 --> 00:55:07,548 And after all, I can give you a room for a share. 485 00:55:07,648 --> 00:55:10,843 I mean, it's only gonna be for one night, right? 486 00:55:10,943 --> 00:55:13,262 Really? Um, you would do that for me? 487 00:55:13,362 --> 00:55:17,975 Excuse me. I don't feel like being alone, and I would stay only one night. 488 00:55:18,075 --> 00:55:20,277 Would you like to share the room with me? 489 00:55:21,363 --> 00:55:24,941 - Uh, you wanna share the room with me? - Man, fuck you! 490 00:55:25,041 --> 00:55:26,943 Okay, 'cause I don't like to be alone either... 491 00:55:27,043 --> 00:55:29,946 and, you know, like, then I'll have someone to talk to. 492 00:55:30,046 --> 00:55:32,450 Yeah, that would be really neat. 493 00:55:32,550 --> 00:55:35,036 You see? It worked out after all. 494 00:55:35,136 --> 00:55:37,706 And I don't have to give her no discount. 495 00:55:37,806 --> 00:55:41,259 That will be $22 in advance, please. 496 00:55:45,639 --> 00:55:49,475 Oh, uh, we'll even up the bill in the room. Okay? 497 00:55:50,978 --> 00:55:53,471 Thank you very much. 498 00:55:53,571 --> 00:55:57,016 By the way, are you all right? 499 00:55:57,116 --> 00:56:00,228 I feel a little discombobulated. 500 00:56:00,328 --> 00:56:03,489 Yes. I know the feeling. 501 00:56:06,577 --> 00:56:09,412 Room 25 for the lovely ladies. 502 00:56:21,382 --> 00:56:23,876 - Thank you. - You're welcome, my dear. 503 00:56:23,976 --> 00:56:25,635 Have a nice night. 504 00:56:38,026 --> 00:56:39,626 Room 25. 505 00:57:03,551 --> 00:57:04,951 Thanks. 506 00:57:05,352 --> 00:57:07,505 I like very much your hat. 507 00:57:07,605 --> 00:57:10,974 - I don't really like it. - Oh, no, it looks good on you. 508 00:57:11,976 --> 00:57:13,376 Thanks. 509 00:57:21,903 --> 00:57:25,072 What a dump. Not even a television. 510 00:57:47,764 --> 00:57:49,763 Fuck this. 511 00:58:02,194 --> 00:58:06,022 So, you know the guy with the red suit, right? The guy downstairs, right? 512 00:58:06,122 --> 00:58:09,025 He said I couldn't stay here because I only had enough money for half a room... 513 00:58:09,125 --> 00:58:11,027 and I'd have to find a roommate and everything. 514 00:58:11,127 --> 00:58:14,030 Then he, like, starts this big argument with me, you know? 515 00:58:14,130 --> 00:58:16,533 Then, like, all of the sudden, I, like, bang right into you. 516 00:58:16,633 --> 00:58:18,474 It's so funny when things happen like that. 517 00:58:18,583 --> 00:58:21,128 I mean, I can't believe it. It's, like, so strange. 518 00:58:22,965 --> 00:58:26,376 I don't know. I'm really gonna miss Memphis though. 519 00:58:26,476 --> 00:58:29,713 I really like it here. I had a pretty good time here and everything. 520 00:58:29,813 --> 00:58:32,716 And, like, my brother lives here too. See, we moved from New Jersey. 521 00:58:32,816 --> 00:58:36,219 He opened this barber shop, and it's really nice and everything. He's, like, really great. 522 00:58:36,319 --> 00:58:38,221 I'm really gonna miss him. 523 00:58:38,321 --> 00:58:41,808 But I feel so bad and everything 'cause I didn't even call him and tell him I'm leaving. 524 00:58:41,908 --> 00:58:46,064 It's, like, what am I, fuckin' stupid? You don't call your brother and say good-bye? 525 00:58:46,164 --> 00:58:49,234 Like, now he's gonna find out from Johnny if I don't reach him first... 526 00:58:49,334 --> 00:58:52,571 but everything was so emotional and fucked-up with me and Johnny. 527 00:58:52,671 --> 00:58:55,574 I don't know. I feel so bad and everything. 528 00:58:55,674 --> 00:58:57,743 But who is Johnny? 529 00:58:57,843 --> 00:59:02,456 Johnny? Oh, he's my boyfriend. Well, he was my boyfriend until today. 530 00:59:02,556 --> 00:59:04,291 Well, until this morning. 531 00:59:04,391 --> 00:59:07,461 See, that's why I'm leaving Memphis. I just can't be with him anymore, you know. 532 00:59:07,561 --> 00:59:09,463 I just gotta get away from him, you know. 533 00:59:09,563 --> 00:59:13,050 I just have to leave here before he winds up doing something really crazy or something. 534 00:59:13,150 --> 00:59:15,750 I don't know. 535 00:59:17,188 --> 00:59:19,097 I'm gonna miss him. 536 00:59:19,197 --> 00:59:21,816 I guess I still really love him. 537 00:59:23,193 --> 00:59:25,770 Did you ever think to marry him? 538 00:59:25,870 --> 00:59:27,870 Marry him? 539 00:59:28,122 --> 00:59:31,943 Well, I don't know. He, like, wants to marry me, but there's, like, just no way. 540 00:59:32,043 --> 00:59:33,945 I'm just not ready yet anyway... 541 00:59:34,045 --> 00:59:36,948 and I wouldn't marry him 'cause he's so damn stubborn. 542 00:59:37,048 --> 00:59:39,951 And he gets real quiet and everything. I never know what he's thinking. 543 00:59:40,051 --> 00:59:41,953 Then he gets really paranoid. 544 00:59:42,053 --> 00:59:43,955 I don't know. I just can't take it. 545 00:59:44,055 --> 00:59:46,626 He works in this cotton warehouse, and he hangs out with these black guys... 546 00:59:46,726 --> 00:59:48,169 and they call him Elvis. 547 00:59:48,269 --> 00:59:50,672 Wait. Like Elvis Presley, the singer? 548 00:59:50,772 --> 00:59:53,800 Yeah, right, but not that he looks like him or anything, or that he even likes him even. 549 00:59:53,900 --> 00:59:58,638 But he's got, like, this dark hair, right, like in a D.A., you know, like that, like Elvis. 550 00:59:58,738 --> 01:00:01,474 And I don't know, I think it's really funny. 551 01:00:01,574 --> 01:00:05,603 But he really hates it when they call him that. He's really cute. 552 01:00:05,703 --> 01:00:08,314 He's from England. Well, you know where that is, right? 553 01:00:08,414 --> 01:00:10,817 - Oh, yes, during Carnival... - He's got the cutest accent. 554 01:00:10,917 --> 01:00:14,070 You know the way they talk over there? I just love the way they talk. 555 01:00:14,170 --> 01:00:16,739 I love the way he talks when he does talk. 556 01:00:16,839 --> 01:00:18,741 I mean, he never says anything. 557 01:00:18,841 --> 01:00:22,203 How am I supposed to know what he's thinking if he never fuckin' says anything? 558 01:00:22,303 --> 01:00:24,205 Maybe I talk a lot or something... 559 01:00:24,305 --> 01:00:27,341 but, you know, at least it's better than not talking at all. 560 01:00:28,969 --> 01:00:32,005 I don't know. I don't know why I attract these guys. 561 01:00:32,105 --> 01:00:35,842 Maybe that's my problem. I should look for another type of boyfriend that talks more than I do. 562 01:00:35,942 --> 01:00:39,595 Well, I guess that's kind of impossible. 563 01:00:39,695 --> 01:00:43,733 It's, like, what am I, fuckin' stupid? I'm still in love with him anyway. 564 01:01:12,013 --> 01:01:16,016 Sometimes even the greatest love can last only one week. 565 01:01:19,479 --> 01:01:20,479 Yeah. 566 01:01:21,822 --> 01:01:24,516 Where are you planning to go now? 567 01:01:24,616 --> 01:01:27,686 Well, I got this girlfriend, you know. She lives in Natchez. 568 01:01:27,786 --> 01:01:29,897 - Natchez? - Yeah, that's in Mississippi. 569 01:01:29,997 --> 01:01:33,692 She's got this baby and everything, and I haven't met the baby yet. 570 01:01:33,792 --> 01:01:35,694 Well, I haven't met the husband yet either. 571 01:01:35,794 --> 01:01:39,198 Well, anyway, I guess the baby must be at least two now. 572 01:01:39,298 --> 01:01:43,619 And she said I could come and stay with her for a while, 'cause I could probably get a job. 573 01:01:43,719 --> 01:01:47,581 'Cause she works in this beauty salon, so that'll be really good, you know. 574 01:01:47,681 --> 01:01:50,501 This way I could, like, save a little money and, like, get on my own two feet... 575 01:01:50,601 --> 01:01:53,170 like, decide what I'm gonna do with my life. 576 01:01:53,270 --> 01:01:56,175 So that'll be really good, you know. Like, try a different town for a while. 577 01:01:56,275 --> 01:01:58,435 Maybe I'll have better luck. 578 01:02:02,816 --> 01:02:05,317 I don't know. 579 01:02:17,247 --> 01:02:20,449 ~ There's a cat in town that you might know ~ 580 01:02:20,549 --> 01:02:23,244 ~ He goes by the name of Domino ~ 581 01:02:23,344 --> 01:02:26,122 ~ A long key chain and a diamond ring ~ 582 01:02:26,222 --> 01:02:28,714 ~ A blue sports car He's a crazy king ~ 583 01:02:30,717 --> 01:02:34,011 Do you mind if I tell you a story? 584 01:02:35,097 --> 01:02:38,466 You mean, like a bedtime story? Yeah, that would be really great. 585 01:02:38,566 --> 01:02:41,469 'Cause if I'm alone, I usually go to sleep with the radio on. 586 01:02:41,569 --> 01:02:44,480 I hate it when it's quiet. I don't know. It makes me nervous or something. 587 01:02:46,233 --> 01:02:48,143 And you know my brother Charlie? 588 01:02:48,243 --> 01:02:50,645 Well, he used to tell me bedtime stories all the time. 589 01:02:50,745 --> 01:02:53,148 So I guess this would be kinda like that, right? 590 01:02:53,248 --> 01:02:56,742 Yeah, I would really like that. That would be really great. 591 01:02:58,205 --> 01:03:00,240 Does that mean yes? 592 01:03:00,340 --> 01:03:06,079 Okay. Well, this is a story that a strange man I met told me today. 593 01:03:06,179 --> 01:03:08,707 He was driving in a car... 594 01:03:08,807 --> 01:03:11,001 and exactly one year ago... 595 01:03:11,101 --> 01:03:14,462 he was seeing many "hi-chiking" people. 596 01:03:14,562 --> 01:03:17,799 - Many what people? - But... Hitchhiking people. 597 01:03:17,899 --> 01:03:22,012 But they all were the same person really. 598 01:03:22,112 --> 01:03:24,347 So he stopped his car... 599 01:03:24,447 --> 01:03:27,184 just before Memphis... 600 01:03:27,284 --> 01:03:31,188 to give a ride to this mysterious person, and... 601 01:03:31,288 --> 01:03:35,734 Wait a minute. Is this the one where the guy has to go to Graceland and it turns out to be Elvis? 602 01:03:35,834 --> 01:03:38,153 I think I heard this one a hundred times. 603 01:03:38,253 --> 01:03:41,990 I think almost everybody in Memphis has picked up Elvis's ghost hitchhiking. 604 01:03:42,090 --> 01:03:43,090 Wait. 605 01:03:46,670 --> 01:03:48,070 Listen. 606 01:03:50,633 --> 01:03:52,550 They're fucking. 607 01:04:06,316 --> 01:04:10,061 Do you mind turning on the radio for a little while? It helps me to get to sleep. 608 01:04:10,161 --> 01:04:12,063 No, I don't mind. 609 01:04:12,163 --> 01:04:14,732 Is it okay if I leave the light on? 610 01:04:14,832 --> 01:04:17,076 Oh, go ahead. 611 01:04:18,787 --> 01:04:21,330 ~ Oh, Domino, Domino ~~ 612 01:04:22,582 --> 01:04:25,582 Thank you, Mel. 613 01:04:25,843 --> 01:04:28,204 That's Mel, our engineer. Just coffee, huh? 614 01:04:28,304 --> 01:04:30,304 I love ya. 615 01:04:31,508 --> 01:04:34,377 Well, yes, sir, that's another classic from Mr. Roy Orbison... 616 01:04:34,477 --> 01:04:38,506 along with the Roses... previously known as the Teen Kings, for you trivia fans... 617 01:04:38,606 --> 01:04:40,091 with "Domino" here. 618 01:04:40,191 --> 01:04:43,970 You're on the air until dawn. It's 2:17 right here in Memphis, Tennessee. 619 01:04:44,070 --> 01:04:47,473 Right now, here's another one recorded at Sun Studios, this time by the King himself. 620 01:04:47,573 --> 01:04:50,059 That's right, Mr. Elvis Presley... 621 01:04:50,159 --> 01:04:53,020 with one of my personal early, early morning favorites... 622 01:04:53,120 --> 01:04:55,520 "Blue Moon." 623 01:04:57,409 --> 01:05:01,031 ~ Blue moon ~ 624 01:05:01,131 --> 01:05:06,160 ~ You saw me standing alone ~ 625 01:05:06,260 --> 01:05:11,624 ~ Without a dream in my heart ~ 626 01:05:11,724 --> 01:05:16,804 ~ Without a love of my own ~ 627 01:05:19,224 --> 01:05:22,972 ~ Blue moon ~ 628 01:05:23,072 --> 01:05:26,314 ~ You knew just what I was there for ~ 629 01:05:28,233 --> 01:05:31,235 - ~ You heard me saying a prayer for ~ - Whoa. Where am I? 630 01:05:33,738 --> 01:05:38,742 ~ Someone I really could care for ~ 631 01:05:40,161 --> 01:05:43,322 You? What are you doing here? 632 01:05:43,422 --> 01:05:45,790 Well, I... I don't rightly know myself. 633 01:05:54,467 --> 01:05:58,170 - Excuse me. - Excuse me, ma'am. 634 01:05:58,270 --> 01:06:02,507 No, I was saying to her, "Excuse me." 635 01:06:02,607 --> 01:06:05,602 Uh, no, really. Excuse me, ma'am. 636 01:06:06,729 --> 01:06:10,851 Uh, I must've got the wrong address or somethin'. 637 01:06:10,951 --> 01:06:14,279 No, I... I'd better be goin'. I gotta go. 638 01:06:17,950 --> 01:06:22,537 ~ Without a love of my own ~ 639 01:06:23,956 --> 01:06:26,450 - Dee Dee! Wake up, Dee Dee! - What? 640 01:06:26,550 --> 01:06:28,660 Look! Quick! Quick! 641 01:06:28,760 --> 01:06:30,960 Do you see? 642 01:06:37,762 --> 01:06:42,633 What'd you wake me up like that for? Jesus. I only just got to sleep too. 643 01:06:42,733 --> 01:06:44,810 I coulda had a heart attack or something. 644 01:07:01,661 --> 01:07:06,247 ~ Without a love of my own ~ 645 01:07:09,126 --> 01:07:13,126 ~ Blue moon ~ 646 01:07:23,434 --> 01:07:27,645 ~ Without a love of my own ~~ 647 01:07:45,664 --> 01:07:47,790 Oh. Good morning. 648 01:07:54,339 --> 01:07:56,541 ...Memorial Hospital shortly after midnight. 649 01:07:56,641 --> 01:07:59,878 Police are on the lookout for three suspects described as male, in their early 30s... 650 01:07:59,978 --> 01:08:01,713 two white and one black. 651 01:08:01,813 --> 01:08:04,549 The suspects are armed and extremely dangerous. 652 01:08:04,649 --> 01:08:06,551 And now the weather update for Memphis. 653 01:08:06,651 --> 01:08:09,228 Today will once again be hot and humid. Look for that mercury to rise... 654 01:08:11,148 --> 01:08:13,641 Are you sure you don't want any of those magazines? 655 01:08:13,741 --> 01:08:15,643 No, really. 656 01:08:15,743 --> 01:08:18,064 - You sure? - Please! 657 01:08:18,164 --> 01:08:20,066 'Cause, like, magazines are real expensive... 658 01:08:20,166 --> 01:08:23,069 and I could read 'em at the station and on the train and stuff, you know. 659 01:08:23,169 --> 01:08:25,572 'Cause I have a pretty long ride and everything. 660 01:08:25,672 --> 01:08:30,410 Um, oh, uh, Luisa, about the money for the room, um, well... 661 01:08:30,510 --> 01:08:32,913 Money? Oh, right. 662 01:08:33,013 --> 01:08:35,790 - You need some money. - No! I'm supposed to give you money. 663 01:08:35,890 --> 01:08:38,792 - Take it. - 200- No. 664 01:08:38,892 --> 01:08:40,492 Take it. 665 01:08:45,475 --> 01:08:47,392 What was that, a gunshot? 666 01:08:49,479 --> 01:08:51,480 Maybe a. 38. 667 01:08:57,028 --> 01:09:00,781 Uh, let's just get out of this dump. 668 01:09:39,114 --> 01:09:40,823 Close that old pro. 669 01:09:44,578 --> 01:09:46,378 Oh. Damn. 670 01:09:46,671 --> 01:09:48,914 Fuckin' bollocks. 671 01:09:52,836 --> 01:09:55,337 If you lose your money... 672 01:09:57,340 --> 01:09:59,625 Here, there's 10 you got... Take 10 back. 673 01:09:59,725 --> 01:10:02,837 - You're on. - Rack 'em up, Earl. Rack 'em up. 674 01:10:02,937 --> 01:10:04,513 Yo, yo. You're down. 675 01:10:06,600 --> 01:10:10,594 Well, Rich, no, I-I'm being very nice to you. Don't worry about it. 676 01:10:10,694 --> 01:10:12,604 That's how I want it. 677 01:10:15,691 --> 01:10:18,651 Uh, yeah, I'll take that 10. Bet you he beat you. 678 01:10:27,371 --> 01:10:29,826 ~ Whoo ~ 679 01:10:29,926 --> 01:10:33,285 ~ It's the Memphis train, whoo ~ 680 01:10:33,385 --> 01:10:36,163 ~ Sho 'nuff, it's the Memphis train ~ 681 01:10:36,263 --> 01:10:38,423 ~ Whoo, look out now ~ 682 01:10:39,425 --> 01:10:42,218 - ~ Train number one is gone ~ - Right there. 683 01:10:43,387 --> 01:10:46,056 ~ Train number two is gone ~ 684 01:10:47,350 --> 01:10:50,969 ~ Train number three has been gone ~ 685 01:10:51,069 --> 01:10:54,306 ~ How long must I wait for you ~ 686 01:10:54,406 --> 01:10:56,683 ~ Look out now, whoo ~ 687 01:10:56,783 --> 01:10:59,061 ~ Aw, shucks, now ~ 688 01:10:59,161 --> 01:11:01,508 ~ Whoo ~ 689 01:11:01,608 --> 01:11:02,981 ~ It's the Memphis train ~ 690 01:11:03,081 --> 01:11:04,491 - In the corner. - Thanks. 691 01:11:07,078 --> 01:11:08,078 Shit. 692 01:11:12,541 --> 01:11:15,494 Lucky shot, man. 693 01:11:15,594 --> 01:11:18,163 I don't know, man. 694 01:11:18,263 --> 01:11:20,423 Some days just go like that. 695 01:11:21,509 --> 01:11:24,920 Huh. Everybody I know needs a job. 696 01:11:25,020 --> 01:11:28,264 Seem like everybody in this town is out of work. 697 01:11:30,311 --> 01:11:32,221 I don't know what you bitchin' about. 698 01:11:32,321 --> 01:11:34,481 You lucky you had a job in the first place. 699 01:11:35,483 --> 01:11:38,602 ~ Train number one has gone ~ 700 01:11:38,702 --> 01:11:42,398 ~ Ow, train number two is gone ~ 701 01:11:42,498 --> 01:11:46,943 ~ Train number three is real gone ~ 702 01:11:47,043 --> 01:11:50,071 Far as your old lady leaving you... 703 01:11:50,171 --> 01:11:52,407 I don't know what to tell you. 704 01:11:52,507 --> 01:11:56,953 Why don't you go back to England or wherever the hell you come from? 705 01:11:57,053 --> 01:11:59,247 Ain't they got enough women over there? 706 01:11:59,347 --> 01:12:05,503 ~ How long must I wait for you ~ 707 01:12:05,603 --> 01:12:08,506 You know, if it wasn't for her, I wouldn't even live in this fucking town. 708 01:12:08,606 --> 01:12:12,385 ~ Oooh whee, the Memphis train ~ 709 01:12:12,485 --> 01:12:15,304 ~ Don't lose him now Don't lose him ~ 710 01:12:15,404 --> 01:12:18,919 ~ Oooh whee ~ 711 01:12:19,019 --> 01:12:20,309 ~ The Memphis train ~~ 712 01:12:20,409 --> 01:12:25,148 Hey! What's the matter with Elvis? 713 01:12:25,248 --> 01:12:27,650 - Don't call me Elvis. - ~ The Memphis train ~~ 714 01:12:27,750 --> 01:12:30,153 If you can't use my proper name... 715 01:12:30,253 --> 01:12:34,159 why don't you try Carl Perkins Jr. or something? 716 01:12:34,259 --> 01:12:37,662 I mean, I don't call them Sam and Dave, do I? 717 01:12:37,762 --> 01:12:41,332 Hey, man, my name is Dave. 718 01:12:41,432 --> 01:12:44,832 His name is Dave. 719 01:12:46,346 --> 01:12:48,757 Look, it's all right, man. He's cool. 720 01:12:48,857 --> 01:12:51,100 - ~ My Lord ~ - He's cool. 721 01:12:53,353 --> 01:12:56,059 ~ Baby ~ 722 01:12:56,159 --> 01:12:57,857 ~ Oh, Lord ~ 723 01:13:02,446 --> 01:13:03,946 ~ Listen ~ 724 01:13:05,365 --> 01:13:08,534 ~ You go where you wanna go ~ 725 01:13:10,412 --> 01:13:13,990 ~ And you stay as long as you please ~ 726 01:13:14,090 --> 01:13:15,657 Go ahead. 727 01:13:15,757 --> 01:13:18,285 Oh, man! Shit. 728 01:13:18,385 --> 01:13:21,330 What the fuck you doin' with that, Elvis? 729 01:13:21,430 --> 01:13:23,423 Is that thing loaded? 730 01:13:27,887 --> 01:13:30,339 Shit, man! The motherfucker's loaded! 731 01:13:30,439 --> 01:13:32,933 What the fuck you doin' with that? 732 01:13:34,477 --> 01:13:36,478 Ain't she a beauty? 733 01:13:37,982 --> 01:13:42,978 I don't know. I might have to use it on my landlord... or somebody. 734 01:13:43,078 --> 01:13:47,817 Look, put that shit away, man. Ain't no landlord around here right now. 735 01:13:47,917 --> 01:13:50,820 ~ I worked too hard for these pennies ~ 736 01:13:50,920 --> 01:13:53,823 Come on, man! Cut that shit out! That shit ain't funny, man! 737 01:13:53,923 --> 01:13:55,916 Y- Y-You actin' like an asshole or somethin'. 738 01:14:01,589 --> 01:14:05,175 Hey, everybody, check your guns at the bar! 739 01:14:08,930 --> 01:14:11,974 Elvis, you asshole! What the fuck's wrong with you? 740 01:14:22,777 --> 01:14:24,562 You know what? 741 01:14:24,662 --> 01:14:28,357 I saw on the television the other day where those Chine... 742 01:14:28,457 --> 01:14:32,862 Over there in China, they's all wantin' to eat macaroni and cheese. 743 01:14:32,962 --> 01:14:37,416 Don't you think that's kinda odd, what with all the Chinese food they got? 744 01:14:38,918 --> 01:14:42,081 Uh... yeah, I, uh... I didn't hear about that. 745 01:14:42,181 --> 01:14:44,174 I guess I must have missed that program. 746 01:14:46,803 --> 01:14:49,754 Like I said, I was just passing by. 747 01:14:49,854 --> 01:14:53,383 I saw you was in here cleaning up, and it just sorta hit me... 748 01:14:53,483 --> 01:14:55,385 How's about a haircut? 749 01:14:55,485 --> 01:14:58,980 This is the first one I ever had at nighttime like this. 750 01:14:59,982 --> 01:15:02,642 Well, listen, I usually don't cut hair at night. 751 01:15:02,742 --> 01:15:05,737 So, uh, next time you come back during the daytime, okay? 752 01:15:18,375 --> 01:15:21,377 Aaah! Don't start no shit now. 753 01:15:27,885 --> 01:15:30,929 Could be her. Boy, I got somethin' for you. 754 01:15:35,517 --> 01:15:38,094 - Hello. - Yeah, Will? This is Ed. 755 01:15:38,194 --> 01:15:41,556 - Oh, Ed. Yeah, what's happening? - I'm over at Shades. 756 01:15:41,656 --> 01:15:45,103 Your friend Elvis is over here actin' stupid, waving a gun around and shit. 757 01:15:45,203 --> 01:15:49,524 Yeah. Man, w-we both been having a pretty fucked-up day. 758 01:15:49,624 --> 01:15:52,277 Yeah. Yeah, I heard y'all got laid off. 759 01:15:52,377 --> 01:15:54,655 Yeah, it's one of them seniority things and shit. 760 01:15:54,755 --> 01:15:56,448 I hear that. 761 01:15:56,548 --> 01:16:00,369 Yeah, well, look, anyway, man, um, I think you'd better get over here and get him... 762 01:16:00,469 --> 01:16:02,371 before some real shit happens. 763 01:16:02,471 --> 01:16:04,039 Yeah, okay. 764 01:16:04,139 --> 01:16:06,541 Maybe you'd better come with somebody else too. 765 01:16:06,641 --> 01:16:08,627 - Like who? - I don't know, man. 766 01:16:08,727 --> 01:16:10,629 Bring one of his own damn people. 767 01:16:10,729 --> 01:16:12,965 Who the fuck am I gonna bring? 768 01:16:13,065 --> 01:16:15,892 I guess I could bring his brother-in-law, Charlie. 769 01:16:28,989 --> 01:16:32,316 - I don't care! - Shut up, girl! 770 01:16:32,416 --> 01:16:34,443 - Hey. Hey, Will, um... - What? 771 01:16:34,543 --> 01:16:36,445 You think maybe I should wait in the truck? 772 01:16:36,545 --> 01:16:38,656 This isn't really a familiar neighborhood for me, and, uh... 773 01:16:38,756 --> 01:16:41,367 Come on, Charlie. They let white folks in there. 774 01:16:41,467 --> 01:16:43,786 I know, but you said Johnny has a gun. 775 01:16:43,886 --> 01:16:46,288 If they see me in there, they may think I have a gun. 776 01:16:46,388 --> 01:16:49,301 - If they don't know I'm his brother-in-law... - Aw, shit, Charlie! 777 01:16:54,474 --> 01:16:57,802 ~ Where can my baby be ~ 778 01:16:57,902 --> 01:17:00,896 ~ Lord, where can she be ~ 779 01:17:02,566 --> 01:17:04,775 ~ And I'm amazed ~ 780 01:17:06,361 --> 01:17:09,355 Oh, come on, Al. Give me me gun back. 781 01:17:09,455 --> 01:17:12,734 Might have to pawn it to pay my tab. 782 01:17:12,834 --> 01:17:14,827 I'll think about it. 783 01:17:21,084 --> 01:17:22,484 Yo, Ed. 784 01:17:23,427 --> 01:17:24,427 Shit. 785 01:17:24,971 --> 01:17:27,798 ~ Just won't let me be ~ 786 01:17:29,551 --> 01:17:31,552 ~ Wake up restless nights ~ 787 01:17:32,596 --> 01:17:34,764 Oh, sh... I'm sorry, man. 788 01:17:36,266 --> 01:17:38,384 Come on, Johnny, man. Let's chill out. 789 01:17:38,484 --> 01:17:40,678 - I brought Charlie, man. - Charlie. 790 01:17:40,778 --> 01:17:43,314 I'm cool. I'm completely cool. 791 01:17:48,111 --> 01:17:50,521 Don't need that kind of shit in here. 792 01:17:50,621 --> 01:17:53,117 ~ Tryin' to lose this pain in my heart ~ 793 01:17:55,119 --> 01:17:56,319 Sorry. 794 01:17:59,082 --> 01:18:01,492 ~ I begin to get rough ~ 795 01:18:01,592 --> 01:18:05,204 ~ Instead I want you to love me love me, love me ~ 796 01:18:05,304 --> 01:18:08,207 Now get this thing outta here. 797 01:18:08,307 --> 01:18:10,300 It's loaded. 798 01:18:13,012 --> 01:18:16,598 Don't know why you hang around with this Elvis dude anyway, man. 799 01:18:18,851 --> 01:18:20,852 Stylin' shirt, Charlie. 800 01:18:22,480 --> 01:18:23,880 Really? 801 01:18:27,693 --> 01:18:30,604 Here. Take this shit. 802 01:18:30,704 --> 01:18:34,399 What are you, fuckin' crazy, Johnny? What are you doing with that thing? 803 01:18:34,499 --> 01:18:38,112 - Hey, let's go for a spin in Earl's Caddy. - Uh-uh. 804 01:18:38,212 --> 01:18:41,115 Don't you even think about it. Don't even look at Earl's car. 805 01:18:41,215 --> 01:18:44,376 Just get your crazy English ass in the truck. 806 01:18:47,213 --> 01:18:49,422 You'd best straighten up, Johnny. 807 01:18:51,092 --> 01:18:53,836 Go for a spin in Earl's Caddy. 808 01:18:53,936 --> 01:18:55,929 Who's Earl? 809 01:19:08,903 --> 01:19:13,065 Hey, Will, think you could just drop me off now? 810 01:19:13,165 --> 01:19:15,484 I should go home. I'm kinda tired. 811 01:19:15,584 --> 01:19:19,530 What, and abandon your own brother-in-law on a terrible night like this? 812 01:19:19,630 --> 01:19:23,033 Me and Will losin' our jobs and everything. 813 01:19:23,133 --> 01:19:25,327 Well, no, I don't wanna do that, but... 814 01:19:25,427 --> 01:19:27,996 Attaboy, Charlie! 815 01:19:28,096 --> 01:19:30,540 I knew you were with us all the way. 816 01:19:30,640 --> 01:19:34,468 Us brothers, we gotta stick together. Ain't that right, Will? 817 01:19:35,512 --> 01:19:37,797 Yeah... Oh, yeah. 818 01:19:37,897 --> 01:19:39,097 Right. 819 01:19:39,315 --> 01:19:41,217 Okay then. 820 01:19:41,317 --> 01:19:44,220 Isn't there a late-night liquor store a couple of blocks up here? 821 01:19:44,320 --> 01:19:45,320 Yeah. 822 01:20:18,557 --> 01:20:22,060 I'll get right with you, man. I got to check this damn fan belt. 823 01:20:31,237 --> 01:20:33,647 One bottle or two? 824 01:20:33,747 --> 01:20:37,150 Just get one, man. I mean, you're drunk already, and I'm not gonna have any. 825 01:20:37,250 --> 01:20:38,450 Right. 826 01:20:38,835 --> 01:20:41,196 How you doin'? Two bottles of Butcher's. 827 01:20:41,296 --> 01:20:43,456 - Jesus, Johnny! - Hey, make 'em quart. 828 01:20:47,753 --> 01:20:51,039 Uh, that'll be 22.17. 829 01:20:51,139 --> 01:20:53,339 Hey, fella. 830 01:20:53,683 --> 01:20:57,220 You wanna buy that, or you gonna play with it all night? 831 01:20:59,555 --> 01:21:02,975 Niggers, man. You gotta watch 'em every second. 832 01:21:09,150 --> 01:21:12,061 I'm guessin' these two bottles are on the house. Am I right? 833 01:21:12,161 --> 01:21:14,947 - Johnny, what are you doin'? - Shut up and grab the bottles. 834 01:21:15,949 --> 01:21:21,287 Sonny boy, I'm the man that's gonna make you use that gun. 835 01:21:30,046 --> 01:21:33,916 Holy shit. You killed him! You fucking killed him! 836 01:21:34,016 --> 01:21:36,135 Shit, man, we best get the fuck on outta here! 837 01:22:06,916 --> 01:22:09,746 What is wrong with you? 838 01:22:09,846 --> 01:22:11,748 Why'd you have to kill him? 839 01:22:11,848 --> 01:22:14,133 Shut up, Charlie. I only winged him. 840 01:22:19,848 --> 01:22:22,350 Goddamn it, Johnny! 841 01:22:25,979 --> 01:22:28,306 You're stupid, Johnny. 842 01:22:28,406 --> 01:22:31,649 And what if you did kill that guy? We all go to prison. 843 01:22:32,902 --> 01:22:35,779 I didn't kill the guy. 844 01:22:37,365 --> 01:22:40,700 Jeannie's gonna kill me. 845 01:22:48,376 --> 01:22:50,952 What are you laughin' at, huh? 846 01:22:51,052 --> 01:22:53,538 How do you think Dee Dee's gonna react? 847 01:22:53,638 --> 01:22:56,007 Damn, I'm glad I'm not married. 848 01:22:59,804 --> 01:23:02,639 Dee Dee walked out on me. 849 01:23:04,058 --> 01:23:06,093 This morning. 850 01:23:06,193 --> 01:23:09,888 Before I found out about being laid off. 851 01:23:09,988 --> 01:23:12,101 She's gone, man. 852 01:23:12,201 --> 01:23:14,194 She left you? 853 01:23:16,531 --> 01:23:19,858 Wow. She didn't even tell me. 854 01:23:19,958 --> 01:23:23,654 - My own sister. - What, she's supposed to ask your permission? 855 01:23:23,754 --> 01:23:27,082 No, it... That's not what I meant. 856 01:23:29,961 --> 01:23:32,329 I'm sorry, Johnny. 857 01:23:32,429 --> 01:23:34,172 Really, I... 858 01:23:38,261 --> 01:23:39,461 Just... 859 01:23:41,180 --> 01:23:44,091 She'll be better off without me. 860 01:23:44,191 --> 01:23:46,393 Now she probably will be. 861 01:23:49,105 --> 01:23:52,015 Fuck it, man. You probably better off without her, man. 862 01:23:52,115 --> 01:23:54,268 All she did was run her mouth. 863 01:23:54,368 --> 01:23:57,813 - Hey, she's my sister. - I don't care. It's the truth, man. 864 01:23:57,913 --> 01:24:02,317 That woman talk, talk, talk, man, like a radio that never turns off, man! 865 01:24:02,417 --> 01:24:05,111 She's not like that all the time. It's only when she's nervous. 866 01:24:05,211 --> 01:24:08,114 Well, she must be nervous all the time. Last time I saw her, it was... 867 01:24:08,214 --> 01:24:10,116 - Yakety-yakety yada-yada-yada... - All right! All right! 868 01:24:10,216 --> 01:24:13,002 - Woman never stopped talking. - Just drop it, will ya! 869 01:25:31,669 --> 01:25:33,670 "Butcher's"? 870 01:25:58,736 --> 01:26:00,854 So, what are we gonna do? 871 01:26:00,954 --> 01:26:04,567 We can't just keep riding around all night like this. 872 01:26:04,667 --> 01:26:06,067 Can we? 873 01:26:09,998 --> 01:26:12,992 What do you think, Johnny? 874 01:26:13,092 --> 01:26:15,085 Man, I fucked up. 875 01:26:17,505 --> 01:26:19,881 I really love that girl. 876 01:26:22,719 --> 01:26:24,638 I know you do. 877 01:26:27,017 --> 01:26:29,226 It's all right, man. 878 01:26:34,357 --> 01:26:37,310 "Domino" here. You're on the air till dawn. 879 01:26:37,410 --> 01:26:39,312 It's 2:17 right here in Memphis, Tennessee. 880 01:26:39,412 --> 01:26:42,982 Right now, here's another one recorded at Sun Studios, this time by the King himself. 881 01:26:43,082 --> 01:26:45,443 That's right, Mr. Elvis Presley... 882 01:26:45,543 --> 01:26:48,446 with one of my personal early, early morning favorites... 883 01:26:48,546 --> 01:26:50,205 "Blue Moon." 884 01:26:52,709 --> 01:26:55,127 ~ Blue Moon ~ 885 01:26:56,212 --> 01:27:00,333 - ~ You saw me standing alone ~ - This one's for you, Elvis. 886 01:27:00,433 --> 01:27:02,251 Thanks a bunch, Will. 887 01:27:02,351 --> 01:27:07,048 ~ Without a dream in my heart ~ 888 01:27:07,148 --> 01:27:12,060 ~ Without a love of my own ~ 889 01:27:14,563 --> 01:27:18,352 ~ Blue moon ~ 890 01:27:18,452 --> 01:27:23,647 ~ You knew just what I was there for~ 891 01:27:23,747 --> 01:27:28,820 ~ You heard me saying a prayer for~ 892 01:27:28,920 --> 01:27:33,875 ~ Someone I really could care for ~ 893 01:27:46,764 --> 01:27:47,764 Damn. 894 01:27:49,149 --> 01:27:53,178 You'd think they'd get me a new uniform, man. This one is shot to hell. Look at this. 895 01:27:53,278 --> 01:27:55,180 Well, you should do like I do. 896 01:27:55,280 --> 01:27:57,724 Should go over and buy your own damn clothes... 897 01:27:57,824 --> 01:28:00,560 over at Lansky's or somewhere like that. 898 01:28:00,660 --> 01:28:04,564 It's like they say... "The clothes make the man." 899 01:28:04,664 --> 01:28:07,567 I mean, look at that damn hat on your head. 900 01:28:07,667 --> 01:28:10,195 You look like a damn mosquito-legged chimpanzee. 901 01:28:10,295 --> 01:28:11,895 I mean... 902 01:28:13,089 --> 01:28:17,293 ~ Without a love of my own ~~ 903 01:28:19,672 --> 01:28:24,292 Oh, it's 2:20 in the a. m. right here in Memphis. 904 01:28:24,392 --> 01:28:26,294 Say, do you like seafood? 905 01:28:26,394 --> 01:28:27,879 Well, guess what. 906 01:28:27,979 --> 01:28:30,465 There's a brand-new fast-food seafood restaurant right here in Memphis. 907 01:28:30,565 --> 01:28:33,887 You probably heard the name already. That's right... Jiffy Squid. 908 01:28:33,987 --> 01:28:36,807 - Fresh, juicy squid dipped in... - Jiffy Squid? 909 01:28:36,907 --> 01:28:40,436 ...rolled in herbs and spices, served with a tangy sauce with their own secret ingredients. 910 01:28:40,536 --> 01:28:42,437 - Jiffy Squid! - Turn that damn thing off! 911 01:28:42,537 --> 01:28:45,781 You're listening to Tad T. Tyler, the man who brings you wall-to-wall... 912 01:28:48,910 --> 01:28:50,828 Jiffy Squid. 913 01:28:58,712 --> 01:29:00,705 Danger! Danger! Will Robinson! Will Robinson! 914 01:29:00,805 --> 01:29:02,707 - Danger! Danger! - Shut the fuck up. 915 01:29:02,807 --> 01:29:05,585 Hey, my brother-in-law, how you doin'? 916 01:29:05,685 --> 01:29:09,213 Man, your breath. What have you been drinkin'? 917 01:29:09,313 --> 01:29:12,216 Smells like kerosene. 918 01:29:12,316 --> 01:29:15,595 Listen, I got to ask you this favor. 919 01:29:15,695 --> 01:29:17,295 We, uh... 920 01:29:18,114 --> 01:29:20,016 We in a little trouble... 921 01:29:20,116 --> 01:29:23,019 and we need a place to stay invisible for a little while. 922 01:29:23,119 --> 01:29:25,521 You know, just till it get light out. 923 01:29:25,621 --> 01:29:27,221 Trouble? 924 01:29:27,623 --> 01:29:29,859 Here we go again. 925 01:29:29,959 --> 01:29:33,070 That's par for the course, Will Robinson. 926 01:29:33,170 --> 01:29:35,533 Please, man. 927 01:29:35,633 --> 01:29:37,535 Just for a little while. 928 01:29:37,635 --> 01:29:41,414 Don't tell your sister 'cause, if you do, we'll both be in trouble. 929 01:29:41,514 --> 01:29:43,883 Not a word. Ever. 930 01:29:45,135 --> 01:29:47,754 - Room 22. - That room? 931 01:29:47,854 --> 01:29:49,847 That room. 932 01:29:53,644 --> 01:29:55,804 Don't make no noise. 933 01:29:55,904 --> 01:29:57,605 Thanks, man. 934 01:29:58,732 --> 01:30:01,901 Thanks a lot. I'm gonna remember this. 935 01:30:04,863 --> 01:30:07,573 Shit. I'm sorry, man. 936 01:30:08,617 --> 01:30:12,320 Man, you got a curse on you... 937 01:30:12,420 --> 01:30:17,324 as sure as the moon rolls around the world. 938 01:30:17,424 --> 01:30:19,751 It was just an accident. 939 01:30:23,464 --> 01:30:24,965 I'm sorry. 940 01:30:30,179 --> 01:30:32,347 You gotta clean that up. 941 01:31:11,806 --> 01:31:14,433 Fuck is the light in this place? 942 01:31:24,444 --> 01:31:25,944 Here's a light. 943 01:31:35,163 --> 01:31:36,822 Damn, Charlie. 944 01:31:36,922 --> 01:31:39,917 I'm glad you don't cut my hair. 945 01:32:01,982 --> 01:32:03,182 No TV? 946 01:32:11,700 --> 01:32:13,993 Hey, Will, what's this chain for? 947 01:32:15,037 --> 01:32:19,999 That's 'cause... you in the kinky sex room, Charlie. 948 01:32:21,377 --> 01:32:22,777 Really? 949 01:32:27,549 --> 01:32:30,551 Christ. There he is again. 950 01:32:32,262 --> 01:32:35,674 I... I can't get rid of that fucking guy. 951 01:32:35,774 --> 01:32:39,227 Turn it around, Charlie, would ya? It's just giving me the creeps. 952 01:32:49,490 --> 01:32:52,117 There's a chair over there. 953 01:33:10,928 --> 01:33:15,056 I mean, shit, why is he fucking everywhere? 954 01:33:16,100 --> 01:33:18,385 It's a black hotel... 955 01:33:18,485 --> 01:33:20,344 a black neighborhood. 956 01:33:20,444 --> 01:33:22,847 There's black dudes workin' on the desk. 957 01:33:22,947 --> 01:33:26,726 You know, why don't they have a portrait of... 958 01:33:26,826 --> 01:33:29,020 Otis Redding or... 959 01:33:29,120 --> 01:33:31,113 Martin Luther King? 960 01:33:32,115 --> 01:33:33,115 Huh? 961 01:33:33,958 --> 01:33:37,778 That's 'cause this a white-owned hotel. 962 01:33:37,878 --> 01:33:40,873 They just got the brothers workin' here. 963 01:33:42,292 --> 01:33:44,293 Yeah, I see what you mean. 964 01:33:45,628 --> 01:33:47,371 Don't worry. 965 01:33:47,471 --> 01:33:53,254 Next time, Johnny, we gonna ask for the Malcolm X suite. 966 01:33:53,354 --> 01:33:55,954 That's right. 967 01:34:01,188 --> 01:34:04,732 Hey. I hope you dropped the empty one. 968 01:34:13,075 --> 01:34:15,826 - Way to go. - All right, Charlie. 969 01:34:27,798 --> 01:34:32,210 Say, do you have any more of those Japanese plums... 970 01:34:32,310 --> 01:34:36,680 or any other exotic fruits from around the globe? 971 01:34:37,849 --> 01:34:40,259 You ate my only plum. Remember? 972 01:34:40,359 --> 01:34:42,359 Mmm. Yeah. 973 01:35:18,057 --> 01:35:20,057 Hey, Will. 974 01:35:21,109 --> 01:35:23,971 You know, until that... 975 01:35:24,071 --> 01:35:26,557 that bellboy was teasing you... 976 01:35:26,657 --> 01:35:28,517 it never occurred to me. 977 01:35:28,617 --> 01:35:31,478 You're Will Robinson. 978 01:35:31,578 --> 01:35:36,108 You know, just like that kid on the Lostin Space show. 979 01:35:36,208 --> 01:35:39,444 No shit, Einstein. 980 01:35:39,544 --> 01:35:42,038 What's the Lost in Space show? 981 01:35:44,125 --> 01:35:47,502 Oh, man, it was this... Y... They had... 982 01:35:48,921 --> 01:35:51,874 You didn't have that on television in England? 983 01:35:51,974 --> 01:35:54,174 Great show. 984 01:35:55,060 --> 01:35:57,713 It was a really stupid show... 985 01:35:57,813 --> 01:36:02,261 with these dumb white people marooned on another planet... 986 01:36:02,361 --> 01:36:07,308 with this robot that kept sayin', "Danger, Will Robinson!" 987 01:36:07,408 --> 01:36:11,270 And this fruity professor or somebody. 988 01:36:11,370 --> 01:36:13,272 Dr. Smith. 989 01:36:13,372 --> 01:36:15,949 Yeah. Dr. Smith. 990 01:36:18,411 --> 01:36:21,071 And June Lockhart was on it. 991 01:36:21,171 --> 01:36:23,165 You know. Lassie's mother. 992 01:36:25,626 --> 01:36:29,913 Anyway, it was this family... the Robinsons. 993 01:36:30,013 --> 01:36:33,424 Get it? Like Robinson Crusoe? 994 01:36:34,885 --> 01:36:39,797 And the main kid was named Will Robinson. 995 01:36:39,897 --> 01:36:43,134 I guess I missed that bit of American culture. 996 01:36:43,234 --> 01:36:45,970 Well, you damn sure didn't miss much! 997 01:36:46,070 --> 01:36:49,982 What? You didn't like that show? 998 01:36:51,818 --> 01:36:55,112 That used to be one of my favorites. 999 01:36:57,324 --> 01:36:58,924 Figures. 1000 01:37:01,787 --> 01:37:03,823 That's how I feel in this place... 1001 01:37:03,923 --> 01:37:07,919 with you two fuckin' snowflakes hidin' in this place. 1002 01:37:10,005 --> 01:37:12,006 Lost in space! 1003 01:37:13,092 --> 01:37:14,092 Shit. 1004 01:37:17,680 --> 01:37:19,589 Fuck you, Will. 1005 01:37:19,689 --> 01:37:23,176 You gonna start that racist shit again? 1006 01:37:23,276 --> 01:37:25,512 It ain't our fault. 1007 01:37:25,612 --> 01:37:27,931 We didn't choose to be white. 1008 01:37:28,031 --> 01:37:29,607 Right, Charlie? 1009 01:37:30,776 --> 01:37:31,776 Yeah. 1010 01:37:32,869 --> 01:37:34,779 I mean, no. 1011 01:37:39,243 --> 01:37:40,243 Shit. 1012 01:37:47,209 --> 01:37:49,369 ...Vance Liquor Store manager Mitch D'Annunzio... 1013 01:37:49,469 --> 01:37:51,371 was critically wounded in the shooting. 1014 01:37:51,471 --> 01:37:54,416 He was taken to Baptist Memorial Hospital shortly after midnight. 1015 01:37:54,516 --> 01:37:57,751 Police are on the lookout for three suspects described as male, in their early 30s... 1016 01:37:57,851 --> 01:37:59,628 two white and one black. 1017 01:37:59,728 --> 01:38:01,839 The suspects are armed and extremely dangerous. 1018 01:38:01,939 --> 01:38:03,682 And now the weather update. 1019 01:38:41,681 --> 01:38:44,350 Oh, shit. Where are we? 1020 01:38:47,937 --> 01:38:49,737 Oh, damn. 1021 01:38:50,406 --> 01:38:54,068 I was hoping I dreamed all this shit. 1022 01:39:03,703 --> 01:39:05,371 Hey, Johnny... 1023 01:39:06,956 --> 01:39:09,784 where do you think Dee Dee went? 1024 01:39:09,884 --> 01:39:11,462 I don't know. 1025 01:39:12,631 --> 01:39:16,133 She said something about a girlfriend in Natchez. 1026 01:39:18,553 --> 01:39:20,721 Where is Natchez? 1027 01:39:22,140 --> 01:39:23,891 Louisiana? 1028 01:39:25,143 --> 01:39:29,146 No, its, uh... It's in Mississippi, I think. 1029 01:39:30,439 --> 01:39:32,607 Right down there on the river. 1030 01:39:36,612 --> 01:39:39,398 It's really too bad. 1031 01:39:39,498 --> 01:39:43,493 You know, I mean, with your wedding anniversary coming up and everything. 1032 01:39:46,622 --> 01:39:49,241 Look, Charlie... 1033 01:39:49,341 --> 01:39:51,668 there's something I gotta tell you. 1034 01:39:54,672 --> 01:39:56,915 Me and Dee Dee... 1035 01:39:57,015 --> 01:39:59,759 you know, we were never actually married. 1036 01:40:01,178 --> 01:40:02,178 What? 1037 01:40:04,140 --> 01:40:06,049 She never told me that. 1038 01:40:06,149 --> 01:40:08,309 I wanted to marry her... 1039 01:40:09,645 --> 01:40:11,721 but you know Dee Dee. 1040 01:40:11,821 --> 01:40:16,111 She always said we'd have to wait and see how things went. 1041 01:40:17,280 --> 01:40:18,480 Great. 1042 01:40:21,146 --> 01:40:24,953 You mean after all this shit, you ain't even my fucking brother-in-law? 1043 01:40:49,562 --> 01:40:51,847 Jesus Christ. 1044 01:40:51,947 --> 01:40:54,141 Do you know, uh... 1045 01:40:54,241 --> 01:40:57,027 What am I, fucking stupid? 1046 01:41:05,744 --> 01:41:09,205 We'd better get rid of that gun, man. 1047 01:41:13,084 --> 01:41:14,084 Yeah. 1048 01:41:25,432 --> 01:41:26,632 Jesus! 1049 01:41:50,666 --> 01:41:55,586 Damn. That's just gotta be Room 22. 1050 01:41:56,797 --> 01:41:58,798 I just know it. 1051 01:42:00,884 --> 01:42:04,379 - Check it out. - Yeah, but that sounded like a gunshot. 1052 01:42:04,479 --> 01:42:06,472 Check it out. 1053 01:42:09,560 --> 01:42:13,229 - You want me to go check it out now? - Yeah. Check it out right now. 1054 01:42:29,790 --> 01:42:32,701 You fuckin' shot me! I don't believe this! 1055 01:42:32,801 --> 01:42:36,420 You're not even my brother-in-law, and now you fuckin' shot me! 1056 01:42:54,147 --> 01:42:56,947 Uh, excuse me. 1057 01:43:41,696 --> 01:43:42,696 Wow. 1058 01:43:43,247 --> 01:43:45,149 We saw Graceland this morning... 1059 01:43:45,249 --> 01:43:48,619 and by tonight we'll have seen Fats Domino's house in New Orleans! 1060 01:43:54,045 --> 01:43:55,826 Uh, excuse me. 1061 01:43:55,926 --> 01:43:58,412 Is this the train to Natchez? 1062 01:43:58,512 --> 01:44:01,832 Oh, yes! Matches! One moment, please! 1063 01:44:01,932 --> 01:44:02,932 Hey. 1064 01:44:05,804 --> 01:44:09,214 Oh, uh... No. Never mind. 1065 01:44:09,314 --> 01:44:11,057 Thanks anyway. 1066 01:44:13,852 --> 01:44:15,645 Thanks anyway! 1067 01:44:47,555 --> 01:44:49,464 Attention, passengers. 1068 01:44:49,564 --> 01:44:52,300 This is the final boarding call for Flight 607. 1069 01:44:52,400 --> 01:44:57,522 Final call for Flight 607 to Rome now departing from Gate 6. 1070 01:45:04,155 --> 01:45:06,656 Shut up, man. 1071 01:45:07,992 --> 01:45:08,992 Oww! 1072 01:45:09,668 --> 01:45:13,113 Are you fuckin' stupid? Oww! 1073 01:45:13,213 --> 01:45:15,613 You got him? 1074 01:45:17,251 --> 01:45:19,161 Oww, it hurts! 1075 01:45:19,261 --> 01:45:22,706 I need a... I need a doctor. 1076 01:45:22,806 --> 01:45:25,709 Don't worry, Charlie. A lot of doctors in Arkansas. 1077 01:45:25,809 --> 01:45:27,594 Arkansas? 1078 01:45:29,430 --> 01:45:31,598 Wait a minute. Wait a minute. 1079 01:45:32,767 --> 01:45:35,569 You hear that? 1080 01:45:36,898 --> 01:45:39,641 What, the train? 1081 01:45:39,741 --> 01:45:41,940 No. Sirens. 1082 01:45:44,863 --> 01:45:46,790 I can hear a train. 1083 01:45:47,749 --> 01:45:49,796 I hear the sirens. 1084 01:45:50,334 --> 01:45:51,334 Shit. 1085 01:45:52,503 --> 01:45:54,503 Oww! Shit! 1086 01:46:49,427 --> 01:46:51,006 All aboard. 1087 01:46:51,280 --> 01:46:55,475 ~ Train I ride ~ 1088 01:46:55,575 --> 01:46:59,473 ~ Sixteen coaches long ~ 1089 01:47:02,477 --> 01:47:06,524 ~ Train I ride ~ 1090 01:47:06,624 --> 01:47:10,150 ~ Sixteen coaches long ~ 1091 01:47:12,737 --> 01:47:16,356 ~ Well, that long, black train ~ 1092 01:47:16,456 --> 01:47:20,242 ~ Carry my baby from home ~ 1093 01:47:23,080 --> 01:47:27,148 ~ Train, train ~ 1094 01:47:27,248 --> 01:47:30,753 ~ Comin' on round the bend ~ 1095 01:47:33,048 --> 01:47:37,179 ~ Train, train ~ 1096 01:47:37,279 --> 01:47:40,805 ~ Comin' on round the bend ~ 1097 01:47:42,976 --> 01:47:46,721 ~ Well, it took my baby ~ 1098 01:47:46,821 --> 01:47:50,274 ~ It's gon' do it again ~ 1099 01:48:22,474 --> 01:48:26,772 ~ Train, train ~ 1100 01:48:26,872 --> 01:48:30,022 ~ Comin' on down the line ~ 1101 01:48:32,317 --> 01:48:35,478 ~ Train, train ~ 1102 01:48:35,578 --> 01:48:40,324 ~ Comin' on down the line ~ 1103 01:48:41,910 --> 01:48:45,447 ~ Well, it's bringin' my baby~ 1104 01:48:45,550 --> 01:48:48,668 ~ 'Cause she's mine, all mine ~ 83227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.