Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:03,753
{\an8}[♪ "Are You Lonesome Tonight?"
playing]
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,671
{\an8}[tour guide]
...used to stand here all day,
3
00:00:05,672 --> 00:00:07,757
{\an8}just hoping for a glimpse of Elvis.
4
00:00:07,758 --> 00:00:12,179
{\an8}But today, we get to go inside
and see how the king lived.
5
00:00:13,805 --> 00:00:17,558
In 1957, a 22-year-old Elvis Presley
6
00:00:17,559 --> 00:00:20,353
gave his parents $100,000
7
00:00:20,354 --> 00:00:23,022
and charged them with finding
a farmhouse-like property
8
00:00:23,023 --> 00:00:26,400
with enough space around it
to ensure his privacy.
9
00:00:26,401 --> 00:00:29,487
Three months later,
Elvis's parents found Graceland.
10
00:00:29,488 --> 00:00:32,823
♪ To a bright summer day ♪
11
00:00:32,824 --> 00:00:37,286
♪ When I kissed you
and called you... ♪
12
00:00:37,287 --> 00:00:39,622
Welcome to the iconic Jungle Room.
13
00:00:39,623 --> 00:00:44,210
Hey, did you hear the news
that a bus full of Elvis impersonators
14
00:00:44,211 --> 00:00:46,796
actually crashed on their way
to an Elvis convention?
15
00:00:46,797 --> 00:00:48,923
♪ Shall I come back again? ♪
16
00:00:48,924 --> 00:00:52,009
He'd sometimes spend weeks on end
here in the TV room.
17
00:00:52,010 --> 00:00:55,638
Elvis also spent a lot of time
in his bedroom upstairs.
18
00:00:55,639 --> 00:00:58,224
But unfortunately,
there are still areas of the house
19
00:00:58,225 --> 00:01:00,184
that are off-limits except to family.
20
00:01:00,185 --> 00:01:02,728
So, unless you're Priscilla in disguise...
21
00:01:02,729 --> 00:01:04,564
[tour guide chuckles]
22
00:01:08,235 --> 00:01:10,361
[♪ song concludes]
23
00:01:10,362 --> 00:01:12,446
[door creaking open]
24
00:01:12,447 --> 00:01:14,783
[TV playing in background]
25
00:01:16,076 --> 00:01:18,995
- [Mom] You get my Pringles?
- Yeah, I got 'em.
26
00:01:18,996 --> 00:01:22,498
Hmm. They change anything on the tour?
27
00:01:22,499 --> 00:01:24,251
They changed the Jungle Room joke.
28
00:01:25,377 --> 00:01:26,669
[Mom sighs]
29
00:01:26,670 --> 00:01:28,505
- [TV playing faintly]
- [pills rattling]
30
00:01:29,423 --> 00:01:31,424
Here, take 'em with food, please.
31
00:01:31,425 --> 00:01:33,217
Oh. [scoffs]
32
00:01:33,218 --> 00:01:35,803
You. I asked for sour cream and onion.
33
00:01:35,804 --> 00:01:37,931
Yeah, well, I like salt and vinegar.
34
00:01:39,641 --> 00:01:41,268
Guess you do.
35
00:01:45,772 --> 00:01:47,107
Need anything else?
36
00:01:48,400 --> 00:01:50,610
Annie, what was the new joke, huh?
37
00:01:51,862 --> 00:01:54,905
[sighs]
A group of Elvis impersonators crashed.
38
00:01:54,906 --> 00:01:56,783
- Mm-hmm.
- They were all shook up.
39
00:01:57,492 --> 00:01:59,286
[laughing]
40
00:02:01,246 --> 00:02:03,665
I'll see you later.
Don't forget your pills.
41
00:02:06,501 --> 00:02:07,961
[door opens]
42
00:02:09,588 --> 00:02:11,006
[door closes]
43
00:02:13,133 --> 00:02:16,136
[♪ gentle music playing]
44
00:02:21,308 --> 00:02:23,225
[door creaking open]
45
00:02:23,226 --> 00:02:24,936
Mom, I'm back.
46
00:02:26,313 --> 00:02:27,731
[door closes]
47
00:02:29,566 --> 00:02:30,733
Mom?
48
00:02:30,734 --> 00:02:32,736
[TV playing faintly]
49
00:02:35,656 --> 00:02:36,990
Are you awake?
50
00:02:40,619 --> 00:02:41,620
Mom?
51
00:02:48,460 --> 00:02:49,461
Mom!
52
00:02:51,713 --> 00:02:55,758
She was the first in her family
to step foot outside the county,
53
00:02:55,759 --> 00:02:59,513
attending the University of Tennessee,
and later, Duke Medical School.
54
00:03:00,597 --> 00:03:03,724
Sadly, her mental health
caused her to retreat
55
00:03:03,725 --> 00:03:05,518
from her once-promising path...
56
00:03:05,519 --> 00:03:08,522
[♪ gentle music playing]
57
00:03:17,781 --> 00:03:21,784
- [patient coughing]
- Um, just, um...
58
00:03:21,785 --> 00:03:24,787
patient's had a persistent cough
since April.
59
00:03:24,788 --> 00:03:29,418
Um, no history of, um, smoking
or any lung issues.
60
00:03:31,086 --> 00:03:33,337
Patient's likely, um...
61
00:03:33,338 --> 00:03:35,089
I think I'd-- I'd r-recommend
62
00:03:35,090 --> 00:03:36,216
- that he, um...
- [clearing throat]
63
00:03:37,217 --> 00:03:39,427
Oh, I see here that the patient
is on ACE inhibitors
64
00:03:39,428 --> 00:03:42,054
for hypertension,
which can cause a dry cough.
65
00:03:42,055 --> 00:03:44,723
Let's talk to your team
about switching meds.
66
00:03:44,724 --> 00:03:45,891
[teacher] That's right.
67
00:03:45,892 --> 00:03:48,019
Annie, why don't you take the next one?
68
00:03:52,482 --> 00:03:54,150
[softly] Okay.
69
00:03:54,151 --> 00:03:55,484
- Hello.
- Hi.
70
00:03:55,485 --> 00:03:57,862
Uh, my name is Annie Clay.
71
00:03:57,863 --> 00:04:00,990
I'm a third-year medical student
working with Dr. Talcott today.
72
00:04:00,991 --> 00:04:03,075
- [patient] Okay.
- What seems to be the problem?
73
00:04:03,076 --> 00:04:05,411
Yeah, I have this intense pain
in my lower leg,
74
00:04:05,412 --> 00:04:08,497
uh, like a cramp, but much, much worse.
75
00:04:08,498 --> 00:04:11,667
Is this due to any trauma,
like a physical injury?
76
00:04:11,668 --> 00:04:13,085
- Do you mind if I--
- No. Yeah. Oh.
77
00:04:13,086 --> 00:04:16,589
Um, no, I, uh, uh, was at work,
78
00:04:16,590 --> 00:04:20,093
and, um, I was sitting at my desk,
and all of a sudden, it just...
79
00:04:22,179 --> 00:04:23,930
- Yeah.
- [clearing throat] Um...
80
00:04:28,185 --> 00:04:29,895
Uh, I...
81
00:04:33,523 --> 00:04:36,651
I'm gonna recommend, um...
82
00:04:39,780 --> 00:04:43,449
{\an8}It-- I-- w-we should get you tested
for deep vein thrombosis.
83
00:04:43,450 --> 00:04:46,786
It's, um, if-- you might be at risk
84
00:04:46,787 --> 00:04:49,581
if you're sedentary
for long periods of time.
85
00:04:52,334 --> 00:04:54,877
And, um... [wincing]
86
00:04:54,878 --> 00:04:57,588
we could get you an ultrasound
and put you on...
87
00:04:57,589 --> 00:04:59,757
- [Dr. Talcott] Annie? Annie!
- [items clattering]
88
00:04:59,758 --> 00:05:03,052
- Someone get a gurney.
- ...anticoagulants.
89
00:05:03,053 --> 00:05:04,887
[Dr. Talcott] Pinch your breath. Lie down.
90
00:05:04,888 --> 00:05:06,514
- I'm okay, I'm okay.
- [Dr. Talcott] Okay.
91
00:05:06,515 --> 00:05:08,183
[sighs deeply]
92
00:05:14,064 --> 00:05:15,689
[security] Excuse me?
93
00:05:15,690 --> 00:05:17,191
[sniffling]
94
00:05:17,192 --> 00:05:19,109
Hello?
95
00:05:19,110 --> 00:05:21,278
Ma'am? Excuse me?
96
00:05:21,279 --> 00:05:23,030
[Annie sighing, sniffling]
97
00:05:23,031 --> 00:05:25,825
Sorry, but, uh, we not having
any more visitors today.
98
00:05:25,826 --> 00:05:27,993
Okay... Okay.
99
00:05:27,994 --> 00:05:30,121
I'm Gayle Edwards. I'm Graceland Security.
100
00:05:31,122 --> 00:05:33,958
- [sniffling]
- You can't park here.
101
00:05:33,959 --> 00:05:35,543
Okay. Okay.
102
00:05:35,544 --> 00:05:37,462
- You okay, kid?
- No, I'm not.
103
00:05:38,547 --> 00:05:40,214
No, I, uh...
104
00:05:40,215 --> 00:05:41,591
[sighs]
105
00:05:42,634 --> 00:05:45,804
[sniffling]
I just dropped out of medical school.
106
00:05:48,640 --> 00:05:51,725
I have no family and no job,
107
00:05:51,726 --> 00:05:54,645
and I don't know what I'm gonna do,
and I don't even know why I'm here.
108
00:05:54,646 --> 00:05:57,858
I just drove here, and I... [sighs]
109
00:05:59,025 --> 00:06:00,527
I will move my car.
110
00:06:01,528 --> 00:06:03,446
[car starting]
111
00:06:04,447 --> 00:06:05,739
You know what?
112
00:06:05,740 --> 00:06:09,536
The old-ass tour guides here
keep droppin' dead.
113
00:06:10,453 --> 00:06:12,454
[scoffs]
114
00:06:12,455 --> 00:06:13,956
You know anything about Elvis?
115
00:06:13,957 --> 00:06:15,624
[exhales sharply]
116
00:06:15,625 --> 00:06:17,001
Too much.
117
00:06:17,002 --> 00:06:18,253
[sniffling]
118
00:06:19,754 --> 00:06:20,963
Why?
119
00:06:20,964 --> 00:06:22,674
Alright, welcome.
120
00:06:23,633 --> 00:06:27,845
In 1957, Elvis Presley
gave his parents $100,000
121
00:06:27,846 --> 00:06:30,139
to find him a farmhouse-like property
122
00:06:30,140 --> 00:06:32,267
with enough space around it
to ensure his privacy.
123
00:06:34,185 --> 00:06:35,978
To protect the privacy of his home,
124
00:06:35,979 --> 00:06:39,231
Elvis installed a security wall
as well as a two-way mirror
125
00:06:39,232 --> 00:06:42,276
at the top of his stairs
so he could see who was in his house.
126
00:06:42,277 --> 00:06:44,695
To this day, the upper levels
remain off-limits.
127
00:06:44,696 --> 00:06:46,697
And did you hear about the bus
of Elvis impersonators
128
00:06:46,698 --> 00:06:49,783
that actually crashed on its way
to an Elvis convention?
129
00:06:49,784 --> 00:06:52,077
No? Well, luckily, no one was injured,
130
00:06:52,078 --> 00:06:54,079
but we did hear they were all shook up.
131
00:06:54,080 --> 00:06:57,082
- [tourists laughing]
- [chuckles] Alright.
132
00:06:57,083 --> 00:06:59,126
We're not gonna get in trouble?
133
00:06:59,127 --> 00:07:00,754
No, no, nobody knows.
134
00:07:01,880 --> 00:07:03,298
Isn't it beautiful?
135
00:07:05,133 --> 00:07:06,967
Wow.
136
00:07:06,968 --> 00:07:08,845
It's like my Graceland paradise.
137
00:07:09,888 --> 00:07:12,348
You know, I bet we could see
parts of the river from here.
138
00:07:12,349 --> 00:07:16,060
- For real?
- Mm-hmm. Let me adjust the latitude.
139
00:07:16,061 --> 00:07:18,687
Oh, yep, there. And parts of Arkansas.
140
00:07:18,688 --> 00:07:19,855
Look.
141
00:07:19,856 --> 00:07:23,025
[♪ "Memphis, Tennessee"
by Wanda Jackson playing]
142
00:07:23,026 --> 00:07:25,819
Wow. How'd you get so smart, kid?
143
00:07:25,820 --> 00:07:27,155
[clicking tongue] Man!
144
00:07:28,490 --> 00:07:31,492
- [horses nickering]
- Hi, guys.
145
00:07:31,493 --> 00:07:34,328
[whispers] You're my favorite,
but don't tell any of them.
146
00:07:34,329 --> 00:07:36,372
That's between you and me, okay?
147
00:07:36,373 --> 00:07:38,040
- [horse smacking lips]
- Oh!
148
00:07:38,041 --> 00:07:39,208
[smacking lips]
149
00:07:39,209 --> 00:07:41,752
Regardless of whose home
Graceland actually was,
150
00:07:41,753 --> 00:07:45,255
it's the place that Elvis Presley
felt the safest in the world.
151
00:07:45,256 --> 00:07:48,258
[reporters speaking indistinctly
over phones]
152
00:07:48,259 --> 00:07:49,511
[Gayle Edwards] Annie!
153
00:07:50,720 --> 00:07:51,970
What is going on? Ev-- Why--
154
00:07:51,971 --> 00:07:53,263
- Have you seen the news?
- No.
155
00:07:53,264 --> 00:07:54,556
[reporter] [over phone]
...three hours ago,
156
00:07:54,557 --> 00:07:57,685
what scientists are calling
a massive mega caldera,
157
00:07:57,686 --> 00:07:59,019
- or super volcano...
- [tourist 1] I said we're leaving.
158
00:07:59,020 --> 00:08:00,813
I don't give a fuck
about getting a refund.
159
00:08:00,814 --> 00:08:02,023
[tourist 2]
No, I know. You're right, I'm sorry.
160
00:08:02,941 --> 00:08:05,192
- [person 1] [in video] What is that?
- [reporters continue speaking over phones]
161
00:08:05,193 --> 00:08:07,319
Oh, my God! Get away from the edge!
162
00:08:07,320 --> 00:08:09,863
Get away from the edge!
Get away from the edge!
163
00:08:09,864 --> 00:08:12,741
[person 2] ...I would say
we played a fucking role...
164
00:08:12,742 --> 00:08:15,869
[person 3] ...America, I know you're aware
of the situation we now face...
165
00:08:15,870 --> 00:08:18,873
[♪ dramatic music playing]
166
00:08:21,835 --> 00:08:24,253
Gayle, look at me.
You need to go across the street
167
00:08:24,254 --> 00:08:26,422
to the visitor center
and get everything you can.
168
00:08:26,423 --> 00:08:28,799
Clothing, candles, food that
doesn't need to be refrigerated.
169
00:08:28,800 --> 00:08:30,759
- Whatever you can carry.
- Okay, are you serious right now?
170
00:08:30,760 --> 00:08:31,969
- Yes!
- I mean, where am I supposed
171
00:08:31,970 --> 00:08:33,887
- to put all that?
- The basement, the TV room.
172
00:08:33,888 --> 00:08:36,765
- Okay. Okay, okay. Move, move, move!
- Go. Go, go, go.
173
00:08:36,766 --> 00:08:38,809
[expert] [over phone]
You're not thinking about this correctly.
174
00:08:38,810 --> 00:08:40,269
- It's not a wave...
- [president] I'm telling you this
175
00:08:40,270 --> 00:08:43,021
so that you can make decisions
based on where you wanna be right now
176
00:08:43,022 --> 00:08:44,941
and who you wanna be with.
177
00:08:46,109 --> 00:08:50,195
This position that I have held,
I didn't always want it.
178
00:08:50,196 --> 00:08:52,865
Most certainly didn't always like it.
179
00:08:52,866 --> 00:08:56,618
But it has-- it's provided me access
180
00:08:56,619 --> 00:08:58,955
to people all over this country.
181
00:09:01,458 --> 00:09:04,585
And one thing
has constantly struck me as true.
182
00:09:04,586 --> 00:09:06,921
That despite all the ugliness
in our world...
183
00:09:10,008 --> 00:09:12,302
despite our tendency
to focus on the grotesque...
184
00:09:13,887 --> 00:09:16,264
and the conflict, despite all of that...
185
00:09:17,599 --> 00:09:21,936
you... you are inherently decent.
186
00:09:25,648 --> 00:09:26,775
[Annie grunting]
187
00:09:30,320 --> 00:09:31,403
[gasps] Oh, Jesus!
188
00:09:31,404 --> 00:09:33,155
Okay, I got a shit ton of stuff
from the restaurant.
189
00:09:33,156 --> 00:09:34,782
- Can you help me unload the cart?
- Take that.
190
00:09:34,783 --> 00:09:36,742
- Uh, okay.
- Okay. I'll go get everything.
191
00:09:36,743 --> 00:09:39,369
Ooh. [grunting]
192
00:09:39,370 --> 00:09:41,623
- Careful, careful.
- Ooh, this is killing my back.
193
00:09:42,373 --> 00:09:47,044
[exhales] Okay. You can do this, Gayle.
194
00:09:47,045 --> 00:09:49,047
[breathing heavily]
195
00:09:50,965 --> 00:09:52,967
[loud rumbling]
196
00:09:58,348 --> 00:10:00,099
- [loud boom, crashing]
- Oh!
197
00:10:00,100 --> 00:10:02,769
[alarm ringing]
198
00:10:06,731 --> 00:10:09,024
- [loud crashing]
- Ahh!
199
00:10:09,025 --> 00:10:12,194
- [glass shattering]
- Oh, shit! Oh, God.
200
00:10:12,195 --> 00:10:14,072
[horses whinnying]
201
00:10:15,406 --> 00:10:17,116
[Annie breathing heavily]
202
00:10:17,117 --> 00:10:19,535
Oh, you guys. I'm so sorry,
203
00:10:19,536 --> 00:10:21,787
but it's not safe here for you anymore.
204
00:10:21,788 --> 00:10:23,705
- Go. Go.
- [horse neighing]
205
00:10:23,706 --> 00:10:25,542
Go!
206
00:10:30,630 --> 00:10:32,632
[birds squawking]
207
00:10:41,558 --> 00:10:43,560
[squawking continues]
208
00:10:45,311 --> 00:10:47,522
♪
209
00:10:50,233 --> 00:10:52,943
- [siren wailing]
- [car honking]
210
00:10:52,944 --> 00:10:54,112
[tires screeching]
211
00:10:59,492 --> 00:11:00,493
[Gayle] Annie.
212
00:11:01,744 --> 00:11:03,662
[birds squawking]
213
00:11:03,663 --> 00:11:05,123
Holy shit.
214
00:11:06,457 --> 00:11:07,792
We don't have much time.
215
00:11:10,044 --> 00:11:12,546
[reporter] [over phone]
If you are in a metropolitan area,
216
00:11:12,547 --> 00:11:16,341
get to a fallout shelter
or [distorted] underground as you can.
217
00:11:16,342 --> 00:11:17,427
[phone glitching]
218
00:11:18,720 --> 00:11:21,013
[electricity buzzing]
219
00:11:21,014 --> 00:11:22,432
[Annie] Oh, my God, come on.
220
00:11:26,769 --> 00:11:28,771
[lights shattering]
221
00:11:29,522 --> 00:11:31,774
[panicked breathing]
222
00:11:33,276 --> 00:11:35,235
- [electricity powering down]
- [Gayle exclaiming]
223
00:11:35,236 --> 00:11:37,112
- [Annie] Gayle!
- [Gayle exclaiming]
224
00:11:37,113 --> 00:11:38,114
Gayle!
225
00:11:46,748 --> 00:11:49,082
[Gayle] Ah! [wincing] Mm!
226
00:11:49,083 --> 00:11:51,084
- Ooh. Mm-mm.
- [Annie clearing throat]
227
00:11:51,085 --> 00:11:52,878
[Annie]
How's the-- how's the leg this morning?
228
00:11:52,879 --> 00:11:55,047
- [Gayle] Not good.
- [Annie] 'Kay, scale of one to 10,
229
00:11:55,048 --> 00:11:57,342
- how's the pain?
- Seventy-four.
230
00:11:59,510 --> 00:12:00,929
[Gayle groaning]
231
00:12:02,430 --> 00:12:04,766
- Alright, I'll check it.
- [Gayle groaning]
232
00:12:09,103 --> 00:12:10,355
[whispering] Let me see.
233
00:12:11,981 --> 00:12:14,358
- [Annie sucking air]
- [Gayle whimpering]
234
00:12:14,359 --> 00:12:17,070
So, even though I reset the bone,
we need to...
235
00:12:18,238 --> 00:12:20,405
- Yeah, I'm concerned about the infection.
- [flashlight clicking]
236
00:12:20,406 --> 00:12:23,408
We need to keep the wound
and the stitches clean.
237
00:12:23,409 --> 00:12:25,036
Why are the batteries still not working?
238
00:12:26,663 --> 00:12:29,122
[clicking]
239
00:12:29,123 --> 00:12:30,207
I don't know.
240
00:12:30,208 --> 00:12:33,043
- You supposed to be the smart one.
- [sighs]
241
00:12:33,044 --> 00:12:35,462
I'm the hot one. Oh!
242
00:12:35,463 --> 00:12:37,215
- Breathe. Take a deep breath.
- [groaning]
243
00:12:38,841 --> 00:12:41,469
I'm the hot one. You're the smart one.
244
00:12:42,887 --> 00:12:44,389
[Gayle sighs]
245
00:12:46,891 --> 00:12:48,684
We should go up on the roof.
246
00:12:48,685 --> 00:12:50,185
- Mm.
- See what's happening.
247
00:12:50,186 --> 00:12:52,354
- No, we can't expose ourselves.
- No.
248
00:12:52,355 --> 00:12:56,817
I'm pretty sure, had there
been a nuclear explosion,
249
00:12:56,818 --> 00:12:57,986
we would've heard it.
250
00:13:00,029 --> 00:13:02,031
[Gayle grunting softly]
251
00:13:06,536 --> 00:13:09,539
[♪ dramatic music playing]
252
00:13:23,803 --> 00:13:25,220
[exhales sharply]
253
00:13:25,221 --> 00:13:27,222
[people shouting]
254
00:13:27,223 --> 00:13:28,474
[gasps]
255
00:13:30,226 --> 00:13:32,311
- [gunshot]
- [woman screaming]
256
00:13:32,312 --> 00:13:34,981
- [gunshots]
- [gasps]
257
00:13:36,649 --> 00:13:38,151
[distant explosion]
258
00:13:41,821 --> 00:13:43,740
- [booming, rumbling]
- Oh!
259
00:13:46,451 --> 00:13:47,909
Bomb?
260
00:13:47,910 --> 00:13:49,745
No, I don't think so.
261
00:13:49,746 --> 00:13:51,246
I think it's a chemical plant.
262
00:13:51,247 --> 00:13:54,416
You know, if you just leave 'em
sitting there, they...
263
00:13:54,417 --> 00:13:56,169
- Boom.
- Yeah.
264
00:14:00,298 --> 00:14:01,507
[Gayle] Mm.
265
00:14:05,178 --> 00:14:06,596
[Gayle clearing throat]
266
00:14:08,056 --> 00:14:10,223
- Hi.
- [Gayle groaning]
267
00:14:10,224 --> 00:14:12,350
- How you feeling?
- Oh.
268
00:14:12,351 --> 00:14:14,019
I've been better, kid.
269
00:14:14,020 --> 00:14:16,856
- [Gayle straining softly]
- [whispering] Let me help you.
270
00:14:18,316 --> 00:14:21,109
- There you go.
- [sighs] Thank you.
271
00:14:21,110 --> 00:14:23,112
- [Gayle sighs]
- [Annie clearing throat]
272
00:14:27,867 --> 00:14:29,368
- [squelching]
- Oh.
273
00:14:31,287 --> 00:14:34,206
Hey, it-- it looks a lot worse than it is.
274
00:14:34,207 --> 00:14:35,540
Mm-hmm. Okay.
275
00:14:35,541 --> 00:14:37,626
Trust me, it just--
it just needs some time.
276
00:14:37,627 --> 00:14:38,628
Mm.
277
00:14:40,129 --> 00:14:42,380
- [sniffling]
- You know, I've, um,
278
00:14:42,381 --> 00:14:44,633
I went searching through the house
and I found something
279
00:14:44,634 --> 00:14:47,010
that I think might cheer you up.
280
00:14:47,011 --> 00:14:48,513
I don't know if you're ready.
281
00:14:50,098 --> 00:14:51,557
Oh! [snickering]
282
00:14:52,517 --> 00:14:54,017
[both laughing]
283
00:14:54,018 --> 00:14:56,394
- [coughing]
- [both continue laughing]
284
00:14:56,395 --> 00:14:57,730
[imitating Elvis] Are you lookin' at me?
285
00:14:58,481 --> 00:14:59,731
You be lookin' at me?
286
00:14:59,732 --> 00:15:02,150
[laughing] What? You did him so corny.
287
00:15:02,151 --> 00:15:03,985
[imitating Elvis]
Thank you. Thank you very much.
288
00:15:03,986 --> 00:15:05,988
[laughter continues]
289
00:15:16,082 --> 00:15:18,458
[Gayle breathing heavily]
290
00:15:18,459 --> 00:15:20,919
[exhaling sharply, grunting]
291
00:15:20,920 --> 00:15:22,171
[Annie] [whispering] Fuck.
292
00:15:24,006 --> 00:15:25,258
[Gayle] Can I ask you a question?
293
00:15:26,134 --> 00:15:27,884
Mm-hmm.
294
00:15:27,885 --> 00:15:30,179
If it's summer,
why is it fucking freezing?
295
00:15:33,349 --> 00:15:35,643
Looks like the ash cloud's
blotting out the sun.
296
00:15:37,979 --> 00:15:39,271
For how long?
297
00:15:39,272 --> 00:15:40,690
[exhales sharply] I don't know.
298
00:15:41,732 --> 00:15:42,817
I don't know.
299
00:15:45,528 --> 00:15:47,904
[Gayle] Annie? [shivering]
300
00:15:47,905 --> 00:15:49,656
[Annie] I'm here, I'm here, I'm here.
301
00:15:49,657 --> 00:15:51,908
[Gayle] We have-- have to build a fire.
302
00:15:51,909 --> 00:15:54,911
[Annie] We can't.
The smoke will draw too much attention.
303
00:15:54,912 --> 00:15:59,916
There are no more of his fur coats
or capes for us to wear.
304
00:15:59,917 --> 00:16:01,919
[Gayle shivering]
305
00:16:03,671 --> 00:16:06,339
Don't waste that stuff on me.
306
00:16:06,340 --> 00:16:09,009
You think I'm trying to keep you warm?
307
00:16:09,010 --> 00:16:10,970
This is for both of us.
308
00:16:11,888 --> 00:16:13,054
It's gonna be okay.
309
00:16:13,055 --> 00:16:15,057
[Gayle continues shivering]
310
00:16:18,477 --> 00:16:20,479
[Gayle breathing shallowly]
311
00:16:21,480 --> 00:16:23,148
[weakly] Annie.
312
00:16:23,149 --> 00:16:25,151
- Hm?
- Annie.
313
00:16:26,611 --> 00:16:28,403
Yeah?
314
00:16:28,404 --> 00:16:31,741
I think what you did worked.
315
00:16:33,993 --> 00:16:36,913
I'm-- I'm not cold anymore.
316
00:16:39,373 --> 00:16:40,791
You did it.
317
00:16:42,418 --> 00:16:44,295
You saved me.
318
00:16:46,923 --> 00:16:49,800
How'd you get so smart, kid?
319
00:16:57,767 --> 00:16:59,894
[whispering] My mom was the smart one.
320
00:17:05,399 --> 00:17:09,195
She's... she's watching you.
321
00:17:11,822 --> 00:17:15,326
And she's so proud of you.
322
00:17:29,340 --> 00:17:33,594
[whispering] You're doing so good, Gayle.
You're doing so good.
323
00:17:38,641 --> 00:17:39,850
[sniffling]
324
00:17:41,894 --> 00:17:44,897
[♪ somber music playing]
325
00:17:53,239 --> 00:17:55,241
[wind whooshing]
326
00:18:14,176 --> 00:18:16,429
[inaudible]
327
00:18:37,033 --> 00:18:38,659
[clearing throat]
328
00:18:42,079 --> 00:18:44,081
[muttering softly]
329
00:19:01,098 --> 00:19:03,100
[locks clicking]
330
00:19:09,398 --> 00:19:11,483
[birdsong]
331
00:19:11,484 --> 00:19:13,486
[water dripping]
332
00:19:24,413 --> 00:19:26,415
[laughing]
333
00:19:35,966 --> 00:19:38,969
[♪ gentle music playing]
334
00:19:43,349 --> 00:19:44,975
[laughing]
335
00:20:08,999 --> 00:20:11,043
[whispering] You're so beautiful.
336
00:20:17,591 --> 00:20:19,593
[aircraft whirring]
337
00:20:28,477 --> 00:20:30,479
[aircraft continues whirring]
338
00:20:34,859 --> 00:20:36,861
[vehicle rumbling]
339
00:20:40,823 --> 00:20:43,826
[♪ dramatic music playing]
340
00:20:45,661 --> 00:20:46,746
[exhales]
341
00:20:55,921 --> 00:20:57,506
[motorcycle rumbling]
342
00:20:59,884 --> 00:21:00,885
Shit.
343
00:21:01,886 --> 00:21:03,888
[vehicles continue rumbling]
344
00:21:11,353 --> 00:21:13,355
[breathing heavily]
345
00:21:16,025 --> 00:21:18,027
[banging]
346
00:21:24,116 --> 00:21:26,619
[person 1] Open can of beans, fresh.
Someone's here.
347
00:21:29,455 --> 00:21:31,372
[person 2] Dining room's clear.
348
00:21:31,373 --> 00:21:32,750
[person 3] A lot of rooms back here.
349
00:21:34,460 --> 00:21:35,461
[whispering] Oh, my God.
350
00:21:42,051 --> 00:21:44,053
[Annie panting]
351
00:21:47,848 --> 00:21:48,933
[whispering] Okay.
352
00:21:53,687 --> 00:21:55,314
[door opens]
353
00:22:01,695 --> 00:22:03,404
[person 3] This room's clear too!
354
00:22:03,405 --> 00:22:05,324
[person in room] Looks like they jumped
out the balcony.
355
00:22:07,034 --> 00:22:08,993
[person 2] Not here either.
356
00:22:08,994 --> 00:22:11,204
[shouting] No!
357
00:22:11,205 --> 00:22:13,290
I'm not alone! There's others here.
358
00:22:14,291 --> 00:22:16,210
- And they're armed!
- Hey! Hey!
359
00:22:17,711 --> 00:22:19,713
[Annie panting]
360
00:22:22,174 --> 00:22:24,176
[breathing heavily]
361
00:22:26,345 --> 00:22:28,055
How we looking down there, boys?
362
00:22:29,265 --> 00:22:31,766
- [person 3] One set of utensils, one bed.
- Hey!
363
00:22:31,767 --> 00:22:33,853
- [person 3] She's alone.
- [person 4] Mm-hm.
364
00:22:37,314 --> 00:22:39,107
Okay.
365
00:22:39,108 --> 00:22:41,360
Now, can we please start over?
366
00:22:42,778 --> 00:22:43,863
[spitting]
367
00:22:47,116 --> 00:22:49,451
Okay. Where are the cars?
368
00:22:50,411 --> 00:22:51,412
Stop.
369
00:22:53,414 --> 00:22:54,498
Stop.
370
00:22:56,834 --> 00:22:57,960
[sighs]
371
00:22:59,753 --> 00:23:01,922
Elvis had a shit ton of cars
and we wanna see 'em.
372
00:23:09,471 --> 00:23:11,347
I-- I don't-- I don't know.
I don't know where they are.
373
00:23:11,348 --> 00:23:14,100
Um, we had some here.
374
00:23:14,101 --> 00:23:16,311
The others were across the street
in the exhibit hall,
375
00:23:16,312 --> 00:23:17,938
but I haven't been there in years.
I don't--
376
00:23:23,110 --> 00:23:24,403
[person in room] You too.
377
00:23:36,081 --> 00:23:37,166
[grunting]
378
00:23:40,836 --> 00:23:42,087
They call me Link.
379
00:23:44,256 --> 00:23:45,549
We'll do intros later.
380
00:23:49,428 --> 00:23:50,846
Come here, sit.
381
00:24:08,489 --> 00:24:11,617
It's, um, a peace offering. You look cold.
382
00:24:16,288 --> 00:24:18,331
How'd you get to Graceland?
383
00:24:18,332 --> 00:24:20,501
I was a tour guide here
when it all happened.
384
00:24:21,502 --> 00:24:23,504
You've been here alone the entire time?
385
00:24:27,257 --> 00:24:28,884
[sighs]
386
00:24:36,266 --> 00:24:38,184
Looks like you never built a fire.
387
00:24:38,185 --> 00:24:39,937
I didn't want anyone to see the smoke.
388
00:24:40,938 --> 00:24:43,273
I didn't want anyone to know I was here.
389
00:24:44,650 --> 00:24:45,651
Smart.
390
00:24:46,777 --> 00:24:48,695
[coat buttons popping]
391
00:24:48,696 --> 00:24:50,321
- Well...
- [coat unzipping]
392
00:24:50,322 --> 00:24:52,950
...I absolutely love
what you've done with the place.
393
00:24:58,539 --> 00:24:59,832
[sighs]
394
00:25:06,922 --> 00:25:10,466
It must have been hard
being here... on your own.
395
00:25:10,467 --> 00:25:12,011
I've been alone before.
396
00:25:13,971 --> 00:25:15,639
Must have been hard all the same.
397
00:25:28,610 --> 00:25:29,820
[piano glissing]
398
00:25:36,493 --> 00:25:39,496
[♪ begins playing "Fur Elise"]
399
00:25:55,721 --> 00:25:57,638
I really must insist
we get this thing tune--
400
00:25:57,639 --> 00:25:59,682
- [thud]
- [piano keys smashing]
401
00:25:59,683 --> 00:26:03,020
Fuck. [groaning] Jesus Christ.
402
00:26:04,021 --> 00:26:05,772
[grunting]
403
00:26:05,773 --> 00:26:08,776
[♪ dramatic music playing]
404
00:26:15,115 --> 00:26:17,450
- [banging]
- [Link] Fuck! Oh!
405
00:26:17,451 --> 00:26:19,953
- I wasn't gonna hurt you, okay?
- [banging]
406
00:26:26,001 --> 00:26:28,003
- [person] Enough for all of us.
- [faint indistinct chatter]
407
00:26:33,425 --> 00:26:34,843
[groaning softly]
408
00:26:38,347 --> 00:26:40,349
[faint sizzling]
409
00:26:41,975 --> 00:26:44,060
[sighs]
410
00:26:44,061 --> 00:26:46,479
[Link] Yeah, Geiger, next time,
pick a smaller boar to kill.
411
00:26:46,480 --> 00:26:49,524
[Geiger] Hey, man, you guys said
get enough for everybody, so I don't know.
412
00:26:49,525 --> 00:26:51,026
[sizzling]
413
00:26:51,944 --> 00:26:53,487
[sighs]
414
00:26:56,198 --> 00:26:57,573
[Geiger] I'm gonna give it
to you straight, but I want you
415
00:26:57,574 --> 00:26:58,825
to keep an open mind about it.
416
00:26:58,826 --> 00:27:01,202
This is the deal, alright?
We jack a sailboat.
417
00:27:01,203 --> 00:27:03,412
- [person 1] Already a bad start.
[person 2] Terrible start.
418
00:27:03,413 --> 00:27:04,872
No, just hear me out!
419
00:27:04,873 --> 00:27:06,750
- [Link clearing throat]
- [chattering stops]
420
00:27:08,836 --> 00:27:11,504
- Chef's making bacon.
- Wild boar.
421
00:27:11,505 --> 00:27:14,091
Still qualifies. Sit.
422
00:27:22,599 --> 00:27:24,100
Little appetizer.
423
00:27:24,101 --> 00:27:25,769
You were in that room for three days.
424
00:27:29,648 --> 00:27:31,440
Eat. Drink.
425
00:27:31,441 --> 00:27:34,027
Alright? You can relax.
We're not the bad guys.
426
00:27:37,823 --> 00:27:40,074
Though I will admit
to not being my best self
427
00:27:40,075 --> 00:27:43,202
since the grade-two concussion
you gave the best piano player
428
00:27:43,203 --> 00:27:44,453
this place has seen in years.
429
00:27:44,454 --> 00:27:46,206
[chuckles]
430
00:27:50,544 --> 00:27:52,712
[clearing throat]
431
00:27:52,713 --> 00:27:55,089
So, the good news, after three years,
432
00:27:55,090 --> 00:27:57,551
things are better out there
than you think.
433
00:27:58,677 --> 00:28:01,930
I asked you your name before,
but you spat on me.
434
00:28:02,931 --> 00:28:05,933
- Twice.
- Yes, twice. Thank you, Geiger.
435
00:28:05,934 --> 00:28:08,311
This is Geiger. He's great at counting.
436
00:28:08,312 --> 00:28:09,605
You got a name?
437
00:28:11,064 --> 00:28:12,356
Annie.
438
00:28:12,357 --> 00:28:14,734
- Annie, my name is--
- [Annie] Link.
439
00:28:14,735 --> 00:28:15,944
Yeah, you said.
440
00:28:17,154 --> 00:28:19,363
Hm. Left a mark.
441
00:28:19,364 --> 00:28:23,242
A little about me, since I don't
exactly have Instagram anymore,
442
00:28:23,243 --> 00:28:26,037
when the shit hit the fan,
I was living in Louisville.
443
00:28:26,038 --> 00:28:29,498
Dropped out of college, got a job at REI,
444
00:28:29,499 --> 00:28:33,419
and I heard the words "super volcano"
and "ash cloud" on the news,
445
00:28:33,420 --> 00:28:36,923
and I grabbed as much
North Face swag as I possibly could.
446
00:28:36,924 --> 00:28:39,091
Everyone else was making a run,
you know, for guns
447
00:28:39,092 --> 00:28:41,886
and for toilet paper, while I was shoving
448
00:28:41,887 --> 00:28:45,181
Antarctic-rated sleeping bags
in my Ford Focus.
449
00:28:45,182 --> 00:28:46,933
Saved my life.
450
00:28:46,934 --> 00:28:48,560
No, I saved your life.
451
00:28:48,685 --> 00:28:51,062
It's my story, Geiger.
Can I tell it for once?
452
00:28:51,063 --> 00:28:54,148
I'm just asking for a little fidelity
to the truth, partner.
453
00:28:54,149 --> 00:28:56,275
I mean, when I found you,
454
00:28:56,276 --> 00:28:58,486
you were in a sleeping bag
crying like a toddler.
455
00:28:58,487 --> 00:28:59,862
- [Link] Mm.
- [Geiger] So, let's not make it out
456
00:28:59,863 --> 00:29:01,656
like you were Richard Hatch or something.
457
00:29:01,657 --> 00:29:03,074
- Richard Hatch is--
- Yeah, I know.
458
00:29:03,075 --> 00:29:05,534
- He won the first season of Survivor.
- [Chef] Oh.
459
00:29:05,535 --> 00:29:06,911
[Geiger] Nice.
460
00:29:06,912 --> 00:29:09,789
Anyway, Geiger here fed me.
461
00:29:09,790 --> 00:29:12,083
Not because he loved me instantly,
462
00:29:12,084 --> 00:29:14,710
but because he needed
another set of hands.
463
00:29:14,711 --> 00:29:16,003
Go ahead.
464
00:29:16,004 --> 00:29:17,755
We tell this story a lot.
This is his part.
465
00:29:17,756 --> 00:29:20,091
I was recruiting a crew to go around
466
00:29:20,092 --> 00:29:23,970
and safely shut down
all the nuclear power plants.
467
00:29:23,971 --> 00:29:27,056
There's 94 in the country.
All of them are just meltdowns
468
00:29:27,057 --> 00:29:29,100
waiting to happen if they're abandoned.
469
00:29:29,101 --> 00:29:30,768
- And that's job one.
- [Link] Yeah.
470
00:29:30,769 --> 00:29:32,520
We've been everywhere
this side of Mississippi
471
00:29:32,521 --> 00:29:34,064
that isn't underwater.
472
00:29:35,691 --> 00:29:37,526
So, how much do you know
about what happened?
473
00:29:39,987 --> 00:29:41,320
Best we can--
474
00:29:41,321 --> 00:29:43,572
Actually, well, this is Urkel's section.
475
00:29:43,573 --> 00:29:46,409
- We call him-- we call him Urkel because--
- If she knew Richard Hatch,
476
00:29:46,410 --> 00:29:48,411
- I'm guessing she can crack Urkel.
- [Chef chuckles]
477
00:29:48,412 --> 00:29:51,205
[Urkel]
Thanks. Best we can tell,
478
00:29:51,206 --> 00:29:53,374
volcanic eruption
didn't just create a tsunami
479
00:29:53,375 --> 00:29:55,751
that flooded the coastal areas.
480
00:29:55,752 --> 00:29:58,129
It was so intense, the ash cloud
481
00:29:58,130 --> 00:30:00,923
went into the stratosphere
and circled the Earth,
482
00:30:00,924 --> 00:30:04,428
cooling the planet by 20 degrees or more.
483
00:30:05,345 --> 00:30:07,263
I have a theory
that one of the world powers
484
00:30:07,264 --> 00:30:10,766
had a secret EMP device
that knocked out all electronics.
485
00:30:10,767 --> 00:30:12,810
- I mean, anything with a battery...
- Alright, alright, alright.
486
00:30:12,811 --> 00:30:14,979
Don't let him go down the EMP road,
487
00:30:14,980 --> 00:30:16,939
otherwise, you'll be praying
for another tsunami.
488
00:30:16,940 --> 00:30:18,025
- Trust me.
- [softly] We'll talk.
489
00:30:19,192 --> 00:30:21,111
Upshot is...
490
00:30:24,156 --> 00:30:26,574
it was bad. It was really fucking bad.
491
00:30:26,575 --> 00:30:30,494
We believe that we lost
two-thirds of the U.S. population,
492
00:30:30,495 --> 00:30:33,748
the first 40% from the tsunami
that hit the coast,
493
00:30:33,749 --> 00:30:38,670
the next 27% from, I don't know,
societal collapse, starvation.
494
00:30:40,088 --> 00:30:43,674
Any survivors that we meet now
are people in groups
495
00:30:43,675 --> 00:30:45,509
who have figured out how to work together,
496
00:30:45,510 --> 00:30:48,846
and most importantly,
how to grow food in these conditions.
497
00:30:48,847 --> 00:30:51,557
And speaking of!
498
00:30:51,558 --> 00:30:55,019
Hey, Big Papi here was impressed
with your plant in the window.
499
00:30:55,020 --> 00:30:56,938
Yeah. Needs more light, though.
500
00:30:58,315 --> 00:31:02,735
So, you guys, where can I get
some motherfucking bacon?
501
00:31:02,736 --> 00:31:04,445
- [group chuckles]
- [Chef] Boom.
502
00:31:04,446 --> 00:31:06,822
Ooh, yeah. Ah, man, I love this.
503
00:31:06,823 --> 00:31:08,200
[Link] Hey.
504
00:31:09,117 --> 00:31:11,827
You don't have to hide in your room.
505
00:31:11,828 --> 00:31:13,037
Okay?
506
00:31:13,038 --> 00:31:15,623
Hopefully, you don't mind
having a few new roommates
507
00:31:15,624 --> 00:31:16,874
for the next few days.
508
00:31:16,875 --> 00:31:19,127
We'll be out of your hair soon.
509
00:31:20,045 --> 00:31:21,754
Spring break can't last forever.
510
00:31:21,755 --> 00:31:25,091
[♪ light music playing]
511
00:31:25,092 --> 00:31:27,094
[group chattering]
512
00:31:32,891 --> 00:31:34,810
[laughter and chatter continue]
513
00:31:42,442 --> 00:31:44,276
[Urkel] [laughing] Holy shit!
514
00:31:44,277 --> 00:31:46,070
The King does not disappoint, gentlemen.
515
00:31:46,071 --> 00:31:47,988
Alright, let's see what we got.
516
00:31:47,989 --> 00:31:49,532
You feeling that, that's yours.
517
00:31:49,533 --> 00:31:50,825
[tools cranking]
518
00:31:50,826 --> 00:31:52,828
[indistinct chatter]
519
00:31:54,329 --> 00:31:56,581
Don't worry, ma'am.
We're not gonna take 'em.
520
00:31:57,415 --> 00:32:00,417
Just some parts.
Cars are pretty much worthless now.
521
00:32:00,418 --> 00:32:02,379
- [tools cranking]
- [Link] [wincing] Ah, fucker.
522
00:32:03,338 --> 00:32:04,881
- [Gator] You alright?
- [Link] Yeah, yeah, yeah.
523
00:32:05,882 --> 00:32:07,759
- [Gator] Good?
- Yeah, yeah. It's fine.
524
00:32:10,262 --> 00:32:12,847
[Geiger] The only access in here
is from the south.
525
00:32:12,848 --> 00:32:15,891
I think we should stage here,
set up a perimeter.
526
00:32:15,892 --> 00:32:18,435
This place is gonna be
seriously fortified.
527
00:32:18,436 --> 00:32:20,563
Do we have the firepower? Yes.
528
00:32:20,564 --> 00:32:23,817
Even if we get in,
how are we gonna find her?
529
00:32:25,443 --> 00:32:27,570
Hey, we're just planning
our next road trip.
530
00:32:27,571 --> 00:32:28,738
[Link clearing throat]
531
00:32:29,781 --> 00:32:31,365
- [Link sniffling]
- Okay.
532
00:32:31,366 --> 00:32:33,368
[pills rattling]
533
00:32:38,582 --> 00:32:41,625
Yeah, we, uh, we all take those.
Preventative.
534
00:32:41,626 --> 00:32:44,712
- Potassium iodide?
- Yeah.
535
00:32:44,713 --> 00:32:46,798
You know, this is only good
for hyperthyroidism.
536
00:32:47,883 --> 00:32:49,676
It doesn't help with radiation exposure.
537
00:32:50,677 --> 00:32:51,845
Thanks, we know.
538
00:32:55,682 --> 00:32:57,933
How long your wrist been like that?
539
00:32:57,934 --> 00:32:59,351
Couple months.
540
00:32:59,352 --> 00:33:01,770
You know, saving the world,
it gets rough sometimes.
541
00:33:01,771 --> 00:33:03,982
[sighs] It hurts, but I can manage.
542
00:33:05,150 --> 00:33:07,068
I think it's just a scaphoid fracture.
543
00:33:08,486 --> 00:33:10,237
- What?
- It's a small bone near the base
544
00:33:10,238 --> 00:33:13,365
of your thumb. I can reset it.
545
00:33:13,366 --> 00:33:15,576
- Come here.
- Yeah? If...
546
00:33:15,577 --> 00:33:19,580
My hands are cold, but just...
547
00:33:19,581 --> 00:33:21,373
Yeah, okay.
548
00:33:21,374 --> 00:33:23,542
Ye-- Oof. Yeah, you have to find the bone,
549
00:33:23,543 --> 00:33:25,920
and then kind of just, like,
550
00:33:25,921 --> 00:33:27,338
- knock it back into place.
- [cracking]
551
00:33:27,339 --> 00:33:28,631
- [Link wincing]
- Sorry, you okay?
552
00:33:28,632 --> 00:33:29,882
- Yeah.
- [chuckles]
553
00:33:29,883 --> 00:33:31,926
- Oof.
- I'll-- I'll make you a splint,
554
00:33:31,927 --> 00:33:33,802
but you should probably
try not to use it for the next few weeks.
555
00:33:33,803 --> 00:33:34,804
Alright.
556
00:33:35,805 --> 00:33:36,848
Thanks.
557
00:33:40,894 --> 00:33:42,144
[wincing softly]
558
00:33:42,145 --> 00:33:45,148
[♪ hopeful music playing]
559
00:33:59,746 --> 00:34:01,248
[chuckles softly]
560
00:34:02,249 --> 00:34:04,041
You remember this place?
561
00:34:04,042 --> 00:34:05,919
I can't wait to hear
about all your adventures. Come on.
562
00:34:07,712 --> 00:34:09,547
It looks like you've been through a lot.
563
00:34:10,548 --> 00:34:12,841
I missed you so much. [chuckles]
564
00:34:12,842 --> 00:34:14,844
[insects chirping]
565
00:34:15,804 --> 00:34:16,805
[door opens]
566
00:34:22,936 --> 00:34:25,604
Sorry, I didn't know anyone was up here.
567
00:34:25,605 --> 00:34:27,439
No. Uh, I hope this is okay.
568
00:34:27,440 --> 00:34:29,317
I'll-- I'll move it back when I'm done.
569
00:34:30,860 --> 00:34:31,861
Yeah.
570
00:34:45,750 --> 00:34:47,459
I wondered if we'd ever see
the stars again
571
00:34:47,460 --> 00:34:49,129
after that ash cloud was up there.
572
00:34:50,755 --> 00:34:54,426
Do you ever see any satellites?
They look like shooting stars.
573
00:34:56,177 --> 00:34:58,387
They're all starting
to fall out of the sky now.
574
00:34:58,388 --> 00:34:59,973
[Annie chuckles]
575
00:35:03,435 --> 00:35:04,853
[Annie grunts]
576
00:35:06,438 --> 00:35:07,647
I have.
577
00:35:10,358 --> 00:35:13,153
Yeah, I wondered why there were
so many shooting stars.
578
00:35:14,321 --> 00:35:15,405
[Link chuckles softly]
579
00:35:19,576 --> 00:35:20,994
[whispering] Satellites.
580
00:35:23,204 --> 00:35:24,497
Of course.
581
00:35:27,083 --> 00:35:29,461
Man, I used to fucking love telescopes.
582
00:35:30,837 --> 00:35:31,963
Outer space.
583
00:35:37,719 --> 00:35:40,055
Went to Florida when I was a kid.
584
00:35:41,056 --> 00:35:44,141
And my sister would not stop
going on and on
585
00:35:44,142 --> 00:35:46,518
about Disney World,
586
00:35:46,519 --> 00:35:48,730
but I was way more hyped
on Cape Canaveral.
587
00:35:49,898 --> 00:35:51,774
- You ever been?
- Mm-mm.
588
00:35:51,775 --> 00:35:53,568
No? Aw, man, it was the shit.
589
00:35:54,611 --> 00:35:57,363
I mean, it's not there anymore since...
590
00:35:57,364 --> 00:35:59,616
[whooshing] ...over a decade ago.
591
00:36:01,117 --> 00:36:03,035
How old are you?
592
00:36:03,036 --> 00:36:05,997
It's hard to keep track,
but I think I turned...
593
00:36:07,248 --> 00:36:08,583
25 this year?
594
00:36:09,501 --> 00:36:10,919
You're 25?
595
00:36:11,920 --> 00:36:14,922
- Wow.
- I mean, it's been a rough few years.
596
00:36:14,923 --> 00:36:17,257
It's not easy to maintain
a skincare routine.
597
00:36:17,258 --> 00:36:18,801
No, I think it's just the beard.
598
00:36:18,802 --> 00:36:21,220
Well, the beard makes me
look like a leader.
599
00:36:21,221 --> 00:36:22,846
The beard makes you look
like Charles Manson.
600
00:36:22,847 --> 00:36:23,932
[snickering]
601
00:36:25,475 --> 00:36:26,476
Okay.
602
00:36:39,781 --> 00:36:42,617
That was me my freshman year of college.
603
00:36:43,660 --> 00:36:46,078
[chuckles] Oh, wow. You're a baby.
604
00:36:46,079 --> 00:36:48,915
- Yep.
- Cute.
605
00:36:51,876 --> 00:36:54,921
- You can keep it if you want.
- [chuckles]
606
00:36:57,132 --> 00:36:58,299
Thank you.
607
00:37:01,845 --> 00:37:03,430
Why do they call you Link?
608
00:37:04,597 --> 00:37:06,724
It's the main guy from Zelda.
609
00:37:06,725 --> 00:37:09,143
[laughing]
610
00:37:09,144 --> 00:37:12,146
Yeah. We seem like a bunch of bad-asses,
611
00:37:12,147 --> 00:37:16,025
but we're actually just a bunch of nerds
who outlasted the popular kids.
612
00:37:17,402 --> 00:37:19,487
- I kinda got that.
- [laughing]
613
00:37:21,948 --> 00:37:24,200
Well, we are in fact leaving tomorrow.
614
00:37:25,493 --> 00:37:28,412
We're part of this bigger group of people
615
00:37:28,413 --> 00:37:32,751
going out west to try
and restart the world.
616
00:37:34,919 --> 00:37:36,671
I gotta be in St. Louis by next week.
617
00:37:38,089 --> 00:37:40,383
Why are you going up to St. Louis
if you're heading west?
618
00:37:41,384 --> 00:37:44,262
Because you don't want to be crossing
the river into Arkansas.
619
00:37:45,805 --> 00:37:47,557
It's not so bad anymore, but...
620
00:37:49,225 --> 00:37:50,977
there's still some bad pockets.
621
00:37:52,228 --> 00:37:53,813
Like, you see right over there?
622
00:37:55,190 --> 00:37:57,525
- See just across the river?
- Mm-hmm.
623
00:37:58,526 --> 00:37:59,778
That's a bad pocket.
624
00:38:04,073 --> 00:38:07,576
So, since it's our last night,
625
00:38:07,577 --> 00:38:09,829
what are your dinner plans?
626
00:38:11,247 --> 00:38:15,125
Because there's this new place
just opened up downstairs,
627
00:38:15,126 --> 00:38:17,336
and they just got a new chef last week
628
00:38:17,337 --> 00:38:19,798
who's just completely revamped the menu.
629
00:38:33,853 --> 00:38:36,104
[Urkel] Okay? At least I look sharp.
630
00:38:36,105 --> 00:38:37,981
- [Geiger speaking indistinctly]
- I look sharp, you're in a sweatshirt.
631
00:38:37,982 --> 00:38:39,358
It says, "Do good," though.
632
00:38:39,359 --> 00:38:41,527
All the costumes in this house,
that's what you grab.
633
00:38:41,528 --> 00:38:43,487
- You guys, you're both pretty.
- [Urkel] Whoa!
634
00:38:43,488 --> 00:38:46,490
- [Geiger] [whistling] Wow.
- Stop.
635
00:38:46,491 --> 00:38:48,992
- [Gator clearing throat]
- [Geiger] You look nice, Annie.
636
00:38:48,993 --> 00:38:50,953
- Thank you.
- Mm-hmm.
637
00:38:50,954 --> 00:38:52,789
It smells great down here.
638
00:38:54,833 --> 00:38:56,959
Oh, Link will be here in a minute.
639
00:38:56,960 --> 00:38:58,627
- [Annie] Mm.
- She takes a while to get dressed.
640
00:38:58,628 --> 00:39:00,546
[laughter]
641
00:39:00,547 --> 00:39:01,964
[drinks pouring]
642
00:39:01,965 --> 00:39:04,341
- [Chef] One for the lady.
- [Geiger] Oh, there she is!
643
00:39:04,342 --> 00:39:06,134
Cinderella!
644
00:39:06,135 --> 00:39:08,720
[group cheering]
645
00:39:08,721 --> 00:39:09,847
Yeah?
646
00:39:09,848 --> 00:39:12,724
- Yeah? Alright. Alright, assholes.
- [overlapping chatter]
647
00:39:12,725 --> 00:39:14,059
Alright, shut the fuck up.
648
00:39:14,060 --> 00:39:16,395
- Isn't she pretty?
- [Link laughing]
649
00:39:16,396 --> 00:39:17,938
- [Geiger] She's so lovely.
- [Urkel] Oh, my God.
650
00:39:17,939 --> 00:39:20,692
- [laughter and chatter]
- Wow.
651
00:39:22,735 --> 00:39:24,404
Wow. You, uh...
652
00:39:25,613 --> 00:39:28,615
- You look really pretty.
- Thank you.
653
00:39:28,616 --> 00:39:30,909
So, what do you think?
654
00:39:30,910 --> 00:39:32,662
Uh, I...
655
00:39:33,663 --> 00:39:35,956
I was wrong, I-- I miss the beard.
656
00:39:35,957 --> 00:39:37,332
[laughter]
657
00:39:37,333 --> 00:39:38,750
[Geiger] Ouch.
658
00:39:38,751 --> 00:39:40,502
One for the prettiest boy at the table.
659
00:39:40,503 --> 00:39:42,170
[laughter]
660
00:39:42,171 --> 00:39:43,922
[Link] Thank you. Alright, alright.
661
00:39:43,923 --> 00:39:46,258
A big thank you to our lovely host.
662
00:39:46,259 --> 00:39:47,426
Cheers.
663
00:39:47,427 --> 00:39:50,096
- [all] Cheers.
- [glasses clinking]
664
00:39:53,850 --> 00:39:56,518
'Kay, Annie. One thing you miss,
one thing you don't.
665
00:39:56,519 --> 00:39:57,936
- Mm.
- [Annie] What?
666
00:39:57,937 --> 00:39:59,730
Oh, it's a game we play
when we meet people.
667
00:39:59,731 --> 00:40:03,650
So, we ask you to pick one good thing
that you miss from before...
668
00:40:03,651 --> 00:40:06,194
- Mm.
- ...and one thing that you don't.
669
00:40:06,195 --> 00:40:08,363
Urkel, show her. What do you miss?
670
00:40:08,364 --> 00:40:12,451
[sighs] I miss watching the Mets.
671
00:40:12,452 --> 00:40:15,120
[Link] Alright, and what don't you miss?
672
00:40:15,121 --> 00:40:16,204
Watching the Mets.
673
00:40:16,205 --> 00:40:18,249
- [laughter]
- [Link] And there you have it.
674
00:40:19,250 --> 00:40:20,460
So, how about you?
675
00:40:21,252 --> 00:40:23,588
Ooh. [sighs] Um...
676
00:40:27,258 --> 00:40:28,426
I don't know.
677
00:40:29,719 --> 00:40:31,678
Come on. Nothing?
678
00:40:31,679 --> 00:40:33,180
There isn't anything
that you miss from before?
679
00:40:33,181 --> 00:40:34,348
I miss the beard, that's--
680
00:40:34,349 --> 00:40:35,891
- Miss the beard...
- [laughter]
681
00:40:35,892 --> 00:40:37,100
- [Urkel] Touché.
- Touché.
682
00:40:37,101 --> 00:40:39,062
Come on, now that's a cop-out.
Come on, what?
683
00:40:40,605 --> 00:40:41,773
[sighs]
684
00:40:48,446 --> 00:40:49,780
It's all good. It's all good.
685
00:40:49,781 --> 00:40:51,615
- It's-- it's not meant to be a stressor.
- No, I-- you know, I miss
686
00:40:51,616 --> 00:40:54,034
- giving tours here.
- Okay.
687
00:40:54,035 --> 00:40:56,412
At Graceland. Um...
688
00:40:57,330 --> 00:41:01,376
The world was a--
it was a hard place for me before.
689
00:41:02,377 --> 00:41:04,878
And when I was giving tours here,
690
00:41:04,879 --> 00:41:07,590
I just knew exactly what to say.
691
00:41:08,675 --> 00:41:10,218
It was a safe place for me.
692
00:41:12,679 --> 00:41:14,972
Me and Elvis, this was
our safest place in the world.
693
00:41:14,973 --> 00:41:16,349
[light chuckles]
694
00:41:18,309 --> 00:41:21,145
[clearing throat]
Alright, then let's, uh, let's do it.
695
00:41:22,772 --> 00:41:24,106
What?
696
00:41:24,107 --> 00:41:26,192
After dinner, you-- you take us on a tour.
697
00:41:27,235 --> 00:41:28,694
- Uh... [exhales sharply]
- [Geiger] That's a great idea.
698
00:41:28,695 --> 00:41:32,447
- Mm-hmm.
- [Geiger] Tour. Tour. Tour.
699
00:41:32,448 --> 00:41:35,659
[group chanting] Tour. Tour. Tour.
Tour. Tour. Tour. Tour.
700
00:41:35,660 --> 00:41:37,494
You're gonna have
to feed me first, though.
701
00:41:37,495 --> 00:41:39,871
- [Link] Yeah. Yeah.
- I'm not-- not giving a tour for nothin'.
702
00:41:39,872 --> 00:41:42,207
[laughter]
703
00:41:42,208 --> 00:41:47,838
In 1957, a 22-year-old Elvis
gave his parents $100,000
704
00:41:47,839 --> 00:41:51,008
and charged them with the mission
of finding a piece of property
705
00:41:51,009 --> 00:41:53,844
that was large enough
to secure his privacy.
706
00:41:53,845 --> 00:41:56,889
Three months later,
Elvis's parents found Graceland.
707
00:41:57,765 --> 00:41:59,933
He installed a security wall
at the top of the stairs
708
00:41:59,934 --> 00:42:01,977
as well as a two-way mirror--
you can come, [chuckles]--
709
00:42:01,978 --> 00:42:04,813
so that he could see
whoever was in his house.
710
00:42:04,814 --> 00:42:07,315
[voice fading] To this day, he remains
the number-one...
711
00:42:07,316 --> 00:42:10,319
[♪ gentle music playing]
712
00:42:18,745 --> 00:42:21,496
The three doesn't match
because he got really mad
713
00:42:21,497 --> 00:42:24,125
at what Walter Cronkite said once,
and he shot the TV.
714
00:42:25,168 --> 00:42:28,171
[♪ gentle music continues playing]
715
00:42:32,633 --> 00:42:34,635
[inaudible]
716
00:42:38,723 --> 00:42:41,976
This is the iconic Jungle Room.
717
00:42:43,102 --> 00:42:46,104
Hey, did you hear about the bus
of Elvis impersonators
718
00:42:46,105 --> 00:42:48,732
that crashed on its way
to an Elvis convention?
719
00:42:48,733 --> 00:42:51,818
Luckily, no one was injured. Don't worry.
720
00:42:51,819 --> 00:42:54,529
But we did hear
that they were all shook up.
721
00:42:54,530 --> 00:42:56,573
Wow, was this recently?
722
00:42:56,574 --> 00:42:57,992
No, it's a...
723
00:42:59,619 --> 00:43:00,869
it's a joke.
724
00:43:00,870 --> 00:43:03,372
Uh, Elvis has a song, "All Shook Up."
725
00:43:05,041 --> 00:43:07,667
Oh. Yeah, I did not-- Sorry, I--
726
00:43:07,668 --> 00:43:09,504
[chuckles]
I never really listened to his music.
727
00:43:10,671 --> 00:43:11,714
Okay.
728
00:43:14,801 --> 00:43:16,135
It's funny, that, uh...
729
00:43:20,264 --> 00:43:22,766
- That joke usually did really well.
- Yeah?
730
00:43:22,767 --> 00:43:23,976
[chuckles]
731
00:43:27,271 --> 00:43:29,648
- Anyway, uh...
- [chuckles]
732
00:43:29,649 --> 00:43:33,027
...sorry to end our tour
on such a lame note.
733
00:43:40,743 --> 00:43:41,994
[Link sniffling]
734
00:43:48,876 --> 00:43:51,796
Uh, what was your, uh,
what was your favorite song?
735
00:43:52,672 --> 00:43:54,257
- Oh, my God.
- I don't know.
736
00:43:56,134 --> 00:43:57,593
What? You don't know?
737
00:43:58,761 --> 00:44:00,762
You've memorized all these facts
about Elvis,
738
00:44:00,763 --> 00:44:03,808
and about his house, and about his horses.
739
00:44:04,976 --> 00:44:06,769
And you don't know your favorite song?
740
00:44:09,647 --> 00:44:14,318
Yeah, memorizing... facts
about something else is just easier.
741
00:44:18,656 --> 00:44:20,074
Easier than what?
742
00:44:32,086 --> 00:44:33,504
It's, um...
743
00:44:40,094 --> 00:44:43,681
I think that it's very impressive.
744
00:44:45,433 --> 00:44:47,018
Everything that you've done here.
745
00:45:01,240 --> 00:45:02,909
"Are You Lonesome Tonight?"
746
00:45:06,579 --> 00:45:07,580
Um...
747
00:45:09,749 --> 00:45:11,417
maybe, but less than usual.
748
00:45:13,669 --> 00:45:15,254
[sighs]
749
00:45:17,256 --> 00:45:18,257
What?
750
00:45:20,051 --> 00:45:23,595
I mean, loneliness, it's just a--
it's a weird thing to think about.
751
00:45:23,596 --> 00:45:26,640
I mean, we're-- we're all probably lonely,
752
00:45:26,641 --> 00:45:29,268
but we've just been surviving
for so long that we--
753
00:45:30,436 --> 00:45:32,146
no one really acknowledges it, you know?
754
00:45:36,817 --> 00:45:37,985
[chuckles softly]
755
00:45:41,864 --> 00:45:46,160
"Are You Lonesome Tonight?"
is my favorite Elvis song.
756
00:45:48,120 --> 00:45:49,121
Oh.
757
00:45:51,624 --> 00:45:53,583
- [laughing]
- Right.
758
00:45:53,584 --> 00:45:55,920
So, I-- again, yeah, I, um...
759
00:45:57,838 --> 00:46:00,341
- [chuckles]
- Guess I am not really an Elvis guy.
760
00:46:12,979 --> 00:46:14,230
[whispering] This is it.
761
00:46:27,118 --> 00:46:28,785
[whispering] Oh, this is weird.
762
00:46:28,786 --> 00:46:30,788
[sobbing]
763
00:46:33,666 --> 00:46:35,417
[sniffling]
764
00:46:35,418 --> 00:46:36,961
- Sorry.
- [whispering] No.
765
00:46:37,878 --> 00:46:39,338
[inhales sharply]
766
00:46:40,965 --> 00:46:42,967
[sobbing]
767
00:46:50,558 --> 00:46:52,560
[sobbing continues]
768
00:47:05,573 --> 00:47:08,158
- Sorry.
- No. No, no, no, no, no, no.
769
00:47:08,159 --> 00:47:10,703
It's okay. It's okay.
770
00:47:14,206 --> 00:47:16,000
[sighs, sniffles]
771
00:47:19,086 --> 00:47:20,588
It's... [chuckles, sniffles]
772
00:47:22,089 --> 00:47:23,757
- It's been a while.
- [both laughing]
773
00:47:23,758 --> 00:47:25,468
Yeah. Yeah.
774
00:47:26,844 --> 00:47:28,846
[sobbing]
775
00:47:37,021 --> 00:47:38,189
[sniffling]
776
00:47:51,035 --> 00:47:53,412
[sighs deeply] Um...
777
00:48:00,002 --> 00:48:03,214
[♪ gentle music playing]
778
00:48:13,891 --> 00:48:18,186
♪ Oh ♪
779
00:48:18,187 --> 00:48:20,564
♪ My love ♪
780
00:48:22,400 --> 00:48:24,485
[Link laughing]
781
00:48:26,987 --> 00:48:29,573
- ♪ My love ♪
- [Annie] Does that hurt?
782
00:48:30,825 --> 00:48:31,826
[Link] No.
783
00:48:33,035 --> 00:48:35,078
[Annie] [whispering]
Oh, my God, there's so many.
784
00:48:35,079 --> 00:48:37,915
♪ My love ♪
785
00:48:39,542 --> 00:48:41,793
♪ My darling ♪
786
00:48:41,794 --> 00:48:44,254
- [Link] I can't...
- [Annie laughing]
787
00:48:44,255 --> 00:48:46,673
[Link] ...make it smooth.
788
00:48:46,674 --> 00:48:49,134
- Are you okay? Are you okay?
- [laughing] Yeah.
789
00:48:49,135 --> 00:48:52,720
♪ Your touch ♪
790
00:48:52,721 --> 00:48:54,807
♪ Alone ♪
791
00:48:55,850 --> 00:48:57,267
[Annie] [whispering] Why are you laughing?
792
00:48:57,268 --> 00:48:59,270
[Annie laughing]
793
00:49:05,985 --> 00:49:10,321
♪ And time ♪
794
00:49:10,322 --> 00:49:12,700
♪ Goes by ♪
795
00:49:14,410 --> 00:49:18,955
♪ So slowly ♪
796
00:49:18,956 --> 00:49:21,040
- [Link moaning lightly]
- [Annie breathing heavily, laughing]
797
00:49:21,041 --> 00:49:24,795
♪ Can do so much ♪
798
00:49:27,298 --> 00:49:30,675
♪ Are you ♪
799
00:49:30,676 --> 00:49:36,931
♪ Still mine ♪
800
00:49:36,932 --> 00:49:39,684
- [kisses smacking]
- [Link moaning softly]
801
00:49:39,685 --> 00:49:43,646
♪ I need your love ♪
802
00:49:43,647 --> 00:49:45,440
[Annie] The '70s are back.
803
00:49:45,441 --> 00:49:48,318
[both laughing]
804
00:49:48,319 --> 00:49:52,615
♪ I need your love ♪
805
00:49:54,200 --> 00:49:56,367
[Link] Where's your scars, huh?
You got any?
806
00:49:56,368 --> 00:49:58,203
[Annie] Yes, actually, I do.
807
00:49:58,204 --> 00:50:00,414
It's really painful, still.
808
00:50:01,457 --> 00:50:02,791
Right here.
809
00:50:05,044 --> 00:50:06,961
Where? I don't see anything.
810
00:50:06,962 --> 00:50:09,422
Jimmy James. Broke my heart.
811
00:50:09,423 --> 00:50:11,425
- Oh, for God's sake.
- [laughing]
812
00:50:12,343 --> 00:50:13,718
- How old was it?
- Fifth grade.
813
00:50:13,719 --> 00:50:15,220
- Fifth grade?
- [both laughing]
814
00:50:15,221 --> 00:50:16,346
I'll never forgive him.
815
00:50:16,347 --> 00:50:18,516
- [both chuckle]
- Fucking Jimmy James.
816
00:50:19,850 --> 00:50:22,393
- You don't get it?
- No, what?
817
00:50:22,394 --> 00:50:24,854
That was a reference to Jaws.
818
00:50:24,855 --> 00:50:27,190
Oh. I've n-- I never saw Jaws.
819
00:50:27,191 --> 00:50:29,108
- You haven't seen Jaws?
- No.
820
00:50:29,109 --> 00:50:32,362
Did you even have a life
before the world shut down?
821
00:50:32,363 --> 00:50:34,197
[laughing] No.
822
00:50:34,198 --> 00:50:36,491
Why are you really here?
823
00:50:36,492 --> 00:50:39,702
So, you know how Urkel has his EMP theory?
824
00:50:39,703 --> 00:50:40,954
Mm-hmm.
825
00:50:40,955 --> 00:50:44,040
All electronic devices were wiped out,
826
00:50:44,041 --> 00:50:47,293
but we found that
some vintage parts still work.
827
00:50:47,294 --> 00:50:48,545
Mm-hmm.
828
00:50:48,546 --> 00:50:52,882
So, we figured that we ought to check out
Elvis's old decommissioned cars,
829
00:50:52,883 --> 00:50:56,511
I don't know, see if we could salvage
anything useful for a trip to Colorado.
830
00:50:56,512 --> 00:50:57,513
Colorado?
831
00:50:59,598 --> 00:51:03,351
There's a bunker out there.
We're convinced of it.
832
00:51:03,352 --> 00:51:06,521
But not just any bunker,
a full underground city.
833
00:51:06,522 --> 00:51:11,401
I mean, this place has supplies
that don't exist anywhere else.
834
00:51:11,402 --> 00:51:14,362
Airplanes and electrical grids,
835
00:51:14,363 --> 00:51:17,575
energy sources that can help
jump-start the world.
836
00:51:18,534 --> 00:51:19,994
But it's more than that.
837
00:51:21,537 --> 00:51:24,789
There's something there,
something that nobody knows about.
838
00:51:24,790 --> 00:51:27,084
Something so dangerous.
839
00:51:28,210 --> 00:51:31,337
I'd try and explain it to you,
840
00:51:31,338 --> 00:51:32,797
but trust me, you wouldn't understand.
841
00:51:32,798 --> 00:51:34,674
And I-- I don't mean that as an insult.
842
00:51:34,675 --> 00:51:36,969
No, I get it. It's a-- a giant shark.
843
00:51:38,262 --> 00:51:40,930
- Yeah.
- [both laughing]
844
00:51:40,931 --> 00:51:42,807
How did you know?
845
00:51:42,808 --> 00:51:45,310
- [kiss smacking]
- [Annie] And it's gonna eat you alive.
846
00:51:45,311 --> 00:51:46,937
[both laughing]
847
00:51:49,273 --> 00:51:50,649
Come with us.
848
00:51:52,484 --> 00:51:53,652
[Annie sighs]
849
00:51:55,321 --> 00:51:57,197
Come restart the world with me, Annie.
850
00:51:59,617 --> 00:52:02,036
- You know how dramatic that sounds?
- [laughing]
851
00:52:04,079 --> 00:52:06,122
You're smiling. Is that a yes?
852
00:52:06,123 --> 00:52:08,041
- [blowing raspberry]
- Is that a yes?
853
00:52:08,042 --> 00:52:10,544
[both laughing]
854
00:52:14,548 --> 00:52:16,884
[birdsong]
855
00:52:40,407 --> 00:52:43,034
[footsteps approaching]
856
00:52:43,035 --> 00:52:44,118
[knocking]
857
00:52:44,119 --> 00:52:46,372
[Link] Hey, Annie, it's me. You in there?
858
00:52:47,414 --> 00:52:48,540
[knocking]
859
00:52:49,833 --> 00:52:52,168
The guys are saying that we have to go,
860
00:52:52,169 --> 00:52:54,504
but, uh, I can tell them
that you need another minute
861
00:52:54,505 --> 00:52:55,798
to get your things.
862
00:52:58,008 --> 00:53:01,427
Annie, I know this is hard,
and I know that it's scary,
863
00:53:01,428 --> 00:53:03,639
but I really think that
you should come with us.
864
00:53:05,224 --> 00:53:07,309
I really, really want you to come with me.
865
00:53:08,602 --> 00:53:10,104
[whispering] I can't.
866
00:53:11,647 --> 00:53:13,147
- [door rattling]
- Annie, come on.
867
00:53:13,148 --> 00:53:15,316
Link, it's time to go.
868
00:53:15,317 --> 00:53:17,860
- Alright, wait.
- [knocking]
869
00:53:17,861 --> 00:53:19,112
- Annie, come on.
- [Geiger] Listen, man.
870
00:53:19,113 --> 00:53:20,822
I don't wanna sound like a dick,
871
00:53:20,823 --> 00:53:22,990
- but we got shit to do, brother.
- Annie, come on, open the door.
872
00:53:22,991 --> 00:53:24,784
- Annie, come on.
- Link, come on.
873
00:53:24,785 --> 00:53:26,077
Let her go!
874
00:53:26,078 --> 00:53:27,704
Hey, listen to me!
875
00:53:27,705 --> 00:53:29,248
Settle down.
876
00:53:30,290 --> 00:53:32,875
You're the one who's been going
on and on about this bunker
877
00:53:32,876 --> 00:53:34,252
and the fate of the world.
878
00:53:34,253 --> 00:53:36,922
This is not the time
to be catching feelings.
879
00:53:37,965 --> 00:53:39,507
Now listen, we've gotta get to the bunker.
880
00:53:39,508 --> 00:53:41,175
- Yes.
- We gotta get inside,
881
00:53:41,176 --> 00:53:42,677
and we've got to kill Alex.
882
00:53:42,678 --> 00:53:43,679
Right?
883
00:53:45,055 --> 00:53:47,807
One minute. Then we gotta get going.
884
00:53:47,808 --> 00:53:48,809
Okay.
885
00:53:49,476 --> 00:53:51,686
[wincing] Fuck.
886
00:53:51,687 --> 00:53:53,187
- What's the matter?
- [wincing]
887
00:53:53,188 --> 00:53:55,148
Whoa, whoa, whoa, whoa, stand up.
888
00:53:55,149 --> 00:53:58,025
Head up. Put your head back.
Pinch your nose.
889
00:53:58,026 --> 00:53:59,861
Pinch your nose.
890
00:53:59,862 --> 00:54:01,696
Here, hold that.
891
00:54:01,697 --> 00:54:03,282
- I'm fine. I got it.
- You alright?
892
00:54:04,575 --> 00:54:07,535
'Kay, I'm gonna buy a couple minutes
with the guys, alright?
893
00:54:07,536 --> 00:54:08,787
Then we gotta go.
894
00:54:14,752 --> 00:54:16,128
[Link] Annie, please.
895
00:54:18,464 --> 00:54:20,089
- Annie, come on.
- [knocking]
896
00:54:20,090 --> 00:54:21,383
I really want you to come with me.
897
00:54:22,885 --> 00:54:25,304
Annie? Annie?
898
00:54:26,180 --> 00:54:28,182
[motorcycles rumbling]
899
00:54:33,187 --> 00:54:36,064
[♪ soft music playing]
900
00:55:00,964 --> 00:55:02,716
[inhales deeply]
901
00:55:03,842 --> 00:55:07,804
♪ Wise men say ♪
902
00:55:10,516 --> 00:55:15,479
♪ Only fools rush in ♪
903
00:55:17,606 --> 00:55:23,110
♪ But I can't help ♪
904
00:55:23,111 --> 00:55:26,239
♪ Falling in love ♪
905
00:55:26,240 --> 00:55:29,785
♪ With you ♪
906
00:55:33,247 --> 00:55:34,414
[clearing throat]
907
00:55:35,916 --> 00:55:40,337
♪ Wise men say ♪
908
00:55:42,881 --> 00:55:48,178
♪ Only fools rush in ♪
909
00:55:49,846 --> 00:55:55,393
♪ But I can't help ♪
910
00:55:55,394 --> 00:55:59,021
♪ Falling in love ♪
911
00:55:59,022 --> 00:56:03,026
♪ With you ♪
912
00:56:07,948 --> 00:56:13,619
♪ But I can't help ♪
913
00:56:13,620 --> 00:56:17,206
♪ Falling in love ♪
914
00:56:17,207 --> 00:56:22,879
♪ With you ♪
915
00:56:29,428 --> 00:56:34,223
♪ But I can't help ♪
916
00:56:34,224 --> 00:56:38,060
- [loud rumbling]
- ♪ Falling in love ♪
917
00:56:38,061 --> 00:56:44,400
- [explosion booming]
- ♪ With you ♪
918
00:56:44,401 --> 00:56:47,946
♪ Ohh ♪
919
00:56:49,072 --> 00:56:53,660
[singer vocalizing]
920
00:56:54,828 --> 00:56:58,456
[♪ music swelling]
921
00:56:58,457 --> 00:57:01,501
♪
922
00:57:14,765 --> 00:57:21,062
♪ And I can't help ♪
923
00:57:21,063 --> 00:57:24,690
♪ Falling in love ♪
924
00:57:24,691 --> 00:57:30,029
♪ With you ♪
925
00:57:30,030 --> 00:57:33,492
♪ Ohh ♪
926
00:57:35,118 --> 00:57:38,121
[singer vocalizing]
927
00:57:44,503 --> 00:57:47,506
♪
928
00:58:01,853 --> 00:58:04,856
[♪ music intensifying]
929
00:58:15,742 --> 00:58:18,745
♪
63862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.