All language subtitles for Superman.&.Lois.S01E06.Broken.Trust.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,711 --> 00:00:03,379 [Clark] Previously on Superman & Lois... 2 00:00:03,463 --> 00:00:05,343 [Lois] Your mom wanted us to move to Smallville. 3 00:00:05,381 --> 00:00:07,175 This family needs Smallville. 4 00:00:07,258 --> 00:00:08,319 [Jordan] I think I did this to him. 5 00:00:08,343 --> 00:00:10,404 The bonfire, I think my heat vision caused an explosion 6 00:00:10,428 --> 00:00:11,596 and it affected him somehow. 7 00:00:11,679 --> 00:00:14,390 - So, where's Tag now? - He's with the doctors at the DOD. 8 00:00:14,474 --> 00:00:17,852 So what exactly brings a Reuters tech reporter to Smallville, Kansas? 9 00:00:17,936 --> 00:00:19,312 Just want to be on Team Lois. 10 00:00:19,395 --> 00:00:21,540 I think I may have found a way to get a look inside the mines. 11 00:00:21,564 --> 00:00:22,917 [Clark] I don't think it was Derek. 12 00:00:22,941 --> 00:00:24,293 His powers were erratic, like Tag Harris. 13 00:00:24,317 --> 00:00:26,945 Well, whatever Edge and Leslie are doing with that machine, 14 00:00:27,028 --> 00:00:28,422 it has something to do with the mines. 15 00:00:28,446 --> 00:00:30,698 We now own the rights to this land, 16 00:00:30,782 --> 00:00:33,701 which holds enough X-Kryptonite to resurrect an army. 17 00:00:36,246 --> 00:00:37,664 - Tag? - What did you do to me? 18 00:00:45,255 --> 00:00:47,840 Try and outrun me? Not anymore. 19 00:00:48,841 --> 00:00:50,134 Tag, I don't know what... 20 00:00:50,969 --> 00:00:53,179 - [high-pitched ringing] - [groans] 21 00:00:53,263 --> 00:00:54,639 I want the truth, Kent. 22 00:00:55,348 --> 00:00:57,475 At the bonfire party, when you broke my arm... 23 00:00:58,059 --> 00:00:59,435 what did you do to me? 24 00:00:59,852 --> 00:01:02,480 I don't know what you're talking about... 25 00:01:02,564 --> 00:01:04,190 - Liar! - [coughs] 26 00:01:04,732 --> 00:01:06,109 [high-pitched squeal] 27 00:01:06,192 --> 00:01:08,444 Ever since that night, I've been different. 28 00:01:08,861 --> 00:01:10,363 I can move so fast. 29 00:01:10,989 --> 00:01:13,866 And I saw Teague's video. Something caused that explosion. 30 00:01:14,200 --> 00:01:18,997 You were right there. And I know you're different, too. 31 00:01:19,998 --> 00:01:21,318 You better tell me how to fix it. 32 00:01:26,004 --> 00:01:28,089 - Superman? - I'm not gonna hurt you. Wait! 33 00:01:29,090 --> 00:01:30,216 Are you okay? Are you okay? 34 00:01:47,358 --> 00:01:48,358 Tag, don't! 35 00:01:49,819 --> 00:01:50,819 [wheels squeal] 36 00:02:07,003 --> 00:02:08,003 [wheels screech] 37 00:02:34,072 --> 00:02:35,573 [Lois] He got you pretty good, kid. 38 00:02:35,948 --> 00:02:37,700 [winces] It's... It's all right. 39 00:02:38,660 --> 00:02:42,080 Yeah, I thought you had, like, super-durability or whatever? 40 00:02:42,163 --> 00:02:43,831 I don't know what I have. 41 00:02:44,666 --> 00:02:48,419 I... I tried to fight back, but he was stronger and faster. 42 00:02:49,629 --> 00:02:51,506 My head is pounding. 43 00:02:51,589 --> 00:02:53,257 [Clark] Your abilities are evolving. 44 00:02:53,341 --> 00:02:55,593 You can heal faster, but you can still get hurt. 45 00:02:55,677 --> 00:02:58,054 What did Tag want, anyways? 46 00:02:58,513 --> 00:02:59,639 Answers. 47 00:03:00,306 --> 00:03:03,476 He wanted to know how he got powers. Why he's at the DOD. 48 00:03:03,559 --> 00:03:06,396 - He thinks I did this to him. - Why would he think that? 49 00:03:07,230 --> 00:03:11,401 Because he saw the video of the explosion I caused at the mines. 50 00:03:11,484 --> 00:03:13,236 I know. Look, he doesn't know everything, 51 00:03:13,319 --> 00:03:15,029 but he knows something's up. 52 00:03:16,989 --> 00:03:19,283 What if he says something? I mean... 53 00:03:19,367 --> 00:03:22,787 Guys, will you just give me and your mom a second to talk about this, please? 54 00:03:33,256 --> 00:03:34,674 - I hate the Internet. - [chuckles] 55 00:03:38,845 --> 00:03:40,221 [Clark] Your dad called. 56 00:03:40,513 --> 00:03:42,306 Assured me that he's on this. 57 00:03:43,057 --> 00:03:45,768 Apparently, Tag escaped the DOD by some fluke. 58 00:03:45,852 --> 00:03:48,604 His abilities accelerated, they didn't know what he was capable of, 59 00:03:48,688 --> 00:03:50,124 and now they're putting together some plan 60 00:03:50,148 --> 00:03:51,583 to track him and get him back in custody. 61 00:03:51,607 --> 00:03:54,068 - And if he gets to Jordan first? - I'll keep an eye out. 62 00:03:54,652 --> 00:03:56,904 This wouldn't be happening if it wasn't for Morgan Edge. 63 00:03:56,988 --> 00:04:00,032 Whatever gave Tag those powers came from those mines. 64 00:04:00,116 --> 00:04:03,536 And now he wants to extract more of it and make more Derek Powells. 65 00:04:03,619 --> 00:04:04,620 What if you went there? 66 00:04:04,704 --> 00:04:07,707 I flew over the mines. I scanned the tunnels. I can't see inside. 67 00:04:07,790 --> 00:04:09,190 They've lined them with lead fiber. 68 00:04:09,584 --> 00:04:10,918 So, I need to investigate. 69 00:04:11,294 --> 00:04:13,087 Find proof of wrongdoing, 70 00:04:13,171 --> 00:04:15,631 hand it over to the authorities and get a proper warrant. 71 00:04:15,715 --> 00:04:17,216 Slow down. Okay, I can find out... 72 00:04:17,300 --> 00:04:20,887 No, I want you focused on the boys until Tag is back in custody. 73 00:04:21,554 --> 00:04:24,223 In the meantime, I got to break this case open. 74 00:04:24,307 --> 00:04:27,727 Think about it. Edge is giving people Kryptonian powers, 75 00:04:27,852 --> 00:04:31,856 and all of this at the same time some armored lunatic arrives 76 00:04:31,939 --> 00:04:33,649 who knows Superman's real name? 77 00:04:34,317 --> 00:04:37,320 You think Morgan Edge is the Stranger? 78 00:04:38,905 --> 00:04:40,072 Maybe. I don't know. 79 00:04:41,699 --> 00:04:42,700 I'm gonna find out. 80 00:04:48,456 --> 00:04:51,542 Dude, Jamie Cutter's literally been talking smack about the game all week. 81 00:04:52,168 --> 00:04:53,586 That guy is such a dick. 82 00:04:53,669 --> 00:04:55,838 Hey, hey, language. 83 00:04:58,090 --> 00:04:59,509 [high-pitched squeal] 84 00:04:59,842 --> 00:05:02,970 - You okay? - Yeah. Yeah, it's just a headache. 85 00:05:06,224 --> 00:05:09,477 Jordan, how would you feel about sitting out tomorrow's game? 86 00:05:11,103 --> 00:05:12,104 Why? 87 00:05:12,855 --> 00:05:16,150 Well, for one, you might still be affected by what happened with Tag. 88 00:05:16,234 --> 00:05:17,795 What does that have to do with football? 89 00:05:17,819 --> 00:05:20,530 Yeah, Dad. I mean, look, it's Metropolis, okay? 90 00:05:20,613 --> 00:05:22,615 This is literally the biggest game of the season. 91 00:05:23,282 --> 00:05:25,535 - It's our old school. I mean, I... - No, I get that. 92 00:05:25,618 --> 00:05:28,058 But until we have this under control, we've got to be careful. 93 00:05:28,371 --> 00:05:30,414 Dad, I have to play in this game. 94 00:05:30,832 --> 00:05:32,750 This is really important to me. 95 00:05:33,376 --> 00:05:34,585 Please? 96 00:05:34,669 --> 00:05:36,462 You promise you're a hundred percent healthy? 97 00:05:36,963 --> 00:05:37,879 Yeah. 98 00:05:37,880 --> 00:05:39,924 - Totally good to go? - Totally good to go. 99 00:05:40,633 --> 00:05:44,178 Okay. All right. Then, after school, you're gonna prove it. 100 00:05:45,763 --> 00:05:48,558 This is proof my suspicions were correct. 101 00:05:49,183 --> 00:05:53,437 Smallville is the community that's going to help me change the world. 102 00:05:53,855 --> 00:05:56,607 So, without further ado, I'll hand over to my wonderful staff 103 00:05:56,691 --> 00:05:59,777 who can assist in getting you all back to work. 104 00:06:00,236 --> 00:06:02,864 - Yeah! Whoo! Yeah! - Thank you very much. 105 00:06:03,281 --> 00:06:04,448 [chuckles] 106 00:06:05,449 --> 00:06:07,577 Oh, Mr. Edge, this is, uh... 107 00:06:07,660 --> 00:06:09,596 It's gonna put a lot of people back on their feet. 108 00:06:09,620 --> 00:06:10,660 I cannot thank you enough. 109 00:06:10,705 --> 00:06:12,832 No, no. I'm the one who should be thanking you. 110 00:06:12,915 --> 00:06:15,877 All this is possible because of your advocacy. 111 00:06:16,419 --> 00:06:17,920 Persuading people to give me a shot. 112 00:06:18,546 --> 00:06:21,632 In fact, I'd like to capitalize on our momentum. 113 00:06:21,716 --> 00:06:24,010 Hey, whatever you need, you say the word. 114 00:06:24,093 --> 00:06:26,637 Well, the Smallville team needs a strong leader. 115 00:06:27,471 --> 00:06:29,557 And I'd like to fill that role with you, Lana. 116 00:06:32,310 --> 00:06:33,394 With me? 117 00:06:33,477 --> 00:06:35,563 The work you did at the bank with reverse mortgages 118 00:06:35,646 --> 00:06:37,857 shows me you're not just highly competent, 119 00:06:37,940 --> 00:06:40,109 you also have the people's trust. 120 00:06:40,192 --> 00:06:43,946 And I want to use that trust to revitalize Smallville, 121 00:06:44,030 --> 00:06:46,073 starting with the community center. 122 00:06:46,657 --> 00:06:47,658 Yeah. 123 00:06:48,034 --> 00:06:49,911 I'm grateful. 124 00:06:49,994 --> 00:06:53,205 I don't know what to say. 125 00:06:53,289 --> 00:06:57,209 Well, when you see your new starting salary, you'll say yes. 126 00:07:08,763 --> 00:07:09,764 Should I deal with her? 127 00:07:11,098 --> 00:07:12,098 Why bother? 128 00:07:12,767 --> 00:07:13,976 What can she do? 129 00:07:22,735 --> 00:07:24,528 Figured out how to get in there yet? 130 00:07:24,612 --> 00:07:26,322 Doing about as well as you, Marcus. 131 00:07:28,574 --> 00:07:30,034 May the best reporter win. 132 00:07:31,619 --> 00:07:34,747 [Jon] He's just worried about you, man. You need to cut Dad a little slack. 133 00:07:34,830 --> 00:07:37,111 [Jordan] Yeah, I know he's just looking out for me, but... 134 00:07:37,458 --> 00:07:38,709 He thinks I'm made of glass. 135 00:07:39,919 --> 00:07:43,047 This is my shot to finally show these Metropolis d-bags who's boss. 136 00:07:43,130 --> 00:07:44,840 Come on. I'm not gonna sit that out. 137 00:07:46,050 --> 00:07:47,635 I get that. But I'm just saying... 138 00:07:47,718 --> 00:07:49,303 - [high-pitched squeal] - What? 139 00:07:49,387 --> 00:07:51,222 You don't have to slam it every time. 140 00:07:51,305 --> 00:07:53,425 - Dude, I didn't even slam it at all. - Oh, hey, guys. 141 00:07:54,058 --> 00:07:55,978 - Oh, my God. What happened to your face? - Um... 142 00:07:56,560 --> 00:07:59,397 You get beat up on your way home or something? 143 00:07:59,897 --> 00:08:02,000 Uh, we were running plays this morning in the front yard 144 00:08:02,024 --> 00:08:03,985 and then I juked him and he tripped and fell. 145 00:08:04,068 --> 00:08:05,945 Well, I hope you do better tomorrow at the game 146 00:08:06,028 --> 00:08:07,381 'cause I'd hate to go all the way to Metropolis 147 00:08:07,405 --> 00:08:08,715 just to see you eat it. [chuckles] 148 00:08:08,739 --> 00:08:09,740 You're coming? 149 00:08:10,574 --> 00:08:13,035 Uh, yeah, friends can root for friends. Right? 150 00:08:16,038 --> 00:08:18,582 I think I'm starting to see why you're so hyped for this game. 151 00:08:18,666 --> 00:08:19,666 - Mmm. - Huh? 152 00:08:20,334 --> 00:08:21,460 [high-pitched squeal] 153 00:08:21,544 --> 00:08:24,714 What? Hey, Jordan, Jordan. What's going on? Hey. 154 00:08:24,797 --> 00:08:25,797 Hey. 155 00:08:33,055 --> 00:08:35,766 - [high-pitched squeal] - [distorted] Jordan. Jordan. 156 00:08:37,560 --> 00:08:39,687 - Just breathe. Just breathe. - [distortion fades] 157 00:08:42,064 --> 00:08:43,649 Hey. Hey. 158 00:08:43,733 --> 00:08:47,153 What the hell was that, okay? That was not a panic attack. 159 00:08:47,945 --> 00:08:48,988 It's my head. 160 00:08:49,989 --> 00:08:51,157 Since Tag jumped me, 161 00:08:51,240 --> 00:08:53,951 I've been hearing this really loud, high-pitched noise. 162 00:08:55,411 --> 00:09:00,833 Jordan, if this has to do with your superpowers, then you need to tell Dad. 163 00:09:00,916 --> 00:09:03,228 You might need to go to the Fortress to figure out what's wrong. 164 00:09:03,252 --> 00:09:06,047 - We can't tell Dad, all right? - Jordan, you need to tell him. 165 00:09:06,130 --> 00:09:07,941 Look, if we tell Dad, he won't let me play football tomorrow. 166 00:09:07,965 --> 00:09:11,010 - Jordan. - Jon, let me have this. 167 00:09:12,136 --> 00:09:15,056 Those Metropolis guys, Woodrum, Cutter, Campana, 168 00:09:15,139 --> 00:09:16,182 they made my life hell. 169 00:09:17,516 --> 00:09:21,645 Just let me shut 'em up. Just this once. 170 00:09:26,108 --> 00:09:28,986 All right, bye. That was Bill Hastings. 171 00:09:29,987 --> 00:09:31,405 Starts work next week. 172 00:09:33,157 --> 00:09:35,493 Hadn't heard him this excited since Junior was born. 173 00:09:36,494 --> 00:09:38,614 - You're changing lives, babe. - [bottle cap clatters] 174 00:09:38,871 --> 00:09:41,874 - Yeah. - Hey, are you okay? 175 00:09:42,958 --> 00:09:43,958 Yeah. 176 00:09:47,546 --> 00:09:50,007 Silly, but... I don't know. 177 00:09:50,091 --> 00:09:53,803 I just thought that Edge might have had something for me. 178 00:09:53,886 --> 00:09:56,806 You know, some managerial work or something like that. 179 00:09:56,889 --> 00:09:59,183 I know, but do you really want that? 180 00:09:59,850 --> 00:10:01,894 I mean, you love being a fireman, 181 00:10:01,977 --> 00:10:05,648 and if I'm getting this promotion, isn't that a win for both of us? 182 00:10:07,608 --> 00:10:08,984 [doorbell chimes] 183 00:10:09,110 --> 00:10:10,486 I'll be right back, baby. 184 00:10:14,031 --> 00:10:16,742 Lois. I'm gonna go grab Lana. 185 00:10:16,826 --> 00:10:19,703 Actually, Kyle, I was hoping that I could talk to you, too. 186 00:10:21,664 --> 00:10:22,873 Come on in. 187 00:10:22,957 --> 00:10:25,960 [Lois] This may sound bizarre, but I have reason to believe 188 00:10:26,460 --> 00:10:30,923 that Morgan Edge is engaged in both illegal and dangerous activity 189 00:10:31,006 --> 00:10:34,552 and I'm asking for your help to get into the mines so that I can prove it. 190 00:10:34,635 --> 00:10:35,761 So let me get this straight. 191 00:10:35,845 --> 00:10:38,389 Even though Edge just gave Lana this massive promotion, 192 00:10:38,472 --> 00:10:42,309 you want us to go behind his back and help you with a news story? 193 00:10:42,393 --> 00:10:45,312 - I know it's a big ask. - It's pretty big, yeah. 194 00:10:47,439 --> 00:10:49,525 Listen, I'm not alone in my suspicions. 195 00:10:49,608 --> 00:10:51,277 You both know that I know Superman. 196 00:10:51,360 --> 00:10:54,864 - He's looking into Edge, too. - Superman? What for? 197 00:10:55,531 --> 00:10:56,782 I can't tell you that yet. 198 00:10:56,866 --> 00:10:59,910 - Of course you can't. - Does Clark know about this? 199 00:10:59,994 --> 00:11:03,372 He doesn't know I'm here. No. I'm just trying to explain... 200 00:11:03,455 --> 00:11:05,374 Explain what? You've got no proof. 201 00:11:05,457 --> 00:11:08,377 - You got no evidence. - Kyle, I would tell you if I could. 202 00:11:08,460 --> 00:11:10,421 I am asking you to trust me. 203 00:11:11,005 --> 00:11:13,591 Oh, you want me to trust you? You know what I should do 204 00:11:13,674 --> 00:11:15,735 is I should call Edge and we should get a restraining order... 205 00:11:15,759 --> 00:11:17,469 Okay. Kyle, please. 206 00:11:17,553 --> 00:11:19,680 Listen, I just got off the phone with a buddy of mine 207 00:11:20,264 --> 00:11:22,266 who hadn't worked in eight months. 208 00:11:23,309 --> 00:11:25,060 He's got mouths to feed, Lois. 209 00:11:25,811 --> 00:11:27,938 And right now, Edge is the only person 210 00:11:28,022 --> 00:11:30,065 that's given his family a chance to survive. 211 00:11:30,149 --> 00:11:32,568 I know it seems like he's helping, but he hasn't... 212 00:11:32,651 --> 00:11:34,069 No, he is helping. 213 00:11:35,696 --> 00:11:37,114 A lot more than you are. 214 00:11:41,285 --> 00:11:44,496 I came to you guys because you're my friends and I need help. 215 00:11:45,164 --> 00:11:48,000 I know I may be biased, but you don't know 216 00:11:48,083 --> 00:11:50,878 what it's like to see this town dry up. 217 00:11:51,170 --> 00:11:54,465 The things I've seen, foreclosing on people... 218 00:11:54,548 --> 00:11:56,884 This is our chance to help. 219 00:12:00,095 --> 00:12:01,305 I'm sorry, Lois. 220 00:12:06,810 --> 00:12:08,479 Lana, you know that I respect you. 221 00:12:09,355 --> 00:12:12,524 So I am telling you something sinister is going on here, 222 00:12:12,608 --> 00:12:15,152 and you might not find out what it is until it's too late. 223 00:12:16,403 --> 00:12:17,738 So just be careful. 224 00:12:26,789 --> 00:12:29,625 - [Jordan] So why are we down here? - Training. 225 00:12:30,709 --> 00:12:33,837 The stuff your grandfather used to teach me how to control my strength. 226 00:12:33,921 --> 00:12:35,881 Now it's my turn to give you a few pointers. 227 00:12:35,965 --> 00:12:38,425 Why? So he can, like, protect himself from Tag or something? 228 00:12:38,509 --> 00:12:39,510 Well, there's that. 229 00:12:39,593 --> 00:12:42,846 And given your raw power, we want to make sure you can control it. 230 00:12:43,597 --> 00:12:46,850 Yeah, I mean, a random super freak-out would really suck. 231 00:12:47,268 --> 00:12:48,268 Yeah. 232 00:12:48,727 --> 00:12:51,438 Anyway, let's start with this. 233 00:12:53,148 --> 00:12:55,317 Am I somehow supposed to crack this in half? 234 00:12:55,693 --> 00:12:57,194 Nope, just punch it. 235 00:12:58,529 --> 00:12:59,849 Don't I need gloves or something? 236 00:13:00,281 --> 00:13:01,282 Do you trust me? 237 00:13:10,541 --> 00:13:11,541 [squelch] 238 00:13:11,542 --> 00:13:13,502 - [groans] - Ouch. 239 00:13:13,585 --> 00:13:14,878 - Thanks, Dad. - Yep, yep, okay. 240 00:13:14,962 --> 00:13:16,439 No, I thought we'd try going on instinct, 241 00:13:16,463 --> 00:13:19,091 but obviously that was the wrong approach. Uh, right foot back. 242 00:13:19,174 --> 00:13:21,218 Put your hand up and make a fist. Curl your thumb. 243 00:13:21,302 --> 00:13:22,386 Bring it back. 244 00:13:22,970 --> 00:13:23,970 Transfer the weight. 245 00:13:24,805 --> 00:13:26,557 - Follow through. - Okay. 246 00:13:26,640 --> 00:13:27,640 Okay. 247 00:13:29,226 --> 00:13:31,395 Jordan, imagine... 248 00:13:31,478 --> 00:13:33,772 Imagine this big log is Cutter's face. 249 00:13:34,982 --> 00:13:38,152 He's just laughing at you. [strikes palm] Pop him. 250 00:13:38,235 --> 00:13:39,235 - You got it. - [Clark] Come on. 251 00:13:39,236 --> 00:13:42,174 Believe you can do this and you will. You're stronger than you think you are. 252 00:13:42,197 --> 00:13:43,157 Got it. 253 00:13:43,158 --> 00:13:44,366 Now. 254 00:13:46,410 --> 00:13:47,494 Yes! 255 00:13:48,287 --> 00:13:50,372 - Yes! - Yo, that's what I'm talking about. 256 00:13:50,456 --> 00:13:51,790 Yes, sir! 257 00:13:51,874 --> 00:13:54,126 - Oh, my God! - See? Line it up again. 258 00:13:54,209 --> 00:13:56,837 - Okay, wait, wait. Hold on, wait. - [cell phone vibrates] 259 00:13:59,089 --> 00:14:02,009 - Hey, Sam. - Harris was spotted in Metropolis. 260 00:14:02,676 --> 00:14:03,719 In Metropolis? 261 00:14:03,802 --> 00:14:06,513 - Are you sure? - He's fast. Hard to track. 262 00:14:07,431 --> 00:14:09,516 Why? Something I need to know about? 263 00:14:11,435 --> 00:14:13,437 That's where the boys' football game is tomorrow. 264 00:14:13,520 --> 00:14:15,481 You stay with the boys. I'll have my guys on site. 265 00:14:16,482 --> 00:14:18,859 We have a plan to put this monster back in his cage. 266 00:14:18,942 --> 00:14:21,028 He's not a monster, Sam. He's a kid. 267 00:14:21,111 --> 00:14:23,364 - Nobody's helping him. He's scared. - Helping? 268 00:14:23,906 --> 00:14:25,866 He attacked my grandson. 269 00:14:26,367 --> 00:14:29,244 No, I underestimated him once. 270 00:14:29,328 --> 00:14:31,705 He broke out of a state-of-the-art facility. 271 00:14:31,789 --> 00:14:33,374 His speed rivals yours. 272 00:14:33,457 --> 00:14:35,209 There's no telling what damage he could do. 273 00:14:35,292 --> 00:14:36,770 I don't have time to worry about feelings. 274 00:14:36,794 --> 00:14:38,170 I need to incapacitate a threat. 275 00:14:38,253 --> 00:14:39,505 That's what I'm gonna do. 276 00:14:43,884 --> 00:14:44,885 [Sarah] Getting a sitter? 277 00:14:45,427 --> 00:14:50,432 I'm trying, but nobody we know is available for tomorrow. 278 00:14:51,100 --> 00:14:54,103 - What's tomorrow? - Your dad's taking me to dinner. 279 00:14:54,186 --> 00:14:56,146 We're celebrating my new promotion. 280 00:14:57,231 --> 00:14:58,232 Wow. 281 00:14:58,315 --> 00:15:00,859 Dad finally got over himself long enough to think, 282 00:15:00,943 --> 00:15:03,195 "Maybe I should congratulate my wife." 283 00:15:04,988 --> 00:15:06,865 Were you listening to our conversation? 284 00:15:08,200 --> 00:15:09,910 It's not that big of a house. 285 00:15:11,453 --> 00:15:12,579 Sarah. 286 00:15:13,372 --> 00:15:16,375 Your dad, he's trying. 287 00:15:23,882 --> 00:15:25,342 [sighs] I can watch Sophie. 288 00:15:27,678 --> 00:15:29,012 But what about the game? 289 00:15:29,805 --> 00:15:30,889 There's other games. 290 00:15:31,557 --> 00:15:33,225 - Sarah. - Mom... 291 00:15:33,308 --> 00:15:36,186 Your new job, it's kind of like a really big deal 292 00:15:36,270 --> 00:15:39,606 and you absolutely deserve to go and celebrate. 293 00:15:41,400 --> 00:15:42,443 I guess. 294 00:15:43,193 --> 00:15:44,778 I guess it's a big deal. 295 00:15:45,362 --> 00:15:49,074 Yeah, you work really hard and you give back to the community, 296 00:15:49,158 --> 00:15:52,369 so you do deserve all the karma you're getting. 297 00:15:53,829 --> 00:15:54,872 [Lana] Mmm. 298 00:15:56,957 --> 00:16:00,711 Who knows? Maybe this is just the start. 299 00:16:19,688 --> 00:16:22,941 [announcer] We're now in the second quarter of a surprisingly close game. 300 00:16:24,193 --> 00:16:26,778 [Gaines] Let's go! It's all done if we don't show them. 301 00:16:26,862 --> 00:16:29,573 - Hey, you okay? - Yeah, I'm fine. 302 00:16:30,491 --> 00:16:31,909 Hey, short stuff. 303 00:16:31,992 --> 00:16:35,412 You see that linebacker, 55, out there? He's been killing us all day. 304 00:16:35,496 --> 00:16:38,332 Now, look, I want you to go in there and you knock him on his backside. 305 00:16:38,415 --> 00:16:39,416 You got that? 306 00:16:40,626 --> 00:16:42,544 Let's go. Let's go! 307 00:16:44,087 --> 00:16:47,633 Gonna stick your ass, Jojo. Just like grade school. 308 00:16:48,592 --> 00:16:49,635 [whistle blowing] 309 00:16:50,636 --> 00:16:51,803 [high-pitched squeal] 310 00:16:54,014 --> 00:16:55,454 [Gaines] Here we go. Keep an eye up! 311 00:16:56,558 --> 00:16:58,018 [Gaines] Come on now! 312 00:16:58,143 --> 00:16:59,937 - [groans] - Jeez! 313 00:17:00,270 --> 00:17:02,590 [announcer] Ooh, looks like the Crows' quarterback is hurt. 314 00:17:08,403 --> 00:17:09,905 [Clark] So he's got a sprained elbow. 315 00:17:09,988 --> 00:17:11,841 I tried telling Jordan it's not really his fault. 316 00:17:11,865 --> 00:17:13,659 Yeah, I'm sure that helped. 317 00:17:13,742 --> 00:17:15,982 What about our other problem? Any sign of our friend Tag? 318 00:17:16,036 --> 00:17:18,372 No. There's a pretty big DOD presence. 319 00:17:18,455 --> 00:17:20,165 Guess I should thank your dad for that. 320 00:17:20,249 --> 00:17:23,126 Well, the sooner we find that kid, the sooner this will all be over. 321 00:17:23,669 --> 00:17:24,627 Yeah. 322 00:17:24,628 --> 00:17:26,004 It's the "how" that worries me. 323 00:17:26,588 --> 00:17:29,758 Clark, with everything that's going on, are you sure Jordan's okay? 324 00:17:30,509 --> 00:17:31,635 I don't know. 325 00:17:31,718 --> 00:17:33,637 Something's going on, but he won't talk to me. 326 00:17:34,304 --> 00:17:36,557 Keep an eye on him. On both of them. 327 00:17:36,640 --> 00:17:38,660 This can't be easy for them, playing their old school 328 00:17:38,684 --> 00:17:40,102 and seeing all the kids they knew. 329 00:17:40,561 --> 00:17:41,477 Yeah. 330 00:17:41,478 --> 00:17:42,730 - [whistle blows] - Hut! 331 00:17:44,731 --> 00:17:45,983 Come on! 332 00:17:46,525 --> 00:17:48,110 We gotta do our jobs. 333 00:17:48,193 --> 00:17:49,403 Pick it up now! Let's go! 334 00:17:49,486 --> 00:17:51,905 - Focus! - Coach. We need to throw that ball. 335 00:17:52,823 --> 00:17:54,116 I don't got a quarterback, Kent. 336 00:17:54,658 --> 00:17:56,159 You do, Coach. You got me. 337 00:17:56,910 --> 00:17:59,454 I know our plays. I know their defense. 338 00:17:59,580 --> 00:18:01,164 I got this, okay? 339 00:18:03,125 --> 00:18:04,835 All right, Kent. 340 00:18:04,918 --> 00:18:07,921 - Strong right slot, Z Panther on three. - Got it. 341 00:18:08,005 --> 00:18:09,006 Let's go! 342 00:18:09,631 --> 00:18:10,692 - Go get 'em, 12. - [whistle blows] 343 00:18:10,716 --> 00:18:12,110 [announcer] What a game this has been so far. 344 00:18:12,134 --> 00:18:13,611 There's no love lost between these two teams. 345 00:18:13,635 --> 00:18:15,429 [Cutter] Whoo-hoo, Big boy Kent. 346 00:18:15,929 --> 00:18:17,973 Hey, you know I'm with your girl Eliza now, right? 347 00:18:18,640 --> 00:18:19,640 She wanted you to know. 348 00:18:19,850 --> 00:18:20,766 [kisses] 349 00:18:20,767 --> 00:18:22,061 Blue 72. 350 00:18:22,561 --> 00:18:23,561 Hut! 351 00:18:30,402 --> 00:18:31,820 Touchdown, Smallville. 352 00:18:31,903 --> 00:18:33,864 Yeah, attaboy! Whoo-hoo! 353 00:18:33,947 --> 00:18:35,657 You liked that, Cutter? 354 00:18:36,783 --> 00:18:39,661 Hey, Jordan, get over here. 355 00:18:42,914 --> 00:18:45,459 - You reign it in or you're done. - I was just making a block. 356 00:18:45,542 --> 00:18:47,520 That's not what I'm talking about, and you know it. 357 00:18:47,544 --> 00:18:49,171 You understand me? 358 00:18:49,254 --> 00:18:51,548 - Yeah. - Good. Go sit down. 359 00:18:53,508 --> 00:18:55,427 Hell, use me as your unnamed source. 360 00:18:56,178 --> 00:18:58,639 All I need is a press pass from the Post. 361 00:18:58,930 --> 00:18:59,930 [knock at door] 362 00:19:00,474 --> 00:19:01,516 I'll call you back. 363 00:19:02,100 --> 00:19:04,061 No, I'm not mad. Just find me a pass. 364 00:19:17,074 --> 00:19:18,283 [knock at door] 365 00:19:18,367 --> 00:19:19,367 Who is it? 366 00:19:20,285 --> 00:19:21,485 [Marcus] Your new best friend. 367 00:19:27,000 --> 00:19:28,293 What are you doing here, Marcus? 368 00:19:29,378 --> 00:19:30,754 Still open to sharing a byline? 369 00:19:31,672 --> 00:19:34,883 Friend of mine got hands on a couple inspector badges. 370 00:19:34,966 --> 00:19:37,094 One's for you... if you want it. 371 00:19:38,470 --> 00:19:40,847 You somehow get not one but two inspector badges 372 00:19:40,931 --> 00:19:43,131 and you're just going to give me one of them to be nice? 373 00:19:45,811 --> 00:19:48,146 They're working around the clock to get those mines ready. 374 00:19:48,897 --> 00:19:51,441 Right now, the tunnels are packed with inspectors. 375 00:19:51,983 --> 00:19:56,196 Security is stretched thin. A lone Black guy might look suspicious, 376 00:19:56,279 --> 00:19:59,241 but the two of us together, it'll seem more legit. 377 00:19:59,324 --> 00:20:01,785 So, are you in... 378 00:20:02,911 --> 00:20:03,912 or out? 379 00:20:05,455 --> 00:20:07,708 Are you kidding me? This is your idea of a disguise? 380 00:20:07,791 --> 00:20:10,335 - It's kind of a clown show. - Let me do the talking, okay? 381 00:20:10,419 --> 00:20:12,587 You just try to look inspector-y. 382 00:20:12,879 --> 00:20:14,172 "Inspector-y." 383 00:20:14,256 --> 00:20:17,509 - Mine safety. - That team checked in hours ago. 384 00:20:18,218 --> 00:20:19,803 Had to grab more equipment. 385 00:20:19,928 --> 00:20:20,971 [scoffs] 386 00:20:21,304 --> 00:20:23,557 Between you and me, Sullivan is an idiot. 387 00:20:23,640 --> 00:20:27,269 - [laughs] He can't plan a survey. - All right, go ahead. 388 00:20:27,352 --> 00:20:28,562 All right, cool. Thanks, man. 389 00:20:31,231 --> 00:20:33,316 Wanna watch a classic? There's Wizard of Oz... 390 00:20:33,400 --> 00:20:34,818 But I like animation. 391 00:20:34,901 --> 00:20:37,320 - [sighs] - We can get a new one on streaming. 392 00:20:37,404 --> 00:20:38,739 No, I'm not going to buy... 393 00:20:39,364 --> 00:20:42,909 Look, Soph, I'm fine with the whole Saturday sister bonding time. 394 00:20:43,076 --> 00:20:44,161 I kind of embrace it. 395 00:20:44,244 --> 00:20:45,596 But, dude, seriously, we're going to have 396 00:20:45,620 --> 00:20:46,973 to find something we both want to watch. 397 00:20:46,997 --> 00:20:48,874 Please? 398 00:20:48,999 --> 00:20:50,208 [doorbell chimes] 399 00:20:50,584 --> 00:20:52,502 Okay, that's the pizza guy. Get up. 400 00:20:54,171 --> 00:20:56,173 Okay, go get your stuffies and your blankets 401 00:20:56,256 --> 00:20:57,900 and then you can pick whatever movie you want. 402 00:20:57,924 --> 00:21:01,261 Just... I'll be back after I'm done emotionally preparing. 403 00:21:04,639 --> 00:21:06,808 - Love you, too. Little brat. - Love you. 404 00:21:10,937 --> 00:21:13,023 - Tag. - Hey, Sarah. 405 00:21:13,106 --> 00:21:15,418 Thought you went to go live with your dad. Are you back in town? 406 00:21:15,442 --> 00:21:18,236 The truth is... complicated. 407 00:21:20,322 --> 00:21:21,656 You've always been my friend. 408 00:21:22,991 --> 00:21:25,202 You stick up for people when you know... 409 00:21:26,870 --> 00:21:27,871 No! 410 00:21:31,208 --> 00:21:32,709 Sarah. Sarah. 411 00:21:35,670 --> 00:21:37,923 [announcer] The Crows lead 35-13 in the fourth quarter 412 00:21:38,006 --> 00:21:40,509 with only seconds left on the clock. 413 00:21:40,592 --> 00:21:43,970 Nobody saw this coming, least of all the Metropolis players. 414 00:21:44,054 --> 00:21:46,056 And they look absolutely stunned. 415 00:21:46,139 --> 00:21:48,642 Blue 72. Hut! 416 00:21:54,272 --> 00:21:55,273 [crowd gasps] 417 00:21:55,357 --> 00:21:56,566 Touchdown, Crows. 418 00:21:56,650 --> 00:21:58,026 Yeah, attaboy! 419 00:21:58,109 --> 00:22:00,529 - The Crows win. What an upset. - [high-pitched squeal] 420 00:22:01,488 --> 00:22:03,490 Looks like a fight has broken out midfield. 421 00:22:03,572 --> 00:22:04,532 I don't think I have ever seen anything like this. 422 00:22:04,533 --> 00:22:05,733 - Whoa, whoa, whoa! - Hey! Hey! 423 00:22:05,784 --> 00:22:06,993 Hey! Wait, get back! 424 00:22:07,285 --> 00:22:09,079 [high-pitched tone] 425 00:22:14,835 --> 00:22:16,461 Hey! Hey, Jordan, are you okay? 426 00:22:16,545 --> 00:22:17,545 I can't hold it in. 427 00:22:18,839 --> 00:22:20,173 Here, let it out, right now. 428 00:22:21,341 --> 00:22:22,843 [screaming] 429 00:22:31,935 --> 00:22:33,311 [Lana chuckles] 430 00:22:33,395 --> 00:22:35,605 I had a really good time tonight. 431 00:22:36,147 --> 00:22:40,193 Well, good, 'cause that dinner wasn't cheap. 432 00:22:40,277 --> 00:22:41,820 [both chuckle] 433 00:22:43,655 --> 00:22:49,119 Listen, um, we didn't talk about logistics. 434 00:22:49,202 --> 00:22:51,538 With my new hours, how that might affect the kids 435 00:22:51,621 --> 00:22:53,248 or how you feel about it. 436 00:22:53,331 --> 00:22:55,458 Whatever we got to do, we're going to do. Okay? 437 00:22:55,542 --> 00:22:58,044 - I know, but... - No, there's no buts. 438 00:22:58,587 --> 00:23:02,674 Yeah, maybe I'm a little disappointed. But it's fine. 439 00:23:02,757 --> 00:23:07,804 You saw Morgan Edge as an opportunity before anybody. 440 00:23:08,555 --> 00:23:10,932 Of course you should be rewarded for that. 441 00:23:11,641 --> 00:23:16,438 - He's an idiot if he can't see... - He is not an idiot, okay? 442 00:23:16,980 --> 00:23:19,941 He promoted you after all, right? 443 00:23:21,985 --> 00:23:24,404 Listen, babe, you got to know I'm real proud of you. 444 00:23:25,906 --> 00:23:29,034 I mean, you are the brains of this family, after all. 445 00:23:29,117 --> 00:23:32,245 We all know that. You deserve to be happy. 446 00:23:33,997 --> 00:23:34,998 I'm happy. 447 00:23:35,832 --> 00:23:39,377 Well, good. And whatever comes next... 448 00:23:39,461 --> 00:23:44,966 - I think we will handle... together. - Mmm-hmm. 449 00:23:46,176 --> 00:23:48,511 [Sophie] Did you get me dessert? 450 00:23:48,595 --> 00:23:51,765 Oh, sweets. It's way past your bedtime. 451 00:23:51,848 --> 00:23:54,893 - Where is your sister? - I think she's in her room. 452 00:23:56,227 --> 00:23:58,021 Yeah, go check. 453 00:23:58,438 --> 00:23:59,439 Come here. 454 00:24:04,069 --> 00:24:05,153 No. 455 00:24:07,364 --> 00:24:09,366 It's not like Sarah to just leave. 456 00:24:09,449 --> 00:24:11,660 I'm gonna check the security cam footage. 457 00:24:13,244 --> 00:24:14,884 [Jordan] For the hundredth time, I'm fine. 458 00:24:14,955 --> 00:24:16,456 No, you're not. 459 00:24:16,998 --> 00:24:18,291 You just detonated like a bomb 460 00:24:18,375 --> 00:24:19,810 in the middle of a high school football game 461 00:24:19,834 --> 00:24:21,228 in front of a crowd full of people. 462 00:24:21,252 --> 00:24:23,856 I could have controlled it, all right? I let it go 'cause you were there. 463 00:24:23,880 --> 00:24:25,757 Yeah, but what if I wasn't? 464 00:24:27,842 --> 00:24:29,042 Jordan, sit up and look at me. 465 00:24:32,639 --> 00:24:35,100 Do you understand how dangerous this could be? 466 00:24:36,434 --> 00:24:39,312 Tell me exactly what happened. Were there any symptoms? 467 00:24:39,396 --> 00:24:42,482 Any signs? Something that would have made you think that this was coming? 468 00:24:42,565 --> 00:24:46,194 Dad, you're thinking about this too much. I just had a moment. All right? 469 00:24:46,277 --> 00:24:50,573 - Jordan, that's not 100% true. - Jon. 470 00:24:50,657 --> 00:24:52,325 - What? - Jordan, he needs to know. 471 00:24:52,826 --> 00:24:57,914 Look, the first time that he had one of these episodes or whatever, 472 00:24:57,998 --> 00:25:01,543 - it stopped. It seemed fine. - The first time? 473 00:25:01,626 --> 00:25:04,462 I had a migraine at school. It wasn't a big deal. 474 00:25:04,546 --> 00:25:05,630 And you didn't tell me. 475 00:25:05,714 --> 00:25:07,594 I didn't tell you 'cause I knew you'd overreact. 476 00:25:07,674 --> 00:25:09,354 I knew you'd stop me from playing the game. 477 00:25:09,426 --> 00:25:11,136 Yeah, and I would have been right. 478 00:25:11,219 --> 00:25:13,980 So I'm just supposed to be punished for something that isn't my fault? 479 00:25:14,055 --> 00:25:15,765 This was my shot, Dad. 480 00:25:16,433 --> 00:25:19,936 This was my chance to show the d-bags at Metropolis who I am. 481 00:25:20,895 --> 00:25:22,939 You remember how they treated me, right? 482 00:25:23,023 --> 00:25:25,650 Jordan, I know. I know. And I get it. Okay? 483 00:25:25,734 --> 00:25:27,003 I know what it's like to be picked on. 484 00:25:27,027 --> 00:25:29,279 Yeah, but you get to grow up and you get to be Superman. 485 00:25:30,030 --> 00:25:31,197 Who am I? 486 00:25:32,657 --> 00:25:34,492 I'm a weird kid with headaches. 487 00:25:36,870 --> 00:25:41,082 I just wanted to be good at something. That was all. 488 00:25:41,166 --> 00:25:43,168 That's not what your powers are for, Jordan. 489 00:25:43,251 --> 00:25:45,837 I'm not you, okay? 490 00:25:51,176 --> 00:25:52,427 [cellphone vibrating] 491 00:25:55,764 --> 00:25:57,640 Hey, Lana. Sorry, can I call you back? 492 00:25:57,724 --> 00:26:00,185 Clark, real quick. Did Sarah come to the game? 493 00:26:00,685 --> 00:26:01,853 Uh... 494 00:26:02,353 --> 00:26:05,106 No, I didn't see her. Why? Is everything okay? 495 00:26:05,190 --> 00:26:07,567 She was supposed to be here with Sophie, and she's not. 496 00:26:07,650 --> 00:26:10,612 I knew she'd cancel plans about coming to the game. I just thought... 497 00:26:10,695 --> 00:26:13,406 - [Kyle] Is that that Harris kid? - [Lana] Oh, my God. Yeah, it is. 498 00:26:13,948 --> 00:26:15,241 Clark, we gotta go. 499 00:26:16,785 --> 00:26:17,786 What was that? 500 00:26:18,495 --> 00:26:19,722 - Stay here. - [Jon] Everything okay? 501 00:26:19,746 --> 00:26:20,746 Stay here. 502 00:26:21,706 --> 00:26:24,417 - [Lois] You sure about this? - No point playing it cautious now. 503 00:26:25,585 --> 00:26:29,714 - And you know what to look for? - Got my hands on some schematics. 504 00:26:29,798 --> 00:26:32,842 What we want is just up ahead. 505 00:26:33,176 --> 00:26:37,388 And how, may I ask, did you manage to just take a peek 506 00:26:37,472 --> 00:26:39,974 at Edge EnerCorp's top-secret schematics? 507 00:26:41,810 --> 00:26:45,355 A friend of mine helped out with some surgically precise hacking. 508 00:26:45,438 --> 00:26:47,148 Well, points to you and your friend. 509 00:26:48,149 --> 00:26:51,027 - And the grand prize is... - It should be right here. 510 00:26:56,950 --> 00:26:58,118 You came prepared. 511 00:27:00,453 --> 00:27:01,955 [device whirring] 512 00:27:22,308 --> 00:27:25,353 Tag, what the hell? Where are we? 513 00:27:25,436 --> 00:27:26,436 It's okay. 514 00:27:26,896 --> 00:27:31,401 - We're in Metropolis. - How are we in Metropolis? 515 00:27:32,569 --> 00:27:33,820 That's the thing. 516 00:27:33,903 --> 00:27:37,657 Sarah, I can move pretty fast now. 517 00:27:40,243 --> 00:27:41,243 [Tag chuckles] 518 00:27:45,415 --> 00:27:47,292 So a high-tech gadget guy 519 00:27:47,375 --> 00:27:50,170 works for Luther Corp, the top tech company in the world, 520 00:27:50,253 --> 00:27:54,257 only to quit and pursue a career in journalism. 521 00:27:55,008 --> 00:27:56,050 Did I get that right? 522 00:27:56,926 --> 00:27:59,637 Feels like I should be focusing my story on you. 523 00:28:07,187 --> 00:28:09,856 No, the, uh, story... 524 00:28:12,400 --> 00:28:13,943 is on what's in these walls. 525 00:28:14,611 --> 00:28:17,030 - What is that? - X-K. 526 00:28:17,113 --> 00:28:20,700 - Otherwise known as X-Kryptonite. - "X-Kryptonite"? 527 00:28:21,451 --> 00:28:22,911 Rarest form of Kryptonite. 528 00:28:23,912 --> 00:28:25,580 And if my hunch is right, 529 00:28:25,663 --> 00:28:27,707 these mines have the largest supply of it anywhere. 530 00:28:28,833 --> 00:28:30,543 There's your story, Miss Lane. 531 00:28:30,627 --> 00:28:32,253 Too bad no one's gonna read it. 532 00:28:41,221 --> 00:28:42,865 [soldier] Still scanning Metropolis, General. 533 00:28:42,889 --> 00:28:44,209 [General Lane] Find this kid now. 534 00:28:49,604 --> 00:28:51,606 Nothing about Dad on the news. 535 00:28:51,689 --> 00:28:53,409 Can't find anything on the Internet, either. 536 00:28:57,111 --> 00:28:59,405 Jordan, you're not, like, mad at me or something, are you? 537 00:29:01,950 --> 00:29:02,950 No. 538 00:29:04,535 --> 00:29:07,497 I'm just a little tired of being told what to do, that's all. 539 00:29:08,790 --> 00:29:09,958 Yeah. 540 00:29:10,041 --> 00:29:11,876 - [knocking at door] - [youths clamoring] 541 00:29:14,837 --> 00:29:15,837 It's the boys. 542 00:29:16,714 --> 00:29:18,466 What's good, boys? 543 00:29:18,549 --> 00:29:19,842 - What's good? - How you doing? 544 00:29:19,926 --> 00:29:22,762 - How you feeling, rock star? Better? - I'm all right. Yeah. 545 00:29:22,845 --> 00:29:25,306 - All right. Good. Let's go. - Yeah. 546 00:29:25,390 --> 00:29:27,100 - Going where? - To pay some millennial 547 00:29:27,183 --> 00:29:29,894 to get us a few sixers so we can celebrate properly. 548 00:29:30,019 --> 00:29:31,980 - [laughter] - That'd be tight, guys, 549 00:29:32,063 --> 00:29:35,066 but honestly, my pop said we gotta stay here, so... 550 00:29:35,191 --> 00:29:37,277 - [boys exclaiming] - He did. 551 00:29:37,360 --> 00:29:39,171 - All right. - It's not like we're going clubbing. 552 00:29:39,195 --> 00:29:40,571 Liquor store's just up the street. 553 00:29:43,700 --> 00:29:46,077 You know what? We won a big game. Come on, let's go. 554 00:29:46,995 --> 00:29:48,413 Come on. 555 00:29:48,496 --> 00:29:50,164 - Yeah! - [laughing] 556 00:29:51,291 --> 00:29:52,458 [whoops] 557 00:29:53,126 --> 00:29:54,836 - You coming? - Yeah. 558 00:29:54,919 --> 00:29:55,919 All right. 559 00:29:59,757 --> 00:30:01,301 What are you doing? 560 00:30:01,426 --> 00:30:02,927 - [device whines] - Get ready to run. 561 00:30:14,147 --> 00:30:15,148 [Marcus] Come on. 562 00:30:15,773 --> 00:30:17,025 Come on, let's go. 563 00:30:25,158 --> 00:30:27,744 [soldier] Narrowing in on his power signature. 564 00:30:27,827 --> 00:30:29,263 [General Lane] Are you ready to move? 565 00:30:29,287 --> 00:30:31,873 [Tag] Sorry, I bumped your head. It's cause of my powers... 566 00:30:31,956 --> 00:30:33,708 [Sarah] Tag, slow down. 567 00:30:34,792 --> 00:30:36,461 I think it was caught on camera. 568 00:30:36,544 --> 00:30:38,171 All I want is just to show you. 569 00:30:45,803 --> 00:30:46,804 You see that flare? 570 00:30:46,888 --> 00:30:50,016 It's coming from Jordan. I think he did... something. 571 00:30:51,309 --> 00:30:52,643 That's what made me this way. 572 00:30:53,269 --> 00:30:55,563 It's crazy, Sarah, but it's true. 573 00:30:55,646 --> 00:30:57,648 I had to tell someone I trust, you know? 574 00:30:57,732 --> 00:31:02,236 Plus, you know him. And I wondered... 575 00:31:03,237 --> 00:31:06,949 if he told you something. Maybe you could help me. 576 00:31:07,784 --> 00:31:09,327 I don't know anything. 577 00:31:11,037 --> 00:31:12,288 Don't run. 578 00:31:13,122 --> 00:31:14,499 I'm here to help you. 579 00:31:17,835 --> 00:31:19,128 You got it. 580 00:31:20,380 --> 00:31:23,049 - Hands like feet. - There they are. 581 00:31:24,384 --> 00:31:26,094 The Crows. 582 00:31:27,512 --> 00:31:29,097 You look pretty good, Jojo, 583 00:31:29,180 --> 00:31:31,182 for a guy who was dragged off the field. 584 00:31:31,265 --> 00:31:32,265 Yo, Cutter. 585 00:31:32,642 --> 00:31:35,186 Seriously, man? Come on. Step off. 586 00:31:36,312 --> 00:31:38,272 [scoffs] Are you sore about Eliza, Kent? 587 00:31:38,356 --> 00:31:42,527 Look, I know we used to be friends, but I guess that's over now. 588 00:31:42,610 --> 00:31:43,610 [laughs] 589 00:31:43,653 --> 00:31:46,114 So, what, you came here to talk about how it feels to lose? 590 00:31:47,448 --> 00:31:48,574 Wow. 591 00:31:49,534 --> 00:31:51,911 Look who found his voice. 592 00:31:52,912 --> 00:31:56,874 Dorky kid since forever, cried if he was breathed on. 593 00:31:57,083 --> 00:31:58,167 [exhales] 594 00:31:58,626 --> 00:32:01,045 What, now you're like the best guy on the football team? 595 00:32:02,046 --> 00:32:04,590 You juicing or something there, Jojo? 596 00:32:04,674 --> 00:32:07,552 Is that what's going on? You juicing, Jojo, huh? 597 00:32:09,095 --> 00:32:10,364 [General Lane] Suspect is dangerous. 598 00:32:10,388 --> 00:32:11,806 Use whatever means necessary. 599 00:32:11,889 --> 00:32:14,934 - I need you both to come with me. - No. No way. 600 00:32:15,560 --> 00:32:17,812 - You took me to that place. - I was only trying to help. 601 00:32:17,895 --> 00:32:20,690 - They didn't help me. - Tag, I give you my word. 602 00:32:21,232 --> 00:32:22,650 I will make sure that you are safe 603 00:32:22,733 --> 00:32:24,086 and that you get the answers that you want, 604 00:32:24,110 --> 00:32:25,736 but right now we need to leave. 605 00:32:25,820 --> 00:32:27,447 The DOD is coming for you. 606 00:32:27,530 --> 00:32:29,407 I need you to trust me. 607 00:32:30,616 --> 00:32:31,617 [door thuds open] 608 00:32:31,784 --> 00:32:32,952 [soldiers clamoring] 609 00:32:33,035 --> 00:32:34,078 Bishop Six, stand down. 610 00:32:35,204 --> 00:32:38,040 Oh, look at those eyes, man. Tell me the truth, Jojo. 611 00:32:38,124 --> 00:32:40,394 - [Jon] Cutter! Cutter! - Let him shut me up. Right here, baby. 612 00:32:40,418 --> 00:32:44,088 Jordan, Jordan, breathe. Relax. Relax. 613 00:32:44,172 --> 00:32:46,883 - [soldier] Down on the ground, now. - [Superman] No, don't! 614 00:32:46,966 --> 00:32:48,593 - Tag, stop. - Engage! 615 00:32:49,260 --> 00:32:51,012 You can't do this. You can't do this. 616 00:32:53,764 --> 00:32:54,764 [Jon groans] 617 00:32:55,141 --> 00:32:56,141 - Stop! - Take him out! 618 00:33:23,252 --> 00:33:24,252 [exhales and grunts] 619 00:33:25,505 --> 00:33:26,714 [groaning] 620 00:33:35,515 --> 00:33:37,058 [yelling] 621 00:33:50,321 --> 00:33:52,365 Stand down. 622 00:33:56,786 --> 00:33:58,746 No. No, he didn't try to hurt me. 623 00:34:06,420 --> 00:34:07,547 Those won't be necessary. 624 00:34:09,465 --> 00:34:10,466 [handcuffs open] 625 00:34:13,553 --> 00:34:15,471 You're not gonna be alone anymore. Okay? 626 00:34:16,806 --> 00:34:17,806 I promise. 627 00:34:21,602 --> 00:34:23,372 [General Lane] I don't know what you're upset about. 628 00:34:23,396 --> 00:34:26,941 The girl's safe and on her way home, subject's back in custody. 629 00:34:27,024 --> 00:34:28,359 Let's take this as a win. 630 00:34:28,442 --> 00:34:30,069 His name is Tag. 631 00:34:30,778 --> 00:34:32,947 I wish I had your trust in people. I really do. 632 00:34:33,030 --> 00:34:36,158 - So do I. - You put me in a bad position tonight. 633 00:34:36,242 --> 00:34:39,370 You know, I thought about all the ways you might try to stop that boy. 634 00:34:40,496 --> 00:34:43,708 It never occurred to me you would actually use live rounds, 635 00:34:43,791 --> 00:34:45,668 let alone ones fitted with Kryptonite. 636 00:34:52,466 --> 00:34:56,679 My job is to protect the American people by any means necessary. 637 00:34:59,015 --> 00:35:00,016 And now I know. 638 00:35:03,311 --> 00:35:06,105 - [Jordan] Dad, Jon's hurt. - Superman. 639 00:35:07,356 --> 00:35:08,356 [Lois] Hey. 640 00:35:09,108 --> 00:35:13,446 [yells] Hey! Are we going to talk about what happened back there? 641 00:35:13,529 --> 00:35:16,490 What's to talk about? You saw what I saw. That's your story. 642 00:35:16,574 --> 00:35:18,701 You are armed to the teeth with the kind of weapons 643 00:35:18,784 --> 00:35:21,120 that would put you high on the FBI's most wanted list. 644 00:35:21,203 --> 00:35:22,413 And the security badge? 645 00:35:22,496 --> 00:35:23,856 I sent a photo to a friend of mine 646 00:35:23,914 --> 00:35:26,500 and she said it's one of the best forgeries she has ever seen. 647 00:35:26,584 --> 00:35:28,669 So why don't you tell me who you really are 648 00:35:28,753 --> 00:35:30,004 and why you are in Smallville. 649 00:35:30,087 --> 00:35:32,173 'Cause I don't buy that you came to write a story. 650 00:35:35,217 --> 00:35:37,094 I can't tell you why I'm really here. 651 00:35:37,970 --> 00:35:39,388 But I can promise you, like you, 652 00:35:39,472 --> 00:35:41,766 I am trying to prevent something bad from happening. 653 00:35:42,016 --> 00:35:43,256 [cell phone vibrates and rings] 654 00:35:45,436 --> 00:35:46,562 Hey, babe, can I call... 655 00:35:48,189 --> 00:35:49,189 How bad? 656 00:35:49,815 --> 00:35:50,900 I'm on my way. 657 00:35:50,983 --> 00:35:52,777 - You okay? - To be continued. 658 00:35:58,157 --> 00:35:59,325 [engine starts] 659 00:36:00,368 --> 00:36:03,245 Doctor said the cast comes off in six to eight weeks. 660 00:36:04,955 --> 00:36:06,415 It could have been worse. 661 00:36:06,499 --> 00:36:10,795 Yeah, and he also said that "maybe" I get full range of motion back. 662 00:36:11,379 --> 00:36:12,755 So... 663 00:36:12,838 --> 00:36:15,257 - Jon, I'm so sorry... - Just shut up, please. 664 00:36:17,760 --> 00:36:20,930 - You know I never meant... - Okay, but you did. 665 00:36:22,181 --> 00:36:23,265 You did, Jordan. 666 00:36:23,349 --> 00:36:27,687 You got emotional and then I try to step in the middle of it like an idiot 667 00:36:27,770 --> 00:36:29,563 and now I have a broke-ass arm 668 00:36:29,647 --> 00:36:31,941 and I'm probably never gonna play quarterback again. 669 00:36:32,983 --> 00:36:33,983 So, thanks. 670 00:36:35,152 --> 00:36:36,153 Thanks a lot. 671 00:36:38,280 --> 00:36:39,280 [sighs] 672 00:36:39,824 --> 00:36:40,824 [clicks tongue] 673 00:36:40,825 --> 00:36:41,951 I'm going to bed. 674 00:36:46,497 --> 00:36:48,642 You guys know that I would never mean to actually hurt him. 675 00:36:48,666 --> 00:36:51,252 Jordan, that has nothing to do with it. 676 00:36:52,503 --> 00:36:54,046 He's upset, and he has a right to be. 677 00:36:54,797 --> 00:36:57,675 I told you, your powers come with responsibility, 678 00:36:57,758 --> 00:36:59,593 and I need you to get that. 679 00:37:00,219 --> 00:37:02,430 Honey, we know it was an accident. We know you're sorry. 680 00:37:03,556 --> 00:37:05,641 Jon knows, too. He just needs a second. 681 00:37:05,725 --> 00:37:07,810 But your dad is right. Things are different now. 682 00:37:07,893 --> 00:37:09,854 Yeah, I know. I know they're different. 683 00:37:09,937 --> 00:37:10,937 Do you? 684 00:37:11,564 --> 00:37:13,041 Because you made a big point at the hotel 685 00:37:13,065 --> 00:37:14,465 of saying you're different from me. 686 00:37:15,234 --> 00:37:16,318 But you're not. 687 00:37:17,153 --> 00:37:19,238 That anger you felt that made you want to 688 00:37:19,321 --> 00:37:21,407 use your powers the way you did tonight, 689 00:37:21,490 --> 00:37:23,200 I have those feelings, too. 690 00:37:26,162 --> 00:37:30,124 - You do? - Yes, but I keep them in check. 691 00:37:31,000 --> 00:37:34,336 Otherwise, I risk losing the trust of the very people I've sworn to protect. 692 00:37:35,504 --> 00:37:39,049 When I first showed up in Metropolis as Superman, there was a lot of talk 693 00:37:39,133 --> 00:37:41,853 about what the world should do with someone who had powers like mine. 694 00:37:42,344 --> 00:37:44,430 And it took me a minute to realize that other people 695 00:37:44,555 --> 00:37:46,640 were more afraid of what I could do than I was. 696 00:37:47,391 --> 00:37:52,062 So what I had to do more than anything was earn their trust, 697 00:37:52,146 --> 00:37:53,856 prove to them that no matter what, 698 00:37:53,939 --> 00:37:55,649 I would never use my powers to hurt them. 699 00:37:56,150 --> 00:37:58,944 Twenty years later, and every time I use my powers, 700 00:37:59,028 --> 00:38:01,197 that trust is tested. 701 00:38:01,280 --> 00:38:02,823 Every time. 702 00:38:05,242 --> 00:38:06,368 Just today, in fact. 703 00:38:09,497 --> 00:38:12,958 Look, the thing about trust, Jordan, once you break it, 704 00:38:13,876 --> 00:38:15,556 it takes a lot longer to heal than a wrist. 705 00:38:17,338 --> 00:38:18,339 [Lois] It's late. 706 00:38:19,548 --> 00:38:21,967 Go get some sleep. We can talk about this more tomorrow. 707 00:38:29,308 --> 00:38:30,308 [sighs] 708 00:38:33,687 --> 00:38:37,983 He's just confused. He's so young. He's not ready for this. 709 00:38:38,067 --> 00:38:40,444 I know. Neither was I, but... 710 00:38:44,240 --> 00:38:46,951 Probably not the best time to tell you I almost got killed tonight. 711 00:38:47,868 --> 00:38:48,784 What? 712 00:38:48,786 --> 00:38:51,622 I got into the mine with the help of this supposed journalist, 713 00:38:51,705 --> 00:38:55,000 Marcus Bridgewater, and he led me to something called X-Kryptonite. 714 00:38:55,084 --> 00:38:57,503 - Have you ever heard of that? - No, no, wait. Back up. 715 00:38:57,586 --> 00:39:00,631 - What do you mean you almost got killed? - Leslie Larr came after us. 716 00:39:00,714 --> 00:39:02,883 Turns out she has powers, too. 717 00:39:02,967 --> 00:39:04,027 She tried to heat-vision us, 718 00:39:04,051 --> 00:39:07,513 and then Marcus zapped her with this, like, high-tech ray gun. 719 00:39:07,596 --> 00:39:09,199 Why? Why does a journalist have a ray gun? 720 00:39:09,223 --> 00:39:11,475 - That makes no sense. - He's no journalist. 721 00:39:12,768 --> 00:39:15,646 We need to figure out who he is and what he has on Morgan Edge. 722 00:39:17,773 --> 00:39:18,774 [sighs] 723 00:39:23,863 --> 00:39:25,197 [Jordan] Sarah, are you okay? 724 00:39:27,032 --> 00:39:28,158 It's just crazy. 725 00:39:29,577 --> 00:39:35,791 I've known Tag my entire life and now he has powers or whatever. 726 00:39:37,126 --> 00:39:40,963 I was really scared, but I knew that he would never hurt me. 727 00:39:42,923 --> 00:39:48,929 He was just really confused, and he was really focused on you. 728 00:39:51,181 --> 00:39:55,311 He showed me this video from the night of the bonfire. 729 00:39:56,061 --> 00:39:59,148 He had this whole theory that whatever happened, 730 00:39:59,231 --> 00:40:05,070 whatever gave him his powers had something to do with you. 731 00:40:08,407 --> 00:40:09,491 [video clip plays] 732 00:40:14,455 --> 00:40:15,655 I don't know why he said that. 733 00:40:19,209 --> 00:40:23,547 You know, even if there was something, 734 00:40:23,631 --> 00:40:24,965 you could tell me, right? 735 00:40:26,467 --> 00:40:28,135 Yeah, of course. 736 00:40:30,888 --> 00:40:31,889 Okay. 737 00:40:33,140 --> 00:40:35,059 - [Lois] How are you doing? - [Lana sighs] 738 00:40:35,851 --> 00:40:39,104 I just keep thinking about what could have happened. 739 00:40:39,188 --> 00:40:44,652 Sarah told me that Tag has these special abilities. 740 00:40:45,152 --> 00:40:47,488 He's not sure how he got them, but clearly 741 00:40:47,571 --> 00:40:49,907 this has something to do with those mines. 742 00:40:50,950 --> 00:40:53,285 Lois, what aren't you telling me? 743 00:40:55,079 --> 00:40:57,039 I haven't put it all together yet. 744 00:40:58,040 --> 00:41:01,669 But, yes, it does involve Tag and two other people, 745 00:41:01,752 --> 00:41:03,545 both of whom have been linked to Edge. 746 00:41:05,506 --> 00:41:06,674 He's up to something. 747 00:41:06,757 --> 00:41:08,676 I just don't know exactly what. 748 00:41:10,302 --> 00:41:12,304 I could help you figure out if, in fact, 749 00:41:12,388 --> 00:41:15,057 he was up to something dangerous or illegal. 750 00:41:15,766 --> 00:41:18,394 Are you sure you want to do that? He is very dangerous. 751 00:41:18,477 --> 00:41:21,647 Look, if it's going to keep him from hurting other people, 752 00:41:21,730 --> 00:41:25,651 - yes, I'm in. - And Kyle's okay with this? 753 00:41:25,734 --> 00:41:29,905 No. No, it's just best to keep this between us for now. 754 00:41:31,365 --> 00:41:32,366 Okay. 755 00:41:38,122 --> 00:41:43,377 I happen to know that we have a ton of Rocky Road in the freezer 756 00:41:43,460 --> 00:41:46,296 and I can't handle it all by myself. 757 00:41:46,380 --> 00:41:47,589 You think I'm six? 758 00:41:49,299 --> 00:41:50,299 No. 759 00:41:51,802 --> 00:41:54,972 But I will say that I have as recently as this morning 760 00:41:55,055 --> 00:41:56,974 kind of wished that you were. 761 00:42:00,310 --> 00:42:05,232 I don't know how to fix this. I don't know what to do. 762 00:42:09,361 --> 00:42:12,364 I hurt Jon... bad. 763 00:42:16,952 --> 00:42:18,871 I can still hear his bone snapping. 764 00:42:21,749 --> 00:42:23,876 He's my brother, and I did that to him. 765 00:42:23,959 --> 00:42:26,045 - It was an accident. - And Tag? 766 00:42:27,004 --> 00:42:28,422 That was an accident, too, right? 767 00:42:28,505 --> 00:42:29,548 It's not your fault. 768 00:42:30,174 --> 00:42:31,774 Mom, I just had to look Sarah in the eye 769 00:42:31,842 --> 00:42:34,720 and all she wanted was the truth and I just had to lie to her. 770 00:42:36,430 --> 00:42:37,848 To the one friend I even have. 771 00:42:41,477 --> 00:42:42,895 You know, I think... 772 00:42:45,939 --> 00:42:48,233 I think some stupid part of me actually thought that 773 00:42:48,317 --> 00:42:49,997 the powers would bring me closer to people, 774 00:42:50,027 --> 00:42:52,404 but all they really do is bring me farther away. 775 00:42:56,575 --> 00:42:57,826 Come here, kid. 776 00:42:58,494 --> 00:42:59,828 [sobbing] 777 00:43:01,413 --> 00:43:04,374 - I just want it to end. - I know. 778 00:43:08,087 --> 00:43:09,213 [high-pitched squeal] 779 00:43:11,298 --> 00:43:12,298 Jordan. 780 00:43:12,841 --> 00:43:14,426 Clark! Clark! 781 00:43:16,720 --> 00:43:17,971 Jordan. Jordan. 782 00:43:21,642 --> 00:43:23,002 I have to get him to the Fortress. 60580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.