All language subtitles for Silent.Witness.S29E04.Creekwood.Part.Two.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,359 This programme contains some violent scenes, scenes which some viewers 2 00:00:04,360 --> 00:00:06,439 may find upsetting from the start and some strong language 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,679 NIKKI: The orbit of the right eye has been perforated with a screwdriver. 4 00:00:08,680 --> 00:00:10,679 The doc says you've got to take your pills. 5 00:00:10,680 --> 00:00:12,279 Just grab your stuff and let's go, yeah? 6 00:00:12,280 --> 00:00:13,479 A man's been found dead nearby. 7 00:00:13,480 --> 00:00:15,519 And you think we had something to do with it? 8 00:00:15,520 --> 00:00:17,919 No, Adele. We're investigating, not accusing. 9 00:00:17,920 --> 00:00:19,079 JACK: Got history? 10 00:00:19,080 --> 00:00:21,039 We used to be friends when we were kids. 11 00:00:21,040 --> 00:00:22,479 Like...best friends. 12 00:00:22,480 --> 00:00:23,919 You help everybody. 13 00:00:23,920 --> 00:00:25,799 That's who you are. 14 00:00:25,800 --> 00:00:27,639 Got to find somewhere to live. 15 00:00:27,640 --> 00:00:29,359 What if she calls the social on us? 16 00:00:29,360 --> 00:00:30,879 Don't worry about the copper. 17 00:00:30,880 --> 00:00:32,359 She's done it before, Danny. 18 00:00:32,360 --> 00:00:34,079 I need a permanent contract. Permanent? 19 00:00:34,080 --> 00:00:35,359 I need it for a flat. 20 00:00:35,360 --> 00:00:37,159 Do you need any gear? 21 00:00:37,160 --> 00:00:40,359 We did it! SHE SQUEALS 22 00:00:40,360 --> 00:00:41,879 I know things. 23 00:00:41,880 --> 00:00:44,119 Lend me the money, I'll keep a secret. 24 00:00:44,120 --> 00:00:46,719 Keep it shut! Or what?! 25 00:00:46,720 --> 00:00:47,920 You keep it shut! 26 00:00:49,040 --> 00:00:51,519 KIT: Arthur Lane's house is set up like a doctor's surgery. 27 00:00:51,520 --> 00:00:53,239 But he wasn't a practising doctor. 28 00:00:53,240 --> 00:00:54,879 Dad? 29 00:00:54,880 --> 00:00:55,919 Shit. 30 00:00:55,920 --> 00:00:58,599 A man's been killed, and we've just broken into his house! 31 00:00:58,600 --> 00:01:01,079 You're acting like you killed him! 32 00:01:01,080 --> 00:01:02,880 PANTING 33 00:01:07,080 --> 00:01:11,760 MUSIC: Silencium by John Harle 34 00:01:51,880 --> 00:01:53,600 SIRENS ECHO 35 00:02:07,160 --> 00:02:10,639 I'm worried about him, Danny. My God. What are you doing? 36 00:02:10,640 --> 00:02:12,359 I don't know where he is. It's not like him. 37 00:02:12,360 --> 00:02:14,159 Of course it is. It's exactly what he's like. 38 00:02:14,160 --> 00:02:17,119 We straightened things out yesterday. We made plans. 39 00:02:17,120 --> 00:02:19,439 There... There is no plans. 40 00:02:19,440 --> 00:02:21,079 He's not changing. 41 00:02:21,080 --> 00:02:22,639 God... 42 00:02:22,640 --> 00:02:25,560 I saw him yesterday. At the arches. 43 00:02:26,880 --> 00:02:28,240 He's selling gear. 44 00:02:40,800 --> 00:02:41,840 Ryan? 45 00:03:07,200 --> 00:03:09,600 SIRENS NEARBY 46 00:03:28,200 --> 00:03:29,640 No. No... 47 00:03:31,480 --> 00:03:33,960 SIRENS NEARBY 48 00:03:36,440 --> 00:03:37,839 Ryan! 49 00:03:37,840 --> 00:03:40,879 Wake up! Ryan! POLICE OFFICER MURMURS 50 00:03:40,880 --> 00:03:43,239 Don't do this to me! Come on. 51 00:03:43,240 --> 00:03:45,079 Please. You can't stop! Please! 52 00:03:45,080 --> 00:03:46,879 Ryan! Come on, come on. 53 00:03:46,880 --> 00:03:48,639 Ryan! No! 54 00:03:48,640 --> 00:03:50,159 Calm down. 55 00:03:50,160 --> 00:03:52,959 He can't stop! Please! Ryan! 56 00:03:52,960 --> 00:03:55,240 Get off me! Let them do their job. 57 00:03:57,880 --> 00:04:00,119 According to the Creekwood archives, 58 00:04:00,120 --> 00:04:01,759 in the 19th century, 59 00:04:01,760 --> 00:04:04,399 a man was able to have a female relative sectioned 60 00:04:04,400 --> 00:04:06,559 simply by saying she was mad. 61 00:04:06,560 --> 00:04:07,799 Want another coffee? 62 00:04:07,800 --> 00:04:11,279 Women could also be sectioned for novel-reading back then. 63 00:04:11,280 --> 00:04:12,959 What were these guys so scared of? 64 00:04:12,960 --> 00:04:16,119 My darling, can I just point out that this had nothing to do with me? 65 00:04:16,120 --> 00:04:19,599 Women could also be sectioned for keeping bad company. 66 00:04:19,600 --> 00:04:21,239 You'd have been in trouble, then! 67 00:04:21,240 --> 00:04:23,719 They were searching to understand and find solutions 68 00:04:23,720 --> 00:04:25,479 to mental health then like we are now. 69 00:04:25,480 --> 00:04:26,839 Just a bit more brutal. 70 00:04:26,840 --> 00:04:28,919 Perhaps because medicine was run by men! 71 00:04:28,920 --> 00:04:31,879 Ah, there it is! Can we not do the gender thing? 72 00:04:31,880 --> 00:04:33,759 It's early, and it was a long time ago. 73 00:04:33,760 --> 00:04:35,119 History is instructive. 74 00:04:35,120 --> 00:04:36,959 You can't hide from the "gender thing". 75 00:04:36,960 --> 00:04:40,759 The good news is that, according to the GMC, 76 00:04:40,760 --> 00:04:45,079 in 2024, more women than men were registered to practise medicine. 77 00:04:45,080 --> 00:04:49,039 Is that right? Yep. 164,440 women, 78 00:04:49,040 --> 00:04:52,839 164,195 men. 79 00:04:52,840 --> 00:04:55,039 First time ever. Mm-hm. 80 00:04:55,040 --> 00:04:56,999 From 2023 to '24, 81 00:04:57,000 --> 00:04:59,959 89 million antidepressants were prescribed, 82 00:04:59,960 --> 00:05:01,839 an increase of 3.3%. 83 00:05:01,840 --> 00:05:03,239 NHS website? 84 00:05:03,240 --> 00:05:05,439 NHS Business Services Authority. 85 00:05:05,440 --> 00:05:07,199 Why study when you have the internet? 86 00:05:07,200 --> 00:05:09,039 You feel that way, too? What's your point? 87 00:05:09,040 --> 00:05:12,759 Do you think there's any correlation between the overprescription 88 00:05:12,760 --> 00:05:14,959 of antidepressants, anti-psychotics, 89 00:05:14,960 --> 00:05:16,999 and the rise of female doctors? 90 00:05:17,000 --> 00:05:21,559 BOTH LAUGH Because...I'm just wondering. 91 00:05:21,560 --> 00:05:24,919 You got a pill and an ice pick through the eye... 92 00:05:24,920 --> 00:05:26,959 ..what's the difference? 93 00:05:26,960 --> 00:05:29,119 Chemistry. 94 00:05:29,120 --> 00:05:30,400 That's why I married you. 95 00:05:31,520 --> 00:05:35,239 No, Jack. That's the difference. 96 00:05:35,240 --> 00:05:36,720 PHONE BUZZES 97 00:05:39,600 --> 00:05:40,960 Nikki Alexander. 98 00:05:54,720 --> 00:05:57,439 Ryan Cooper, our prime suspect. 99 00:05:57,440 --> 00:06:00,680 What? He was found this morning. Possible OD. 100 00:06:07,600 --> 00:06:09,399 Oh, dear... Paramedics say they removed a 101 00:06:09,400 --> 00:06:11,159 hypodermic needle from the left arm, 102 00:06:11,160 --> 00:06:14,000 and they put everything they found around the body here. 103 00:06:18,280 --> 00:06:20,319 OK. 104 00:06:20,320 --> 00:06:22,159 Used pack of citric acid. 105 00:06:22,160 --> 00:06:23,639 Lighter. 106 00:06:23,640 --> 00:06:25,200 Spoon with burn marks. 107 00:06:26,440 --> 00:06:29,319 Drug use. Mental illness. 108 00:06:29,320 --> 00:06:30,600 Homeless. 109 00:06:32,680 --> 00:06:34,240 Harriet's trifecta. 110 00:06:36,640 --> 00:06:40,759 Signs of skin popping from previous drug use. 111 00:06:40,760 --> 00:06:43,599 It's like he's trying to cover up the marks with tattoos. 112 00:06:43,600 --> 00:06:44,840 Relapse? 113 00:06:51,720 --> 00:06:53,679 Two wraps here. 114 00:06:53,680 --> 00:06:55,599 Both used. Two? 115 00:06:55,600 --> 00:06:56,800 Yeah. 116 00:06:57,760 --> 00:06:59,159 Intentional OD? 117 00:06:59,160 --> 00:07:00,679 Possible suicide. 118 00:07:00,680 --> 00:07:02,560 Guilt for killing Arthur? 119 00:07:13,760 --> 00:07:15,959 Looks like he's coughed up blood. 120 00:07:15,960 --> 00:07:18,639 Internal bleeding? Possible. 121 00:07:18,640 --> 00:07:20,520 Could've bitten his tongue. 122 00:07:37,520 --> 00:07:39,239 Hi, Erin. 123 00:07:39,240 --> 00:07:41,559 I'm Dr Alexander. 124 00:07:41,560 --> 00:07:45,439 I know this is difficult, but I need to ask you about Ryan's drug use. 125 00:07:45,440 --> 00:07:49,359 It would help us to know what drugs Ryan might have taken. 126 00:07:49,360 --> 00:07:50,719 I know what you're thinking - 127 00:07:50,720 --> 00:07:52,719 he was just some skag-head who messed up. 128 00:07:52,720 --> 00:07:54,119 But Ryan was clean. 129 00:07:54,120 --> 00:07:55,879 How long had he been clean for? 130 00:07:55,880 --> 00:07:57,279 Nearly a year. 131 00:07:57,280 --> 00:08:00,479 Did he go to rehab? He couldn't get a place. 132 00:08:00,480 --> 00:08:02,239 The doc helped him. 133 00:08:02,240 --> 00:08:04,679 The doc? Arthur something. 134 00:08:04,680 --> 00:08:05,880 Arthur Lane? 135 00:08:07,040 --> 00:08:09,479 Arthur Lane helped Ryan get clean? 136 00:08:09,480 --> 00:08:12,679 Yeah. He gave him blockers. Naltrexone. 137 00:08:12,680 --> 00:08:15,359 Do you think that Ryan would ever have harmed Arthur? 138 00:08:15,360 --> 00:08:17,679 No. That's mad. He was good to Ry. 139 00:08:17,680 --> 00:08:18,999 He saved his life. 140 00:08:19,000 --> 00:08:21,279 He gave him the drugs he needed for his problem. 141 00:08:21,280 --> 00:08:23,319 For his drug problem? 142 00:08:23,320 --> 00:08:25,159 Ry was bipolar. 143 00:08:25,160 --> 00:08:28,079 He couldn't get his prescription without an address. 144 00:08:28,080 --> 00:08:30,479 After a while, he'd start to lose it. 145 00:08:30,480 --> 00:08:32,079 He'd be gone. 146 00:08:32,080 --> 00:08:34,199 And when he couldn't get the lithium, 147 00:08:34,200 --> 00:08:36,519 I tried to give him monkey dust or K 148 00:08:36,520 --> 00:08:39,480 or whatever I could get, you know, just to take the edge off. 149 00:08:40,520 --> 00:08:42,159 And then, Ry found Arthur. 150 00:08:42,160 --> 00:08:43,639 He was a godsend. 151 00:08:43,640 --> 00:08:46,639 Arthur didn't care about the rules. He knew what was right. 152 00:08:46,640 --> 00:08:48,959 Gave Ry what he needed. 153 00:08:48,960 --> 00:08:51,199 He was a good man. 154 00:08:51,200 --> 00:08:54,199 How did Ryan find Arthur? 155 00:08:54,200 --> 00:08:56,839 Arthur was a volunteer for a bit at the food bank. 156 00:08:56,840 --> 00:08:58,080 That's where Ry met him. 157 00:08:59,840 --> 00:09:02,879 That's what old people like Arthur are for, yeah? 158 00:09:02,880 --> 00:09:04,320 To know what's right. 159 00:09:35,920 --> 00:09:37,880 Where, er... Where are you going to go? 160 00:09:39,400 --> 00:09:42,360 They've put her on the waiting list for emergency housing. 161 00:09:45,760 --> 00:09:47,079 Look, I... 162 00:09:47,080 --> 00:09:50,480 I know it's not much, but... 163 00:10:00,400 --> 00:10:02,479 Let us know where you're staying. 164 00:10:02,480 --> 00:10:04,560 Promise? Yeah. 165 00:10:09,960 --> 00:10:11,640 PHONE BUZZES 166 00:10:20,600 --> 00:10:22,879 Victim is Ryan James Cooper, 167 00:10:22,880 --> 00:10:25,799 age 21, no fixed abode. 168 00:10:25,800 --> 00:10:29,119 Puncture wound to the left upper forearm consistent 169 00:10:29,120 --> 00:10:30,919 with intravenous drug use. 170 00:10:30,920 --> 00:10:33,599 A hypodermic needle was found at the scene. 171 00:10:33,600 --> 00:10:34,960 HARRIET: Mm-hm. 172 00:10:37,800 --> 00:10:40,479 Dental decay. Gum disease. 173 00:10:40,480 --> 00:10:43,160 Multiple short regular cuts on both thighs. 174 00:10:44,480 --> 00:10:46,559 Self-harm. 175 00:10:46,560 --> 00:10:49,119 Looks like a fresh injection site. 176 00:10:49,120 --> 00:10:50,920 Not done with precision. 177 00:10:59,360 --> 00:11:01,759 Some bruising on the right upper inner arm. 178 00:11:01,760 --> 00:11:04,839 And here, on the left upper arm. 179 00:11:04,840 --> 00:11:06,919 Maybe he was grabbed. 180 00:11:06,920 --> 00:11:08,919 When still very much alive. 181 00:11:08,920 --> 00:11:10,359 But why inject twice? 182 00:11:10,360 --> 00:11:14,839 And why there, when he has decent veins still in his arms? 183 00:11:14,840 --> 00:11:18,399 Rhetorical? Not entirely. But good questions. 184 00:11:18,400 --> 00:11:21,839 Aren't all questions good? Now, that is rhetorical. 185 00:11:21,840 --> 00:11:23,959 I like rhetorical questions now and then, 186 00:11:23,960 --> 00:11:27,719 when they're the springboard to new creative insights. 187 00:11:27,720 --> 00:11:29,759 I like questions I can answer. 188 00:11:29,760 --> 00:11:30,880 Hmm. 189 00:12:03,880 --> 00:12:05,240 Jack... 190 00:12:10,120 --> 00:12:11,599 JACK: Ryan and Erin? 191 00:12:11,600 --> 00:12:13,959 DI says they were in care since they were young. 192 00:12:13,960 --> 00:12:15,479 Grew up together. 193 00:12:15,480 --> 00:12:18,639 How many homeless people were in care as kids, do you think? 194 00:12:18,640 --> 00:12:22,000 Social worker told me once he reckoned about a quarter. 195 00:12:23,280 --> 00:12:25,999 That's a lot of children who've never known the sense of home 196 00:12:26,000 --> 00:12:27,679 we take for granted. 197 00:12:27,680 --> 00:12:30,079 They age out of the care system on their 18th birthday 198 00:12:30,080 --> 00:12:31,320 with nowhere to go. 199 00:12:45,640 --> 00:12:47,080 HE EXHALES 200 00:12:48,920 --> 00:12:50,799 Nothing. 201 00:12:50,800 --> 00:12:54,239 How do you inject yourself, but leave no prints? 202 00:12:54,240 --> 00:12:55,440 Jack? 203 00:12:57,280 --> 00:12:59,519 Victim's clothing. 204 00:12:59,520 --> 00:13:01,679 Looks like silver paint. 205 00:13:01,680 --> 00:13:03,879 Transferred. 206 00:13:03,880 --> 00:13:06,680 What kind of paint? I'm on it. 207 00:13:18,320 --> 00:13:19,720 HARRIET: Hmm. 208 00:13:22,360 --> 00:13:23,919 Saddle embolus? 209 00:13:23,920 --> 00:13:25,440 Hmm, I should say so. Yes. 210 00:13:33,480 --> 00:13:36,559 Ryan here was taken from his mum 211 00:13:36,560 --> 00:13:38,280 and put into care as a toddler. 212 00:13:39,520 --> 00:13:41,359 His dad was never on the scene. 213 00:13:41,360 --> 00:13:43,839 Care home was closed due to allegations of abuse. 214 00:13:43,840 --> 00:13:45,799 And he was fostered for a while 215 00:13:45,800 --> 00:13:48,520 and subsequently diagnosed with bipolar disorder. 216 00:13:49,760 --> 00:13:53,040 He became homeless soon after his care provision fell away at 18. 217 00:13:56,720 --> 00:13:58,400 Birth is a lottery, eh? 218 00:14:00,000 --> 00:14:01,320 Yep. 219 00:14:02,560 --> 00:14:04,319 DANNY: How are you, Gino? 220 00:14:04,320 --> 00:14:07,760 GINO: Yeah... Well, it is what it is. 221 00:14:09,520 --> 00:14:10,880 What do you need? 222 00:14:12,040 --> 00:14:13,599 We talked about a contract. 223 00:14:13,600 --> 00:14:15,920 Yeah. About that, Danny... Yeah? 224 00:14:18,600 --> 00:14:20,519 Gino? I can't do it. 225 00:14:20,520 --> 00:14:21,799 But I need it for the flat. 226 00:14:21,800 --> 00:14:24,239 Been crunching the numbers with the missus. Please. 227 00:14:24,240 --> 00:14:27,360 Sorry, Danny. I'd love to help you, but I can't. 228 00:14:28,320 --> 00:14:29,560 Gino... 229 00:14:31,000 --> 00:14:32,280 Gino, please! 230 00:14:36,360 --> 00:14:38,199 HARRIET: OK. Tell us. 231 00:14:38,200 --> 00:14:40,439 There were no fingerprints found on the syringe. 232 00:14:40,440 --> 00:14:42,879 None at all? No, not a one. 233 00:14:42,880 --> 00:14:44,919 Ryan didn't inject himself, 234 00:14:44,920 --> 00:14:46,919 suggesting whoever did wiped it clean. 235 00:14:46,920 --> 00:14:49,239 Or used gloves. Yeah. Pick one. 236 00:14:49,240 --> 00:14:51,199 Traces of heroin were found in the syringe. 237 00:14:51,200 --> 00:14:53,959 And the surrounding area of the injection site. 238 00:14:53,960 --> 00:14:56,359 We found considerable bruising to his arm - 239 00:14:56,360 --> 00:14:58,639 suggesting some sort of fight or struggle. 240 00:14:58,640 --> 00:15:01,199 We've sent fingernail swabs for DNA testing. 241 00:15:01,200 --> 00:15:02,759 Do we know how he died? 242 00:15:02,760 --> 00:15:05,640 Cardiac arrest from a saddle embolus. 243 00:15:06,880 --> 00:15:09,519 Kit, what do you have? Arthur's bank account. 244 00:15:09,520 --> 00:15:12,399 Usual stuff. Utility bills, council tax... 245 00:15:12,400 --> 00:15:15,639 ..but found payments to several online pharmacies 246 00:15:15,640 --> 00:15:17,119 in the Netherlands. 247 00:15:17,120 --> 00:15:20,639 Accounts for the drugs found in his house? Mm. 248 00:15:20,640 --> 00:15:23,439 Do we have the breakdown of the drugs found in his system? 249 00:15:23,440 --> 00:15:25,959 Not yet. I'm waiting for full tox results. 250 00:15:25,960 --> 00:15:28,479 One unexplained transaction. 251 00:15:28,480 --> 00:15:32,479 He withdrew £500 the last and first day of each month 252 00:15:32,480 --> 00:15:34,399 for the last 22 months. 253 00:15:34,400 --> 00:15:36,039 Same cash machine. 254 00:15:36,040 --> 00:15:37,680 Could ask his daughter. 255 00:15:41,280 --> 00:15:43,519 ESTATE AGENT: Bye-bye. 256 00:15:43,520 --> 00:15:45,679 Danny! How are you, mate? 257 00:15:45,680 --> 00:15:47,959 Yeah? Good. Right. Well, let's get this done, shall we? 258 00:15:47,960 --> 00:15:50,039 Erm, I've got some paperwork to fill out. 259 00:15:50,040 --> 00:15:53,079 A, er, direct debit form there. 260 00:15:53,080 --> 00:15:54,879 Have you got the deposit? 261 00:15:54,880 --> 00:15:55,960 Yeah. 262 00:15:59,000 --> 00:16:00,720 And first month's rent. 263 00:16:02,120 --> 00:16:03,999 Cash? Good. Well... Good. 264 00:16:04,000 --> 00:16:06,119 Er, we normally do that via bank transfer. 265 00:16:06,120 --> 00:16:08,639 I'm just changing banks, but I... 266 00:16:08,640 --> 00:16:11,319 I wanted to have this for you while I get everything set up. 267 00:16:11,320 --> 00:16:13,479 Yeah. Well, good. So... 268 00:16:13,480 --> 00:16:15,239 OK. Well, here's the lease anyway. 269 00:16:15,240 --> 00:16:17,719 Erm, I'm just going to need to see some ID 270 00:16:17,720 --> 00:16:19,999 and your employment contract. 271 00:16:20,000 --> 00:16:21,639 Here's my ID. 272 00:16:21,640 --> 00:16:23,719 Thank you, sir. 273 00:16:23,720 --> 00:16:26,199 And your employment contract? 274 00:16:26,200 --> 00:16:27,520 My boss is on holiday. 275 00:16:29,720 --> 00:16:31,280 Look, I need this flat. 276 00:16:32,760 --> 00:16:34,240 I'll do whatever it takes. 277 00:16:37,680 --> 00:16:40,039 Danny, without the employment contract, it'll be 278 00:16:40,040 --> 00:16:42,519 three months' rent up front. 279 00:16:42,520 --> 00:16:45,359 About another two grand? It's about another two grand. 280 00:16:45,360 --> 00:16:47,320 Is that something that you can do? 281 00:16:50,480 --> 00:16:52,840 WOMAN, ECHOING: Danny... Danny... 282 00:16:55,840 --> 00:16:57,040 Are you OK? 283 00:16:59,360 --> 00:17:00,719 Yeah. 284 00:17:00,720 --> 00:17:01,760 Yeah, yeah, yeah. 285 00:17:03,360 --> 00:17:04,719 Give me three days. 286 00:17:04,720 --> 00:17:07,680 BREATHES IN Er... 287 00:17:09,200 --> 00:17:10,880 ..I can hold it for 48 hours. 288 00:17:12,240 --> 00:17:13,679 Cheers, mate. 289 00:17:13,680 --> 00:17:15,360 I'm all over it. 290 00:17:32,840 --> 00:17:34,280 SHE GASPS 291 00:17:39,520 --> 00:17:41,440 BREATHES DEEPLY 292 00:17:54,640 --> 00:17:56,880 SHE GASPS 293 00:18:14,720 --> 00:18:16,359 You're staying here now? 294 00:18:16,360 --> 00:18:18,719 Yeah, until I manage to go through everything. 295 00:18:18,720 --> 00:18:21,120 Stayed here often when my dad was alive. 296 00:18:22,520 --> 00:18:27,119 Your father took out £1,000 every month, cash. 297 00:18:27,120 --> 00:18:28,999 Do you know what that was for? 298 00:18:29,000 --> 00:18:30,359 No, I've no idea. 299 00:18:30,360 --> 00:18:32,599 Did he have a carer? No. 300 00:18:32,600 --> 00:18:34,080 He was too proud. 301 00:18:35,840 --> 00:18:39,039 Did you know that your father changed his name by deed poll 302 00:18:39,040 --> 00:18:40,759 in the early 1980s? 303 00:18:40,760 --> 00:18:41,919 What? 304 00:18:41,920 --> 00:18:45,039 He was born Henry James Dankford. 305 00:18:45,040 --> 00:18:48,600 And he was a surgeon at a place called Creekwood Hospital. 306 00:18:49,640 --> 00:18:52,399 He was a medical researcher. 307 00:18:52,400 --> 00:18:55,600 He did pharmaceutical research work on brain chemistry. 308 00:18:57,240 --> 00:18:59,599 Henry Dankford? 309 00:18:59,600 --> 00:19:04,440 Your father carried out a medical procedure called a leucotomy. 310 00:19:05,760 --> 00:19:08,000 It's also known as a lobotomy. 311 00:19:10,120 --> 00:19:11,440 My dad? 312 00:19:13,120 --> 00:19:15,599 Well, there's a mistake, because this isn't him. 313 00:19:15,600 --> 00:19:17,639 My father was a researcher. 314 00:19:17,640 --> 00:19:19,199 He'd have homeless people here, 315 00:19:19,200 --> 00:19:21,759 and he'd ask them questions and try to understand them. 316 00:19:21,760 --> 00:19:25,359 But Henry... Henry Dankford... That's someone else. 317 00:19:25,360 --> 00:19:28,759 Do you know a Ryan Cooper? 318 00:19:28,760 --> 00:19:31,520 No. Well, he seemed to know your father. 319 00:19:32,560 --> 00:19:35,039 I don't know him. Why? 320 00:19:35,040 --> 00:19:37,200 He was found dead this morning. 321 00:19:38,680 --> 00:19:41,799 Had your father received any threats - on or offline? 322 00:19:41,800 --> 00:19:45,519 Not that he told me, but why would anyone want to hurt him? 323 00:19:45,520 --> 00:19:50,039 One of the injuries that your father sustained looks as though 324 00:19:50,040 --> 00:19:51,920 it may have mimicked a lobotomy. 325 00:19:53,760 --> 00:19:56,479 He was found on a building site that used to be 326 00:19:56,480 --> 00:19:58,520 the old Creekwood Hospital. 327 00:20:04,200 --> 00:20:07,559 Would you mind if Dr Alexander took a DNA sample? 328 00:20:07,560 --> 00:20:11,159 Yeah? Just to eliminate you from our investigations. 329 00:20:11,160 --> 00:20:13,600 SOBS QUIETLY 330 00:20:16,920 --> 00:20:18,879 I'll pay you back, I swear. 331 00:20:18,880 --> 00:20:21,119 I don't have that kind of money hanging about. 332 00:20:21,120 --> 00:20:23,599 But you could get it. You what? 333 00:20:23,600 --> 00:20:26,079 Take it as repayments out of my wages. 334 00:20:26,080 --> 00:20:29,519 Danny...I can't help you. 335 00:20:29,520 --> 00:20:31,999 No, it's not a favour. 336 00:20:32,000 --> 00:20:35,079 It's an opportunity. You could...charge me interest. 337 00:20:35,080 --> 00:20:37,719 Have I ever let you down? 338 00:20:37,720 --> 00:20:39,759 Haven't you got any family you can ask? 339 00:20:39,760 --> 00:20:41,879 I wouldn't be asking if I wasn't desperate. 340 00:20:41,880 --> 00:20:44,399 But what if you quit and disappear? Hmm? 341 00:20:44,400 --> 00:20:46,599 How do I know you haven't done this before? 342 00:20:46,600 --> 00:20:48,999 What if you keel over and have a heart attack? 343 00:20:49,000 --> 00:20:51,359 I mean, you've not been looking too well of late. 344 00:20:51,360 --> 00:20:53,479 That's because I've been sleeping rough! 345 00:20:53,480 --> 00:20:54,720 You what? 346 00:20:59,680 --> 00:21:01,520 Me and Adele are homeless. 347 00:21:02,800 --> 00:21:04,240 You could fix that. 348 00:21:05,920 --> 00:21:07,199 Don't put this on me. 349 00:21:07,200 --> 00:21:08,999 Come on, I need you. You need me. 350 00:21:09,000 --> 00:21:10,640 No, I don't. Oh, you reckon? 351 00:21:12,360 --> 00:21:15,519 Who else is going to work their arse off all hours in all weather 352 00:21:15,520 --> 00:21:17,399 for what you're paying? 353 00:21:17,400 --> 00:21:19,999 Why do you think Ricardo had a heart attack, huh? 354 00:21:20,000 --> 00:21:22,599 80 hours in this kitchen! You bleed us dry! 355 00:21:22,600 --> 00:21:26,080 Be careful. No, mate. You be careful! 356 00:21:27,240 --> 00:21:30,080 Get your things and get out. You're done! 357 00:21:33,880 --> 00:21:36,679 LYDIA: When I was a kid, I was playing down there 358 00:21:36,680 --> 00:21:39,119 and found these old boxes of papers. 359 00:21:39,120 --> 00:21:41,840 Nothing of much interest to a child. 360 00:21:42,960 --> 00:21:46,919 But when Dad found out, he totally lost it. 361 00:21:46,920 --> 00:21:49,960 He marched me out of there and put a lock on the door. 362 00:22:01,400 --> 00:22:03,279 The life and times of Henry Dankford. 363 00:22:03,280 --> 00:22:05,919 What are we looking for? Needle? 364 00:22:05,920 --> 00:22:09,239 HARRIET: We've got toxicology back on Ryan Cooper. 365 00:22:09,240 --> 00:22:11,919 Analysis shows the presence of heroin in the soft tissue 366 00:22:11,920 --> 00:22:14,359 of the arm, but not in the blood, 367 00:22:14,360 --> 00:22:16,439 so heroin administered after death. 368 00:22:16,440 --> 00:22:20,599 However, the bloods do show a high concentration of temazepam. 369 00:22:20,600 --> 00:22:24,359 Temazepam, when administered intravenously, 370 00:22:24,360 --> 00:22:26,919 has been reported to be prothrombogenic. 371 00:22:26,920 --> 00:22:29,399 Intramuscular injection, as in this case, 372 00:22:29,400 --> 00:22:31,519 is likely to have the same effect. 373 00:22:31,520 --> 00:22:33,359 It's highly likely that it formed the clot 374 00:22:33,360 --> 00:22:36,159 that then moved to the heart. Causing the heart attack. 375 00:22:36,160 --> 00:22:38,719 Arthur's tox results also contained temazepam. 376 00:22:38,720 --> 00:22:40,759 I've double-checked, and there is no sign of 377 00:22:40,760 --> 00:22:45,159 an injection site on Arthur's body, although skin slippage and 378 00:22:45,160 --> 00:22:47,359 fly larvae could have obscured it. 379 00:22:47,360 --> 00:22:50,399 However, there was no temazepam in the stomach, 380 00:22:50,400 --> 00:22:53,479 so it is reasonable to assume that he was injected. 381 00:22:53,480 --> 00:22:55,999 Both Ryan and Arthur died of a heart attack. 382 00:22:56,000 --> 00:22:57,919 Temazepam used as a sedative. 383 00:22:57,920 --> 00:23:00,039 Make them more pliable. 384 00:23:00,040 --> 00:23:02,439 Same MO, same killer. 385 00:23:02,440 --> 00:23:05,440 So, who was Arthur giving that money to? 386 00:23:12,360 --> 00:23:14,840 This is the cash machine Arthur used. 387 00:23:20,360 --> 00:23:22,560 Ryan met Arthur at a food bank. 388 00:23:42,800 --> 00:23:45,239 CAMERA SHUTTER CLICKS 389 00:23:45,240 --> 00:23:48,039 Hi. I'm Detective Inspector Ashley Moss. 390 00:23:48,040 --> 00:23:49,159 Hi. 391 00:23:49,160 --> 00:23:51,039 Do you work here? Yes. 392 00:23:51,040 --> 00:23:53,320 What's your name? Tommo. 393 00:23:57,040 --> 00:24:00,999 Do you know him? He comes here sometimes. 394 00:24:01,000 --> 00:24:03,119 Did he have friends here? 395 00:24:03,120 --> 00:24:06,160 He came here for help. I helped him. 396 00:24:08,640 --> 00:24:10,080 Have you seen this man? 397 00:24:35,280 --> 00:24:38,759 Old medical papers and notes on lobotomy. 398 00:24:38,760 --> 00:24:41,599 HARRIET: Hmm. Do you know about Phineas Gage? 399 00:24:41,600 --> 00:24:43,879 Phineas Gage? 1848 railway worker. 400 00:24:43,880 --> 00:24:46,319 Had an iron rod driven through his head, 401 00:24:46,320 --> 00:24:48,839 damaging his left frontal lobe. 402 00:24:48,840 --> 00:24:50,359 Oh, yes, I remember. 403 00:24:50,360 --> 00:24:52,319 It changed his personality and behaviour, didn't it? 404 00:24:52,320 --> 00:24:54,319 He gave doctors the idea of the lobotomy 405 00:24:54,320 --> 00:24:55,959 to change how people behave. 406 00:24:55,960 --> 00:24:58,159 Severing the frontal lobe from the rest of the brain. 407 00:24:58,160 --> 00:25:01,359 They stopped doing lobotomies in 1978 - thank goodness. 408 00:25:01,360 --> 00:25:03,799 Yes, we'd be hard pressed to find anyone alive who did it. 409 00:25:03,800 --> 00:25:06,399 But in the '50s and '60s, it was quite a common practice. 410 00:25:06,400 --> 00:25:09,599 Quick in-and-out. The only problem was the follow-up. 411 00:25:09,600 --> 00:25:13,079 They often didn't follow up patients post-surgery. 412 00:25:13,080 --> 00:25:15,039 So, they weren't seeing the after-effects? 413 00:25:15,040 --> 00:25:18,319 They used to say it was easier than curing a toothache. 414 00:25:18,320 --> 00:25:20,039 Today, it looks barbaric. 415 00:25:20,040 --> 00:25:21,839 No, it was celebrated. 416 00:25:21,840 --> 00:25:26,639 Egas Moniz won a Nobel Prize for lobotomy in the 1940s. 417 00:25:26,640 --> 00:25:28,119 Can they take a Nobel back? 418 00:25:28,120 --> 00:25:30,640 Oh, no, they never revoke a Nobel Prize. 419 00:25:33,240 --> 00:25:35,999 Arthur was a protege of a neurosurgeon 420 00:25:36,000 --> 00:25:38,479 called Wylie McKissock. 421 00:25:38,480 --> 00:25:41,399 Wylie McKissock! Wow. 422 00:25:41,400 --> 00:25:44,879 "Pioneering psychosurgeon." 423 00:25:44,880 --> 00:25:47,799 I've subjected your samples to Raman microscopy 424 00:25:47,800 --> 00:25:49,519 and FTIR spectroscopy. 425 00:25:49,520 --> 00:25:52,239 Outcome? 99.7% match. 426 00:25:52,240 --> 00:25:54,919 There is a strong likelihood that the paint found on Ryan is 427 00:25:54,920 --> 00:25:57,239 a match with the scraping from the mural done by... 428 00:25:57,240 --> 00:25:59,279 "Lion 7"? The artist's tag. 429 00:25:59,280 --> 00:26:02,239 So, was the mural the point of transfer of the paint, 430 00:26:02,240 --> 00:26:04,039 or the artist? 431 00:26:04,040 --> 00:26:06,039 Where was the paint found? 432 00:26:06,040 --> 00:26:07,320 Upper arm. 433 00:26:10,360 --> 00:26:13,119 Artist? Artist. 434 00:26:13,120 --> 00:26:15,839 So, who's Lion 7? 435 00:26:15,840 --> 00:26:18,680 BREATHING RAGGEDLY 436 00:26:23,800 --> 00:26:25,519 Oh, Adele. 437 00:26:25,520 --> 00:26:26,920 What are you doing here? 438 00:26:28,240 --> 00:26:30,000 Where's... Where's Danny? 439 00:26:31,600 --> 00:26:33,000 I need to see him. 440 00:26:44,440 --> 00:26:46,320 BREATHING QUICKLY 441 00:27:08,920 --> 00:27:11,119 Hi. 442 00:27:11,120 --> 00:27:13,319 You know anything about this mural? 443 00:27:13,320 --> 00:27:14,680 I think it's fab. 444 00:27:16,080 --> 00:27:17,599 Lion 7? Is that who did it? 445 00:27:17,600 --> 00:27:20,200 Lion 7? He's my friend. 446 00:27:21,360 --> 00:27:23,119 That's him. 447 00:27:23,120 --> 00:27:25,599 Lion 7? You all right? 448 00:27:25,600 --> 00:27:27,239 You can call me Vincent. 449 00:27:27,240 --> 00:27:30,359 Vincent. I'm Detective Inspector Ashley Moss. 450 00:27:30,360 --> 00:27:33,039 Can I speak with you? Come on in. 451 00:27:33,040 --> 00:27:35,079 How did you know Ryan Cooper? 452 00:27:35,080 --> 00:27:36,120 Thank you. 453 00:27:37,480 --> 00:27:39,439 He uses the food bank. 454 00:27:39,440 --> 00:27:41,080 Ryan's been found dead. 455 00:27:42,120 --> 00:27:44,319 Yeah, I heard. 456 00:27:44,320 --> 00:27:47,279 What a waste. He were just a kid. 457 00:27:47,280 --> 00:27:49,200 Your paint was found on his body. 458 00:27:50,600 --> 00:27:52,719 How do you explain that, Vincent? 459 00:27:52,720 --> 00:27:54,719 He were going for one of the volunteers. 460 00:27:54,720 --> 00:27:56,479 Which one? Tommo. 461 00:27:56,480 --> 00:27:57,959 I look after Tommo. 462 00:27:57,960 --> 00:28:00,239 The way he was scaring him wasn't on. 463 00:28:00,240 --> 00:28:02,919 So, what did you do? Pulled him away. 464 00:28:02,920 --> 00:28:04,639 With paint on your hands? 465 00:28:04,640 --> 00:28:06,559 Yeah, well, I didn't really think about it. 466 00:28:06,560 --> 00:28:08,679 I didn't want him to hurt Tommo. 467 00:28:08,680 --> 00:28:12,879 Tommo's a sweet guy, a big kid. He needs protecting. 468 00:28:12,880 --> 00:28:14,719 Where were you last night? 469 00:28:14,720 --> 00:28:16,280 Out and about. 470 00:28:18,040 --> 00:28:19,560 Can you be a bit more specific? 471 00:28:20,680 --> 00:28:22,799 I was doing outreach for the centre. 472 00:28:22,800 --> 00:28:25,720 You know, handing out food, sleeping bags, warm clothes. 473 00:28:59,320 --> 00:29:00,919 WOMAN, ECHOING: Danny. 474 00:29:00,920 --> 00:29:03,319 CHILDREN'S LAUGHTER ECHOES 475 00:29:03,320 --> 00:29:04,760 Danny. 476 00:29:06,360 --> 00:29:08,119 Danny... 477 00:29:08,120 --> 00:29:09,479 Danny! 478 00:29:09,480 --> 00:29:11,040 HORN BLARES 479 00:29:12,560 --> 00:29:13,880 What are you doing?! 480 00:29:15,560 --> 00:29:18,359 Danny...I know what happened. 481 00:29:18,360 --> 00:29:19,959 I saw Gino. 482 00:29:19,960 --> 00:29:22,319 Don't worry. We'll find a way. 483 00:29:22,320 --> 00:29:25,439 We can get another flat and another job. 484 00:29:25,440 --> 00:29:27,720 But right now, you've got to help me. 485 00:29:31,800 --> 00:29:33,120 I can't help you. 486 00:29:37,760 --> 00:29:39,639 Look at me. 487 00:29:39,640 --> 00:29:41,400 Just look at me! 488 00:29:43,600 --> 00:29:45,520 SHE MURMURS 489 00:29:48,000 --> 00:29:50,880 SOBBING: I'm...I'm like her. 490 00:29:52,160 --> 00:29:54,160 I'm like my mother was. 491 00:29:57,960 --> 00:30:00,400 I can't...do this to you. 492 00:30:05,320 --> 00:30:07,959 It's... It's happening again. 493 00:30:07,960 --> 00:30:10,360 We'll sort it. W-We'll sort it together. 494 00:30:12,080 --> 00:30:14,919 HE GROANS No. 495 00:30:14,920 --> 00:30:17,079 Look. Take it. Take it! 496 00:30:17,080 --> 00:30:18,799 No. 497 00:30:18,800 --> 00:30:20,999 You... 498 00:30:21,000 --> 00:30:23,519 ..can do so much better... 499 00:30:23,520 --> 00:30:25,320 ..without me. No! 500 00:30:26,960 --> 00:30:28,919 No! 501 00:30:28,920 --> 00:30:31,199 ADELE SOBS Danny! 502 00:30:31,200 --> 00:30:32,600 SOBBING CONTINUES 503 00:30:34,800 --> 00:30:36,679 Vincent Delaney's alibi checks out. 504 00:30:36,680 --> 00:30:38,479 He was with a team of outreach workers. 505 00:30:38,480 --> 00:30:40,159 He's on CCTV in the city centre. 506 00:30:40,160 --> 00:30:44,279 Ryan Cooper's fingernail analysis shows a second DNA source. 507 00:30:44,280 --> 00:30:47,839 There's no direct match, but there is a familial match. 508 00:30:47,840 --> 00:30:50,159 Terrence Leighton. 509 00:30:50,160 --> 00:30:52,639 Two arrests for drunk and disorderly behaviour. 510 00:30:52,640 --> 00:30:55,999 Married to Rose. They had a son, also known as Terrence. 511 00:30:56,000 --> 00:30:57,639 No known address for him. 512 00:30:57,640 --> 00:30:59,760 Do we have an address for Terrence Senior? 513 00:31:11,000 --> 00:31:12,400 Terrence Leighton? 514 00:31:13,960 --> 00:31:17,080 Who's asking? Detective Inspector Moss. 515 00:31:18,680 --> 00:31:20,320 Can we speak inside, please? 516 00:31:22,360 --> 00:31:23,999 You have children, Mr Leighton? 517 00:31:24,000 --> 00:31:26,479 Yes, a son. Where is he now? 518 00:31:26,480 --> 00:31:28,799 We are estranged. 519 00:31:28,800 --> 00:31:31,280 It's a big word meaning he hates me. 520 00:31:32,560 --> 00:31:34,999 He doted on his mam, 521 00:31:35,000 --> 00:31:37,479 and I couldn't cope on my own. 522 00:31:37,480 --> 00:31:38,999 He blamed me. 523 00:31:39,000 --> 00:31:40,599 I blamed me. 524 00:31:40,600 --> 00:31:43,079 He got angry, I got drunk. 525 00:31:43,080 --> 00:31:45,599 He left after he'd done school. 526 00:31:45,600 --> 00:31:47,200 What did he blame you for? 527 00:31:48,520 --> 00:31:50,080 His mam dying. 528 00:31:53,160 --> 00:31:56,759 We all look for something or somebody to blame, don't we? 529 00:31:56,760 --> 00:31:58,399 I blame the doctors. 530 00:31:58,400 --> 00:32:00,599 He blamed me. 531 00:32:00,600 --> 00:32:03,679 Maybe that's just...what it was. 532 00:32:03,680 --> 00:32:05,839 How she was meant to be, 533 00:32:05,840 --> 00:32:07,679 how she was always going to turn out, 534 00:32:07,680 --> 00:32:09,280 and nothing could change that. 535 00:32:10,680 --> 00:32:12,880 How did she die, if you don't mind me asking? 536 00:32:14,840 --> 00:32:16,440 Took her own life. 537 00:32:17,800 --> 00:32:21,759 I'm sorry. Doctors said she was of unsound mind. 538 00:32:21,760 --> 00:32:23,799 But our baby died. 539 00:32:23,800 --> 00:32:26,040 That's what she was suffering with, really. 540 00:32:27,360 --> 00:32:30,199 Our Jessie was stillborn. 541 00:32:30,200 --> 00:32:33,079 They put her in there. She got worse. 542 00:32:33,080 --> 00:32:35,799 At first, I begged them to let her out. 543 00:32:35,800 --> 00:32:37,279 Let her out? 544 00:32:37,280 --> 00:32:38,840 Rose was at Creekwood. 545 00:32:41,440 --> 00:32:43,559 They shocked her brain with electricity. 546 00:32:43,560 --> 00:32:45,319 They gave her drugs. 547 00:32:45,320 --> 00:32:49,919 Purple hearts for up, and barbiturates for down. 548 00:32:49,920 --> 00:32:51,880 Turned her into somebody crazy. 549 00:32:52,880 --> 00:32:55,120 In the end, I were begging them to keep her in. 550 00:32:57,160 --> 00:32:58,720 She came home. 551 00:33:02,640 --> 00:33:05,200 Three years later, she took her own life. 552 00:33:06,320 --> 00:33:08,039 The lad saw it. 553 00:33:08,040 --> 00:33:09,560 I'm so sorry. 554 00:33:11,520 --> 00:33:14,679 Do you know Arthur Lane? 555 00:33:14,680 --> 00:33:16,880 No. Henry Dankford? 556 00:33:18,520 --> 00:33:20,239 Why? 557 00:33:20,240 --> 00:33:22,359 He worked at Creekwood Hospital. 558 00:33:22,360 --> 00:33:25,120 I want to forget everything about that place. 559 00:33:26,480 --> 00:33:28,679 When was the last time you saw your son? 560 00:33:28,680 --> 00:33:30,200 A few years back. 561 00:33:31,240 --> 00:33:32,680 We fought. 562 00:33:33,800 --> 00:33:35,359 He pinned me against the wall. 563 00:33:35,360 --> 00:33:37,040 He had that look in his eyes. 564 00:33:39,800 --> 00:33:41,719 Danny's got problems. 565 00:33:41,720 --> 00:33:44,639 Danny? Yeah. Our lad. 566 00:33:44,640 --> 00:33:47,599 He's not right. I don't know that he's ever been right. 567 00:33:47,600 --> 00:33:50,199 What's that thing they say? 568 00:33:50,200 --> 00:33:53,559 "Genetics loads the gun, and life pulls the trigger." 569 00:33:53,560 --> 00:33:55,519 I thought his name was Terrence. 570 00:33:55,520 --> 00:33:58,799 He uses his middle name, after Rose's dad. 571 00:33:58,800 --> 00:34:01,519 He uses her surname, too. McMillan. 572 00:34:01,520 --> 00:34:03,679 Don't want nowt to do with me. 573 00:34:03,680 --> 00:34:05,640 Danny...McMillan? 574 00:34:14,760 --> 00:34:16,640 You guys wait here. Won't be a moment. 575 00:34:28,320 --> 00:34:29,759 Adele. 576 00:34:29,760 --> 00:34:32,879 We need to speak to Danny. He's not here. 577 00:34:32,880 --> 00:34:35,479 Do you know where he might be? He's gone! 578 00:34:35,480 --> 00:34:36,840 I don't know where. 579 00:34:43,520 --> 00:34:45,639 You're pregnant. 580 00:34:45,640 --> 00:34:47,080 It's none of your business. 581 00:34:49,400 --> 00:34:51,999 You can't stay here. Let me make a call. 582 00:34:52,000 --> 00:34:54,319 After last time? I was trying to help. 583 00:34:54,320 --> 00:34:56,959 It's none of your business! 584 00:34:56,960 --> 00:35:00,159 You knew when you called it in, if the refuge was full, 585 00:35:00,160 --> 00:35:01,919 they'd take Liam away. I tried. 586 00:35:01,920 --> 00:35:03,999 You let them take away my little boy! 587 00:35:04,000 --> 00:35:06,799 He was in danger. Not from me, he wasn't. 588 00:35:06,800 --> 00:35:09,159 But you're all right, aren't you? 589 00:35:09,160 --> 00:35:11,999 Three kids, big house in Harborne. 590 00:35:12,000 --> 00:35:13,680 Bet I never crossed your mind. 591 00:35:14,960 --> 00:35:16,719 You do. 592 00:35:16,720 --> 00:35:20,160 I came to you for help, and I lost everything. 593 00:35:21,200 --> 00:35:23,559 You were my best friend. 594 00:35:23,560 --> 00:35:25,239 My best friend. 595 00:35:25,240 --> 00:35:27,879 I trusted you, and you betrayed me. 596 00:35:27,880 --> 00:35:30,199 TEARFULLY: My beautiful little boy! 597 00:35:30,200 --> 00:35:31,640 How could you?! 598 00:35:33,000 --> 00:35:36,319 The man you were with was beating you up, Adele. 599 00:35:36,320 --> 00:35:38,959 He took your money and he spent it on drugs. 600 00:35:38,960 --> 00:35:41,199 I hadn't seen you for ten years. 601 00:35:41,200 --> 00:35:44,879 And I find you bruised, abused, 602 00:35:44,880 --> 00:35:48,399 lost, trying to look after a little boy. 603 00:35:48,400 --> 00:35:50,439 What was I meant to do? 604 00:35:50,440 --> 00:35:52,759 Was I meant to let Liam see that? 605 00:35:52,760 --> 00:35:54,919 Was I meant to let it happen to Liam? 606 00:35:54,920 --> 00:35:57,679 SHE MOANS Adele? 607 00:35:57,680 --> 00:35:59,120 BREATHES DEEPLY 608 00:36:00,360 --> 00:36:02,800 Adele, you're bleeding. It's just spotting. 609 00:36:04,400 --> 00:36:06,799 That's not spotting. You need to go to the hospital. 610 00:36:06,800 --> 00:36:09,359 Let me help you. I go to the hospital... 611 00:36:09,360 --> 00:36:12,359 ..they call the social and take my baby away. 612 00:36:12,360 --> 00:36:13,760 You have to go. 613 00:36:15,080 --> 00:36:17,760 Or else you risk losing this baby, one way or another. 614 00:36:21,920 --> 00:36:23,200 Address? 615 00:36:26,800 --> 00:36:30,560 427 Nightingale Lane, Harborne. 616 00:36:40,960 --> 00:36:42,439 It's DI Moss. 617 00:36:42,440 --> 00:36:44,959 I need someone circulated as wanted for murder. 618 00:36:44,960 --> 00:36:48,720 Terrence Daniel Leighton, aka Danny McMillan. 619 00:37:17,440 --> 00:37:19,719 Adele doesn't know where he is or where he's gone. 620 00:37:19,720 --> 00:37:21,359 Pizza delivery guy, yeah? Yeah. 621 00:37:21,360 --> 00:37:23,599 He'll have an app on his phone. That does what? 622 00:37:23,600 --> 00:37:25,560 Says how far away he is with your pizza. 623 00:37:31,480 --> 00:37:33,239 SIRENS BLARE Where now? 624 00:37:33,240 --> 00:37:35,120 He's leaving the Jewellery Quarter. 625 00:37:37,600 --> 00:37:40,040 SIRENS NEARBY 626 00:37:49,800 --> 00:37:51,319 Danny... 627 00:37:51,320 --> 00:37:53,079 My missus needs that flat. 628 00:37:53,080 --> 00:37:54,879 You're going to give it her. 629 00:37:54,880 --> 00:37:56,600 I can't, mate. All right? I can't. 630 00:37:59,840 --> 00:38:02,039 SIRENS APPROACH 631 00:38:02,040 --> 00:38:05,040 COUGHING 632 00:38:12,640 --> 00:38:13,839 VOICEMAIL BEEPS 633 00:38:13,840 --> 00:38:15,840 Hey. It's me. 634 00:38:17,680 --> 00:38:19,119 I've had some bleeding. 635 00:38:19,120 --> 00:38:20,879 Some of the placenta has come away, 636 00:38:20,880 --> 00:38:22,880 but the baby's heartbeat is strong. 637 00:38:24,840 --> 00:38:27,039 She's a girl, Danny. 638 00:38:27,040 --> 00:38:28,880 They say we're having a little girl. 639 00:38:31,000 --> 00:38:32,400 Anyway... 640 00:38:33,840 --> 00:38:35,760 OK. Bye. 641 00:38:44,280 --> 00:38:47,119 Danny! Stop. 642 00:38:47,120 --> 00:38:48,160 Danny! 643 00:38:57,800 --> 00:38:59,080 HE GROANS 644 00:39:10,240 --> 00:39:13,479 Daniel McMillan, I'm arresting you on suspicion of the murders 645 00:39:13,480 --> 00:39:15,399 of Ryan Cooper and Arthur Lane. 646 00:39:15,400 --> 00:39:16,719 You do not have to say anything, 647 00:39:16,720 --> 00:39:18,439 but it may harm your defence if you do not mention 648 00:39:18,440 --> 00:39:20,639 when questioned something which you later rely on in court. 649 00:39:20,640 --> 00:39:22,880 Anything you do say may be given in evidence. 650 00:39:26,760 --> 00:39:28,000 Jack! 651 00:39:30,040 --> 00:39:31,360 What's this? 652 00:39:35,080 --> 00:39:36,919 So, the oil from Danny's bike chain... 653 00:39:36,920 --> 00:39:40,279 Matches the oil from Arthur's jacket. Mm-hm. 654 00:39:40,280 --> 00:39:41,559 Excellent. 655 00:39:41,560 --> 00:39:45,160 Child A - Henry Dankford seems consumed by him. 656 00:39:46,320 --> 00:39:49,919 "A violent child who had problems with impulse control, 657 00:39:49,920 --> 00:39:51,959 "struggled with right and wrong, 658 00:39:51,960 --> 00:39:54,879 "attacked a vicar, set fire to his church". 659 00:39:54,880 --> 00:39:58,119 Henry assisted on 18 lobotomies. 660 00:39:58,120 --> 00:40:01,959 Child A was the first and last he was the named consultant on, 661 00:40:01,960 --> 00:40:03,719 as far as I can tell. 662 00:40:03,720 --> 00:40:05,639 He stopped after it - 663 00:40:05,640 --> 00:40:08,279 stopped being a surgeon, then changed his name. 664 00:40:08,280 --> 00:40:11,879 Child A was the only one he actually did the procedure on, 665 00:40:11,880 --> 00:40:13,599 according to his statement. 666 00:40:13,600 --> 00:40:15,879 The report's been anonymised, 667 00:40:15,880 --> 00:40:18,119 so how do we find out who Child A is? 668 00:40:18,120 --> 00:40:20,359 Well, if it's anywhere, 669 00:40:20,360 --> 00:40:23,799 it'll be with the West Midlands Integrated Care Board, 670 00:40:23,800 --> 00:40:28,199 and they should have archived all the hospital's unredacted records. 671 00:40:28,200 --> 00:40:30,639 Do you know anyone there? 672 00:40:30,640 --> 00:40:33,199 ASHLEY: Your DNA was found in skin traces 673 00:40:33,200 --> 00:40:35,200 under Ryan Cooper's fingernails. 674 00:40:36,640 --> 00:40:38,839 Danny? 675 00:40:38,840 --> 00:40:40,200 Ryan Cooper? 676 00:40:43,320 --> 00:40:45,439 We had a row. 677 00:40:45,440 --> 00:40:47,559 Did you kill him? 678 00:40:47,560 --> 00:40:49,679 Ryan OD'd. 679 00:40:49,680 --> 00:40:50,960 He was murdered. 680 00:40:54,040 --> 00:40:56,000 How did you know Arthur Lane? 681 00:40:58,880 --> 00:41:00,200 Danny? 682 00:41:01,920 --> 00:41:03,799 Er... 683 00:41:03,800 --> 00:41:06,119 ..I went to see him a few times. 684 00:41:06,120 --> 00:41:07,560 Why? 685 00:41:09,400 --> 00:41:12,400 Ryan...said he'd helped him. 686 00:41:15,120 --> 00:41:16,679 Said I could talk to him. 687 00:41:16,680 --> 00:41:20,759 Get the...the drugs to make me right. 688 00:41:20,760 --> 00:41:22,959 Didn't need an address. 689 00:41:22,960 --> 00:41:25,439 Couldn't get a prescription without an address. 690 00:41:25,440 --> 00:41:29,399 Council couldn't help me find a flat. Circles. 691 00:41:29,400 --> 00:41:32,360 Circles, circles. 692 00:41:34,240 --> 00:41:37,159 And then, Adele... needed a doctor. 693 00:41:37,160 --> 00:41:39,199 About the baby? 694 00:41:39,200 --> 00:41:41,559 She didn't want to take a chance with A&E, 695 00:41:41,560 --> 00:41:43,680 after what had happened to Liam. 696 00:41:45,440 --> 00:41:46,920 Did he help her? 697 00:41:48,640 --> 00:41:51,359 With me...he were decent. 698 00:41:51,360 --> 00:41:53,679 He were a good man. 699 00:41:53,680 --> 00:41:56,279 But he said he couldn't help Adele. 700 00:41:56,280 --> 00:41:58,759 Said she needed scans, hospital appointments. 701 00:41:58,760 --> 00:42:03,320 Said he were going to phone a doctor or the NHS. 702 00:42:05,320 --> 00:42:08,719 He were going to tell 'em about Adele being pregnant. 703 00:42:08,720 --> 00:42:11,319 So, what did you do? 704 00:42:11,320 --> 00:42:13,999 We left. How did you get home? 705 00:42:14,000 --> 00:42:16,040 How did I get home? 706 00:42:17,280 --> 00:42:19,239 What the fuck's wrong with you? 707 00:42:19,240 --> 00:42:21,439 How does that matter? 708 00:42:21,440 --> 00:42:23,399 You take your bike? 709 00:42:23,400 --> 00:42:26,359 There were two of us. H-How would I do that? 710 00:42:26,360 --> 00:42:28,919 Oil matching that from your bike chain was found on 711 00:42:28,920 --> 00:42:31,799 Arthur Lane's jacket when he died. 712 00:42:31,800 --> 00:42:34,440 You want to talk me through how it got there? 713 00:42:35,800 --> 00:42:37,640 You went back, didn't you? 714 00:42:38,840 --> 00:42:41,759 When did you discover that Arthur Lane was formerly known 715 00:42:41,760 --> 00:42:43,679 as Dr Henry Dankford? 716 00:42:43,680 --> 00:42:46,800 You what? Dankford worked at Creekwood Hospital. 717 00:42:48,600 --> 00:42:51,559 I've never met anybody called Dankford. 718 00:42:51,560 --> 00:42:52,720 You blamed him. 719 00:42:53,760 --> 00:42:57,599 Did you want to punish him because he once worked at Creekwood? 720 00:42:57,600 --> 00:42:59,360 They were good to her at Creekwood. 721 00:43:00,680 --> 00:43:03,280 Me mum were happy, when I went to visit her. 722 00:43:07,840 --> 00:43:12,280 We used to have... cake and play in the garden. 723 00:43:16,000 --> 00:43:18,400 I used to climb that tree when I were a lad. 724 00:43:21,960 --> 00:43:23,600 I go there... 725 00:43:28,200 --> 00:43:30,080 ..when it all gets too much. 726 00:43:33,440 --> 00:43:35,760 Makes me feel close to her. 727 00:43:46,560 --> 00:43:48,719 I'm not blaming... 728 00:43:48,720 --> 00:43:50,200 ..nobody for my mum. 729 00:43:53,000 --> 00:43:54,680 It's fate, isn't it? 730 00:44:01,120 --> 00:44:02,480 TEARFULLY: It's chromosomes. 731 00:44:04,240 --> 00:44:06,200 DANNY SOBS 732 00:44:08,120 --> 00:44:09,959 And you can't do nowt about it 733 00:44:09,960 --> 00:44:12,160 except try to keep it in a cage. 734 00:44:17,800 --> 00:44:20,079 And that's what Arthur did. 735 00:44:20,080 --> 00:44:21,959 He gave me that little pill. 736 00:44:21,960 --> 00:44:24,359 And that little pill... 737 00:44:24,360 --> 00:44:26,919 ..was the cage. 738 00:44:26,920 --> 00:44:29,159 Why did you go back to see him? 739 00:44:29,160 --> 00:44:30,480 To beg. 740 00:44:32,960 --> 00:44:34,399 SOBBING: To... 741 00:44:34,400 --> 00:44:37,599 T-To beg him to look after Adele. 742 00:44:37,600 --> 00:44:39,839 HE GROANS 743 00:44:39,840 --> 00:44:41,280 Yeah. And... 744 00:44:42,560 --> 00:44:44,799 HE SIGHS 745 00:44:44,800 --> 00:44:46,799 And to ask him a question 746 00:44:46,800 --> 00:44:48,880 that I couldn't ask him in front of Adele. 747 00:44:50,800 --> 00:44:52,280 Did he help you? 748 00:44:54,160 --> 00:44:56,960 He said he could get me some pills in a couple of days. 749 00:45:01,760 --> 00:45:03,800 The chain came off my bike. 750 00:45:05,880 --> 00:45:07,400 He helped me with that. 751 00:45:12,440 --> 00:45:14,040 What was the question? 752 00:45:16,640 --> 00:45:18,200 HE SOBS 753 00:45:34,840 --> 00:45:37,640 "Would our... our baby have it, too?" 754 00:45:44,320 --> 00:45:47,719 Danny was either making deliveries in another part of Birmingham, 755 00:45:47,720 --> 00:45:50,719 or on CCTV in the pizzeria until 2am. 756 00:45:50,720 --> 00:45:52,479 He finishes, goes back to the restaurant. 757 00:45:52,480 --> 00:45:54,759 He couldn't have got home until at least 2.30am. 758 00:45:54,760 --> 00:45:57,319 By which point, Ryan was probably already dead. 759 00:45:57,320 --> 00:46:00,399 And no trace of Danny's DNA on Arthur's body or clothes. 760 00:46:00,400 --> 00:46:03,999 Child A. West Midlands Integrated Care Board have come back to us. 761 00:46:04,000 --> 00:46:06,559 The records from the 1970s are pretty sketchy. 762 00:46:06,560 --> 00:46:08,159 A lot of Creekwood's have been lost. 763 00:46:08,160 --> 00:46:10,079 I don't have a file for him, but I do have a name. 764 00:46:10,080 --> 00:46:11,839 Thomas Eastman. 765 00:46:11,840 --> 00:46:13,679 He's 63 years old. 766 00:46:13,680 --> 00:46:15,439 Give me a sec. 767 00:46:15,440 --> 00:46:19,919 Thomas...Eastman...Birmingham. 768 00:46:19,920 --> 00:46:22,999 I've got a Thomas Eastman living in social housing in Birmingham. 769 00:46:23,000 --> 00:46:25,239 You think Arthur kept in touch with him? He kept his files. 770 00:46:25,240 --> 00:46:27,359 There may be correspondence we weren't looking for. 771 00:46:27,360 --> 00:46:30,719 And medical records under the name of Thomas Eastman. 772 00:46:30,720 --> 00:46:32,480 Ask his daughter to look again. 773 00:46:36,640 --> 00:46:38,320 SHE EXHALES 774 00:46:47,000 --> 00:46:48,440 KNOCK AT DOOR 775 00:46:59,200 --> 00:47:00,559 Hi. Hello. 776 00:47:00,560 --> 00:47:03,440 Is it Thomas? Thomas Eastman? 777 00:47:04,600 --> 00:47:06,560 Come on in. Why am I here? 778 00:47:14,800 --> 00:47:15,919 You all right? 779 00:47:15,920 --> 00:47:17,439 Mr Delaney. 780 00:47:17,440 --> 00:47:19,560 You live here? Yeah. 781 00:47:20,720 --> 00:47:22,759 Right. Is Thomas Eastman home? 782 00:47:22,760 --> 00:47:25,399 Oh, no. Tommo's gone out. 783 00:47:25,400 --> 00:47:26,560 Tommo? 784 00:47:28,080 --> 00:47:30,959 I've got a warrant to search the premises. 785 00:47:30,960 --> 00:47:32,400 What's he done? 786 00:47:48,840 --> 00:47:50,079 What's going on? 787 00:47:50,080 --> 00:47:51,719 Are you his partner, Mr Delaney? 788 00:47:51,720 --> 00:47:53,799 Of course not. Thank you. 789 00:47:53,800 --> 00:47:55,640 Er, could you wait outside, please? 790 00:48:26,000 --> 00:48:27,519 Jack. 791 00:48:27,520 --> 00:48:30,079 Thomas Eastman and Vincent Delaney - 792 00:48:30,080 --> 00:48:31,720 they have a joint bank account. 793 00:48:36,000 --> 00:48:37,120 Hmm. 794 00:48:42,640 --> 00:48:44,200 Disability benefits... 795 00:48:45,840 --> 00:48:47,799 ..plus... 796 00:48:47,800 --> 00:48:50,360 ..£1,000 deposited each month. 797 00:48:51,960 --> 00:48:54,239 Big house. 798 00:48:54,240 --> 00:48:55,480 It's my dad's. 799 00:48:58,520 --> 00:48:59,720 No, thank you. 800 00:49:05,320 --> 00:49:07,959 How do you know him? 801 00:49:07,960 --> 00:49:09,440 Arthur Lane? 802 00:49:12,440 --> 00:49:14,320 Dad's left you half of his estate. 803 00:49:15,960 --> 00:49:17,320 "Dad"? 804 00:49:18,760 --> 00:49:20,160 Arthur Lane. 805 00:49:23,520 --> 00:49:25,599 Thomas? 806 00:49:25,600 --> 00:49:26,800 Arthur Lane? 807 00:49:28,960 --> 00:49:30,839 Arthur Lane... 808 00:49:30,840 --> 00:49:32,799 ..is Dr Dankford. 809 00:49:32,800 --> 00:49:36,120 Dr Dankford...is Arthur Lane. 810 00:49:41,560 --> 00:49:44,999 So where does Tommo sleep? On the sofa. 811 00:49:45,000 --> 00:49:47,239 It's his flat, but he's sleeping on the sofa? 812 00:49:47,240 --> 00:49:49,079 He likes the sofa. 813 00:49:49,080 --> 00:49:51,919 You a lodger here, or his carer? What do you mean? 814 00:49:51,920 --> 00:49:54,040 Look, can you just tell me what's going on? 815 00:50:07,080 --> 00:50:10,000 Same brand. There's one missing. 816 00:50:29,920 --> 00:50:31,640 Liquid temazepam. 817 00:50:40,840 --> 00:50:42,480 LOCKING BEEPS 818 00:50:51,640 --> 00:50:54,079 TOMMO: Dr Dankford was a bad man! 819 00:50:54,080 --> 00:50:56,519 Arthur Lane was a bad man! No, Thomas. 820 00:50:56,520 --> 00:50:58,919 He was bad. He did bad things! 821 00:50:58,920 --> 00:51:01,439 You're wrong. He was a good man! 822 00:51:01,440 --> 00:51:04,119 No! No! No! 823 00:51:04,120 --> 00:51:06,559 You're wrong, Thomas. He was a bad man! 824 00:51:06,560 --> 00:51:08,519 He did bad things! 825 00:51:08,520 --> 00:51:10,079 Why are you in his will? 826 00:51:10,080 --> 00:51:12,200 I-I don't want his money. 827 00:51:15,720 --> 00:51:17,640 He was a bad man! 828 00:51:18,640 --> 00:51:21,199 ASHLEY: Vincent Delaney! I'm arresting you in connection 829 00:51:21,200 --> 00:51:23,399 with the murders of Arthur Lane and Ryan Cooper. 830 00:51:23,400 --> 00:51:27,359 No way! I can't be held responsible for what he does! 831 00:51:27,360 --> 00:51:29,439 You need to go, and I'm calling the police. 832 00:51:29,440 --> 00:51:30,840 No! 833 00:51:36,040 --> 00:51:37,439 He was bad. 834 00:51:37,440 --> 00:51:38,720 He did bad things. 835 00:51:40,520 --> 00:51:41,760 He said... 836 00:51:43,680 --> 00:51:45,120 Said he would fix me. 837 00:51:46,840 --> 00:51:48,799 Nikki, it's not a great time. 838 00:51:48,800 --> 00:51:50,599 TOMMO: Said I needed to be fixed. 839 00:51:50,600 --> 00:51:52,799 Nikki? I was good. 840 00:51:52,800 --> 00:51:55,119 I was a good boy! 841 00:51:55,120 --> 00:51:57,879 Thomas, please, just put the knife down! 842 00:51:57,880 --> 00:51:59,959 I haven't done anything to you! 843 00:51:59,960 --> 00:52:01,439 Lydia Lane's voice. 844 00:52:01,440 --> 00:52:03,119 Kit! 845 00:52:03,120 --> 00:52:04,720 I was meant to be fixed! 846 00:52:07,320 --> 00:52:08,999 Please... 847 00:52:09,000 --> 00:52:10,040 Thomas. 848 00:52:12,040 --> 00:52:14,079 Tommo. 849 00:52:14,080 --> 00:52:16,039 My name's Tommo. 850 00:52:16,040 --> 00:52:17,719 Tommo... 851 00:52:17,720 --> 00:52:18,960 I help people. 852 00:52:21,560 --> 00:52:23,279 OK. 853 00:52:23,280 --> 00:52:24,559 I don't know you. 854 00:52:24,560 --> 00:52:26,720 My name's Nikki. I'm a doctor. 855 00:52:29,360 --> 00:52:32,159 Can you put the knife down, Tommo? 856 00:52:32,160 --> 00:52:33,960 You don't want to hurt people. 857 00:52:35,840 --> 00:52:39,079 Like you said, you help people. 858 00:52:39,080 --> 00:52:41,199 Is that what you did to my dad, Tommo? 859 00:52:41,200 --> 00:52:42,799 Did you help him to change his will? 860 00:52:42,800 --> 00:52:44,439 Why does she want to hurt me?! 861 00:52:44,440 --> 00:52:46,400 No-one wants to hurt you, Tommo. 862 00:52:48,000 --> 00:52:50,160 Dr Dankford hurt me. 863 00:52:55,440 --> 00:52:56,759 CLANK ECHOES 864 00:52:56,760 --> 00:53:00,039 Arthur Lane is Dr Dankford. No... 865 00:53:00,040 --> 00:53:02,319 Vincent told me. 866 00:53:02,320 --> 00:53:05,799 Vincent is my only friend. 867 00:53:05,800 --> 00:53:07,479 Vincent? Who's... 868 00:53:07,480 --> 00:53:10,080 Ryan wanted to hurt me. 869 00:53:11,080 --> 00:53:12,919 Why did Ryan want to hurt you? 870 00:53:12,920 --> 00:53:14,799 I don't know. 871 00:53:14,800 --> 00:53:17,279 Vincent...protects me. 872 00:53:17,280 --> 00:53:21,759 He told me Arthur wanted to have me sectioned. 873 00:53:21,760 --> 00:53:23,439 SHE SCOFFS 874 00:53:23,440 --> 00:53:26,000 Arthur couldn't do that. He could. 875 00:53:27,120 --> 00:53:30,119 Arthur Lane is Dr Dankford. 876 00:53:30,120 --> 00:53:32,119 He wasn't a doctor any more. 877 00:53:32,120 --> 00:53:35,839 No-one wants to section you, Tommo. 878 00:53:35,840 --> 00:53:37,719 Vincent told me 879 00:53:37,720 --> 00:53:41,079 I-I had to help Arthur Lane. 880 00:53:41,080 --> 00:53:43,439 Like he helped me. 881 00:53:43,440 --> 00:53:44,680 Help him? 882 00:53:48,480 --> 00:53:49,760 He... 883 00:53:51,280 --> 00:53:53,040 ..fixed me. 884 00:53:55,360 --> 00:53:58,719 And I...I fixed him. 885 00:53:58,720 --> 00:54:00,599 Fixed him. You killed him! 886 00:54:00,600 --> 00:54:02,079 Fixed him. You killed... 887 00:54:02,080 --> 00:54:05,640 Fixed him! SHE SOBS 888 00:54:07,360 --> 00:54:10,079 Is she OK? SIRENS APPROACH 889 00:54:10,080 --> 00:54:11,480 Let's help her, shall we? 890 00:54:12,640 --> 00:54:14,119 SOBBING CONTINUES 891 00:54:14,120 --> 00:54:16,240 If you put the knife down, it will help her. 892 00:54:32,520 --> 00:54:33,960 Don't be sad. 893 00:54:36,720 --> 00:54:39,000 I...I can help you. 894 00:54:40,600 --> 00:54:42,559 Let me help you. 895 00:54:42,560 --> 00:54:44,040 OK, Tommo. 896 00:54:46,440 --> 00:54:47,880 OK. 897 00:54:53,560 --> 00:54:55,479 SOBBING CONTINUES I help people. 898 00:54:55,480 --> 00:54:57,920 That's right. You help people, Tommo. 899 00:55:02,040 --> 00:55:03,200 OK? 900 00:55:06,160 --> 00:55:09,199 Tommo was Child A, trying to help people. 901 00:55:09,200 --> 00:55:11,719 Arthur Lane was trying to help people, too. 902 00:55:11,720 --> 00:55:14,159 Homeless people with their mental health problems. 903 00:55:14,160 --> 00:55:16,399 Arthur helped Ryan Cooper. 904 00:55:16,400 --> 00:55:19,919 And all along, the real threat was Tommo's friend Vincent. 905 00:55:19,920 --> 00:55:22,319 Shook Arthur Lane down. 906 00:55:22,320 --> 00:55:24,119 1,000 a month wasn't enough. 907 00:55:24,120 --> 00:55:25,599 Half the estate. Why not? 908 00:55:25,600 --> 00:55:27,439 Then get Tommo to "fix" him. 909 00:55:27,440 --> 00:55:29,319 Two people trying to do something good, 910 00:55:29,320 --> 00:55:32,160 and this is how it ends up? Yeah. The world's so fucked up. 911 00:55:47,640 --> 00:55:49,760 I'm sorry, Adele. 912 00:55:53,040 --> 00:55:54,360 I found a place. 913 00:55:57,280 --> 00:55:58,440 We get settled. 914 00:55:59,840 --> 00:56:01,400 Get Liam back with us. 915 00:56:03,400 --> 00:56:04,680 Plan? 916 00:56:14,160 --> 00:56:15,560 Plan? 917 00:56:20,440 --> 00:56:21,800 Plan. 918 00:56:28,800 --> 00:56:30,800 Do you want to... Do you want to go see it? 919 00:56:35,760 --> 00:56:37,080 Yeah. 920 00:56:42,040 --> 00:56:44,479 How did you afford the rest of the rent? 921 00:56:44,480 --> 00:56:45,920 She gave him a guarantee. 922 00:56:50,800 --> 00:56:52,240 Come on. 923 00:57:11,040 --> 00:57:13,479 BOTH MURMUR 924 00:57:13,480 --> 00:57:16,639 What are you two cooing all over there? Nothing. 925 00:57:16,640 --> 00:57:18,159 Maybe. Hmm? 926 00:57:18,160 --> 00:57:21,319 A letter! Who writes letters these days? 927 00:57:21,320 --> 00:57:23,719 Probably a bill. Probably. 928 00:57:23,720 --> 00:57:25,000 Who's it from? 929 00:57:28,040 --> 00:57:29,439 University of the West Midlands. 930 00:57:29,440 --> 00:57:32,719 "Dear Jack Hodgson, we would be pleased to offer you the position 931 00:57:32,720 --> 00:57:36,319 "of honorary professor at the School of Forensic Science." 932 00:57:36,320 --> 00:57:37,839 Congratulations, Jack. 933 00:57:37,840 --> 00:57:39,879 A professor! 934 00:57:39,880 --> 00:57:42,160 A new challenge. What?! 935 00:57:43,160 --> 00:57:44,640 You've won the lottery, Jack. 936 00:57:46,600 --> 00:57:48,040 I've won it twice. 937 00:57:51,240 --> 00:57:54,200 MUSIC THUDDING NEARBY65648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.