Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,799 --> 00:01:03,063
Hey, Ben. Doc Lambert here.
2
00:01:05,326 --> 00:01:07,197
Now, don't worry.
I brought snacks.
3
00:01:14,596 --> 00:01:15,596
All right.
4
00:01:25,476 --> 00:01:27,087
Hey, pal.
5
00:01:28,000 --> 00:01:29,219
Not feeling so great, huh?
6
00:01:30,960 --> 00:01:33,267
Ugh, you and me both, buddy.
7
00:01:33,310 --> 00:01:35,921
I made the mistake of eating
gas-station sushi last night.
8
00:01:38,098 --> 00:01:39,708
And I'm paying for that today.
9
00:01:44,321 --> 00:01:45,801
It's okay, Benjy.
10
00:01:48,891 --> 00:01:50,110
We'll get you feeling better.
11
00:01:52,068 --> 00:01:54,331
The doctor is in.
12
00:01:55,680 --> 00:01:57,639
Now this won't hurt a bit.
13
00:02:23,926 --> 00:02:28,191
You got a bit
of a hangover there, bud?
14
00:02:28,235 --> 00:02:30,846
Come on,
you've had shots before.
15
00:02:30,889 --> 00:02:33,022
Okay, doc's orders.
16
00:02:33,065 --> 00:02:36,068
Hug the bear and take the jab.
17
00:02:36,112 --> 00:02:38,636
Trust me,
this'll make you feel better.
18
00:02:38,680 --> 00:02:39,811
Come on.
19
00:02:41,596 --> 00:02:42,640
Come on, pal.
20
00:02:44,033 --> 00:02:46,340
Hey, buddy.
21
00:03:41,525 --> 00:03:44,311
Hey! Do you know
where Dad is? I can't get ahold of him.
22
00:03:44,354 --> 00:03:46,289
Well, so that's the reason you called?
23
00:03:46,313 --> 00:03:49,359
Come on, dude. Give me
a break, okay? I need him to pick me up.
24
00:03:49,403 --> 00:03:51,753
Pick you up?
Pick you up from where?
25
00:03:51,796 --> 00:03:52,928
From the airport.
26
00:03:52,971 --> 00:03:55,844
I'm on a plane
right now, doofus.
27
00:03:55,887 --> 00:03:57,237
What, you're coming home today?
28
00:03:57,280 --> 00:03:58,542
-Oh. Shit.
-Got it. Oh.
29
00:03:58,586 --> 00:03:59,693
Okay, well,
he never remembered Mom.
30
00:03:59,717 --> 00:04:01,023
Sorry.
My bad.
31
00:04:01,066 --> 00:04:03,112
It's my fault.
Uh, let me just...
32
00:04:03,155 --> 00:04:06,246
Huh. Cute little guy, huh?
33
00:04:08,900 --> 00:04:10,337
Sorry.
34
00:04:10,380 --> 00:04:12,034
Sorry about him.
35
00:04:12,077 --> 00:04:13,272
He's never talked to a real girl
before. What the fuck?
36
00:04:13,296 --> 00:04:14,795
-Not cool.
-Dude, are you for real?
37
00:04:14,819 --> 00:04:17,169
-Sorry, where is he?
-Where is Dad?
38
00:04:17,213 --> 00:04:18,388
Hi.
Where do you think he is?
39
00:04:18,432 --> 00:04:19,694
Hi. Hi.
40
00:04:20,695 --> 00:04:22,087
Let me guess.
41
00:04:22,131 --> 00:04:24,916
- He's in his office
all day, working. - Bingo!
42
00:04:24,960 --> 00:04:27,852
And he's going away to some, like,
work conference or something next week,
43
00:04:27,876 --> 00:04:30,052
so you won't even see him.
44
00:04:30,095 --> 00:04:32,707
They want to turn his book
into a movie. Who knows?
45
00:04:32,750 --> 00:04:34,772
Wait. So am I even gonna see
him at all this summer?
46
00:04:34,796 --> 00:04:36,928
Question is, am I gonna
see you this summer?
47
00:04:36,972 --> 00:04:38,321
Of course you are.
48
00:04:38,365 --> 00:04:40,497
Look, I got to go, but...
49
00:04:40,541 --> 00:04:42,760
I'll see you soon, okay?
50
00:04:42,804 --> 00:04:45,067
Yeah. You got it.
51
00:04:45,110 --> 00:04:48,288
Well,
Erin's pissed at me.
52
00:04:48,331 --> 00:04:50,594
And I honestly
can't even blame her.
53
00:04:50,638 --> 00:04:53,162
I mean, I haven't been
home much since... Hey...
54
00:04:53,205 --> 00:04:56,644
Don't be so hard on yourself,
Luce. You've been through a lot.
55
00:04:56,687 --> 00:04:58,689
The whole family,
you've all been through a lot.
56
00:05:01,736 --> 00:05:04,260
But you got me, girl. Okay?
57
00:05:04,304 --> 00:05:06,044
Uh-huh?
58
00:05:08,046 --> 00:05:09,178
Okay.
59
00:05:09,221 --> 00:05:11,180
You're the best. I love you.
60
00:05:11,223 --> 00:05:12,375
What's up, bitches?
61
00:05:12,399 --> 00:05:13,985
Dude! That's what
I'm talking about.
62
00:05:14,009 --> 00:05:15,813
Who's ready for some vacay?
63
00:05:15,837 --> 00:05:17,882
-Hey, what the heck?
-Hey.
64
00:05:17,926 --> 00:05:20,121
Can I get that for you?
Oh. Oh, yeah, sure.
65
00:05:20,145 --> 00:05:21,732
-Always goin' first.
-Chivalry is not dead.
66
00:05:21,756 --> 00:05:25,150
So I... kind of invited her
to stay with me this summer.
67
00:05:25,194 --> 00:05:26,195
Really?
68
00:05:26,238 --> 00:05:28,153
It'll be fun.
Yeah.
69
00:05:28,197 --> 00:05:30,068
This is exciting!
70
00:05:30,112 --> 00:05:32,941
Um... Oh.
71
00:05:32,984 --> 00:05:36,423
I don't wanna be this person,
but I think you're in my seat?
72
00:05:36,466 --> 00:05:38,207
You want to do
a little switcheroo?
73
00:05:38,250 --> 00:05:40,731
That way
I can talk to both of you.
74
00:05:40,775 --> 00:05:43,144
I mean, the middle's the worst,
anyway, so I don't mind taking it.
75
00:05:43,168 --> 00:05:45,736
Nice of you.
Yeah. Come on in!
76
00:05:47,085 --> 00:05:49,479
-Thank you. Whoops!
-Sorry!
77
00:05:49,523 --> 00:05:52,439
-Oh.
-Okay. Sorry. Lucky you!
78
00:05:52,482 --> 00:05:55,093
Lucky me.
I'm so glad you're here!
79
00:06:01,404 --> 00:06:03,493
Ah! My brother's here! Nick!
80
00:06:03,537 --> 00:06:06,104
Welcome home, sis!
81
00:06:08,368 --> 00:06:10,346
-Nice to meet you.
-How's school been? They kick you out?
82
00:06:10,370 --> 00:06:11,893
Oh, my God.
Finals were brutal.
83
00:06:11,936 --> 00:06:13,416
I'm just so happy
to be back home.
84
00:06:14,286 --> 00:06:15,462
Hannah, right?
85
00:06:15,505 --> 00:06:17,159
You're all that
Katie speaks about.
86
00:06:17,202 --> 00:06:18,639
Don't be such a dick.
87
00:06:18,682 --> 00:06:20,641
Lucy-Lou!
88
00:06:20,684 --> 00:06:23,165
-Hi.
-You finally came back home.
89
00:06:23,208 --> 00:06:25,210
Brother's
kind of hot. Shut up.
90
00:06:25,254 --> 00:06:28,605
So your dad can't
pick you up, huh? He's got some work thing.
91
00:06:28,649 --> 00:06:31,608
Wait. Did you say
your dad's gonna be out of town?
92
00:06:32,217 --> 00:06:33,217
Yeah.
93
00:06:35,917 --> 00:06:39,094
Are you guys thinking
what I'm thinking? Party?
94
00:06:39,137 --> 00:06:41,159
- Maybe we should
get, like, shit-faced... - Party!
95
00:06:41,183 --> 00:06:42,097
In your place!
96
00:07:04,728 --> 00:07:07,514
This is your house?
This is crazy.
97
00:07:07,557 --> 00:07:09,211
This is home.
98
00:07:09,254 --> 00:07:11,866
Wait till you see
the view off the lanai. It's insane.
99
00:07:20,135 --> 00:07:23,573
So, I've
got you a meeting with Walter Friedkin
100
00:07:23,617 --> 00:07:24,922
after the book signing.
101
00:07:26,184 --> 00:07:29,144
How are the presales
for Silent Death looking?
102
00:07:29,187 --> 00:07:30,841
It's early days, Adam.
103
00:07:30,885 --> 00:07:33,104
I don't want you
worrying about it. Just get out there.
104
00:07:33,148 --> 00:07:35,759
Tomorrow's book launch is gonna be huge.
105
00:07:35,803 --> 00:07:38,477
This place is unreal.
Okay, wait. No, Kate, wait. Come over here.
106
00:07:39,589 --> 00:07:40,589
We need this deal.
107
00:07:50,165 --> 00:07:53,647
We were beginning to worry
we might never see you again.
108
00:07:55,910 --> 00:07:57,128
How were finals?
109
00:07:58,086 --> 00:07:59,130
Okay.
110
00:07:59,174 --> 00:08:00,480
Just okay, huh?
111
00:08:08,139 --> 00:08:09,010
It's nice to see you.
112
00:08:09,967 --> 00:08:10,881
You too.
113
00:08:10,925 --> 00:08:11,945
Hannah.
Oh. Sorry.
114
00:08:11,969 --> 00:08:12,969
Hi!
115
00:08:13,754 --> 00:08:16,017
Uh, this is Hannah.
116
00:08:16,060 --> 00:08:17,148
Uh, we are keeping...
117
00:08:18,019 --> 00:08:21,152
Lucy company this weekend.
118
00:08:21,196 --> 00:08:23,981
Let's go get unpacked.
Okay. Bye.
119
00:08:24,025 --> 00:08:25,306
-Okay, room tour.
-Okay.
120
00:08:26,244 --> 00:08:27,115
They're gonna unpack.
121
00:08:27,158 --> 00:08:28,246
Mm-hmm.
122
00:08:28,290 --> 00:08:29,570
Hey,
Mr. Pinborough.
123
00:08:34,601 --> 00:08:36,298
I got to keep the girls safe.
124
00:08:38,300 --> 00:08:40,215
He's protecting us.
125
00:08:40,258 --> 00:08:43,958
How's it going with Alexandra?
126
00:08:44,001 --> 00:08:46,961
Alex?
Uh, we, uh... broke up.
127
00:08:51,879 --> 00:08:53,054
They broke up.
128
00:08:53,097 --> 00:08:55,491
Now is your chance.
129
00:08:55,535 --> 00:08:56,815
He says he's sorry.
130
00:08:57,841 --> 00:08:58,841
It's okay.
131
00:09:04,239 --> 00:09:07,111
Someone is waiting for you.
132
00:09:15,859 --> 00:09:18,035
I'm glad to have you back.
133
00:09:18,079 --> 00:09:21,386
Sorry to have to rush off
for work, but I'll be back in a few days.
134
00:09:22,736 --> 00:09:27,218
It's fine, Dad.
We're used to it.
135
00:09:43,452 --> 00:09:44,452
Hey.
136
00:09:49,806 --> 00:09:51,678
Erin? What's up, dork?
137
00:09:55,725 --> 00:09:58,989
What are you playing? Can I beat you?
138
00:09:59,033 --> 00:10:01,601
- Look, I'm doing so much better
than you. - Stop.
139
00:10:01,644 --> 00:10:02,644
Stop!
140
00:10:04,734 --> 00:10:06,475
Erin busy.
141
00:10:13,308 --> 00:10:15,005
Lucy bad.
142
00:10:17,138 --> 00:10:19,575
Lucy sorry.
143
00:10:24,145 --> 00:10:25,537
You were gone forever.
144
00:10:29,106 --> 00:10:30,106
I'm back now.
145
00:10:34,111 --> 00:10:35,286
It was lonely here.
146
00:10:39,769 --> 00:10:40,769
I'm sorry.
147
00:10:46,384 --> 00:10:47,384
Hey.
148
00:10:52,086 --> 00:10:53,653
I brought this teddy
for someone.
149
00:10:55,263 --> 00:10:56,656
But they probably won't want it.
150
00:11:12,976 --> 00:11:13,976
Hi, Ben.
151
00:11:16,763 --> 00:11:17,763
Hi, baby.
152
00:11:25,293 --> 00:11:26,293
Lucy...
153
00:11:26,642 --> 00:11:27,642
back.
154
00:11:28,035 --> 00:11:30,080
Ben miss.
155
00:11:30,124 --> 00:11:31,952
Lucy miss Ben.
156
00:11:31,995 --> 00:11:33,635
Yeah? You want to go?
157
00:11:34,606 --> 00:11:36,739
Hey, Kate brought a friend.
158
00:11:37,914 --> 00:11:38,915
Want to have some fun?
159
00:11:45,443 --> 00:11:47,707
What? What is that thing?
Did it...
160
00:11:47,750 --> 00:11:51,275
Come here.
Did it get in from outside or something?
161
00:11:51,319 --> 00:11:54,539
What? No, I'm serious.
162
00:11:54,583 --> 00:11:55,671
Oh, my God.
163
00:11:56,498 --> 00:11:58,239
What is that?
164
00:11:58,282 --> 00:11:59,588
This is Ben.
165
00:11:59,631 --> 00:12:01,721
That thing
has a name? - Yeah.
166
00:12:01,764 --> 00:12:03,113
He's part of the family.
167
00:12:04,114 --> 00:12:05,420
What do you mean?
168
00:12:07,683 --> 00:12:09,337
He wants you to shake his hand.
169
00:12:09,380 --> 00:12:12,079
My... My ha... My hand?
He wants to shake my hand? Yeah.
170
00:12:13,950 --> 00:12:16,015
- He's
kind of cute. - Yeah, right?
171
00:12:16,039 --> 00:12:18,912
Hi, Ben. It's okay.
172
00:12:18,955 --> 00:12:20,522
Is his name Ben?
173
00:12:20,565 --> 00:12:21,523
Mm-hmm.
174
00:12:21,566 --> 00:12:23,917
New friend!
175
00:12:23,960 --> 00:12:27,485
This is crazy. Oh.
176
00:13:16,708 --> 00:13:18,508
Couldn't sleep, either.
177
00:13:20,277 --> 00:13:22,410
What happened to Lucy's mom?
178
00:13:22,453 --> 00:13:24,978
Oh, uh, she died
last year of cancer.
179
00:13:25,021 --> 00:13:27,937
I'm... I'm sorry, I didn't know.
No, no, no. It's... It's fine.
180
00:13:27,981 --> 00:13:30,679
I mean,
it's not... fine.
181
00:13:30,722 --> 00:13:32,724
It was, uh...
it was tough.
182
00:13:35,858 --> 00:13:37,555
I... I take it
you've met Ben, then.
183
00:13:38,861 --> 00:13:42,125
Uh, yeah.
I've met Ben. Mm-hmm.
184
00:13:42,169 --> 00:13:43,997
Takes a beat
to get your head around, right?
185
00:13:44,040 --> 00:13:47,522
Yeah, what's
the deal with that, exactly?
186
00:13:47,565 --> 00:13:50,742
Um, Lucy's mom
was a linguistics professor.
187
00:13:50,786 --> 00:13:54,181
She was trying to get humans
and chimps to communicate.
188
00:13:54,224 --> 00:13:56,139
One day,
she just brought Ben home.
189
00:13:56,183 --> 00:13:57,880
Oh.
190
00:13:57,924 --> 00:14:00,274
Yeah, you know. Mmm.
Mmm.
191
00:14:04,844 --> 00:14:05,844
Take it.
192
00:14:07,107 --> 00:14:08,107
For the jetlag.
193
00:14:09,805 --> 00:14:10,805
Good night.
194
00:15:38,763 --> 00:15:41,679
You scared me, Ben.
195
00:16:10,404 --> 00:16:11,404
Ben?
196
00:16:14,799 --> 00:16:15,799
Ben?
197
00:16:34,123 --> 00:16:36,343
Ow! Hey! Ow!
198
00:16:36,386 --> 00:16:37,866
Ben, stop! Get off! Ow!
199
00:16:37,909 --> 00:16:39,539
Ben, you're hurting me!
200
00:17:05,894 --> 00:17:07,374
"Weird around strangers."
201
00:17:07,417 --> 00:17:08,417
Oh, okay, yeah.
202
00:17:14,294 --> 00:17:17,036
Okay. Bye.
203
00:17:24,391 --> 00:17:27,046
Fuck.
204
00:17:50,591 --> 00:17:53,898
Have you been fighting
with the neighbors again?
205
00:17:56,814 --> 00:17:58,512
Of course you'd deny it.
206
00:18:43,731 --> 00:18:45,491
No, seriously. - Wait.
207
00:18:45,515 --> 00:18:46,710
I know, maybe he's like a player or
something. Oh, there's a new one.
208
00:18:46,734 --> 00:18:49,389
Wait,
who are those girls? - Oh, my God!
209
00:18:49,432 --> 00:18:50,999
That guy is ripped!
210
00:18:59,747 --> 00:19:00,661
Uh?
211
00:19:01,618 --> 00:19:02,489
Breakfast anyone?
212
00:19:03,490 --> 00:19:04,839
What is it?
213
00:19:04,882 --> 00:19:07,929
A mongoose
got into Ben's enclosure and bit him.
214
00:19:10,497 --> 00:19:12,412
Is he okay?
215
00:19:12,455 --> 00:19:14,414
It will get better
in two or three days.
216
00:19:14,892 --> 00:19:15,892
Oh, ok.
217
00:19:17,068 --> 00:19:19,810
I'll send the mongoose
in for testing.
218
00:19:19,854 --> 00:19:22,378
See what it says.
You never know.
219
00:19:22,422 --> 00:19:27,427
I'll call Lambert later
and see if he can swing by after work
220
00:19:27,470 --> 00:19:29,864
and clean out the cage.
221
00:19:29,907 --> 00:19:32,040
Bring some antibiotics.
222
00:19:32,083 --> 00:19:35,304
Leave Ben locked up until then.
223
00:19:35,348 --> 00:19:36,348
I will.
224
00:19:43,704 --> 00:19:46,228
Are you excited Lucy is home?
225
00:19:48,099 --> 00:19:49,623
She has her friends.
226
00:19:53,844 --> 00:19:59,198
The three of us
will have so much fun when I'm back.
227
00:19:59,241 --> 00:20:01,069
Doing what?
228
00:20:01,896 --> 00:20:04,290
I'll think of something.
229
00:20:05,421 --> 00:20:07,336
Lame.
Boring.
230
00:20:11,558 --> 00:20:12,558
Morning.
231
00:20:18,260 --> 00:20:20,262
Go.
232
00:21:10,486 --> 00:21:12,706
Are you gonna be here
for the whole summer?
233
00:21:12,749 --> 00:21:13,749
I don't know.
234
00:21:15,404 --> 00:21:17,319
I might just stay here
for a while.
235
00:21:21,889 --> 00:21:22,889
Hannah.
236
00:21:24,195 --> 00:21:26,195
Are you gonna call those guys
you met on the plane?
237
00:21:28,374 --> 00:21:29,494
The ones you said you liked?
238
00:21:35,032 --> 00:21:36,120
Yeah.
239
00:21:36,164 --> 00:21:37,731
Great idea, Lucy.
240
00:21:37,774 --> 00:21:39,428
Kate, you have
their numbers, right?
241
00:21:39,472 --> 00:21:40,472
Mm-hmm.
242
00:21:43,084 --> 00:21:44,084
Thank you.
243
00:21:45,304 --> 00:21:46,304
Okay.
244
00:21:46,870 --> 00:21:48,698
"Hot Guys Plane."
245
00:21:48,742 --> 00:21:50,047
Nice. Classy.
246
00:21:53,355 --> 00:21:54,355
Hey, you should do it.
247
00:21:55,531 --> 00:21:57,141
Hmm?
Go on, Lucy-Lou.
248
00:21:58,099 --> 00:21:59,622
-Come on, Lucy.
-Hmm?
249
00:22:05,585 --> 00:22:06,585
Come on.
250
00:22:13,941 --> 00:22:15,029
It's going to voicemail.
251
00:22:15,725 --> 00:22:17,031
Hey, guys.
252
00:22:17,074 --> 00:22:19,642
Um, these are the girls
you met on the plane...
253
00:22:19,686 --> 00:22:21,526
yesterday.
No, say something sexy.
254
00:22:23,342 --> 00:22:25,300
"Come over."
255
00:22:25,344 --> 00:22:30,523
Um, we're all alone and waiting
for you to come fuck our brains out.
256
00:22:32,655 --> 00:22:34,265
1500 Kapahulu Ave.
257
00:22:34,309 --> 00:22:35,310
-Whoa!
-Lucy!
258
00:22:35,354 --> 00:22:36,354
Fuck!
259
00:22:39,880 --> 00:22:42,578
Go on, Lucy. Pick it up.
260
00:22:45,059 --> 00:22:46,800
Whore Mansion.
261
00:22:49,106 --> 00:22:50,151
Lucy?
262
00:22:53,154 --> 00:22:54,634
Mrs. Hodges.
263
00:22:54,677 --> 00:22:56,351
Did you
just say "Whore Mansion"?
264
00:22:56,375 --> 00:22:58,028
What?
265
00:22:58,072 --> 00:23:01,597
No. I
didn't. Um, do you want to talk to Kate?
266
00:23:01,641 --> 00:23:03,512
Just tell her
to feed the fish.
267
00:23:03,556 --> 00:23:06,689
I can't get hold of Nick
and I won't be back until Tuesday.
268
00:23:06,733 --> 00:23:08,822
Sorry, Mom.
Phone died.
269
00:23:08,865 --> 00:23:10,234
Well, charge it.
270
00:23:10,258 --> 00:23:11,520
Oh!
271
00:23:11,564 --> 00:23:13,566
-What was that?
-Uh...
272
00:23:13,609 --> 00:23:16,482
I'm gonna call you back,
Mrs. Hodges. Bye.
273
00:23:16,525 --> 00:23:18,397
Katie, we can't take
you anywhere.
274
00:23:18,440 --> 00:23:19,722
Okay, we have to get her
to the bathroom.
275
00:23:19,746 --> 00:23:21,225
Come on.
276
00:23:21,269 --> 00:23:23,421
-Such a lightweight!
-God, Katie, that smells.
277
00:23:23,445 --> 00:23:24,685
Uh-huh.
I want to go to...
278
00:23:26,100 --> 00:23:27,362
bed.
Hey, you're okay.
279
00:23:27,406 --> 00:23:29,233
We're almost there.
So close.
280
00:23:29,799 --> 00:23:31,322
Three steps.
281
00:23:31,366 --> 00:23:32,846
Two steps.
282
00:23:32,889 --> 00:23:34,717
Okay, ready?
283
00:23:34,761 --> 00:23:37,024
And we're gonna
go... down.
284
00:23:37,851 --> 00:23:38,851
Okay.
285
00:23:39,679 --> 00:23:41,245
-Blanket.
-Thanks.
286
00:23:41,289 --> 00:23:42,289
Okay.
287
00:23:43,247 --> 00:23:44,901
And... your phone.
288
00:23:46,250 --> 00:23:48,078
Kate, if you're gonna be sick...
289
00:23:49,210 --> 00:23:50,211
aim for this.
290
00:23:50,994 --> 00:23:52,387
You see it? Okay.
291
00:23:55,825 --> 00:23:56,825
Hey.
292
00:24:03,703 --> 00:24:05,095
You're a good friend, Luce.
293
00:24:09,186 --> 00:24:10,840
Poor Katie.
294
00:24:10,884 --> 00:24:13,887
Boy, she's trying so hard
to impress you.
295
00:24:13,930 --> 00:24:19,719
Well, I think that Lucy
is trying so hard to impress you.
296
00:24:19,762 --> 00:24:23,070
Don't be silly.
Lucy's like my baby sister.
297
00:24:23,113 --> 00:24:25,638
So, it's okay if I do this?
298
00:24:47,921 --> 00:24:51,011
Hey, Ben.
Doc Lambert here.
299
00:24:51,054 --> 00:24:52,926
Now, don't worry.
I brought snacks.
300
00:25:00,324 --> 00:25:01,324
All right.
301
00:25:12,598 --> 00:25:13,642
Hey, pal.
302
00:25:13,686 --> 00:25:15,731
Not feeling so great, huh?
303
00:25:15,775 --> 00:25:17,516
Well, let's see
what we can do about that.
304
00:26:30,676 --> 00:26:31,676
Hannah?
305
00:26:48,476 --> 00:26:50,826
Ben.
306
00:26:51,697 --> 00:26:52,915
What are you doing in here?
307
00:26:58,181 --> 00:26:59,181
Ben?
308
00:27:00,053 --> 00:27:00,967
What's wrong?
309
00:27:04,144 --> 00:27:06,059
Ben, it's me...
310
00:27:06,799 --> 00:27:08,191
Kate.
311
00:27:24,773 --> 00:27:25,774
Lucy?
312
00:27:27,689 --> 00:27:28,689
Lucy!
313
00:27:29,691 --> 00:27:31,606
Lucy, you need
to come down here now!
314
00:27:38,787 --> 00:27:40,049
Kate?
315
00:27:43,531 --> 00:27:44,924
There's something
wrong with Ben.
316
00:27:57,893 --> 00:27:58,893
Ben?
317
00:28:02,115 --> 00:28:03,769
How did he even get out
of his enclosure?
318
00:28:33,146 --> 00:28:34,625
I thought
he was gonna attack me.
319
00:28:35,496 --> 00:28:36,932
Ben?
320
00:28:36,976 --> 00:28:39,282
But he would
never hurt anyone.
321
00:28:41,415 --> 00:28:42,415
That's Hannah!
322
00:28:43,373 --> 00:28:44,853
Hey. Stay here.
323
00:28:44,897 --> 00:28:47,334
But I...
Don't argue!
324
00:28:47,377 --> 00:28:49,486
It's okay. He won't hurt you.
325
00:28:49,510 --> 00:28:50,661
Lucy! Kate!
326
00:28:50,685 --> 00:28:52,774
Where are they?
The pool.
327
00:28:54,515 --> 00:28:56,125
Oh, my God!
Get it away from me!
328
00:29:00,651 --> 00:29:02,828
It's okay.
Just calm down!
329
00:29:02,871 --> 00:29:05,961
Hey! Hey, listen!
Go over there.
330
00:29:06,005 --> 00:29:07,805
Go over there!
Over there now!
331
00:29:07,833 --> 00:29:08,833
Ben!
332
00:29:13,447 --> 00:29:15,754
Ben?
333
00:29:18,104 --> 00:29:19,104
What's wrong?
334
00:29:23,152 --> 00:29:24,153
What is it?
335
00:29:29,506 --> 00:29:30,506
Ben.
336
00:29:31,770 --> 00:29:33,510
It's Lucy.
337
00:29:33,554 --> 00:29:36,513
Hey, what happened?
338
00:29:38,037 --> 00:29:39,473
What are we gonna do?
339
00:29:39,516 --> 00:29:40,866
I think there's a rope in there.
340
00:29:41,780 --> 00:29:42,780
Let's tie him up.
341
00:29:48,308 --> 00:29:49,308
Hey.
342
00:29:55,924 --> 00:29:56,924
Ben?
343
00:29:58,361 --> 00:29:59,623
Ben.
344
00:30:16,640 --> 00:30:17,640
Ben.
345
00:30:25,475 --> 00:30:26,475
Turn it off.
346
00:30:28,435 --> 00:30:30,089
Ben! Hey, hey, hey!
347
00:30:38,010 --> 00:30:39,010
Hey.
348
00:30:47,628 --> 00:30:49,108
Here, Ben. Hey, Ben?
349
00:30:49,760 --> 00:30:50,760
It's okay.
350
00:30:52,067 --> 00:30:53,392
It's okay, it's okay.
351
00:30:53,416 --> 00:30:56,202
Hey! Hey, hey, hey!
Okay.
352
00:30:56,245 --> 00:30:58,073
Uh, give it to me.
Oh, shit.
353
00:30:58,117 --> 00:30:59,248
Lucy.
354
00:30:59,292 --> 00:31:00,641
Hey, hey, hey.
355
00:31:00,684 --> 00:31:01,684
Tie the other end.
356
00:31:07,517 --> 00:31:09,389
Hey.
357
00:31:11,957 --> 00:31:13,045
I'm not gonna hurt you.
358
00:31:19,051 --> 00:31:20,051
Ben.
359
00:31:21,662 --> 00:31:23,925
It's me. Lucy.
360
00:31:34,370 --> 00:31:35,370
Yeah.
361
00:31:40,159 --> 00:31:42,552
You're not feeling good, huh?
362
00:31:42,596 --> 00:31:44,946
I'm just gonna put this
over your head.
363
00:31:45,599 --> 00:31:46,599
Yeah.
364
00:31:47,688 --> 00:31:48,689
Yes.
365
00:31:52,562 --> 00:31:53,562
It's okay.
366
00:31:55,130 --> 00:31:56,001
It's okay.
367
00:31:58,351 --> 00:31:59,351
Okay, um...
368
00:32:03,878 --> 00:32:06,402
Hannah, hey.
You okay? Nick!
369
00:32:10,406 --> 00:32:11,842
Nick?
370
00:32:12,887 --> 00:32:14,106
You okay?
Yeah, yeah.
371
00:32:14,149 --> 00:32:16,064
We need to call Lambert.
372
00:32:17,413 --> 00:32:19,024
I told you to stay upstairs.
373
00:32:19,067 --> 00:32:22,505
Erin's right.
We need to call Lambert or your dad.
374
00:32:22,549 --> 00:32:23,985
My phone's charging in my room.
375
00:32:25,900 --> 00:32:28,642
No. No, I'm sorry.
Don't you have a gun or something?
376
00:32:28,685 --> 00:32:30,600
You want to shoot him?
377
00:32:30,644 --> 00:32:33,084
Yeah. Isn't that what
you're supposed to do with sick animals?
378
00:32:35,475 --> 00:32:37,303
Fuck you.
379
00:32:37,346 --> 00:32:41,220
Excuse me? Your nasty
little pet clearly needs to be put down.
380
00:32:41,263 --> 00:32:42,937
I don't even know
why Kate invited you out here.
381
00:32:42,961 --> 00:32:44,571
I knew you had
a problem with me. Guys!
382
00:32:45,224 --> 00:32:46,877
Listen.
383
00:33:00,021 --> 00:33:01,675
That's coming
from Ben's enclosure.
384
00:33:01,718 --> 00:33:03,764
Shh. It's okay.
385
00:33:03,807 --> 00:33:06,288
Lambert's here.
Why isn't he answering?
386
00:33:10,205 --> 00:33:12,294
Erin? Get away from him.
387
00:33:26,395 --> 00:33:27,396
Erin!
388
00:33:35,230 --> 00:33:37,015
Get in the pool!
Ben can't swim!
389
00:34:02,127 --> 00:34:04,477
Help! Help! Help!
Oh, my God!
390
00:34:08,133 --> 00:34:09,830
It's okay. It's okay.
391
00:34:10,874 --> 00:34:11,919
Oh, my God!
392
00:34:11,962 --> 00:34:13,242
It's okay.
393
00:34:17,055 --> 00:34:18,815
Listen, just be calm. Come on.
394
00:34:21,624 --> 00:34:22,949
We need
to stop the bleeding.
395
00:34:22,973 --> 00:34:25,019
We need to get a bandage on it.
396
00:34:25,063 --> 00:34:26,847
Try to get her
to the other side of the pool.
397
00:34:31,895 --> 00:34:33,854
Here! Use my shirt
as a tourniquet.
398
00:34:36,335 --> 00:34:39,555
We got you.
399
00:34:41,905 --> 00:34:44,343
It's okay. It's okay.
400
00:34:44,386 --> 00:34:45,953
What's wrong with him, Lucy?
401
00:34:47,433 --> 00:34:49,391
Wait.
402
00:34:49,435 --> 00:34:50,435
Wait.
403
00:34:51,654 --> 00:34:53,047
Can chimps get rabies?
404
00:35:00,185 --> 00:35:03,971
If Ben has rabies,
does that mean I'm infected, too?
405
00:35:05,538 --> 00:35:06,538
Hey...
406
00:35:08,193 --> 00:35:09,324
You're gonna be okay.
407
00:35:11,239 --> 00:35:12,240
You're gonna be okay!
408
00:35:13,763 --> 00:35:15,156
We're gonna get you
to a hospital.
409
00:35:16,549 --> 00:35:17,549
How?
410
00:35:18,812 --> 00:35:20,118
We're trapped in here.
411
00:35:23,599 --> 00:35:24,644
There's no way out.
412
00:35:58,286 --> 00:35:59,461
Help!
Help!
413
00:35:59,505 --> 00:36:02,508
Anybody! Help!
Help!
414
00:36:02,551 --> 00:36:05,163
Hello! Hello!
415
00:36:05,206 --> 00:36:06,120
Help!
416
00:36:06,164 --> 00:36:08,035
-Please, someone!
-Hello!
417
00:36:08,862 --> 00:36:11,343
Hello! Help!
418
00:36:11,386 --> 00:36:13,606
Please! Please!
Somebody help us, please!
419
00:36:13,649 --> 00:36:15,173
Please, someone!
Hello!
420
00:36:15,216 --> 00:36:16,652
Please!
421
00:36:16,696 --> 00:36:17,871
Hello!
422
00:36:17,914 --> 00:36:19,089
Help, please!
423
00:36:19,655 --> 00:36:20,743
Help!
424
00:36:42,678 --> 00:36:44,419
What are you doing?
425
00:36:44,463 --> 00:36:45,663
We can push him over the edge.
426
00:36:53,080 --> 00:36:55,300
No, no, Nick!
No! No, Nick!
427
00:36:55,343 --> 00:36:57,389
-No!
-Nick, no!
428
00:37:10,358 --> 00:37:11,358
No!
429
00:37:42,260 --> 00:37:44,436
I'll kill him!
No, Kate!
430
00:37:48,744 --> 00:37:50,355
Come back!
Get off me!
431
00:37:51,791 --> 00:37:54,184
Get off me! Nick!
432
00:38:38,446 --> 00:38:39,665
We need to get the float.
433
00:38:41,797 --> 00:38:42,797
Kate.
434
00:38:44,278 --> 00:38:46,193
Kate, I need you to hold Erin.
435
00:38:46,236 --> 00:38:47,673
Come here, come on.
Please.
436
00:38:50,240 --> 00:38:52,939
Hey, come on. It's okay.
437
00:38:54,157 --> 00:38:55,317
I've got her.
438
00:38:56,203 --> 00:38:57,203
I've got her.
439
00:38:59,206 --> 00:39:00,512
I'm gonna be careful, okay?
440
00:39:01,164 --> 00:39:02,164
Okay.
441
00:39:04,298 --> 00:39:05,298
Lucy.
442
00:40:29,644 --> 00:40:30,863
Okay.
443
00:40:30,906 --> 00:40:32,386
There, grab it.
444
00:40:32,430 --> 00:40:34,344
Look.
Come on, Erin.
445
00:40:35,171 --> 00:40:36,171
Erin, get on it.
446
00:40:38,914 --> 00:40:40,089
Lucy. Lucy.
447
00:40:41,047 --> 00:40:43,049
Lucy. Lucy.
448
00:40:43,092 --> 00:40:44,616
Hey, Lucy,
what are you doing?
449
00:40:46,008 --> 00:40:48,228
Hey! Lucy!
450
00:40:49,185 --> 00:40:50,317
What are you doing?
451
00:41:28,573 --> 00:41:31,401
Come on, Ben!
Here! Come here!
452
00:41:31,445 --> 00:41:34,579
Come on! Come on!
Come and get me! Come for me! LUCY: Kate!
453
00:41:38,060 --> 00:41:39,061
Quick, Lucy, run!
454
00:41:39,975 --> 00:41:41,499
Lucy, run!
455
00:41:44,066 --> 00:41:45,851
Are you okay?
Are you okay?
456
00:41:48,854 --> 00:41:50,508
Give me the phone.
457
00:41:50,551 --> 00:41:52,248
-Give it to me.
-Call 911.
458
00:41:54,163 --> 00:41:56,601
The screen
must've broken when I dropped it.
459
00:41:56,644 --> 00:41:58,124
The keypad's not working.
460
00:41:58,167 --> 00:41:59,168
Try recent calls.
461
00:42:00,648 --> 00:42:02,128
Yes, it's ringing!
462
00:42:04,217 --> 00:42:05,523
Yo!
463
00:42:05,566 --> 00:42:07,394
-Brad? Drew? We need help!
-What's up?
464
00:42:07,437 --> 00:42:08,917
We are getting so lit right now.
465
00:42:08,961 --> 00:42:11,093
Listen to me!
We need help!
466
00:42:11,137 --> 00:42:12,636
Oh, you need some help?
Do you need help getting laid?
467
00:42:12,660 --> 00:42:14,967
Send us the addy, baddies.
Come on.
468
00:42:15,010 --> 00:42:17,709
Listen, you dumb fucks,
we need help, okay? Send some...
469
00:42:34,464 --> 00:42:35,509
Are you okay?
470
00:42:36,336 --> 00:42:37,555
Are you okay?
471
00:42:37,598 --> 00:42:38,598
Where's the phone?
472
00:42:39,295 --> 00:42:40,340
Where'd it go?
473
00:42:44,649 --> 00:42:45,911
Lucy!
474
00:42:45,954 --> 00:42:47,129
Here you go.
475
00:43:01,579 --> 00:43:02,928
It's dead.
476
00:43:02,971 --> 00:43:04,320
Dead.
477
00:43:04,364 --> 00:43:05,713
The boys will send help.
478
00:43:05,757 --> 00:43:07,837
It didn't sound
like they were gonna send help.
479
00:43:08,281 --> 00:43:09,412
We're on our own.
480
00:43:09,456 --> 00:43:10,456
Nick...
481
00:43:10,849 --> 00:43:11,937
dead.
482
00:43:11,980 --> 00:43:13,460
Why is Ben doing this?
483
00:43:14,940 --> 00:43:15,940
Nick...
484
00:43:17,595 --> 00:43:18,595
Nick...
485
00:43:19,422 --> 00:43:20,859
dead.
486
00:43:20,902 --> 00:43:22,121
It's not Ben anymore.
487
00:43:23,383 --> 00:43:25,646
Dead. Dead.
488
00:43:25,690 --> 00:43:27,953
Dead.
489
00:43:29,215 --> 00:43:30,216
Dead.
490
00:43:31,173 --> 00:43:32,173
Dead.
491
00:43:32,958 --> 00:43:33,958
Dead.
492
00:44:26,881 --> 00:44:28,666
Please could you
sign it for Phoebe?
493
00:45:08,923 --> 00:45:09,923
He's gone.
494
00:45:14,537 --> 00:45:15,408
Hey!
495
00:45:15,451 --> 00:45:16,626
Hmm?
496
00:45:16,670 --> 00:45:17,671
Ben's gone.
497
00:45:20,630 --> 00:45:21,631
For how long?
498
00:45:22,763 --> 00:45:23,982
I don't know.
499
00:45:24,025 --> 00:45:25,374
Maybe he's dead by now?
500
00:45:31,424 --> 00:45:32,425
I have to get her help.
501
00:45:35,907 --> 00:45:37,647
Nick's phone is charging
in the living room.
502
00:45:38,866 --> 00:45:39,866
I'm gonna go get it.
503
00:45:45,177 --> 00:45:46,457
You're gonna be okay.
504
00:45:49,137 --> 00:45:50,137
I got you.
505
00:47:31,979 --> 00:47:32,979
Come on.
506
00:47:34,199 --> 00:47:35,200
Let's go.
507
00:48:40,308 --> 00:48:41,308
Where is it?
508
00:48:49,100 --> 00:48:50,405
It's got to be
in here somewhere.
509
00:49:05,029 --> 00:49:06,029
Lucy.
510
00:49:07,161 --> 00:49:08,161
There.
511
00:49:14,603 --> 00:49:17,476
โช Who's that super cool
exploradora? โช
512
00:50:11,747 --> 00:50:14,315
We needyour help to stop Swiper.
513
00:50:14,359 --> 00:50:17,231
You have to say,
"Swiper, no swiping!"
514
00:50:17,275 --> 00:50:18,667
Say it with us.
515
00:50:19,799 --> 00:50:21,540
Swiper, no swiping!
516
00:50:21,583 --> 00:50:23,194
Swiper, no swiping!
517
00:50:23,237 --> 00:50:24,934
Swiper, no swiping!
518
00:52:36,196 --> 00:52:37,415
They must be there by now.
519
00:52:39,504 --> 00:52:40,505
Yeah.
520
00:52:41,593 --> 00:52:42,873
They would have given us a sign.
521
00:53:11,144 --> 00:53:12,841
Stay here.
522
00:53:39,085 --> 00:53:40,782
Lucy.
523
00:53:43,872 --> 00:53:44,873
Bad.
524
00:53:47,267 --> 00:53:48,312
Run.
525
00:53:49,400 --> 00:53:50,400
Bad.
526
00:53:50,923 --> 00:53:51,924
Lucy.
527
00:53:53,665 --> 00:53:54,753
Bad.
528
00:53:54,796 --> 00:53:55,841
Lucy.
529
00:53:55,884 --> 00:53:56,929
Bad.
530
00:53:56,972 --> 00:53:57,972
Lucy.
531
00:54:07,635 --> 00:54:09,289
Get up!
Come on, let's go!
532
00:55:46,430 --> 00:55:49,520
Go!
533
00:56:18,157 --> 00:56:20,159
Lucy?
534
00:56:20,202 --> 00:56:22,553
Please, Lucy! Help me!
Kate?
535
00:56:22,596 --> 00:56:24,729
Lucy,
please help me! No!
536
00:56:28,602 --> 00:56:30,691
No, no! Please, Lucy!
537
00:56:30,735 --> 00:56:32,127
-Ben!
-Help me!
538
00:56:32,171 --> 00:56:33,172
No!
539
00:56:48,187 --> 00:56:50,407
No! No! Get off of her!
540
00:56:52,670 --> 00:56:56,282
Lucy, I'm coming!
541
00:57:12,124 --> 00:57:14,082
Come on, quick!
Help me! Grab it!
542
00:57:16,128 --> 00:57:18,043
That'll keep him.
I'm coming!
543
00:57:20,306 --> 00:57:23,048
Pull him! Pull him in, okay?
He can't swim!
544
00:57:23,091 --> 00:57:24,832
Come on, you fucker!
545
00:57:24,876 --> 00:57:27,182
Pull him in!
Hannah, pull him in!
546
00:57:28,140 --> 00:57:30,882
It's working!
It's working!
547
00:57:30,925 --> 00:57:32,623
Pull it, pull it!
548
00:57:33,580 --> 00:57:34,580
Pull!
549
00:57:42,720 --> 00:57:44,760
-I can't hold it.
-He's pulling us back.
550
00:57:45,723 --> 00:57:46,767
I can't hold it.
551
00:57:48,247 --> 00:57:50,118
Come on!
Come on! Come on!
552
00:57:50,771 --> 00:57:52,643
No, no!
553
00:57:52,686 --> 00:57:54,775
No! No! No!
No! No!
554
00:57:56,342 --> 00:57:57,343
Fuck!
555
00:58:09,137 --> 00:58:10,138
Where's Kate?
556
00:58:11,139 --> 00:58:12,140
Where did she go?
557
00:58:12,837 --> 00:58:13,838
Kate?
558
00:58:15,100 --> 00:58:16,101
Kate!
559
00:58:31,464 --> 00:58:34,032
Walter was just saying
he wants you to come in
560
00:58:34,075 --> 00:58:35,686
and meet the head
of the studio tomorrow.
561
00:58:40,821 --> 00:58:41,821
What are you doing?
562
00:58:42,997 --> 00:58:43,997
Don't blow this.
563
00:59:06,107 --> 00:59:07,282
What's up?
564
00:59:08,501 --> 00:59:09,502
Hey!
565
00:59:10,634 --> 00:59:11,722
Hello!
Hello!
566
00:59:13,462 --> 00:59:14,463
I don't know.
567
00:59:15,769 --> 00:59:16,814
Yo.
568
00:59:19,338 --> 00:59:21,601
Dude, nice house.
569
00:59:21,645 --> 00:59:23,255
Ha!
570
00:59:26,519 --> 00:59:27,520
Yeah.
571
00:59:31,568 --> 00:59:33,308
My dad loves
those shitty books.
572
00:59:33,352 --> 00:59:34,483
That's nasty, bro.
573
00:59:34,527 --> 00:59:35,789
Mm-hmm. Ooh.
574
00:59:36,790 --> 00:59:37,704
Mmm.
575
00:59:37,748 --> 00:59:39,576
Yo, can you grab me a beer?
576
00:59:39,619 --> 00:59:41,360
Hey, man, you sure
this is the right place?
577
00:59:41,403 --> 00:59:43,492
Positive.
578
00:59:43,536 --> 00:59:45,320
She said 1500 Kapahulu Ave.
579
00:59:46,800 --> 00:59:47,800
Yeah!
580
00:59:52,501 --> 00:59:53,502
Yo!
581
00:59:55,200 --> 00:59:58,986
Bro, is it me,
or is something off with this place?
582
00:59:59,030 --> 01:00:00,442
"Is it me,
or is something off with this place?"
583
01:00:00,466 --> 01:00:01,772
Dude, shut the fuck up.
584
01:00:02,686 --> 01:00:04,470
Come on! Ah.
585
01:00:04,513 --> 01:00:06,428
You check downstairs.
586
01:00:06,472 --> 01:00:08,996
And what
are you gonna do? - I'm going upstairs.
587
01:00:09,040 --> 01:00:10,737
Probably waiting for us
in their bedroom.
588
01:00:10,781 --> 01:00:13,914
Mmm!
589
01:00:13,958 --> 01:00:16,078
- That's why
I keep you around, man. - Mm-hmm.
590
01:00:31,628 --> 01:00:34,718
Damn. Mmm.
591
01:01:04,922 --> 01:01:05,923
Yo!
592
01:01:08,795 --> 01:01:09,840
Drew!
593
01:01:11,624 --> 01:01:12,669
There's nothing down here.
594
01:01:22,243 --> 01:01:25,116
What? Oh. These girls
know how to party.
595
01:01:27,161 --> 01:01:28,161
Mmm.
596
01:01:32,776 --> 01:01:33,776
Mmm.
597
01:01:39,739 --> 01:01:40,739
Beware.
598
01:01:43,525 --> 01:01:44,526
Keep that in mind.
599
01:02:07,898 --> 01:02:11,249
Aw, dude.
Eleven missed calls, man.
600
01:02:11,292 --> 01:02:13,164
Damn!
601
01:02:23,435 --> 01:02:24,436
Awesome.
602
01:02:34,663 --> 01:02:36,578
Ay, caramba!
603
01:02:39,146 --> 01:02:40,365
Oh, my God.
604
01:02:49,678 --> 01:02:51,680
Who the fuck has a pet chimp?
605
01:02:57,164 --> 01:02:58,164
Huh?
606
01:03:14,225 --> 01:03:16,270
What the fuck?
607
01:03:23,495 --> 01:03:24,496
Hey.
608
01:03:25,410 --> 01:03:26,410
Hey.
609
01:03:27,281 --> 01:03:29,718
Hey. Oh.
610
01:03:29,762 --> 01:03:31,459
Good boy.
611
01:03:32,025 --> 01:03:33,200
Good.
612
01:03:33,244 --> 01:03:35,376
Oh. Oh, oh, whoa, whoa.
613
01:03:35,420 --> 01:03:36,421
Good boy.
614
01:03:37,291 --> 01:03:38,815
Yeah. Oh.
615
01:03:38,858 --> 01:03:40,642
Yeah, good boy. Oh, yeah.
616
01:03:41,513 --> 01:03:42,688
I'm not gonna hurt you.
617
01:03:44,864 --> 01:03:46,953
Okay?
618
01:03:46,997 --> 01:03:49,521
Look, look, look, look, look.
No, no, no.
619
01:03:49,564 --> 01:03:51,305
Me no hurt.
Me no hurt. Okay?
620
01:03:52,567 --> 01:03:54,613
Oh, God.
621
01:03:59,966 --> 01:04:01,402
I need you to back up, man.
622
01:04:04,231 --> 01:04:06,886
Yeah, yeah. Easy, boy. Easy.
623
01:04:06,930 --> 01:04:08,322
Hey, hey, hey, hey, hey. Yo.
624
01:04:10,063 --> 01:04:12,413
Hey, hey, hey. Hey.
625
01:04:12,457 --> 01:04:13,806
What's that? Look.
626
01:04:16,940 --> 01:04:17,940
Jingle jangle.
627
01:04:18,680 --> 01:04:20,030
Shiny, huh?
628
01:04:20,073 --> 01:04:21,640
Yeah? Yeah? Look, look.
629
01:04:25,252 --> 01:04:26,252
Do you want it?
630
01:04:27,864 --> 01:04:30,649
Yeah? You want it?
All right! Okay!
631
01:04:30,692 --> 01:04:32,694
Fetch. Go get it.
632
01:04:33,608 --> 01:04:34,653
All right, okay.
633
01:04:35,132 --> 01:04:36,132
Go fetch.
634
01:04:38,962 --> 01:04:41,790
Oh, my God. Yeah.
635
01:04:41,834 --> 01:04:43,880
You got to take me out
to dinner first before you...
636
01:04:43,923 --> 01:04:46,795
Dude, dude, dude.
637
01:04:46,839 --> 01:04:50,147
Hey, I'm a friend.
Okay? Yeah?
638
01:04:55,239 --> 01:04:56,239
Yeah.
639
01:04:58,285 --> 01:05:00,113
Oh, my God!
640
01:05:00,157 --> 01:05:03,377
Whoa, Donkey Kong,
you are freakishly strong.
641
01:05:03,421 --> 01:05:04,528
All right,
I'm... I'm gonna go.
642
01:05:04,552 --> 01:05:05,597
I'm gonna leave.
643
01:05:05,640 --> 01:05:06,720
I'm gonna leave, I promise.
644
01:05:07,468 --> 01:05:09,731
Hey, hey. Oh, my God.
645
01:05:09,775 --> 01:05:11,211
Oh, my God.
646
01:05:15,389 --> 01:05:16,390
Hey...
647
01:05:18,697 --> 01:05:20,394
Get the fuck off of me.
648
01:05:20,438 --> 01:05:23,093
I said, get
the fuck off me! I mean it.
649
01:05:23,136 --> 01:05:24,616
If you don't get
the fuck off me,
650
01:05:24,659 --> 01:05:26,574
I'm gonna call
the Department of...
651
01:05:26,618 --> 01:05:29,534
fucking Animals
and have them put you down!
652
01:05:29,577 --> 01:05:30,970
You heard me.
653
01:05:31,014 --> 01:05:33,103
They'll stick a needle
so far up your goddamn ass,
654
01:05:33,146 --> 01:05:34,887
it'll come out
of your fucking...
655
01:06:29,289 --> 01:06:30,551
S'mores? Maybe? Maybe not?
656
01:06:35,817 --> 01:06:36,949
Whoa.
657
01:06:42,128 --> 01:06:44,217
Hey, Drew!
The girls are down here, bro! Wake up.
658
01:06:44,261 --> 01:06:45,610
-Wake up.
-Drew!
659
01:06:45,653 --> 01:06:47,220
Wake up.
660
01:06:47,264 --> 01:06:48,395
Drew!
Quiet!
661
01:06:50,702 --> 01:06:52,269
He'll hear you.
662
01:06:52,312 --> 01:06:53,922
-Who?
-The chimpanzee.
663
01:06:53,966 --> 01:06:54,987
What are you talking about?
664
01:07:00,190 --> 01:07:01,713
Wait, no. Come back!
665
01:07:03,193 --> 01:07:05,282
He'll hurt you.
666
01:07:05,325 --> 01:07:07,327
-What the...
-We need your help. Please!
667
01:07:07,371 --> 01:07:09,068
You need to call 911!
668
01:07:09,112 --> 01:07:11,027
Hey! You need to call 911!
What the fuck?
669
01:07:11,070 --> 01:07:13,159
Please!
We need your help!
670
01:07:13,203 --> 01:07:15,901
He'll kill you!
Please come back!
671
01:07:15,944 --> 01:07:18,271
We need...
We need the police! Please!
672
01:07:18,295 --> 01:07:19,861
Whoa!
673
01:07:26,346 --> 01:07:27,347
Hey!
674
01:07:35,877 --> 01:07:37,270
Oh, God! No, no, no!
675
01:07:37,314 --> 01:07:38,489
Ben's distracted.
676
01:08:43,510 --> 01:08:44,510
Okay.
677
01:08:47,819 --> 01:08:50,387
Come on.
678
01:09:37,173 --> 01:09:39,523
911. What is your emergency?
679
01:09:39,566 --> 01:09:41,655
You need to send
the police.
680
01:09:41,699 --> 01:09:45,790
You need to send the police.
681
01:09:45,833 --> 01:09:48,314
Oh, my God, he's gonna kill
me. Okay, what is your address?
682
01:09:48,358 --> 01:09:49,576
Uh...
683
01:09:51,709 --> 01:09:53,493
I... I don't know.
684
01:09:53,537 --> 01:09:54,973
Can you check?
He's gonna kill me.
685
01:09:58,063 --> 01:10:00,370
Miss, who is trying to kill you?
686
01:10:00,413 --> 01:10:03,111
Is someone attacking you?
687
01:10:10,945 --> 01:10:13,296
Miss, can I getyour address, please?
688
01:10:13,339 --> 01:10:14,601
I don't know, okay?
689
01:10:14,645 --> 01:10:16,908
Can't you just trace
this call or something?
690
01:10:16,951 --> 01:10:19,345
I will, but I need
some landmarks and anything
691
01:10:19,389 --> 01:10:21,565
that could help us
pinpoint your exact location.
692
01:10:21,608 --> 01:10:24,307
It's like...
Like a glass house and it...
693
01:10:24,350 --> 01:10:27,353
I don't know! Just please,
do something!
694
01:10:29,703 --> 01:10:31,705
Miss, who is going to kill you?
695
01:10:35,753 --> 01:10:37,320
Listen. Listen to me.
696
01:10:37,363 --> 01:10:39,385
I need you to stayon the line with me. HANNAH: Please.
697
01:10:39,409 --> 01:10:41,106
He killed
all the others, okay? He...
698
01:10:46,503 --> 01:10:49,680
I hear you, but I need you to
tell me who killed the others.
699
01:10:49,723 --> 01:10:51,203
The chimpanzee!
700
01:10:51,856 --> 01:10:53,553
He's got rabies!
701
01:10:53,597 --> 01:10:56,034
Listen to me!
You need to get here now
702
01:10:56,077 --> 01:10:58,428
and fucking shoot him,
okay? Hurry!
703
01:11:02,867 --> 01:11:04,521
Miss?
704
01:11:05,957 --> 01:11:07,132
Miss, are you there?
705
01:11:10,396 --> 01:11:11,615
Please, please stay with me.
706
01:12:02,448 --> 01:12:03,928
Hey.
707
01:12:03,971 --> 01:12:05,016
Hey.
708
01:12:09,325 --> 01:12:10,326
It's gonna be okay.
709
01:12:15,026 --> 01:12:16,027
I'm gonna get you help.
710
01:12:18,334 --> 01:12:19,335
Okay?
711
01:15:08,068 --> 01:15:09,156
Dad!
712
01:16:50,257 --> 01:16:51,302
Leave her alone!
713
01:16:56,437 --> 01:16:57,482
No.
714
01:16:59,092 --> 01:17:00,659
No!
715
01:17:00,703 --> 01:17:02,661
Erin!
716
01:17:03,575 --> 01:17:04,576
Erin!
717
01:17:24,857 --> 01:17:25,857
Go!
718
01:17:31,734 --> 01:17:33,344
Lucy!
Go!
719
01:17:35,520 --> 01:17:36,826
Ben? No.
720
01:17:36,869 --> 01:17:37,869
Ben.
721
01:17:38,610 --> 01:17:39,611
Ben.
722
01:17:40,830 --> 01:17:41,874
Ben!
723
01:17:44,442 --> 01:17:45,661
Ben, no! Lucy!
724
01:19:04,435 --> 01:19:06,002
No!
No, no, no!
725
01:19:06,959 --> 01:19:07,959
Ben!
726
01:19:09,527 --> 01:19:10,658
Get the fuck away from him.
727
01:19:23,410 --> 01:19:24,455
Lucy!
728
01:19:45,693 --> 01:19:46,607
Dad!
729
01:19:46,651 --> 01:19:47,695
No!
730
01:19:47,739 --> 01:19:49,001
No!
731
01:19:51,699 --> 01:19:52,700
No!
732
01:20:37,571 --> 01:20:38,616
Dad.
733
01:21:28,666 --> 01:21:30,102
Lucy! Lucy!
734
01:21:41,157 --> 01:21:42,549
Lucy.
735
01:21:45,161 --> 01:21:46,161
We got you.
736
01:21:46,597 --> 01:21:47,641
We got you.
737
01:22:16,670 --> 01:22:17,710
She'll be fine.
738
01:22:18,716 --> 01:22:19,760
You're gonna be okay.
739
01:22:33,209 --> 01:22:34,253
Everything will be fine.
740
01:22:37,648 --> 01:22:39,519
I love you.
741
01:22:39,563 --> 01:22:40,781
I love you too.
742
01:22:43,132 --> 01:22:45,482
I should never have left you.
743
01:22:46,396 --> 01:22:47,919
You're here now.
744
01:23:06,198 --> 01:23:07,518
Bad.
745
01:23:08,070 --> 01:23:09,070
Lucy.
746
01:23:10,115 --> 01:23:11,115
Bad.
46837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.