All language subtitles for Yours.Mine.and.Ours.2005.BluRay.jirienazka
Afrikaans
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,952 --> 00:01:10,978
Let's go! Let's go! Let's go!
Move it! Move it! Move it!
2
00:01:11,088 --> 00:01:12,419
Move it! Move it! Move it!
3
00:01:12,523 --> 00:01:14,821
That means you, too, Ethan.
Head ashore, sailor.
4
00:01:14,925 --> 00:01:16,756
Aye, aye, sir. Head ashore!
5
00:01:17,261 --> 00:01:19,388
I don't know, but I've been told!
6
00:01:19,497 --> 00:01:21,931
Coast Guard kids got lots of soul!
7
00:01:22,033 --> 00:01:23,660
- Sound off
- One, two
8
00:01:23,768 --> 00:01:26,760
- I get the top bunk because I'm older.
- By two minutes.
9
00:01:26,871 --> 00:01:29,772
You know, when I was an ensign,
I always had the bottom bunk.
10
00:01:29,874 --> 00:01:33,435
- Did the guy above you wet his bed?
- Good point.
11
00:01:34,111 --> 00:01:36,171
- Sound off
- Three, four
12
00:01:36,281 --> 00:01:38,078
Do they have girls' boxing
at our new school?
13
00:01:38,183 --> 00:01:39,172
I hope not.
14
00:01:39,284 --> 00:01:42,714
Does not complaining about the move from
San Diego count as my good deed for today?
15
00:01:42,821 --> 00:01:44,254
I'd sign off on that.
16
00:01:44,356 --> 00:01:47,951
Admiral, this is our
12th move in my lifetime.
17
00:01:48,060 --> 00:01:51,723
I admire your record-keeping, Harry.
First-rate ship's log.
18
00:01:52,064 --> 00:01:54,089
William, what have you got there?
19
00:01:54,199 --> 00:01:58,431
Academy applications, SAT forms,
Capitol Hill summer internship forms...
20
00:01:58,537 --> 00:02:01,131
and the number of the girl
two houses down.
21
00:02:01,239 --> 00:02:03,207
- Outstanding.
- One, two.
22
00:02:03,942 --> 00:02:06,536
- So that's Christina Beardsley.
- Christina!
23
00:02:06,645 --> 00:02:09,239
The zip is 06320.
24
00:02:09,347 --> 00:02:14,216
Christina, we have just moved here.
Who could you possibly be talking to?
25
00:02:14,319 --> 00:02:17,379
J. Crew. I wanna make sure
they change all my shipping information.
26
00:02:17,489 --> 00:02:20,549
- Sound off
- Three, four
27
00:02:21,426 --> 00:02:24,759
Well, Mrs. Munion,
what do you think of Connecticut?
28
00:02:24,863 --> 00:02:28,560
I'm delighted to be here
in the birthplace of Lyme disease.
29
00:02:32,105 --> 00:02:34,767
I see
we're not unpacking our suitcase again.
30
00:02:34,874 --> 00:02:37,934
Not until you guarantee
this is our last move.
31
00:02:38,611 --> 00:02:41,102
You're gonna like New London, Harry.
32
00:02:42,315 --> 00:02:44,442
I used to live here when I was a kid.
33
00:02:44,550 --> 00:02:46,450
- You were a kid?
- Yeah.
34
00:02:48,855 --> 00:02:51,824
Hey, I didn't hear anything
about that guarantee.
35
00:02:51,924 --> 00:02:54,950
Well, Son,
you know the life of a military brat.
36
00:02:55,061 --> 00:02:57,461
New places, new adventures.
37
00:02:58,631 --> 00:03:00,531
This isn't our last move, is it?
38
00:03:00,633 --> 00:03:03,158
No, this is just one stopover
on our way to D.C.
39
00:03:03,269 --> 00:03:04,759
Someday our dad is gonna be...
40
00:03:04,871 --> 00:03:07,635
Commandant of the entire U.S. Coast Guard.
41
00:03:07,740 --> 00:03:09,674
Someday I am gonna be...
42
00:03:09,775 --> 00:03:12,005
the Commandant
of the entire U.S. Coast Guard...
43
00:03:12,111 --> 00:03:16,070
so don't piss me off.
Unpack your suitcase.
44
00:03:16,282 --> 00:03:17,408
Yes, sir.
45
00:03:36,603 --> 00:03:38,696
Admiral, look at that!
46
00:03:40,307 --> 00:03:41,274
Fiona, come back!
47
00:03:41,375 --> 00:03:42,933
Fiona, you're not supposed to eat pizza!
48
00:03:43,043 --> 00:03:46,308
- Looks like a nuthouse.
- It looks like fun.
49
00:03:46,580 --> 00:03:49,048
There's no ham on it.
50
00:03:57,090 --> 00:03:58,387
Come back!
51
00:03:59,927 --> 00:04:01,417
Oh, Max, I'm so excited.
52
00:04:01,528 --> 00:04:03,792
If you get me this private line
at Saks Fifth Avenue...
53
00:04:03,897 --> 00:04:06,525
I will love you forever.
This is cute, huh?
54
00:04:07,935 --> 00:04:09,903
Yes, thank you. This one is great.
55
00:04:10,003 --> 00:04:12,198
I should really get going
if I'm gonna make that meeting.
56
00:04:12,306 --> 00:04:14,137
I'm sorry. Do you have to keep doing that?
57
00:04:14,241 --> 00:04:16,072
It's in my soul. Don't look at the camera.
58
00:04:16,176 --> 00:04:18,873
Naoko, just back off a little bit.
Give him a little room.
59
00:04:18,980 --> 00:04:21,073
- Do a master shot, okay?
- Fine.
60
00:04:21,182 --> 00:04:24,208
Hello. Excuse me.
You wanna hear my new song?
61
00:04:25,019 --> 00:04:27,419
Okay, rock on. Yes!
62
00:04:27,522 --> 00:04:29,387
Mommy's gonna listen
to the rest of this song...
63
00:04:29,490 --> 00:04:31,185
when your mom and I
are finished with work.
64
00:04:31,292 --> 00:04:33,886
- Here you go.
- It was great, Phoebe.
65
00:04:34,896 --> 00:04:36,727
Helen, I gotta tell you,
I think we're set here.
66
00:04:36,831 --> 00:04:38,924
No, just one more, Max.
I was thinking about this one.
67
00:04:39,033 --> 00:04:41,331
- I mean, I don't know. Lau.
- Yeah?
68
00:04:41,502 --> 00:04:44,027
- What do you think of this one, honey?
- Please!
69
00:04:44,138 --> 00:04:47,232
It needs a little swag. A scooch of Gucci.
70
00:04:47,775 --> 00:04:52,144
Like this, but in gold.
71
00:04:52,380 --> 00:04:54,348
No one will ever doubt you're my son.
72
00:04:54,449 --> 00:04:56,974
- Mom!
- What?
73
00:04:57,252 --> 00:05:00,881
- He's painting our roses again.
- It's art.
74
00:05:00,989 --> 00:05:03,583
You can't call it art
unless you have talent.
75
00:05:03,691 --> 00:05:05,158
That's just tagging.
76
00:05:05,693 --> 00:05:08,321
Helen, really, I have got to go.
I think we're really good.
77
00:05:08,429 --> 00:05:09,896
I really should be getting out of here.
78
00:05:09,998 --> 00:05:13,264
Max, just give me one second. I love
this one. Just need one second, okay?
79
00:05:13,369 --> 00:05:15,269
Mom, there's something wrong with my sax.
80
00:05:15,371 --> 00:05:16,736
What is it, honey?
81
00:05:18,040 --> 00:05:21,009
- Okay, I'll be right back.
- Sounds the same to me.
82
00:05:25,948 --> 00:05:28,473
What's on my head? What's
on my head? What's on my head?
83
00:05:28,584 --> 00:05:30,518
- Jimi, we found Rainbow!
- Don't let it bite me.
84
00:05:30,619 --> 00:05:32,416
- Don't let it bite me.
- Where's Rainbow?
85
00:05:32,521 --> 00:05:34,751
- Get it off!
- Here he is. Come here, Rainbow.
86
00:05:35,391 --> 00:05:36,722
- Come here, Rainbow.
- Over there.
87
00:05:36,825 --> 00:05:39,157
Hey, Max, thank you
for being so incredibly patient.
88
00:05:39,261 --> 00:05:40,489
Get back here!
89
00:05:41,797 --> 00:05:44,265
- This is fun.
- Fiona, come back.
90
00:05:44,366 --> 00:05:45,526
Mom!
91
00:05:46,568 --> 00:05:48,331
Aldo, are you okay?
92
00:05:48,437 --> 00:05:49,904
I'm shiny, Mommy.
93
00:05:50,005 --> 00:05:52,769
Yes, you are very shiny.
94
00:05:53,942 --> 00:05:56,467
Max. Max, I am so sorry.
95
00:05:56,578 --> 00:05:58,637
It gets a little crazy
around here sometimes.
96
00:05:58,747 --> 00:05:59,975
A little?
97
00:06:00,983 --> 00:06:02,883
No, Helen, this is all terrific.
98
00:06:02,985 --> 00:06:05,920
You're very talented,
and so are your 10 kids.
99
00:06:06,723 --> 00:06:07,781
Thank you, Max.
100
00:06:07,891 --> 00:06:10,451
Maybe our next meeting will be
a contract signing...
101
00:06:10,560 --> 00:06:11,788
and maybe it'll be in the city.
102
00:06:11,895 --> 00:06:13,658
Yeah. Sounds good.
103
00:06:13,930 --> 00:06:17,058
- Hey, Max.
- Oh, I'm sorry. I'm sorry.
104
00:06:17,267 --> 00:06:19,098
- See you, Max.
- Okay.
105
00:06:19,903 --> 00:06:21,632
Okay, can you please explain to me...
106
00:06:21,738 --> 00:06:25,936
why you just let that very single guy out
of here without even asking for a date?
107
00:06:26,042 --> 00:06:29,637
Phoebe, what guy could
possibly deal with all of this?
108
00:06:40,390 --> 00:06:42,085
Is this all yours, Admiral?
109
00:06:42,192 --> 00:06:46,060
No, it belongs to the Coast Guard.
I'm just gonna run it for them.
110
00:06:46,162 --> 00:06:49,154
- So it is all yours.
- Basically.
111
00:07:03,047 --> 00:07:05,311
Frank! Frank.
112
00:07:09,687 --> 00:07:12,520
- Good to see you, man.
- Good to see you, too, Darrell.
113
00:07:12,623 --> 00:07:15,353
All right. "Mad Dog" Beardsley.
114
00:07:18,329 --> 00:07:21,162
Who'd have thought they'd ever let
Frank "The Mad Dog" back here...
115
00:07:21,265 --> 00:07:22,596
much less run the place?
116
00:07:22,700 --> 00:07:26,067
- You remember my youngest, Ethan?
- Mad Dog Jr.
117
00:07:26,170 --> 00:07:27,660
Can you give me a...
118
00:07:28,906 --> 00:07:30,134
Captain.
119
00:07:30,574 --> 00:07:32,633
You are out of control, little man.
120
00:07:32,743 --> 00:07:36,338
- Request permission to play, Admiral?
- Permission granted.
121
00:07:38,349 --> 00:07:40,715
I've seen Navy SEALs not as well-trained.
122
00:07:40,818 --> 00:07:44,083
Well, when there's eight of them
and one of you, it's your only hope.
123
00:07:44,188 --> 00:07:46,748
It's Mad Dog Beardsley, the pirate.
124
00:07:46,857 --> 00:07:48,848
Always on red alert with him.
125
00:07:49,126 --> 00:07:51,754
Hey, Frank, are you dating at all yet?
126
00:07:51,862 --> 00:07:53,693
No, no. Not yet.
127
00:07:53,798 --> 00:07:56,597
'Cause I know this terrific gal
I'd love to set you up with.
128
00:07:56,701 --> 00:07:58,601
I know you'd like her.
She's too good for me.
129
00:07:58,703 --> 00:08:00,295
No, Darrell. No, thanks.
130
00:08:00,405 --> 00:08:03,863
All right. Well, just think about it,
that's all I'm saying.
131
00:08:03,975 --> 00:08:05,704
- I'll think about it.
- All right.
132
00:08:36,842 --> 00:08:39,072
...winds out of the southeast
at 5 miles an hour.
133
00:08:39,177 --> 00:08:43,705
The barometer right now is 30.27
and falling, air humidity 76%.
134
00:08:43,815 --> 00:08:47,546
Now, there's a 20% chance of showers
for New London and points south.
135
00:09:05,104 --> 00:09:06,571
Way to go, Paula!
136
00:09:06,672 --> 00:09:09,664
Way to go, Paula! You go!
137
00:09:10,910 --> 00:09:13,970
- Why is Mommy crying?
- I think it's hormones.
138
00:09:15,681 --> 00:09:17,410
- Mom!
- Here.
139
00:09:17,517 --> 00:09:19,678
- Mom, do you have my algebra...
- I got it covered.
140
00:09:19,785 --> 00:09:21,685
- Mom, can I have $5?
- In the chicks.
141
00:09:21,787 --> 00:09:24,688
- Can you hand me that?
- Thank you for saving this.
142
00:09:25,625 --> 00:09:27,092
All right, ladies, wanna go get dressed?
143
00:09:27,193 --> 00:09:29,320
- Yeah.
- Come on, let's go upstairs. Come on.
144
00:09:29,428 --> 00:09:31,020
- I'm out.
- Bye.
145
00:09:31,130 --> 00:09:32,620
See you later, alligator.
146
00:09:32,732 --> 00:09:34,131
Bye, Mommy.
147
00:09:34,233 --> 00:09:35,393
Reunion cruise.
148
00:09:38,638 --> 00:09:41,334
Oh, yeah,
like I have time to go on a cruise.
149
00:09:41,440 --> 00:09:44,706
Mom! Mick's dog just puked on Aldo.
150
00:09:44,878 --> 00:09:46,004
Sorry.
151
00:09:57,891 --> 00:10:00,121
- I'm worried.
- Don't be, Eth.
152
00:10:00,227 --> 00:10:03,287
I've done this a million times.
You'll be great.
153
00:10:03,463 --> 00:10:06,728
Okay, guys, fan out.
William and I will take Ethan to pre-K.
154
00:10:06,900 --> 00:10:09,698
All right. Everyone meet up here
afterwards, okay?
155
00:10:13,073 --> 00:10:14,904
Come on, it'll be fine.
156
00:10:23,850 --> 00:10:26,512
- I'm gonna get you!
- Superheroes, hurray!
157
00:10:26,620 --> 00:10:29,054
- Superhero bouncers.
- Hey, watch out!
158
00:10:29,156 --> 00:10:30,680
I thought you weren't interested in Max.
159
00:10:30,791 --> 00:10:32,918
And I thought
you weren't gonna wear black anymore.
160
00:10:33,026 --> 00:10:36,757
This isn't black. This is tie-dye.
And I'm not interested in Max.
161
00:10:36,863 --> 00:10:39,731
I'm interested in that buyer
that he's bringing up from New York.
162
00:10:39,834 --> 00:10:41,893
Oh, there it is. Thanks, Phoebe.
163
00:10:42,003 --> 00:10:43,595
Why don't you just have them here?
164
00:10:43,705 --> 00:10:47,004
Homes are for free expression,
not for good impressions.
165
00:10:47,108 --> 00:10:48,541
Incoming!
166
00:10:50,612 --> 00:10:52,443
If you catch my drift.
167
00:10:54,015 --> 00:10:56,245
Are you sure
you wanna wear the uniform, Admiral?
168
00:10:56,351 --> 00:10:58,319
Not that you don't look great.
169
00:10:58,419 --> 00:11:01,650
It just looks so military.
170
00:11:01,756 --> 00:11:03,986
She might as well know what she's getting.
171
00:11:04,092 --> 00:11:06,856
Okay,
but hold off on that eight-kid thing.
172
00:11:06,961 --> 00:11:07,985
Why?
173
00:11:08,096 --> 00:11:12,032
Because that's a minimum third-date,
second-bottle-of-wine announcement.
174
00:11:12,133 --> 00:11:15,432
Hey, you know, believe it or not,
I have been on a few dates before...
175
00:11:15,536 --> 00:11:16,764
a couple of decades ago.
176
00:11:16,871 --> 00:11:18,202
- Admiral?
- Yeah.
177
00:11:18,306 --> 00:11:21,366
Ethan, do you know
that you can call me Dad?
178
00:11:21,476 --> 00:11:24,604
Oh. Admiral, is this lady gonna be
our new mom?
179
00:11:25,380 --> 00:11:28,713
- I don't think so. It's just a blind date.
- She can't see?
180
00:11:28,816 --> 00:11:31,944
Can she navigate using sonar, like a bat?
181
00:11:32,053 --> 00:11:35,285
Hey, why don't you guys go swimming
in the bathtub?
182
00:11:35,424 --> 00:11:37,085
- Aye, aye, sir.
- Go ahead.
183
00:11:37,192 --> 00:11:39,854
- I get the boat.
- Uh-uh, you get the duck.
184
00:11:39,962 --> 00:11:41,953
- You get the duck.
- No.
185
00:11:42,131 --> 00:11:45,567
Let's just give her a little hint
of what's underneath.
186
00:11:46,535 --> 00:11:50,266
You know, Christina, sometimes
I wonder where you came from.
187
00:11:51,106 --> 00:11:52,437
Mom's side.
188
00:11:54,643 --> 00:11:56,577
- Don't wait up.
- I won't.
189
00:11:58,480 --> 00:12:00,914
And so Otter, he says, "Is she blind?"
190
00:12:01,016 --> 00:12:03,644
And Ely wants to know if you're a bat.
191
00:12:04,620 --> 00:12:05,951
Because...
192
00:12:08,857 --> 00:12:10,916
Would you like red or white?
193
00:12:11,026 --> 00:12:13,221
- Red.
- Red it is.
194
00:12:14,163 --> 00:12:16,495
Darrell would drink beer with everything.
195
00:12:16,598 --> 00:12:21,433
I mean, if he could have
a keg with dinner, he would.
196
00:12:22,471 --> 00:12:24,405
- Would you like to order? Waiter?
- Sure.
197
00:12:24,506 --> 00:12:26,303
- I'll be right back.
- Sure.
198
00:12:27,877 --> 00:12:31,745
See? Now that is the kind of thing
that would drive Darrell crazy.
199
00:12:31,848 --> 00:12:34,681
"You're here now," he'd say,
"So take our order!"
200
00:12:35,985 --> 00:12:39,011
You talk about Darrell a lot.
201
00:12:39,122 --> 00:12:40,612
Well, yeah.
202
00:12:41,424 --> 00:12:45,121
We were married for seven years.
He didn't tell you that?
203
00:12:46,496 --> 00:12:47,963
Must have slipped his mind.
204
00:12:48,064 --> 00:12:51,898
Yeah, well, that's just like him.
I'm gonna go hit the head.
205
00:12:56,072 --> 00:12:57,767
Thank you so much.
206
00:13:03,179 --> 00:13:04,974
- Helen?
- Frank.
207
00:13:06,649 --> 00:13:08,173
- Helen?
- Frank Beardsley.
208
00:13:08,284 --> 00:13:09,478
- Well, what are you...
- What are you...
209
00:13:09,586 --> 00:13:11,952
- No, you first.
- No, you go first.
210
00:13:12,655 --> 00:13:15,715
- Well, I'm having dinner with my...
- Hi, Frank. Max Algrant.
211
00:13:15,825 --> 00:13:17,292
Pleased to meet you.
212
00:13:17,894 --> 00:13:19,555
So, what are you doing back here?
213
00:13:19,662 --> 00:13:22,393
- Sit down, sit down.
- Oh, yeah. Thank you.
214
00:13:22,933 --> 00:13:24,525
Well, I've been back here forever.
215
00:13:24,635 --> 00:13:26,626
I didn't want my kids growing up
in the whole...
216
00:13:26,737 --> 00:13:28,728
you know, New York money-status thing.
217
00:13:28,839 --> 00:13:31,933
- Yeah, that thing. That's right.
- Yeah.
218
00:13:32,576 --> 00:13:36,376
- So, are you in town for the reunion?
- No. I'm...
219
00:13:37,381 --> 00:13:41,374
I moved my family back here.
I'm running the Coast Guard Academy.
220
00:13:42,186 --> 00:13:43,448
- I'm an Admiral.
- Yeah.
221
00:13:43,554 --> 00:13:46,182
- That's why I'm wearing the uniform.
- Yeah.
222
00:13:46,524 --> 00:13:47,718
- An Admiral. Whoa.
- Yeah.
223
00:13:47,825 --> 00:13:48,951
With a family.
224
00:13:49,059 --> 00:13:52,790
- Well, you, too. It's great. I mean...
- Yeah.
225
00:13:52,897 --> 00:13:55,058
- We're ready.
- Okay. Well...
226
00:13:56,267 --> 00:13:58,929
- It's great to see you again.
- Good to see you.
227
00:13:59,703 --> 00:14:01,000
Okay, bye.
228
00:14:09,180 --> 00:14:11,205
Were you distracted
by his good-conduct medal?
229
00:14:11,315 --> 00:14:12,782
Shut up, Max.
230
00:14:14,552 --> 00:14:15,884
Helen White.
231
00:14:24,462 --> 00:14:27,659
"16,137 results."
232
00:14:29,467 --> 00:14:31,935
This Internet is so darn easy.
233
00:14:49,554 --> 00:14:52,580
Oh, God. He's married.
234
00:14:58,063 --> 00:15:01,521
So how'd it go with Claudia?
She's quite a catch, huh?
235
00:15:01,633 --> 00:15:04,295
Yeah. It's amazing you ever let her go.
236
00:15:05,170 --> 00:15:07,468
She mentioned she's my ex-wife, did she?
237
00:15:07,572 --> 00:15:09,164
Yeah, it came up.
238
00:15:09,408 --> 00:15:10,739
What, did you ask for references?
239
00:15:10,843 --> 00:15:13,539
You know, just 'cause she hates me
is no reason you two couldn't work out.
240
00:15:13,646 --> 00:15:15,409
You know who I ran into at the restaurant?
241
00:15:15,514 --> 00:15:17,175
- Uh-uh.
- Helen White.
242
00:15:17,483 --> 00:15:19,883
Ring a bell? Ding-ding?
243
00:15:21,687 --> 00:15:24,178
Helen White? Wait a minute.
244
00:15:24,457 --> 00:15:27,483
The Helen White?
The one you were gonna marry?
245
00:15:27,960 --> 00:15:29,894
Well, it's either fate or trouble.
246
00:15:29,996 --> 00:15:32,863
She looked great,
but I think she's married.
247
00:15:32,965 --> 00:15:35,559
She was with some guy, and she had a ring.
248
00:15:35,668 --> 00:15:38,136
Okay, that's trouble.
Come on, Frank, what are you thinking?
249
00:15:38,237 --> 00:15:42,640
I don't know.
I was up all night. I was Googling her.
250
00:15:43,242 --> 00:15:46,109
Jeez, Frank,
you Googled another man's wife?
251
00:15:46,345 --> 00:15:48,779
Yeah. What do you think that means?
252
00:15:48,881 --> 00:15:51,076
I don't know. Something dirty.
253
00:15:51,350 --> 00:15:52,874
Well, it's not.
254
00:15:54,020 --> 00:15:57,148
I just wish there was a place
I could run into her again.
255
00:16:33,660 --> 00:16:36,220
Remember the senior-class picnic
down by the river?
256
00:16:36,330 --> 00:16:37,957
- The thunderstorm?
- Yeah.
257
00:16:38,065 --> 00:16:41,899
Everybody screaming.
Then we crawled under the rowboat.
258
00:16:42,002 --> 00:16:43,264
Oh, yeah.
259
00:16:43,570 --> 00:16:46,505
And then, even when it stopped raining,
we didn't come out.
260
00:16:46,606 --> 00:16:47,664
Yeah.
261
00:16:50,077 --> 00:16:52,875
Anyway, that Max...
262
00:16:52,980 --> 00:16:55,346
he's a lucky guy.
263
00:16:55,916 --> 00:16:59,375
Max? You think I'm with Max? No.
264
00:16:59,487 --> 00:17:01,887
But you're wearing a wedding ring.
265
00:17:02,390 --> 00:17:05,052
Yeah, no, I am. I just never took it off.
266
00:17:05,159 --> 00:17:07,320
My husband passed away
about four years ago.
267
00:17:07,428 --> 00:17:08,452
Car accident.
268
00:17:08,563 --> 00:17:11,930
Oh, I'm sorry. I understand. I...
269
00:17:13,334 --> 00:17:15,802
I lost my wife a few years ago.
270
00:17:16,170 --> 00:17:17,899
Oh, Frank, I'm sorry.
271
00:17:18,006 --> 00:17:19,405
Flashback!
272
00:17:19,807 --> 00:17:22,002
Frank and Helen holding hands.
273
00:17:23,811 --> 00:17:25,836
- So cute.
- You wanna dance?
274
00:17:47,602 --> 00:17:49,797
So, how many kids do you have?
275
00:17:52,875 --> 00:17:54,740
How many kids do you have?
276
00:17:55,244 --> 00:17:56,541
You first.
277
00:18:01,383 --> 00:18:04,079
Okay, look,
you're gonna find out eventually...
278
00:18:04,186 --> 00:18:07,246
because there's too many
to hide in the closet.
279
00:18:07,456 --> 00:18:09,083
I have eight kids.
280
00:18:16,331 --> 00:18:18,492
I have 10.
281
00:18:21,336 --> 00:18:23,270
- You have 10?
- I have 10.
282
00:18:24,573 --> 00:18:27,064
- You don't.
- I do. I have 10.
283
00:18:27,176 --> 00:18:29,269
- Did you say 10?
- Yeah.
284
00:18:32,948 --> 00:18:35,917
I had four and we adopted six.
285
00:18:36,819 --> 00:18:38,309
I mean, that wasn't the plan.
286
00:18:38,420 --> 00:18:41,446
We were foster parents,
and we just fell in love with all of them,
287
00:18:41,557 --> 00:18:43,525
so we adopted.
288
00:18:44,026 --> 00:18:47,190
- Probably seems crazy.
- You don't have to explain to me.
289
00:18:47,297 --> 00:18:50,824
I mean, I never thought
that I'd love being a dad this much.
290
00:18:51,701 --> 00:18:54,568
My wife, she was the one
who wanted the big family.
291
00:18:54,671 --> 00:18:58,539
But now it just seems
like the most natural thing in the world.
292
00:19:06,282 --> 00:19:08,250
Is this really happening?
293
00:19:09,919 --> 00:19:11,250
I hope so.
294
00:19:24,000 --> 00:19:27,766
So then I asked her to marry me.
295
00:19:30,540 --> 00:19:33,134
- And I said yes.
- What?
296
00:19:33,476 --> 00:19:36,502
It was spontaneous and so romantic.
297
00:19:37,113 --> 00:19:39,946
- How could you do this?
- We don't even know this guy!
298
00:19:40,784 --> 00:19:42,376
You got married?
299
00:19:42,853 --> 00:19:45,378
- Without telling us?
- Yeah. Yeah.
300
00:19:45,489 --> 00:19:49,289
Sir, at least when you were reassigned
to Guam, there was an e-mail.
301
00:19:50,027 --> 00:19:51,892
Does he know you have 10 kids?
302
00:19:52,229 --> 00:19:55,062
- Who wants the talking stick first?
- May I have it, please?
303
00:19:55,166 --> 00:19:56,360
Yes, Jimi.
304
00:19:56,467 --> 00:19:59,732
- Are you crazy?
- Yeah, Mom.
305
00:20:00,671 --> 00:20:02,002
We don't even know him, Mom!
306
00:20:02,106 --> 00:20:05,337
Okay. Quiet. I have the talking stick.
307
00:20:05,776 --> 00:20:07,937
He's a lovely, lovely man.
308
00:20:08,045 --> 00:20:11,537
And I'm sorry that we didn't include you.
And he has...
309
00:20:13,450 --> 00:20:14,781
Ten kids?
310
00:20:16,020 --> 00:20:17,044
Hey, guys.
311
00:20:17,154 --> 00:20:18,781
No. There's no way. Let's make this...
312
00:20:18,889 --> 00:20:20,288
Guys!
313
00:20:21,825 --> 00:20:23,315
It'll be fun...
314
00:20:24,195 --> 00:20:27,255
having 10 new brothers and sisters.
315
00:20:27,631 --> 00:20:30,964
Okay, come on, guys. Come on,
come on, group hug. Come on.
316
00:20:31,068 --> 00:20:32,763
- Come on.
- Okay.
317
00:20:32,870 --> 00:20:34,565
It's gonna be fun.
318
00:20:35,707 --> 00:20:37,766
But where will we live?
319
00:20:40,312 --> 00:20:41,609
Hey, Mick, come down here.
320
00:20:41,713 --> 00:20:43,544
Come on, Fiona.
321
00:21:07,138 --> 00:21:08,969
Okay. Head count. We've got...
322
00:21:09,207 --> 00:21:11,402
5, 10...
323
00:21:12,177 --> 00:21:16,079
15, 16, 17, 18...
324
00:21:16,414 --> 00:21:19,042
plus the pig.
All present and accounted for.
325
00:21:24,256 --> 00:21:27,157
Before you make your break
for the bedroom...
326
00:21:27,759 --> 00:21:29,660
could you point me to my billet?
327
00:21:29,762 --> 00:21:32,697
Behind the kitchen, Mrs. Munion.
How do you like the place?
328
00:21:32,798 --> 00:21:35,528
- It has a certain...
- Charm.
329
00:21:36,135 --> 00:21:37,329
...smell.
330
00:21:37,436 --> 00:21:41,702
Like paprika with a hint of wet dog.
331
00:21:42,441 --> 00:21:45,001
We're really glad you like the place.
332
00:21:45,978 --> 00:21:48,139
Okay. Okay.
333
00:21:49,982 --> 00:21:52,314
- Crew!
- Kids!
334
00:21:52,685 --> 00:21:56,485
All right, then. All right, kids.
Fall in for billeting!
335
00:21:56,589 --> 00:21:59,353
- For what?
- Room assignments.
336
00:21:59,458 --> 00:22:01,392
All eyes on the chart.
337
00:22:01,894 --> 00:22:04,089
Your rooms are numbered.
338
00:22:04,363 --> 00:22:08,265
Your bathroom schedules are color-coded.
339
00:22:09,869 --> 00:22:11,996
- You've gotta be kidding.
- Yeah, right.
340
00:22:16,475 --> 00:22:18,238
That's a good thing. It's great...
341
00:22:18,344 --> 00:22:21,370
because we all need
a little bit of organization.
342
00:22:21,480 --> 00:22:24,075
We do, honey. You did a beautiful job.
343
00:22:24,384 --> 00:22:27,046
Great. Mom gets married, we get drafted.
344
00:22:31,291 --> 00:22:34,783
Get back, Fiona. Get back here. Fiona.
345
00:22:36,596 --> 00:22:39,827
Hey, what's that badge for?
346
00:22:40,334 --> 00:22:41,926
It's pretty cool.
347
00:22:42,035 --> 00:22:44,833
- Animal skinning.
- Mom!
348
00:22:56,616 --> 00:22:58,846
- Done!
- You have an illness.
349
00:23:01,421 --> 00:23:04,754
- Hey! What are you doing?
- It's called decorating.
350
00:23:04,858 --> 00:23:07,554
- No, that's called vandalism.
- Whatever.
351
00:23:10,564 --> 00:23:11,656
Okay.
352
00:23:16,470 --> 00:23:18,029
- No way.
- No way.
353
00:23:18,206 --> 00:23:20,106
Come back, Fiona! Come back!
354
00:23:20,475 --> 00:23:22,067
Spit it. Spit it out!
355
00:23:22,176 --> 00:23:24,644
- Come on, spit it out.
- What is going on?
356
00:23:24,746 --> 00:23:26,611
Come on, give it to me.
357
00:23:26,981 --> 00:23:28,539
Where's my cell phone?
358
00:23:31,853 --> 00:23:33,286
You are so dead.
359
00:23:33,388 --> 00:23:34,912
She's just a pig.
360
00:23:35,022 --> 00:23:36,614
Not the pig. You.
361
00:23:38,059 --> 00:23:41,756
Mom, the cheerleader's after me!
Run, Fiona!
362
00:23:44,766 --> 00:23:45,755
Kids!
363
00:23:45,900 --> 00:23:47,094
Admiral!
364
00:23:47,201 --> 00:23:48,759
Sounds like they're bonding.
365
00:23:48,870 --> 00:23:50,804
That doesn't sound like bonding to me,
Frank.
366
00:23:50,905 --> 00:23:53,635
- They just need a little jump-start.
- Jump-start?
367
00:23:53,741 --> 00:23:56,938
Yeah.
Look, grab about a quart of sun block.
368
00:23:57,111 --> 00:23:59,011
I have a plan.
369
00:23:59,680 --> 00:24:00,806
Okay.
370
00:24:13,295 --> 00:24:16,059
So, everyone,
what do you think of the My Way?
371
00:24:16,165 --> 00:24:18,258
Who's gonna sail this thing?
372
00:24:18,367 --> 00:24:20,767
We, the Beardsley family, sail it...
373
00:24:20,869 --> 00:24:24,862
while you guys, I'm guessing, hang out
in the cabin and pick your noses.
374
00:24:24,973 --> 00:24:27,407
No, we are all going to sail it...
375
00:24:27,609 --> 00:24:30,601
working together like
the many tentacles of an octopus...
376
00:24:30,712 --> 00:24:32,543
guided by one brain.
377
00:24:32,714 --> 00:24:34,909
My children have separate brains, Frank.
378
00:24:35,017 --> 00:24:36,507
It's just a figure of speech.
379
00:24:36,618 --> 00:24:39,485
- No, it isn't.
- Hey, trust me.
380
00:24:39,588 --> 00:24:43,319
One hour at sea together,
gonna be best friends.
381
00:24:43,759 --> 00:24:46,057
Okay, prepare to come about!
382
00:24:47,429 --> 00:24:49,590
- Coming about!
- Come a what?
383
00:24:49,698 --> 00:24:50,960
Look out!
384
00:24:54,837 --> 00:24:56,327
Wasn't anybody listening...
385
00:24:56,438 --> 00:24:59,771
when I gave my briefing
about standard nautical procedure?
386
00:24:59,875 --> 00:25:01,342
I have sunscreen in my eye, sweetie.
387
00:25:01,443 --> 00:25:04,139
Oh, well, let's go below.
We'll wash it out.
388
00:25:04,246 --> 00:25:06,180
- William, take the wheel.
- Aye, aye, sir.
389
00:25:06,281 --> 00:25:09,581
- Mrs. Munion, you have the kids.
- No problem.
390
00:25:11,321 --> 00:25:12,879
Get that camera away from me.
391
00:25:12,989 --> 00:25:15,150
But I'm capturing
the vérité of life at sea.
392
00:25:15,258 --> 00:25:17,624
How about capturing my fist in your face?
393
00:25:18,194 --> 00:25:19,161
Hey!
394
00:25:20,663 --> 00:25:23,097
Look, Otter peed in his pants.
395
00:25:23,399 --> 00:25:25,560
No, I didn't. That's just water.
396
00:25:25,668 --> 00:25:27,260
It doesn't smell like water.
397
00:25:27,370 --> 00:25:29,304
I'm gonna go tell our dad.
398
00:25:29,405 --> 00:25:32,067
- I'm gonna tell my mom.
- I'm gonna tell my mom.
399
00:25:32,442 --> 00:25:34,410
I don't feel so good.
400
00:25:34,544 --> 00:25:38,412
Just keep your eye on the horizon.
I'll get you some ginger ale.
401
00:25:38,515 --> 00:25:41,075
- Kelly, get ready to feed the sail.
- Aye, aye.
402
00:25:44,187 --> 00:25:46,712
What are you doing? Come on, watch it.
403
00:25:49,425 --> 00:25:50,756
Raise the jib!
404
00:25:55,465 --> 00:25:58,866
Hey! Get me down! Get me down!
405
00:25:59,502 --> 00:26:02,904
Okay, get me down from here, you freaks!
406
00:26:06,477 --> 00:26:08,342
- Such a loser.
- Oh, yeah?
407
00:26:08,445 --> 00:26:10,640
Let's see how funny you think this is
from the water.
408
00:26:10,748 --> 00:26:11,942
- He's gonna kill me.
- Stop it!
409
00:26:12,049 --> 00:26:13,607
You better run for it.
410
00:26:15,219 --> 00:26:16,311
Oh, gross!
411
00:26:16,420 --> 00:26:19,150
- What's going on?
- Coming about!
412
00:26:24,562 --> 00:26:26,621
William! Come about!
413
00:26:27,331 --> 00:26:29,458
- William!
- What's going on?
414
00:26:30,701 --> 00:26:32,464
I'm fine, sweetie.
415
00:26:33,437 --> 00:26:36,770
Is this standard nautical procedure?
416
00:26:38,042 --> 00:26:39,031
No.
417
00:27:18,383 --> 00:27:20,442
Oops, missed a little spot right there.
418
00:27:21,720 --> 00:27:23,381
What's the matter?
419
00:27:23,788 --> 00:27:28,225
I'm just giving up on my dream
of having an all-family sailing team.
420
00:27:30,095 --> 00:27:31,790
Well, look on the bright side.
421
00:27:31,896 --> 00:27:34,421
You got to spend the day at sea with me.
422
00:27:34,532 --> 00:27:37,000
Yeah. Yeah, that was okay.
423
00:27:37,102 --> 00:27:40,037
That was okay? That was okay?
424
00:27:40,138 --> 00:27:42,038
- I'll show you okay.
- Oh, yeah?
425
00:27:43,675 --> 00:27:45,302
We can hear that.
426
00:27:46,544 --> 00:27:47,875
No, you can't.
427
00:27:47,979 --> 00:27:50,676
Maybe if we're really, really quiet. Okay?
428
00:27:50,783 --> 00:27:51,772
A little quieter.
429
00:27:51,884 --> 00:27:55,877
No, I like hearing their voices.
It helps me sleep.
430
00:27:56,022 --> 00:27:58,388
Well, I like quiet. Now shut up.
431
00:27:58,491 --> 00:28:01,790
- Why don't you shut up, loser?
- "Shut up" is a bad word.
432
00:28:01,894 --> 00:28:05,057
Maybe if we're really, really, really...
433
00:28:05,164 --> 00:28:06,859
Quiet. Yeah.
434
00:28:06,966 --> 00:28:08,991
This family is nuts.
435
00:28:15,174 --> 00:28:17,267
Maybe if we had a door that worked.
436
00:28:17,376 --> 00:28:19,810
Yeah. Tomorrow.
437
00:28:37,496 --> 00:28:38,929
Mom!
438
00:28:40,599 --> 00:28:41,896
Make her stop!
439
00:28:42,168 --> 00:28:43,192
That noise!
440
00:28:43,302 --> 00:28:46,466
Hey, reveille! Reveille! It's 6:05!
441
00:28:46,573 --> 00:28:49,736
Time to get up!
Let's go, let's go, let's go!
442
00:28:49,843 --> 00:28:51,606
Move it, move it, move it!
443
00:28:51,712 --> 00:28:53,577
Oh, my God. Who's killing a goat?
444
00:28:53,680 --> 00:28:57,810
All right. These are your schedules
with latrine times.
445
00:28:57,918 --> 00:29:00,944
You get seven minutes each.
Do not waste it.
446
00:29:01,088 --> 00:29:03,818
Why do I suddenly feel like I'm in prison?
447
00:29:03,990 --> 00:29:05,787
Fashion police caught up with you?
448
00:29:05,892 --> 00:29:08,486
Snap! Up top, girlfriend!
449
00:29:10,030 --> 00:29:12,658
- Why the drill, Admiral?
- It's not a drill, William.
450
00:29:12,766 --> 00:29:15,667
We have doubled our force.
That calls for increased coordination.
451
00:29:15,769 --> 00:29:18,533
Don't worry,
you'll soon be doing this in your sleep.
452
00:29:18,638 --> 00:29:20,071
I am asleep.
453
00:29:20,440 --> 00:29:24,103
- Can someone pass the hash browns?
- Hey, guys, give me that cereal.
454
00:29:25,679 --> 00:29:28,204
Kelly, can you please give me a pancake?
455
00:29:28,782 --> 00:29:30,181
I don't want any.
456
00:29:31,017 --> 00:29:32,245
Bacon, please.
457
00:29:33,120 --> 00:29:34,348
Thank you.
458
00:29:34,454 --> 00:29:35,785
Wait, I want that.
459
00:29:37,390 --> 00:29:39,382
- Butter. I love butter.
- Come on.
460
00:29:41,429 --> 00:29:43,420
Give me the syrup, please.
461
00:29:47,268 --> 00:29:49,429
Does somebody want to eat my oatmeal?
462
00:29:54,075 --> 00:29:56,066
I'm sorry, William. Is that your homework?
463
00:29:56,177 --> 00:29:57,474
Listen up!
464
00:29:58,412 --> 00:30:01,540
Before you go to school,
there's one thing we need to do.
465
00:30:04,485 --> 00:30:06,112
- Everybody ready?
- Yeah.
466
00:30:07,088 --> 00:30:08,521
- Hi, you've reached Frank.
- Helen.
467
00:30:08,623 --> 00:30:09,612
- Harry.
- Bina.
468
00:30:09,724 --> 00:30:10,691
- Naoko.
- Michael.
469
00:30:10,792 --> 00:30:11,759
- Aldo.
- Joni.
470
00:30:11,859 --> 00:30:12,848
- Phoebe.
- William.
471
00:30:12,960 --> 00:30:13,949
- Otter.
- Ely.
472
00:30:14,061 --> 00:30:15,028
- Christina.
- Ethan.
473
00:30:15,129 --> 00:30:16,221
- Mick.
- Oh!
474
00:30:39,221 --> 00:30:40,882
Hey, are you the freaks?
475
00:30:42,024 --> 00:30:44,652
I heard you have, like,
25 brothers and sisters.
476
00:30:44,760 --> 00:30:46,728
No, we just have 16.
477
00:30:46,829 --> 00:30:50,128
- Nasty.
- Dude, I hear they all sleep in drawers!
478
00:30:50,232 --> 00:30:53,861
And they're so poor, they all
have to share one pair of underpants!
479
00:30:54,570 --> 00:30:57,403
Eighteen kids!
Man, that's like The Brady Bunch!
480
00:30:57,506 --> 00:30:59,098
Times three. Wait!
481
00:30:59,208 --> 00:31:01,733
Party of Five times three,
plus My Three Sons.
482
00:31:04,279 --> 00:31:05,906
What? I like math.
483
00:31:06,782 --> 00:31:08,340
Yeah. Won't we, like... Oh, my...
484
00:31:08,450 --> 00:31:09,576
- Hey.
- Hi.
485
00:31:09,685 --> 00:31:12,279
And all the pieces fit
486
00:31:12,487 --> 00:31:14,887
And everything was bright
487
00:31:15,858 --> 00:31:19,294
Unbelievable. Not only do I
have to listen to it at home...
488
00:31:19,394 --> 00:31:21,123
but I'm forced to catch the road show.
489
00:31:21,230 --> 00:31:23,858
Well, not all music needs back-up dancers.
490
00:31:23,966 --> 00:31:25,433
Just the good music.
491
00:31:26,502 --> 00:31:28,026
- Hey.
- Hey!
492
00:31:31,474 --> 00:31:33,169
Forget about it.
493
00:31:33,743 --> 00:31:35,301
What are you talking about?
494
00:31:35,411 --> 00:31:39,279
Look, I've known Nick for years.
He's cute, but totally shallow.
495
00:31:39,549 --> 00:31:41,949
Then again, maybe he is your type.
496
00:31:45,421 --> 00:31:46,581
Where's the Admiral?
497
00:31:46,689 --> 00:31:49,886
I'm lodging a formal complaint
against Phoebe. She stinks!
498
00:31:50,827 --> 00:31:53,318
He's probably out dreaming up
new ways to ruin our lives.
499
00:31:53,429 --> 00:31:54,726
This is so ridiculous!
500
00:31:54,831 --> 00:31:57,891
Just because he got married,
we all have to suffer.
501
00:31:58,001 --> 00:31:59,400
Not necessarily.
502
00:31:59,502 --> 00:32:01,163
Okay, what are you doing
on Dad's computer?
503
00:32:01,271 --> 00:32:03,603
Just making a few changes to the schedule.
504
00:32:03,706 --> 00:32:05,367
Unauthorized, of course.
505
00:32:08,645 --> 00:32:10,408
Now this I can live with.
506
00:32:12,482 --> 00:32:14,973
Come on! I have to get ready for school.
507
00:32:15,084 --> 00:32:17,075
Your face isn't big enough
to hold that much makeup.
508
00:32:17,186 --> 00:32:19,518
Get a watch, hippie chick. It's my time.
509
00:32:19,689 --> 00:32:21,248
She's right. Our time was first.
510
00:32:21,358 --> 00:32:23,223
No way. I checked the schedule last night.
511
00:32:23,327 --> 00:32:25,022
Those evil preppies must have changed it.
512
00:32:25,129 --> 00:32:27,359
- We should pound them!
- Yeah.
513
00:32:27,464 --> 00:32:28,431
Kick their butts.
514
00:32:28,966 --> 00:32:32,333
To me, nothing says
"time to get out of the bathroom" like...
515
00:32:35,139 --> 00:32:36,538
Fire!
516
00:32:38,742 --> 00:32:40,607
Hey, what's going on? Watch your backs.
517
00:32:40,711 --> 00:32:43,202
- Where's the fire?
- Be quick. Go downstairs!
518
00:32:43,314 --> 00:32:45,407
Outside, outside.
On the grass. On the grass.
519
00:32:47,685 --> 00:32:49,414
Everyone, let's go!
520
00:32:52,523 --> 00:32:54,491
Okay, out the door, out the door.
521
00:32:54,758 --> 00:32:56,726
Go! Get out, get out, get out!
522
00:32:59,930 --> 00:33:02,455
- Victory to the North kids!
- Yeah.
523
00:33:02,700 --> 00:33:05,225
Guys, guys! Come on, let's go watch them!
524
00:33:13,510 --> 00:33:16,639
- Nice towel, Christina.
- Yeah, cute boxers, William.
525
00:33:16,748 --> 00:33:20,115
- You guys are so dead.
- At least we'll be clean.
526
00:33:20,218 --> 00:33:22,413
Can I get the two of you guys
closer together?
527
00:33:22,520 --> 00:33:25,580
- Naoko, what are you doing?
- Webcasting.
528
00:33:27,392 --> 00:33:28,723
Say cheese.
529
00:33:28,927 --> 00:33:30,258
Come on, guys.
530
00:33:32,163 --> 00:33:34,222
This is our talking stick.
531
00:33:34,666 --> 00:33:37,692
And this is a "no judgment circle."
532
00:33:37,802 --> 00:33:39,463
So whoever has the stick...
533
00:33:39,571 --> 00:33:43,029
may express themselves
without fear or interruption.
534
00:33:43,141 --> 00:33:45,735
So, William, why don't you begin?
535
00:33:45,844 --> 00:33:48,904
Go ahead.
Just, you know, say what you need to.
536
00:34:00,892 --> 00:34:05,158
Wait.
One of you must have something to say.
537
00:34:06,698 --> 00:34:08,962
Okay, if I can interrupt...
538
00:34:09,068 --> 00:34:11,059
I'll take the talking stick.
539
00:34:11,604 --> 00:34:14,129
Okay, I have something to say.
540
00:34:14,440 --> 00:34:19,002
In the interest
of making this house a home...
541
00:34:19,879 --> 00:34:23,610
I have come up with a little chore chart.
542
00:34:24,517 --> 00:34:26,747
- You gotta be kidding me.
- Is this a joke?
543
00:34:26,852 --> 00:34:29,116
Charts are never a joke with the Admiral.
544
00:34:29,221 --> 00:34:31,052
Look, Mom, we gotta go.
We're gonna be late.
545
00:34:31,157 --> 00:34:32,647
- Let's go.
- Yeah, let's get out of here.
546
00:34:32,758 --> 00:34:34,157
Whoa! Whoa!
547
00:34:34,260 --> 00:34:36,922
I want you all home right after school...
548
00:34:37,029 --> 00:34:41,056
because we have to go out
and requisition supplies.
549
00:34:41,267 --> 00:34:43,258
- Dismissed.
- Let's go.
550
00:34:47,473 --> 00:34:50,738
That's a nice chart, Frank.
551
00:34:50,943 --> 00:34:53,844
Looks like you put a lot of work into it.
552
00:34:53,946 --> 00:34:56,642
And this is definitely one of a kind.
553
00:34:57,950 --> 00:34:59,508
Give me that.
554
00:35:01,353 --> 00:35:03,788
That was a disaster.
555
00:35:04,291 --> 00:35:07,658
Well, at least there's no blood. Yet.
556
00:35:18,138 --> 00:35:21,130
- What are you doing?
- Hey, Christina.
557
00:35:21,341 --> 00:35:23,639
You lied to me. You said he was a loser.
558
00:35:23,743 --> 00:35:25,734
- He is a loser.
- Hey!
559
00:35:26,113 --> 00:35:28,547
- A very hot loser.
- Cool.
560
00:35:29,116 --> 00:35:30,811
Thanks for the warning, Sis.
561
00:35:30,917 --> 00:35:34,114
I'll be sure to return the favor,
first chance I get.
562
00:35:36,590 --> 00:35:37,921
She seems sweet.
563
00:35:41,461 --> 00:35:45,022
Hey, Admiral,
will you build me and Aldo a sandbox?
564
00:35:45,132 --> 00:35:48,260
Well, sure, once we get further along
with the house.
565
00:35:48,368 --> 00:35:49,995
Yay, a sandbox!
566
00:35:51,338 --> 00:35:54,034
Okay, blue team, Spackle.
567
00:35:54,141 --> 00:35:56,666
Red team, insulation.
568
00:35:57,344 --> 00:36:00,041
- You guys, stop that!
- I didn't hit you.
569
00:36:00,581 --> 00:36:01,878
- Hey.
- Give it back.
570
00:36:01,983 --> 00:36:04,451
You want the ball? Go get it.
571
00:36:04,585 --> 00:36:06,576
- Where'd it go?
- Let's go get it!
572
00:36:10,158 --> 00:36:12,388
Hey, buddy, would you give me a hand?
573
00:36:14,695 --> 00:36:16,219
- It's mine.
- No, it's mine.
574
00:36:16,330 --> 00:36:17,797
- It's mine.
- Mine.
575
00:36:17,899 --> 00:36:20,231
- Mine.
- I want it! It's my ball!
576
00:36:20,334 --> 00:36:21,528
Give it back.
577
00:36:24,272 --> 00:36:25,364
- Hi, Dad.
- Hi, Dad.
578
00:36:25,473 --> 00:36:27,338
- How do you stop this thing?
- Otter?
579
00:36:27,441 --> 00:36:28,703
I don't know!
580
00:36:28,809 --> 00:36:29,776
Otter!
581
00:36:29,877 --> 00:36:32,641
- Turn the wheel!
- Ely! Hey!
582
00:36:32,880 --> 00:36:34,313
Whoa, stop!
583
00:36:34,649 --> 00:36:37,641
Stop! Hey, hit the brake! Hit the brake!
584
00:36:38,152 --> 00:36:40,552
What, this one? Where is the brake?
585
00:36:40,655 --> 00:36:42,987
I don't know.
Pull that lever! I can't reach it! Pull it!
586
00:36:43,090 --> 00:36:44,580
- The other lever!
- It's this one!
587
00:36:44,692 --> 00:36:46,250
The other one. The other lever!
588
00:36:48,596 --> 00:36:49,756
It's the other lever.
589
00:36:49,864 --> 00:36:51,832
- No, it's this one.
- Oh, no!
590
00:36:51,934 --> 00:36:54,425
Otter! Pull the lever! Pull the lever!
591
00:36:54,536 --> 00:36:56,800
The other one! The other lever!
592
00:36:58,507 --> 00:36:59,633
Pull the...
593
00:37:02,744 --> 00:37:04,678
- What will we do?
- Get off it!
594
00:37:04,780 --> 00:37:06,338
Otter, Ely!
595
00:37:06,982 --> 00:37:09,678
- Admiral, you okay?
- Where are the boys?
596
00:37:09,785 --> 00:37:11,412
- Where are the boys?
- What?
597
00:37:11,520 --> 00:37:13,215
- Where are the boys?
- I don't know.
598
00:37:13,322 --> 00:37:14,289
Otter!
599
00:37:16,758 --> 00:37:18,248
Stop! Stop!
600
00:37:27,803 --> 00:37:29,703
Yay, a sandbox!
601
00:37:50,793 --> 00:37:52,658
- How's it going?
- Good.
602
00:37:53,029 --> 00:37:56,192
I ordered us a part that'll have us
up and running in no time.
603
00:37:56,299 --> 00:38:00,235
You sure are putting a lot of effort
into fixing that big old light bulb.
604
00:38:00,536 --> 00:38:03,994
A lighthouse without a light
is just a house.
605
00:38:04,540 --> 00:38:06,235
And that's a problem because...
606
00:38:06,342 --> 00:38:10,005
Have I ever told you the story
of the beautiful lighthouse keeper?
607
00:38:10,113 --> 00:38:13,810
The beautiful lighthouse keeper? No.
I think I would have remembered that.
608
00:38:13,916 --> 00:38:18,250
Well, once upon a time,
there was a beautiful lighthouse keeper.
609
00:38:18,354 --> 00:38:20,618
Wait, wait.
I thought that lighthouse keepers...
610
00:38:20,723 --> 00:38:23,191
were old men in yellow raincoats
with long white beards.
611
00:38:23,293 --> 00:38:26,751
Oh, no. This one was a real hottie.
612
00:38:26,863 --> 00:38:31,129
- She had long red hair. She was tall...
- Yeah.
613
00:38:31,234 --> 00:38:34,931
...and her body, it was the bomb.
614
00:38:36,639 --> 00:38:39,039
Anyway, her man was a sailor.
615
00:38:39,142 --> 00:38:40,610
Oh, I love sailors.
616
00:38:40,711 --> 00:38:44,238
And he was afraid that she'd find
someone else whenever he was away.
617
00:38:44,348 --> 00:38:46,782
- No.
- So she said to him...
618
00:38:47,651 --> 00:38:50,279
"As long as that light up there is lit...
619
00:38:50,387 --> 00:38:52,981
"my heart will always be yours."
620
00:38:54,291 --> 00:38:57,988
So, from then on,
whenever he was away at sea...
621
00:38:58,295 --> 00:39:02,095
he could just look back
and he'd see that light...
622
00:39:03,734 --> 00:39:06,897
and he knew
that his true love still cared.
623
00:39:12,810 --> 00:39:16,177
- Frank?
- Yes, my beautiful lighthouse keeper.
624
00:39:16,380 --> 00:39:18,712
We're doing the right thing, aren't we?
625
00:39:19,316 --> 00:39:21,284
- We've had a bumpy start.
- Yeah.
626
00:39:21,385 --> 00:39:22,977
Come here, I wanna show you something.
627
00:39:23,087 --> 00:39:24,418
- Okay.
- Look.
628
00:39:24,588 --> 00:39:25,646
Okay.
629
00:39:32,963 --> 00:39:36,161
See that? That's the buddy system.
630
00:39:37,268 --> 00:39:40,101
We're jelling as a family,
even as we speak.
631
00:39:41,606 --> 00:39:44,268
Yeah. You know, it just might work.
632
00:40:05,597 --> 00:40:08,395
- You have to turn it over.
- I know, Lau.
633
00:40:08,666 --> 00:40:11,601
- Thicker, Kelly, thicker.
- I know.
634
00:40:19,077 --> 00:40:21,807
Otter and Ely, playing outside.
635
00:40:21,980 --> 00:40:24,676
Ethan, Aldo, playing inside.
636
00:40:24,949 --> 00:40:26,382
Marisa and Bina...
637
00:40:26,484 --> 00:40:29,010
- Can we plant flowers?
- A garden?
638
00:40:29,488 --> 00:40:32,082
I think planting a garden would be lovely.
639
00:40:32,224 --> 00:40:35,557
- Yay, a garden!
- Flowers are going to be fun.
640
00:40:35,661 --> 00:40:37,629
So that leaves time for a little drive.
641
00:40:37,730 --> 00:40:40,858
I have this romantic spot
I've been wanting to take you to.
642
00:40:40,966 --> 00:40:42,524
I'll get my keys.
643
00:40:42,635 --> 00:40:45,570
Mrs. Munion, would you mind
watching the little kids for a while?
644
00:40:45,671 --> 00:40:48,606
Oh, sure. They'll be in full lockdown.
645
00:40:48,707 --> 00:40:51,335
- Good.
- Well, lockdown won't be necessary.
646
00:40:51,444 --> 00:40:53,810
Just check in on them every now and then.
647
00:40:54,380 --> 00:40:57,076
We'll be back. Mrs. Munion's in charge.
648
00:41:11,530 --> 00:41:13,862
Finally, a moment alone.
649
00:41:16,535 --> 00:41:17,866
Excuse me.
650
00:41:19,205 --> 00:41:22,140
Sorry. We're with quality control.
651
00:41:23,844 --> 00:41:26,335
- Products testing.
- I'm sorry. Oh, my God!
652
00:41:26,446 --> 00:41:28,710
- Just leave it. Come on.
- I'm so sorry.
653
00:41:29,249 --> 00:41:31,809
- I'm really, really sorry.
- Let's try that one.
654
00:41:31,918 --> 00:41:34,716
- Oh, my gosh.
- Better yet, let's go look at sofas.
655
00:41:36,857 --> 00:41:40,816
Why do I have to do all this work
just to live with these jerks?
656
00:41:40,961 --> 00:41:42,952
Well, what do you suggest?
657
00:41:44,898 --> 00:41:47,025
What, are you gonna
drop a stink bomb on them?
658
00:41:47,133 --> 00:41:48,964
Just watch the master.
659
00:41:53,573 --> 00:41:55,666
- Hey!
- Watch it, jerk.
660
00:41:56,576 --> 00:41:57,702
Loser!
661
00:41:58,545 --> 00:42:00,706
- Goofer.
- Hey, get back here.
662
00:42:02,048 --> 00:42:05,811
- You did not just splatter me with paint.
- What are you talking about?
663
00:42:06,987 --> 00:42:08,147
Is that my shirt?
664
00:42:08,255 --> 00:42:11,019
The one that you just got paint on?
Yeah, thank God.
665
00:42:11,124 --> 00:42:12,921
- Take it off.
- Hey!
666
00:42:15,095 --> 00:42:16,995
- How dare you?
- Don't...
667
00:42:17,264 --> 00:42:19,426
- Stop it.
- ...wear my clothes.
668
00:42:20,902 --> 00:42:24,770
- Hey, it's not a construction pit.
- You're not the boss of us.
669
00:42:24,906 --> 00:42:25,873
Oh, yeah?
670
00:42:27,575 --> 00:42:30,066
- Get them! Get them!
- Take this.
671
00:42:35,683 --> 00:42:39,175
- Hey, that's my Rescue Hero.
- I want it.
672
00:42:39,287 --> 00:42:41,118
- Give it back.
- Ow!
673
00:42:42,957 --> 00:42:45,289
Loser! Hit him with the chair!
674
00:42:45,393 --> 00:42:46,758
What's that noise?
675
00:42:58,706 --> 00:42:59,673
Losers!
676
00:43:00,608 --> 00:43:02,007
My wallpaper!
677
00:43:05,513 --> 00:43:08,607
- Hey, what's going on?
- Now you guys are all in trouble.
678
00:43:10,017 --> 00:43:11,678
You're going down, Jimi!
679
00:43:32,908 --> 00:43:35,741
Stop! Stop! Hey, guys!
680
00:43:37,079 --> 00:43:38,376
Stop! Hey!
681
00:43:38,480 --> 00:43:39,947
Hey, stop!
682
00:43:40,282 --> 00:43:41,271
Guys!
683
00:43:47,322 --> 00:43:48,687
Whoa! Stop!
684
00:44:06,776 --> 00:44:10,143
You wrecked the house,
you trashed the yard...
685
00:44:10,847 --> 00:44:12,576
and you painted the pig.
686
00:44:13,850 --> 00:44:18,480
You turned a 200-year-old panel foyer
into a Jackson...
687
00:44:19,255 --> 00:44:20,586
- Pollock.
- Pollock!
688
00:44:20,690 --> 00:44:23,921
- It was her fault for wearing my shirt...
- I am not finished!
689
00:44:24,293 --> 00:44:27,785
Now, your mother and I know
that you do not get along.
690
00:44:27,897 --> 00:44:29,990
But you're just going
to have to pretend...
691
00:44:30,099 --> 00:44:33,125
that you like each other
until you actually do.
692
00:44:33,603 --> 00:44:37,733
And until you have learned
why we think that you are all...
693
00:44:38,708 --> 00:44:40,266
Till you...
694
00:44:40,610 --> 00:44:44,376
Until you've learned
why we think you're all so terrific...
695
00:44:44,914 --> 00:44:48,611
we demand a level of civility
and cooperation...
696
00:44:49,185 --> 00:44:52,848
or I will bring the hammer down.
697
00:44:54,357 --> 00:44:57,417
- Is it a real hammer?
- No, no. That's just a metaphor.
698
00:44:57,527 --> 00:45:00,257
- I'm scared.
- Don't be scared, Aldo. Don't be scared.
699
00:45:00,363 --> 00:45:03,060
- I am.
- Should I go get the hammer, sir?
700
00:45:03,167 --> 00:45:06,068
It's not a real hammer.
It's just a pretend hammer.
701
00:45:06,170 --> 00:45:07,762
I only said that for effect.
702
00:45:07,871 --> 00:45:10,362
Now, we'd like you
to all think about what we just said.
703
00:45:10,474 --> 00:45:12,408
Except for maybe
the part about the hammer.
704
00:45:12,509 --> 00:45:15,478
Yeah, forget the hammer. Let's just...
705
00:45:15,579 --> 00:45:17,843
Let's just get started
cleaning this place up.
706
00:45:17,948 --> 00:45:20,712
But first, let's have a group hug.
707
00:45:21,051 --> 00:45:22,382
- Come on.
- Okay.
708
00:45:22,486 --> 00:45:23,953
- Good, good.
- You mean...
709
00:45:24,054 --> 00:45:27,387
- actually hug each other?
- Yeah, that's what I mean. Come on.
710
00:45:27,491 --> 00:45:28,651
Frank.
711
00:45:31,862 --> 00:45:33,693
Yeah. Well...
712
00:45:33,931 --> 00:45:37,992
Gang, let's get in
on this group-hug thing.
713
00:45:38,102 --> 00:45:41,230
Come on, let's...
That's an order. Come on.
714
00:45:41,538 --> 00:45:42,971
There you go.
715
00:45:43,707 --> 00:45:46,005
Can't you feel the love, honey?
716
00:45:56,353 --> 00:46:00,153
Okay, everybody.
It's time that we call a truce.
717
00:46:00,257 --> 00:46:02,691
- No way.
- Over my dead body.
718
00:46:02,793 --> 00:46:06,092
We need to unite against a greater enemy.
719
00:46:06,363 --> 00:46:09,491
And that enemy's name is Mom and Dad.
720
00:46:10,901 --> 00:46:12,334
What are you talking about?
721
00:46:12,436 --> 00:46:14,495
He's saying
we are all totally incompatible...
722
00:46:14,605 --> 00:46:16,072
but our parents don't seem to care.
723
00:46:16,173 --> 00:46:18,539
Exactly. Guys, we're all in this together.
724
00:46:18,642 --> 00:46:20,200
Some of us are in it together...
725
00:46:20,311 --> 00:46:23,678
and some of us are busy
cornering the boyfriend market.
726
00:46:23,781 --> 00:46:26,375
You stole my shirt.
Now we're even, cheerleader.
727
00:46:26,483 --> 00:46:29,145
Come on, guys,
none of us likes this situation.
728
00:46:29,253 --> 00:46:32,950
But if we want out, then we gotta
stop fighting and get them to start.
729
00:46:33,057 --> 00:46:34,786
- Really?
- How are we gonna do that?
730
00:46:34,892 --> 00:46:39,420
Easy. Who knows what drives
our parents crazy better than we do?
731
00:47:03,788 --> 00:47:05,016
Helen!
732
00:47:18,002 --> 00:47:21,096
- Hey, I wanna do it!
- I wanna do it!
733
00:47:22,006 --> 00:47:24,133
Washington,
this is soldiers' morning update.
734
00:47:24,242 --> 00:47:25,573
This morning...
735
00:47:29,848 --> 00:47:33,181
Sports talk 640
and the Patriots are going for a three.
736
00:47:49,468 --> 00:47:50,901
Oh, no, no.
737
00:47:51,203 --> 00:47:53,433
Guys, where are the baby greens?
738
00:47:53,539 --> 00:47:55,302
It looks like Frank did some shopping.
739
00:47:55,408 --> 00:47:57,672
What is that smell? My God.
740
00:47:58,744 --> 00:48:01,076
- That's barbaric.
- Is that a liver?
741
00:48:07,653 --> 00:48:09,780
Well, shall we get some tea?
742
00:48:09,889 --> 00:48:11,789
That would be lovely.
743
00:48:11,891 --> 00:48:14,223
I love tea in the afternoon.
744
00:48:14,326 --> 00:48:16,817
I love tea, but we have to boil it.
745
00:48:18,230 --> 00:48:19,822
Helen!
746
00:48:20,065 --> 00:48:21,498
Atten-hut!
747
00:48:22,802 --> 00:48:25,134
Right shoulder arms!
748
00:48:27,106 --> 00:48:29,165
Right face!
749
00:48:31,043 --> 00:48:33,307
Forward arms!
750
00:48:34,113 --> 00:48:36,673
- Ready!
- Looking good, men.
751
00:48:37,517 --> 00:48:39,041
- Don't they?
- Ready!
752
00:48:39,152 --> 00:48:43,486
- Fire! Ready! Fire!
- Frank.
753
00:48:43,590 --> 00:48:45,683
- Fix bayonets!
- Frank!
754
00:48:46,993 --> 00:48:50,326
- What if he brings his hammer?
- There is no hammer.
755
00:48:50,530 --> 00:48:52,760
But maybe we're kind of crossing the line.
756
00:48:52,866 --> 00:48:55,096
And I don't feel right
about endangering the little kids.
757
00:48:55,202 --> 00:48:58,729
Trust me, they're biologically protected
by the cuteness factor.
758
00:48:59,940 --> 00:49:01,464
This is gonna be good.
759
00:49:04,211 --> 00:49:05,178
You like it?
760
00:49:05,278 --> 00:49:07,473
- Stop!
- Isn't it pretty?
761
00:49:07,848 --> 00:49:10,976
That was very naughty.
762
00:49:11,117 --> 00:49:12,812
What's happening?
763
00:49:13,587 --> 00:49:17,148
Boys, I don't think that was a good idea,
do you?
764
00:49:17,491 --> 00:49:18,651
- No.
- No.
765
00:49:18,758 --> 00:49:20,658
But that was very important
to your father...
766
00:49:20,760 --> 00:49:22,318
so you need to say you're sorry.
767
00:49:22,429 --> 00:49:23,589
- Sorry.
- Sorry.
768
00:49:23,697 --> 00:49:25,892
Okay, now go on and play.
769
00:49:26,066 --> 00:49:30,059
Whoa, whoa! That's it? "Go play"?
770
00:49:30,170 --> 00:49:33,698
Well, they're four years old, Frank.
What else is there? The hammer?
771
00:49:34,242 --> 00:49:36,176
- There are other...
- A spanking?
772
00:49:36,277 --> 00:49:39,872
No, honey, of course not.
We don't spank our children.
773
00:49:39,981 --> 00:49:41,608
The Admiral does.
774
00:49:45,653 --> 00:49:49,316
Occasionally, a little pat on the butt
sends a clear message.
775
00:49:49,423 --> 00:49:52,824
- Well, you're not spanking my children.
- I thought they were our children.
776
00:49:52,927 --> 00:49:55,259
You're not spanking our children.
777
00:49:56,163 --> 00:49:57,994
Okay, fine.
778
00:49:58,099 --> 00:50:00,897
Let's just let them all run naked
and wild.
779
00:50:01,002 --> 00:50:03,368
- Yay!
- Yay!
780
00:50:14,015 --> 00:50:15,710
Do you think it's working?
781
00:50:16,851 --> 00:50:20,082
- Does that answer your question?
- Yes!
782
00:50:29,231 --> 00:50:32,291
The committee was very impressed,
Frank. Nice job.
783
00:50:32,401 --> 00:50:34,665
I take my work very seriously, sir.
784
00:50:34,836 --> 00:50:37,498
And don't think
that the brass hasn't noticed.
785
00:50:37,673 --> 00:50:41,336
- The brass, sir?
- I'm the brass, and I've noticed.
786
00:50:41,510 --> 00:50:43,910
I just don't like
giving direct compliments.
787
00:50:44,012 --> 00:50:46,037
Something about it feels unmanly.
788
00:50:46,148 --> 00:50:48,878
- Well, thank you.
- Oh, what the hell.
789
00:50:49,117 --> 00:50:52,416
Goldarn, I'm proud of you, Frank.
790
00:50:52,654 --> 00:50:55,248
You deserve everything
you're about to get.
791
00:50:59,194 --> 00:51:00,593
- Helen?
- Yeah.
792
00:51:00,696 --> 00:51:01,890
We got Saks.
793
00:51:03,131 --> 00:51:04,098
What?
794
00:51:04,232 --> 00:51:07,065
- We got Saks.
- Oh, Max!
795
00:51:07,402 --> 00:51:09,893
I got Saks! I got Saks.
796
00:51:10,005 --> 00:51:13,441
Thank you! I can't believe it, Max!
797
00:51:13,542 --> 00:51:14,804
Yeah, but don't get too excited.
798
00:51:14,910 --> 00:51:17,140
They wanna see a dozen new designs
by Friday.
799
00:51:17,245 --> 00:51:18,940
By Friday?
800
00:51:19,147 --> 00:51:21,878
Oh, I'm excited and scared,
all at the same time.
801
00:51:22,085 --> 00:51:24,485
No, you can do it.
At least now you got Frank to lean on.
802
00:51:24,587 --> 00:51:26,646
Yeah, yeah. I guess.
803
00:51:26,923 --> 00:51:28,914
Well, I better get going.
I got a lot to do.
804
00:51:37,967 --> 00:51:39,662
Do you like these better?
805
00:51:40,737 --> 00:51:43,934
- Okay. Well, then I think you're set.
- Thank you.
806
00:51:44,040 --> 00:51:45,268
Love you.
807
00:51:48,211 --> 00:51:51,772
- Sorry about the chalkboard, Admiral.
- It's all right, sailor.
808
00:51:52,815 --> 00:51:53,873
Hey.
809
00:51:58,988 --> 00:52:01,650
Why don't you just kiss her and make up?
810
00:52:05,495 --> 00:52:07,224
Mrs. Munion isn't so bad.
811
00:52:07,330 --> 00:52:09,025
You're not getting any younger.
812
00:52:09,132 --> 00:52:12,727
- Can we please have some privacy?
- All right. I'm off.
813
00:52:14,638 --> 00:52:17,106
- I'm sorry about what happened.
- Me, too.
814
00:52:19,977 --> 00:52:21,808
So, how'd your meeting go?
815
00:52:21,912 --> 00:52:24,472
Did he mention anything
about the promotion?
816
00:52:25,282 --> 00:52:27,375
No, not really. It's...
817
00:52:27,484 --> 00:52:29,509
That's just a pipe dream, anyway.
818
00:52:29,620 --> 00:52:32,589
- Is it?
- You're not getting rid of me that easily.
819
00:52:32,990 --> 00:52:34,582
- How was your day?
- Oh, my day.
820
00:52:34,692 --> 00:52:36,284
Well, let's see.
821
00:52:36,393 --> 00:52:39,055
I ate and I worked a little bit...
822
00:52:39,163 --> 00:52:41,961
and I made a giant deal
with Saks Fifth Avenue.
823
00:52:42,066 --> 00:52:43,658
- You did not!
- I did, too.
824
00:52:43,767 --> 00:52:46,759
That's great news. Oh, that's fantastic.
825
00:52:47,004 --> 00:52:50,599
- I'm so proud of you.
- I couldn't wait to tell you.
826
00:52:51,408 --> 00:52:53,706
Great. Well, how could I help you?
827
00:52:54,044 --> 00:52:56,706
- What can I do around here to help you?
- I'm set.
828
00:52:56,814 --> 00:53:00,910
- You need help organizing the studio?
- No, no. The studio is organized.
829
00:53:01,919 --> 00:53:05,480
Of course it is, yeah.
Well, I'll think of something.
830
00:53:08,459 --> 00:53:11,657
Guys, guys! Listen up!
831
00:53:12,030 --> 00:53:15,193
Your mom is going to be very busy
over the next couple of days...
832
00:53:15,300 --> 00:53:18,269
so I want everyone on their best behavior.
833
00:53:18,403 --> 00:53:21,600
- That's an order.
- We're always on our best behavior, sir.
834
00:53:24,175 --> 00:53:25,904
- Ethan!
- Get away...
835
00:53:26,010 --> 00:53:28,376
- from Mrs. Munion.
- Aldo! Excuse us! Boys!
836
00:53:28,480 --> 00:53:30,778
I guess we'll be doing
a little extra cleaning, too.
837
00:53:30,882 --> 00:53:32,008
- Ethan, this way.
- Come back.
838
00:53:32,117 --> 00:53:33,812
Right. As you were.
839
00:53:34,085 --> 00:53:35,211
This way!
840
00:53:35,587 --> 00:53:36,849
Cleaning, huh?
841
00:53:36,955 --> 00:53:39,685
Grab the other guys.
I know just where to start.
842
00:53:40,925 --> 00:53:43,860
Bright colors. Permanent press.
843
00:53:44,763 --> 00:53:46,128
Whites.
844
00:53:46,765 --> 00:53:47,732
Excuse me.
845
00:53:47,832 --> 00:53:49,857
- It's still wet.
- Socks.
846
00:53:51,536 --> 00:53:54,232
Michael, is there something you forgot?
847
00:53:54,806 --> 00:53:56,034
Shut up.
848
00:53:56,674 --> 00:53:58,369
That's mine.
849
00:54:01,880 --> 00:54:04,281
Oh, my gosh. That was so sick.
850
00:54:04,383 --> 00:54:05,873
- Did you do it?
- Yeah.
851
00:54:19,398 --> 00:54:20,592
Kids!
852
00:54:20,733 --> 00:54:24,362
I just don't understand.
Where are my velvet, blue buttons?
853
00:54:25,604 --> 00:54:28,767
You know what? Why would anybody do this?
854
00:54:28,941 --> 00:54:32,069
- But it's clean.
- No, honey, I can't work with clean.
855
00:54:32,178 --> 00:54:35,909
I have a deadline. Oh, my God,
I'll never be able to find anything.
856
00:54:36,015 --> 00:54:38,415
My Ultrasuede used to be here,
right beneath the blue fur.
857
00:54:38,517 --> 00:54:40,075
Do you remember that?
858
00:54:40,553 --> 00:54:44,216
- Where's my fake alligator skin?
- We thought we'd surprise you.
859
00:54:44,323 --> 00:54:46,484
Yeah, we thought that you'd like it.
860
00:54:46,592 --> 00:54:50,187
The Admiral always does say,
"A clean ship is a happy ship."
861
00:54:50,863 --> 00:54:53,457
Hey. Wow!
862
00:54:54,800 --> 00:54:57,132
This place is shipshape.
863
00:54:57,671 --> 00:55:00,139
Well, you just had to, Frank, didn't you?
864
00:55:00,240 --> 00:55:01,969
- Excuse me?
- You know, Frank...
865
00:55:02,075 --> 00:55:05,442
I understand your pathological need
to organize the rest of the house...
866
00:55:05,545 --> 00:55:07,274
but this is my space.
867
00:55:07,447 --> 00:55:10,974
I need just a little bit of respect.
You're killing me, Frank.
868
00:55:13,286 --> 00:55:14,810
Did I miss something?
869
00:55:19,359 --> 00:55:20,383
Yes.
870
00:55:22,429 --> 00:55:25,489
Don't you think
you're overreacting just a little?
871
00:55:25,599 --> 00:55:28,625
Me? You know what? Never mind, Frank.
872
00:55:29,836 --> 00:55:33,101
You know, you were gonna spank the boys...
873
00:55:33,206 --> 00:55:35,936
over wrecking
your silly organizational chart...
874
00:55:36,042 --> 00:55:38,169
but I'm not allowed to be upset
about my studio.
875
00:55:38,278 --> 00:55:42,271
I was not going to spank them.
And charts are not silly.
876
00:55:42,515 --> 00:55:45,643
Do you know what happens
to a ship in chaos? It sinks.
877
00:55:45,752 --> 00:55:50,416
Homes are for free expression,
not for good impressions.
878
00:55:50,523 --> 00:55:54,460
Well, I'm sorry, but in the military,
there's little room for free expression.
879
00:55:54,562 --> 00:55:58,259
Except for that we're not in the military,
Frank. You are.
880
00:56:00,768 --> 00:56:04,704
I just thought that you would work better
in a clean studio.
881
00:56:04,805 --> 00:56:07,433
I knew it! I knew you put them up to it.
882
00:56:07,541 --> 00:56:09,509
I most certainly did not!
883
00:56:09,610 --> 00:56:14,411
No, maybe not directly,
but in that whole orderly, military...
884
00:56:14,815 --> 00:56:17,215
regimented brainwashing thing.
885
00:56:17,618 --> 00:56:20,519
- You left out anal-retentive.
- Oh, and that, too.
886
00:56:20,621 --> 00:56:22,213
Is that what you think?
887
00:56:24,292 --> 00:56:26,852
Yes, that's what I think.
888
00:56:27,929 --> 00:56:31,888
Then I think
that I'm sleeping somewhere else.
889
00:56:38,439 --> 00:56:39,872
I'm gonna fix that.
890
00:56:55,123 --> 00:56:56,647
Officer asleep.
891
00:57:15,877 --> 00:57:17,242
Go, Kelly!
892
00:57:18,647 --> 00:57:19,944
Go, Kelly!
893
00:57:20,582 --> 00:57:24,143
Be, be aggressive! Be aggressive!
894
00:57:24,252 --> 00:57:28,951
Be, be aggressive! Be aggressive!
Be, be aggressive!
895
00:57:29,057 --> 00:57:30,547
Be aggressive!
896
00:57:30,826 --> 00:57:35,661
Now put your hands up in the air
and wave them like you just don't care
897
00:57:35,998 --> 00:57:40,800
And if you think that Kelly is the best
let me hear you say, "Oh, yeah!"
898
00:57:40,937 --> 00:57:42,063
Oh, yeah!
899
00:57:42,171 --> 00:57:44,230
- Oh, yeah?
- Oh, yeah!
900
00:57:44,340 --> 00:57:48,333
Go, Kelly. Go, Kelly The other team is
901
00:57:49,278 --> 00:57:50,404
Smelly
902
00:57:50,513 --> 00:57:53,277
- They're quaking like they're
- Jelly!
903
00:57:53,383 --> 00:57:55,977
- We got sisters from
- New Delhi!
904
00:57:56,085 --> 00:57:58,451
- Go, Kelly!
- Go, Kelly!
905
00:57:58,554 --> 00:58:00,852
The other team is smelly!
906
00:58:00,957 --> 00:58:03,118
They're quaking like they're jelly!
907
00:58:03,226 --> 00:58:05,626
We got sisters from New Delhi!
908
00:58:05,728 --> 00:58:07,286
Go, Kelly!
909
00:58:07,397 --> 00:58:09,092
Okay, phase two.
910
00:58:09,198 --> 00:58:12,861
I think that we just need one more
big thing to push them over the edge.
911
00:58:12,969 --> 00:58:14,960
Have them catch you and Phoebe together?
912
00:58:15,071 --> 00:58:16,368
You're really sick.
913
00:58:16,472 --> 00:58:18,599
Okay, then have them catch
you and Phoebe together.
914
00:58:18,708 --> 00:58:20,801
How about they catch me
with my hands around your neck?
915
00:58:20,910 --> 00:58:23,242
Listen, the Commandant's coming
this weekend.
916
00:58:23,346 --> 00:58:26,679
They have to go to the trustees' dinner,
and Mrs. Munion has the weekend off.
917
00:58:26,783 --> 00:58:29,775
Two words, "par" and "ty."
918
00:58:30,920 --> 00:58:33,047
- Party.
- Yeah, I got that.
919
00:58:33,156 --> 00:58:36,422
No, it's a perfect idea, because Mom
won't care and Frank's gonna hate it.
920
00:58:36,527 --> 00:58:38,586
You guys ready? Let's get to work.
921
00:58:39,263 --> 00:58:40,457
Oh, no, I can't!
922
00:58:40,564 --> 00:58:43,362
I still have to make, like, a million
of these posters for the election!
923
00:58:43,467 --> 00:58:45,458
Yeah, for what, the class of '59?
924
00:58:45,569 --> 00:58:48,561
You couldn't get elected hall monitor
with this. Here.
925
00:58:50,340 --> 00:58:52,672
Imagine this in a three-color spray paint.
926
00:58:53,844 --> 00:58:56,369
Nice. And I know
some great campaign workers.
927
00:58:59,249 --> 00:59:00,807
William Beardsley for president, okay?
928
00:59:00,918 --> 00:59:03,751
Vote for William Beardsley!
Vote William Beardsley!
929
00:59:06,156 --> 00:59:09,250
Hey, Brad.
Vote William Beardsley. Great guy.
930
00:59:09,359 --> 00:59:10,326
Okay.
931
00:59:11,962 --> 00:59:13,020
What?
932
00:59:13,997 --> 00:59:15,055
Thank you.
933
00:59:15,265 --> 00:59:17,790
Thank you. William Beardsley for
president.
934
00:59:17,901 --> 00:59:18,868
Vote for Beardsley.
935
00:59:19,436 --> 00:59:21,904
Vote for Will! Vote for Will!
936
00:59:22,973 --> 00:59:25,498
- Here you go!
- Thanks.
937
00:59:32,750 --> 00:59:34,809
This could actually help get me elected.
938
00:59:34,919 --> 00:59:37,979
Yeah. Somebody might actually think
you're cool...
939
00:59:38,089 --> 00:59:39,750
if they didn't know you.
940
00:59:40,959 --> 00:59:42,153
That's funny.
941
00:59:43,661 --> 00:59:44,889
We'll be home after midnight.
942
00:59:44,996 --> 00:59:46,623
Make sure the kids don't stay up too late.
943
00:59:46,731 --> 00:59:48,699
Have fun at the trustee dinner.
944
00:59:49,334 --> 00:59:51,029
- Ready?
- Yeah. One minute.
945
00:59:52,637 --> 00:59:54,161
Are you timing me?
946
00:59:54,606 --> 00:59:56,767
- No.
- No. Okay.
947
00:59:58,543 --> 00:59:59,703
- Hey, Mom.
- Yeah, honey.
948
00:59:59,811 --> 01:00:02,780
William and I were wondering if we
could have a couple friends over.
949
01:00:02,881 --> 01:00:05,577
You know, after we put
the little kids to sleep?
950
01:00:06,718 --> 01:00:08,242
Unbelievable.
951
01:00:08,653 --> 01:00:10,177
Can we, Mom?
952
01:00:10,455 --> 01:00:12,753
Yeah, sweetheart.
You have a good time. Okay, honey?
953
01:00:12,857 --> 01:00:14,882
- Thanks. You, too.
- All right, sweetheart.
954
01:00:15,460 --> 01:00:18,327
She went for it.
So, where are the little kids?
955
01:00:18,863 --> 01:00:20,091
I got them covered.
956
01:00:22,634 --> 01:00:25,035
Root beer chug!
957
01:00:39,718 --> 01:00:41,310
Ladies and gentlemen...
958
01:00:42,254 --> 01:00:46,418
first of all, I wanna thank
Admiral Beardsley and his wife Helen...
959
01:00:46,525 --> 01:00:48,493
for this wonderful evening.
960
01:00:48,827 --> 01:00:52,194
Frank, you run a tight ship.
961
01:00:52,431 --> 01:00:54,490
You ought to see me on the water.
962
01:00:54,934 --> 01:00:58,563
That's why, tonight,
I'm gonna offer my recommendation...
963
01:00:58,904 --> 01:01:01,668
that Admiral Frank Beardsley...
964
01:01:02,841 --> 01:01:05,309
be my successor as Commandant.
965
01:01:10,082 --> 01:01:13,848
You know, Frank,
being Commandant, you'll be at sea...
966
01:01:14,420 --> 01:01:16,388
wishing that you were home.
967
01:01:16,589 --> 01:01:19,923
Or you'll be in Washington,
wishing that you were at sea!
968
01:01:20,594 --> 01:01:22,824
Let's all stand and applaud...
969
01:01:23,263 --> 01:01:26,596
Commandant Frank Beardsley.
970
01:01:34,307 --> 01:01:36,537
Thank you, Commandant Sherman.
971
01:01:37,911 --> 01:01:39,572
I know that...
972
01:01:41,414 --> 01:01:45,009
this command is
an incredible opportunity...
973
01:01:46,119 --> 01:01:47,746
and a great honor.
974
01:01:48,521 --> 01:01:51,319
But I've just started here
at the Academy...
975
01:01:52,525 --> 01:01:56,427
and it would not be fair to my cadets...
976
01:01:57,497 --> 01:02:00,193
nor would it be fair to my new family...
977
01:02:01,001 --> 01:02:03,561
who just about outnumber the cadets.
978
01:02:07,240 --> 01:02:08,707
And so, sir...
979
01:02:09,276 --> 01:02:13,509
I must respectfully decline.
980
01:02:14,415 --> 01:02:18,408
And I hope that you know how honored I am.
981
01:02:25,726 --> 01:02:28,058
Think you might reconsider?
You wanna sleep on it?
982
01:02:28,162 --> 01:02:30,187
No, sir, I'm sure. Thank you.
983
01:02:31,465 --> 01:02:32,659
I'll do it.
984
01:02:32,767 --> 01:02:34,632
Get a load of this guy.
985
01:02:36,437 --> 01:02:38,905
You wanna sleep on it. I understand.
986
01:02:50,685 --> 01:02:55,054
All the girls and the boys and people
making noises, let me hear you shout
987
01:02:55,156 --> 01:02:56,214
Bring them out, bring them out
988
01:02:56,324 --> 01:03:00,090
Pump up your fists in a twist like this
till the lights go out
989
01:03:00,194 --> 01:03:01,320
Bring them out, bring them out
990
01:03:01,429 --> 01:03:05,923
Wake up, I'm calling you up I need a ride
991
01:03:06,034 --> 01:03:10,198
We're gonna shake up
So hurry it up, no wasting time
992
01:03:10,305 --> 01:03:12,398
- What's going on, baby?
- What are you doing?
993
01:03:12,507 --> 01:03:14,600
Oh, don't worry.
Look, I'm making the money...
994
01:03:14,710 --> 01:03:17,645
but I'm gonna split it with everybody,
minus a 10% service fee.
995
01:03:17,746 --> 01:03:19,714
Maybe with some other friends of mine
996
01:03:19,815 --> 01:03:21,510
Someone's coming round to pick him up
997
01:03:21,616 --> 01:03:24,881
Right now I want the girls and the boys
and people making noise
998
01:03:24,986 --> 01:03:27,318
Let me hear you shout
999
01:03:27,456 --> 01:03:29,321
What is this? I didn't order any beer.
1000
01:03:29,424 --> 01:03:32,757
Don't look at me. I just wanted
to break our parents up, not go to jail!
1001
01:03:32,861 --> 01:03:36,820
Yeah, I don't know why I even try
1002
01:03:36,932 --> 01:03:40,163
- I didn't order pizza.
- Well, somebody did.
1003
01:03:40,302 --> 01:03:44,363
And somebody owes me $379, plus tip.
1004
01:03:44,473 --> 01:03:47,499
- $379?
- Plus tip.
1005
01:03:47,943 --> 01:03:49,501
I'll be right back.
1006
01:03:55,016 --> 01:03:56,313
Gross.
1007
01:03:57,386 --> 01:04:00,014
Yo, Christina. Cool party.
1008
01:04:00,423 --> 01:04:01,754
Hey, Nick.
1009
01:04:03,159 --> 01:04:05,650
Phoebe's out
trying to raise money for pizza.
1010
01:04:06,696 --> 01:04:09,460
- Maybe I came to see you.
- Me?
1011
01:04:10,500 --> 01:04:13,958
Wow.
I can't believe you're really into me.
1012
01:04:14,237 --> 01:04:16,330
You're hot. Why wouldn't I be?
1013
01:04:16,439 --> 01:04:19,135
I don't know. Maybe because...
1014
01:04:22,545 --> 01:04:24,672
Phoebe is my sister.
1015
01:04:28,584 --> 01:04:30,950
- Hey, Phoebe.
- Get lost, loser.
1016
01:04:36,159 --> 01:04:39,151
- Look, I'm really sorry.
- No, no, I'm so sorry.
1017
01:04:39,262 --> 01:04:42,254
Let's promise never to let boys
come between us again.
1018
01:04:42,398 --> 01:04:44,992
Yeah, like that's really gonna happen.
1019
01:04:47,503 --> 01:04:48,697
Come on.
1020
01:04:55,479 --> 01:04:56,776
Oh, no.
1021
01:04:57,714 --> 01:04:59,682
Yo, what's up, dude?
1022
01:05:06,356 --> 01:05:09,325
Let's just take a deep breath, Frank.
1023
01:05:15,098 --> 01:05:16,690
Yo, B, nice hat.
1024
01:05:16,800 --> 01:05:18,131
Ahoy, matey.
1025
01:05:20,337 --> 01:05:21,634
Oh, boy.
1026
01:05:21,738 --> 01:05:24,639
- Jimi, I've been looking all over for...
- There you go.
1027
01:05:24,741 --> 01:05:25,935
Phoebe!
1028
01:05:26,577 --> 01:05:29,171
- Hi.
- What is going on here?
1029
01:05:29,713 --> 01:05:31,908
Mom said that
we could have some people over.
1030
01:05:32,015 --> 01:05:33,482
- You agreed to this?
- No.
1031
01:05:33,584 --> 01:05:36,144
Phoebe, I said
you could have a few friends over.
1032
01:05:36,253 --> 01:05:38,118
I did not agree to this.
1033
01:05:38,689 --> 01:05:41,681
Where's everybody else?
Where are the little kids?
1034
01:05:42,626 --> 01:05:47,529
Need more chocolate.
1035
01:06:07,085 --> 01:06:10,350
Would everyone who lives here
please raise your hand?
1036
01:06:14,425 --> 01:06:17,622
Anyone else remaining here
after five minutes...
1037
01:06:17,729 --> 01:06:21,529
will be forcibly conscripted
into the United States Coast Guard.
1038
01:06:36,314 --> 01:06:38,976
Sir, there is the matter of $379, plus...
1039
01:06:43,389 --> 01:06:44,788
Kitchen!
1040
01:06:45,624 --> 01:06:47,615
All right, everybody fall in!
1041
01:06:48,394 --> 01:06:50,157
I said, "Fall in!"
1042
01:06:50,296 --> 01:06:54,198
Dylan, Phoebe,
I am very disappointed in both of you.
1043
01:06:54,300 --> 01:06:57,133
Disappointed? Is that what you are, Helen?
1044
01:06:57,236 --> 01:06:58,669
Disappointed?
1045
01:06:58,771 --> 01:07:01,569
- William, Christina, front and center.
- Frank, take it easy.
1046
01:07:01,674 --> 01:07:02,766
No, Helen.
1047
01:07:02,875 --> 01:07:07,437
There has been enough taking it easy
around here. That clearly doesn't work.
1048
01:07:07,680 --> 01:07:10,513
I should have never gone
against my better judgment.
1049
01:07:10,616 --> 01:07:12,607
This is why we have rules.
1050
01:07:12,718 --> 01:07:15,551
Do you hear yourself?
Because it's not all about rules.
1051
01:07:15,654 --> 01:07:18,122
You sound like some military robot, Frank!
1052
01:07:18,223 --> 01:07:23,058
Yeah? Well, you sound like a big
Free To Be You and Me flake.
1053
01:07:28,901 --> 01:07:31,961
You have one hour
to get this place cleaned up.
1054
01:07:41,147 --> 01:07:43,877
There is nothing wrong with having rules.
1055
01:07:43,984 --> 01:07:47,476
Everybody lives by them.
The entire universe lives by them.
1056
01:07:47,587 --> 01:07:50,886
Well, then, Frank, that's the last thing
these kids need from me.
1057
01:07:50,991 --> 01:07:52,959
There's only one rule I know,
and that's...
1058
01:07:53,059 --> 01:07:56,927
"At any time, all of this could be over,
taken away from you forever."
1059
01:07:57,030 --> 01:07:59,362
And then who needs more rules after that?
1060
01:08:04,104 --> 01:08:07,562
I can't live like this anymore, Frank,
and neither can my kids.
1061
01:08:07,674 --> 01:08:09,403
I don't know how yours do it.
1062
01:08:09,509 --> 01:08:13,878
My kids got along just fine
until we moved in together.
1063
01:08:14,714 --> 01:08:18,343
- Everything was shipshape.
- Oh, Frank.
1064
01:08:18,952 --> 01:08:21,750
It's obvious that
we got into this way too fast.
1065
01:08:22,255 --> 01:08:25,656
I thought we could just pick up
where we left off in high school.
1066
01:08:25,759 --> 01:08:29,024
But maybe that's a lot longer ago
than we both realized.
1067
01:08:30,263 --> 01:08:32,061
Maybe it was.
1068
01:08:37,304 --> 01:08:39,295
Hey, you know what, Frank?
1069
01:08:40,641 --> 01:08:42,700
I think you should take that job.
1070
01:08:42,810 --> 01:08:45,802
- I told you, I don't want to take the...
- No, just come on!
1071
01:08:45,913 --> 01:08:48,848
We both know what your
better judgment is telling you, okay?
1072
01:08:48,949 --> 01:08:51,417
You know what? Just please go. Just go.
1073
01:08:56,323 --> 01:08:59,349
Does this mean you're not
going to be my brother anymore?
1074
01:08:59,460 --> 01:09:00,893
I don't know.
1075
01:09:08,736 --> 01:09:12,263
Let's get this party started.
Who wants a double-stuffed?
1076
01:09:16,143 --> 01:09:18,703
Helen cried herself to sleep tonight.
1077
01:09:19,046 --> 01:09:21,742
We should be ashamed. It's all our fault.
1078
01:09:22,283 --> 01:09:26,914
Yeah. My mom was happier with your
dorky dad than I've seen her in years.
1079
01:09:27,756 --> 01:09:29,485
And we totally screwed it up.
1080
01:09:29,591 --> 01:09:33,425
But this is what we wanted, remember?
Two separate families.
1081
01:09:33,528 --> 01:09:36,588
Yeah, but I didn't know
it would feel like this.
1082
01:09:36,965 --> 01:09:38,057
Yeah.
1083
01:10:14,669 --> 01:10:16,796
- Hello?
- Hi.
1084
01:10:18,240 --> 01:10:19,502
It's me.
1085
01:10:20,743 --> 01:10:21,903
Hi.
1086
01:10:23,179 --> 01:10:27,115
I've been thinking a lot
about what you said...
1087
01:10:28,284 --> 01:10:30,115
and I...
1088
01:10:31,187 --> 01:10:35,385
I think maybe I will take that job.
1089
01:10:52,408 --> 01:10:53,568
Well...
1090
01:10:54,710 --> 01:10:57,611
you know, Frank,
we have to talk to the kids.
1091
01:11:00,683 --> 01:11:02,173
I'll tell them.
1092
01:11:04,887 --> 01:11:05,945
Okay.
1093
01:11:10,760 --> 01:11:13,251
Well, I'll see you.
1094
01:11:14,163 --> 01:11:15,392
Goodbye.
1095
01:11:29,046 --> 01:11:31,913
Hey, look who it is. It's the freaks.
1096
01:11:32,382 --> 01:11:34,976
Yeah, why don't you go home to your shoe?
1097
01:11:35,085 --> 01:11:38,680
- Shut up!
- Did you just tell him to shut up?
1098
01:11:38,789 --> 01:11:40,757
Is there a problem, punk?
1099
01:11:41,191 --> 01:11:42,215
What's it to you?
1100
01:11:42,326 --> 01:11:45,454
You mess with my brothers,
you mess with me.
1101
01:11:46,663 --> 01:11:48,153
- Sure.
- And me.
1102
01:11:48,265 --> 01:11:50,358
- And me.
- And me.
1103
01:11:50,467 --> 01:11:52,094
- And me.
- And me.
1104
01:11:52,202 --> 01:11:53,669
And me.
1105
01:11:53,770 --> 01:11:55,260
It's all good.
1106
01:11:55,572 --> 01:11:59,668
Otter, are these the kids
that have a problem with big families?
1107
01:11:59,776 --> 01:12:03,473
- They say we share our underpants.
- That's just ignorance.
1108
01:12:03,814 --> 01:12:06,476
And do you know how to stop ignorance?
1109
01:12:07,684 --> 01:12:09,414
- Education?
- Close.
1110
01:12:09,821 --> 01:12:11,288
Butt-whupping.
1111
01:12:12,090 --> 01:12:14,820
- Let's go!
- Come on!
1112
01:12:17,595 --> 01:12:19,028
Hey, what's going on, guys?
1113
01:12:19,130 --> 01:12:21,223
Just some kids
messing with our little brothers.
1114
01:12:21,332 --> 01:12:23,732
- But we handled it.
- Family style!
1115
01:12:23,835 --> 01:12:25,928
William! You won the election!
1116
01:12:28,907 --> 01:12:31,876
Does this mean that you move
to the White House?
1117
01:12:36,614 --> 01:12:39,879
- Way to go, Willie.
- Couldn't have done it without you, Bro.
1118
01:13:21,026 --> 01:13:22,516
Dad, guess what happened today at school?
1119
01:13:22,628 --> 01:13:23,595
Hey, I wanna tell him.
1120
01:13:23,696 --> 01:13:25,163
Have you ever heard yourself tell a story?
1121
01:13:25,264 --> 01:13:26,356
You have a tendency of rambling.
1122
01:13:26,465 --> 01:13:28,160
Okay, listen up, guys!
1123
01:13:29,501 --> 01:13:31,594
I have something important to say.
1124
01:13:33,839 --> 01:13:36,273
- We're leaving?
- What? No.
1125
01:13:36,408 --> 01:13:37,636
Do we have to leave?
1126
01:13:37,743 --> 01:13:39,870
Look, just 'cause
you and Mom had a little fight...
1127
01:13:39,979 --> 01:13:42,311
- that's no reason...
- It was a big fight.
1128
01:13:43,849 --> 01:13:46,044
This whole thing is our fault.
1129
01:13:48,787 --> 01:13:52,689
We tried to make all of you
live with people...
1130
01:13:52,791 --> 01:13:55,487
that you have nothing in common with...
1131
01:13:56,562 --> 01:13:58,963
and that was self-centered of us.
1132
01:13:59,265 --> 01:14:00,994
It was pigheaded.
1133
01:14:01,167 --> 01:14:03,635
And I'd like to talk about this more...
1134
01:14:03,737 --> 01:14:05,898
but my ship sails in a half-hour.
1135
01:14:06,006 --> 01:14:07,598
Where are you going?
1136
01:14:07,707 --> 01:14:10,642
I have to visit all the commands
on the East Coast...
1137
01:14:10,744 --> 01:14:12,837
to prep for my new job.
1138
01:14:14,547 --> 01:14:16,845
So let's lose the long faces.
1139
01:14:24,090 --> 01:14:28,527
Now, if you ever need anything,
that means all of you North kids...
1140
01:14:30,663 --> 01:14:34,155
you just call me. I'll be there. Got it?
1141
01:14:37,604 --> 01:14:39,037
Bye, Frank.
1142
01:14:44,344 --> 01:14:46,073
William, you know the routine.
1143
01:14:46,179 --> 01:14:49,410
Mrs. Munion will bring you down
to Washington once I get us set up.
1144
01:14:49,516 --> 01:14:51,381
- But you can't go.
- Come on, Dad.
1145
01:14:51,484 --> 01:14:53,248
- Please!
- Please.
1146
01:14:53,721 --> 01:14:54,915
Listen.
1147
01:14:55,356 --> 01:14:59,486
I promise everything will be
exactly as it was before.
1148
01:15:00,094 --> 01:15:01,925
This is our last move.
1149
01:15:06,834 --> 01:15:08,301
I have to go.
1150
01:15:19,080 --> 01:15:22,243
You're not gonna tell him
you won Class President?
1151
01:15:23,417 --> 01:15:25,908
- Doesn't matter anymore.
- What are you gonna do?
1152
01:15:26,020 --> 01:15:28,853
I'm gonna pack and we're gonna move,
just like every other time.
1153
01:15:28,956 --> 01:15:31,948
So that's it? We're just gonna give in
and let this happen?
1154
01:15:32,059 --> 01:15:35,222
- You know the drill, Christina.
- William, wait! Wait!
1155
01:15:35,329 --> 01:15:36,956
- What?
- Please...
1156
01:15:37,231 --> 01:15:39,631
I don't wanna lose another mommy.
1157
01:15:40,000 --> 01:15:41,592
He's right.
1158
01:15:56,118 --> 01:15:58,518
Well, then I guess
we better stop that boat.
1159
01:15:58,620 --> 01:16:00,383
- Yay!
- Yay!
1160
01:16:01,490 --> 01:16:03,981
Kelly! Some of you guys
should stay here and wait for Mom.
1161
01:16:04,092 --> 01:16:06,492
- Got it.
- All right, as for the rest of us...
1162
01:16:06,595 --> 01:16:08,062
let's do this.
1163
01:16:08,597 --> 01:16:11,293
Ship's company! Atten-hut!
1164
01:16:20,675 --> 01:16:22,643
I know how to cheer Mom up.
1165
01:16:22,744 --> 01:16:25,178
Let's put her room back
to the way she likes it.
1166
01:16:25,280 --> 01:16:27,009
- Yeah!
- Let's do it!
1167
01:16:45,835 --> 01:16:46,961
Lau!
1168
01:17:18,868 --> 01:17:20,062
Help!
1169
01:17:22,071 --> 01:17:23,868
Mrs. Munion!
1170
01:17:30,079 --> 01:17:33,981
- Oh, my God!
- Mrs. Munion!
1171
01:17:35,652 --> 01:17:37,313
Help!
1172
01:17:38,689 --> 01:17:41,317
Hold on! Hold on!
1173
01:17:47,664 --> 01:17:48,961
Surprise!
1174
01:17:49,166 --> 01:17:51,293
Mrs. Munion, what is going on?
1175
01:17:51,768 --> 01:17:54,828
I was just vacuuming up a storm and...
1176
01:17:54,938 --> 01:17:57,065
Where is everybody?
Where are the big kids?
1177
01:17:57,174 --> 01:17:59,233
They all went to go stop Dad.
1178
01:17:59,343 --> 01:18:01,504
And we stayed here to mess the place up...
1179
01:18:01,612 --> 01:18:04,206
because you were so mad
when we cleaned it up.
1180
01:18:04,314 --> 01:18:06,839
We changed our minds
about the plan to break you up.
1181
01:18:06,950 --> 01:18:08,941
We like living together.
1182
01:18:09,386 --> 01:18:11,445
You planned to break us up?
1183
01:18:14,191 --> 01:18:16,625
- Oh? Come on, kids. Come on.
- No, Mom.
1184
01:18:16,727 --> 01:18:19,594
- What? We have to go.
- Remember the old you?
1185
01:18:20,297 --> 01:18:22,128
Spanking is never the answer.
1186
01:18:22,232 --> 01:18:25,759
No, honey, no spanking. Come on, kids.
I know what we need to do.
1187
01:18:31,075 --> 01:18:34,067
- Commandant on the bridge.
- Welcome aboard, sir.
1188
01:18:34,312 --> 01:18:36,644
- Happy to be aboard.
- Thank you, sir.
1189
01:18:37,115 --> 01:18:40,175
Admiral, we've cleared the seaboard.
We're ready to pick up full speed.
1190
01:18:40,285 --> 01:18:44,415
Ask Admiral Beardsley.
Soon it's all gonna be his.
1191
01:18:44,789 --> 01:18:47,223
Frank, you give the orders.
1192
01:18:49,560 --> 01:18:51,528
Awaiting your command, Admiral.
1193
01:18:53,097 --> 01:18:55,395
- All stop!
- All stop, aye!
1194
01:19:29,468 --> 01:19:30,992
Now what?
1195
01:19:32,504 --> 01:19:33,971
It's my kids.
1196
01:19:38,510 --> 01:19:41,445
- Drop the sail.
- Yes, sir, Captain.
1197
01:19:41,547 --> 01:19:43,640
- Secure those lines.
- Securing lines.
1198
01:19:43,749 --> 01:19:46,741
- Prepare to come alongside.
- Aye, aye, sir.
1199
01:19:50,856 --> 01:19:53,950
- What are you doing here?
- Stopping you!
1200
01:19:54,059 --> 01:19:56,459
Dad, we have a confession.
1201
01:19:56,562 --> 01:19:59,224
We were behind everything, all the fights.
1202
01:19:59,331 --> 01:20:00,992
We tried to break you and Mom up...
1203
01:20:01,100 --> 01:20:02,965
so we could go back
to the way things were.
1204
01:20:03,068 --> 01:20:04,592
We made a huge mistake.
1205
01:20:04,703 --> 01:20:07,171
And we realize
that we should all be a family.
1206
01:20:07,272 --> 01:20:09,900
- Come on, Dad! Come on home.
- We need to be together!
1207
01:20:10,008 --> 01:20:12,442
- Come on, Dad, let's go home!
- We need you.
1208
01:20:13,045 --> 01:20:16,344
I'm sorry, guys. It's already too late.
1209
01:20:16,448 --> 01:20:18,644
Your mom is really...
1210
01:20:34,033 --> 01:20:36,297
My beautiful lighthouse keeper.
1211
01:20:56,322 --> 01:20:57,949
I'm sorry.
1212
01:20:58,925 --> 01:21:00,324
I am, too.
1213
01:21:02,595 --> 01:21:05,792
- This is where I belong.
- Yeah.
1214
01:21:06,699 --> 01:21:08,633
And I think my kids agree.
1215
01:21:08,735 --> 01:21:11,226
- Yeah!
- Your kids?
1216
01:21:13,240 --> 01:21:14,502
Our kids.
1217
01:21:17,077 --> 01:21:20,069
- Will you marry me again?
- Yeah.
1218
01:21:20,848 --> 01:21:23,783
Only this time, the right way.
1219
01:21:24,118 --> 01:21:25,312
Hi.
1220
01:21:42,670 --> 01:21:44,638
- You know what we need?
- What?
1221
01:21:44,738 --> 01:21:46,638
Group hug!
1222
01:22:21,943 --> 01:22:23,035
- Hi, you've reached Frank.
- Helen.
1223
01:22:23,144 --> 01:22:24,111
- Harry.
- Jimi.
1224
01:22:24,212 --> 01:22:25,201
- Marisa.
- Bina.
1225
01:22:25,313 --> 01:22:26,280
- Naoko.
- Michael.
1226
01:22:26,381 --> 01:22:27,370
- Aldo.
- Dylan.
1227
01:22:27,482 --> 01:22:28,449
- Joni.
- Phoebe.
1228
01:22:28,550 --> 01:22:29,517
- William.
- Otter.
1229
01:22:29,618 --> 01:22:30,607
- Ely.
- Christina.
1230
01:22:30,719 --> 01:22:31,686
- Ethan.
- Mick.
1231
01:22:31,786 --> 01:22:32,775
- Lau.
- Kelly.
1232
01:22:32,888 --> 01:22:35,152
- Leave your message at the beep.
- Yeah!
92841