All language subtitles for Nevertheless.E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,510 --> 00:00:54,596 {\an8}When is your silent treatment going to end? 2 00:00:59,476 --> 00:01:00,560 {\an8}Never mind. 3 00:01:01,394 --> 00:01:02,228 {\an8}Keep going, then. 4 00:01:02,312 --> 00:01:03,897 {\an8}Did we break up? 5 00:01:04,898 --> 00:01:07,275 {\an8}What? No! 6 00:01:07,358 --> 00:01:08,902 {\an8}Do you want to break up? 7 00:01:08,985 --> 00:01:10,528 {\an8}You didn't contact me since then. 8 00:01:10,612 --> 00:01:12,655 {\an8}-You didn't, either. -I did. 9 00:01:12,739 --> 00:01:16,076 {\an8}What are you on about? You didn't talk to me sincerely. 10 00:01:17,077 --> 00:01:19,204 {\an8}Hey, we're here. 11 00:01:20,413 --> 00:01:22,874 {\an8}-Gosh, my shoulders. -Fine. 12 00:01:25,126 --> 00:01:26,711 Why were you together? 13 00:01:27,629 --> 00:01:29,297 Oh, we just ran into each other. 14 00:01:29,964 --> 00:01:31,299 Only Ji-wan's left, then. 15 00:01:31,382 --> 00:01:33,843 Ji-wan's always late! 16 00:01:34,469 --> 00:01:36,721 She's arriving soon. Sorry. 17 00:01:37,430 --> 00:01:40,266 -Why is she apologizing? -Yun Sol! 18 00:01:42,435 --> 00:01:44,145 She… 19 00:01:45,271 --> 00:01:48,525 I guess she can only see Yun Sol. 20 00:01:48,608 --> 00:01:50,151 Can't you see us? 21 00:01:50,860 --> 00:01:52,904 I'm so sorry, guys. 22 00:01:52,987 --> 00:01:55,615 I came out early, but I missed the bus. 23 00:01:55,698 --> 00:01:57,617 She always makes this excuse. 24 00:01:59,327 --> 00:02:01,412 But what about Jae-eon? 25 00:02:01,496 --> 00:02:04,499 -He's not coming. -What? Why? Oh, no… 26 00:02:04,582 --> 00:02:06,918 Why not? Do you have a crush on him too? 27 00:02:07,001 --> 00:02:09,295 It's not that… 28 00:02:09,379 --> 00:02:10,672 I don't! 29 00:02:10,755 --> 00:02:13,049 It seems weirder if you react like that. 30 00:02:13,133 --> 00:02:15,760 Forget it. Let's go. Everyone else already left. 31 00:02:15,844 --> 00:02:18,721 -Let's go. -Na-bi will come, though. 32 00:02:26,104 --> 00:02:27,355 Who's driving? 33 00:02:28,314 --> 00:02:29,482 I'll do it. 34 00:02:30,400 --> 00:02:32,402 Hurry up, then. 35 00:02:33,403 --> 00:02:34,529 What? 36 00:02:36,072 --> 00:02:37,615 Why do I feel lonely? 37 00:02:38,616 --> 00:02:40,118 Wait for me! 38 00:03:18,281 --> 00:03:19,782 They look delicious. 39 00:03:19,866 --> 00:03:22,869 Can we have two of those, please? 40 00:03:22,952 --> 00:03:24,370 -Two? -Yes. 41 00:03:25,038 --> 00:03:26,581 What about these? 42 00:03:26,664 --> 00:03:28,666 -Let's eat them later. -Okay. 43 00:03:28,750 --> 00:03:30,376 Thank you. 44 00:03:30,460 --> 00:03:32,712 -Here. Thank you. -This looks great. 45 00:03:32,795 --> 00:03:34,672 -Enjoy. -Thank you. 46 00:03:37,800 --> 00:03:39,761 -Bye. -Thank you. 47 00:03:45,850 --> 00:03:46,935 Isn't it heavy? 48 00:03:47,018 --> 00:03:49,020 -It's fine. -I'll carry one. 49 00:03:49,103 --> 00:03:50,438 It's fine. 50 00:03:55,652 --> 00:03:56,611 Aren't you tired? 51 00:03:59,030 --> 00:04:00,156 I'm okay. 52 00:04:05,578 --> 00:04:06,537 Let's go. 53 00:04:08,039 --> 00:04:09,082 Right… 54 00:04:12,085 --> 00:04:16,714 EPISODE 7: I KNOW THERE'S NO TURNING BACK. NEVERTHELESS, 55 00:04:30,561 --> 00:04:32,814 Excuse me. Where's the Mansari Temple? 56 00:04:32,897 --> 00:04:34,190 -The temple? -Yes. 57 00:04:34,274 --> 00:04:37,151 -Go that way. -Keep going that way. 58 00:04:37,235 --> 00:04:38,236 Oh, all right. 59 00:05:44,218 --> 00:05:46,054 Are you sleeping here with your friends? 60 00:05:46,137 --> 00:05:48,181 No, I'm going to sleep at my aunt's. 61 00:05:49,390 --> 00:05:52,769 Really? Then I'll take you home. I need to tell you something. 62 00:05:52,852 --> 00:05:54,145 Tell me what? 63 00:05:54,228 --> 00:05:55,521 I'll tell you later. 64 00:06:10,203 --> 00:06:12,580 Do-hyeok, where should I put this? 65 00:06:12,663 --> 00:06:15,291 Over there. No, I'll put that away. 66 00:06:52,411 --> 00:06:54,914 Hello. I'm Park Jae-eon. 67 00:06:56,999 --> 00:06:59,001 Hello. I'm Yang Do-hyeok. 68 00:07:05,341 --> 00:07:07,426 The weather is so nice today! 69 00:07:07,510 --> 00:07:09,762 What? You said you weren't coming. 70 00:07:09,846 --> 00:07:11,013 Na-bi! 71 00:07:11,973 --> 00:07:15,143 Hello. I'm Na-bi's friend, Oh Bit-na. 72 00:07:15,226 --> 00:07:17,770 -It's nice to meet you. -Welcome. 73 00:07:17,854 --> 00:07:20,231 I'm enjoying your videos too. 74 00:07:20,815 --> 00:07:22,233 I see. Thank you. 75 00:07:22,316 --> 00:07:23,609 It's really cool. 76 00:07:24,235 --> 00:07:25,653 -Hello. -Hello. 77 00:07:25,736 --> 00:07:27,613 -Welcome, everyone. -I'm Se-yeong. 78 00:07:27,697 --> 00:07:30,074 You said you weren't close. 79 00:07:30,158 --> 00:07:31,159 When did you get here? 80 00:07:31,242 --> 00:07:33,953 It's not like that. My aunt lives nearby, that's all. 81 00:07:34,662 --> 00:07:36,831 So there was a reason why she was out of touch. 82 00:07:36,914 --> 00:07:39,041 -It's nothing like that. -Come on. 83 00:07:40,126 --> 00:07:41,544 Excuse me, Do-hyeok. 84 00:07:41,627 --> 00:07:43,880 -Where should I sleep? -Where do we put our stuff? 85 00:07:43,963 --> 00:07:45,089 My shoulders hurt. 86 00:07:45,173 --> 00:07:48,426 She's going around so casually as if it's her own home. 87 00:07:48,509 --> 00:07:50,178 -Jeez. -Let's go. 88 00:07:52,763 --> 00:07:54,807 -Hey, I want the big room! -That's mine! 89 00:07:54,891 --> 00:07:57,894 -It takes forever to take off my shoes. -Let's get some rest here. 90 00:07:59,896 --> 00:08:01,230 Where are the keys? 91 00:08:02,064 --> 00:08:03,149 Did you bring them? 92 00:08:04,442 --> 00:08:05,526 Jeez. 93 00:08:08,196 --> 00:08:09,614 Are you okay? 94 00:08:11,407 --> 00:08:13,493 -What do you mean? -Sorry I lied to you. 95 00:08:13,576 --> 00:08:17,455 I thought you'd say you wouldn't come if I told you he was coming. 96 00:08:18,456 --> 00:08:19,999 It's fine. 97 00:08:24,754 --> 00:08:25,922 But… 98 00:08:27,715 --> 00:08:30,009 What happened with you and Jae-eon? 99 00:08:30,718 --> 00:08:32,845 You two seemed to be getting along well. 100 00:08:35,223 --> 00:08:37,266 -Well-- -He did something wrong 101 00:08:37,350 --> 00:08:39,101 like last time at the station, right? 102 00:08:39,685 --> 00:08:41,521 I can totally imagine it. 103 00:08:41,604 --> 00:08:42,855 No. 104 00:08:46,025 --> 00:08:47,777 I'm the one who made a mistake. 105 00:08:51,948 --> 00:08:53,241 He's probably pretty upset. 106 00:08:53,991 --> 00:08:54,951 Oh. 107 00:08:56,202 --> 00:08:58,037 I'll help you. 108 00:09:05,378 --> 00:09:07,630 I got two rooms prepared. 109 00:09:07,713 --> 00:09:09,340 First, this one. 110 00:09:13,052 --> 00:09:14,053 And this way. 111 00:09:14,136 --> 00:09:16,347 -It's so nice. -Should we sleep here? 112 00:09:16,430 --> 00:09:17,974 Give me my bag. 113 00:09:18,683 --> 00:09:20,226 What about the guys' room? 114 00:09:22,478 --> 00:09:24,564 This place is so pretty. 115 00:09:24,647 --> 00:09:26,857 -Hey, let's sleep here! -Is this the guys' room? 116 00:09:29,026 --> 00:09:30,695 Come this way. 117 00:09:31,362 --> 00:09:33,072 Can you wait just a minute? 118 00:09:35,575 --> 00:09:36,742 -Ji-wan. -Yes? 119 00:09:41,872 --> 00:09:44,584 If you tell me an hour before starting the barbecue, 120 00:09:44,667 --> 00:09:46,419 -I'll get everything prepared. -Okay. 121 00:09:46,502 --> 00:09:48,546 -What are you doing later? -What? 122 00:09:48,629 --> 00:09:51,465 We're all Na-bi's friends. Come hang out with us. 123 00:09:51,549 --> 00:09:53,092 We're going to the amusement park. 124 00:09:53,718 --> 00:09:55,303 I have to prepare the food. 125 00:09:55,386 --> 00:09:58,347 Come on. We can all prepare it together when we come back. 126 00:09:58,431 --> 00:10:00,558 You can take some photos and hang out with us. 127 00:10:00,641 --> 00:10:02,435 Oh, right. You have a YouTube channel. 128 00:10:02,518 --> 00:10:04,270 I bet you'll be a good photographer. 129 00:10:08,107 --> 00:10:09,775 -Then hang on. -Okay. 130 00:10:09,859 --> 00:10:11,652 Is he going to talk to Na-bi? 131 00:10:14,030 --> 00:10:16,616 What are you doing here? I can take care of this. 132 00:10:16,699 --> 00:10:19,201 I have nothing to do, anyway. Did you talk to everyone? 133 00:10:19,285 --> 00:10:20,661 Yes. 134 00:10:20,745 --> 00:10:23,331 They asked me to come to the amusement park too. 135 00:10:24,498 --> 00:10:26,500 If you don't want to, I'll tell them for you. 136 00:10:27,126 --> 00:10:29,128 No. I want to hang out with you. 137 00:10:30,546 --> 00:10:31,839 All right, then. 138 00:10:32,923 --> 00:10:33,966 Okay. 139 00:10:36,052 --> 00:10:39,263 Wasn't that kind of rude? You put him in a tight spot. 140 00:10:39,764 --> 00:10:41,474 I was only asking him to hang out. 141 00:10:41,557 --> 00:10:44,310 Let's ask him to eat barbecue with us too! 142 00:10:47,355 --> 00:10:49,148 I already feel exhausted. 143 00:10:49,231 --> 00:10:51,442 What are you on about? It's just the beginning! 144 00:10:51,525 --> 00:10:52,985 You can't get exhausted! 145 00:10:54,737 --> 00:10:57,073 -But why isn't Na-bi coming? -I know. 146 00:10:57,156 --> 00:10:59,408 Let's just go first. We don't have seats anyway. 147 00:10:59,492 --> 00:11:00,785 You can go by yourself. 148 00:11:00,868 --> 00:11:02,286 Se-hun! 149 00:11:03,329 --> 00:11:04,747 -Should we go? -Let's go. 150 00:11:05,748 --> 00:11:08,209 Jae-eon. Bring Na-bi later then. 151 00:11:12,630 --> 00:11:14,423 -Be careful. -Okay. Go first. 152 00:11:14,507 --> 00:11:15,925 Se-hun, hurry up. 153 00:11:16,008 --> 00:11:17,259 Let's go. 154 00:11:18,219 --> 00:11:19,470 Wait for me. 155 00:11:33,818 --> 00:11:36,278 Get in. Everyone left first. 156 00:11:56,632 --> 00:11:58,134 Why are you sitting at the back? 157 00:12:00,970 --> 00:12:03,681 Hang on. Do-hyeok's coming soon. 158 00:12:38,841 --> 00:12:40,676 Unbelievable. 159 00:12:45,181 --> 00:12:46,015 THE ALARM WILL RING IN 5 MINUTES 160 00:12:47,099 --> 00:12:49,143 How many alarms did you set? 161 00:12:52,730 --> 00:12:55,524 Gyeong-jun. Get up. Your alarms are ringing. 162 00:12:55,608 --> 00:12:58,277 Why do you set your alarms on the weekend? 163 00:13:04,074 --> 00:13:05,367 It's so strange. 164 00:13:06,368 --> 00:13:09,413 Whenever he takes his glasses off… 165 00:13:25,971 --> 00:13:27,473 I… 166 00:13:28,265 --> 00:13:31,685 Why do you set so many alarms? I always wake up because of them. 167 00:13:32,728 --> 00:13:35,773 I'm worried I'll keep sleeping without hearing them. 168 00:13:35,856 --> 00:13:38,609 I'll wake you up, so just set two alarms, okay? 169 00:13:39,360 --> 00:13:41,654 Really? Okay, then. 170 00:13:47,076 --> 00:13:48,077 Yes? 171 00:13:48,160 --> 00:13:50,037 You're still looking for a place, right? 172 00:13:50,120 --> 00:13:52,039 There's one out. Come and check it. 173 00:13:52,122 --> 00:13:53,165 I see… 174 00:13:54,625 --> 00:13:57,127 There's a place? All right, I'll head over. 175 00:13:59,255 --> 00:14:01,966 Who was that? What place? 176 00:14:02,049 --> 00:14:05,761 It was the real estate agent. There's a decent place. 177 00:14:09,390 --> 00:14:13,477 I was going to stay only until I found a place, anyway. 178 00:14:15,229 --> 00:14:17,648 -Should I come with you? -Aren't you busy? 179 00:14:17,731 --> 00:14:20,985 I'd appreciate it, but it's the weekend. 180 00:14:21,068 --> 00:14:23,362 It's fine. I like looking around for a house. 181 00:14:24,029 --> 00:14:26,907 Then dinner's on me tonight. What do you want? 182 00:14:26,991 --> 00:14:29,785 Well… Tteokbokki? 183 00:14:30,870 --> 00:14:31,871 Again? 184 00:14:33,038 --> 00:14:34,790 I thought you liked tteokbokki. 185 00:14:37,960 --> 00:14:39,086 What? 186 00:14:41,046 --> 00:14:42,214 Wear your glasses. 187 00:14:43,424 --> 00:14:45,217 I have to wash my face. 188 00:15:08,949 --> 00:15:10,910 I heard you met Seol-a at school. 189 00:15:12,953 --> 00:15:13,913 Yes. 190 00:15:14,496 --> 00:15:15,956 She said you were attractive. 191 00:15:16,040 --> 00:15:18,792 She wanted to talk to you more, but you left. 192 00:15:20,878 --> 00:15:23,672 I thought she was pretty too. 193 00:15:47,613 --> 00:15:49,573 The door lock was too old. 194 00:15:50,741 --> 00:15:53,118 And did you see the mold? It's terrible. 195 00:15:53,202 --> 00:15:55,871 Stop that. The house was pretty decent. 196 00:15:55,955 --> 00:15:57,456 What do you mean? 197 00:15:57,539 --> 00:16:00,000 Just say it if there's something not to your liking. 198 00:16:00,084 --> 00:16:02,336 -Stop it. -Is it really urgent? 199 00:16:02,419 --> 00:16:04,713 I worked so hard to find a place for you. 200 00:16:05,339 --> 00:16:07,299 Your husband's complaining so much. 201 00:16:07,883 --> 00:16:08,884 My husband? 202 00:16:09,760 --> 00:16:12,096 -He's not my husband. -He's not? 203 00:16:12,179 --> 00:16:14,223 He was so picky, I thought you were a couple. 204 00:16:14,890 --> 00:16:16,308 What will you do, then? 205 00:16:16,392 --> 00:16:18,435 I'm sure you know, but this is a rare chance. 206 00:16:20,270 --> 00:16:22,690 Think about it properly. There are lots of problems. 207 00:16:23,273 --> 00:16:24,608 It seemed fine. 208 00:16:25,109 --> 00:16:26,986 You don't like it either, right? 209 00:16:27,069 --> 00:16:28,237 What? 210 00:16:28,320 --> 00:16:30,364 Sorry, but we'll think about it some more. 211 00:16:30,447 --> 00:16:32,574 My goodness. All right, then. 212 00:16:32,658 --> 00:16:34,410 You might lose your chance, though. 213 00:16:34,493 --> 00:16:35,494 Goodness. 214 00:16:37,454 --> 00:16:40,708 Hey. It was totally fine. 215 00:16:40,791 --> 00:16:43,043 You saw the mold. There was too much. 216 00:16:43,127 --> 00:16:44,712 Let's go. Come on. 217 00:16:44,795 --> 00:16:45,838 Let's go. 218 00:16:49,425 --> 00:16:51,719 -Can you get me a doll? -That one? 219 00:16:51,802 --> 00:16:54,221 Yes, that one! The huge one over there. 220 00:16:55,347 --> 00:16:57,099 {\an8}SHOOTING RANGE BASEBALL THROW, BALLOON DARTS 221 00:16:58,308 --> 00:16:59,852 I'm leaving. 222 00:16:59,935 --> 00:17:01,854 -This is easy. -You guys try it too! 223 00:17:01,937 --> 00:17:03,731 -Watch me. -I'll show you my skills. 224 00:17:03,814 --> 00:17:05,441 -Let's make a bet. -Okay, then. 225 00:17:05,524 --> 00:17:06,775 What are you doing here? 226 00:17:07,359 --> 00:17:09,319 This is so fun! 227 00:17:09,403 --> 00:17:10,779 Gosh. 228 00:17:10,863 --> 00:17:13,198 Na-bi, you try it too. I'll take a photo of you. 229 00:17:13,741 --> 00:17:15,576 I'm not sure I can do it. 230 00:17:16,201 --> 00:17:18,704 Let me show you something cool. 231 00:17:18,787 --> 00:17:20,497 Look at your posture. It's so bad. 232 00:17:25,753 --> 00:17:26,628 Hang on. 233 00:17:28,672 --> 00:17:30,007 That's a strike. 234 00:17:38,599 --> 00:17:41,018 -Isn't this fun? Did you win that? -Yes! 235 00:17:46,607 --> 00:17:48,233 Are you going to do this? 236 00:18:00,496 --> 00:18:02,247 -You got it! -I got it. 237 00:18:02,331 --> 00:18:04,792 You got it! He got it! 238 00:18:04,875 --> 00:18:05,709 He hit it! 239 00:18:08,128 --> 00:18:09,963 -Thank you. -Thank you. 240 00:18:11,840 --> 00:18:13,592 He won that. 241 00:18:13,675 --> 00:18:15,636 That's my favorite character… 242 00:18:15,719 --> 00:18:18,889 Na-bi, that's my favorite character… 243 00:18:20,265 --> 00:18:21,767 Of course. It's okay. 244 00:18:23,102 --> 00:18:26,105 Thank you so much! Oh, my gosh! Sol, look! 245 00:18:48,001 --> 00:18:49,169 Stop! 246 00:18:49,670 --> 00:18:52,381 Hey, stop there. Hey! 247 00:18:52,464 --> 00:18:54,883 -Go! -Hey! 248 00:18:56,468 --> 00:18:59,012 Why did you have to come with me? 249 00:19:00,389 --> 00:19:03,350 Security is the most important, but it didn't look that safe. 250 00:19:03,433 --> 00:19:05,310 The neighborhood too. 251 00:19:05,394 --> 00:19:06,812 It seemed pretty dangerous. 252 00:19:06,895 --> 00:19:08,647 It'll cost more money for that. 253 00:19:09,857 --> 00:19:12,109 What if someone takes that house? 254 00:19:12,192 --> 00:19:14,528 Should I just say I'll take it? 255 00:19:15,904 --> 00:19:17,281 I'm just going to take it. 256 00:19:18,740 --> 00:19:19,783 Hey. 257 00:19:19,867 --> 00:19:21,201 You didn't like it, either. 258 00:19:21,285 --> 00:19:23,579 Of course, it's not as good as your house. 259 00:19:23,662 --> 00:19:25,998 Then you can keep staying at my house. 260 00:19:31,461 --> 00:19:32,671 Enjoy. 261 00:19:33,255 --> 00:19:35,090 Oh. Thank you. 262 00:19:38,385 --> 00:19:40,137 Wait, my phone. 263 00:19:41,930 --> 00:19:43,891 It's my first time actually riding this. 264 00:19:44,683 --> 00:19:45,642 Me too. 265 00:19:46,268 --> 00:19:48,437 It'll be so nice since the sun's setting. 266 00:19:49,646 --> 00:19:51,607 Na-bi. Isn't this a great photo? 267 00:19:53,108 --> 00:19:54,860 Yes. That's a great shot. 268 00:19:54,943 --> 00:19:58,655 I'll print this photo, and the ones from the beach last time. 269 00:20:02,326 --> 00:20:03,911 It's all right. 270 00:20:05,913 --> 00:20:07,623 Let's take a nice selfie up there. 271 00:20:08,916 --> 00:20:10,459 -Okay? -It's going to be so pretty. 272 00:20:15,672 --> 00:20:18,425 Four people can ride one, so ride with us. 273 00:20:19,509 --> 00:20:21,136 Can you take photos for us? 274 00:20:21,220 --> 00:20:22,387 -Come on. -Join us. 275 00:20:22,471 --> 00:20:24,973 -Okay? -It's going to be so fun. 276 00:20:40,113 --> 00:20:41,490 Next four, please. 277 00:20:41,573 --> 00:20:43,784 We'll take the next one with our friends. 278 00:20:44,368 --> 00:20:45,452 Then you two, come up. 279 00:21:07,808 --> 00:21:09,643 I don't want to ride this. 280 00:21:09,726 --> 00:21:11,478 -What? -I'll wait here. 281 00:21:11,561 --> 00:21:12,646 Why? 282 00:21:12,729 --> 00:21:15,232 I'm afraid of heights. 283 00:21:15,315 --> 00:21:17,818 Oh, really? 284 00:21:17,901 --> 00:21:21,697 Then let's wait here together. I'm afraid of heights too. 285 00:21:22,197 --> 00:21:24,908 -All right. -You're such cowards. 286 00:21:25,492 --> 00:21:28,704 Will you be okay? You're afraid of heights too. 287 00:21:28,787 --> 00:21:31,415 I'm fine. We came all the way here, so I should ride it. 288 00:21:31,498 --> 00:21:33,625 Plus, it's not a scary ride. 289 00:21:36,086 --> 00:21:37,921 Really? Okay, I'll ride it with you. 290 00:21:38,005 --> 00:21:41,091 Really? Nice. Let's go. 291 00:21:41,174 --> 00:21:43,260 Hey, there's Jin-su. 292 00:21:43,343 --> 00:21:44,469 Hi, Jin-su! 293 00:21:52,644 --> 00:21:54,354 We can see the ocean! 294 00:21:55,856 --> 00:21:58,817 -Can you take a photo of me? -Me too! 295 00:21:58,900 --> 00:22:01,528 -Count to three. -One, two, three. 296 00:22:01,611 --> 00:22:03,905 One, two, three. 297 00:22:03,989 --> 00:22:05,907 Don't lean back! 298 00:22:05,991 --> 00:22:08,994 -I want one just by myself. -Move! 299 00:22:09,077 --> 00:22:10,412 One, two, three. 300 00:22:10,495 --> 00:22:12,080 Move out of the way. 301 00:22:12,164 --> 00:22:13,957 Can you take one of me? 302 00:22:14,458 --> 00:22:15,876 One, two, three. 303 00:22:18,670 --> 00:22:21,798 -Hey, let's take one together. -It's dangerous. Just stay still. 304 00:22:24,551 --> 00:22:26,428 Why do you have to talk like that? 305 00:23:01,505 --> 00:23:03,131 It's so pretty. 306 00:23:12,808 --> 00:23:14,351 Right. So pretty. 307 00:23:34,162 --> 00:23:35,455 You should see the view. 308 00:23:36,873 --> 00:23:39,167 Right. I am. 309 00:23:41,837 --> 00:23:42,921 Are you scared? 310 00:23:44,714 --> 00:23:47,634 It's slower than I thought. It's kind of scary. 311 00:23:48,385 --> 00:23:49,344 Jeez. 312 00:23:51,221 --> 00:23:53,140 Oh, my gosh! 313 00:23:53,223 --> 00:23:57,018 Look at the view! I bet we can see the guesthouse from here. 314 00:23:57,102 --> 00:23:58,478 Really? Where? 315 00:23:59,354 --> 00:24:02,440 Over there. This is amazing. 316 00:24:03,608 --> 00:24:06,444 Hey, stop that. 317 00:24:06,528 --> 00:24:09,030 Right. Sorry. Let's sit. 318 00:24:11,074 --> 00:24:12,659 But you know, 319 00:24:12,742 --> 00:24:15,996 the thrill of riding Ferris wheels is in the shaking. 320 00:24:17,372 --> 00:24:18,748 Sorry. 321 00:24:21,334 --> 00:24:23,753 But Sol. You're jealous of us, aren't you? 322 00:24:23,837 --> 00:24:26,089 -Stop it. -I'm really sorry. 323 00:24:34,389 --> 00:24:36,183 We can get off soon, so hang in there. 324 00:24:36,266 --> 00:24:40,437 What? Right. But I'm okay now. 325 00:24:41,938 --> 00:24:42,814 Really? 326 00:24:42,898 --> 00:24:44,816 Yes. I'm fine. 327 00:25:13,845 --> 00:25:17,224 I heard other Ferris wheels have music. 328 00:25:18,183 --> 00:25:19,935 I guess there's no music here. 329 00:25:25,148 --> 00:25:26,942 Why are you looking at me? 330 00:25:27,859 --> 00:25:30,403 -Look outside. -How have you been? 331 00:25:30,987 --> 00:25:32,113 Fine. 332 00:25:33,323 --> 00:25:34,574 So-so. 333 00:25:34,658 --> 00:25:36,284 I haven't been well. 334 00:25:42,791 --> 00:25:45,335 -Sorry, I-- -Why didn't you contact me? 335 00:25:45,418 --> 00:25:46,711 What? 336 00:25:49,589 --> 00:25:51,508 -I… -It was my birthday. 337 00:25:53,134 --> 00:25:55,512 You have lots of people to wish you a happy birthday. 338 00:26:00,767 --> 00:26:02,185 I can't waver again. 339 00:26:02,269 --> 00:26:04,020 Anyway, I wanted to say… 340 00:26:05,522 --> 00:26:08,441 that I'm sorry for being harsh to Seol-a. 341 00:26:30,130 --> 00:26:31,131 I wanted 342 00:26:32,382 --> 00:26:34,301 to hear you say happy birthday to me. 343 00:26:54,321 --> 00:26:56,531 His familiar smells 344 00:26:57,824 --> 00:26:59,784 are haunting me. 345 00:27:16,426 --> 00:27:18,219 You could have just told me instead. 346 00:27:22,098 --> 00:27:23,767 You're making me feel upset. 347 00:27:25,685 --> 00:27:27,228 Do you hate me that much? 348 00:27:51,378 --> 00:27:53,254 He should be back by now. 349 00:27:53,338 --> 00:27:55,882 Why is he taking so long to just buy some beer? 350 00:27:55,965 --> 00:27:58,551 What took you so long? 351 00:27:58,635 --> 00:28:01,012 Did you go all the way to a beer brewery or what? 352 00:28:02,764 --> 00:28:04,891 -Who are you? -And who are you? 353 00:28:04,974 --> 00:28:07,185 Well, I'm… 354 00:28:10,563 --> 00:28:11,481 Mom! 355 00:28:12,607 --> 00:28:13,566 Mom? 356 00:28:17,529 --> 00:28:18,363 Hey. 357 00:28:19,114 --> 00:28:20,865 Do-yeon. Why are you here? 358 00:28:21,866 --> 00:28:23,034 To start the fire. 359 00:28:24,035 --> 00:28:26,079 Good job. But is that it? 360 00:28:26,162 --> 00:28:27,789 No. I was bored. 361 00:28:27,872 --> 00:28:29,290 I want to join you. 362 00:28:29,374 --> 00:28:32,419 Do-yeon, don't bother the guests. 363 00:28:32,502 --> 00:28:35,630 Hey, why are you so mean to her? Did you fix the bike? 364 00:28:35,713 --> 00:28:36,756 -Yes. -Is there meat? 365 00:28:36,840 --> 00:28:39,092 -The Ferris wheel… -There's meat, but… 366 00:28:39,175 --> 00:28:40,593 -Who's the prettiest? -The meat… 367 00:28:41,136 --> 00:28:43,263 Na-bi, who's that guy? 368 00:28:43,346 --> 00:28:45,473 Do I look like someone who grew up cooking? 369 00:28:45,557 --> 00:28:47,600 -You're good at cooking meat. -Yes, I am. 370 00:28:48,643 --> 00:28:49,894 He's my junior. 371 00:28:49,978 --> 00:28:51,730 He's not a theater major? 372 00:28:52,313 --> 00:28:54,691 I should transfer to your university. 373 00:28:57,819 --> 00:28:58,987 Hello. 374 00:28:59,070 --> 00:29:00,947 Hi. I'm Yang Do-yeon. 375 00:29:04,868 --> 00:29:07,162 Hi, I'm Park Jae-eon. 376 00:29:09,372 --> 00:29:12,625 -Hello. -Hello. 377 00:29:12,709 --> 00:29:13,960 Hello. 378 00:29:14,711 --> 00:29:16,296 Na-bi, can you help me? 379 00:29:17,297 --> 00:29:19,048 All right. 380 00:29:20,592 --> 00:29:22,010 Did you have dinner? 381 00:29:22,093 --> 00:29:24,262 I already unbuckled my belt. 382 00:29:24,345 --> 00:29:25,597 You have to cook the meat. 383 00:29:26,681 --> 00:29:28,183 I'm going to unbuckle my belt. 384 00:29:28,266 --> 00:29:29,642 No, I haven't eaten yet. 385 00:29:29,726 --> 00:29:31,519 Then we can eat together. 386 00:29:38,234 --> 00:29:40,612 -Alcohol? Yes, I like drinking. -Have a shot. 387 00:29:40,695 --> 00:29:43,281 -Do you like drinking? -Yes. What kind do you like? 388 00:29:43,364 --> 00:29:46,117 I like soju. 389 00:29:46,201 --> 00:29:48,369 Oh, would you like some? 390 00:29:48,453 --> 00:29:49,746 Shall we? 391 00:29:53,875 --> 00:29:56,461 -Let me pour you a shot. -Thank you. 392 00:29:57,086 --> 00:29:58,463 Just a little. 393 00:30:03,218 --> 00:30:04,844 Cheers. 394 00:30:13,561 --> 00:30:16,397 How are you so good at taking photos? 395 00:30:16,481 --> 00:30:17,524 Seriously. 396 00:30:17,607 --> 00:30:20,860 Do-hyeok, can I see the photos you took earlier? 397 00:30:20,944 --> 00:30:24,280 You're such a good photographer. But I look awful in this one. 398 00:30:24,364 --> 00:30:26,074 Oh, Jin-su! 399 00:30:26,157 --> 00:30:28,159 This one's nice, right? 400 00:30:28,243 --> 00:30:29,661 -Gosh. -Awesome. 401 00:30:29,744 --> 00:30:31,913 I'll send the photos to your emails later. 402 00:30:32,497 --> 00:30:34,791 -Thank you. -Thank you. 403 00:30:34,874 --> 00:30:36,376 Can we look? 404 00:30:36,459 --> 00:30:37,919 Sure. Go ahead. 405 00:30:38,419 --> 00:30:39,963 Look at this. 406 00:30:40,046 --> 00:30:42,131 -Hey. -This photo's nice. 407 00:30:42,215 --> 00:30:44,926 I just got two of these. 408 00:30:45,009 --> 00:30:46,928 -This doesn't look like you at all. -Here. 409 00:30:47,011 --> 00:30:50,682 You'll feel really refreshed the next morning after you eat this. 410 00:30:50,765 --> 00:30:52,141 I see. 411 00:30:56,229 --> 00:30:58,606 -What do you think? -You look pretty. 412 00:30:58,690 --> 00:31:01,109 -He's an amazing photographer. -Right. 413 00:31:01,943 --> 00:31:04,112 -Is that a compliment? -You look really nice. 414 00:31:04,612 --> 00:31:07,198 Do-hyeok took this photo at the Ferris wheel. 415 00:31:07,282 --> 00:31:09,450 Don't forget that I gave this to you. 416 00:31:11,327 --> 00:31:12,787 Let's clink glasses. 417 00:31:14,622 --> 00:31:17,000 -You're drinking without eating anything? -Come on. 418 00:31:17,083 --> 00:31:19,252 -Cheers. Come on. -Jeez. 419 00:31:24,549 --> 00:31:26,634 Unbelievable. 420 00:31:30,179 --> 00:31:31,723 This is so nice. 421 00:31:33,182 --> 00:31:35,643 Sol. Meat! 422 00:31:35,727 --> 00:31:36,853 It's almost done. 423 00:31:37,437 --> 00:31:39,814 You're not even helping them. 424 00:31:39,898 --> 00:31:41,357 I'm so hungry. 425 00:31:41,441 --> 00:31:42,859 Sol. Need any help? 426 00:31:44,027 --> 00:31:45,987 -No, it's fine. -Is everything okay? 427 00:31:46,070 --> 00:31:47,322 You need any help? 428 00:31:47,405 --> 00:31:49,240 Just stay back. You're bothering us. 429 00:31:49,741 --> 00:31:51,826 "Just stay back. You're bothering us." 430 00:31:53,161 --> 00:31:55,705 Hey, just sit quietly and don't bother Sol. 431 00:31:55,788 --> 00:31:57,123 What about the meat? 432 00:31:59,500 --> 00:32:00,585 Sit down comfortably. 433 00:32:00,668 --> 00:32:02,337 You're so kind. 434 00:32:02,420 --> 00:32:03,880 -What… -Chopsticks. 435 00:32:07,800 --> 00:32:10,053 Anyone want to drink with Ji-wan? 436 00:32:10,929 --> 00:32:12,472 Nobody? 437 00:32:12,555 --> 00:32:15,266 I'm so lonely. 438 00:32:26,903 --> 00:32:28,529 There's no alcohol… 439 00:32:32,617 --> 00:32:35,662 What about me? 440 00:32:35,745 --> 00:32:37,330 His photos are amazing. 441 00:32:47,090 --> 00:32:49,634 -Here. -You can keep looking. 442 00:32:49,717 --> 00:32:51,678 -All right. -It's so… 443 00:32:58,267 --> 00:32:59,894 Do you like the moon? 444 00:33:01,229 --> 00:33:02,271 Yes. 445 00:33:03,147 --> 00:33:05,858 Do you like the crescent moon or the full moon? 446 00:33:05,942 --> 00:33:06,818 -I just… -Sol! 447 00:33:06,901 --> 00:33:08,152 Put it there. 448 00:33:08,236 --> 00:33:09,904 …like it if it's pretty. 449 00:33:21,541 --> 00:33:25,670 He really has nothing to do with me now, but why… 450 00:33:25,753 --> 00:33:27,088 Are you jealous? 451 00:33:27,755 --> 00:33:29,090 Show them to me next time. 452 00:33:29,173 --> 00:33:30,425 I will. Come and visit. 453 00:33:31,175 --> 00:33:32,260 What are you on about? 454 00:33:33,928 --> 00:33:36,556 Jae-eon has a new target now. 455 00:33:37,432 --> 00:33:39,058 I don't care. 456 00:33:45,106 --> 00:33:46,774 What is it this time? 457 00:33:46,858 --> 00:33:49,235 Why do you keep avoiding him? 458 00:33:52,155 --> 00:33:54,282 -When did I avoid him? -Don't lie. 459 00:33:54,365 --> 00:33:57,952 I should know what's going on to keep things in order. 460 00:33:58,536 --> 00:34:01,873 Okay? Everyone's here to have a fun time. 461 00:34:01,956 --> 00:34:03,458 You two keep ruining the vibe. 462 00:34:06,169 --> 00:34:07,754 I'll be careful. 463 00:34:07,837 --> 00:34:10,798 So tell me. Did something happen with him at the Ferris wheel? 464 00:34:11,382 --> 00:34:13,843 No. We were just looking at the view. 465 00:34:13,926 --> 00:34:15,094 You're such a bad liar. 466 00:34:15,178 --> 00:34:18,014 Nothing happened, okay? Stop jumping to conclusions. 467 00:34:20,099 --> 00:34:22,143 Is it because of Do-hyeok? 468 00:34:23,478 --> 00:34:25,229 He's charming. 469 00:34:25,855 --> 00:34:27,607 I wouldn't mind if you went after him. 470 00:34:34,113 --> 00:34:35,656 Jae-eon has a girlfriend. 471 00:34:35,740 --> 00:34:37,575 -What? -Be quiet. 472 00:34:38,284 --> 00:34:39,160 Really? 473 00:34:40,244 --> 00:34:41,370 Who? 474 00:34:42,080 --> 00:34:45,583 I don't know. But he does, so stop talking about us like that. 475 00:34:46,709 --> 00:34:48,753 What? That's impossible. 476 00:34:49,337 --> 00:34:50,963 Are you sure about that? 477 00:34:51,047 --> 00:34:53,216 He could he… There's no way. 478 00:34:53,299 --> 00:34:54,717 That's enough. Just take this. 479 00:34:57,261 --> 00:34:59,472 A girlfriend? For real? 480 00:35:01,724 --> 00:35:03,476 Come over here. 481 00:35:03,559 --> 00:35:04,644 Excuse me. 482 00:35:06,354 --> 00:35:07,396 Hey, Na-bi. 483 00:35:07,480 --> 00:35:10,233 There's some left. We can put this back in the kitchen. 484 00:35:11,275 --> 00:35:13,945 They look like newlyweds. 485 00:35:15,196 --> 00:35:17,240 I hope you have a happy marriage! 486 00:35:18,241 --> 00:35:21,911 Hey, Yu Se-hun. You're so ridiculous. 487 00:35:21,994 --> 00:35:23,746 -What? -Are you that clueless? 488 00:35:23,830 --> 00:35:25,456 What about me? 489 00:35:25,540 --> 00:35:26,916 Are you drunk? 490 00:35:28,209 --> 00:35:31,379 Do-hyeok. How did you come to know Na-bi? 491 00:35:34,257 --> 00:35:36,884 We were childhood neighborhood friends. 492 00:35:38,302 --> 00:35:40,888 I love stories like that! 493 00:35:40,972 --> 00:35:44,892 Childhood friends, first love, stuff like that. 494 00:35:44,976 --> 00:35:46,561 It's like a romance drama! 495 00:35:46,644 --> 00:35:48,229 -Just like a drama. -It's not like that. 496 00:35:48,312 --> 00:35:49,147 I know. 497 00:35:53,651 --> 00:35:57,071 It's true that Na-bi is my first love. 498 00:35:58,239 --> 00:35:59,532 What? 499 00:35:59,615 --> 00:36:01,909 -You should get married! -I'm jealous. 500 00:36:01,993 --> 00:36:06,205 -You should get married! -You should get married! 501 00:36:06,289 --> 00:36:09,208 -You should get married! -You should get married! 502 00:36:09,292 --> 00:36:10,585 What? Are you drunk? 503 00:36:10,668 --> 00:36:12,003 It's true, though. 504 00:36:12,086 --> 00:36:14,005 Will you accept my proposal? 505 00:36:14,088 --> 00:36:16,674 -My dear. -You only know him, right? 506 00:36:17,425 --> 00:36:18,384 I'll do it. 507 00:36:41,449 --> 00:36:43,075 Your girlfriend? 508 00:36:44,160 --> 00:36:45,286 Yes. 509 00:36:46,245 --> 00:36:48,122 We haven't dated for long. 510 00:36:48,789 --> 00:36:51,167 About two, three… Three months. 511 00:36:51,250 --> 00:36:54,545 It's only been three months, and you're living together? 512 00:36:56,380 --> 00:36:58,341 I begged her to move in. 513 00:37:00,092 --> 00:37:01,969 I really like her a lot. 514 00:37:24,242 --> 00:37:25,368 Thanks for this. 515 00:37:25,451 --> 00:37:28,621 All right. Enjoy the food. I'm leaving. 516 00:37:28,704 --> 00:37:30,331 I'm moving out soon. 517 00:37:30,998 --> 00:37:32,041 Already? 518 00:37:34,585 --> 00:37:35,753 Well… 519 00:37:36,462 --> 00:37:39,382 I know it's not easy to live with someone else. 520 00:37:40,091 --> 00:37:41,550 Especially him. 521 00:37:41,634 --> 00:37:45,554 He's so nosy, but he doesn't know how to take care of himself. 522 00:37:45,638 --> 00:37:47,515 -He even snores. -Mom. 523 00:37:47,598 --> 00:37:51,477 No, Gyeong-jun is really good to me. 524 00:37:52,353 --> 00:37:55,481 I felt that he received a lot of love since he is bright and kind. 525 00:37:55,564 --> 00:37:56,816 I guess I was right. 526 00:37:56,899 --> 00:38:00,736 My goodness. You're so sweet. 527 00:38:12,081 --> 00:38:14,959 -Bit-na's favorite random game! -Bit-na's favorite random game! 528 00:38:15,042 --> 00:38:16,377 -What game? -What game? 529 00:38:16,460 --> 00:38:18,754 -Game, start. -Game, start. 530 00:38:18,838 --> 00:38:20,715 The Whisper Game. I'll start. 531 00:38:20,798 --> 00:38:23,050 -What is it? -I don't know. 532 00:38:28,973 --> 00:38:30,766 -Seo Ji-wan. -Really? 533 00:38:31,267 --> 00:38:32,852 -Me? -You're not fooling us. 534 00:38:32,935 --> 00:38:34,395 No, it's really unexpected. 535 00:38:34,478 --> 00:38:36,105 What is it? 536 00:38:36,188 --> 00:38:37,315 What? What is it? 537 00:38:38,357 --> 00:38:39,942 This is really shocking. 538 00:38:40,026 --> 00:38:41,110 I'm so curious. 539 00:38:41,193 --> 00:38:42,445 This is tough. 540 00:38:46,324 --> 00:38:48,451 The question was, "Who's the ugliest one?" 541 00:38:49,076 --> 00:38:50,119 Come here, you jerk. 542 00:38:51,746 --> 00:38:53,289 Hey! You want to die? 543 00:38:53,873 --> 00:38:56,334 They'll fall in love after squabbling like that. 544 00:38:56,417 --> 00:38:59,045 -What was the question? -It's obvious. 545 00:38:59,628 --> 00:39:02,089 -You're not uncomfortable? -It's fine. 546 00:39:02,173 --> 00:39:04,759 -I'm not ugly! -I'm sorry! 547 00:39:04,842 --> 00:39:07,887 I'll just reveal the question. "Who's the ugliest one here?" 548 00:39:09,180 --> 00:39:11,098 -I knew it! -I knew it! 549 00:39:12,224 --> 00:39:15,102 -That's so childish. -This game's supposed to be childish. 550 00:39:15,770 --> 00:39:16,937 I'm going to beat you up! 551 00:39:19,940 --> 00:39:22,026 All right. It's my turn. 552 00:39:22,109 --> 00:39:23,402 She's so drunk. 553 00:39:30,576 --> 00:39:31,994 The noodle shop grandson. 554 00:39:32,661 --> 00:39:36,624 Really? I can't believe it! 555 00:39:36,707 --> 00:39:39,251 What? What was the question? 556 00:39:39,335 --> 00:39:41,796 Honey. It's so obvious. 557 00:39:42,421 --> 00:39:45,007 Guys, it's so obvious. There's no point in drinking. 558 00:39:45,091 --> 00:39:49,095 That's what I mean. It's too obvious. 559 00:39:49,178 --> 00:39:52,098 Gyu-hyun, why would you want to know the question? 560 00:39:52,181 --> 00:39:55,518 Right. It's nothing. Why would you drink? 561 00:39:55,601 --> 00:39:57,353 I'm just curious. 562 00:39:57,436 --> 00:40:01,732 All right, the question I asked Bit-na was, 563 00:40:04,985 --> 00:40:07,530 "Who's your ideal type among the people here?" 564 00:40:10,991 --> 00:40:14,078 Okay. Anything you want to know, Do-hyeok? 565 00:40:23,796 --> 00:40:26,799 Who makes you smile the most among the people here? 566 00:40:29,301 --> 00:40:30,428 You. 567 00:40:32,471 --> 00:40:35,224 I knew it! 568 00:40:36,851 --> 00:40:39,728 What is it? What's the question? 569 00:40:39,812 --> 00:40:42,690 -What is it? -I knew it! 570 00:40:42,773 --> 00:40:44,692 Let me hear the question! 571 00:40:45,484 --> 00:40:46,944 What is it? 572 00:40:47,027 --> 00:40:48,070 Let's let this slide. 573 00:40:48,154 --> 00:40:50,239 -No! -Okay, let's let it slide. 574 00:40:50,322 --> 00:40:51,615 You can ask instead of me. 575 00:40:51,699 --> 00:40:54,785 Me? Okay, I'll do it. 576 00:40:56,162 --> 00:40:57,705 My question is, 577 00:40:57,788 --> 00:41:00,708 "Who is the prettiest here?" 578 00:41:00,791 --> 00:41:02,877 Se-yeong, of course. 579 00:41:02,960 --> 00:41:04,128 Then it's my turn again. 580 00:41:04,211 --> 00:41:06,630 -Who's the loveliest one? -I'm leaving for a minute. 581 00:41:06,714 --> 00:41:09,341 -Bring the others to the beach later. -You, Se-yeong. 582 00:41:09,425 --> 00:41:11,051 -Jeez. -Excuse me. 583 00:41:11,135 --> 00:41:13,179 -Stop it. -Where are you going? 584 00:41:14,180 --> 00:41:15,431 What about you, Do-yeon? 585 00:41:16,348 --> 00:41:17,308 Well… 586 00:41:43,959 --> 00:41:45,294 Yu Na-bi. 587 00:42:04,313 --> 00:42:05,564 What is it? 588 00:42:06,106 --> 00:42:06,941 What? 589 00:42:07,608 --> 00:42:09,902 -What's that reaction? -Right. 590 00:42:10,486 --> 00:42:12,321 Is she drinking out of jealousy? 591 00:42:12,404 --> 00:42:14,240 I should drink for this one. 592 00:42:14,323 --> 00:42:15,824 -Me too! -Me too. 593 00:42:15,908 --> 00:42:17,117 Me too. 594 00:42:21,705 --> 00:42:22,623 What's the question? 595 00:42:25,709 --> 00:42:27,253 Me! 596 00:42:30,005 --> 00:42:32,800 -Oh, my gosh! -Let's stop. This is boring. 597 00:42:33,425 --> 00:42:37,763 Hey, guys. Let's stop playing games and just chat. 598 00:42:37,846 --> 00:42:40,474 Why? This is fun. Let's continue. 599 00:42:41,141 --> 00:42:42,393 Come on! 600 00:42:42,476 --> 00:42:46,230 Sol. Why does Ji-wan always act like she's tough? She always gets drunk. 601 00:42:46,313 --> 00:42:48,274 She gets drunk faster when drinking outside. 602 00:42:48,357 --> 00:42:49,650 Give me that. 603 00:42:49,733 --> 00:42:51,443 Stop drinking. 604 00:42:51,527 --> 00:42:55,114 You're such close friends. You know everything about each other. 605 00:42:55,197 --> 00:42:58,909 Well, we've been close friends since middle school. 606 00:43:00,119 --> 00:43:02,830 Was Ji-wan popular in middle school? 607 00:43:02,913 --> 00:43:05,916 She says boys were lining up to date her. 608 00:43:06,000 --> 00:43:08,043 Yes. She was popular. 609 00:43:09,712 --> 00:43:10,754 She's pretty. 610 00:43:10,838 --> 00:43:14,341 Hey! You must be drunk. 611 00:43:15,009 --> 00:43:18,512 She's just a bit charming, 612 00:43:18,596 --> 00:43:20,806 to be generous. 613 00:43:20,889 --> 00:43:24,685 It's true. Guys always hit on her even when she had a boyfriend. 614 00:43:25,269 --> 00:43:28,188 I told you, Bit-na! I wasn't lying! 615 00:43:28,772 --> 00:43:31,984 I was really pretty, I'm telling you! 616 00:43:32,067 --> 00:43:34,486 I was one of the prettiest girls in school! 617 00:43:34,570 --> 00:43:35,654 Hey. 618 00:43:36,572 --> 00:43:38,198 She's the prettiest. 619 00:43:38,282 --> 00:43:39,700 What's with you? Stop it. 620 00:43:39,783 --> 00:43:41,493 -What? -Jeez. 621 00:43:41,577 --> 00:43:43,996 You guys are all looking down on me. 622 00:43:44,079 --> 00:43:46,582 Sol. Have you ever dated anyone? 623 00:43:46,665 --> 00:43:50,753 Yu Se-hun, stop it. 624 00:43:50,836 --> 00:43:54,173 Sol doesn't like you! 625 00:43:54,256 --> 00:43:56,216 Shut up. Why are you so clueless? 626 00:43:56,300 --> 00:43:57,926 -I should take her to bed. -Me? 627 00:43:58,510 --> 00:44:00,262 Gosh, she's so noisy. 628 00:44:00,346 --> 00:44:02,389 I want to hang out with you! 629 00:44:03,349 --> 00:44:04,642 She's so noisy! 630 00:44:05,225 --> 00:44:07,811 I want to keep playing games. 631 00:44:08,437 --> 00:44:11,106 Guys! I want to go shoot fireworks too! 632 00:44:11,190 --> 00:44:13,567 Why did you drink so much? 633 00:44:14,360 --> 00:44:16,612 Do you want a hangover like last time? 634 00:44:17,821 --> 00:44:19,615 That was my mistake. 635 00:44:19,698 --> 00:44:22,326 Just get some sleep, okay? 636 00:44:23,202 --> 00:44:26,789 -Sol! My friend Sol! -Hey. 637 00:44:26,872 --> 00:44:28,957 -Let go of me. -My old friend. 638 00:44:29,041 --> 00:44:30,417 Let me go. 639 00:44:42,513 --> 00:44:45,516 What's with you? Stop drinking from now on. 640 00:44:46,308 --> 00:44:47,142 Sol. 641 00:44:52,022 --> 00:44:53,565 Can you hold my hand again? 642 00:45:11,959 --> 00:45:13,669 I like you the most. 643 00:45:15,212 --> 00:45:17,172 I like you more than my mom and dad. 644 00:45:17,756 --> 00:45:19,716 You're my favorite person in the world. 645 00:45:21,427 --> 00:45:22,553 What about you? 646 00:45:23,679 --> 00:45:25,305 Who's your favorite person? 647 00:45:27,433 --> 00:45:29,268 Stop the nonsense. Go to sleep. 648 00:45:29,351 --> 00:45:32,020 Do you have feelings for that guy? Ju-hyeok? 649 00:45:33,856 --> 00:45:36,650 Or Yu Se-hun? I don't want you to. 650 00:45:37,359 --> 00:45:38,944 Because… 651 00:45:40,779 --> 00:45:42,614 I just don't like it. 652 00:45:45,534 --> 00:45:47,744 Don't hang out with anyone else. 653 00:45:48,328 --> 00:45:51,165 Just like me, okay? 654 00:45:52,374 --> 00:45:55,836 Just me. Please. 655 00:45:57,087 --> 00:46:01,133 Please, Sol. Only like me. 656 00:46:04,595 --> 00:46:05,679 Seo Ji-wan. 657 00:46:09,057 --> 00:46:12,895 Stop making me get my hopes up. 658 00:47:00,067 --> 00:47:02,236 -So exciting! So fun! -So exciting! So fun! 659 00:47:05,489 --> 00:47:08,659 -Come on. Join us. -No thanks. 660 00:47:08,742 --> 00:47:11,078 What's gotten into you? Is something going on? 661 00:47:11,161 --> 00:47:14,540 He's right! You've changed! 662 00:47:14,623 --> 00:47:17,209 It seems like he's become a bit sentimental. 663 00:47:18,210 --> 00:47:19,670 Are you going for a new image? 664 00:47:19,753 --> 00:47:21,797 Why? What was he like before? 665 00:47:21,880 --> 00:47:24,633 Jae-eon was incredible. As you can see. 666 00:47:24,716 --> 00:47:26,093 You know, he's so handsome. 667 00:47:27,094 --> 00:47:28,470 What's going on? 668 00:47:29,221 --> 00:47:34,560 Or has he finally found his soulmate? 669 00:47:42,651 --> 00:47:45,988 He's suddenly drinking! 670 00:47:46,071 --> 00:47:48,073 -Who's the target? -Who's the target? 671 00:47:48,156 --> 00:47:49,950 -Who is it? -Who is it? 672 00:47:50,033 --> 00:47:52,661 Let's stop. Let's just go to the beach. 673 00:47:52,744 --> 00:47:56,164 -You wanted to watch fireworks. -Come on. Everyone was curious. 674 00:47:56,873 --> 00:48:01,003 Everyone was gossiping about whether Jae-eon met his soulmate or something. 675 00:48:01,712 --> 00:48:04,506 Jae-eon, why don't you just tell us honestly? 676 00:48:04,590 --> 00:48:06,883 Is there a girl who's captured your heart? 677 00:48:06,967 --> 00:48:09,428 -Is there? -Is there? 678 00:48:13,890 --> 00:48:14,766 Yes. 679 00:48:16,643 --> 00:48:20,731 Then would you like to kiss her? 680 00:48:20,814 --> 00:48:23,483 -Would you? -Would you? 681 00:48:26,820 --> 00:48:27,821 Are you guys drunk? 682 00:48:33,201 --> 00:48:35,537 Bit-na, stop it. 683 00:48:37,331 --> 00:48:39,082 Let's just keep playing games. 684 00:48:39,166 --> 00:48:42,085 Come on. This is all a game too. 685 00:48:42,169 --> 00:48:44,046 All right, Jae-eon. 686 00:48:44,129 --> 00:48:47,799 Is that girl here with us right now? 687 00:48:47,883 --> 00:48:51,094 -Is she? -Is she? 688 00:48:58,018 --> 00:48:59,061 -Don't move. -You'll get hurt. 689 00:49:00,896 --> 00:49:02,064 Are you okay? 690 00:49:03,899 --> 00:49:05,317 -She's hurt. -What do we do? 691 00:49:05,400 --> 00:49:07,110 -Don't touch it. -Don't touch it! 692 00:49:07,778 --> 00:49:09,321 -She's hurt. -Hey, she's hurt. 693 00:49:09,404 --> 00:49:12,115 The cut is deep. Let's get this treated. 694 00:49:12,741 --> 00:49:14,117 She's hurt. 695 00:49:14,743 --> 00:49:15,702 Are you… 696 00:49:16,328 --> 00:49:17,579 What do we do about this? 697 00:49:19,039 --> 00:49:21,375 -Be careful. -You spilled that. 698 00:49:22,793 --> 00:49:23,960 It must hurt. 699 00:49:25,462 --> 00:49:26,588 Is it bad? 700 00:49:27,297 --> 00:49:28,924 I'm fine. 701 00:49:31,593 --> 00:49:35,806 The cut isn't too deep, but we should still disinfect it. 702 00:49:39,393 --> 00:49:41,645 Gyu-hyun, take the others to the beach first. 703 00:49:41,728 --> 00:49:43,188 We'll catch up later. 704 00:49:43,271 --> 00:49:44,815 Why? We can wait. 705 00:49:45,399 --> 00:49:47,442 Do-yeon's going to feel embarrassed. 706 00:49:47,526 --> 00:49:48,777 Right. Go on without us. 707 00:49:48,860 --> 00:49:52,114 Do-hyeok's already setting up the fireworks at the beach. 708 00:49:53,532 --> 00:49:54,658 That's why he left. 709 00:49:55,492 --> 00:49:58,537 Don't tell Do-hyeok about this. 710 00:49:58,620 --> 00:49:59,746 We'll head over soon. 711 00:50:00,497 --> 00:50:02,708 All right, then. Be careful on the way. 712 00:50:03,417 --> 00:50:04,543 Okay. 713 00:50:05,127 --> 00:50:08,255 I totally ruined all the fun. 714 00:50:08,338 --> 00:50:10,590 You didn't. It's fine. 715 00:50:10,674 --> 00:50:13,677 Take antibiotics, just in case. 716 00:50:16,012 --> 00:50:17,222 By the way, 717 00:50:18,098 --> 00:50:21,226 what's your relationship to Jae-eon? 718 00:50:22,894 --> 00:50:24,146 There's nothing between us. 719 00:50:24,813 --> 00:50:26,440 It seemed like there was something. 720 00:50:26,523 --> 00:50:29,609 I mean it. My friends just like teasing us. 721 00:50:30,277 --> 00:50:31,445 Really? 722 00:50:31,528 --> 00:50:34,489 He seemed to have feelings for you, though. 723 00:50:37,951 --> 00:50:39,244 Why do you think that? 724 00:50:39,828 --> 00:50:41,621 During the Whisper Game, 725 00:50:42,414 --> 00:50:44,791 I asked Jae-eon 726 00:50:46,001 --> 00:50:50,046 who he wanted to kiss tonight. 727 00:51:02,100 --> 00:51:04,436 He's always like that. 728 00:51:05,061 --> 00:51:06,938 He's never sincere. 729 00:51:07,022 --> 00:51:08,899 You don't need to pay attention to that. 730 00:51:12,235 --> 00:51:13,779 All done. 731 00:51:16,072 --> 00:51:18,074 Let's go to the beach now. 732 00:51:18,658 --> 00:51:20,494 Well… 733 00:51:21,244 --> 00:51:23,205 I'm going to my aunt's house. 734 00:51:23,288 --> 00:51:27,125 Why? You should come. Do-hyeok's probably waiting for you. 735 00:51:27,709 --> 00:51:31,129 I really want to, but I'm so tired. 736 00:51:32,339 --> 00:51:33,840 Go on and have fun. 737 00:51:33,924 --> 00:51:36,259 Okay. Then get some rest, and see you tomorrow. 738 00:51:36,343 --> 00:51:37,677 Okay. 739 00:51:38,386 --> 00:51:40,347 Make sure to take antibiotics. 740 00:51:57,531 --> 00:52:00,325 -Come on. -Hurry. 741 00:52:01,451 --> 00:52:03,787 Hey. Do this dance. 742 00:52:03,870 --> 00:52:06,331 Starting from that end. Go. 743 00:52:06,414 --> 00:52:07,958 Why are we doing this? 744 00:52:08,542 --> 00:52:10,418 I hate this! 745 00:52:12,337 --> 00:52:14,381 Why are we doing this? 746 00:52:15,340 --> 00:52:16,591 Am I doing this right? 747 00:52:17,592 --> 00:52:19,886 -Hey! -Come on! 748 00:52:19,970 --> 00:52:21,763 This is so stupid! 749 00:52:21,847 --> 00:52:23,682 {\an8}NA-BI 750 00:52:23,765 --> 00:52:25,141 Can you take a photo of me? 751 00:52:26,476 --> 00:52:27,936 -Sure. -Hey, let's do this. 752 00:52:28,019 --> 00:52:30,355 Let's write "love" with these. 753 00:52:30,438 --> 00:52:31,481 Come on. 754 00:52:38,697 --> 00:52:40,907 -Thank you. -I'll write "love." 755 00:52:40,991 --> 00:52:42,742 Can you take a photo of us too? 756 00:52:42,826 --> 00:52:44,286 You draw the heart. 757 00:52:44,369 --> 00:52:45,996 You have to get the heart. 758 00:52:46,079 --> 00:52:48,582 With the word "love" too. 759 00:52:48,665 --> 00:52:51,418 All right. One, two, three. 760 00:53:01,261 --> 00:53:03,054 Why are you sitting here all alone? 761 00:53:04,222 --> 00:53:06,933 I brought these to hang out with you. 762 00:53:10,353 --> 00:53:15,108 What is it? Why have you been looking so upset the whole day? 763 00:53:15,191 --> 00:53:17,277 -Is it fun? -What? 764 00:53:17,360 --> 00:53:20,447 Is it fun to tease people and make them feel uncomfortable? 765 00:53:20,530 --> 00:53:21,990 What are you talking about? 766 00:53:22,073 --> 00:53:23,909 Like just now. 767 00:53:23,992 --> 00:53:26,411 You talk about others just for your enjoyment. 768 00:53:27,037 --> 00:53:29,289 You're making other people feel uncomfortable. 769 00:53:29,372 --> 00:53:31,416 So stop doing things like that. 770 00:53:31,499 --> 00:53:33,084 It's not like that. 771 00:53:33,168 --> 00:53:35,337 Everyone was whispering behind his back. 772 00:53:35,420 --> 00:53:37,172 So I just asked for them. 773 00:53:37,255 --> 00:53:39,966 Plus, it's obvious that Na-bi and Jae-eon like each other. 774 00:53:40,050 --> 00:53:41,509 It's sad to see them like that. 775 00:53:44,095 --> 00:53:46,473 All right. Fine, I'll stop. 776 00:53:46,556 --> 00:53:47,974 I promise. 777 00:53:48,058 --> 00:53:50,769 Come on, try this. I brought it so we could make up. 778 00:53:51,603 --> 00:53:52,771 Hold it, 779 00:53:52,854 --> 00:53:55,649 and if we light the end… 780 00:53:57,609 --> 00:53:58,526 Isn't it pretty? 781 00:54:03,073 --> 00:54:04,115 Look. 782 00:54:09,079 --> 00:54:11,748 Stop trying to justify yourself. 783 00:54:11,831 --> 00:54:13,750 You know it too. 784 00:54:18,672 --> 00:54:21,257 Stop playing games with me. 785 00:54:23,176 --> 00:54:25,553 What are you talking about? 786 00:54:25,637 --> 00:54:29,015 I started this knowing that you thought of me as a joke. 787 00:54:29,099 --> 00:54:30,684 But I can't stand it anymore. 788 00:54:31,309 --> 00:54:32,394 What do you mean? 789 00:54:36,147 --> 00:54:37,357 Let's end this. 790 00:54:42,320 --> 00:54:44,030 Hey! 791 00:54:51,496 --> 00:54:52,914 Yang Do-hyeok! 792 00:54:54,708 --> 00:54:55,917 Do it like this. 793 00:54:56,001 --> 00:54:57,460 You're here. 794 00:54:58,670 --> 00:54:59,671 What happened? 795 00:55:00,588 --> 00:55:02,632 -I just got hurt a little. -How? 796 00:55:02,716 --> 00:55:03,967 Is it bad? 797 00:55:04,050 --> 00:55:06,761 It's fine. Na-bi took good care of it. 798 00:55:06,845 --> 00:55:10,390 Gosh, it must hurt. You should have been careful. 799 00:55:10,473 --> 00:55:12,267 Where's Na-bi? 800 00:55:12,851 --> 00:55:15,770 She said she's too tired to come. 801 00:55:15,854 --> 00:55:17,856 -She's not coming? -Are you that upset? 802 00:55:20,275 --> 00:55:22,027 She went to her aunt's? 803 00:55:22,110 --> 00:55:24,237 Probably. Why? 804 00:55:25,864 --> 00:55:27,115 It's nothing. 805 00:55:28,283 --> 00:55:30,785 But where is Jae-eon? 806 00:55:38,543 --> 00:55:40,086 This is the worst. 807 00:55:41,171 --> 00:55:42,422 What is? 808 00:55:47,302 --> 00:55:49,888 Didn't you go to the beach with the others? 809 00:55:51,765 --> 00:55:53,183 I came to see if you treated it. 810 00:55:56,352 --> 00:55:58,980 Don't worry. I treated her properly. 811 00:55:59,064 --> 00:56:01,608 Do-yeon just left. Didn't you see her? 812 00:56:06,362 --> 00:56:07,363 Why are you smiling? 813 00:56:14,662 --> 00:56:16,414 What are you doing? 814 00:56:17,415 --> 00:56:18,792 I meant you. 815 00:56:19,417 --> 00:56:20,960 You got hurt too. 816 00:56:22,253 --> 00:56:23,588 It's none of your business. 817 00:56:24,589 --> 00:56:25,840 It hurts, right? 818 00:56:28,593 --> 00:56:31,596 Stop drinking. You had enough already. 819 00:56:37,685 --> 00:56:39,771 Why would you care whether I drink or not? 820 00:56:42,148 --> 00:56:43,858 It's fine. I'll do it. 821 00:56:44,526 --> 00:56:47,070 -Let me do it. -I said I'll do it. 822 00:56:51,282 --> 00:56:53,243 You get angry at me so often 823 00:56:53,326 --> 00:56:55,120 when you don't with others. 824 00:57:03,586 --> 00:57:05,797 Why can't I ever refuse him? 825 00:57:11,511 --> 00:57:14,722 I feel like I'm going to crumble down again. 826 00:57:17,183 --> 00:57:18,810 You saw me get hurt? 827 00:57:19,894 --> 00:57:20,979 Of course I saw it. 828 00:57:22,105 --> 00:57:26,151 But you would have gotten angry if I did something about it. 829 00:57:28,653 --> 00:57:29,946 You're ridiculous. 830 00:57:33,491 --> 00:57:35,743 I can't say I didn't have other intentions. 831 00:57:43,251 --> 00:57:45,420 -Stop it. -What? 832 00:57:47,380 --> 00:57:50,049 What you're doing right now. 833 00:57:53,303 --> 00:57:54,554 What am I doing? 834 00:57:56,055 --> 00:57:58,183 -Stop smiling. -I can't even smile? 835 00:57:58,266 --> 00:58:00,393 Do you enjoy playing with me? 836 00:58:00,477 --> 00:58:03,563 Why did you say that in front of the others? They'll misunderstand. 837 00:58:07,025 --> 00:58:08,401 Are you really asking 838 00:58:09,486 --> 00:58:10,737 because you don't know? 839 00:58:12,614 --> 00:58:14,407 I kept thinking about you. 840 00:58:16,201 --> 00:58:17,660 I missed you. 841 00:58:18,870 --> 00:58:20,830 Didn't you miss me? 842 00:58:31,299 --> 00:58:32,634 Do you hate me that much? 843 00:58:33,384 --> 00:58:35,094 You have a girlfriend. 844 00:58:35,678 --> 00:58:36,846 Is that the issue? 845 00:58:37,680 --> 00:58:39,933 No. It has nothing to do with me. 846 00:58:40,016 --> 00:58:41,518 Then be honest. 847 00:58:42,894 --> 00:58:44,312 Let go of me. 848 00:58:51,528 --> 00:58:52,570 Running away again? 849 00:58:55,031 --> 00:58:56,449 I never ran away. 850 00:58:56,533 --> 00:58:58,576 Do you really want me to let go? 851 00:59:01,955 --> 00:59:03,331 Just tell me 852 00:59:04,040 --> 00:59:05,625 if you don't want this. 853 00:59:08,461 --> 00:59:10,213 Then I'll stop. 854 01:00:08,813 --> 01:00:10,607 YANG DO-HYEOK 855 01:00:22,243 --> 01:00:23,786 Is this really okay? 856 01:00:28,750 --> 01:00:30,293 If we continue, 857 01:00:32,003 --> 01:00:33,880 I don't think I can stop. 858 01:01:38,236 --> 01:01:43,157 {\an8}Right now, I like you so much that I don't know what to do. 859 01:01:43,241 --> 01:01:45,410 {\an8}I know exactly what my tears mean. 860 01:01:45,493 --> 01:01:46,327 {\an8}Did you sleep well? 861 01:01:46,411 --> 01:01:48,079 {\an8}We didn't get to finish. 862 01:01:48,162 --> 01:01:49,831 {\an8}You must like her a lot. 863 01:01:49,914 --> 01:01:51,332 {\an8}Yes. Unlike someone. 864 01:01:52,166 --> 01:01:54,210 {\an8}Are you and Do-hyeok dating? 865 01:01:54,293 --> 01:01:55,461 {\an8}He's such a coward. 866 01:01:55,545 --> 01:01:57,255 {\an8}Did you get an assistant? 867 01:01:57,338 --> 01:01:59,173 {\an8}Yes. Didn't I tell you? 868 01:01:59,257 --> 01:02:01,634 {\an8}Why does it feel like I'm cheating? 869 01:02:01,718 --> 01:02:03,970 {\an8}I heard you got scouted. 870 01:02:04,053 --> 01:02:04,971 {\an8}Are you going to America? 871 01:02:05,054 --> 01:02:06,681 {\an8}I'm going to give it some thought. 872 01:02:06,764 --> 01:02:10,476 {\an8}I saw someone so beautiful here that I fell in love at first sight. 873 01:02:10,560 --> 01:02:12,228 {\an8}I like you. Sincerely. 874 01:02:13,104 --> 01:02:15,690 {\an8}I don't ever want to disappoint Do-hyeok. 875 01:02:15,773 --> 01:02:18,359 {\an8}Is Na-bi easily swayed by me? 876 01:02:18,901 --> 01:02:23,573 {\an8}Subtitle translation by: Ju-young Park 59510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.