All language subtitles for Euphoria.S02E04.You.Who.Cannot.See.Think.Of.Those.Who.Can.2160p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR10.H.265-WDYM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,818 --> 00:00:15,751 Does that feel okay? 2 00:00:15,751 --> 00:00:18,853 Yeah, it feels amazing. 3 00:00:18,853 --> 00:00:21,790 I don't think you understand how much I love Jules. 4 00:00:24,259 --> 00:00:27,824 ♪ There's no stronger wind than the one that blows ♪ 5 00:00:27,824 --> 00:00:30,735 ♪ Down a lonesome railroad line ♪ 6 00:00:32,536 --> 00:00:35,437 ♪ No prettier sight than looking back ♪ 7 00:00:35,437 --> 00:00:37,906 ♪ On a town you left behind ♪ 8 00:00:40,142 --> 00:00:42,806 ♪ There is nothin' that's as real ♪ 9 00:00:42,806 --> 00:00:46,351 ♪ As a love that's in my mind ♪ 10 00:00:48,419 --> 00:00:52,557 ♪ Close your eyes I'll be here in the morning ♪ 11 00:00:54,592 --> 00:00:58,797 ♪ Close your eyes I'll be here for a while ♪ 12 00:01:03,367 --> 00:01:06,868 ♪ Well there's lots of things along the road ♪ 13 00:01:06,868 --> 00:01:09,741 ♪ I'd surely like to see ♪ 14 00:01:11,408 --> 00:01:14,476 ♪ I'd like to lean into the wind ♪ 15 00:01:14,476 --> 00:01:18,713 ♪ And tell myself I'm free ♪ 16 00:01:18,713 --> 00:01:21,683 ♪ But your softest whisper's louder ♪ 17 00:01:21,683 --> 00:01:25,290 ♪ Than the highway's call to me ♪ 18 00:01:27,491 --> 00:01:31,730 ♪ Close your eyes I'll be here in the morning ♪ 19 00:01:33,631 --> 00:01:37,669 ♪ Close your eyes I'll be here for a while ♪ 20 00:01:42,572 --> 00:01:45,440 ♪ All the mountains and the rivers ♪ 21 00:01:45,440 --> 00:01:48,413 ♪ And the valleys can't compare ♪ 22 00:01:51,046 --> 00:01:53,783 ♪ To your blue lit dancin' eyes ♪ 23 00:01:53,783 --> 00:01:56,755 ♪ And yellow shining hair ♪ 24 00:01:58,222 --> 00:02:01,724 ♪ I could never hit the open road... ♪ 25 00:02:01,724 --> 00:02:03,759 How about we hit the hay? 26 00:02:06,528 --> 00:02:10,499 ♪ Close your eyes I'll be here in the morning ♪ 27 00:02:10,499 --> 00:02:12,700 What are you... What are you--? 28 00:02:12,700 --> 00:02:16,608 ♪ Close your eyes I'll be here for a while ♪ 29 00:02:19,009 --> 00:02:24,846 ♪ Close your eyes I'll be here in the morning ♪ 30 00:02:24,846 --> 00:02:28,520 This may be the greatest thing that has ever happened to me. 31 00:02:29,787 --> 00:02:32,955 It's also the first time it's happened to me. 32 00:02:32,955 --> 00:02:34,857 Are you sure this feels okay? 33 00:02:34,857 --> 00:02:36,561 Yeah, it's amazing. 34 00:02:38,329 --> 00:02:41,057 The only problem is, I took so many Narcos, 35 00:02:41,057 --> 00:02:43,097 I literally can't feel a fuckin' thing. 36 00:02:43,097 --> 00:02:46,369 Is there anything you want me to, like... do differently? 37 00:02:46,369 --> 00:02:49,270 Nah, nah. It's amazing. 38 00:02:49,270 --> 00:02:51,206 Rue, you keep saying that. 39 00:02:51,206 --> 00:02:52,874 I know, 'cause this is amazing. 40 00:02:52,874 --> 00:02:56,244 I've been doing it for, like, 25 straight minutes. 41 00:02:56,244 --> 00:02:59,314 Yeah, and it's amazing. 42 00:02:59,314 --> 00:03:01,850 Wait, did I already say it was amazing? 43 00:03:01,850 --> 00:03:03,752 I'm so fuckin' high. 44 00:03:03,752 --> 00:03:08,323 Don't tell anyone, but she might as well be going down on my ankle. 45 00:03:08,323 --> 00:03:11,126 Are you, like, close to cumming? 46 00:03:11,126 --> 00:03:13,695 I think so. 47 00:03:13,695 --> 00:03:19,034 Please, God... don't ever let Jules find out what I'm about to do. 48 00:03:26,944 --> 00:03:29,645 Oh, I'm cumming! Oh! 49 00:03:37,755 --> 00:03:39,454 - Rue? - Yeah? 50 00:03:39,454 --> 00:03:41,593 Did you just fake an orgasm? 51 00:03:42,694 --> 00:03:43,862 What? 52 00:03:46,063 --> 00:03:50,198 No, no. Are you crazy? 53 00:03:50,198 --> 00:03:53,272 That was amazing. 54 00:03:58,370 --> 00:04:01,343 I feel like Rue is too lazy a person to fake an orgasm. 55 00:04:01,343 --> 00:04:02,978 I'm telling you, Elly, 56 00:04:02,978 --> 00:04:04,446 there's no way she makes the sounds 57 00:04:04,446 --> 00:04:06,751 I heard when she actually orgasms. 58 00:04:08,019 --> 00:04:09,721 Like what... sounds? 59 00:04:12,189 --> 00:04:15,255 It was like... 60 00:04:20,862 --> 00:04:27,931 I'm cummiiing! 61 00:04:28,238 --> 00:04:30,138 Okay, yeah, yeah. 62 00:04:30,138 --> 00:04:32,140 It's awful. - Yeah. 63 00:04:32,140 --> 00:04:33,475 No, it's bad. 64 00:04:33,475 --> 00:04:37,044 Maybe she's just not attracted to me. 65 00:04:37,044 --> 00:04:40,949 Or maybe you, you suck at eating pussy. That could be it. 66 00:04:40,949 --> 00:04:43,618 Oh God, that's embarrassing. 67 00:04:43,618 --> 00:04:47,188 No. It's cool. You're new to the game. 68 00:04:47,188 --> 00:04:49,624 Yeah, but it makes me feel like a guy. 69 00:04:49,624 --> 00:04:52,727 Why? - 'Cause guys don't know how to eat pussy. 70 00:04:52,727 --> 00:04:56,565 Oh my god. You want me to show you, bro? 71 00:04:56,565 --> 00:05:01,070 - Bitch, I swear to god. - All right, so check it out. 72 00:05:01,070 --> 00:05:03,673 - Pretend this is your pussy, right? - What are you-- Oh. 73 00:05:11,215 --> 00:05:13,785 - Ooh. Uh-huh, there's that. 74 00:05:15,053 --> 00:05:16,455 And also... 75 00:05:21,292 --> 00:05:22,561 Wow. 76 00:05:28,563 --> 00:05:31,967 See? Just like that. Here, try me. 77 00:05:31,967 --> 00:05:33,869 - Try mine. - You sure? 78 00:05:33,869 --> 00:05:36,271 Yeah. No, it's my hand, not my pussy. It's okay. 79 00:05:36,271 --> 00:05:39,111 Go ahead. Do your thing. Just like I taught you. 80 00:05:41,445 --> 00:05:43,945 Yeah, but then point your tongue. 81 00:05:43,945 --> 00:05:47,086 Ooh. 82 00:05:48,253 --> 00:05:49,654 Oh! 83 00:05:52,788 --> 00:05:55,560 See? And that's how you make me cum. 84 00:05:57,562 --> 00:05:59,098 And you taste good. 85 00:06:56,120 --> 00:06:57,689 Uh, Rue's outside. 86 00:06:59,590 --> 00:07:02,725 I'm just gonna tuck my dick in my waistband, 87 00:07:02,725 --> 00:07:03,828 and, uh... 88 00:07:43,402 --> 00:07:48,737 ♪ Summertime ♪ 89 00:07:48,737 --> 00:07:56,048 ♪ And the livin' is easy ♪ 90 00:07:57,749 --> 00:08:01,851 ♪ Fish are jumpin' ♪ 91 00:08:01,851 --> 00:08:03,719 You don't know how much power you have. 92 00:08:03,719 --> 00:08:05,687 ♪ And the cotton is high... ♪ 93 00:08:05,687 --> 00:08:08,123 I'm not a good person. 94 00:08:08,123 --> 00:08:11,026 I don't like what we're doing. 95 00:08:11,026 --> 00:08:16,135 - ♪ Oh, your daddy rich ♪ 96 00:08:17,601 --> 00:08:24,843 ♪ And your mummy good-lookin' ♪ 97 00:08:27,244 --> 00:08:32,381 ♪ So hush, little baby ♪ 98 00:08:32,381 --> 00:08:39,691 ♪ Don't you cry ♪ 99 00:08:41,626 --> 00:08:44,296 ♪ One of these morning ♪ 100 00:08:46,731 --> 00:08:53,973 ♪ You gonna rise up singing ♪ 101 00:08:56,335 --> 00:09:02,410 ♪ You gonna fly your way home ♪ 102 00:09:02,410 --> 00:09:05,117 You seem very much at home here. 103 00:09:06,617 --> 00:09:08,120 Would you like a tour? 104 00:09:10,588 --> 00:09:17,588 ♪ But till that morning ♪ 105 00:09:17,895 --> 00:09:24,136 ♪ Nothin' will harm you ♪ 106 00:09:26,503 --> 00:09:31,439 ♪ With daddy and mammy ♪ 107 00:09:31,439 --> 00:09:37,749 ♪ They'll be standin' by ♪ 108 00:09:40,919 --> 00:09:46,822 ♪ Sometime, I feel ♪ 109 00:09:46,822 --> 00:09:53,132 ♪ Like a motherless child ♪ 110 00:09:56,667 --> 00:10:00,935 I feel like you ruined me forever. 111 00:10:00,935 --> 00:10:03,773 Why does it sound romantic when you say it like that? 112 00:10:03,773 --> 00:10:10,082 ♪ Like a motherless child ♪ 113 00:10:11,749 --> 00:10:15,451 I love you. - I love you, too. 114 00:10:15,451 --> 00:10:20,322 ♪ Sometimes I feel ♪ 115 00:10:20,322 --> 00:10:23,359 ♪ Like a motherless child ♪ 116 00:10:26,328 --> 00:10:28,664 Why did you love me? 117 00:10:28,664 --> 00:10:32,334 I still love you. - But why? 118 00:10:32,334 --> 00:10:36,104 'Cause you're smart and cruel... but not really. 119 00:10:36,104 --> 00:10:39,244 Not really smart? - Not really cruel. 120 00:10:43,180 --> 00:10:45,847 It's funny you say that because it's something that 121 00:10:45,847 --> 00:10:49,154 I didn't really realize until after we broke up. 122 00:10:58,062 --> 00:11:00,966 Did you know that I loved you? 123 00:11:03,500 --> 00:11:06,935 I'm not talking about obsession or fighting or fucking. 124 00:11:06,935 --> 00:11:09,108 I'm talking about love. 125 00:11:13,411 --> 00:11:15,347 Did you feel loved by me? 126 00:11:20,818 --> 00:11:22,354 I don't know. 127 00:11:26,657 --> 00:11:30,395 ♪ Hm, hm, hmm... ♪ 128 00:11:40,404 --> 00:11:45,307 ♪ So hush, little baby ♪ 129 00:11:45,307 --> 00:11:52,151 ♪ Don't you cry ♪ 130 00:11:53,918 --> 00:11:58,157 ♪ Hm, hm, hmm ♪ 131 00:12:07,131 --> 00:12:09,264 But you knew I had feelings for Maddy. 132 00:12:09,264 --> 00:12:12,134 But I didn't know you were gonna get back together with her. 133 00:12:12,134 --> 00:12:15,904 How many times do I have to tell you that we're not back together? 134 00:12:15,904 --> 00:12:18,410 Right, you just hung out and talked about love. 135 00:12:20,845 --> 00:12:23,278 Oh, Jesus fuckin' Christ. 136 00:12:23,278 --> 00:12:25,247 If I would've known you were gonna get back together, 137 00:12:25,247 --> 00:12:27,850 - I wouldn't have done this. That's a lie! 138 00:12:27,850 --> 00:12:29,317 It's not a lie. 139 00:12:29,317 --> 00:12:33,155 You have this image of yourself as so fuckin' sweet 140 00:12:33,155 --> 00:12:35,824 and innocent... but it's bullshit. 141 00:12:35,824 --> 00:12:37,926 If you were a fuckin' sweet person, 142 00:12:37,926 --> 00:12:40,532 you wouldn't have fucked your best friend's boyfriend. 143 00:12:42,400 --> 00:12:43,765 You two were broken up. 144 00:12:43,765 --> 00:12:46,338 That is a comfort to nobody but you. 145 00:12:48,740 --> 00:12:50,842 I can't do this. 146 00:12:52,110 --> 00:12:54,179 What, you wanna go tell Maddy? 147 00:12:56,246 --> 00:12:59,381 - Maybe I will. You're afraid that I'm still in love with Maddy, 148 00:12:59,381 --> 00:13:03,085 so you're gonna do whatever the fuck it takes to destroy that. 149 00:13:03,085 --> 00:13:05,787 This isn't about being a fuckin' good person, Cassie, 150 00:13:05,787 --> 00:13:07,289 or being a fuckin' good friend. 151 00:13:07,289 --> 00:13:10,295 This is about you getting what you want. 152 00:13:12,762 --> 00:13:16,501 You can fuckin' leave, or you can get into bed. It's up to you. 153 00:13:21,305 --> 00:13:23,475 You know what you don't realize, Nate? 154 00:13:24,775 --> 00:13:27,042 Is I don't care what happens to me. 155 00:13:27,042 --> 00:13:29,845 I don't care how angry Maddy gets. 156 00:13:29,845 --> 00:13:32,213 You two shouldn't be together. You're toxic. 157 00:13:32,213 --> 00:13:34,282 - How would you know? Because she's my best friend, 158 00:13:34,282 --> 00:13:36,317 and I'm in a relationship with you. 159 00:13:36,317 --> 00:13:38,387 She's not good for you, you're not good for her, 160 00:13:38,387 --> 00:13:40,926 and I will do everything I can to prevent it. 161 00:13:42,927 --> 00:13:45,561 Maddy, that's literally fucking insane. 162 00:13:45,561 --> 00:13:47,362 - Madd-- Cassie, I s-- - See?! 163 00:13:47,362 --> 00:13:49,931 - This is what I'm talking about! - I, I said Maddy because we're 164 00:13:49,931 --> 00:13:52,567 talking about how fucking crazy Maddy is, 165 00:13:52,567 --> 00:13:55,671 - which you can't seem to fuckin' comprehend. - No, what you don't understand, 166 00:13:55,671 --> 00:13:57,505 Nate, is I am crazier! 167 00:13:57,505 --> 00:14:00,075 That's not somethin' to be fuckin' proud of, Cassie! 168 00:14:00,075 --> 00:14:04,614 No... but it is something you should be scared of. 169 00:14:04,614 --> 00:14:06,681 What the fuck? What the fuck? 170 00:14:06,681 --> 00:14:10,419 You can't fucking blackmail me into a relationship with you. 171 00:14:10,419 --> 00:14:12,721 Blackmail means you don't have choices. 172 00:14:12,721 --> 00:14:14,990 But in reality, you do have choices. 173 00:14:14,990 --> 00:14:17,325 You just have to own up to the consequences of them! 174 00:14:17,325 --> 00:14:20,761 That is the literal fucking definition of blackmail! 175 00:14:20,761 --> 00:14:23,766 - If you don't do this, I'm gonna do that-- - Fine, it's blackmail! 176 00:14:23,766 --> 00:14:25,567 I don't care! It doesn't change anything! 177 00:14:25,567 --> 00:14:29,037 It's fucked up! - You know what's fucked up, Nate? 178 00:14:29,037 --> 00:14:30,705 You telling me that you love me, 179 00:14:30,705 --> 00:14:34,910 and then going and being in a relationship with my best friend! 180 00:14:34,910 --> 00:14:37,246 What the fuck?! 181 00:14:37,246 --> 00:14:43,288 What the fuck is wrong with you?! 182 00:14:45,423 --> 00:14:46,525 Okay. 183 00:14:47,492 --> 00:14:48,560 Bye. 184 00:14:51,162 --> 00:14:54,199 For fuckin'-- C-- 185 00:14:58,298 --> 00:15:00,205 Cassie, stop. 186 00:15:01,439 --> 00:15:03,175 I love you. 187 00:15:13,718 --> 00:15:15,287 Did you lose weight? 188 00:15:16,521 --> 00:15:17,556 Do I look different? 189 00:15:19,390 --> 00:15:23,754 - Do I look different? - I was just wondering. 190 00:15:23,754 --> 00:15:28,096 - Then why would you ask? - I was just curious. 191 00:15:28,096 --> 00:15:31,767 - Why are you so judgmental? - Why are you so judgmental? 192 00:15:31,767 --> 00:15:33,402 I wasn't judging you. 193 00:15:33,402 --> 00:15:36,872 You sit on your bed all day just waiting to criticize me. 194 00:15:36,872 --> 00:15:38,840 That's not true. 195 00:15:38,840 --> 00:15:40,209 Did you lose weight? Are you depressed? 196 00:15:40,209 --> 00:15:41,505 Why haven't you cleaned your room? 197 00:15:41,505 --> 00:15:42,678 Do you ever think about Dad? 198 00:15:42,678 --> 00:15:43,612 What happened with McKay? 199 00:15:43,612 --> 00:15:44,508 Where were you last night? 200 00:15:44,508 --> 00:15:45,881 Just shut the fuck up, Grace! 201 00:15:45,881 --> 00:15:47,586 Shut the fuck up, Lexi! 202 00:15:48,720 --> 00:15:51,123 Fine, I'll stop caring. 203 00:15:52,590 --> 00:15:54,693 You're making me feel like I'm going crazy. 204 00:15:56,326 --> 00:15:59,862 Like I'm... actually fucking crazy. 205 00:16:03,198 --> 00:16:07,436 Okay, well, thank you. Next. 206 00:16:07,436 --> 00:16:10,072 Any of you snitches to your parents about this, 207 00:16:10,072 --> 00:16:13,041 your days at the Howard House are finito burrito. 208 00:16:13,041 --> 00:16:16,248 Never that-- 209 00:16:17,181 --> 00:16:19,649 To my beautiful girls. 210 00:16:22,484 --> 00:16:25,854 ♪ It's hard to believe we need a place called hell ♪ 211 00:16:25,854 --> 00:16:28,223 What, what? 212 00:16:28,223 --> 00:16:30,125 ♪ Place called hell ♪ 213 00:16:30,125 --> 00:16:32,561 - Where's Mom? - Asleep. 214 00:16:32,561 --> 00:16:34,129 ♪ The devil inside ♪ 215 00:16:34,129 --> 00:16:35,296 Not a care in the world. 216 00:16:35,296 --> 00:16:37,266 ♪ Every single one of us ♪ 217 00:16:37,266 --> 00:16:40,102 I would like to make a toast. 218 00:16:40,102 --> 00:16:41,504 ♪ The devil inside... ♪ 219 00:16:41,504 --> 00:16:43,238 To Nathaniel. 220 00:16:43,238 --> 00:16:45,040 ♪ The devil inside ♪ 221 00:16:45,040 --> 00:16:47,776 The winner of all winners... 222 00:16:47,776 --> 00:16:50,245 the king of all kings, 223 00:16:50,245 --> 00:16:57,186 the big swingin' dick, Mr. Big Balls, huh? 224 00:16:57,186 --> 00:17:03,728 You are a part of me I will never understand. 225 00:17:05,196 --> 00:17:08,233 But I take full responsibility. 226 00:17:10,567 --> 00:17:13,172 I think I'm gonna go for a drive. 227 00:17:14,072 --> 00:17:20,379 Fuckin' A. 228 00:17:22,346 --> 00:17:24,813 - Wear a seatbelt. 229 00:17:24,813 --> 00:17:27,149 Okay, Dad. 230 00:17:35,724 --> 00:17:37,960 - ♪ I was dancing in a lesbian bar ♪ 231 00:17:37,960 --> 00:17:40,195 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 232 00:17:40,195 --> 00:17:42,331 I gotta go to the bathroom. 233 00:17:48,239 --> 00:17:50,142 I think she has a crush on you. 234 00:17:52,710 --> 00:17:54,313 Should we all just fuck? 235 00:17:59,144 --> 00:18:01,883 ♪ Well, I was dancing in the lesbian bar ♪ 236 00:18:01,883 --> 00:18:03,618 ♪ In the industrial zone ♪ 237 00:18:03,618 --> 00:18:06,121 ♪ I was dancing with my friends ♪ 238 00:18:06,121 --> 00:18:07,623 - ♪ And dancing alone ♪ 239 00:18:09,390 --> 00:18:11,493 ♪ Things were all right ♪ 240 00:18:11,493 --> 00:18:16,431 ♪ But in this bar, things were Friday night ♪ 241 00:18:16,431 --> 00:18:20,263 I also... have to use the restroom. 242 00:18:20,263 --> 00:18:24,406 ♪ I was dancing in a lesbian bar, ah-oo, ah-oo ♪ 243 00:18:24,406 --> 00:18:29,148 ♪ I was dancing in a lesbian bar, ooh, ooh, ooh ♪ 244 00:18:31,248 --> 00:18:34,249 ♪ Well, I was dancing in the lesbian bar ♪ 245 00:18:34,249 --> 00:18:35,946 ♪ Way downtown ♪ 246 00:18:35,946 --> 00:18:38,186 ♪ I was there to check the scene ♪ 247 00:18:38,186 --> 00:18:39,288 ♪ And hang around ♪ 248 00:18:39,288 --> 00:18:41,456 ♪ Well, the first bar ♪ 249 00:18:41,456 --> 00:18:43,692 ♪ Things were stop and stare ♪ 250 00:18:43,692 --> 00:18:47,795 ♪ But in this bar, things were laissez-faire ♪ 251 00:18:47,795 --> 00:18:50,232 ♪ In the first bar, things were stop and stare ♪ 252 00:18:50,232 --> 00:18:52,400 ♪ In this bar things were laissez faire ♪ 253 00:18:52,400 --> 00:18:56,438 ♪ I was dancing in a lesbian bar, ah-oo, ah-oo ♪ 254 00:18:56,438 --> 00:19:01,141 ♪ I was dancing in a lesbian bar, ooh, ooh, ooh ♪ 255 00:19:03,013 --> 00:19:07,349 ♪ In the first bar, folks were drinking sips ♪ 256 00:19:07,349 --> 00:19:11,019 ♪ But in this bar, they could shake their hips ♪ 257 00:19:11,019 --> 00:19:13,021 That was not 10 seconds. 258 00:19:13,021 --> 00:19:16,391 - Is that a dare? - Maybe. 259 00:19:16,391 --> 00:19:18,894 - We should make her jealous. - Mm. 260 00:19:18,894 --> 00:19:23,298 - Start the clock. - Okay... One, two, oh, three, 261 00:19:23,298 --> 00:19:28,804 four, five, six, wow, seven, eight, nine, ten. 262 00:19:28,804 --> 00:19:31,439 Yep, thank you. Wow, cool. 263 00:19:31,439 --> 00:19:36,344 - That was amazing. - O-kay, Rue. 264 00:19:36,344 --> 00:19:39,810 Yeah. Oh, I'm sorry. Are you, are you jealous? 265 00:19:39,810 --> 00:19:43,719 No, no. I don't get jealous, um. 266 00:19:43,719 --> 00:19:46,087 - Hey, Elliot. - Yeah. 267 00:19:46,087 --> 00:19:48,556 - Uh, truth or dare? - Dare. 268 00:19:48,556 --> 00:19:53,662 I dare you to lick from here... 269 00:19:53,662 --> 00:19:56,969 to here. 270 00:20:00,238 --> 00:20:02,504 Wow, your girlfriend is sexy. 271 00:20:02,504 --> 00:20:06,245 ♪ I was dancing in a lesbian bar, ooh, ooh, ooh ♪ 272 00:20:08,445 --> 00:20:13,815 - ♪ Well in the first bar, things were controlled ♪ Wow, ooh. 273 00:20:13,815 --> 00:20:16,455 Ooh, jealous, Rue? 274 00:20:16,988 --> 00:20:18,323 Hm? 275 00:20:19,557 --> 00:20:22,627 Now, that... was fucking amazing. 276 00:20:25,429 --> 00:20:27,362 You know, I think if you guys are gonna keep up 277 00:20:27,362 --> 00:20:29,935 with these lesbian power games... 278 00:20:31,168 --> 00:20:33,272 we should steal some liquor. 279 00:20:37,440 --> 00:20:39,578 ♪ This is how we do it ♪ 280 00:20:40,978 --> 00:20:43,682 Oh, I fuckin' love this song. 281 00:20:46,879 --> 00:20:48,884 ♪ This is how we do it ♪ 282 00:20:48,884 --> 00:20:50,118 Whoo, bitches! 283 00:20:53,121 --> 00:20:54,656 ♪ Yeah, duh, hol' up, blood ♪ 284 00:20:54,656 --> 00:20:56,658 ♪ Hol' up, cuh, hol' up, sis, huh ♪ 285 00:20:56,658 --> 00:21:00,699 ♪ LLC the Glock, and I LLC my bitch, huh ♪ 286 00:21:08,836 --> 00:21:11,441 ♪ I'm kinda buzzed and it's all because ♪ 287 00:21:11,441 --> 00:21:13,678 ♪ This is how we do it ♪ 288 00:21:15,379 --> 00:21:16,982 C'mon, let's dance. 289 00:21:17,849 --> 00:21:18,984 What's wrong? 290 00:21:20,250 --> 00:21:22,650 C'mon... c'mon. 291 00:21:22,650 --> 00:21:25,455 ♪ Let's flip the track, bring the old school back ♪ 292 00:21:25,455 --> 00:21:30,726 ♪ This is how we do it ♪ 293 00:21:30,726 --> 00:21:32,594 Do you think Nate's still coming over? 294 00:21:32,594 --> 00:21:34,063 Um, yeah, that's what Maddy says. 295 00:21:34,063 --> 00:21:37,232 ♪ If you're an OG mack or a wanna-be player ♪ 296 00:21:37,232 --> 00:21:39,401 ♪ You see the hood's been good to me ♪ 297 00:21:39,401 --> 00:21:42,337 What's wrong? 298 00:21:42,337 --> 00:21:47,142 I, like... can't fucking stand Ethan. 299 00:21:47,142 --> 00:21:49,677 - I was wondering. - I don't know. He's, like, sweet, 300 00:21:49,677 --> 00:21:52,347 and, like, something good finally happens, 301 00:21:52,347 --> 00:21:55,684 and I'm, like, a million times more miserable. 302 00:21:55,684 --> 00:21:57,052 Well, there's a difference between 303 00:21:57,052 --> 00:21:58,387 what you think you should want, 304 00:21:58,387 --> 00:22:00,189 and what you actually want. 305 00:22:00,189 --> 00:22:03,491 - How do I know what I want? - You don't. 306 00:22:03,491 --> 00:22:05,761 Then, what's the whole world always talkin' about? 307 00:22:05,761 --> 00:22:08,297 - People are retarded. 308 00:22:08,297 --> 00:22:10,899 No, seriously, people are fucking retarded. 309 00:22:10,899 --> 00:22:12,501 Maddy, I don't think you can say that word. 310 00:22:12,501 --> 00:22:14,602 This shit is hard and confusing. 311 00:22:14,602 --> 00:22:16,466 The last thing you need is to feel worse 312 00:22:16,466 --> 00:22:19,341 because you're not feeling something you're supposed to feel. 313 00:22:19,341 --> 00:22:21,680 - You do what feels good to you. 314 00:22:23,247 --> 00:22:26,682 - I love you. - I love you, too. 315 00:22:26,682 --> 00:22:28,517 You know what would feel good? 316 00:22:28,517 --> 00:22:31,486 - What? - Dancing with me on my birthday. 317 00:22:31,486 --> 00:22:33,922 - Okay. - Come on. 318 00:22:37,259 --> 00:22:38,493 ♪ Bitch, don't think shit sweet ♪ 319 00:22:38,493 --> 00:22:40,729 ♪ I'm the same Baby Keem in 48 states ♪ 320 00:22:40,729 --> 00:22:42,731 All right, I'm gonna distract the clerk, 321 00:22:42,731 --> 00:22:44,833 you're gonna steal the beer... 322 00:22:44,833 --> 00:22:47,336 - and you do nothing. Cool? - Word. 323 00:22:47,336 --> 00:22:49,441 All right, break. Cool. 324 00:22:56,413 --> 00:22:59,414 Oh my god! Kramer! 325 00:22:59,414 --> 00:23:01,282 - Dude-- Comedian, okay, thank you. 326 00:23:01,282 --> 00:23:03,352 Didn't you get canceled for saying, like, 327 00:23:03,352 --> 00:23:04,753 the N-word a bunch of times? 328 00:23:04,753 --> 00:23:06,288 Uh, you know what, man? Now you work at 329 00:23:06,288 --> 00:23:08,523 - a convenience store? What's up, bro? 330 00:23:08,523 --> 00:23:11,030 Twitter is fucked up. I've always said that. 331 00:23:12,329 --> 00:23:13,995 ...and they're always takin' shit too far. 332 00:23:13,995 --> 00:23:16,798 - You know what I mean? What're you gonna do? - Hey! 333 00:23:16,798 --> 00:23:17,769 Hey. 334 00:23:19,604 --> 00:23:21,971 - Kramer, Kramer! 335 00:23:21,971 --> 00:23:24,944 - How much is all this anyway? - Fuckin' motherfucker! 336 00:23:25,876 --> 00:23:29,114 Motherfuckers! Get out of my store! 337 00:23:32,350 --> 00:23:33,919 Don't come back! 338 00:23:36,019 --> 00:23:39,154 - Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! - Go, Elliot, let's go! 339 00:23:39,154 --> 00:23:41,656 Go, go, go! Oh my-- 340 00:23:41,656 --> 00:23:44,794 - Aah! Oh my god! Go! - Oh my god! Jesus Christ! 341 00:23:44,794 --> 00:23:45,898 Rue! 342 00:23:51,102 --> 00:23:52,735 - Hi. Is Maddy here? 343 00:23:54,670 --> 00:23:55,941 Yeah. 344 00:24:24,601 --> 00:24:28,103 ♪ I can hear your heartbeat ♪ 345 00:24:28,103 --> 00:24:31,406 ♪ Knockin' on the window ♪ 346 00:24:31,406 --> 00:24:36,015 - ♪ I can feel the weight deep down below ♪ 347 00:24:38,850 --> 00:24:42,417 ♪ I can hear whispers ♪ 348 00:24:42,417 --> 00:24:45,487 - ♪ Comin' from the shadows ♪ - Woo! 349 00:24:45,487 --> 00:24:49,824 - Come on. Whoa! 350 00:24:49,824 --> 00:24:52,797 ♪ I can hear your heartbeat ♪ 351 00:24:54,364 --> 00:24:57,733 - Woo! 352 00:24:57,733 --> 00:25:00,973 - ♪ Ohh ♪ 353 00:25:01,906 --> 00:25:03,503 Woo! 354 00:25:08,611 --> 00:25:10,549 ♪ Hey you ♪ 355 00:25:12,716 --> 00:25:14,682 ♪ You're losin', you're losin' ♪ 356 00:25:14,682 --> 00:25:18,723 ♪ You're losin', you're losin' your vitamin C ♪ 357 00:25:21,459 --> 00:25:24,792 ♪ I can hear your tiptoe ♪ 358 00:25:24,792 --> 00:25:28,397 - ♪ I can hear the door close ♪ 359 00:25:28,397 --> 00:25:33,603 ♪ Anticipation in me grows ♪ 360 00:25:33,603 --> 00:25:36,867 - Woo-hoo! 361 00:25:36,867 --> 00:25:37,773 Come on, baby! 362 00:25:41,576 --> 00:25:43,312 ♪ Se están prendiendo las calles ♪ 363 00:25:43,312 --> 00:25:45,147 ♪ Esta llegando todo el calor ♪ 364 00:25:49,754 --> 00:25:51,686 ♪ You're losin', you're losin' ♪ 365 00:25:51,686 --> 00:25:55,660 ♪ You're losin', you're losin' your vitamin C ♪ 366 00:25:57,728 --> 00:25:59,294 ♪ Hey you ♪ 367 00:25:59,294 --> 00:26:02,397 You know, you can't drink on that shit. It's fuckin' dangerous. 368 00:26:02,397 --> 00:26:05,204 It's fine. - Oh my god. 369 00:26:10,706 --> 00:26:14,977 ♪ Muévete mas ♪ 370 00:26:14,977 --> 00:26:19,047 ♪ Mueve todo tu cuerpo sin parar ♪ 371 00:26:19,047 --> 00:26:23,022 ♪ Muévete mas ♪ 372 00:26:24,355 --> 00:26:28,657 ♪ Bailala ahi, bailala ahi ♪ 373 00:26:28,657 --> 00:26:30,792 How are you feeling? 374 00:26:30,792 --> 00:26:33,032 I feel fine. Do I not look fine? 375 00:26:34,866 --> 00:26:39,038 - Whoo-hoo! 376 00:26:41,506 --> 00:26:44,307 Come on, motherfucker! 377 00:26:44,307 --> 00:26:45,975 Fuck you, pal! 378 00:26:45,975 --> 00:26:48,511 - Oh shit! 379 00:26:48,511 --> 00:26:52,114 Oh my god! Woo! 380 00:26:52,114 --> 00:26:54,917 Yo, could you put the fuckin' drink down? 381 00:26:54,917 --> 00:26:58,453 - Are you fuckin' drinking? - Mm, yeah. 382 00:26:58,453 --> 00:27:02,027 - It's just one drink. - I don't care. Why are you drinking? 383 00:27:03,694 --> 00:27:06,961 I'm not even into alcohol like that. 384 00:27:06,961 --> 00:27:09,998 - Then why are you drinking it? You know, f-- 385 00:27:09,998 --> 00:27:12,001 - Elliot, just take me the fuck home, please. Wait... 386 00:27:12,001 --> 00:27:13,668 - Rue-- - Nah, I just-- I wanna go home. 387 00:27:13,668 --> 00:27:15,804 No, Rue, I'm, I'm just saying, like, don't drink. 388 00:27:15,804 --> 00:27:17,740 No, I wanna go home. 389 00:27:17,740 --> 00:27:19,909 - Why? Why? - Just drop me off. 390 00:27:19,909 --> 00:27:21,811 - Drop me off, please. Why? 391 00:27:21,811 --> 00:27:24,716 Because I can't fuckin' stand you. 392 00:27:27,386 --> 00:27:28,483 What? 393 00:27:28,483 --> 00:27:30,413 Yeah, I don't wanna fuckin'-- 394 00:27:30,413 --> 00:27:32,087 I don't wanna argue about this shit. 395 00:27:32,087 --> 00:27:33,255 I don't wanna fight. 396 00:27:33,255 --> 00:27:34,690 I'm sick of fuckin' fighting. 397 00:27:34,690 --> 00:27:37,062 I just would rather be home. 398 00:27:47,204 --> 00:27:50,305 Suze You did good, big fella. 399 00:27:50,305 --> 00:27:53,108 Hey, I'm gonna head out but, um, happy birthday. 400 00:27:53,108 --> 00:27:55,644 - Why? Don't go. - Well, I just thought I'd give you guys 401 00:27:55,644 --> 00:27:58,781 - a little bit of girl time. - That's so sweet. 402 00:27:58,781 --> 00:28:00,615 Nah, you should stay. 403 00:28:09,026 --> 00:28:13,061 Wow, that was certainly a choice. 404 00:28:17,132 --> 00:28:20,769 ♪ Don't cha wish your girlfriend was fun like me ♪ 405 00:28:20,769 --> 00:28:23,672 What are you doing, Cassie? 406 00:28:23,672 --> 00:28:25,777 Waiting for the hot tub to get hot. 407 00:28:28,245 --> 00:28:32,347 ♪ Fight the feeling, fight the feeling ♪ 408 00:28:32,347 --> 00:28:34,016 ♪ Leave it alone ♪ 409 00:28:36,652 --> 00:28:39,088 ♪ Dream, baby, dream ♪ 410 00:28:39,088 --> 00:28:42,061 ♪ Of all that's come and going ♪ 411 00:29:01,646 --> 00:29:05,047 ♪ M-E-T-H-O-D-O-F-L-O-V-E ♪ 412 00:29:05,047 --> 00:29:09,250 ♪ Don't you know that it's a method of ♪ 413 00:29:09,250 --> 00:29:11,420 ♪ Modern love ♪ 414 00:29:17,396 --> 00:29:19,298 Whiskey. 415 00:29:21,032 --> 00:29:23,531 Hey, can I have a cigarette? 416 00:29:23,531 --> 00:29:25,470 Thank you. Can I borrow your light? 417 00:29:27,066 --> 00:29:28,373 I'm Cal. 418 00:29:29,641 --> 00:29:32,007 ♪ Modern love ♪ 419 00:29:32,007 --> 00:29:35,344 ♪ M-E-T-H-O-D-O-F-L-O-V-E ♪ 420 00:29:35,344 --> 00:29:39,214 ♪ I know what you're dreaming of ♪ 421 00:29:39,214 --> 00:29:42,321 I haven't been here in 25 years. 422 00:29:43,521 --> 00:29:44,784 Hi. 423 00:29:49,958 --> 00:29:52,464 ♪ Modern love ♪ 424 00:30:43,281 --> 00:30:46,251 ♪ Well, you tell us that we're wrong ♪ 425 00:30:49,881 --> 00:30:54,093 ♪ And you tell us not to sing our song ♪ 426 00:30:57,628 --> 00:31:03,969 ♪ Nothin' we can say will make you see ♪ 427 00:31:05,236 --> 00:31:07,569 ♪ You got a heart of stone ♪ 428 00:31:07,569 --> 00:31:09,541 ♪ You can never feel ♪ 429 00:31:11,841 --> 00:31:18,250 ♪ You say, oh, I'm not afraid, it can't happen to me ♪ 430 00:31:20,952 --> 00:31:25,357 ♪ I've lived my life as a good man ♪ 431 00:31:27,457 --> 00:31:30,526 ♪ Oh, no, you're out of your mind ♪ 432 00:31:30,526 --> 00:31:32,932 ♪ It won't happen to me ♪ 433 00:31:36,400 --> 00:31:38,300 ♪ 'Cause I've carried my weight ♪ 434 00:31:38,300 --> 00:31:43,242 ♪ And I've been a strong man ♪ 435 00:31:44,475 --> 00:31:50,511 ♪ Listen to the man in the liquor store ♪ 436 00:31:50,511 --> 00:31:58,023 ♪ Yellin', anybody wanna drink before the war ♪ 437 00:32:07,065 --> 00:32:09,431 ♪ So stop talking of war ♪ 438 00:32:09,431 --> 00:32:14,836 ♪ 'Cause you know we've heard it all before ♪ 439 00:32:14,836 --> 00:32:20,279 ♪ Why don't you go out there and do something useful ♪ 440 00:32:21,578 --> 00:32:28,578 ♪ Ohh, listen to the man in the liquor store ♪ 441 00:32:29,353 --> 00:32:36,595 ♪ He yellin', anybody wanna drink before the war ♪ 442 00:32:38,262 --> 00:32:41,764 ♪ And you live in a shell ♪ 443 00:32:41,764 --> 00:32:46,201 ♪ You create your own hell ♪ 444 00:32:46,201 --> 00:32:53,512 ♪ You live in the past and talk about war ♪ 445 00:32:54,845 --> 00:32:57,312 I thought I lost you. 446 00:32:57,312 --> 00:33:01,316 ♪ But it's a life you can save ♪ 447 00:33:01,316 --> 00:33:06,091 ♪ So stop gettin' fast, it's not gonna happen ♪ 448 00:33:21,639 --> 00:33:23,438 She always like this? 449 00:33:23,438 --> 00:33:27,977 No, but when she drinks, it's just tragic. 450 00:33:27,977 --> 00:33:29,410 Just, just drop me off. 451 00:33:29,410 --> 00:33:32,247 Can you just, just pull, just pull the fuck over, 452 00:33:32,247 --> 00:33:35,684 and just let me out, please. 453 00:33:35,684 --> 00:33:38,290 - Right here, Rue? - Yep. 454 00:33:39,123 --> 00:33:41,460 Just fuckin' right up here. 455 00:34:13,586 --> 00:34:15,160 Alright. 456 00:34:16,827 --> 00:34:18,058 Ah, fuck! 457 00:34:29,273 --> 00:34:31,110 Can I take a shower? 458 00:34:33,912 --> 00:34:35,247 Yeah. 459 00:35:26,430 --> 00:35:28,733 Get in the hot tub with us. 460 00:35:29,367 --> 00:35:30,999 I don't, uh, 461 00:35:30,999 --> 00:35:33,068 I don't, I don't really feel like it. 462 00:35:33,068 --> 00:35:35,507 It's my birthday, come on. 463 00:35:43,047 --> 00:35:45,809 - Ooh, this feels so good. - I know. 464 00:37:09,399 --> 00:37:11,336 Can I borrow a shirt? 465 00:37:50,573 --> 00:37:53,942 - Hi. 466 00:37:53,942 --> 00:37:55,578 - Hi. - Are you, are you okay? 467 00:37:55,578 --> 00:37:57,941 Oh, oh. - Oh, oh. 468 00:37:57,941 --> 00:37:59,247 - It's okay. Oh, shit. 469 00:37:59,247 --> 00:38:00,585 Yeah, it's okay. 470 00:38:01,485 --> 00:38:04,753 - Happy birthday. - Thank you. 471 00:38:04,753 --> 00:38:08,123 I'm so glad you guys are back together. Yeah! 472 00:38:08,123 --> 00:38:10,893 - We're not back together. - You're not? 473 00:38:10,893 --> 00:38:12,960 No. 474 00:38:12,960 --> 00:38:16,532 I mean, I was gonna say no, but why are you saying no? 475 00:38:16,532 --> 00:38:18,801 - Um, because we're not. - I know, 476 00:38:18,801 --> 00:38:20,568 but why do you sound so definitive about it? 477 00:38:20,568 --> 00:38:22,771 I wasn't being definitive. - It sounded like it. 478 00:38:22,771 --> 00:38:24,172 No, I mean, she just asked a question-- 479 00:38:24,172 --> 00:38:25,407 That you didn't have to answer. 480 00:38:25,407 --> 00:38:27,009 Oh, okay, yeah. But you did. 481 00:38:27,009 --> 00:38:29,010 I don't understand what we're arguing about. 482 00:38:29,010 --> 00:38:30,715 You and your tone. 483 00:38:31,616 --> 00:38:33,885 But we're not back together. 484 00:38:35,486 --> 00:38:39,054 ♪ This is somethin' that I wanna hold onto... ♪ 485 00:38:39,054 --> 00:38:40,588 Uh, yet. 486 00:38:40,588 --> 00:38:42,690 I mean, why don't just say, "We're working it out." 487 00:38:42,690 --> 00:38:44,825 You literally just said you were gonna say no. 488 00:38:44,825 --> 00:38:46,462 Right, but that's me. Meaning what? 489 00:38:46,462 --> 00:38:47,529 Meaning that when I say it, 490 00:38:47,529 --> 00:38:48,959 it means something totally different 491 00:38:48,959 --> 00:38:51,099 - than when you say it. - Okay. 492 00:38:51,099 --> 00:38:53,768 It might seem that way in your head, Maddy, but it's the same word. 493 00:38:53,768 --> 00:38:55,803 Yeah, but it's also the speed with which you said no. 494 00:38:55,803 --> 00:38:57,672 Aw, gimme a fuckin' break. - It was quick. 495 00:38:57,672 --> 00:38:59,308 - It wasn't, no. - It was like a reflex. 496 00:38:59,308 --> 00:39:01,109 It wasn't like a reflex at all. - It was like a reflex. 497 00:39:01,109 --> 00:39:03,311 - It was like his natural instinct, right? It wasn't. 498 00:39:03,311 --> 00:39:04,780 - It was hasty. - You see? 499 00:39:04,780 --> 00:39:06,448 You really think she's gonna disagree with you? 500 00:39:06,448 --> 00:39:08,420 If I disagreed with her, then I would. 501 00:39:09,119 --> 00:39:10,280 Okay. 502 00:39:10,280 --> 00:39:11,787 What, you don't think I have a mind of my own? 503 00:39:11,787 --> 00:39:14,523 - No, I'm sure you do. - Ooh, he's such a cunt! 504 00:39:14,523 --> 00:39:16,191 What the fuck is your problem? 505 00:39:16,191 --> 00:39:18,326 You see, I'm not crazy, right? 506 00:39:18,326 --> 00:39:20,062 Because he's always tryin' to gaslight me. 507 00:39:20,062 --> 00:39:21,797 Look, I don't wanna argue about this. 508 00:39:21,797 --> 00:39:23,298 You see, this is why I don't believe you 509 00:39:23,298 --> 00:39:24,834 when you make all these promises, 510 00:39:24,834 --> 00:39:27,102 and you're like, "Oh, let's get back together. 511 00:39:27,102 --> 00:39:30,138 "You're the only person in the world I care about. 512 00:39:30,138 --> 00:39:34,170 "You're a goddess, and it's my fault for not treating you like a goddess. 513 00:39:34,170 --> 00:39:36,679 "I promise, Maddy. I'll change. I'll grow. 514 00:39:36,679 --> 00:39:39,482 "I'll be better. I don't deserve you. 515 00:39:39,482 --> 00:39:40,849 "But I love you. 516 00:39:40,849 --> 00:39:43,285 "Please, when I go to college, move with me. 517 00:39:43,285 --> 00:39:45,991 Marry me. Have my babies." 518 00:39:54,132 --> 00:39:57,093 Cassie I'm so sorry! 519 00:39:57,093 --> 00:39:59,100 - I'm so sorry, Maddy! 520 00:39:59,100 --> 00:40:00,268 I'm sorry, Maddy. 521 00:40:02,538 --> 00:40:04,472 I'm sorry, Maddy. 522 00:40:04,472 --> 00:40:05,640 - I'm so sorry. - It's fine. 523 00:40:05,640 --> 00:40:07,710 It's not fine. I ruined everything, Maddy. 524 00:40:07,710 --> 00:40:09,544 - I'm sorry. - It's fine. 525 00:40:09,544 --> 00:40:11,013 It's not fine. - It's fine. 526 00:40:11,013 --> 00:40:12,214 You're my best friend, 527 00:40:12,214 --> 00:40:13,381 - and I'm sorry. What's going on? 528 00:40:13,381 --> 00:40:14,882 Sweetie, it's okay. Oh god. You threw up. 529 00:40:14,882 --> 00:40:17,019 - Just, uh, get outta the, get outta the tub. - I'm so sorry, 530 00:40:17,019 --> 00:40:19,555 Maddy. I didn't-- 531 00:40:19,555 --> 00:40:21,952 Maddy, you're my best friend. 532 00:40:21,952 --> 00:40:23,458 - Just get out! 533 00:40:23,458 --> 00:40:25,493 - Oh my god. - What happened?! 534 00:40:25,493 --> 00:40:26,929 Cassie threw up on all of us. 535 00:40:26,929 --> 00:40:29,497 Can somebody help me, please?! 536 00:40:29,497 --> 00:40:31,534 - I'm sorry, Maddy. - Use the bathroom! 537 00:40:31,534 --> 00:40:33,702 Nate, get me a fucking towel! 538 00:40:33,702 --> 00:40:35,737 Maddy, I'm sorry! 539 00:40:39,640 --> 00:40:45,547 ♪ I never knew there was a love like this before ♪ 540 00:40:48,752 --> 00:40:54,823 ♪ Never had someone to show me a love ♪ 541 00:40:54,823 --> 00:40:58,293 ♪ Love like this before ♪ 542 00:40:58,293 --> 00:41:01,396 ♪ I never knew a love... ♪ 543 00:41:06,437 --> 00:41:09,037 ♪ I know this much is... ♪ 544 00:41:09,037 --> 00:41:10,175 Are you crying? 545 00:41:11,837 --> 00:41:13,541 ♪ True ♪ 546 00:41:13,541 --> 00:41:17,545 - You wanna wrestle? - No. 547 00:41:17,545 --> 00:41:19,147 - No, no, no. Hey. - I'm gonna getcha. 548 00:41:19,147 --> 00:41:22,183 - No, I'm good. Stop. Come on, man. - See? 549 00:41:22,183 --> 00:41:25,888 - And I'm gonna getcha. I'm gonna getcha. - No, I'm good. I'm good. 550 00:41:25,888 --> 00:41:29,194 - What the fuck?! 551 00:41:31,829 --> 00:41:34,830 All right, man. That's enough. 552 00:41:34,830 --> 00:41:37,266 - What, you wanna wrestle, too? - Come on, man. 553 00:41:37,266 --> 00:41:40,668 - Put your shirt back on. - I was state champion, man. 554 00:41:40,668 --> 00:41:42,605 Hey, Mr. Clean! - Come on! 555 00:41:42,605 --> 00:41:44,606 Oh, Jesus, you three wanna wrestle? 556 00:41:44,606 --> 00:41:46,976 - You think you can take me? - Your dance, cowboy. 557 00:41:46,976 --> 00:41:48,544 - You think you can take me? - Out! 558 00:41:48,544 --> 00:41:50,012 You think you can take me? 559 00:41:50,012 --> 00:41:52,615 Let's do this. Let's do this, big boy. 560 00:41:52,615 --> 00:41:54,886 Oh shit. 561 00:42:00,625 --> 00:42:04,320 Yes! Now, it's a party! 562 00:42:04,320 --> 00:42:07,129 - Fuckin' out of here. 563 00:42:07,129 --> 00:42:09,699 What? 564 00:42:09,699 --> 00:42:11,066 I was just havin' fun, man. 565 00:42:11,066 --> 00:42:13,268 No, man. I warned you, like, 10 fuckin' times 566 00:42:13,268 --> 00:42:16,071 not to wrestle anybody. You didn't fuckin' listen. 567 00:42:16,071 --> 00:42:17,973 You're never stepping foot in here again. 568 00:42:17,973 --> 00:42:19,611 Hey, hey... 569 00:42:21,206 --> 00:42:22,710 You can't do that to me, man! 570 00:42:22,710 --> 00:42:27,616 Hey, hey! You can't fuckin' kick me out, man! 571 00:42:27,616 --> 00:42:29,922 You can't do this to me, man! 572 00:42:30,789 --> 00:42:34,056 - Hey! 573 00:42:34,056 --> 00:42:36,925 I haven't been here in, like, 20 years! 574 00:42:40,796 --> 00:42:43,202 I have good memories here, man. 575 00:42:45,497 --> 00:42:48,207 You can't tell me I can't come back in! 576 00:42:50,507 --> 00:42:52,842 Ah, fuck. Okay, all right. 577 00:42:57,148 --> 00:42:58,250 All right. 578 00:43:00,552 --> 00:43:01,653 Okay. 579 00:43:26,008 --> 00:43:28,213 Fuck off! 580 00:43:34,819 --> 00:43:36,652 Man Juliet, please, please! 581 00:43:36,652 --> 00:43:38,120 You're next! We're in danger! 582 00:43:38,120 --> 00:43:40,723 Please, listen to me! Something terrible! 583 00:43:40,723 --> 00:43:44,193 - This movie is so real. Word. 584 00:43:49,967 --> 00:43:52,771 - Yo, who the fuck is that? 585 00:43:53,705 --> 00:43:55,304 - Yo! 586 00:43:55,304 --> 00:43:56,538 Yo. 587 00:43:56,538 --> 00:44:00,008 - What's up, man? - Hey, man. I really gotta talk to you. 588 00:44:00,008 --> 00:44:01,777 Um... 589 00:44:01,777 --> 00:44:06,218 - Mm. Hm. - Is everything good, bro? 590 00:44:08,385 --> 00:44:09,955 Nah, man. 591 00:44:11,856 --> 00:44:13,188 Nelson's baby mama showed up 592 00:44:13,188 --> 00:44:15,394 asking all types of stupid-ass questions. 593 00:44:18,963 --> 00:44:20,966 Fuuuck. 594 00:44:27,903 --> 00:44:31,439 ♪ I've got to let you know ♪ 595 00:44:31,439 --> 00:44:35,147 ♪ You're one of my kind ♪ 596 00:44:49,594 --> 00:44:52,231 Hey... are you okay? 597 00:45:07,679 --> 00:45:09,214 Mm-mm. Hold on. 598 00:45:12,816 --> 00:45:16,221 - Hey, hold on. - I don't want to talk about it. 599 00:45:19,656 --> 00:45:22,894 I... really have to tell you somethin'. 600 00:45:29,334 --> 00:45:31,070 Okay... um... 601 00:45:32,170 --> 00:45:33,405 I lied to you. 602 00:45:35,573 --> 00:45:37,242 Rue's not sober. 603 00:45:39,076 --> 00:45:43,212 She hasn't been since I met her. 604 00:45:43,212 --> 00:45:49,151 She's been doing everything from heroin to fentanyl to benzos. 605 00:45:49,151 --> 00:45:52,224 And I know that because I've been doing it with her. 606 00:45:54,793 --> 00:45:56,895 And I'm so sorry. 607 00:45:59,030 --> 00:46:01,266 I just didn't wanna keep lyin' to you. 608 00:46:23,955 --> 00:46:28,056 ♪ Lord, I'm tired ♪ 609 00:46:28,056 --> 00:46:33,793 ♪ Hey Lord, you know I'm tired ♪ 610 00:46:35,166 --> 00:46:41,770 ♪ Hey Lord, you know I'm tired of tears ♪ 611 00:46:41,770 --> 00:46:47,079 ♪ Hey Lord, just cut me loose ♪ 612 00:46:48,579 --> 00:46:54,253 ♪ Hey Lord, you know I'm fighting ♪ 613 00:46:55,219 --> 00:47:01,857 ♪ Hey Lord, you know I'm fighting ♪ 614 00:47:01,857 --> 00:47:08,926 ♪ I'm sure this world is done with me ♪ 615 00:47:08,926 --> 00:47:14,373 ♪ Hey Lord, you know it's true ♪ 616 00:47:17,241 --> 00:47:21,443 ♪ Now the tide is rolling in ♪ 617 00:47:21,443 --> 00:47:24,480 ♪ I ain't tryin' to win ♪ 618 00:47:24,480 --> 00:47:32,053 ♪ Let it take me ♪ 619 00:47:32,053 --> 00:47:35,390 ♪ I'll be on my way ♪ 620 00:47:35,390 --> 00:47:38,060 ♪ How long can I stay? ♪ 621 00:47:38,060 --> 00:47:45,129 ♪ In a place that cannot contain me ♪ 622 00:47:46,104 --> 00:47:51,276 ♪ Hey Lord, you know I'm tired ♪ 623 00:47:52,877 --> 00:47:58,117 ♪ Hey, Lord, you know I'm tired ♪ 624 00:48:04,180 --> 00:48:11,196 ♪ Oh... ♪ 625 00:48:20,972 --> 00:48:23,275 I'm sorry I let you down. 626 00:48:24,376 --> 00:48:25,644 Why? 627 00:48:28,212 --> 00:48:30,315 'Cause I'm not a good person. 628 00:48:31,049 --> 00:48:32,952 That's not true. 629 00:48:43,594 --> 00:48:46,823 Yeah, but you don't really know me anymore. 630 00:48:46,823 --> 00:48:52,001 Yes... I do. I'm always with you. 631 00:48:54,937 --> 00:48:59,274 ♪ Please don't say you need me ♪ 632 00:48:59,274 --> 00:49:01,610 I miss you so much. 633 00:49:01,610 --> 00:49:04,212 ♪ Release me ♪ 634 00:49:04,212 --> 00:49:07,086 I just miss you so much, Dad. 635 00:49:08,319 --> 00:49:13,325 ♪ One day you will see me ♪ 636 00:49:14,158 --> 00:49:20,896 ♪ Believe me ♪ 637 00:49:20,896 --> 00:49:27,770 ♪ Oh, please don't say you need me ♪ 638 00:49:27,770 --> 00:49:30,542 ♪ Believe me ♪ 639 00:49:31,409 --> 00:49:34,013 ♪ Believe me ♪ 640 00:49:35,413 --> 00:49:41,617 ♪ One day you will see me ♪ 641 00:49:41,617 --> 00:49:44,753 ♪ Believe me ♪ 642 00:49:44,753 --> 00:49:50,495 ♪ You will leave me... ♪ 643 00:50:22,994 --> 00:50:25,297 Ahhh. 644 00:50:25,830 --> 00:50:27,429 Woo! 645 00:50:27,429 --> 00:50:29,998 What, what are you doing? 646 00:50:29,998 --> 00:50:32,200 Are you, are you peeing? 647 00:50:32,200 --> 00:50:35,374 Okay, Cal, wh-what is wrong with you? 648 00:50:38,142 --> 00:50:40,342 I think I'm lonely. 649 00:50:40,342 --> 00:50:44,612 - What? - I think I'm lonely. 650 00:50:44,612 --> 00:50:47,382 Okay, look, could you please put your penis away? 651 00:50:47,382 --> 00:50:49,417 - No. Cal, I'm not gonna ask you again. 652 00:50:49,417 --> 00:50:51,987 - Put your penis away. - I am who I am. 653 00:50:51,987 --> 00:50:53,155 - Oh, fuck. 654 00:50:53,155 --> 00:50:54,389 - Mom, what's goin' on? - Okay. 655 00:50:54,389 --> 00:50:55,623 - Cal, put your dick away. - Yo, Dad, 656 00:50:55,623 --> 00:50:57,392 - what the fuck are you doing? - I'm sorry. 657 00:50:57,392 --> 00:51:00,299 I was just... 658 00:51:02,065 --> 00:51:05,433 I was just telling your mother that I think I'm very lonely. 659 00:51:05,433 --> 00:51:07,802 Okay, but, like, can you put your fucking dick away? 660 00:51:07,802 --> 00:51:12,274 Okay, Cal, Cal, this is not funny. 661 00:51:12,274 --> 00:51:14,176 What's goin' on? 662 00:51:14,176 --> 00:51:16,611 Dad's standing in the foyer with his dick out. 663 00:51:16,611 --> 00:51:19,480 What the fuck are you doing? I don't know. 664 00:51:19,480 --> 00:51:22,521 You know what you three assholes are lookin' at? 665 00:51:23,988 --> 00:51:26,254 The man with no name. 666 00:51:26,254 --> 00:51:28,824 What, what the fuck are you even saying? 667 00:51:28,824 --> 00:51:30,726 Yo, what the fuck is going on, guys? 668 00:51:30,726 --> 00:51:32,094 I'm a rogue. 669 00:51:32,094 --> 00:51:34,396 I march to the beat of my own drum. 670 00:51:34,396 --> 00:51:37,199 You guys should've seen me tonight. 671 00:51:37,199 --> 00:51:39,268 I don't know if you would've been proud, 672 00:51:39,268 --> 00:51:42,804 but... ya might've been impressed. 673 00:51:42,804 --> 00:51:45,573 Cal, listen to me. I think you need to see a doctor. 674 00:51:45,573 --> 00:51:47,579 All right? You're not, you're not you. 675 00:51:48,913 --> 00:51:51,346 No, Marsha. That's where you're wrong. 676 00:51:51,346 --> 00:51:55,117 - I am 100% me. - Okay, you're scaring me now. 677 00:51:55,117 --> 00:51:57,520 You know why? 'Cause I'm a man. 678 00:51:57,520 --> 00:51:59,321 I'm an animal. 679 00:51:59,321 --> 00:52:01,693 - I'm a motherfuckin' Rottweiler. 680 00:52:03,060 --> 00:52:04,860 You know how many men I've fucked? 681 00:52:04,860 --> 00:52:07,663 What?! - Cal, stop it. 682 00:52:07,663 --> 00:52:09,197 - Aaron... - Cal, please. Please stop. 683 00:52:09,197 --> 00:52:11,767 do you know how many men I've fucked? 684 00:52:11,767 --> 00:52:14,169 Dad, why are you saying this? 685 00:52:14,169 --> 00:52:16,204 - Guess. - I, I don't understand. 686 00:52:16,204 --> 00:52:17,405 Like, what the fuck is going on? 687 00:52:17,405 --> 00:52:21,176 I had sex with a man for the first time... 688 00:52:21,176 --> 00:52:25,213 when you... were in your mama's belly. 689 00:52:25,213 --> 00:52:27,615 Dad, why the fuck are you saying these things? 690 00:52:27,615 --> 00:52:29,784 Like, have you lost your fucking mind? 691 00:52:29,784 --> 00:52:33,188 You're talking about fucking men in front of Mom when I was, what? 692 00:52:33,188 --> 00:52:35,023 Like, what the fuck is wrong with you? 693 00:52:35,023 --> 00:52:36,491 Who the fuck are you? 694 00:52:36,491 --> 00:52:38,894 Here's the funny thing... 695 00:52:38,894 --> 00:52:41,263 if I said tonight that... 696 00:52:41,263 --> 00:52:43,702 I went to the strip club, and I-- 697 00:52:44,702 --> 00:52:46,401 Hoo! 698 00:52:46,401 --> 00:52:49,508 Picked up a real grade-A piece of ass... 699 00:52:50,274 --> 00:52:53,475 huge tits, shaved pussy... 700 00:52:53,475 --> 00:52:56,345 and I fucked the shit outta her in my truck... 701 00:52:56,345 --> 00:53:00,214 you wouldn't be one-tenth as appalled as you are right now. 702 00:53:00,214 --> 00:53:04,219 You wouldn't be standin' here saying, "Dad, what are you talkin' about?" 703 00:53:04,219 --> 00:53:07,956 You'd be like, "Dad, don't say that in front of Mom." 704 00:53:07,956 --> 00:53:11,960 Fuck you... Fuck you. 705 00:53:11,960 --> 00:53:14,333 You're a bunch of fuckin' hypocrites. 706 00:53:14,999 --> 00:53:16,298 I'm a man. 707 00:53:16,298 --> 00:53:19,935 I'll fuck whoever I want, whenever I want. 708 00:53:19,935 --> 00:53:23,438 I'll fuck men, I'll fuck women, I'll fuck transsexuals, 709 00:53:23,438 --> 00:53:26,578 and I'll have a mighty fine time doin' it. 710 00:53:28,847 --> 00:53:30,415 I eat what I kill. 711 00:53:33,351 --> 00:53:35,254 I'm goin' to bed. 712 00:53:36,620 --> 00:53:40,288 I'm a faggot... sexist, chaser, pig, 713 00:53:40,288 --> 00:53:42,827 fuckin' creep, and I love it. 714 00:53:43,928 --> 00:53:45,764 Living a double life? 715 00:53:48,733 --> 00:53:50,669 Not my biggest regret. 716 00:53:55,006 --> 00:53:56,441 You are. 717 00:53:58,475 --> 00:54:01,209 But let's be honest, we all live double lives. 718 00:54:01,209 --> 00:54:04,079 Don't give me that look, Marsha. 719 00:54:04,079 --> 00:54:06,347 You got that shoebox full of love letters 720 00:54:06,347 --> 00:54:08,651 that camp counselor used to write you. 721 00:54:08,651 --> 00:54:11,253 You saved them. 722 00:54:11,253 --> 00:54:13,253 Flirting on Facebook... 723 00:54:13,825 --> 00:54:16,358 I, I, I get it. 724 00:54:16,358 --> 00:54:19,127 It feels good to know that you were loved by somebody other than just me. 725 00:54:19,127 --> 00:54:22,634 I'm not standin' here lookin' at you like, "How could you?" 726 00:54:31,008 --> 00:54:33,345 I mean, we all have secrets. 727 00:54:39,651 --> 00:54:40,752 Aaron? 728 00:54:43,687 --> 00:54:48,957 The porn on your fucking computer made my jaw drop. 729 00:54:48,957 --> 00:54:52,193 Marsha, come back! You saw it. 730 00:54:52,193 --> 00:54:54,596 Your mother's the one who showed me. 731 00:54:54,596 --> 00:54:57,569 Don't talk to me about secrets. 732 00:54:59,503 --> 00:55:02,371 Watching eight people cum on one person's face, 733 00:55:02,371 --> 00:55:04,306 gang-bangs, fucking cum-funnels, 734 00:55:04,306 --> 00:55:06,074 fuckin' pissin' in people's asses. 735 00:55:06,074 --> 00:55:08,076 Jesus fuckin' Christ, man. 736 00:55:08,076 --> 00:55:11,350 I got problems, you got problems. 737 00:55:12,782 --> 00:55:15,383 You know, I was kind of uptight when I met your mother. 738 00:55:15,383 --> 00:55:18,486 She was a freak... and a fuckin' fox. 739 00:55:18,486 --> 00:55:22,361 Marsha... you were a fuckin' fox! 740 00:55:26,365 --> 00:55:28,664 Nathaniel... 741 00:55:28,664 --> 00:55:31,331 Your whole fuckin' life's a secret. 742 00:55:32,002 --> 00:55:34,203 A mystery. 743 00:55:34,203 --> 00:55:36,808 Who knows about you? 744 00:55:39,343 --> 00:55:41,513 I have lived with you. 745 00:55:45,984 --> 00:55:47,744 I have raised you. 746 00:55:47,744 --> 00:55:49,922 I am your father. 747 00:55:50,983 --> 00:55:54,217 I know nothing about you. 748 00:55:54,217 --> 00:55:58,560 That's not true. I know that you're angry. 749 00:55:58,560 --> 00:56:01,330 I'm so sorry I fucked you up with my double life. 750 00:56:08,706 --> 00:56:13,274 Okay, maybe, I took mine to the extreme, I'll admit that, but... 751 00:56:13,274 --> 00:56:14,914 I have a problem. 752 00:56:16,146 --> 00:56:19,381 But the reason I have a problem is this family. 753 00:56:19,381 --> 00:56:21,416 That's why. 754 00:56:21,416 --> 00:56:24,589 I'm not allowed to form an emotional connection. 755 00:56:27,191 --> 00:56:29,161 And I'm an emotional guy. 756 00:56:30,795 --> 00:56:33,532 You fuckers backed me into a corner. 757 00:56:36,000 --> 00:56:37,636 But you know what? 758 00:56:39,570 --> 00:56:41,673 I think you've set me free. 759 00:56:43,308 --> 00:56:44,609 So... 760 00:56:46,010 --> 00:56:47,446 this is farewell. 761 00:56:48,646 --> 00:56:51,046 I left you with a little... 762 00:56:51,046 --> 00:56:55,511 memory of me here on the floor of the foyer. You... 763 00:56:55,511 --> 00:57:00,159 two dickwads can draw straws to see who cleans it up. 764 00:57:02,593 --> 00:57:04,729 I'll see you assholes later. 765 00:57:47,538 --> 00:57:49,141 I love you. 766 00:57:57,949 --> 00:57:59,551 I love you. 767 00:58:03,087 --> 00:58:04,253 I love you. 768 00:58:16,433 --> 00:58:18,203 I've always been with you. 769 00:58:36,951 --> 00:58:41,193 From before you were born... until after you're gone. 770 01:00:15,719 --> 01:00:19,191 Since before we ever existed. 771 01:00:26,865 --> 01:00:29,268 ♪ When there's no trust ♪ 772 01:00:30,267 --> 01:00:33,163 ♪ Quite like us ♪ 773 01:00:33,163 --> 01:00:35,704 ♪ In this whole world ♪ 774 01:00:35,704 --> 01:00:37,409 ♪ In this world ♪ 775 01:00:38,943 --> 01:00:41,410 ♪ When there's no control ♪ 776 01:00:41,410 --> 01:00:46,615 ♪ Over your state ♪ 777 01:00:46,615 --> 01:00:49,185 ♪ Mm, mm... ♪ 778 01:00:49,185 --> 01:00:50,650 ♪ Ah! ♪ 779 01:00:51,723 --> 01:00:54,389 ♪ When you think it's love ♪ 780 01:00:54,389 --> 01:00:56,996 ♪ And you're all caught up ♪ 781 01:00:57,728 --> 01:01:00,195 ♪ Need to escape ♪ 782 01:01:00,195 --> 01:01:03,699 ♪ Like yesterday ♪ 783 01:01:03,699 --> 01:01:08,807 ♪ Am I gonna get in the way ♪ 784 01:01:10,241 --> 01:01:12,641 ♪ Of sweet relief ♪ 785 01:01:12,641 --> 01:01:15,010 ♪ Just take me anywhere ♪ 786 01:01:15,010 --> 01:01:17,983 ♪ Pick me up, drop me off ♪ 787 01:01:18,716 --> 01:01:21,049 ♪ Oooh... ♪ 788 01:01:21,049 --> 01:01:24,252 ♪ To kingdom come, Euphoria ♪ 789 01:01:24,252 --> 01:01:27,056 ♪ Oooh... ♪ 790 01:01:27,056 --> 01:01:30,793 ♪ Pick me up, drop me off ♪ 791 01:01:30,793 --> 01:01:32,961 ♪ Oooh... ♪ 792 01:01:32,961 --> 01:01:36,435 ♪ To Valhalla, Euphoria ♪ 793 01:01:37,234 --> 01:01:39,702 ♪ Oooh... ♪ 794 01:01:39,702 --> 01:01:43,066 ♪ Pick me up, drop me off ♪ 795 01:01:43,066 --> 01:01:44,873 ♪ Oooh... ♪ 796 01:01:44,873 --> 01:01:48,677 ♪ To kingdom come, Euphoria ♪ 797 01:01:48,677 --> 01:01:51,850 ♪ Oooh... ♪ 58136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.