Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,275 --> 00:00:07,966
[Buzzing]
2
00:00:31,920 --> 00:00:35,475
[♪ Whenever I Call You "Friend"
by Kenny Loggins ♪]
3
00:00:36,719 --> 00:00:38,167
[Man]:
This song is so good.
4
00:00:38,271 --> 00:00:39,515
[Woman]: I know.
5
00:00:40,549 --> 00:00:42,759
Why is this song so good?
6
00:00:42,862 --> 00:00:43,863
Do you want to duet?
7
00:00:43,966 --> 00:00:44,829
[Man laughing]
8
00:00:46,936 --> 00:00:48,488
Yeah.
9
00:00:48,593 --> 00:00:53,631
♪ Whenever I call
you "friend" ♪
10
00:00:53,735 --> 00:00:57,084
♪ I begin to think
I understand ♪
11
00:00:57,186 --> 00:00:59,051
♪ Everything we are
12
00:00:59,155 --> 00:01:01,881
♪ You and I have always been
13
00:01:01,984 --> 00:01:04,504
♪ Ever and ever
14
00:01:04,608 --> 00:01:08,268
♪ I see myself
within your eyes ♪
15
00:01:08,370 --> 00:01:09,579
Oh yeah, baby!
16
00:01:09,682 --> 00:01:12,719
♪ And I know this thing
to show me why ♪
17
00:01:12,823 --> 00:01:16,620
♪ Anything I do
always brings me home to you ♪
18
00:01:16,724 --> 00:01:17,518
High note!
19
00:01:17,621 --> 00:01:19,727
♪ Forever and ever
20
00:01:19,831 --> 00:01:25,043
♪ Now I know my life has
given me more than memories ♪
21
00:01:25,146 --> 00:01:28,771
♪ Day by day
22
00:01:28,873 --> 00:01:31,394
♪ We can see
23
00:01:31,498 --> 00:01:34,328
♪ In every moment
there's a reason to carry on ♪
24
00:01:34,432 --> 00:01:35,950
Oh, shit!
25
00:01:37,676 --> 00:01:41,748
♪ Sweet love showing us
some heavenly light ♪
26
00:01:41,853 --> 00:01:45,581
♪ I've never seen
such a beautiful sight ♪
27
00:01:45,683 --> 00:01:49,447
♪ Sweet love showing us
some heavenly light ♪
28
00:01:49,549 --> 00:01:51,240
[♪ Song continues quietly
on radio ♪]
29
00:01:51,344 --> 00:01:53,209
You're not feeling it?
30
00:01:53,313 --> 00:01:54,210
No, I was.
31
00:01:54,313 --> 00:01:55,348
Oh, OK.
32
00:01:55,453 --> 00:01:56,764
Guess what?
33
00:01:56,867 --> 00:01:57,730
What?
34
00:01:57,834 --> 00:01:59,835
We're doing
pottery lessons Saturday.
35
00:01:59,939 --> 00:02:01,631
Oh, I...
I asked you not to do that.
36
00:02:01,734 --> 00:02:04,289
I thought you said you
wanted to have new experiences.
37
00:02:04,393 --> 00:02:06,533
Yeah, but I meant,
like, sexually.
38
00:02:06,635 --> 00:02:09,224
And besides, pottery is not
an experience, it's an activity.
39
00:02:09,329 --> 00:02:11,883
Pottery can be sexual.
Have you seen the movie Ghost?
40
00:02:11,985 --> 00:02:14,229
I feel like you need
more friends to do things with.
41
00:02:14,334 --> 00:02:15,264
I have friends.
42
00:02:15,368 --> 00:02:16,197
Who? Besides Paul.
43
00:02:16,300 --> 00:02:17,646
Paul...
44
00:02:19,649 --> 00:02:22,789
You. You're my best friend.
45
00:02:26,966 --> 00:02:28,520
You still want to go?
46
00:02:28,623 --> 00:02:30,971
Yeah, it's a beach house.
47
00:02:31,074 --> 00:02:33,663
Are you "shore"?
48
00:02:33,766 --> 00:02:36,597
[Laughing]
49
00:02:36,700 --> 00:02:38,564
Yeah. It's on the water.
50
00:02:38,668 --> 00:02:40,289
Oh, "water" relief.
51
00:02:40,394 --> 00:02:41,843
You're so dumb!
52
00:02:41,947 --> 00:02:43,432
[Both laughing]
53
00:02:44,985 --> 00:02:46,158
It could be romantic.
54
00:02:46,262 --> 00:02:47,608
Yeah, it could be.
55
00:02:48,920 --> 00:02:51,439
Could be a nice place
to make a baby.
56
00:02:52,682 --> 00:02:55,823
Yeah, maybe...
Maybe not yet.
57
00:02:55,926 --> 00:02:59,896
But in the meantime,
we can do other stuff.
58
00:03:00,000 --> 00:03:02,174
Oh! I'm so ticklish!
59
00:03:02,277 --> 00:03:03,830
OK, all right.
60
00:03:05,246 --> 00:03:07,007
OK.
- Hey...
61
00:03:07,110 --> 00:03:08,560
Take this off.
62
00:03:10,112 --> 00:03:11,044
Thanks.
63
00:03:12,252 --> 00:03:13,771
[Moaning softly]
64
00:03:13,876 --> 00:03:15,049
Hand or mouth?
65
00:03:15,152 --> 00:03:16,948
Oh, hand's fine. Yeah.
66
00:03:17,913 --> 00:03:19,743
Let me help you out a little.
67
00:03:21,021 --> 00:03:22,849
Oh, wow. OK.
68
00:03:22,954 --> 00:03:25,576
Whoa, OK.
I also got to look at the road.
69
00:03:25,681 --> 00:03:28,097
This is really sexy,
but also dangerous.
70
00:03:28,199 --> 00:03:29,408
Oh, shit!
71
00:03:29,512 --> 00:03:31,169
[Laughing]
72
00:03:31,271 --> 00:03:32,514
Exciting.
73
00:03:33,515 --> 00:03:35,414
Do you want to hold my boob?
- OK!
74
00:03:35,518 --> 00:03:36,381
[Horn honking]
75
00:03:36,485 --> 00:03:37,417
Thanks.
76
00:03:37,520 --> 00:03:39,073
- Yeah?
- Yeah, got it.
77
00:03:40,074 --> 00:03:41,730
- Is it helping?
- Yeah, it's great.
78
00:03:41,835 --> 00:03:43,008
Yeah, you like that? Yeah?
79
00:03:43,111 --> 00:03:44,009
[Horn honking]
80
00:03:44,112 --> 00:03:46,355
- Oh, shit!
- Asshole!
81
00:03:46,460 --> 00:03:47,736
[Horn honking]
82
00:03:47,841 --> 00:03:49,462
This guy's driving
like an asshole.
83
00:03:49,567 --> 00:03:51,326
Hey, stay with me!
You seem distracted.
84
00:03:51,430 --> 00:03:52,432
Sorry.
85
00:03:52,534 --> 00:03:54,329
- Are you close?
- Yeah, I'm close.
86
00:03:54,433 --> 00:03:56,158
Oh. Oh, fuck! Oh, fuck!
87
00:04:05,859 --> 00:04:07,480
[Both]:
What the fuck?
88
00:04:07,585 --> 00:04:09,033
Oh, shit!
89
00:04:09,138 --> 00:04:10,657
Oh, fuck!
90
00:04:12,037 --> 00:04:13,556
Oh, shit.
91
00:04:13,659 --> 00:04:15,212
[Horn honking steadily]
92
00:04:15,316 --> 00:04:16,593
Holy shit!
93
00:04:19,423 --> 00:04:21,461
Hey, dude.
Hey, how you doing?
94
00:04:21,564 --> 00:04:22,807
Is he OK?
95
00:04:22,910 --> 00:04:25,016
It's a good thing you were
wearing your seat belt.
96
00:04:25,119 --> 00:04:26,776
- Where's my wife?
- Where's his wife?
97
00:04:26,879 --> 00:04:28,571
I don't know.
You help him, I'll find her.
98
00:04:28,675 --> 00:04:29,814
- OK.
- Hey, dude...
99
00:04:29,917 --> 00:04:31,781
I found her!
100
00:04:31,884 --> 00:04:33,956
Hey! Hi!
101
00:04:34,058 --> 00:04:35,509
Are you OK?
102
00:04:35,612 --> 00:04:37,096
She's not breathing!
103
00:04:37,199 --> 00:04:38,685
- Well, do CPR!
- OK!
104
00:04:38,788 --> 00:04:40,100
I... I can walk.
105
00:04:40,202 --> 00:04:41,273
Compressions first!
106
00:04:41,377 --> 00:04:43,172
C-A-B! Compression, air, breath.
107
00:04:43,274 --> 00:04:44,518
I had, like, two beers.
108
00:04:44,622 --> 00:04:46,692
I thought it was A-B-C!
Air, breath, compression.
109
00:04:46,795 --> 00:04:47,901
No, they changed it.
110
00:04:48,004 --> 00:04:49,384
- Who changed it?
- It's chill.
111
00:04:49,488 --> 00:04:51,283
What? I don't know!
112
00:04:51,387 --> 00:04:52,768
Whoever makes those decisions.
113
00:04:52,870 --> 00:04:55,218
They probably did
some kind of a... like a survey.
114
00:04:55,322 --> 00:04:56,598
- OK, how many do I do?
- What?
115
00:04:56,702 --> 00:04:58,255
- How many do I do?
- You do, uh, 30.
116
00:04:58,358 --> 00:04:59,774
30 compressions,
then 2 breaths, OK?
117
00:04:59,877 --> 00:05:01,120
Then back to compressions.
118
00:05:01,223 --> 00:05:02,122
You're doing great.
119
00:05:02,225 --> 00:05:03,261
Fuck! I wasn't counting.
120
00:05:03,363 --> 00:05:04,711
Switch then.
You're doing great.
121
00:05:04,814 --> 00:05:06,713
You're doing awesome!
122
00:05:06,815 --> 00:05:08,369
- Oh, wake up!
- Use straight arms!
123
00:05:08,473 --> 00:05:10,786
- Come on, bitch. Wake up!
- Really lock those elbows.
124
00:05:10,889 --> 00:05:13,028
Oh, baby, you're doing so good.
I love it.
125
00:05:13,132 --> 00:05:14,305
I think she's dead.
126
00:05:14,410 --> 00:05:15,790
No, she's not dead.
Keep going.
127
00:05:15,894 --> 00:05:17,447
- I think she's dead.
- She's not.
128
00:05:17,550 --> 00:05:19,690
Keep going. Ah, shit.
129
00:05:20,761 --> 00:05:23,177
- Should I keep going?
- It's up to you.
130
00:05:24,281 --> 00:05:25,663
What does that mean?
131
00:05:25,766 --> 00:05:27,872
You can keep going if you want,
132
00:05:27,975 --> 00:05:29,425
but she's not coming back.
133
00:05:29,528 --> 00:05:32,048
Why the fuck would I keep
going if she's not coming back?
134
00:05:32,151 --> 00:05:33,360
I don't know.
135
00:05:33,463 --> 00:05:36,018
Sir, why is your penis out?
136
00:05:37,122 --> 00:05:39,297
Oh, fuck! Sorry!
137
00:05:39,399 --> 00:05:41,023
It's just...
138
00:05:41,125 --> 00:05:41,850
[Screaming]
139
00:05:41,954 --> 00:05:43,715
Oh, fuck! I clipped it.
140
00:05:43,819 --> 00:05:45,682
- Is everything OK?
- Yeah, they're OK.
141
00:05:45,786 --> 00:05:47,374
Everybody's OK.
Keep moving along.
142
00:05:47,476 --> 00:05:48,720
It's all right!
143
00:05:48,824 --> 00:05:51,516
I just got a little bit of it.
Tip of it.
144
00:05:51,620 --> 00:05:53,379
Just some butterfly bandages.
145
00:05:53,483 --> 00:05:55,175
Paramedics will be here
any second.
146
00:05:57,659 --> 00:05:59,766
Thank goodness
the paramedics were there.
147
00:06:00,732 --> 00:06:02,872
And they had butterfly bandages.
148
00:06:04,805 --> 00:06:06,531
Do you think she had
a lot of regrets?
149
00:06:06,634 --> 00:06:07,911
The dead woman?
150
00:06:08,014 --> 00:06:10,396
Yeah, I feel like there's
a lot she never got to do.
151
00:06:10,500 --> 00:06:11,709
Everyone has regrets.
152
00:06:11,812 --> 00:06:13,745
Yeah, she drove a minivan.
153
00:06:17,059 --> 00:06:19,060
"Reflection is an intersection.
154
00:06:19,163 --> 00:06:20,338
"Regret is a cul-de-sac.
155
00:06:20,440 --> 00:06:23,790
All we can do is make the best
decision we can in the present."
156
00:06:27,103 --> 00:06:28,276
You're right.
157
00:06:29,553 --> 00:06:31,279
I mean, technically,
you're right.
158
00:06:31,382 --> 00:06:32,867
It's from your podcast.
159
00:06:35,215 --> 00:06:36,802
I just need to say it.
160
00:06:37,735 --> 00:06:39,322
- What?
- What?
161
00:06:39,425 --> 00:06:40,737
Nothing.
162
00:06:41,807 --> 00:06:44,016
"If it isn't said,
you can't be put to bed."
163
00:06:45,327 --> 00:06:47,536
Also you. You said that.
164
00:06:47,641 --> 00:06:49,367
I'm sorry, I love quoting you.
165
00:06:49,470 --> 00:06:50,781
I need to get out.
166
00:06:51,783 --> 00:06:53,302
What? Oh, OK, all right.
167
00:06:53,404 --> 00:06:54,682
I...
168
00:06:57,478 --> 00:07:00,204
No, Carey. Not the car.
169
00:07:00,309 --> 00:07:01,550
You.
170
00:07:01,654 --> 00:07:02,793
Oh, OK.
171
00:07:02,898 --> 00:07:04,415
No, Carey, not... Jesus!
172
00:07:04,519 --> 00:07:06,004
Not you! Our marriage.
173
00:07:06,108 --> 00:07:07,730
There, I said it. I... I can't...
174
00:07:07,834 --> 00:07:10,629
I can't do this anymore.
I'm sorry. Fuck!
175
00:07:11,630 --> 00:07:12,735
Please don't say that.
176
00:07:12,838 --> 00:07:14,288
I want to get divorced.
177
00:07:16,290 --> 00:07:18,050
You can't say you want
you want a divorce
178
00:07:18,153 --> 00:07:19,915
just because of
a near-death experience.
179
00:07:20,018 --> 00:07:21,675
That wasn't a
near-death experience.
180
00:07:21,778 --> 00:07:23,643
That was a death experience.
She's dead.
181
00:07:24,850 --> 00:07:26,853
It's still not a real reason.
182
00:07:28,475 --> 00:07:29,994
I'm unfaithful.
183
00:07:30,959 --> 00:07:33,066
I've been unfaithful.
184
00:07:34,930 --> 00:07:37,759
Are you saying that just
because you needed a real reason
185
00:07:37,863 --> 00:07:38,968
or have you actually...
186
00:07:39,072 --> 00:07:40,141
Actually.
187
00:07:40,245 --> 00:07:42,281
OK. Fuck!
188
00:07:42,384 --> 00:07:43,870
Sorry.
189
00:07:43,973 --> 00:07:45,319
OK...
190
00:07:46,665 --> 00:07:48,805
Just one time?
191
00:07:50,461 --> 00:07:51,843
Two?
192
00:07:51,947 --> 00:07:53,913
Please don't
make me count. Three?
193
00:07:54,018 --> 00:07:55,744
OK, forget it.
I don't want to know.
194
00:07:55,846 --> 00:07:57,124
I forgive you.
195
00:07:57,228 --> 00:08:00,334
So... We're going to
just work this out.
196
00:08:00,437 --> 00:08:03,233
I don't know
that I want to work this out.
197
00:08:04,752 --> 00:08:06,478
But I love you so much.
198
00:08:07,721 --> 00:08:09,860
Yeah. I know.
199
00:08:11,000 --> 00:08:13,002
And I love you so much.
200
00:08:13,105 --> 00:08:16,247
But I... I've been feeling
this way for a while.
201
00:08:19,629 --> 00:08:21,148
God, how do I put this?
202
00:08:21,252 --> 00:08:22,184
Um...
203
00:08:22,286 --> 00:08:24,495
Oh, I wrote it down.
204
00:08:24,600 --> 00:08:25,634
What?
205
00:08:25,738 --> 00:08:27,326
Yeah, I...
Oh, here, got it.
206
00:08:27,430 --> 00:08:28,673
Were you planning this?
207
00:08:28,776 --> 00:08:30,053
No, I wasn't.
208
00:08:30,156 --> 00:08:31,226
I mean, yes.
209
00:08:31,331 --> 00:08:32,263
At some point.
210
00:08:32,365 --> 00:08:34,505
But no. I wasn't planning
this exact experience.
211
00:08:34,610 --> 00:08:36,301
Here, I... Um...
212
00:08:36,404 --> 00:08:39,062
I'm just... It's not...
It's not ready.
213
00:08:39,165 --> 00:08:41,823
I... I didn't think I was going
to read it to you right now.
214
00:08:41,927 --> 00:08:42,894
But I can just...
215
00:08:42,998 --> 00:08:45,102
I'll just fix it as I go.
OK, um...
216
00:08:45,206 --> 00:08:46,277
"Carey, my love.
217
00:08:46,379 --> 00:08:48,554
"This is the hardest letter
I've ever written.
218
00:08:48,658 --> 00:08:50,418
We've only been
married for 13..."
219
00:08:50,522 --> 00:08:52,351
Yeah. Oh, shit.
220
00:08:52,455 --> 00:08:54,216
"...uh, 14 months.
221
00:08:54,318 --> 00:08:57,806
"And we've been building
this life together,
222
00:08:57,908 --> 00:09:00,394
"but it doesn't
feel like my life.
223
00:09:00,498 --> 00:09:03,846
"I feel like we're
just existing, but...
224
00:09:05,158 --> 00:09:06,399
"I don't want to exist.
225
00:09:06,504 --> 00:09:07,953
I..."
226
00:09:08,057 --> 00:09:09,783
Oh, shit, where was I?
227
00:09:09,886 --> 00:09:11,543
"I don't want to exist.
I want to grow.
228
00:09:11,647 --> 00:09:14,408
And maybe it's because
I've only been with 7 people..."
229
00:09:14,511 --> 00:09:15,754
I thought I was your fourth.
230
00:09:15,857 --> 00:09:16,825
You are.
231
00:09:16,927 --> 00:09:18,274
Can you just let me...
232
00:09:18,378 --> 00:09:20,000
This isn't about sex.
233
00:09:20,104 --> 00:09:21,830
I mean, it's not justabout sex.
234
00:09:21,932 --> 00:09:24,832
It's also about desire and...
235
00:09:27,144 --> 00:09:28,215
Carey!
236
00:09:28,318 --> 00:09:29,389
[Grunting]
237
00:09:30,528 --> 00:09:33,461
Carey! I wasn't done!
238
00:09:35,878 --> 00:09:38,915
♪ ♪
239
00:09:49,340 --> 00:09:51,273
♪ ♪
240
00:10:02,145 --> 00:10:03,111
Ah...
241
00:10:11,845 --> 00:10:13,916
[Panting]
242
00:10:25,445 --> 00:10:27,135
Ah...
243
00:10:47,536 --> 00:10:48,537
Oh!
244
00:10:50,263 --> 00:10:51,850
[Groaning]
245
00:11:01,274 --> 00:11:02,585
Hey, guys!
246
00:11:02,688 --> 00:11:05,933
Can I get a ride on your...
Can I get a ride on your boat?
247
00:11:27,748 --> 00:11:29,404
Hey...
248
00:11:29,509 --> 00:11:31,166
[Panting]
249
00:11:31,269 --> 00:11:32,719
You OK?
250
00:11:32,822 --> 00:11:33,788
No!
251
00:11:33,893 --> 00:11:35,687
You have any water?
252
00:11:35,790 --> 00:11:37,172
Yeah.
253
00:11:37,274 --> 00:11:40,796
Hey, Derek! You got to finish
the siding on this pool.
254
00:11:40,899 --> 00:11:43,418
Oh, man! You look like shit.
255
00:11:43,523 --> 00:11:44,764
Yeah, I am like shit.
256
00:11:44,869 --> 00:11:46,802
- What, did you swim here?
- Partially.
257
00:11:46,905 --> 00:11:48,251
Hey, Coach Carey!
258
00:11:48,355 --> 00:11:50,668
Hey, Russ! Good form, man!
259
00:11:50,770 --> 00:11:51,772
How you doing?
260
00:11:51,875 --> 00:11:53,740
Great. Dad said
I could get a dog.
261
00:11:53,842 --> 00:11:55,741
I did not say
you could get a dog.
262
00:11:55,845 --> 00:11:57,225
Who's gonna pick up
dog shit? You?
263
00:11:57,330 --> 00:11:58,296
Sure!
264
00:11:58,399 --> 00:11:59,642
No, you're not.
265
00:11:59,745 --> 00:12:02,437
I got him a fish tank, he won't
stop about this goddamn dog.
266
00:12:02,542 --> 00:12:05,062
Ashley wants a divorce.
She said it.
267
00:12:06,787 --> 00:12:08,650
I'm sorry, honey.
268
00:12:09,825 --> 00:12:12,724
Come inside
and shower and change.
269
00:12:12,827 --> 00:12:14,312
I don't even have clothes.
270
00:12:14,416 --> 00:12:15,899
Or my phone.
I think I left it.
271
00:12:16,004 --> 00:12:17,695
- Dad, can we do fireworks?
- Yeah, later.
272
00:12:17,798 --> 00:12:20,490
Actually, Ashley stopped by
a couple hours ago.
273
00:12:20,594 --> 00:12:22,769
What? Is she still here?
274
00:12:22,871 --> 00:12:25,495
No, she dropped your bag off.
275
00:12:25,599 --> 00:12:26,980
Did she say anything?
276
00:12:27,083 --> 00:12:28,740
That you were breaking up.
277
00:12:28,844 --> 00:12:29,879
I told her to go fuck herself
278
00:12:29,982 --> 00:12:31,639
and we never
want to see her again.
279
00:12:31,743 --> 00:12:33,090
What? Why would you say that?
280
00:12:33,192 --> 00:12:35,816
Because I wanted her to know
where we stand: with you.
281
00:12:35,919 --> 00:12:37,472
I don't want there
to be a "with me."
282
00:12:37,576 --> 00:12:38,647
He didn't say that.
283
00:12:38,750 --> 00:12:41,167
I would have,
but she left very quickly.
284
00:12:42,133 --> 00:12:43,721
That's Fiuggi water, by the way.
285
00:12:43,823 --> 00:12:45,101
It's, like, $20 a bottle.
286
00:12:46,206 --> 00:12:48,173
Apparently, it's the only
water the Pope drinks.
287
00:12:48,277 --> 00:12:49,796
Besides wine, obviously.
288
00:12:49,899 --> 00:12:51,315
I imagine the Pope drinks wine.
289
00:12:51,418 --> 00:12:52,418
Oh, God.
290
00:12:53,557 --> 00:12:54,697
This is normal, right?
291
00:12:54,801 --> 00:12:56,043
People go through
stuff like this
292
00:12:56,147 --> 00:12:57,493
in the first year of marriage.
293
00:12:57,596 --> 00:12:59,392
No.
294
00:12:59,495 --> 00:13:01,187
[Paul]:
Apparently, it cures the gout.
295
00:13:01,289 --> 00:13:02,774
I don't want to get a divorce.
296
00:13:02,878 --> 00:13:04,017
No one does.
297
00:13:04,120 --> 00:13:05,605
She does.
298
00:13:05,707 --> 00:13:07,089
Yeah.
299
00:13:07,192 --> 00:13:08,779
[Paul]:
Want some Japanese whisky?
300
00:13:08,884 --> 00:13:10,403
I got it imported from Japan.
301
00:13:10,505 --> 00:13:11,817
Oh, no. No, no!
302
00:13:11,921 --> 00:13:13,993
Uh, maybe just this one,
'cause it's...
303
00:13:14,096 --> 00:13:15,787
And you're, you know.
- Yeah.
304
00:13:15,890 --> 00:13:17,823
Divorce isn't that big a deal.
305
00:13:17,927 --> 00:13:19,514
'Cause you don't
have one of those.
306
00:13:19,619 --> 00:13:20,585
That's true!
307
00:13:20,688 --> 00:13:22,346
If you don't have kids...
- Or money.
308
00:13:22,448 --> 00:13:24,210
...divorce is just like
a regular breakup.
309
00:13:24,312 --> 00:13:25,658
And you don't have either.
310
00:13:25,763 --> 00:13:27,144
I know.
311
00:13:27,246 --> 00:13:29,559
We have money and a kid.
We can never get divorced.
312
00:13:29,663 --> 00:13:31,941
Mmm. That's the only reason
we're still together.
313
00:13:32,044 --> 00:13:33,253
[Fireworks whistling, exploding]
314
00:13:33,356 --> 00:13:35,359
- I love you.
- I love you!
315
00:13:42,676 --> 00:13:44,091
I'd love a shower.
316
00:13:44,195 --> 00:13:45,678
[Firework exploding loudly]
317
00:13:45,783 --> 00:13:47,025
Oh, goddammit!
318
00:13:47,129 --> 00:13:48,198
- Oh!
- Russ!
319
00:13:48,302 --> 00:13:49,994
Do not shoot them
at the neighbors!
320
00:13:50,097 --> 00:13:51,857
That's, like,
$3,000 of fireworks.
321
00:13:51,961 --> 00:13:54,171
[Crying softly]
322
00:13:56,000 --> 00:13:57,070
It's gonna be OK.
323
00:13:57,173 --> 00:13:58,381
Oh, shit!
324
00:13:58,485 --> 00:13:59,969
Fuck, I got soap in my eyes!
325
00:14:00,072 --> 00:14:01,350
I don't want to downplay it,
326
00:14:01,453 --> 00:14:03,249
but I feel like
this might be a good thing.
327
00:14:03,351 --> 00:14:05,596
It's not!
Being married is a good thing.
328
00:14:06,837 --> 00:14:08,047
Have you checked for ticks?
329
00:14:08,149 --> 00:14:09,254
No, I'm OK!
330
00:14:09,357 --> 00:14:10,739
You should check for ticks.
331
00:14:11,808 --> 00:14:13,052
What?
332
00:14:13,154 --> 00:14:14,570
Oh...
333
00:14:14,673 --> 00:14:15,812
Careful, it's wet.
334
00:14:15,916 --> 00:14:17,125
Carey, listen to me.
335
00:14:17,227 --> 00:14:18,402
I'm your best friend.
336
00:14:18,504 --> 00:14:20,783
But you married a life coach.
What did you expect?
337
00:14:20,886 --> 00:14:22,647
I don't know.
To stay married?
338
00:14:22,750 --> 00:14:25,374
Remember when we went wine
tasting in the Finger Lakes,
339
00:14:25,477 --> 00:14:27,721
and she refused to drink
anything but Italian wines?
340
00:14:27,825 --> 00:14:28,583
She hates Riesling.
341
00:14:28,687 --> 00:14:30,309
Everyone does.
That's not the point.
342
00:14:30,413 --> 00:14:31,518
- What's the point?
- Lift.
343
00:14:31,621 --> 00:14:33,624
The point is do you
want to be married to someone
344
00:14:33,726 --> 00:14:35,418
who doesn't
want to be married to you?
345
00:14:35,522 --> 00:14:37,558
You don't. What's going on?
346
00:14:37,662 --> 00:14:38,767
Checking for ticks.
347
00:14:38,870 --> 00:14:41,182
Can I please just take
a shower and cry by myself?
348
00:14:41,287 --> 00:14:42,597
Of course, I just need to know
349
00:14:42,701 --> 00:14:44,152
what kind of wine
we're drinking.
350
00:14:44,254 --> 00:14:46,429
Ashley's really into
orange wines these days.
351
00:14:46,533 --> 00:14:48,673
Jesus Christ, we need
to shock the system.
352
00:14:48,777 --> 00:14:50,467
What? Oh, fuck! That's cold!
353
00:14:50,572 --> 00:14:52,745
Ah! Ah!
354
00:14:52,850 --> 00:14:55,576
Ah, fuck!
355
00:14:55,679 --> 00:14:57,096
Can I have a towel?
356
00:14:57,198 --> 00:14:59,269
You need to stop
feeling sorry for yourself.
357
00:14:59,374 --> 00:15:00,822
I am sorry for myself.
358
00:15:01,961 --> 00:15:03,101
She cheated on me.
359
00:15:03,205 --> 00:15:04,654
Really?
You didn't mention that.
360
00:15:04,758 --> 00:15:07,001
My dad used to say:
"It washes off in the shower."
361
00:15:07,105 --> 00:15:08,037
What does?
362
00:15:08,140 --> 00:15:09,384
It doesn't.
363
00:15:10,453 --> 00:15:12,524
I know it feels like a big deal.
364
00:15:12,628 --> 00:15:15,630
But if you make it OK,
it's not cheating. It's OK.
365
00:15:15,735 --> 00:15:17,046
You're OK with it?
366
00:15:17,149 --> 00:15:18,634
I read a book.
367
00:15:18,738 --> 00:15:19,946
It was an article.
368
00:15:20,048 --> 00:15:22,154
Whatever. We're open.
369
00:15:23,673 --> 00:15:26,158
Are you guys fucking
with me right now?
370
00:15:26,263 --> 00:15:29,335
We are not monogamous.
371
00:15:29,437 --> 00:15:30,956
He can do what he wants,
372
00:15:31,059 --> 00:15:33,131
and I don't want to
know about it.
373
00:15:33,235 --> 00:15:35,893
Unless I do want
to know about it.
374
00:15:35,995 --> 00:15:38,067
In which case I would ask,
375
00:15:38,171 --> 00:15:40,034
and he would tell me everything.
376
00:15:40,139 --> 00:15:41,415
Mm-hmm.
377
00:15:41,519 --> 00:15:43,590
Yeah, it's not like we're
dating other people.
378
00:15:43,693 --> 00:15:45,903
It's not polyamory.
We're not reinventing the wheel.
379
00:15:46,005 --> 00:15:48,423
I don't have another family
with, like, another fish tank.
380
00:15:48,525 --> 00:15:49,871
This is blowing my mind.
381
00:15:49,975 --> 00:15:51,322
We're just realistic, you know?
382
00:15:51,426 --> 00:15:52,806
We love each other.
383
00:15:52,909 --> 00:15:57,466
And that love is physical
and emotional and spiritual,
384
00:15:57,570 --> 00:16:01,470
and the emotional and the
spiritual are more important.
385
00:16:01,573 --> 00:16:05,197
So we're a little bit more
flexible with the physical.
386
00:16:05,302 --> 00:16:07,475
You're very flexible
with the physical.
387
00:16:08,408 --> 00:16:09,857
I do Pilates.
388
00:16:09,961 --> 00:16:11,203
OK, hold on a second.
389
00:16:11,307 --> 00:16:12,964
Whose idea was this?
390
00:16:13,067 --> 00:16:14,173
Mmm.
391
00:16:14,275 --> 00:16:15,828
- Both...
- Both of ours.
392
00:16:15,932 --> 00:16:17,417
OK, you're telling me
393
00:16:17,520 --> 00:16:20,937
that if she goes out,
finds someone,
394
00:16:21,041 --> 00:16:22,629
and they hit it off,
395
00:16:22,732 --> 00:16:25,080
and then they decide
to go do some doggy style
396
00:16:25,183 --> 00:16:27,979
in the back of a pick-up truck
in a parking lot somewhere,
397
00:16:28,082 --> 00:16:29,947
you're... you can handle that?
398
00:16:30,049 --> 00:16:31,466
That is really romantic.
399
00:16:31,568 --> 00:16:34,019
If she can handle that,
I can handle that.
400
00:16:34,123 --> 00:16:36,436
OK, what if
it's someone you know?
401
00:16:36,539 --> 00:16:38,057
I don't care who it is.
402
00:16:38,162 --> 00:16:39,370
Really?
403
00:16:39,474 --> 00:16:41,200
Yeah, why would I care?
404
00:16:41,302 --> 00:16:43,754
I'm, like,
a self-realized individual.
405
00:16:43,856 --> 00:16:46,134
You two could have sex,
it wouldn't bother me.
406
00:16:46,239 --> 00:16:47,308
Wow!
407
00:16:47,413 --> 00:16:49,207
Well, with that
gleaming endorsement,
408
00:16:49,311 --> 00:16:50,830
let me just saddle up over here.
409
00:16:50,932 --> 00:16:52,625
Whoa, whoa, whoa!
410
00:16:52,727 --> 00:16:54,730
Take it easy!
- Look at this.
411
00:16:54,834 --> 00:16:56,110
I'm a horse! Giddy up!
412
00:16:56,215 --> 00:16:58,113
You kind of are.
I saw you in the shower.
413
00:16:58,216 --> 00:17:00,460
Hey, quick question.
What's a horse's favorite wine?
414
00:17:00,563 --> 00:17:02,221
- What?
- "Chardon-neigh."
415
00:17:02,323 --> 00:17:04,257
- That is not funny.
- "Chardon-neigh."
416
00:17:04,361 --> 00:17:05,464
Are you not embarrassed?
417
00:17:05,568 --> 00:17:08,192
Don't be jealous, baby!
418
00:17:08,296 --> 00:17:10,020
- You have great feet.
- Thanks!
419
00:17:10,125 --> 00:17:11,506
He was talking to me.
420
00:17:14,025 --> 00:17:16,131
- That one's Paul.
- Mm-hmm.
421
00:17:16,234 --> 00:17:18,478
The one right here is Benedict.
422
00:17:18,582 --> 00:17:20,445
This one...
- Mm-hmm?
423
00:17:20,548 --> 00:17:22,448
That one's Frances.
424
00:17:24,173 --> 00:17:25,865
- This one, the little one...
- Yeah.
425
00:17:25,968 --> 00:17:27,660
He's John Paul II.
426
00:17:28,625 --> 00:17:30,455
You name them after the Pope?
427
00:17:30,558 --> 00:17:33,976
Dad's getting me a Leo XIV
when he gets back from the city.
428
00:18:01,002 --> 00:18:04,075
You think I could
still get that lesson?
429
00:18:04,179 --> 00:18:06,974
Sure. If you make me a coffee.
430
00:18:10,323 --> 00:18:11,807
Cool.
431
00:18:23,750 --> 00:18:25,545
Hey, Russ, what's going on?
432
00:18:25,648 --> 00:18:28,410
I'm tired.
I'm going to go take a nap.
433
00:18:35,486 --> 00:18:37,246
Hey! Where is he?
434
00:18:37,349 --> 00:18:38,695
Where did he go?
435
00:18:39,663 --> 00:18:41,181
Hey, man! What's going on?
436
00:18:41,285 --> 00:18:43,251
That little asshole
stole my jet ski.
437
00:18:43,355 --> 00:18:44,633
Whoa, you need to slow down!
438
00:18:44,737 --> 00:18:45,702
I'm not slowing down!
439
00:18:45,807 --> 00:18:47,359
Your son stole
my fucking jet ski!
440
00:18:47,463 --> 00:18:49,535
- He's not my son.
- He crashed it into a rock!
441
00:18:49,637 --> 00:18:51,915
- Your jet ski is right there!
- My other jet ski!
442
00:18:52,019 --> 00:18:53,261
- OK.
- It was a Yamaha!
443
00:18:53,365 --> 00:18:55,092
Russ, can you come down here?
444
00:18:55,194 --> 00:18:56,265
Are you sure it was him?
445
00:18:56,368 --> 00:18:58,128
I watched him do it!
446
00:18:58,232 --> 00:18:59,372
OK, all right, fine.
447
00:18:59,476 --> 00:19:01,684
Well, if he's responsible
and something's broken,
448
00:19:01,788 --> 00:19:02,548
we can fix it.
449
00:19:02,651 --> 00:19:03,962
No, we can't fix it!
450
00:19:04,066 --> 00:19:06,345
It's at the bottom of
the Long Island fucking Sound!
451
00:19:06,448 --> 00:19:07,828
- He sank it!
- Calm down, dude.
452
00:19:07,932 --> 00:19:09,969
I'm not calming down.
He's a little asshole.
453
00:19:10,071 --> 00:19:12,280
- Don't call him an asshole!
- You! Little asshole!
454
00:19:12,384 --> 00:19:13,523
Hey, what did I say?
455
00:19:13,627 --> 00:19:14,731
What's going on?
456
00:19:14,836 --> 00:19:16,596
You think it's fun
to sink jet skis?
457
00:19:16,700 --> 00:19:17,665
No.
458
00:19:17,769 --> 00:19:19,219
Russ, go back to sleep.
459
00:19:19,323 --> 00:19:21,394
- Your son needs a beating.
- Hey!
460
00:19:21,498 --> 00:19:24,292
My son has been sound asleep.
It's his nap time.
461
00:19:24,396 --> 00:19:25,778
Maybe you need a beating.
462
00:19:25,881 --> 00:19:28,193
You need to put a muzzle
on that wife of yours.
463
00:19:28,297 --> 00:19:30,092
- What the fuck?
- What the fuck...
464
00:19:30,195 --> 00:19:32,025
[Both grunting]
465
00:19:35,442 --> 00:19:37,098
- It's your nap time!
- Hey...
466
00:19:39,480 --> 00:19:40,826
Nice, Mom!
467
00:19:44,141 --> 00:19:46,038
I feel like I'm raising
468
00:19:46,143 --> 00:19:50,009
a more energetic,
tiny version of my husband.
469
00:19:50,112 --> 00:19:52,114
I know. It's so cool.
470
00:19:52,218 --> 00:19:53,875
Mmm...
471
00:19:53,978 --> 00:19:57,913
You know, when we were 12,
Paul stole a snowplow.
472
00:19:58,017 --> 00:20:00,778
Just drove it around,
plowing stuff.
473
00:20:00,882 --> 00:20:02,538
Then he crashed it into a tree.
474
00:20:02,642 --> 00:20:04,022
I ended up taking the blame.
475
00:20:04,125 --> 00:20:04,989
OK, open it.
476
00:20:07,577 --> 00:20:08,992
- Oh, wow!
- Pull it.
477
00:20:09,096 --> 00:20:10,201
OK! All right, here we go.
478
00:20:10,305 --> 00:20:11,857
And into the water.
479
00:20:11,961 --> 00:20:13,134
All right.
480
00:20:13,239 --> 00:20:14,135
[Sizzling]
481
00:20:14,240 --> 00:20:17,898
Oh! That's a sizzly one.
482
00:20:18,001 --> 00:20:19,106
It's amazing.
483
00:20:19,210 --> 00:20:20,107
It's cool, right?
484
00:20:20,211 --> 00:20:21,592
It's incredible!
485
00:20:21,695 --> 00:20:24,595
The thermal shock of pulling
it at the height of firing
486
00:20:24,699 --> 00:20:25,664
is unpredictable.
487
00:20:25,769 --> 00:20:27,391
So every piece is unique.
488
00:20:27,494 --> 00:20:28,806
How do you know so much?
489
00:20:28,910 --> 00:20:30,912
I lived in Japan for a bit.
490
00:20:32,153 --> 00:20:34,570
Traditionally, you're meant
to use lead in the glaze.
491
00:20:34,673 --> 00:20:37,020
But that is a poison,
so I don't do that.
492
00:20:38,436 --> 00:20:40,541
Thanks for giving me
this whole lesson.
493
00:20:42,232 --> 00:20:43,372
How's he doing in your class?
494
00:20:43,476 --> 00:20:44,615
He's determined.
495
00:20:44,719 --> 00:20:46,548
Doesn't give a fuck
what anyone thinks.
496
00:20:46,652 --> 00:20:47,756
- Mm-hmm.
- And so what?
497
00:20:47,859 --> 00:20:49,654
Yeah, he gets in trouble
once in a while.
498
00:20:49,758 --> 00:20:52,484
He got every single answer
wrong on his last math test,
499
00:20:52,588 --> 00:20:54,521
which is, like,
statistically impossible,
500
00:20:54,625 --> 00:20:56,212
even if you
filled it all in at random.
501
00:20:56,316 --> 00:20:57,558
It's crazy!
502
00:20:57,663 --> 00:21:00,044
Yeah, well,
he's great in gym, so...
503
00:21:00,147 --> 00:21:01,355
[Laughing]
504
00:21:01,460 --> 00:21:05,463
You know, we came out here
to really spend time with him,
505
00:21:05,567 --> 00:21:07,395
but Paul keeps
going back to the city.
506
00:21:07,500 --> 00:21:10,054
Yeah, he's always working.
That's his thing.
507
00:21:12,471 --> 00:21:13,954
No, he's not.
508
00:21:15,058 --> 00:21:17,027
He's fucking someone.
509
00:21:17,130 --> 00:21:18,269
How do you know that?
510
00:21:18,373 --> 00:21:21,997
When Paul goes to the city
for work, he's fucking someone.
511
00:21:22,101 --> 00:21:24,827
And it's OK,
'cause we said it was OK.
512
00:21:24,931 --> 00:21:29,003
But right now, he's choosing
that over being here.
513
00:21:29,107 --> 00:21:30,143
Well, Paul's an idiot.
514
00:21:30,247 --> 00:21:31,317
That's like...
515
00:21:31,420 --> 00:21:32,386
Oh, fuck!
516
00:21:32,490 --> 00:21:33,630
Oh, fuck. Oh!
517
00:21:33,732 --> 00:21:35,563
Oh! I can just use my shirt.
518
00:21:35,665 --> 00:21:37,011
Don't do that. I'll get it.
519
00:21:37,115 --> 00:21:38,842
OK. But it's purple.
520
00:21:41,464 --> 00:21:42,846
Why don't you tell him to stop,
521
00:21:42,949 --> 00:21:44,882
that you just don't
want to do it anymore?
522
00:21:44,986 --> 00:21:46,884
Do you know why people break up?
523
00:21:48,022 --> 00:21:49,368
Yeah, cheating.
524
00:21:49,472 --> 00:21:50,612
Guilt.
525
00:21:50,715 --> 00:21:52,579
But if you make
the bad thing OK,
526
00:21:52,682 --> 00:21:54,028
then there's no guilt.
527
00:21:55,306 --> 00:21:59,034
Or... maybe just stop
doing the bad thing.
528
00:22:01,898 --> 00:22:03,211
Yeah.
529
00:22:03,314 --> 00:22:04,936
Or that.
530
00:22:06,766 --> 00:22:09,355
You know,
when Paul and I first met,
531
00:22:09,458 --> 00:22:11,943
he was hooking up
with my roommate.
532
00:22:12,047 --> 00:22:13,601
Oh yeah. Carmen.
533
00:22:13,703 --> 00:22:14,946
She was a whole thing.
534
00:22:15,049 --> 00:22:17,673
And one day,
while she was getting ready,
535
00:22:17,777 --> 00:22:19,778
he asked me out.
536
00:22:19,883 --> 00:22:22,817
And I was like: "No, what
the fuck is wrong with you?"
537
00:22:22,920 --> 00:22:24,576
And then he just kept showing up
538
00:22:24,681 --> 00:22:25,750
and he kept asking me.
539
00:22:25,854 --> 00:22:29,478
And he's still
that guy, you know?
540
00:22:29,582 --> 00:22:31,859
And I don't
expect him to change.
541
00:22:31,963 --> 00:22:35,829
But in moments like this,
I can't help but be sad.
542
00:22:36,830 --> 00:22:38,798
And really fucking angry.
543
00:22:39,695 --> 00:22:41,144
I'm sorry.
544
00:22:43,146 --> 00:22:45,528
Ashley and I met
at a Fray concert.
545
00:22:45,633 --> 00:22:46,806
You know, the band.
- Mm-hmm.
546
00:22:46,910 --> 00:22:48,013
How to Save a Life.
547
00:22:48,117 --> 00:22:49,049
[Chuckling]
548
00:22:49,153 --> 00:22:52,018
We were both
dancing and singing.
549
00:22:53,192 --> 00:22:54,917
Then we started kissing.
550
00:22:56,608 --> 00:22:58,335
And then, more than kissing.
551
00:22:58,438 --> 00:22:59,818
And dating.
552
00:22:59,923 --> 00:23:03,236
Last year, I tried to
surprise her by buying tickets.
553
00:23:03,339 --> 00:23:06,791
And when I told her about it,
she said she had plans.
554
00:23:07,758 --> 00:23:09,380
- It's OK.
- No, it's not.
555
00:23:10,623 --> 00:23:12,590
Because The Fray broke up.
556
00:23:13,592 --> 00:23:15,317
And now we broke up.
557
00:23:15,421 --> 00:23:17,042
Yeah.
558
00:23:21,944 --> 00:23:24,775
I guess I'm just
sad and angry, too.
559
00:23:26,569 --> 00:23:28,296
I'm sorry.
560
00:23:51,112 --> 00:23:53,045
I'm gonna make a sandwich.
561
00:23:54,597 --> 00:23:56,151
Um...
562
00:23:57,566 --> 00:23:59,153
OK.
563
00:23:59,258 --> 00:24:02,951
I saw some peanut butter there.
564
00:24:03,055 --> 00:24:05,090
Do you want a sandwich?
'Cause...
565
00:24:26,491 --> 00:24:28,287
[Birds chirping]
566
00:24:33,532 --> 00:24:36,226
No, we're not going to
modify the existing leases.
567
00:24:39,538 --> 00:24:41,680
Because, I feel like
I shouldn't have to say this
568
00:24:41,782 --> 00:24:42,957
this many times,
569
00:24:43,059 --> 00:24:45,373
but the entire purpose
of buying these buildings
570
00:24:45,476 --> 00:24:46,753
is to deliver them vacant.
571
00:24:48,894 --> 00:24:51,067
That's why we offer them
3 months free.
572
00:24:53,898 --> 00:24:56,348
Well, what were you
doing last night?
573
00:24:59,869 --> 00:25:01,733
Why would I purchase
a building in the Bronx
574
00:25:01,837 --> 00:25:02,942
if I can't renovate it?
575
00:25:03,046 --> 00:25:04,702
What would even be the purpose?
576
00:25:04,806 --> 00:25:06,428
What the fuck happened here?
577
00:25:06,531 --> 00:25:07,808
Julie!
578
00:25:07,913 --> 00:25:09,396
She went out with Russ.
579
00:25:09,500 --> 00:25:10,709
Hey, let me call you back.
580
00:25:11,847 --> 00:25:13,020
[Sighing]
581
00:25:13,125 --> 00:25:14,402
Son of a bitch!
This is like a...
582
00:25:14,505 --> 00:25:16,817
I don't even want to tell you
how much this rug costs.
583
00:25:16,922 --> 00:25:18,440
I'm sorry we spilled
a little wine.
584
00:25:18,544 --> 00:25:19,751
$20,000.
585
00:25:19,855 --> 00:25:21,409
It's a $20,000 rug.
586
00:25:22,721 --> 00:25:24,584
Were you gonna say anything?
587
00:25:24,688 --> 00:25:26,965
Or were you just gonna
half clean it
588
00:25:27,069 --> 00:25:30,314
and expect me not to notice
a stain on my $25,000 rug?
589
00:25:31,349 --> 00:25:32,938
Did it just get more expensive?
590
00:25:33,040 --> 00:25:34,525
They tend to, yeah.
591
00:25:34,628 --> 00:25:36,664
OK. Well, I'm sorry.
592
00:25:36,769 --> 00:25:38,356
That's OK. It's just a rug.
593
00:25:39,461 --> 00:25:40,772
Yeah.
- OK.
594
00:25:40,876 --> 00:25:42,463
[Sighing]
595
00:25:43,880 --> 00:25:44,950
A fucking nice rug.
596
00:25:45,052 --> 00:25:47,089
By the way, Julie and
I had sex last night.
597
00:25:49,161 --> 00:25:50,507
Together.
598
00:25:51,680 --> 00:25:53,096
While you were in town.
599
00:25:53,199 --> 00:25:57,169
Well, I know you guys are
in this open ethically non...
600
00:25:58,790 --> 00:26:00,448
OK...
601
00:26:00,550 --> 00:26:01,690
So, you're mad.
602
00:26:01,794 --> 00:26:03,657
No, that was...
I'm not mad.
603
00:26:03,761 --> 00:26:05,246
It was sort of a reflex.
604
00:26:05,348 --> 00:26:08,836
OK, because if you're mad,
we should just talk about it.
605
00:26:10,423 --> 00:26:12,874
That was more of
a delayed reaction.
606
00:26:14,357 --> 00:26:15,843
Yeah, I'm mad.
607
00:26:15,945 --> 00:26:17,222
We can talk about...
608
00:26:17,326 --> 00:26:18,604
[Both grunting]
609
00:26:18,707 --> 00:26:19,846
- Motherfucker!
- Just chill.
610
00:26:19,950 --> 00:26:21,055
I'm gonna fucking kill you.
611
00:26:21,157 --> 00:26:22,988
- You gonna chill?
- No! I'm gonna kill you!
612
00:26:23,090 --> 00:26:23,989
That's not chill!
613
00:26:24,092 --> 00:26:25,507
Calm down. Calm down!
614
00:26:25,611 --> 00:26:28,061
Ow, that's a full Nelson.
It's illegal! It's illegal!
615
00:26:28,164 --> 00:26:29,891
- This isn't wrestling!
- Yeah, it is.
616
00:26:29,994 --> 00:26:31,271
- OK, just calm down.
- I'm chill.
617
00:26:31,375 --> 00:26:32,929
- Calm? Chill?
- OK, I'm calm.
618
00:26:33,031 --> 00:26:34,895
- I'm gonna let you go.
- Yeah, I'm calm.
619
00:26:35,000 --> 00:26:37,381
Oh, fuck! I think
you pinched my C4.
620
00:26:37,484 --> 00:26:39,970
I'm telling you, we just
need to talk, all right?
621
00:26:40,074 --> 00:26:41,730
- OK, OK.
- Whoa!
622
00:26:41,834 --> 00:26:44,491
Talk about that, motherfucker!
623
00:26:44,595 --> 00:26:46,045
I don't want to fight you!
624
00:26:46,148 --> 00:26:48,220
I've been teaching
my 8th graders Aikido!
625
00:26:48,323 --> 00:26:51,291
Non-violence, it's...
It's about de-escalation.
626
00:26:51,394 --> 00:26:52,431
Oh, fuck!
627
00:26:53,569 --> 00:26:54,709
Oh, fuck!
628
00:26:54,813 --> 00:26:56,848
[Both grunting]
629
00:26:56,952 --> 00:26:58,954
Which you're not doing.
630
00:27:01,336 --> 00:27:02,613
Oh!
631
00:27:02,717 --> 00:27:04,166
[Both screaming]
632
00:27:06,513 --> 00:27:08,032
Motherfucker!
633
00:27:13,071 --> 00:27:15,763
No biting! No biting!
No biting, fuck!
634
00:27:15,867 --> 00:27:17,352
What are you doing?
635
00:27:19,458 --> 00:27:21,909
No tapping.
- Ah!
636
00:27:23,771 --> 00:27:25,118
[Both grunting]
637
00:27:28,536 --> 00:27:30,433
OK, let's just...
638
00:27:31,573 --> 00:27:33,195
Ah! Fuck! My arm!
639
00:27:33,298 --> 00:27:35,645
You gotta stop
throwing haymakers!
640
00:27:35,750 --> 00:27:37,131
Look, I'm sorry. How do you...
641
00:27:37,233 --> 00:27:39,615
Oh! Ah!
642
00:27:42,273 --> 00:27:44,517
[Groaning]
643
00:27:50,247 --> 00:27:52,249
What did you guys do? Sex?
644
00:27:52,353 --> 00:27:53,699
Or other stuff?
645
00:27:53,801 --> 00:27:55,079
Sex.
646
00:27:55,182 --> 00:27:56,770
And then some other stuff.
647
00:27:56,875 --> 00:27:58,461
[Screaming]
648
00:28:35,050 --> 00:28:37,052
What are you... Ah!
649
00:28:39,502 --> 00:28:40,503
What the fuck?
650
00:28:41,920 --> 00:28:43,230
[Both]: No knives!
651
00:28:44,957 --> 00:28:46,269
Where did it happen?
652
00:28:46,372 --> 00:28:47,304
In here.
653
00:28:47,407 --> 00:28:48,650
I'm gonna...
654
00:29:04,804 --> 00:29:06,598
Oh, fuck! My leg!
655
00:29:06,702 --> 00:29:08,186
Oh fuck, my leg!
656
00:29:08,290 --> 00:29:10,154
I'm gonna fucking kill you...
657
00:29:10,258 --> 00:29:11,708
Was it fun?
- Hey!
658
00:29:11,810 --> 00:29:13,296
[Both grunting,
glass shattering]
659
00:29:13,398 --> 00:29:14,434
Missed me!
660
00:29:14,538 --> 00:29:16,092
Fuck, no!
661
00:29:17,023 --> 00:29:18,990
OK. OK, chill. Ow!
662
00:29:20,509 --> 00:29:22,236
Whoa! Oh!
663
00:29:22,338 --> 00:29:24,099
Ah!
664
00:29:27,103 --> 00:29:28,104
Oh, shit!
665
00:29:28,207 --> 00:29:29,656
I'm sorry, Paul.
666
00:29:30,969 --> 00:29:32,452
[Objects clattering]
667
00:29:35,558 --> 00:29:37,009
I said I'm sorry.
668
00:29:37,113 --> 00:29:38,492
Come on, man! Fuck!
669
00:29:38,596 --> 00:29:40,461
You said it was fine!
670
00:29:40,564 --> 00:29:42,152
It's not!
671
00:29:45,673 --> 00:29:47,226
Surprise!
672
00:29:55,372 --> 00:29:58,443
Sorry! Batter's instinct.
673
00:29:58,548 --> 00:30:00,790
[Screaming]
674
00:30:00,894 --> 00:30:02,551
Shit, shit!
675
00:30:02,654 --> 00:30:04,829
The fish! Pick them up,
pick them up!
676
00:30:04,932 --> 00:30:06,865
- Where are you going?
- Save John Paul!
677
00:30:06,970 --> 00:30:09,076
Which one is John Paul?
John Paul! Ah!
678
00:30:12,803 --> 00:30:14,425
I got one! I got one!
679
00:30:15,840 --> 00:30:18,016
There you go.
680
00:30:19,326 --> 00:30:21,122
Ah, fuck! It stung me!
681
00:30:21,226 --> 00:30:22,813
That one sucks, leave that one.
682
00:30:29,441 --> 00:30:30,648
Oh!
683
00:30:30,751 --> 00:30:32,237
Oh, sorry.
684
00:30:43,454 --> 00:30:44,731
We did it.
685
00:30:45,904 --> 00:30:49,080
We saved you.
You're alive, guys.
686
00:30:50,910 --> 00:30:52,740
[Gasping]
687
00:30:56,329 --> 00:30:58,401
Fish slapped you!
688
00:30:58,503 --> 00:30:59,953
[Screaming]
689
00:31:00,057 --> 00:31:02,059
No, no, no!
690
00:31:02,163 --> 00:31:03,819
[Screaming]
691
00:31:05,960 --> 00:31:07,306
Oh, oh!
692
00:31:09,618 --> 00:31:10,964
That was close.
693
00:31:11,068 --> 00:31:12,553
You almost got me.
694
00:31:14,105 --> 00:31:15,797
[Both screaming]
695
00:31:18,903 --> 00:31:22,182
[♪ A Little Love and Understanding
by Gilbert Bécaud ♪]
696
00:31:28,809 --> 00:31:32,365
♪ You're on your own
and what you need's ♪
697
00:31:32,469 --> 00:31:36,163
♪ A little love
and understanding ♪
698
00:31:36,266 --> 00:31:37,577
♪ Hey, hey, hey
699
00:31:39,476 --> 00:31:42,893
♪ A little warmth
to tell your soul ♪
700
00:31:42,997 --> 00:31:44,480
♪ A gentle bird...
701
00:31:44,585 --> 00:31:46,551
That was so fun, wasn't it?
702
00:31:46,655 --> 00:31:48,036
Yeah.
703
00:31:48,140 --> 00:31:50,625
We don't have to steal jet skis.
704
00:31:50,729 --> 00:31:53,800
If you need an adventure,
you can just get in the canoe.
705
00:31:56,906 --> 00:32:00,394
♪ You're in that city far away
706
00:32:00,497 --> 00:32:04,983
♪ I'm on the ship
way out at sea ♪
707
00:32:05,087 --> 00:32:07,055
[Both grunting]
708
00:32:07,159 --> 00:32:08,366
♪ You got some problems
709
00:32:08,471 --> 00:32:09,644
What are you guys doing?
710
00:32:09,748 --> 00:32:10,782
♪ You can't face
711
00:32:10,886 --> 00:32:13,164
♪ So leave them behind ♪
712
00:32:18,688 --> 00:32:20,654
I'm sorry.
713
00:32:20,759 --> 00:32:22,242
What are you sorry for?
714
00:32:22,346 --> 00:32:24,175
For overreacting.
715
00:32:24,279 --> 00:32:26,798
To something I didn't have
a right to overreact to.
716
00:32:27,868 --> 00:32:29,215
OK.
717
00:32:30,561 --> 00:32:32,079
Good.
718
00:32:32,183 --> 00:32:34,012
Carey, what are you sorry for?
719
00:32:34,116 --> 00:32:36,188
For having sex with you.
720
00:32:39,191 --> 00:32:40,192
No?
721
00:32:40,296 --> 00:32:43,057
For hurting my best friend?
722
00:32:43,161 --> 00:32:45,508
And I'm sorry for not realizing
723
00:32:45,611 --> 00:32:49,650
the effect that this might have.
724
00:32:50,651 --> 00:32:52,686
It's really not
that big of a deal
725
00:32:52,790 --> 00:32:53,516
if you think about it.
726
00:32:53,618 --> 00:32:55,690
It washes off in the shower.
727
00:32:55,794 --> 00:32:57,623
- Paul...
- What does?
728
00:32:57,727 --> 00:32:59,970
We don't have to
do this anymore.
729
00:33:01,108 --> 00:33:02,421
No, no, babe, I'm good.
730
00:33:02,525 --> 00:33:04,112
I don't need to
be with other people.
731
00:33:04,215 --> 00:33:05,734
No, it's OK, I can handle it.
732
00:33:05,837 --> 00:33:08,047
Seriously, I'm fine.
Don't worry about it.
733
00:33:08,151 --> 00:33:09,358
We can continue.
734
00:33:09,462 --> 00:33:11,603
It was a genuine
overreaction on my part.
735
00:33:11,705 --> 00:33:13,569
It was sort of
an out-of-body experience.
736
00:33:13,673 --> 00:33:17,505
I wasn't really aware of what I
was doing until after the fact.
737
00:33:17,608 --> 00:33:20,887
It was kind of like...
a werewolf situation.
738
00:33:20,990 --> 00:33:22,786
I'm good.
- OK.
739
00:33:22,890 --> 00:33:25,202
Can you just not
do it with him again?
740
00:33:25,306 --> 00:33:26,513
[Chuckling]
741
00:33:26,617 --> 00:33:27,515
I won't.
742
00:33:27,618 --> 00:33:28,930
Promise?
743
00:33:29,034 --> 00:33:30,622
Promise.
744
00:33:30,724 --> 00:33:32,657
You should...
You should promise, too.
745
00:33:32,761 --> 00:33:33,865
I promise, too.
746
00:33:33,970 --> 00:33:35,936
[Sighing]
747
00:33:36,040 --> 00:33:39,355
OK, well, I guess we're
going out for dinner.
748
00:33:39,458 --> 00:33:41,736
Yeah, I can't, I have
to go back to the city.
749
00:33:41,839 --> 00:33:42,702
Unfortunately.
750
00:33:44,013 --> 00:33:46,223
Are you fucking kidding me?
751
00:33:46,326 --> 00:33:48,501
No, I'm not
fucking kidding you. OK?
752
00:33:48,605 --> 00:33:50,434
I'm in the middle
of a fucking negotiation
753
00:33:50,538 --> 00:33:53,092
on a 34-unit building in
Chinatown, and they are like...
754
00:33:53,195 --> 00:33:54,784
Have you ever negotiated
with the Chinese?
755
00:33:54,886 --> 00:33:56,509
It's a whole different thing.
- Paul!
756
00:33:56,613 --> 00:33:57,959
You're always on your back foot.
757
00:33:58,063 --> 00:34:00,340
You told Russ we'd go
to Great Thrills tomorrow.
758
00:34:00,444 --> 00:34:01,998
We can go to
Great Thrills next week.
759
00:34:02,101 --> 00:34:04,380
Youcan go next week.
We're gonna go tomorrow.
760
00:34:11,972 --> 00:34:14,010
[All screaming]
761
00:34:18,635 --> 00:34:20,947
[♪ Pásky z cívek odvíjím
by ORM ♪]
762
00:34:26,159 --> 00:34:27,713
♪ ♪
763
00:34:33,097 --> 00:34:35,858
[Screaming]
764
00:34:41,969 --> 00:34:43,590
Yeah!
765
00:34:44,764 --> 00:34:45,835
Get it!
766
00:34:45,938 --> 00:34:48,286
- Step right up!
- OK, one more, one more.
767
00:34:49,320 --> 00:34:51,081
- Oh, man!
- That was a good try.
768
00:34:51,184 --> 00:34:53,083
Throw a ball, win a fish.
769
00:34:53,186 --> 00:34:54,360
Can I go another?
770
00:34:54,463 --> 00:34:55,500
It's so expensive.
771
00:34:55,603 --> 00:34:56,811
But I need new fish.
772
00:34:56,914 --> 00:34:58,434
Step right up!
773
00:34:58,536 --> 00:35:00,780
Can I just buy
some fish from you?
774
00:35:00,884 --> 00:35:02,369
This isn't a pet shop.
775
00:35:04,405 --> 00:35:05,612
Thank you.
776
00:35:07,269 --> 00:35:08,202
You got it.
777
00:35:08,306 --> 00:35:09,134
[Ball bouncing]
778
00:35:09,237 --> 00:35:10,342
OK.
779
00:35:11,273 --> 00:35:12,757
OK!
- Hi!
780
00:35:12,862 --> 00:35:13,655
- Hey.
- Hey.
781
00:35:13,759 --> 00:35:15,208
- Excuse me.
- How's it going?
782
00:35:15,313 --> 00:35:16,969
We're just burning through cash.
783
00:35:17,072 --> 00:35:18,005
- So, you're Russ?
- Yeah.
784
00:35:18,108 --> 00:35:20,248
I've heard a lot about you.
Nice to meet you.
785
00:35:20,351 --> 00:35:21,559
This is Connor.
I call him Conair.
786
00:35:21,664 --> 00:35:22,974
- Who's this?
- We just met.
787
00:35:23,079 --> 00:35:24,322
All right, let me have a go.
788
00:35:24,425 --> 00:35:25,530
Mind if I jump in?
- Sure!
789
00:35:25,632 --> 00:35:28,326
Here. Here's $100.
We'll play for a bit.
790
00:35:28,429 --> 00:35:30,603
Works for me.
791
00:35:34,090 --> 00:35:35,815
- Wow!
- Shhh, shhh.
792
00:35:35,918 --> 00:35:38,335
What are you gonna
do with all the fish?
793
00:35:38,438 --> 00:35:40,027
- Bang.
- Holy shit! That was awesome!
794
00:35:40,130 --> 00:35:41,304
Thanks.
795
00:35:41,407 --> 00:35:42,994
Why are you so good at that?
796
00:35:43,099 --> 00:35:44,927
I just have a very soft touch.
797
00:35:45,032 --> 00:35:47,585
Most of the time.
If you behave yourself.
798
00:35:47,690 --> 00:35:49,277
Is that your husband
staring at us?
799
00:35:49,380 --> 00:35:50,623
No, he's my friend.
800
00:35:50,726 --> 00:35:52,280
- This is your friend?
- That's Carey.
801
00:35:52,384 --> 00:35:54,351
Carey! Go ahead
and "carry" this?
802
00:35:54,454 --> 00:35:56,146
How many do you want, Russ?
- All of them.
803
00:35:56,250 --> 00:35:57,458
All of them?
804
00:35:57,561 --> 00:35:59,184
Guys, come.
Let's get the front row.
805
00:35:59,286 --> 00:36:02,255
Oh, hey. No, I'm with them.
806
00:36:02,360 --> 00:36:04,016
No, this one's full.
You gotta go back.
807
00:36:04,119 --> 00:36:05,155
- Sorry.
- What the hell?
808
00:36:05,259 --> 00:36:06,260
I just need to get on.
809
00:36:06,364 --> 00:36:08,675
Oh. Can you take these?
810
00:36:08,780 --> 00:36:10,574
No, man, that's all you.
811
00:36:10,677 --> 00:36:11,438
No?
812
00:36:11,541 --> 00:36:12,784
Hold my hand!
813
00:36:14,302 --> 00:36:16,407
We should probably
hold hands too.
814
00:36:16,512 --> 00:36:18,686
Russ, I got your fish
safe and sound, man.
815
00:36:23,380 --> 00:36:24,623
[Woman screaming]
816
00:36:24,726 --> 00:36:26,349
Wait... This is a bad idea.
817
00:36:26,452 --> 00:36:28,039
Hold on! I got your fish!
818
00:36:28,143 --> 00:36:30,387
Oh, fuck!
819
00:36:30,490 --> 00:36:31,768
[Screaming]
820
00:36:31,871 --> 00:36:34,012
I'm holding...
Oh no, I lost you!
821
00:36:34,114 --> 00:36:35,393
[Screaming]
822
00:36:37,429 --> 00:36:38,706
Oh, fuck, I just...
823
00:36:38,809 --> 00:36:39,775
Oh no, ah!
824
00:36:39,880 --> 00:36:42,434
Come on, guys!
Come on, fish!
825
00:36:42,538 --> 00:36:44,780
[Screaming]
826
00:36:45,713 --> 00:36:47,474
Two left! I got two left.
827
00:36:47,577 --> 00:36:49,440
I got one left. I got one...
828
00:36:50,338 --> 00:36:51,925
[Wailing]
829
00:36:53,755 --> 00:36:57,242
Oh yeah. Cambodia, Machu Picchu,
all the big countries. Africa.
830
00:36:57,344 --> 00:36:59,588
I've done a lot of work
with Doctors Without Borders.
831
00:36:59,693 --> 00:37:00,659
Are you a doctor?
832
00:37:00,762 --> 00:37:02,143
No, I just run their socials.
833
00:37:02,246 --> 00:37:03,559
Guys, what do you
want to do next?
834
00:37:03,661 --> 00:37:05,112
- Bumper cars!
- Yeah, bumper cars!
835
00:37:05,215 --> 00:37:07,114
I can do that.
You want to do bumper cars?
836
00:37:07,217 --> 00:37:08,184
- Yeah!
- Buckle up!
837
00:37:08,286 --> 00:37:09,875
Hey! She's not
doing bumper cars.
838
00:37:09,978 --> 00:37:10,980
Carey!
839
00:37:11,083 --> 00:37:12,878
She has a husband,
and he's a great guy.
840
00:37:12,981 --> 00:37:14,534
And he happens to be
my best friend,
841
00:37:14,639 --> 00:37:15,949
so she's not doing bumper cars.
842
00:37:16,054 --> 00:37:17,503
I know what
bumper cars leads to.
843
00:37:17,606 --> 00:37:18,884
What do bumper cars lead to?
844
00:37:18,987 --> 00:37:20,954
If she wants
to do bumper cars, she can.
845
00:37:21,059 --> 00:37:22,025
I know who you are,
846
00:37:22,128 --> 00:37:23,992
slick fucking handsome
theme park guy, huh?
847
00:37:24,096 --> 00:37:26,063
Hitting on moms.
I bet that's not even your kid.
848
00:37:26,166 --> 00:37:28,342
- What's your fucking problem?
- What's my problem?
849
00:37:28,445 --> 00:37:31,000
You want to do bumper cars?
Let's do fucking bumper cars!
850
00:37:31,103 --> 00:37:32,898
- Hey, hey, hey!
- You wanna do bumper cars?
851
00:37:33,001 --> 00:37:35,487
Carey, what the fuck?
What is wrong with you?
852
00:37:35,590 --> 00:37:36,730
What are you doing?
853
00:37:36,833 --> 00:37:38,800
Nothing!
What is wrong with you?
854
00:37:38,903 --> 00:37:40,422
Why are you being like this?
855
00:37:40,527 --> 00:37:42,217
Because you're married.
To my best friend.
856
00:37:42,320 --> 00:37:43,632
[Scoffing]
857
00:37:43,737 --> 00:37:44,945
It didn't stop you!
858
00:37:45,047 --> 00:37:46,083
That's a mistake.
859
00:37:47,153 --> 00:37:48,568
Was it?
860
00:37:51,226 --> 00:37:54,817
This whole overprotective
thing you're doing,
861
00:37:54,920 --> 00:37:56,887
is that for Paul
or is it for you?
862
00:37:56,990 --> 00:37:58,096
Paul.
863
00:37:58,199 --> 00:37:59,476
Right.
864
00:37:59,579 --> 00:38:02,271
Well, Paul doesn't care.
You heard him.
865
00:38:02,376 --> 00:38:05,103
Fine. I care.
866
00:38:05,206 --> 00:38:06,311
OK?
867
00:38:06,414 --> 00:38:07,346
I know you guys are all
868
00:38:07,449 --> 00:38:09,313
emotionally sophisticated
and whatever,
869
00:38:09,416 --> 00:38:10,971
but when you sleep with someone,
870
00:38:11,074 --> 00:38:13,594
your body makes a commitment
whether you do or not.
871
00:38:13,697 --> 00:38:15,699
What does that...
Is that...
872
00:38:15,802 --> 00:38:17,010
Vanilla Sky, yes.
873
00:38:17,114 --> 00:38:19,117
But it doesn't
make it any less true.
874
00:38:19,219 --> 00:38:23,534
It's just... The other night,
I keep thinking about it.
875
00:38:30,403 --> 00:38:32,510
Think about something else.
876
00:38:38,894 --> 00:38:41,829
[Man and woman
breathing heavily]
877
00:38:41,932 --> 00:38:44,175
[Man]: That was, like,
really good, yeah?
878
00:38:44,280 --> 00:38:45,418
Yeah!
879
00:38:45,523 --> 00:38:47,385
You got great endurance.
880
00:38:47,489 --> 00:38:50,148
[Both laughing]
881
00:38:53,358 --> 00:38:56,050
Hey, what's your favorite band?
882
00:38:57,224 --> 00:39:00,675
Gun to my head,
I'd probably say Macklemore.
883
00:39:02,918 --> 00:39:04,023
Or me!
884
00:39:04,126 --> 00:39:05,335
You play?
885
00:39:05,438 --> 00:39:06,335
Yeah, yeah.
886
00:39:06,440 --> 00:39:08,268
OK. Want to play me some?
887
00:39:09,512 --> 00:39:11,099
Yeah!
888
00:39:17,726 --> 00:39:19,349
Do you want some tea?
889
00:39:20,764 --> 00:39:23,215
Uh, yeah, I'll take an
Arnold Palmer if you got one.
890
00:39:23,318 --> 00:39:25,632
Uh, I don't think I have that.
891
00:39:26,597 --> 00:39:29,014
But I have chamomile or rooibos.
892
00:39:29,117 --> 00:39:30,568
I'm good.
893
00:39:30,670 --> 00:39:31,878
OK.
894
00:39:32,914 --> 00:39:35,364
How long have you
been a bartender for?
895
00:39:35,469 --> 00:39:37,126
Like, 8 months.
896
00:39:38,748 --> 00:39:41,440
It's kind of like the first
thing I'm really good at.
897
00:39:41,543 --> 00:39:44,478
I feel like we've established
you're good at other stuff too.
898
00:39:44,581 --> 00:39:45,583
Like what?
899
00:39:45,686 --> 00:39:47,204
Sex! You're really
good at sex.
900
00:39:47,307 --> 00:39:48,137
Thank you!
901
00:39:48,239 --> 00:39:50,967
You know, I think
you're pretty good, too.
902
00:39:51,070 --> 00:39:52,659
You might have
scratched me, though.
903
00:39:52,762 --> 00:39:54,592
Hey! Coño!
904
00:39:54,695 --> 00:39:56,766
No, it's OK!
I kind of liked it.
905
00:39:56,869 --> 00:39:58,387
What are you doing here?
906
00:39:58,492 --> 00:39:59,768
I'm eating a sandwich.
907
00:40:00,838 --> 00:40:03,117
What the fuck happened
to your eyebrows?
908
00:40:03,221 --> 00:40:04,498
They burnt.
909
00:40:04,601 --> 00:40:06,637
♪ Baby girl,
come back to bed ♪
910
00:40:06,742 --> 00:40:09,295
♪ I think the blood
is rushing from my head ♪
911
00:40:09,398 --> 00:40:11,574
♪ Down between my legs again
912
00:40:11,677 --> 00:40:14,231
♪ And I'm ready for some more
913
00:40:14,335 --> 00:40:17,925
♪ And I kind of liked the way
you scratched my back ♪
914
00:40:18,028 --> 00:40:21,411
♪ And I'm going to
scratch you back ♪
915
00:40:23,240 --> 00:40:24,793
Who are you?
916
00:40:25,692 --> 00:40:27,141
Carey.
917
00:40:27,244 --> 00:40:31,800
Jackson, this is
my husband, Carey.
918
00:40:33,561 --> 00:40:35,253
Is this wavy?
919
00:40:36,599 --> 00:40:38,152
This is wavy.
920
00:40:39,670 --> 00:40:41,016
You want a sandwich?
921
00:40:41,121 --> 00:40:42,431
Yeah, sure.
922
00:40:42,536 --> 00:40:44,538
Cool. You like meat?
923
00:40:44,641 --> 00:40:45,711
Yeah, I like meats.
924
00:40:45,815 --> 00:40:46,954
What are you doing?
925
00:40:47,954 --> 00:40:49,612
Making another sandwich.
926
00:40:49,715 --> 00:40:51,164
Carey, we can't both live here.
927
00:40:51,268 --> 00:40:52,097
You know that, right?
928
00:40:52,201 --> 00:40:53,166
Why not?
929
00:40:53,271 --> 00:40:54,306
We talked about this.
930
00:40:54,409 --> 00:40:55,445
- No, we didn't.
- Right.
931
00:40:55,548 --> 00:40:56,722
I didn't finish my letter.
932
00:40:56,826 --> 00:40:58,585
I don't want to hear
your fucking letter!
933
00:40:58,690 --> 00:41:00,380
Whoa, Jesus!
934
00:41:03,452 --> 00:41:06,490
Sorry, I took the Jitney here
and I'm tired.
935
00:41:06,594 --> 00:41:09,045
So I'll probably just go to bed.
936
00:41:09,148 --> 00:41:10,219
Here?
937
00:41:10,322 --> 00:41:11,599
Yeah, the couch is fine.
938
00:41:11,702 --> 00:41:12,945
No, the couch is not fine.
939
00:41:13,048 --> 00:41:14,119
This place has no walls.
940
00:41:14,222 --> 00:41:16,155
And I have to meet
a client in the morning.
941
00:41:17,329 --> 00:41:19,849
Well, on the meat front,
this sandwich goes hard.
942
00:41:19,952 --> 00:41:22,472
Hey, Jackson,
you want some iced tea?
943
00:41:22,576 --> 00:41:23,715
I made some iced tea.
944
00:41:23,818 --> 00:41:25,061
And there's lemons in there.
945
00:41:25,164 --> 00:41:27,443
So I think that's
an Arnold Palmer.
946
00:41:27,545 --> 00:41:28,478
Legend.
947
00:41:28,581 --> 00:41:30,101
Carey...
948
00:41:30,204 --> 00:41:34,932
I'm sure this is all, you know,
very painful for you.
949
00:41:35,036 --> 00:41:36,382
But we need to figure this out.
950
00:41:36,485 --> 00:41:37,418
Figure what out?
951
00:41:37,521 --> 00:41:38,833
Divorce.
952
00:41:39,869 --> 00:41:42,284
If you could just
let me finish the letter...
953
00:41:42,389 --> 00:41:44,391
No. Hey. Listen, Ashley.
954
00:41:44,494 --> 00:41:46,911
I get it. You want to sleep
with other people.
955
00:41:47,014 --> 00:41:48,739
We don't need
a divorce for that.
956
00:41:48,844 --> 00:41:50,362
What do you mean?
957
00:41:50,465 --> 00:41:51,362
It's a lot of work.
958
00:41:51,467 --> 00:41:52,710
It doesn't have to be.
959
00:41:52,813 --> 00:41:54,746
I mean, we don't have kids,
we don't have money.
960
00:41:54,849 --> 00:41:57,023
Exactly, we don't have
a reason to get divorced.
961
00:41:57,128 --> 00:41:59,164
Unless you definitively
want me out of your life.
962
00:41:59,268 --> 00:42:01,476
No, I don't definitively
want you out of my life.
963
00:42:01,579 --> 00:42:03,030
OK.
964
00:42:04,342 --> 00:42:05,929
What if we kept it open?
965
00:42:06,896 --> 00:42:09,208
Like, an open relationship?
966
00:42:09,311 --> 00:42:10,485
Yeah, sure.
967
00:42:12,384 --> 00:42:15,733
OK. Um, what does that entail?
What are the rules?
968
00:42:15,835 --> 00:42:17,527
What do you want
the rules to be?
969
00:42:17,630 --> 00:42:18,527
I don't want rules.
970
00:42:18,632 --> 00:42:20,253
Great. No rules.
971
00:42:21,255 --> 00:42:23,706
OK, what if...
What if I meet someone?
972
00:42:23,809 --> 00:42:24,742
[Burping]
973
00:42:24,844 --> 00:42:26,398
And it's serious?
974
00:42:26,501 --> 00:42:28,054
Then, we get divorced.
975
00:42:29,262 --> 00:42:31,887
Yeah, I feel like this
is a defense mechanism.
976
00:42:31,989 --> 00:42:33,715
And you're actually
in a lot of pain.
977
00:42:33,820 --> 00:42:35,476
And that's OK.
- No!
978
00:42:35,579 --> 00:42:37,443
I'm not. I'm wavy.
979
00:42:37,547 --> 00:42:38,686
I slept with someone too.
980
00:42:38,789 --> 00:42:39,757
Oh, you did?
981
00:42:39,860 --> 00:42:41,827
Yeah, it's good.
So it's all good.
982
00:42:41,931 --> 00:42:44,692
We don't have to talk about it.
We're even.
983
00:42:44,795 --> 00:42:45,969
OK.
984
00:42:46,072 --> 00:42:48,626
You guys are so inspiring.
985
00:42:48,731 --> 00:42:50,456
I hope I'm this mature
when I'm your age.
986
00:42:50,559 --> 00:42:51,699
[Carey]:
Thanks, Jackson.
987
00:42:51,802 --> 00:42:53,391
We're not that old. Go to bed.
988
00:42:54,356 --> 00:42:56,842
I'm going to be seeing people,
and they're gonna be around.
989
00:42:56,945 --> 00:42:59,259
Cool! So will I!
990
00:42:59,362 --> 00:43:00,777
I'm not jealous.
991
00:43:00,880 --> 00:43:02,469
OK.
992
00:43:02,572 --> 00:43:06,853
Well, if it's good with you,
it's good with me!
993
00:43:06,956 --> 00:43:09,096
That's more than good with me.
994
00:43:09,199 --> 00:43:12,650
Um, maybe we can get rid
of the air-hockey table
995
00:43:12,755 --> 00:43:15,378
and just put a blow-up mattress
in the Carey corner?
996
00:43:15,481 --> 00:43:16,690
Or not.
997
00:43:16,793 --> 00:43:20,625
Couch is good.
Or the ledge or...
998
00:43:20,728 --> 00:43:22,592
- OK.
- I'll find something.
999
00:43:23,731 --> 00:43:25,594
Good night.
- Good night!
1000
00:43:27,527 --> 00:43:28,735
Sleep well.
1001
00:43:28,840 --> 00:43:30,289
Yeah, you too.
1002
00:43:46,650 --> 00:43:49,309
[Jackson laughing]
1003
00:43:49,411 --> 00:43:50,862
Shhh!
1004
00:43:50,965 --> 00:43:53,451
[Jackson and Ashley whispering,
indistinct]
1005
00:43:59,250 --> 00:43:59,974
[Cracking]
1006
00:44:00,077 --> 00:44:02,356
Oh, ho ho! Whoa!
1007
00:44:02,460 --> 00:44:03,322
How does that feel?
1008
00:44:03,425 --> 00:44:04,842
Holy shit!
1009
00:44:04,945 --> 00:44:08,293
Yeah, you got some tightness
in your temporal muscle, man.
1010
00:44:08,396 --> 00:44:09,224
Open your jaw.
1011
00:44:09,329 --> 00:44:11,054
- Fede, please come!
- Yeah!
1012
00:44:11,157 --> 00:44:13,090
[Speaking Spanish]
1013
00:44:13,195 --> 00:44:14,472
[♪ Upbeat music on stereo ]
1014
00:44:14,574 --> 00:44:15,576
Those 'fits are tight.
1015
00:44:15,679 --> 00:44:16,784
You guys are real committed.
1016
00:44:16,887 --> 00:44:18,268
My commitment knows no bounds.
1017
00:44:18,371 --> 00:44:20,304
What are you doing here?
We talked about this.
1018
00:44:20,409 --> 00:44:21,961
Carey's helping with my resume.
1019
00:44:22,065 --> 00:44:23,757
- You guys used to date?
- Briefly.
1020
00:44:23,860 --> 00:44:25,414
Let's... Let's just go.
Let's go.
1021
00:44:25,516 --> 00:44:28,072
Jackson, you gotta decide
what you want to do.
1022
00:44:28,175 --> 00:44:30,384
Well, this chiropractor thing
seems pretty tight.
1023
00:44:30,487 --> 00:44:33,284
No, that's a doctor.
You gotta go to school for that.
1024
00:44:35,043 --> 00:44:36,735
What are you good at?
1025
00:44:36,838 --> 00:44:38,115
Dogs.
1026
00:44:39,014 --> 00:44:40,393
Football.
1027
00:44:40,498 --> 00:44:42,155
Paintball. Bench press.
1028
00:44:42,257 --> 00:44:43,155
OK.
1029
00:44:43,259 --> 00:44:44,847
I can fit a whole lemon
in my mouth.
1030
00:44:44,951 --> 00:44:46,365
No! Spit it out!
1031
00:44:46,469 --> 00:44:47,505
Spit it out!
1032
00:44:47,608 --> 00:44:49,092
[Record skipping]
1033
00:44:49,195 --> 00:44:50,990
You go handle the music.
1034
00:44:51,094 --> 00:44:52,510
I'll handle the resume.
1035
00:44:59,965 --> 00:45:01,621
[♪ Smooth melody ]
1036
00:45:01,726 --> 00:45:03,278
Mmm!
1037
00:45:03,382 --> 00:45:04,693
[Door opening]
1038
00:45:04,797 --> 00:45:06,661
Oh my God!
That was so relaxing.
1039
00:45:06,764 --> 00:45:07,974
What an experience!
1040
00:45:08,077 --> 00:45:09,077
How was it?
1041
00:45:09,181 --> 00:45:11,114
The sound bath?
Oh, it was so zen!
1042
00:45:12,081 --> 00:45:13,876
- Hari om.
- Hari om.
1043
00:45:13,980 --> 00:45:15,429
Oh!
1044
00:45:15,532 --> 00:45:17,396
How about you try
a regular bath?
1045
00:45:17,500 --> 00:45:18,467
Oh my God.
1046
00:45:18,570 --> 00:45:19,536
Hello, bonita!
1047
00:45:20,813 --> 00:45:22,090
That was a funny one.
1048
00:45:22,195 --> 00:45:24,576
But I'll have you know that
body odor stems from stress.
1049
00:45:24,679 --> 00:45:25,784
And I, I hold none.
1050
00:45:25,887 --> 00:45:26,992
Really?
1051
00:45:27,096 --> 00:45:28,717
Can... Can you teach me that?
1052
00:45:28,822 --> 00:45:30,065
Of course. Come.
1053
00:45:30,168 --> 00:45:32,514
Carey, this has to stop.
I know what you're doing.
1054
00:45:32,619 --> 00:45:33,688
What am I doing?
1055
00:45:33,791 --> 00:45:34,724
Why is Fede here?
1056
00:45:34,827 --> 00:45:35,690
'Cause he's my friend.
1057
00:45:35,793 --> 00:45:36,829
But why is he still here?
1058
00:45:36,934 --> 00:45:38,038
He's having a hard time.
1059
00:45:38,141 --> 00:45:39,626
Because I broke up with him?
1060
00:45:39,728 --> 00:45:42,905
Yeah. Probably
has something to do with it.
1061
00:45:43,009 --> 00:45:44,871
We only dated for two weeks!
1062
00:45:44,976 --> 00:45:47,219
- Yeah, well...
- Two weeks!
1063
00:45:48,565 --> 00:45:49,670
[Dinging, resonating]
1064
00:45:49,773 --> 00:45:50,947
Oh, sorry, guys!
1065
00:45:51,050 --> 00:45:52,672
Good vibrations.
1066
00:45:53,811 --> 00:45:55,538
I made you some rooibos.
1067
00:45:57,056 --> 00:45:58,402
Game time!
1068
00:45:58,507 --> 00:46:00,335
Jackson, you're
really good at this.
1069
00:46:00,440 --> 00:46:02,166
Stay focused.
You're only down by three.
1070
00:46:02,268 --> 00:46:03,614
You can still come back.
1071
00:46:03,719 --> 00:46:04,996
Yo, where you going?
1072
00:46:06,204 --> 00:46:07,516
To a concert.
1073
00:46:10,105 --> 00:46:12,382
Oh, shit! I forgot
my glow sticks.
1074
00:46:12,485 --> 00:46:13,728
And my lollipops.
1075
00:46:13,831 --> 00:46:16,041
[Music stops]
1076
00:46:16,144 --> 00:46:17,905
What concert are you going to?
1077
00:46:18,009 --> 00:46:19,942
Chris Stapleton.
1078
00:46:20,045 --> 00:46:21,806
I thought you
didn't like country.
1079
00:46:21,909 --> 00:46:24,360
♪ That was before my time
1080
00:46:24,463 --> 00:46:25,637
Well, it's growing on me.
1081
00:46:25,740 --> 00:46:27,811
- What are y'all watching?
- Lorenzo's Oil.
1082
00:46:27,914 --> 00:46:28,847
[Speaking Spanish]
1083
00:46:28,951 --> 00:46:29,916
[Door buzzing]
1084
00:46:30,021 --> 00:46:32,126
No, no! No habla español.
1085
00:46:32,230 --> 00:46:33,748
No habla español. Gringa!
1086
00:46:33,851 --> 00:46:35,302
What the fuck are
you doing here?
1087
00:46:35,405 --> 00:46:37,166
I'm here to talk to
your husband, Brutus.
1088
00:46:37,269 --> 00:46:38,650
Carey, Paul's here.
1089
00:46:38,753 --> 00:46:39,824
Hey, Paul! You OK?
1090
00:46:39,927 --> 00:46:41,583
No, I'm not OK.
She kicked me out.
1091
00:46:41,688 --> 00:46:42,550
Oh, sorry.
1092
00:46:42,653 --> 00:46:43,793
I need a place to stay.
1093
00:46:43,896 --> 00:46:46,036
No! No, no.
1094
00:46:46,141 --> 00:46:47,106
I was talking to him.
1095
00:46:47,210 --> 00:46:49,143
It's my apartment, too. No.
1096
00:46:49,246 --> 00:46:51,077
Go home, talk to your wife.
Fix it.
1097
00:46:51,179 --> 00:46:52,422
I can't fix it. OK?
1098
00:46:52,525 --> 00:46:53,355
I don't care.
1099
00:46:53,458 --> 00:46:54,804
I've been staying at a hotel.
1100
00:46:54,907 --> 00:46:55,909
She won't take my calls.
1101
00:46:56,012 --> 00:46:57,255
And my credit card's
not working.
1102
00:46:57,358 --> 00:46:59,085
- I can loan you some money.
- No, no.
1103
00:46:59,188 --> 00:47:01,465
No more loans, OK? I need you
to help me fix this.
1104
00:47:01,570 --> 00:47:03,398
Ever since you guys had sex...
- Wait, wait.
1105
00:47:03,503 --> 00:47:05,711
- ...it's been worse and...
- What?
1106
00:47:05,815 --> 00:47:07,679
That's who you slept with?
1107
00:47:07,782 --> 00:47:09,509
Right behind our backs.
1108
00:47:09,612 --> 00:47:10,440
When?
1109
00:47:10,543 --> 00:47:12,407
After you asked for our divorce.
1110
00:47:12,512 --> 00:47:14,789
- I didn't expect that.
- Me neither.
1111
00:47:14,893 --> 00:47:17,309
I said I was sorry.
What more do you want from me?
1112
00:47:17,413 --> 00:47:19,208
I don't know!
I don't know what to do.
1113
00:47:19,311 --> 00:47:21,485
I just feel like everything
is very, very imbalanced,
1114
00:47:21,590 --> 00:47:23,833
and we need to find a way
to restore the balance.
1115
00:47:23,936 --> 00:47:26,525
And you had sex with my wife,
so maybe, I don't know...
1116
00:47:28,251 --> 00:47:31,289
- No fucking way!
- What is wrong with you?
1117
00:47:31,393 --> 00:47:33,152
You have sex with my wife,
but I can't with yours?
1118
00:47:33,257 --> 00:47:35,052
On what fucking planet, Paul?
1119
00:47:35,155 --> 00:47:36,777
I don't want to have sex
with you either.
1120
00:47:36,880 --> 00:47:39,365
I just want my wife back. Why is
everything so complicated?
1121
00:47:39,469 --> 00:47:40,746
I'm not that bad-looking.
1122
00:47:40,849 --> 00:47:42,128
It has nothing to do with looks!
1123
00:47:42,231 --> 00:47:44,025
This kind of shit happens
all the time.
1124
00:47:44,130 --> 00:47:45,199
Come on, Sutton, let's go.
1125
00:47:45,302 --> 00:47:46,579
- Who are they?
- Her lovers.
1126
00:47:46,684 --> 00:47:47,994
Ex-lovers. Go home.
1127
00:47:48,099 --> 00:47:49,411
Hey, movie night every Thursday.
1128
00:47:49,514 --> 00:47:51,032
Next week's Doctor Zhivago.
1129
00:47:51,137 --> 00:47:52,655
OK, fill me in.
What did I miss?
1130
00:47:52,759 --> 00:47:55,244
They're trying to make an oil
to save their son, Lorenzo.
1131
00:47:55,347 --> 00:47:56,382
I need to get my bags.
1132
00:47:56,487 --> 00:47:58,592
He's got some disease.
I think like an ALS.
1133
00:47:58,695 --> 00:47:59,903
- ALD.
- Yeah, ALDS.
1134
00:48:00,007 --> 00:48:01,525
No, that's a baseball thing.
1135
00:48:01,630 --> 00:48:03,769
You got to win that to
get to the World Series.
1136
00:48:03,873 --> 00:48:06,117
No way this kid's
going to the World Series.
1137
00:48:06,221 --> 00:48:08,532
[♪ Metal blaring
on headphones ♪]
1138
00:48:10,086 --> 00:48:12,192
Russ, what day
is your assignment due
1139
00:48:12,295 --> 00:48:13,849
for your biodiversity class?
1140
00:48:16,679 --> 00:48:18,371
Russ!
1141
00:48:18,474 --> 00:48:20,614
Come on, honey,
you know the rules.
1142
00:48:20,717 --> 00:48:22,340
No headphones in the car.
1143
00:48:22,443 --> 00:48:25,273
If you want to listen,
just plug it in.
1144
00:48:26,896 --> 00:48:30,452
I was asking you what day
your assignment is due.
1145
00:48:31,487 --> 00:48:33,833
[♪ Metal blaring on stereo ]
1146
00:48:37,114 --> 00:48:39,012
What is this?
1147
00:48:39,115 --> 00:48:40,876
Aborted Fetus.
1148
00:48:44,568 --> 00:48:45,777
I like it.
1149
00:48:47,675 --> 00:48:49,021
It's nice.
1150
00:48:49,126 --> 00:48:51,369
Just gonna turn it down
a little.
1151
00:48:52,577 --> 00:48:53,889
A little bit.
1152
00:48:56,925 --> 00:48:58,583
[Sighing]
1153
00:48:58,686 --> 00:49:00,344
Listen, honey...
1154
00:49:02,034 --> 00:49:04,623
If you're upset,
it's OK to be upset.
1155
00:49:06,039 --> 00:49:07,902
I'm upset, too.
1156
00:49:08,005 --> 00:49:11,596
Sometimes, in life, you have to
deal with difficult emotions.
1157
00:49:11,699 --> 00:49:12,873
And you have to...
1158
00:49:12,976 --> 00:49:14,702
[People talking, indistinct]
1159
00:49:20,052 --> 00:49:22,228
- What up, Russ?
- Hey, coach Carey.
1160
00:49:22,331 --> 00:49:24,505
Guess what? Volleyball today!
1161
00:49:24,608 --> 00:49:25,679
Whatever.
1162
00:49:25,782 --> 00:49:27,302
Sweet headphones.
1163
00:49:29,235 --> 00:49:31,753
Hey! How you been?
- Hi!
1164
00:49:31,858 --> 00:49:33,273
[Horns honking]
1165
00:49:33,376 --> 00:49:34,791
Been better.
- Same.
1166
00:49:34,894 --> 00:49:36,137
Hold on!
1167
00:49:36,242 --> 00:49:37,414
[Woman]:
Carey, hey!
1168
00:49:37,518 --> 00:49:38,657
You got to talk to Paul.
1169
00:49:38,760 --> 00:49:39,659
I have Pilates!
1170
00:49:39,762 --> 00:49:40,867
Do I?
1171
00:49:40,969 --> 00:49:42,282
Yeah. He's been
staying with me.
1172
00:49:42,385 --> 00:49:44,146
We don't have a lot of room
at our place.
1173
00:49:44,250 --> 00:49:45,630
I had to move the hockey table.
1174
00:49:45,733 --> 00:49:48,668
Can you believe this shit?
The gym teacher's on drop-offs!
1175
00:49:48,771 --> 00:49:50,117
Hey! Stop honking!
1176
00:49:50,221 --> 00:49:51,842
Did he tell you what happened?
1177
00:49:51,947 --> 00:49:53,259
Yeah. That you kicked him out.
1178
00:49:53,362 --> 00:49:54,224
[Horns honking]
1179
00:49:54,329 --> 00:49:55,398
Fuck you!
1180
00:49:55,501 --> 00:49:56,882
- Stop honking, Mary!
- Oh, God!
1181
00:49:56,985 --> 00:49:58,849
I have the sign.
I'll tell you when to go.
1182
00:49:58,954 --> 00:50:00,197
Go back to the gym!
1183
00:50:00,300 --> 00:50:01,577
They make me do this on Tuesday.
1184
00:50:01,681 --> 00:50:03,061
I don't want to be here either.
1185
00:50:03,164 --> 00:50:04,373
- Get in.
- I got to...
1186
00:50:04,476 --> 00:50:05,960
Yeah, you're right. Fuck it.
1187
00:50:06,063 --> 00:50:08,688
All right, you're on your own.
Watch out for kids.
1188
00:50:08,791 --> 00:50:09,896
There you go!
1189
00:50:09,998 --> 00:50:12,173
[Horns honking]
1190
00:50:12,277 --> 00:50:14,003
Do you want to know
what really happened?
1191
00:50:14,106 --> 00:50:15,349
Yeah.
1192
00:50:15,452 --> 00:50:18,422
Well, he was totally
over-leveraged in real estate.
1193
00:50:18,525 --> 00:50:20,458
And it all completely blew up.
1194
00:50:20,561 --> 00:50:23,115
And he shut the company down
last week.
1195
00:50:23,219 --> 00:50:24,668
Holy shit!
1196
00:50:24,773 --> 00:50:26,878
What? He didn't mention
any of that to you?
1197
00:50:26,981 --> 00:50:28,155
No!
1198
00:50:28,259 --> 00:50:29,916
[Sighing]
1199
00:50:30,985 --> 00:50:32,159
How bad is it?
1200
00:50:32,262 --> 00:50:34,195
It's a fucking mess.
1201
00:50:34,300 --> 00:50:36,818
I don't know all
the details, but I...
1202
00:50:38,164 --> 00:50:40,166
We could lose everything.
1203
00:50:40,271 --> 00:50:42,273
They froze our accounts!
1204
00:50:43,170 --> 00:50:44,585
Whoa.
1205
00:50:45,518 --> 00:50:46,967
How's Russ doing?
1206
00:50:47,070 --> 00:50:49,521
I don't know. Not great.
1207
00:50:49,625 --> 00:50:52,248
I don't know how to explain
to him what's going on
1208
00:50:52,351 --> 00:50:54,389
because I...
I don't understand myself.
1209
00:50:54,492 --> 00:50:56,494
You should talk to Paul.
1210
00:50:57,460 --> 00:50:59,047
Did he ask you to talk to me?
1211
00:50:59,152 --> 00:51:00,601
Is that why you're
talking to me?
1212
00:51:00,704 --> 00:51:01,981
No!
1213
00:51:04,708 --> 00:51:05,985
OK. Yeah.
1214
00:51:07,159 --> 00:51:08,264
He did ask me to talk to you.
1215
00:51:08,367 --> 00:51:09,920
But that's not why
I'm talking to you.
1216
00:51:10,025 --> 00:51:11,302
I just like talking to you.
1217
00:51:11,405 --> 00:51:13,648
You tell Paul that
I'm not talking to him
1218
00:51:13,753 --> 00:51:15,650
because I don't believe a word
1219
00:51:15,755 --> 00:51:17,894
that comes out
of his fucking mouth.
1220
00:51:19,585 --> 00:51:20,931
OK, I'll let him know.
1221
00:51:22,106 --> 00:51:25,005
[Woman]: Brandon Lugiana,
do not do that!
1222
00:51:25,108 --> 00:51:26,869
[Sighing]
1223
00:51:33,186 --> 00:51:34,945
I think about you all the time.
1224
00:51:35,050 --> 00:51:37,293
I know you guys
are in an open relationship,
1225
00:51:37,396 --> 00:51:39,951
and it's not a big deal to you,
but it was to me.
1226
00:51:43,644 --> 00:51:44,784
[Sighing]
1227
00:51:48,027 --> 00:51:49,891
It was for me, too.
1228
00:51:50,961 --> 00:51:52,791
Really?
1229
00:51:55,552 --> 00:51:57,382
I never did it.
1230
00:51:58,762 --> 00:52:00,005
Did what?
1231
00:52:02,456 --> 00:52:05,356
I never slept with anyone else.
1232
00:52:06,909 --> 00:52:08,393
But you did with me.
1233
00:52:08,496 --> 00:52:10,396
Yes, I did.
1234
00:52:11,327 --> 00:52:12,224
You were there.
1235
00:52:12,329 --> 00:52:13,570
Yeah, I was.
1236
00:52:13,675 --> 00:52:14,744
Mm-hmm.
1237
00:52:15,677 --> 00:52:17,679
OK, cool. I got to go.
1238
00:52:17,782 --> 00:52:19,059
OK, bye.
1239
00:52:20,128 --> 00:52:21,130
OK.
1240
00:52:44,291 --> 00:52:45,672
♪ Yeah
1241
00:52:45,775 --> 00:52:48,398
[♪ Pasta E Fagioli
by Celso Valli ♪]
1242
00:52:51,402 --> 00:52:53,646
♪ ♪
1243
00:53:01,791 --> 00:53:05,070
♪ I feel so silly
without my pasta e fagioli ♪
1244
00:53:09,074 --> 00:53:12,009
♪ Can't have nobody
without my pasta e fagioli ♪
1245
00:53:23,641 --> 00:53:26,713
♪ I need somebody to lick
my pasta e fagioli ♪
1246
00:53:38,621 --> 00:53:40,519
♪ Pasta e fagioli! ♪
1247
00:53:40,623 --> 00:53:43,074
Oh, wow! It is so good!
1248
00:53:43,177 --> 00:53:44,628
This pasta e fagioli slaps.
1249
00:53:44,731 --> 00:53:46,768
Mmm! It's perfecto!
1250
00:53:46,871 --> 00:53:48,458
Grazie.
1251
00:53:50,288 --> 00:53:51,737
Excuse me a minute?
1252
00:53:53,775 --> 00:53:55,639
- Is he OK?
- He's fine.
1253
00:53:55,742 --> 00:53:56,811
He's got the sad sads,
1254
00:53:56,916 --> 00:53:58,675
'cause someone never
officially benched him.
1255
00:53:58,780 --> 00:54:00,264
I never officially dated him.
1256
00:54:00,367 --> 00:54:02,335
You know what's official?
Marriage.
1257
00:54:02,438 --> 00:54:03,543
Marriage is official.
1258
00:54:03,646 --> 00:54:05,510
Hey, Paul, how long
are you staying?
1259
00:54:05,614 --> 00:54:06,650
As long as it takes.
1260
00:54:06,753 --> 00:54:08,099
As long as what takes?
1261
00:54:08,202 --> 00:54:10,239
Hey, guys! Sorry I'm late.
1262
00:54:10,342 --> 00:54:12,034
We went into overtime.
1263
00:54:12,137 --> 00:54:13,311
Game was great.
1264
00:54:13,414 --> 00:54:15,347
I mean, we lost,
but the girls were great.
1265
00:54:15,452 --> 00:54:17,005
Carey, I saved you a bowl.
1266
00:54:17,108 --> 00:54:17,971
I would have made more,
1267
00:54:18,074 --> 00:54:19,800
but I didn't know I was
cooking for so many.
1268
00:54:19,903 --> 00:54:20,974
You weren't supposed to.
1269
00:54:21,077 --> 00:54:22,976
It's OK, Antoneta.
I have plans.
1270
00:54:23,079 --> 00:54:24,253
I gotta take a shower.
1271
00:54:24,356 --> 00:54:25,978
Wow! Busy guy.
1272
00:54:26,083 --> 00:54:27,152
I get it, man.
1273
00:54:27,255 --> 00:54:28,672
I don't think you do.
1274
00:54:28,775 --> 00:54:31,882
I can fix anything, anything.
1275
00:54:31,985 --> 00:54:36,956
Bad posture, migraines,
scoliosis, ruptured discs...
1276
00:54:37,059 --> 00:54:38,820
I can't fix this.
1277
00:54:40,786 --> 00:54:43,376
It just feels like the universe
is out of alignment,
1278
00:54:43,480 --> 00:54:44,688
and I can't adjust it.
1279
00:54:46,172 --> 00:54:47,793
I really get it.
1280
00:54:49,623 --> 00:54:50,865
Do you?
1281
00:54:50,969 --> 00:54:52,143
Yeah.
1282
00:54:55,146 --> 00:54:56,181
[Sighing]
1283
00:54:57,251 --> 00:54:58,840
Thanks, man.
1284
00:54:58,943 --> 00:55:01,704
Oh! Um...
1285
00:55:02,739 --> 00:55:05,536
You should go talk
to her about it, OK?
1286
00:55:05,639 --> 00:55:07,019
Hey, you ever hire people
1287
00:55:07,123 --> 00:55:09,159
with, like,
no experience whatsoever?
1288
00:55:09,264 --> 00:55:10,885
Yeah! You can pay them less.
1289
00:55:10,989 --> 00:55:13,025
Wait, how much do you pay them?
1290
00:55:13,130 --> 00:55:14,476
$2.75 an hour.
1291
00:55:14,579 --> 00:55:15,856
That's not even minimum wage.
1292
00:55:15,960 --> 00:55:17,617
Yeah. That's what
tips are for.
1293
00:55:17,721 --> 00:55:18,929
Food prices, you can't control.
1294
00:55:19,032 --> 00:55:20,757
But you can always
pay the staff less.
1295
00:55:20,862 --> 00:55:23,277
When they burn out, there's
always people looking for work!
1296
00:55:23,380 --> 00:55:24,244
I'm looking for work.
1297
00:55:25,900 --> 00:55:28,248
Yeah, it's really
competitive right now.
1298
00:55:29,974 --> 00:55:30,768
Cute butt!
1299
00:55:30,871 --> 00:55:32,563
Jesus Christ, Ashley!
1300
00:55:32,666 --> 00:55:34,322
Can I have some privacy?
1301
00:55:34,427 --> 00:55:36,186
I've seen you naked before.
1302
00:55:37,257 --> 00:55:39,465
Yeah, but not since
everything happened.
1303
00:55:39,570 --> 00:55:41,054
OK, well, here we are.
1304
00:55:42,159 --> 00:55:43,331
What are you doing?
1305
00:55:43,436 --> 00:55:44,954
I'm just brushing my teeth.
1306
00:55:48,510 --> 00:55:50,028
Mmm...
1307
00:55:51,271 --> 00:55:52,686
You know what?
1308
00:55:52,789 --> 00:55:54,722
I can't have all these people
in our apartment.
1309
00:55:54,827 --> 00:55:56,483
- They're your lovers!
- Ex-lovers.
1310
00:55:56,586 --> 00:55:57,657
You broke up with Antoneta?
1311
00:55:57,760 --> 00:55:59,313
No, but when I do,
I'd appreciate it
1312
00:55:59,416 --> 00:56:00,556
if you wouldn't invite her.
1313
00:56:00,659 --> 00:56:02,661
OK, well, Tuesday's FIFA night,
1314
00:56:02,766 --> 00:56:04,768
and she's already in a bracket,
1315
00:56:04,871 --> 00:56:07,217
so it's going to
be a little tricky.
1316
00:56:07,322 --> 00:56:08,425
Carey.
1317
00:56:08,530 --> 00:56:11,257
You're the one who told me
I needed to make friends.
1318
00:56:11,360 --> 00:56:13,052
Do you like it?
1319
00:56:14,362 --> 00:56:16,193
Yeah, you look great.
1320
00:56:16,295 --> 00:56:17,608
Is it too much?
1321
00:56:17,711 --> 00:56:18,782
No, it's never too much.
1322
00:56:18,885 --> 00:56:20,507
You should try one
with a low back,
1323
00:56:20,610 --> 00:56:21,922
'cause you have a great back.
1324
00:56:22,025 --> 00:56:23,476
This one has a low back.
1325
00:56:23,579 --> 00:56:24,822
Oh.
1326
00:56:27,168 --> 00:56:28,791
Yeah, it's perfect.
1327
00:56:33,072 --> 00:56:36,523
We're supposed to go
see a mentalist tonight.
1328
00:56:36,626 --> 00:56:38,940
But, I mean,
I can totally cancel.
1329
00:56:39,043 --> 00:56:41,079
We could stay in, watch a movie,
1330
00:56:41,182 --> 00:56:42,253
just us two.
1331
00:56:42,356 --> 00:56:43,530
I have plans.
1332
00:56:43,634 --> 00:56:45,222
- Oh.
- What plans?
1333
00:56:46,360 --> 00:56:48,327
- Paul.
- Goddamn it!
1334
00:56:48,431 --> 00:56:50,088
Paul, go home!
1335
00:56:50,192 --> 00:56:51,400
Hey, everyone!
1336
00:56:51,503 --> 00:56:52,815
Everyone needs to leave!
1337
00:56:52,918 --> 00:56:54,161
I will happily leave
1338
00:56:54,264 --> 00:56:56,302
as soon as my wife
starts talking to me again.
1339
00:56:56,405 --> 00:56:58,994
Speaking of which,
have you, uh, talked to her?
1340
00:56:59,097 --> 00:57:01,340
- Not yet.
- Oh, wow! That's a shame.
1341
00:57:01,445 --> 00:57:04,275
I thought for sure
you might have run into her
1342
00:57:04,378 --> 00:57:05,483
dropping Russ off at school.
1343
00:57:05,586 --> 00:57:06,657
I didn't.
1344
00:57:06,760 --> 00:57:08,659
Are you sure you
didn't do something
1345
00:57:08,762 --> 00:57:10,418
to make her so upset?
1346
00:57:10,523 --> 00:57:12,282
No, nothing I can think of.
1347
00:57:12,387 --> 00:57:13,630
Nothing at all?
1348
00:57:13,733 --> 00:57:15,010
No, nothing.
1349
00:57:15,114 --> 00:57:17,702
- Why, do you know something?
- No.
1350
00:57:17,806 --> 00:57:20,291
- What the fuck is going on?
- [Both]: Nothing.
1351
00:57:20,394 --> 00:57:22,224
Who do you have plans with?
1352
00:57:22,327 --> 00:57:23,536
A woman.
1353
00:57:23,639 --> 00:57:25,469
I didn't know you
were dating someone.
1354
00:57:25,572 --> 00:57:27,402
- Yeah, me neither.
- It's very new.
1355
00:57:28,574 --> 00:57:29,610
I'd love to meet her.
1356
00:57:29,715 --> 00:57:31,509
- Yeah, me too.
- So would I.
1357
00:57:31,612 --> 00:57:32,682
[Speaking Spanish]
1358
00:57:32,786 --> 00:57:34,063
Fede, I told you to leave!
1359
00:57:34,166 --> 00:57:34,960
[Speaking Spanish]
1360
00:57:35,065 --> 00:57:36,204
- They got to go.
- OK.
1361
00:57:36,306 --> 00:57:38,068
- They got to go.
- Guys, you got to go.
1362
00:57:38,170 --> 00:57:39,862
- Everybody, out!
- Come on, Fede!
1363
00:57:39,965 --> 00:57:41,692
Get out of the
fucking house, dude.
1364
00:57:41,795 --> 00:57:43,762
- I think you should go.
- [Ashley]: Go home!
1365
00:57:43,867 --> 00:57:45,592
No, no, no, she doesn't mean me.
1366
00:57:45,695 --> 00:57:47,835
[Birds chirping]
1367
00:57:49,148 --> 00:57:50,804
[Phone ringing]
1368
00:58:11,480 --> 00:58:12,998
Hello?
1369
00:58:13,103 --> 00:58:14,380
Yes!
1370
00:58:14,483 --> 00:58:16,382
OK, what happened?
1371
00:58:16,485 --> 00:58:18,280
[Truck beeping]
1372
00:58:19,730 --> 00:58:21,663
OK, I'm coming now.
1373
00:58:21,766 --> 00:58:23,353
Yes, I'm on my way now.
1374
00:58:26,219 --> 00:58:27,496
Hey!
1375
00:58:27,599 --> 00:58:29,222
No, no, no! What are you doing?
1376
00:58:29,326 --> 00:58:30,603
Are you taking my car?
1377
00:58:30,706 --> 00:58:31,708
Oh, it's my car now.
1378
00:58:31,811 --> 00:58:33,744
You can't! Sir!
1379
00:58:33,847 --> 00:58:35,503
You cannot take my car!
1380
00:58:35,608 --> 00:58:37,092
I need my car right now!
1381
00:58:37,195 --> 00:58:38,990
I need my car!
1382
00:58:39,094 --> 00:58:42,063
And that sums up why
my second wife left me.
1383
00:58:42,166 --> 00:58:44,755
Connie. She was a good woman.
1384
00:58:44,858 --> 00:58:47,344
My third wife... Ay, ay, ay.
1385
00:58:50,726 --> 00:58:54,039
Sorry about the whole car thing!
Good luck.
1386
00:58:57,318 --> 00:58:59,527
Hey.
1387
00:58:59,632 --> 00:59:01,358
Don't admit anything, OK?
1388
00:59:01,460 --> 00:59:02,945
Deny, deny, deny.
1389
00:59:03,048 --> 00:59:04,257
Deny.
1390
00:59:05,327 --> 00:59:06,811
Deny.
1391
00:59:11,402 --> 00:59:13,025
I'm sorry, Mom.
1392
00:59:17,994 --> 00:59:19,858
Hey, have you checked
your messages?
1393
00:59:19,963 --> 00:59:22,688
Mr. and Mrs. Piampiano.
1394
00:59:22,793 --> 00:59:25,001
Would you join me, please?
1395
00:59:30,282 --> 00:59:33,045
Don't say anything.
We will handle this.
1396
00:59:33,148 --> 00:59:34,356
OK.
1397
00:59:35,943 --> 00:59:38,670
[Door closing]
1398
00:59:38,775 --> 00:59:40,500
[Sighing]
1399
00:59:43,606 --> 00:59:45,436
What's going on with you?
1400
00:59:45,539 --> 00:59:47,403
He did it to me first.
1401
00:59:47,507 --> 00:59:48,922
Did what?
1402
00:59:50,682 --> 00:59:54,168
Brandon Lugiana pantsed me
in front of Lauren Whittenberg.
1403
00:59:54,273 --> 00:59:56,101
Then they got caught
around my ankles,
1404
00:59:56,206 --> 00:59:57,516
so everyone saw everything.
1405
00:59:58,724 --> 01:00:01,106
Brandon Lugiana
is a little asshole.
1406
01:00:02,521 --> 01:00:04,110
That's why I got him back.
1407
01:00:04,213 --> 01:00:07,112
Hammurabi's Code.
Eye for an eye.
1408
01:00:08,182 --> 01:00:09,425
What?
1409
01:00:09,528 --> 01:00:11,842
It's the oldest
legal system in the world.
1410
01:00:11,945 --> 01:00:13,291
Mesopotamia.
1411
01:00:14,293 --> 01:00:16,916
I didn't mean to
break his arm, though.
1412
01:00:17,019 --> 01:00:18,987
Why do you keep
getting in trouble?
1413
01:00:19,090 --> 01:00:20,574
You're a smart kid.
1414
01:00:21,679 --> 01:00:23,059
It doesn't matter.
1415
01:00:23,164 --> 01:00:24,820
The school system's broken.
1416
01:00:24,923 --> 01:00:26,788
Rockefeller modeled it
after factories
1417
01:00:26,891 --> 01:00:28,583
to create more obedient workers.
1418
01:00:28,686 --> 01:00:29,894
[Chuckling]
1419
01:00:29,998 --> 01:00:31,413
Where did you hear that?
1420
01:00:31,516 --> 01:00:32,586
A TED Talk.
1421
01:00:33,760 --> 01:00:35,485
Don't you want to go to college?
1422
01:00:35,590 --> 01:00:37,972
Nah. It's too expensive.
1423
01:00:38,074 --> 01:00:40,215
And my parents are always
fighting about money.
1424
01:00:40,318 --> 01:00:42,458
I think they're
getting a divorce.
1425
01:00:42,561 --> 01:00:43,873
Did they say that?
1426
01:00:43,978 --> 01:00:47,188
No, but I heard my mom
talking to a lawyer.
1427
01:00:47,291 --> 01:00:50,086
And I think she has
a new boyfriend.
1428
01:00:50,190 --> 01:00:52,572
Why do you think she
has a new boyfriend?
1429
01:00:52,675 --> 01:00:55,195
I saw a pair of New Balance
sneakers in her room.
1430
01:00:55,298 --> 01:00:57,507
My dad would never
wear New Balance.
1431
01:00:57,612 --> 01:00:59,199
He's too cool.
1432
01:01:02,581 --> 01:01:05,137
Don't worry, we're gonna
get you out of this.
1433
01:01:05,239 --> 01:01:06,655
OK?
1434
01:01:06,759 --> 01:01:09,554
Just... tell the truth.
1435
01:01:09,657 --> 01:01:10,969
It always comes out eventually.
1436
01:01:11,074 --> 01:01:14,041
Mr. Grant, Russell, please.
1437
01:01:15,077 --> 01:01:17,286
[Whispering]:
Let's go. Tell the truth.
1438
01:01:33,717 --> 01:01:35,476
[Sighing]
1439
01:01:37,445 --> 01:01:42,139
Mr. Grant, as I was explaining
to Mr. and Mrs. Piampiano,
1440
01:01:42,242 --> 01:01:44,141
Brandon Lugiana
claims that Russell
1441
01:01:44,244 --> 01:01:46,143
assaulted him in your PE class.
1442
01:01:46,246 --> 01:01:48,179
I mean, that's a stretch.
1443
01:01:48,282 --> 01:01:50,907
I'm not an attorney,
but that sounds like hearsay.
1444
01:01:51,010 --> 01:01:52,804
I just pantsed him.
He fell on his own.
1445
01:01:52,909 --> 01:01:53,840
Russ, what did I say?
1446
01:01:53,943 --> 01:01:55,152
A number of eyewitnesses
1447
01:01:55,255 --> 01:01:56,291
have also come forward.
1448
01:01:56,394 --> 01:01:58,880
And it's clear it
was a deliberate act.
1449
01:01:58,983 --> 01:02:01,434
An act of retribution.
- Retribution?
1450
01:02:01,538 --> 01:02:03,920
You're turning the place into
a snitch breeding ground, Harry.
1451
01:02:04,023 --> 01:02:05,059
Dr. Ott!
1452
01:02:05,161 --> 01:02:06,750
Doctor? What are you
a doctor of?
1453
01:02:06,853 --> 01:02:08,233
Maybe this is retribution
1454
01:02:08,338 --> 01:02:10,271
for when I started
a bonfire in the cafeteria.
1455
01:02:10,373 --> 01:02:12,099
I fucking knew it was you.
1456
01:02:12,204 --> 01:02:14,170
Allegedly. When I allegedly
started a bonfire.
1457
01:02:14,275 --> 01:02:16,518
Paul, can we please
talk about Russ?
1458
01:02:16,621 --> 01:02:19,728
It feels as though you're making
assumptions about his intent.
1459
01:02:19,831 --> 01:02:22,592
Well, what was it, Russell?
1460
01:02:22,697 --> 01:02:24,561
What was your intent?
1461
01:02:25,596 --> 01:02:27,494
I just wanted to
pull his pants down
1462
01:02:27,597 --> 01:02:29,911
so everyone could see that
he had a little penis too.
1463
01:02:30,014 --> 01:02:32,155
- Russ.
- He did it to me first!
1464
01:02:32,257 --> 01:02:35,882
Yeah, but you didn't mean to
break the kid's arm, right?
1465
01:02:35,985 --> 01:02:37,469
Tell him that.
1466
01:02:37,574 --> 01:02:40,094
Regardless, the outcome
is the outcome.
1467
01:02:40,197 --> 01:02:41,818
Doesn't matter
what his intent was.
1468
01:02:41,922 --> 01:02:43,786
- Yes, it does.
- Dr. Ott, you're right.
1469
01:02:43,889 --> 01:02:45,996
Russ will be responsible
for what he did.
1470
01:02:46,099 --> 01:02:47,342
No, he's not right.
1471
01:02:47,445 --> 01:02:49,344
Sometimes, you intend
to do a good thing,
1472
01:02:49,447 --> 01:02:51,657
and bad things happen
that are outside your control.
1473
01:02:51,760 --> 01:02:54,039
Yeah, then you need to be
held accountable for them.
1474
01:02:54,141 --> 01:02:55,280
- I agree!
- Yeah, me too.
1475
01:02:55,385 --> 01:02:57,628
- I agree with Mrs. Piampiano.
- I'm with Jules...
1476
01:02:57,731 --> 01:02:58,664
I mean Mrs. Piampiano.
1477
01:02:58,766 --> 01:03:00,942
We have a zero-tolerance
policy for violence
1478
01:03:01,045 --> 01:03:02,322
here at The Dirby School.
1479
01:03:02,425 --> 01:03:05,670
So, Russell will be expelled.
1480
01:03:05,773 --> 01:03:08,018
- What the fuck, Harry?
- This fucking school!
1481
01:03:08,121 --> 01:03:09,744
This was blown
out of proportion.
1482
01:03:09,847 --> 01:03:10,710
I don't think it is.
1483
01:03:10,813 --> 01:03:13,436
We have a zero-tolerance
policy against violence.
1484
01:03:13,541 --> 01:03:15,405
- I told him to do it.
- Excuse me?
1485
01:03:15,507 --> 01:03:17,096
Yeah, Brandon Lugiana
pantsed Russ
1486
01:03:17,199 --> 01:03:18,856
in front of Lauren Whittenberg.
1487
01:03:18,960 --> 01:03:21,065
So I told Russ
to pants him back.
1488
01:03:22,067 --> 01:03:25,311
It's Hammurabi's code.
Mesopotamia.
1489
01:03:25,414 --> 01:03:26,726
Well...
1490
01:03:28,418 --> 01:03:29,626
OK.
1491
01:03:30,730 --> 01:03:32,422
You're fired.
1492
01:03:32,525 --> 01:03:34,043
Shit.
1493
01:03:35,010 --> 01:03:36,288
I'm sorry.
1494
01:03:36,391 --> 01:03:38,737
Why would you tell
him to do that?
1495
01:03:38,842 --> 01:03:40,498
He didn't.
1496
01:03:40,601 --> 01:03:43,329
We pay $35,000 for him to go
to this indoctrination center,
1497
01:03:43,432 --> 01:03:45,331
and they kick him out
for standing up to a bully.
1498
01:03:45,434 --> 01:03:46,539
Paul, shut the fuck up!
1499
01:03:46,643 --> 01:03:48,782
I'm just saying,
we should be proud of him.
1500
01:03:48,885 --> 01:03:50,335
Hey, I'm proud of you.
1501
01:03:50,440 --> 01:03:53,028
Carey, can you please
take Russ to the car?
1502
01:03:53,132 --> 01:03:54,478
Are you guys gonna talk?
1503
01:03:54,581 --> 01:03:56,686
Yeah, baby, I'm gonna
talk to your dad.
1504
01:03:56,791 --> 01:03:58,516
Come on, Russ, let's go.
1505
01:03:58,619 --> 01:04:00,173
It worked.
1506
01:04:00,277 --> 01:04:01,760
They're talking.
1507
01:04:03,246 --> 01:04:04,936
I can fix it.
1508
01:04:05,041 --> 01:04:06,179
You can't fix it.
1509
01:04:06,282 --> 01:04:07,905
I needed to keep you
insulated to...
1510
01:04:08,009 --> 01:04:10,148
You put loans in our son's name.
1511
01:04:10,253 --> 01:04:12,219
Do you know how fucking
disgusting that is?
1512
01:04:12,324 --> 01:04:13,532
Out of context, yes.
1513
01:04:13,635 --> 01:04:16,568
What context? What fucking
context makes that OK?
1514
01:04:16,672 --> 01:04:18,157
There was no way I could predict
1515
01:04:18,260 --> 01:04:19,641
rates would
jump the way they did.
1516
01:04:19,744 --> 01:04:22,092
But I am working it out
with the banks one by one,
1517
01:04:22,195 --> 01:04:23,438
as I file for bankruptcy.
1518
01:04:23,541 --> 01:04:24,335
Bankruptcy?
1519
01:04:24,438 --> 01:04:25,889
People go bankrupt all the time.
1520
01:04:25,992 --> 01:04:27,201
Walt Disney, Lincoln,
Meatloaf...
1521
01:04:27,304 --> 01:04:28,271
Stop talking.
1522
01:04:28,373 --> 01:04:29,755
It's a financial tool for reset.
1523
01:04:29,858 --> 01:04:30,893
It wipes the slate clean.
1524
01:04:30,996 --> 01:04:32,447
It can be a positive thing if...
1525
01:04:32,550 --> 01:04:33,896
They're taking the beach house.
1526
01:04:34,000 --> 01:04:35,416
Yeah, the beach house is gone.
1527
01:04:35,518 --> 01:04:36,900
But our house is in your name.
1528
01:04:37,003 --> 01:04:38,039
They repossessed my car.
1529
01:04:38,143 --> 01:04:39,351
The car was in the company name.
1530
01:04:39,454 --> 01:04:40,766
Have you heard my messages?
1531
01:04:40,869 --> 01:04:41,938
I said to park in the garage.
1532
01:04:42,043 --> 01:04:43,043
- Stop talking!
- Jules.
1533
01:04:43,148 --> 01:04:44,942
We have to unwind
things strategically,
1534
01:04:45,045 --> 01:04:46,219
or we could lose everything.
1535
01:04:46,322 --> 01:04:48,601
- Are you being indicted?
- No.
1536
01:04:48,704 --> 01:04:50,534
Fucking liar!
I spoke to the attorney.
1537
01:04:50,637 --> 01:04:53,018
OK, well, technically,
nothing I did was illegal.
1538
01:04:53,123 --> 01:04:54,365
But now they look like assholes,
1539
01:04:54,469 --> 01:04:55,952
so they're coming
for me on taxes.
1540
01:04:56,056 --> 01:04:57,333
= When were you
going to tell me?
1541
01:04:57,438 --> 01:04:59,197
When you answered
my phone calls.
1542
01:04:59,302 --> 01:05:00,889
When were you going to tell me?
1543
01:05:00,992 --> 01:05:02,443
Tell you what?
1544
01:05:03,478 --> 01:05:05,376
Are you sleeping
with my best friend?
1545
01:05:07,965 --> 01:05:09,898
Yes, I am.
1546
01:05:10,001 --> 01:05:11,762
Are you doing it to hurt me?
1547
01:05:12,867 --> 01:05:14,557
No.
1548
01:05:14,661 --> 01:05:16,664
Why? Does it hurt?
1549
01:05:20,702 --> 01:05:22,393
Good.
1550
01:05:23,532 --> 01:05:24,534
Why, then?
1551
01:05:24,637 --> 01:05:27,708
I don't know, Paul,
because he's kind.
1552
01:05:29,090 --> 01:05:30,780
And trustworthy.
1553
01:05:31,782 --> 01:05:33,715
And he has
a bigger dick than you.
1554
01:05:35,268 --> 01:05:36,822
No, he's not trustworthy!
1555
01:05:36,925 --> 01:05:39,548
He betrayed me, right after
you both promised not to.
1556
01:05:39,652 --> 01:05:42,862
You want to start tallying
broken promises right now?
1557
01:05:42,965 --> 01:05:45,244
- No, not particularly.
- Yeah.
1558
01:05:45,347 --> 01:05:47,487
You jeopardized
our son's financial future.
1559
01:05:47,590 --> 01:05:50,076
That is un-fucking-forgivable.
1560
01:05:50,179 --> 01:05:51,664
- Five years.
- Excuse me?
1561
01:05:51,768 --> 01:05:53,701
His credit score resets
after five years.
1562
01:05:53,804 --> 01:05:55,978
- He won't even be 18.
- Fuck off!
1563
01:05:56,081 --> 01:05:57,152
Paul, shut the fuck up!
1564
01:05:57,255 --> 01:05:58,326
Hey!
1565
01:05:59,293 --> 01:06:01,916
Zero tolerance!
1566
01:06:02,018 --> 01:06:03,503
[Sighing]
1567
01:06:03,606 --> 01:06:04,711
Oh, fuck...
1568
01:06:16,931 --> 01:06:18,242
Where's your car?
1569
01:06:18,346 --> 01:06:20,106
It's gone. Just drive.
1570
01:06:20,210 --> 01:06:21,693
[Sighing]
1571
01:06:50,135 --> 01:06:52,724
[Exhaling sharply]
1572
01:06:55,313 --> 01:06:58,282
[Buzzer sounding]
1573
01:06:58,385 --> 01:07:00,664
Hey! Piampiano!
1574
01:07:02,425 --> 01:07:04,289
You got a visitor!
1575
01:07:05,980 --> 01:07:07,947
[Carey]:
What happened to your face?
1576
01:07:08,050 --> 01:07:09,396
It's prison.
1577
01:07:09,501 --> 01:07:11,847
I thought it was one of those
minimum-security prisons.
1578
01:07:11,951 --> 01:07:12,918
Like the nice ones.
1579
01:07:13,021 --> 01:07:14,367
It is. But it's still prison.
1580
01:07:15,920 --> 01:07:17,094
OK, fine.
1581
01:07:17,197 --> 01:07:20,304
We play street hockey.
Sometimes, it gets competitive.
1582
01:07:22,306 --> 01:07:24,273
I brought a letter from Russ.
1583
01:07:27,414 --> 01:07:28,829
How's he doing?
1584
01:07:28,934 --> 01:07:30,106
He's great.
1585
01:07:30,210 --> 01:07:32,282
I think he fits better
in public school.
1586
01:07:32,385 --> 01:07:33,489
Julie and I told him
1587
01:07:33,594 --> 01:07:35,664
you're still building
that hotel in Borneo.
1588
01:07:35,768 --> 01:07:38,943
So when you write him back,
it's rainy season.
1589
01:07:40,565 --> 01:07:42,119
What's happening with our house?
1590
01:07:42,222 --> 01:07:44,260
Bank is still
trying to foreclose.
1591
01:07:44,362 --> 01:07:46,400
The process servers
are getting out of control.
1592
01:07:46,503 --> 01:07:48,159
Never say your name and never...
1593
01:07:48,264 --> 01:07:50,300
I know, take the package.
I know.
1594
01:07:51,369 --> 01:07:53,268
Um...
1595
01:07:53,371 --> 01:07:56,512
Julie asked if you
had signed the papers.
1596
01:07:57,445 --> 01:07:58,652
The divorce ones.
1597
01:07:58,757 --> 01:08:00,447
I have not. No.
1598
01:08:01,586 --> 01:08:03,485
I've been a little busy.
1599
01:08:03,588 --> 01:08:05,039
With street hockey?
1600
01:08:06,143 --> 01:08:07,454
How's my wife?
1601
01:08:07,559 --> 01:08:08,490
Julie's great. Yeah.
1602
01:08:08,594 --> 01:08:10,561
When I heard I had a visitor,
1603
01:08:10,664 --> 01:08:12,873
I thought it might be her,
so I booked this room.
1604
01:08:13,978 --> 01:08:15,255
[Bed creaking]
1605
01:08:15,360 --> 01:08:17,533
It's a conjugal room,
by the way.
1606
01:08:17,637 --> 01:08:19,398
You can tell her they have one.
1607
01:08:19,502 --> 01:08:21,296
I'm not gonna tell her that.
1608
01:08:23,091 --> 01:08:25,748
You should also tell her
that I know I fucked up.
1609
01:08:25,853 --> 01:08:28,820
And even before I fucked up,
I was fucking up.
1610
01:08:28,925 --> 01:08:31,617
I wasn't there for Russ
the way I should have been.
1611
01:08:33,238 --> 01:08:34,930
Now I'm not there
for him at all.
1612
01:08:35,033 --> 01:08:36,519
I'm there.
1613
01:08:36,622 --> 01:08:38,728
I know. I fucking hate you.
1614
01:08:40,488 --> 01:08:42,869
But also,
thanks for being there.
1615
01:08:42,972 --> 01:08:45,493
And for coming to visit.
You're the only one who has.
1616
01:08:46,838 --> 01:08:49,359
I really didn't want her
to see me fail.
1617
01:08:53,363 --> 01:08:55,088
I should have asked for help.
1618
01:08:56,158 --> 01:08:58,194
Sometimes, it's really hard
to ask for...
1619
01:08:58,298 --> 01:08:59,438
I need help.
1620
01:09:00,783 --> 01:09:01,613
OK.
1621
01:09:01,716 --> 01:09:03,372
I'm up for early parole,
1622
01:09:03,476 --> 01:09:05,409
and I need a residence.
1623
01:09:05,512 --> 01:09:07,065
Like a place to live.
1624
01:09:07,170 --> 01:09:08,101
[Julie]: No!
1625
01:09:08,204 --> 01:09:09,654
No, no, no!
1626
01:09:09,759 --> 01:09:11,036
[Groaning]
1627
01:09:11,139 --> 01:09:13,279
You just gotta stick with it.
1628
01:09:13,382 --> 01:09:14,350
[Voice vibrating]
1629
01:09:14,453 --> 01:09:15,765
Oh, God!
1630
01:09:15,868 --> 01:09:17,869
- Is that too hard?
- No, it's good. Keep going.
1631
01:09:17,974 --> 01:09:18,871
OK.
1632
01:09:20,838 --> 01:09:22,391
Oh, I have a knot right there.
1633
01:09:22,496 --> 01:09:23,944
I know.
1634
01:09:26,222 --> 01:09:27,534
Ah, it's still there.
1635
01:09:27,639 --> 01:09:29,675
It is "knot" small!
1636
01:09:29,779 --> 01:09:31,746
[Laughing]
1637
01:09:32,815 --> 01:09:34,127
Thank you.
1638
01:09:35,716 --> 01:09:37,475
Is there anywhere else
you're, um...
1639
01:09:38,511 --> 01:09:40,203
holding tension?
1640
01:09:40,305 --> 01:09:43,274
I have to get Russ to school.
1641
01:09:43,378 --> 01:09:44,896
You're a great mom.
1642
01:09:45,898 --> 01:09:47,658
I think you'd be
a great mom again.
1643
01:09:47,761 --> 01:09:50,315
Carey! I'm not
having another baby.
1644
01:09:50,420 --> 01:09:52,904
I know. I'm just saying it.
1645
01:09:53,905 --> 01:09:55,735
In case maybe
you change your mind.
1646
01:09:55,838 --> 01:09:56,770
I'm not...
1647
01:09:56,875 --> 01:09:59,048
I'm not gonna change my mind.
1648
01:09:59,153 --> 01:10:00,948
Yeah, same page.
1649
01:10:02,466 --> 01:10:04,502
I'm gonna get some eggs.
1650
01:10:12,269 --> 01:10:14,064
Hey, Russ!
- Hey!
1651
01:10:14,167 --> 01:10:15,859
You want some eggs?
1652
01:10:15,962 --> 01:10:17,204
No, thanks.
1653
01:10:17,309 --> 01:10:19,034
Do you know where the maca is?
1654
01:10:19,137 --> 01:10:20,554
What do you need maca for?
1655
01:10:20,657 --> 01:10:22,970
It boosts libido
and testosterone.
1656
01:10:23,073 --> 01:10:24,936
Found it!
1657
01:10:26,042 --> 01:10:27,630
Hey, the bus is
gonna be here soon.
1658
01:10:27,733 --> 01:10:28,940
Let's start getting ready.
1659
01:10:29,045 --> 01:10:29,942
Yeah, one minute.
1660
01:10:32,427 --> 01:10:34,050
[Breathing heavily]
1661
01:10:38,122 --> 01:10:40,055
[Grunting]
1662
01:10:40,158 --> 01:10:41,436
I made you a protein shake.
1663
01:10:41,539 --> 01:10:42,471
Thanks, bud!
1664
01:10:42,576 --> 01:10:43,577
[Doorbell ringing]
1665
01:10:43,680 --> 01:10:45,510
I have a package
for Julie Piampiano.
1666
01:10:45,613 --> 01:10:47,960
There's no Julie here.
Fuck off!
1667
01:10:48,064 --> 01:10:49,479
Are you Julie?
1668
01:10:49,582 --> 01:10:50,894
OK, I can wait.
1669
01:10:50,997 --> 01:10:52,068
Who was that?
1670
01:10:52,171 --> 01:10:53,828
Fucking process server.
1671
01:10:54,932 --> 01:10:56,279
Oh!
1672
01:10:56,381 --> 01:10:57,935
What's in this?
1673
01:10:58,038 --> 01:11:00,351
Russ! Bus!
1674
01:11:00,456 --> 01:11:02,042
[Carey chuckling]
1675
01:11:02,146 --> 01:11:03,528
Russ, bus.
1676
01:11:03,631 --> 01:11:06,426
Here, I made you
some "scramblos."
1677
01:11:06,530 --> 01:11:07,945
It's just eggs.
1678
01:11:08,048 --> 01:11:09,465
I'm OK, thank you.
1679
01:11:11,881 --> 01:11:15,262
Hey, Russ, why'd you
get a golden doodle?
1680
01:11:15,367 --> 01:11:17,195
Uncle Carey's allergic.
1681
01:11:17,300 --> 01:11:18,783
Yeah, but you know what happens
1682
01:11:18,887 --> 01:11:21,061
if you take a great dog
like a golden retriever
1683
01:11:21,166 --> 01:11:23,237
and mix it with a shit dog
like a poodle?
1684
01:11:23,340 --> 01:11:24,927
You get a shit dog.
1685
01:11:25,032 --> 01:11:27,274
If you want me to be mean
to Uncle Carey, I will.
1686
01:11:27,378 --> 01:11:28,518
You don't have to be mean.
1687
01:11:28,622 --> 01:11:31,658
I appreciate it, though.
- Russ, bus!
1688
01:11:32,659 --> 01:11:34,420
You gonna finish that?
1689
01:11:34,524 --> 01:11:36,560
Goddamn it!
He missed the bus.
1690
01:11:36,663 --> 01:11:39,252
Russ, get your shoes on!
1691
01:11:39,355 --> 01:11:40,287
[Dog barking]
1692
01:11:40,391 --> 01:11:41,911
Ah, motherfucker!
1693
01:11:42,014 --> 01:11:44,810
Russ! You gotta pick up
this dog shit!
1694
01:11:44,913 --> 01:11:46,502
Fuck! Oh, it's in my toes.
1695
01:11:46,604 --> 01:11:48,434
I don't have time to drive him.
1696
01:11:48,537 --> 01:11:49,953
It's OK, I'll drive him.
1697
01:11:50,056 --> 01:11:51,954
I have to drop these
packages off anyway.
1698
01:11:52,059 --> 01:11:52,956
OK!
1699
01:11:53,060 --> 01:11:54,439
I can drive him.
1700
01:11:54,543 --> 01:11:56,614
No, Carey's got it.
1701
01:12:06,037 --> 01:12:07,246
Good morning.
1702
01:12:07,350 --> 01:12:08,833
Morning.
1703
01:12:10,077 --> 01:12:12,319
Carey, I think that process
server is still outside.
1704
01:12:12,423 --> 01:12:13,493
Do not talk to him.
1705
01:12:13,597 --> 01:12:15,220
OK! Russ, come on, let's go.
1706
01:12:15,323 --> 01:12:16,359
- Bye, Dad!
- Bye, Russ!
1707
01:12:16,462 --> 01:12:18,292
Sir, are you Mr. Piampiano?
1708
01:12:18,395 --> 01:12:19,569
No hablo inglés.
1709
01:12:19,672 --> 01:12:22,054
[Process server
speaking Spanish]
1710
01:12:22,158 --> 01:12:23,158
Oh, I mean français.
1711
01:12:23,261 --> 01:12:24,125
What are you doing?
1712
01:12:24,229 --> 01:12:25,332
Washing my feet.
1713
01:12:26,438 --> 01:12:28,578
Monsieur! Monsieur!
1714
01:12:37,137 --> 01:12:39,934
[Plate clanging,
toaster clicking]
1715
01:12:43,627 --> 01:12:45,595
You guys seem really busy.
1716
01:12:45,698 --> 01:12:48,770
Yeah, getting a lot of traction.
1717
01:12:48,873 --> 01:12:52,291
I make everything, and then
Carey handles the fulfillment.
1718
01:12:53,948 --> 01:12:54,880
Well...
1719
01:12:55,811 --> 01:12:57,331
He is a good guy.
1720
01:12:57,434 --> 01:12:58,988
You could do way worse.
1721
01:12:59,091 --> 01:13:00,436
I have.
1722
01:13:00,541 --> 01:13:02,024
[Chuckling]
1723
01:13:08,653 --> 01:13:10,377
You guys seem really happy.
1724
01:13:10,481 --> 01:13:12,069
We are.
1725
01:13:12,172 --> 01:13:14,243
Ah! Oh, fuck!
1726
01:13:14,347 --> 01:13:16,694
I haven't had this in so long!
1727
01:13:17,971 --> 01:13:19,353
Mmm!
1728
01:13:23,737 --> 01:13:26,291
Mmm, fuck, that's good!
1729
01:13:27,774 --> 01:13:29,604
I signed the papers.
1730
01:13:33,091 --> 01:13:35,300
I thought you were
waiting on your lawyer.
1731
01:13:35,403 --> 01:13:37,371
No, that was just me stalling.
1732
01:13:39,684 --> 01:13:41,270
Should be pretty
straightforward.
1733
01:13:41,375 --> 01:13:42,409
We don't have money anymore.
1734
01:13:42,514 --> 01:13:43,721
No, we don't!
1735
01:13:43,826 --> 01:13:46,380
We're getting kicked out
of here at some point.
1736
01:13:49,762 --> 01:13:51,247
I still love you.
1737
01:13:53,939 --> 01:13:56,528
I don't think that'll
ever change, but...
1738
01:13:56,631 --> 01:13:59,047
I don't know, seeing
you guys up close...
1739
01:13:59,979 --> 01:14:01,153
even from the backyard,
1740
01:14:01,256 --> 01:14:03,396
I realize I just
want you to be happy.
1741
01:14:03,500 --> 01:14:05,192
I want Russ to be happy.
1742
01:14:06,502 --> 01:14:08,920
Thank you.
1743
01:14:09,817 --> 01:14:11,854
I've been reading about
child-centered divorce.
1744
01:14:11,957 --> 01:14:13,164
You've been reading?
1745
01:14:13,269 --> 01:14:16,409
Yeah, I mean...
Well, I've had time.
1746
01:14:17,548 --> 01:14:18,930
OK, fine, it's an audiobook.
1747
01:14:19,033 --> 01:14:21,448
But the gist is that
both parents work together
1748
01:14:21,552 --> 01:14:22,899
to create a...
1749
01:14:24,073 --> 01:14:25,970
supportive and stable
environment for the child,
1750
01:14:26,074 --> 01:14:28,490
through things like
consistency and routine,
1751
01:14:28,594 --> 01:14:31,838
open communication and
minimizing conflict, you know?
1752
01:14:32,702 --> 01:14:34,185
It's cool.
1753
01:14:34,289 --> 01:14:35,739
I'm impressed.
1754
01:14:35,842 --> 01:14:38,018
You know, I can be impressive.
1755
01:14:39,846 --> 01:14:41,814
[Exhaling slowly]
1756
01:14:45,231 --> 01:14:46,819
You OK?
1757
01:14:48,684 --> 01:14:50,099
Jules?
1758
01:14:50,202 --> 01:14:52,721
I don't know,
it just made me emotional.
1759
01:14:53,654 --> 01:14:55,172
I don't know why.
1760
01:14:55,275 --> 01:14:56,795
[Sniffling]
1761
01:14:56,899 --> 01:14:58,900
We're not married anymore.
1762
01:14:59,003 --> 01:15:01,524
Listen, if you want me to rip
those papers up, I...
1763
01:15:01,627 --> 01:15:05,010
No, no, no!
These are happy tears.
1764
01:15:05,113 --> 01:15:06,460
Oh.
1765
01:15:06,563 --> 01:15:08,082
I'm so happy!
1766
01:15:08,185 --> 01:15:09,532
Oh yeah, OK.
1767
01:15:09,635 --> 01:15:11,222
They looked like regular tears.
1768
01:15:11,327 --> 01:15:13,190
[Sighing]
1769
01:15:14,917 --> 01:15:16,884
Hey, I'm thinking about
getting a clown
1770
01:15:16,988 --> 01:15:18,057
for Russ's birthday.
1771
01:15:19,506 --> 01:15:21,060
He's a bit old for a clown, no?
1772
01:15:21,163 --> 01:15:23,063
Yeah, I guess you're right.
1773
01:15:23,166 --> 01:15:24,788
I'll think of something else.
1774
01:15:24,891 --> 01:15:26,962
Also, can I bring my girlfriend?
1775
01:15:28,827 --> 01:15:30,898
I mean, I didn't know
you had a girlfriend.
1776
01:15:31,002 --> 01:15:33,452
Yeah, yeah, I...
I do have a girlfriend.
1777
01:15:33,555 --> 01:15:35,247
She's great. You'd like her.
1778
01:15:37,490 --> 01:15:38,802
Sure.
1779
01:15:38,905 --> 01:15:40,252
Can't wait to meet her.
1780
01:15:45,085 --> 01:15:46,810
[♪ A Well Known Has-Been
by Donovan ♪]
1781
01:15:51,780 --> 01:15:53,989
You go first.
1782
01:16:01,100 --> 01:16:04,275
♪ Tonight my life is heavy
1783
01:16:05,932 --> 01:16:08,417
♪ I'm weak and down at heel
1784
01:16:10,765 --> 01:16:13,113
♪ The prisoner
in the dungeon... ♪
1785
01:16:14,666 --> 01:16:15,805
I'm sorry, I can't do this.
1786
01:16:15,908 --> 01:16:17,530
I-I... Sorry.
1787
01:16:17,634 --> 01:16:19,981
Is it something specific?
'Cause I've been working out.
1788
01:16:20,085 --> 01:16:21,189
It's not how you look.
1789
01:16:21,292 --> 01:16:23,467
It won't make him jealous.
Nothing does.
1790
01:16:23,570 --> 01:16:24,502
Goddamn, Ashley.
1791
01:16:24,606 --> 01:16:25,641
It was your idea.
- I know.
1792
01:16:25,746 --> 01:16:27,506
I thought you wanted Carey back!
1793
01:16:27,609 --> 01:16:28,956
I told Julie
I have a girlfriend.
1794
01:16:29,060 --> 01:16:31,027
Maybe you could talk to her
and just be honest.
1795
01:16:31,131 --> 01:16:32,787
Maybe she'll give
you another chance.
1796
01:16:32,890 --> 01:16:34,479
Why? I don't
deserve another chance.
1797
01:16:34,582 --> 01:16:35,582
Then that's your answer.
1798
01:16:35,686 --> 01:16:37,033
That can't be my answer.
1799
01:16:37,136 --> 01:16:38,345
Maybe it is the answer.
1800
01:16:38,448 --> 01:16:40,449
Think about it for a second.
Stay with me.
1801
01:16:40,554 --> 01:16:41,588
I've been dating a mentalist.
1802
01:16:41,693 --> 01:16:42,900
He reads my mind, which is hard,
1803
01:16:43,005 --> 01:16:44,212
because I'm not into him.
1804
01:16:44,315 --> 01:16:46,180
But then my life coach
turned me onto
1805
01:16:46,283 --> 01:16:48,389
this concept of brutal honesty.
1806
01:16:48,493 --> 01:16:50,840
And it's been really freeing
once I embraced it.
1807
01:16:50,944 --> 01:16:52,289
You should try it.
1808
01:16:52,393 --> 01:16:54,912
Why do you need a life coach?
You're a life coach.
1809
01:16:55,016 --> 01:16:56,742
Coaches need coaches, Paul.
1810
01:16:56,845 --> 01:16:59,744
How do you think I lost all
that weight before the wedding?
1811
01:16:59,849 --> 01:17:01,368
My job is to help people,
1812
01:17:01,470 --> 01:17:03,957
to motivate people into
making better decisions.
1813
01:17:04,060 --> 01:17:06,199
Sounds a lot like
being a parent.
1814
01:17:07,167 --> 01:17:09,582
Why don't we just lie to them
and say that we had sex?
1815
01:17:09,685 --> 01:17:11,895
You just gave this whole spiel
about being honest.
1816
01:17:11,998 --> 01:17:13,793
Be honest. Is it how I look?
1817
01:17:13,898 --> 01:17:15,796
No. It's also because
of the way you are.
1818
01:17:15,899 --> 01:17:17,417
I'll come up
with something else.
1819
01:17:17,521 --> 01:17:18,626
You can be honest.
1820
01:17:18,729 --> 01:17:21,145
I'm going to do whatever it
takes to get my wife back.
1821
01:17:21,250 --> 01:17:23,699
You know, I really thought
we could unite in common pursuit
1822
01:17:23,804 --> 01:17:25,564
of something much
bigger than ourselves.
1823
01:17:25,667 --> 01:17:27,980
OK. Fine.
1824
01:17:28,083 --> 01:17:29,948
Let's have sex.
1825
01:17:30,051 --> 01:17:31,949
No. I don't want to now.
1826
01:17:32,847 --> 01:17:35,470
OK. Fine.
1827
01:17:35,573 --> 01:17:38,474
OK, fine, yeah.
Let's have sex, you're right.
1828
01:17:38,577 --> 01:17:39,405
No, you're right.
1829
01:17:39,509 --> 01:17:41,511
We need to come up
with something else.
1830
01:17:41,614 --> 01:17:44,341
Something big. Like a romantic
gesture or something.
1831
01:17:44,444 --> 01:17:47,654
OK, I'm gonna count to five
before I put my clothes on,
1832
01:17:47,759 --> 01:17:49,484
in case you change
your mind again.
1833
01:17:49,587 --> 01:17:50,520
One, two...
1834
01:17:50,623 --> 01:17:52,246
Three, four, five.
1835
01:17:53,591 --> 01:17:54,730
Four.
1836
01:17:55,731 --> 01:17:58,666
I want you to think
of a number, Russ. Any number.
1837
01:17:58,770 --> 01:18:00,046
Say your number. Say it.
1838
01:18:00,150 --> 01:18:01,945
- Eleven!
- Eleven.
1839
01:18:02,048 --> 01:18:03,360
But that's easy.
1840
01:18:03,463 --> 01:18:05,018
That's his birthday.
1841
01:18:06,466 --> 01:18:07,502
All right...
1842
01:18:07,605 --> 01:18:08,814
[Chuckling]
1843
01:18:08,917 --> 01:18:10,747
[Child whispering]:
This magician sucks.
1844
01:18:10,850 --> 01:18:12,990
Okey-dokey,
so, let's do another.
1845
01:18:13,095 --> 01:18:15,820
Let's go with you,
my little skeptic.
1846
01:18:15,925 --> 01:18:17,858
Let's have you pick a name.
1847
01:18:17,962 --> 01:18:20,930
Think of someone
that you love very much.
1848
01:18:21,896 --> 01:18:23,277
Send it to me.
1849
01:18:23,381 --> 01:18:25,314
Starts with an S.
1850
01:18:28,282 --> 01:18:30,319
Starts with...
starts with an S?
1851
01:18:30,421 --> 01:18:32,182
No.
1852
01:18:32,286 --> 01:18:33,667
No?
1853
01:18:33,770 --> 01:18:36,324
I keep getting Sonia.
1854
01:18:36,427 --> 01:18:37,947
No, it was Mom.
1855
01:18:38,051 --> 01:18:40,122
And what's your mom's name?
Is her name Sonia?
1856
01:18:41,432 --> 01:18:42,364
OK.
1857
01:18:42,469 --> 01:18:43,849
Let's clap.
1858
01:18:43,953 --> 01:18:45,333
Thank you. Let's clap.
1859
01:18:45,436 --> 01:18:47,957
Yeah. Doesn't even know
his own mom's name.
1860
01:18:48,060 --> 01:18:49,510
[Children laughing]
1861
01:18:49,613 --> 01:18:50,994
Can you make me disappear?
1862
01:18:51,097 --> 01:18:54,274
No, I... I'm a mentalist,
not a magician, so...
1863
01:18:54,377 --> 01:18:58,036
my magic is more in the mind.
1864
01:18:58,140 --> 01:19:00,865
Like, I can read people's minds.
1865
01:19:00,970 --> 01:19:02,661
What am I thinking of?
1866
01:19:02,765 --> 01:19:04,524
- Birthday cake.
- Whoa.
1867
01:19:04,628 --> 01:19:06,802
I was thinking about
birthday cake, too.
1868
01:19:06,907 --> 01:19:07,976
I know you were.
1869
01:19:08,081 --> 01:19:09,461
They should have gotten a clown.
1870
01:19:09,564 --> 01:19:10,876
Mom, can we have cake?
1871
01:19:10,979 --> 01:19:12,912
[All cheering]: Yes!
1872
01:19:13,016 --> 01:19:14,363
Oh, good, yeah. Let's...
1873
01:19:14,466 --> 01:19:18,918
Let's just take a break for cake
in the middle of my show.
1874
01:19:19,023 --> 01:19:20,747
- You did great.
- No.
1875
01:19:20,851 --> 01:19:22,060
- That was good.
- It wasn't.
1876
01:19:22,163 --> 01:19:23,681
God, I hate performing
for children.
1877
01:19:23,786 --> 01:19:25,890
Well, maybe it's different
when they're yours.
1878
01:19:25,994 --> 01:19:27,064
You're probably right.
1879
01:19:27,168 --> 01:19:28,859
You guys thinking
of having kids?
1880
01:19:28,963 --> 01:19:30,240
No, he has a vasectomy.
1881
01:19:30,344 --> 01:19:33,864
Yeah, yeah, I was 23
and had a latex allergy, so...
1882
01:19:33,969 --> 01:19:35,176
I'm sorry, man.
1883
01:19:35,279 --> 01:19:36,798
Buddy, thank you.
1884
01:19:36,902 --> 01:19:38,627
No, thank you for doing this.
1885
01:19:38,731 --> 01:19:40,216
Yeah, no, my pleasure.
1886
01:19:40,319 --> 01:19:42,943
I... I usually don't do
venues this small, but, uh...
1887
01:19:43,046 --> 01:19:44,876
No, he usually does big venues.
1888
01:19:44,979 --> 01:19:46,774
Like, big, corporate,
hundreds of people.
1889
01:19:46,877 --> 01:19:48,051
- Yeah, thousands.
- Yeah.
1890
01:19:48,154 --> 01:19:49,639
But anything for this lady.
1891
01:19:49,743 --> 01:19:50,813
Carey, can you come here?
1892
01:19:50,916 --> 01:19:51,987
[Russ]:
Can we do presents?
1893
01:19:52,090 --> 01:19:53,194
I got a big finale planned.
1894
01:19:53,297 --> 01:19:54,403
After we do the cake.
1895
01:19:54,506 --> 01:19:56,128
- Can we do the cake?
- After we eat.
1896
01:19:56,231 --> 01:19:57,613
When is the food coming, please?
1897
01:19:57,716 --> 01:19:58,820
I don't know.
1898
01:19:58,923 --> 01:20:00,443
Antoneta should be
here any minute.
1899
01:20:00,546 --> 01:20:02,618
OK, can you please find
the candles for this?
1900
01:20:02,720 --> 01:20:04,930
I think they're upstairs
in a CVS bag in the bedroom.
1901
01:20:05,033 --> 01:20:06,172
- Yeah.
- And the dog!
1902
01:20:06,277 --> 01:20:08,347
Please, can you put
the dog in the Carey closet?
1903
01:20:08,451 --> 01:20:10,867
Ah! Gotcha. I've gotcha.
1904
01:20:10,970 --> 01:20:12,800
Why is he holding
the dog like that?
1905
01:20:12,904 --> 01:20:14,733
[People chatting, music playing]
1906
01:20:19,911 --> 01:20:21,395
Hey, Jackson!
1907
01:20:21,498 --> 01:20:23,569
Hey! Yo, I checked all
your fire alarms.
1908
01:20:23,672 --> 01:20:25,605
The batteries were low
on, like, two, man.
1909
01:20:25,710 --> 01:20:28,056
You gotta, like, regularly
replace those, you know?
1910
01:20:28,161 --> 01:20:29,506
OK. I will.
1911
01:20:30,577 --> 01:20:32,027
All right.
1912
01:20:33,061 --> 01:20:35,132
- A puppy?
- Yeah, it's yours.
1913
01:20:35,237 --> 01:20:36,823
This one,
you can actually train.
1914
01:20:36,927 --> 01:20:37,824
Thanks, Dad!
1915
01:20:37,929 --> 01:20:39,103
Paul, what is this?
1916
01:20:39,206 --> 01:20:40,863
He always wanted a dog.
1917
01:20:40,966 --> 01:20:42,037
He has a dog.
1918
01:20:42,140 --> 01:20:43,658
A real dog.
1919
01:20:43,761 --> 01:20:45,868
Oh, uh, this is Keri.
1920
01:20:45,970 --> 01:20:46,971
Hey!
1921
01:20:47,076 --> 01:20:48,801
Keri, this is my ex.
1922
01:20:48,904 --> 01:20:50,216
Nice to meet you.
1923
01:20:50,320 --> 01:20:51,667
Julie. Pleasure.
1924
01:20:51,770 --> 01:20:53,909
Oh my God!
We're wearing the same dress.
1925
01:20:54,014 --> 01:20:54,979
How funny!
1926
01:20:55,083 --> 01:20:56,981
Oh my God! That's...
1927
01:20:57,086 --> 01:20:58,881
Paul just bought it for me.
1928
01:20:58,984 --> 01:21:00,882
Did he? What a coincidence.
1929
01:21:00,985 --> 01:21:02,918
Hot, hot, hot!
Where do you want this?
1930
01:21:03,023 --> 01:21:05,577
Mmm. Just this way,
in the kitchen.
1931
01:21:05,680 --> 01:21:06,751
Make yourself at home.
1932
01:21:06,854 --> 01:21:08,855
You know that dog cost me,
like, three grand?
1933
01:21:08,960 --> 01:21:11,135
Hey, Carey!
1934
01:21:11,238 --> 01:21:12,721
Carey, can I talk to you?
1935
01:21:12,826 --> 01:21:14,069
Carey!
1936
01:21:14,171 --> 01:21:16,554
Ashley, I know what
you're thinking.
1937
01:21:16,657 --> 01:21:17,588
Don't.
1938
01:21:24,872 --> 01:21:26,390
Ah.
1939
01:21:38,333 --> 01:21:40,578
[♪ Never Say Never
by The Fray on stereo ♪]
1940
01:21:44,270 --> 01:21:46,377
Hey. Are you playing The Fray?
1941
01:21:46,479 --> 01:21:50,345
♪ Some things
we don't talk about ♪
1942
01:21:50,449 --> 01:21:53,555
♪ Rather do without
1943
01:21:54,556 --> 01:21:56,318
♪ And just hold the smile
1944
01:21:56,421 --> 01:21:58,078
What are you doing?
1945
01:21:58,181 --> 01:22:02,358
♪ Falling in and out of love
1946
01:22:02,462 --> 01:22:05,360
♪ Ashamed and proud of
1947
01:22:05,465 --> 01:22:08,640
♪ Together all the while
1948
01:22:08,743 --> 01:22:10,055
What are you doing?
1949
01:22:10,158 --> 01:22:12,333
♪ You can never say never
1950
01:22:12,436 --> 01:22:14,301
♪ While we don't know when
1951
01:22:14,404 --> 01:22:15,646
♪ Time and time again
1952
01:22:15,751 --> 01:22:18,132
Ashley. Just hold on
a second, OK?
1953
01:22:18,235 --> 01:22:22,792
♪ Younger now
than we were before ♪
1954
01:22:22,895 --> 01:22:24,793
♪ Don't let me go
1955
01:22:24,898 --> 01:22:26,037
What are you doing?
1956
01:22:26,140 --> 01:22:27,106
♪ Don't let...
1957
01:22:27,211 --> 01:22:28,797
Don't let me go.
I have two more.
1958
01:22:28,902 --> 01:22:31,628
♪ Don't let me go
1959
01:22:31,731 --> 01:22:33,802
Ashley, just stop.
Just stop for a second.
1960
01:22:33,907 --> 01:22:35,046
Just stop for a second.
1961
01:22:35,149 --> 01:22:36,253
♪ Don't let me go ♪
1962
01:22:36,358 --> 01:22:37,944
- Ashley, Ashley.
- What?
1963
01:22:38,048 --> 01:22:39,739
Stop for a second.
1964
01:22:39,844 --> 01:22:42,157
[Music stops]
1965
01:22:42,260 --> 01:22:44,228
What are you doing?
- I... I was singing.
1966
01:22:44,331 --> 01:22:46,091
And I don't want to sign
the divorce papers.
1967
01:22:46,194 --> 01:22:47,506
They're your divorce papers.
1968
01:22:47,609 --> 01:22:50,130
I gave you what you asked for.
I didn't change anything.
1969
01:22:50,234 --> 01:22:52,028
Because you're
so nice and so sweet.
1970
01:22:52,131 --> 01:22:53,375
I took you for granted.
I'm sorry.
1971
01:22:53,478 --> 01:22:54,582
I went on a crazy experience
1972
01:22:54,685 --> 01:22:56,377
and fucked a lot of people
to realize...
1973
01:22:56,480 --> 01:22:57,551
What are you doing?
1974
01:22:57,654 --> 01:22:59,311
- I'm trying to be honest.
- Don't.
1975
01:22:59,414 --> 01:23:00,588
Don't be honest?
1976
01:23:00,692 --> 01:23:02,694
You had all the time
in the world to be honest
1977
01:23:02,797 --> 01:23:05,524
when we were in the apartment
with your fucking stupid lovers.
1978
01:23:05,627 --> 01:23:08,043
- I thought you liked them.
- No, I don't like them.
1979
01:23:08,148 --> 01:23:09,873
OK, I do like them.
They're cool people.
1980
01:23:09,976 --> 01:23:12,324
But the point is I...
I don't want to like them.
1981
01:23:12,427 --> 01:23:14,395
I was friends with them
just to piss you off.
1982
01:23:14,498 --> 01:23:15,534
You think I wasn't jealous?
1983
01:23:15,637 --> 01:23:17,813
I was jealous the whole time.
1984
01:23:18,952 --> 01:23:20,125
That's really romantic.
1985
01:23:20,229 --> 01:23:21,988
No, it's not romantic.
1986
01:23:22,092 --> 01:23:23,266
It's fucking terrible.
1987
01:23:23,369 --> 01:23:24,751
Yeah, you're right.
1988
01:23:24,854 --> 01:23:27,373
Do you know how painful
it was to sleep on the couch?
1989
01:23:27,478 --> 01:23:29,273
I know. Fede told you
it had no support.
1990
01:23:29,376 --> 01:23:30,688
- Oh my...
- You didn't listen!
1991
01:23:30,791 --> 01:23:32,103
Fuck!
1992
01:23:32,207 --> 01:23:34,104
Ashley, fuck!
1993
01:23:34,208 --> 01:23:35,520
I'm sorry.
1994
01:23:35,623 --> 01:23:38,420
I was unhappy, and I
didn't know how to fix it.
1995
01:23:38,523 --> 01:23:39,765
Well, I hope you figured it out.
1996
01:23:39,868 --> 01:23:42,216
I did. Yeah,
there was nothing to fix.
1997
01:23:42,319 --> 01:23:44,597
Happiness is just an emotion.
It's transient.
1998
01:23:44,702 --> 01:23:46,600
We move in and out...
- I'm not transient.
1999
01:23:46,703 --> 01:23:50,363
I live here, OK?
And I'm happy.
2000
01:23:54,158 --> 01:23:55,850
OK.
2001
01:23:55,953 --> 01:23:57,231
Well, um...
2002
01:23:58,162 --> 01:23:59,786
I'm happy for you.
2003
01:24:03,893 --> 01:24:05,342
Can we be friends?
2004
01:24:06,274 --> 01:24:07,793
Yes, we can be friends.
2005
01:24:09,070 --> 01:24:11,867
Can we be... best friends?
2006
01:24:12,936 --> 01:24:14,594
[Sighing]
2007
01:24:16,837 --> 01:24:19,011
Can friends hug?
2008
01:24:19,114 --> 01:24:20,806
Yeah, of course.
2009
01:24:26,640 --> 01:24:30,056
♪ Don't let me go
2010
01:24:31,265 --> 01:24:33,889
♪ Don't let me go
2011
01:24:35,028 --> 01:24:39,929
♪ Don't let me go ♪
2012
01:24:47,453 --> 01:24:49,180
Friends can't do that.
2013
01:24:49,283 --> 01:24:50,733
Oh, OK.
2014
01:24:51,907 --> 01:24:53,702
So, what can friends do?
2015
01:24:54,771 --> 01:24:56,600
[♪ Do You Love Me?
playing on stereo ♪]
2016
01:24:58,878 --> 01:25:00,984
[Children playing]
2017
01:25:04,953 --> 01:25:06,301
Paul.
2018
01:25:07,474 --> 01:25:09,199
Can I talk to you for a second?
2019
01:25:09,304 --> 01:25:11,444
Sure. Be right back, babe.
2020
01:25:13,411 --> 01:25:15,551
♪ Since I met you
2021
01:25:16,518 --> 01:25:18,934
♪ You've been lying
2022
01:25:19,037 --> 01:25:21,108
♪ Telling lies
2023
01:25:21,212 --> 01:25:23,662
♪ It must be your game
2024
01:25:23,765 --> 01:25:25,975
♪ Now do you love me? ♪
2025
01:25:27,045 --> 01:25:28,011
[Dog whimpering]
2026
01:25:28,114 --> 01:25:29,462
Later, loser.
2027
01:25:33,396 --> 01:25:34,743
What is wrong with you?
2028
01:25:34,845 --> 01:25:36,710
- What, the puppy?
- Yes, the puppy.
2029
01:25:36,814 --> 01:25:38,194
But also, who is this woman?
2030
01:25:38,297 --> 01:25:39,574
Oh, uh, Keri.
2031
01:25:39,679 --> 01:25:41,474
And why did you invite Ashley?
2032
01:25:41,577 --> 01:25:43,613
Because she's dating
the mentalist I hired.
2033
01:25:43,716 --> 01:25:44,993
Paul!
2034
01:25:45,097 --> 01:25:46,305
This is exhausting.
2035
01:25:46,409 --> 01:25:47,686
I know what you're doing.
2036
01:25:47,789 --> 01:25:49,412
What is it gonna
take for it to stop?
2037
01:25:49,515 --> 01:25:51,760
Nothing. I'm never gonna stop.
2038
01:25:52,829 --> 01:25:55,246
I've learned to be
honest with myself,
2039
01:25:55,350 --> 01:25:58,248
and I am impulsive
and somewhat sensitive
2040
01:25:58,353 --> 01:25:59,283
and a bit of an asshole.
2041
01:25:59,387 --> 01:26:00,631
But I'm an asshole
who loves you.
2042
01:26:00,734 --> 01:26:02,356
I don't know how
to love anyone else.
2043
01:26:02,460 --> 01:26:04,635
- I don't believe you.
- I know.
2044
01:26:04,738 --> 01:26:06,498
Because I hid things and I lied,
2045
01:26:06,601 --> 01:26:08,396
but I'm never gonna
do that again.
2046
01:26:09,432 --> 01:26:10,985
I'm done lying to you.
- What?
2047
01:26:11,088 --> 01:26:12,194
What does that even mean?
2048
01:26:12,296 --> 01:26:16,542
I will never lie to you
about anything ever again.
2049
01:26:16,646 --> 01:26:18,649
- Yeah?
- Yeah.
2050
01:26:18,752 --> 01:26:21,617
OK, did you go upstairs
into my closet
2051
01:26:21,720 --> 01:26:24,619
and see this dress
that I had just bought,
2052
01:26:24,724 --> 01:26:28,175
and then go and buy the
exact same one for that woman?
2053
01:26:29,279 --> 01:26:30,936
Yes, I did do that.
2054
01:26:31,039 --> 01:26:34,042
And what did you
want to make me feel?
2055
01:26:34,146 --> 01:26:35,975
Jealous, hopefully.
2056
01:26:36,079 --> 01:26:38,944
Um, but also, you know, I
figured if I can't be with you,
2057
01:26:39,047 --> 01:26:41,740
I can at least be with someone
who reminds me of you.
2058
01:26:41,844 --> 01:26:42,672
Oh my God!
2059
01:26:42,775 --> 01:26:44,605
Obviously not
as beautiful or smart
2060
01:26:44,708 --> 01:26:45,952
or fun to talk to, but...
2061
01:26:46,055 --> 01:26:48,161
Paul, you're so fucking
full of shit!
2062
01:26:48,264 --> 01:26:49,542
You had me.
2063
01:26:49,645 --> 01:26:52,164
You had me and you wanted
to fuck other people.
2064
01:26:52,268 --> 01:26:53,269
No, I didn't.
2065
01:26:53,372 --> 01:26:54,649
- But you did.
- No, I didn't!
2066
01:26:54,753 --> 01:26:55,893
Why are you lying to me?
2067
01:26:55,996 --> 01:26:58,101
You just said that you
weren't gonna lie to me.
2068
01:26:58,204 --> 01:26:59,862
I'm not! I'm... I'm not.
2069
01:27:01,069 --> 01:27:03,382
OK, I'm just gonna
clarify the question,
2070
01:27:03,487 --> 01:27:05,350
just so that
there's no confusion here.
2071
01:27:05,453 --> 01:27:07,421
When we were married...
2072
01:27:08,422 --> 01:27:10,666
did you ever sleep
with anyone else?
2073
01:27:10,770 --> 01:27:11,978
- No.
- What the fuck, Paul?
2074
01:27:12,081 --> 01:27:14,462
Then why were we
in an open relationship?
2075
01:27:14,567 --> 01:27:15,947
Because! Because...
2076
01:27:16,051 --> 01:27:17,880
Look at you. Look at me.
2077
01:27:19,363 --> 01:27:20,711
I have no fucking business
2078
01:27:20,814 --> 01:27:23,091
being with a woman
as incredible as you,
2079
01:27:23,195 --> 01:27:25,646
but somehow,
I convinced you to be with me.
2080
01:27:27,302 --> 01:27:28,752
I chose to be with you.
2081
01:27:28,856 --> 01:27:31,273
Yeah, well, maybe I was scared
that one day you'd wake up
2082
01:27:31,376 --> 01:27:32,722
and choose not to be with me.
2083
01:27:32,826 --> 01:27:34,518
You know, realize
you could do better
2084
01:27:34,621 --> 01:27:36,622
and find someone way
more fucking interesting
2085
01:27:36,726 --> 01:27:39,488
and handsome, clearly.
2086
01:27:43,042 --> 01:27:45,252
I figured if I
made it OK, then...
2087
01:27:46,426 --> 01:27:48,220
you'd have one less reason
to leave me.
2088
01:27:50,774 --> 01:27:52,984
You're a fucking crazy person.
2089
01:27:53,087 --> 01:27:54,985
Yeah. I know.
2090
01:28:07,689 --> 01:28:10,069
[People chatting, music playing]
2091
01:28:11,623 --> 01:28:13,626
Hey, Russ,
when are we doing cake?
2092
01:28:22,497 --> 01:28:24,739
Julie, I need to
tell you something.
2093
01:28:24,844 --> 01:28:26,430
Hmm?
2094
01:28:26,534 --> 01:28:27,708
Who are you?
2095
01:28:27,811 --> 01:28:29,606
Keri. Who are you?
2096
01:28:30,505 --> 01:28:31,506
Carey.
2097
01:28:31,609 --> 01:28:33,680
Uncle Carey!
Can we do the cake?
2098
01:28:33,783 --> 01:28:36,649
Yeah. I just need to
find your candles.
2099
01:28:36,752 --> 01:28:37,890
[Dog barking]
2100
01:28:37,994 --> 01:28:39,755
Noodle, what are you doing?
2101
01:28:39,859 --> 01:28:41,860
Did they let you out
of the Carey closet?
2102
01:28:41,963 --> 01:28:43,275
Come on!
2103
01:28:43,378 --> 01:28:44,657
[Dog barking in distance]
2104
01:28:44,760 --> 01:28:45,796
Whose dog is that?
2105
01:28:45,899 --> 01:28:47,832
I'm pretty sure
that's your dog, dude.
2106
01:28:47,935 --> 01:28:49,938
By the way, your fire
extinguisher expired, man,
2107
01:28:50,041 --> 01:28:51,628
so I grabbed this
big dog from the car.
2108
01:28:51,733 --> 01:28:53,043
- OK.
- You should join sometime.
2109
01:28:53,148 --> 01:28:55,737
It's volunteer, but they let you
hang out at the fire station.
2110
01:28:55,840 --> 01:28:56,771
I'll think about it.
2111
01:28:56,876 --> 01:28:57,877
They have a free gym.
2112
01:28:57,979 --> 01:28:59,118
I'm not getting you a dog.
2113
01:29:00,604 --> 01:29:01,949
[Doorbell ringing]
2114
01:29:08,612 --> 01:29:10,372
- Hey, Fede!
- Hey! Sorry I'm late.
2115
01:29:10,475 --> 01:29:12,167
Brought the table
in case anyone is tense.
2116
01:29:12,270 --> 01:29:13,237
OK.
2117
01:29:13,340 --> 01:29:16,204
♪ Feliz cumpleaños a ti
2118
01:29:21,970 --> 01:29:24,350
[Julie and Paul
grunting, moaning]
2119
01:29:33,671 --> 01:29:36,018
♪ ♪
2120
01:29:38,537 --> 01:29:40,332
Hey. I'm sorry.
2121
01:29:40,435 --> 01:29:41,541
Did you find them?
2122
01:29:41,645 --> 01:29:42,680
What?
2123
01:29:42,783 --> 01:29:45,095
The candles.
Did you find them?
2124
01:29:46,546 --> 01:29:48,029
And also not sorry at all.
2125
01:29:48,134 --> 01:29:49,721
- Take these.
- Sweet. Got them!
2126
01:29:49,824 --> 01:29:52,345
How does that feel?
How does it feel?
2127
01:29:52,448 --> 01:29:53,345
How does it feel?
2128
01:29:53,448 --> 01:29:54,622
Oh my God. That's amazing!
2129
01:29:54,726 --> 01:29:56,625
Carey, lasagna's ready.
Get the hot pads!
2130
01:29:56,729 --> 01:29:57,764
All right, all right.
2131
01:29:57,868 --> 01:29:59,869
No one told me that
mentalist would be here.
2132
01:29:59,972 --> 01:30:01,525
J'haïs cet estie de gars-là.
2133
01:30:01,630 --> 01:30:02,734
Whoa, whoa.
2134
01:30:05,461 --> 01:30:06,807
What's up, Carey?
2135
01:30:09,086 --> 01:30:10,639
Oh! Hot!
2136
01:30:10,743 --> 01:30:12,054
Hey, Carey?
2137
01:30:12,158 --> 01:30:13,090
Hey!
2138
01:30:13,193 --> 01:30:14,021
How could you?
2139
01:30:14,125 --> 01:30:16,057
You promised not
to read my mind.
2140
01:30:16,162 --> 01:30:19,302
And, yeah, you promised not to
cheat on me upstairs with Carey
2141
01:30:19,405 --> 01:30:22,270
while I'm here performing
for ungrateful children.
2142
01:30:22,375 --> 01:30:23,582
Uh, sorry, what?
2143
01:30:23,686 --> 01:30:25,447
I did not promise that.
2144
01:30:25,550 --> 01:30:27,828
Yeah, well,
your body made a promise.
2145
01:30:29,278 --> 01:30:30,382
Did that happen?
2146
01:30:30,485 --> 01:30:31,832
Yes, that happened.
2147
01:30:31,935 --> 01:30:34,836
I tried to tell you,
but I told Keri instead.
2148
01:30:34,939 --> 01:30:35,905
Who is that, by the way?
2149
01:30:36,009 --> 01:30:38,355
Hey, yeah, I'm sorry.
I'm still here.
2150
01:30:38,460 --> 01:30:40,012
That's Paul's girlfriend.
2151
01:30:40,117 --> 01:30:41,945
I wouldn't say
"girlfriend" exactly.
2152
01:30:42,050 --> 01:30:43,015
We have an arrangement.
2153
01:30:43,119 --> 01:30:44,569
We met on Seeking Arrangements.
2154
01:30:44,672 --> 01:30:45,949
It's just called Seeking now.
2155
01:30:46,054 --> 01:30:48,332
- Why does she look like you?
- To make Julie jealous.
2156
01:30:48,435 --> 01:30:49,988
That was the arrangement.
2157
01:30:50,091 --> 01:30:51,818
Well, looks like it worked.
2158
01:30:51,921 --> 01:30:54,199
Do you have something
you need to tell me?
2159
01:30:55,372 --> 01:30:56,615
He already knows.
2160
01:30:56,720 --> 01:30:58,238
He saw you in the Carey closet.
2161
01:30:58,341 --> 01:31:01,171
Matt, your services are no
longer required here. Thank you.
2162
01:31:01,275 --> 01:31:02,277
Cool, brother.
2163
01:31:02,380 --> 01:31:03,449
I'm sorry.
2164
01:31:03,554 --> 01:31:05,176
OK. I'm sorry too.
2165
01:31:05,279 --> 01:31:06,521
I'm not sorry.
2166
01:31:06,626 --> 01:31:08,559
Yeah, I'm also not sorry.
2167
01:31:08,662 --> 01:31:10,250
- Fuck you, Paul.
- Fuck you, Carey.
2168
01:31:10,354 --> 01:31:11,631
- OK!
- OK...
2169
01:31:11,734 --> 01:31:13,667
Hey, hey, whoa!
2170
01:31:13,770 --> 01:31:15,220
Hey, boundaries!
No violence!
2171
01:31:15,323 --> 01:31:17,326
Just boundaries, please.
I think... Hey!
2172
01:31:17,430 --> 01:31:19,673
I think it's time we all
talk about our feelings.
2173
01:31:19,777 --> 01:31:21,814
Nobody wants to talk about
their feelings now.
2174
01:31:21,917 --> 01:31:23,643
All we have is now.
And I revised it.
2175
01:31:23,747 --> 01:31:25,300
I think you're
really gonna like it.
2176
01:31:25,403 --> 01:31:26,645
I think I nailed it.
2177
01:31:26,750 --> 01:31:28,613
No, let's forget
about everything.
2178
01:31:28,716 --> 01:31:29,890
You guys did the full thing.
2179
01:31:29,993 --> 01:31:31,099
We kissed just a little bit,
2180
01:31:31,202 --> 01:31:33,377
then she used her hands,
but I didn't finish.
2181
01:31:33,479 --> 01:31:34,447
That still counts.
2182
01:31:34,550 --> 01:31:35,792
"Carey, my love.
2183
01:31:35,896 --> 01:31:38,105
"This is the hardest letter
I've ever re-rewritten.
2184
01:31:38,208 --> 01:31:40,729
"I've tried on a lot of people,
a lot of people,
2185
01:31:40,832 --> 01:31:43,627
"and I've learned that
you are the one that fits.
2186
01:31:43,731 --> 01:31:45,146
"Malcolm Gladwell says it takes
2187
01:31:45,251 --> 01:31:46,804
10,000 hours
to master something."
2188
01:31:46,908 --> 01:31:48,081
[Matt]:
Malcolm Gladwell?
2189
01:31:48,185 --> 01:31:50,980
"While I haven't been
keeping track of the hours..."
2190
01:31:51,083 --> 01:31:53,637
- No one wants to hear this.
- I really do. Keep going.
2191
01:31:53,742 --> 01:31:55,605
Thank you so much.
"I've gone..."
2192
01:31:55,710 --> 01:31:57,125
Julie, can we
talk in the other room?
2193
01:31:57,228 --> 01:31:58,782
Let her finish.
We're all grownups.
2194
01:31:58,885 --> 01:31:59,921
I can skip to the end.
2195
01:32:00,024 --> 01:32:01,507
No, but before you do that,
2196
01:32:01,612 --> 01:32:02,509
can I do my finale?
2197
01:32:02,613 --> 01:32:03,925
What finale?
2198
01:32:04,028 --> 01:32:05,720
My grand finale. Can I...
2199
01:32:05,823 --> 01:32:07,859
- No. Carey...
- Please, let me do the finale.
2200
01:32:07,962 --> 01:32:09,309
Just do it.
2201
01:32:09,412 --> 01:32:12,140
If you're gonna keep talking,
just go for it. Quick, quick.
2202
01:32:12,243 --> 01:32:14,141
So, does anybody
want some lemonade?
2203
01:32:14,244 --> 01:32:16,868
It was gonna be the first way
I started it. And then...
2204
01:32:17,765 --> 01:32:19,284
And then...
2205
01:32:19,387 --> 01:32:20,804
Whoa!
2206
01:32:22,737 --> 01:32:23,979
What the hell?
2207
01:32:24,082 --> 01:32:26,533
There was a card
in there the whole time?
2208
01:32:26,636 --> 01:32:28,087
And then the card...
2209
01:32:29,328 --> 01:32:30,640
is a queen of hearts.
2210
01:32:30,744 --> 01:32:32,021
'Cause you're my queen,
2211
01:32:32,125 --> 01:32:34,713
and you'll always have
a slice of my heart.
2212
01:32:34,818 --> 01:32:35,990
And then I was gonna...
2213
01:32:36,095 --> 01:32:37,578
I thought you don't do magic.
2214
01:32:37,681 --> 01:32:38,717
Yeah, of course I do magic.
2215
01:32:38,822 --> 01:32:39,961
Then I was gonna do this.
2216
01:32:43,550 --> 01:32:45,034
King of spades,
2217
01:32:45,137 --> 01:32:47,934
because I'm your king,
and I got spayed.
2218
01:32:48,037 --> 01:32:50,694
And then I was gonna
take out this rope.
2219
01:32:50,798 --> 01:32:52,421
I got snipped.
2220
01:32:53,905 --> 01:32:55,458
But now...
2221
01:32:57,323 --> 01:32:58,564
I'm not.
2222
01:32:59,703 --> 01:33:01,051
I don't get it.
2223
01:33:01,154 --> 01:33:05,261
I got my vasectomy
reversed for you.
2224
01:33:05,364 --> 01:33:06,884
That's fucking crazy.
Fuck it.
2225
01:33:06,988 --> 01:33:08,471
- It's not crazy.
- I don't need that.
2226
01:33:08,574 --> 01:33:09,472
Carey, look at me.
2227
01:33:09,576 --> 01:33:11,163
I'm not perfect.
- God!
2228
01:33:11,268 --> 01:33:13,614
But life's not perfect, right?
2229
01:33:13,717 --> 01:33:14,788
We have to take charge,
2230
01:33:14,891 --> 01:33:16,756
and we are the masters
of our own destiny.
2231
01:33:16,859 --> 01:33:18,136
- I completely agree. Julie?
- No.
2232
01:33:18,239 --> 01:33:19,378
- [Ashley]: I love you.
- No.
2233
01:33:19,483 --> 01:33:21,761
And I'm sorry that I had
to go on this whole journey
2234
01:33:21,864 --> 01:33:22,969
to realize that it's you.
2235
01:33:23,073 --> 01:33:24,868
It's you who I want to
start a family with.
2236
01:33:24,970 --> 01:33:26,041
I have a family now.
2237
01:33:26,145 --> 01:33:27,801
- You don't.
- I have a kid...
2238
01:33:27,904 --> 01:33:29,319
- Don't you dare.
- ...I'm an uncle to.
2239
01:33:29,423 --> 01:33:31,597
Oh my God!
This is never gonna end.
2240
01:33:31,702 --> 01:33:33,323
It'll be like this
forever and ever.
2241
01:33:33,427 --> 01:33:35,292
This is such a
fucking dumpster fire.
2242
01:33:35,395 --> 01:33:36,569
[Children]: Fire!
2243
01:33:36,671 --> 01:33:38,328
[Children screaming]
2244
01:33:38,432 --> 01:33:40,814
Russ, get out
of the way! Move!
2245
01:33:42,677 --> 01:33:43,747
Oh!
2246
01:33:43,851 --> 01:33:45,060
Dad, you're on fire!
2247
01:33:45,163 --> 01:33:46,993
Oh, shit! Oh! oh, shit! Oh!
2248
01:33:47,096 --> 01:33:48,684
Move, move, move!
2249
01:33:48,787 --> 01:33:50,341
[Screaming]
2250
01:33:54,413 --> 01:33:55,899
Oh my God!
2251
01:33:56,002 --> 01:33:57,314
Sit down. Sit.
2252
01:33:57,417 --> 01:33:58,521
Are you OK?
2253
01:33:58,625 --> 01:33:59,833
Ah! I think so.
2254
01:33:59,936 --> 01:34:01,594
- Fuck, your eyebrows.
- Carey, call 911!
2255
01:34:01,697 --> 01:34:04,045
- Jackson, call 911!
- Sorry, Dad. I did the cake.
2256
01:34:04,148 --> 01:34:05,529
What's the number?
2257
01:34:13,570 --> 01:34:15,262
- Hey!
- Hey!
2258
01:34:16,539 --> 01:34:17,782
How is he?
2259
01:34:17,886 --> 01:34:20,130
Good. He's sleeping.
2260
01:34:32,658 --> 01:34:34,627
I'm really happy for you.
2261
01:34:34,729 --> 01:34:35,904
Thanks.
2262
01:34:38,561 --> 01:34:40,840
Hey! I brought Zuka Giri.
2263
01:34:40,944 --> 01:34:43,083
Oh, they don't allow
outside food.
2264
01:34:43,186 --> 01:34:44,430
I know, they feed you poison
2265
01:34:44,533 --> 01:34:46,225
and they wonder
why everyone's sick.
2266
01:34:46,328 --> 01:34:47,951
Hey, hide that under your vest.
2267
01:34:49,090 --> 01:34:51,091
Let's go, come on.
Keep it hidden.
2268
01:34:51,194 --> 01:34:52,092
She created a human.
2269
01:34:52,195 --> 01:34:53,265
The least I could do
2270
01:34:53,369 --> 01:34:55,268
is bring 7 to 8 pounds
of sushi, you know?
2271
01:34:59,997 --> 01:35:01,342
[Ashley laughing]
2272
01:35:01,447 --> 01:35:03,380
What do you want?
Hand or mouth?
2273
01:35:03,483 --> 01:35:04,828
You want hand?
2274
01:35:04,932 --> 01:35:07,832
Hand!
2275
01:35:07,935 --> 01:35:10,076
I feel like he can read my mind.
2276
01:35:10,180 --> 01:35:12,389
You can read Mama's mind?
2277
01:35:12,492 --> 01:35:13,942
Sí o no?
2278
01:35:14,046 --> 01:35:16,220
[Baby babbling]
2279
01:35:16,323 --> 01:35:19,465
The trick is to just
put a good amount in here
2280
01:35:19,568 --> 01:35:22,467
so that when you
put the pieces together,
2281
01:35:22,570 --> 01:35:24,918
the gold kind of
spills through the cracks.
2282
01:35:25,021 --> 01:35:26,712
The patterns on this
are incredible.
2283
01:35:26,817 --> 01:35:28,715
I know. I love kintsugi.
2284
01:35:28,819 --> 01:35:33,444
This is really nice,
just being here and existing.
2285
01:35:33,547 --> 01:35:36,344
Hey! How you going?
2286
01:35:37,413 --> 01:35:38,518
Good.
2287
01:35:38,622 --> 01:35:39,829
Yeah, good.
2288
01:35:39,934 --> 01:35:41,106
Good.
2289
01:35:41,211 --> 01:35:42,764
- Yeah.
- Good.
2290
01:35:42,867 --> 01:35:44,765
Hey, you think they're flirting?
2291
01:35:44,868 --> 01:35:46,801
- Who cares?
- I do.
2292
01:35:46,905 --> 01:35:48,563
Hey.
- Hey.
2293
01:35:48,666 --> 01:35:49,667
We slept together.
2294
01:35:49,770 --> 01:35:50,771
Who?
2295
01:35:50,875 --> 01:35:52,738
Julie and I.
Second time this year.
2296
01:35:52,842 --> 01:35:54,016
- Congratulations.
- Thanks.
2297
01:35:54,119 --> 01:35:56,087
Best sex she's ever had.
Her words, not mine.
2298
01:35:56,190 --> 01:35:57,813
Those don't sound
like her words.
2299
01:35:57,917 --> 01:36:00,368
Well, you know,
not like vocal words,
2300
01:36:00,470 --> 01:36:01,300
but her eyes...
2301
01:36:01,403 --> 01:36:02,748
Are you guys back together?
2302
01:36:02,853 --> 01:36:04,164
No.
2303
01:36:04,268 --> 01:36:06,476
He's just always around.
2304
01:36:07,615 --> 01:36:08,720
He likes chasing me.
2305
01:36:08,823 --> 01:36:09,686
It's kind of our thing.
2306
01:36:09,791 --> 01:36:10,756
Mmm.
2307
01:36:10,860 --> 01:36:12,000
How does this thing work?
2308
01:36:12,104 --> 01:36:13,967
OK, so good news.
Spoke with Spectrum.
2309
01:36:14,070 --> 01:36:16,073
The Internet will be up
and running by Thursday.
2310
01:36:16,176 --> 01:36:17,936
How is that good news?
We're gone by then.
2311
01:36:18,041 --> 01:36:19,213
Well, it's good news in general.
2312
01:36:19,318 --> 01:36:20,353
It's something I wanted done.
2313
01:36:20,457 --> 01:36:21,872
Now it's done, and here we are.
2314
01:36:21,975 --> 01:36:22,872
[Baby crying]
2315
01:36:22,976 --> 01:36:24,149
That's so loud. Wow!
2316
01:36:24,253 --> 01:36:26,220
This is a nice place.
Ever think about selling?
2317
01:36:26,324 --> 01:36:27,533
Yeah, definitely not. At all.
2318
01:36:27,636 --> 01:36:29,259
I got it for nothing
from the bank.
2319
01:36:29,362 --> 01:36:30,845
It's booked
for months in advance.
2320
01:36:30,949 --> 01:36:32,261
I don't even
need to do anything.
2321
01:36:32,364 --> 01:36:34,505
You have to do something.
It's natural wood siding.
2322
01:36:34,609 --> 01:36:36,438
You have to treat it
or you'll get wood rot.
2323
01:36:36,542 --> 01:36:38,337
Well, who's going
to notice that, ever?
2324
01:36:38,439 --> 01:36:41,167
Get your feet off the coffee
table, please. Thanks, bud.
2325
01:36:41,270 --> 01:36:42,926
This fucking guy.
2326
01:36:43,030 --> 01:36:44,204
Why is he still here?
2327
01:36:44,307 --> 01:36:45,895
Says he's a Superhost.
2328
01:36:46,000 --> 01:36:47,898
What is that, like,
an Airbnb slumlord?
2329
01:36:48,002 --> 01:36:50,625
[♪ Criola Multicolorida
by José Roberto on stereo ♪]
2330
01:36:50,728 --> 01:36:52,833
There we go. It's working.
2331
01:36:52,936 --> 01:36:54,594
So he's your uncle?
2332
01:36:54,698 --> 01:36:59,046
Well, he was my gym teacher,
then sort of my stepdad,
2333
01:36:59,150 --> 01:37:01,497
and now he's
just my uncle again.
2334
01:37:01,600 --> 01:37:02,844
We're not related.
2335
01:37:02,947 --> 01:37:05,604
Cool. And they're all
still friends?
2336
01:37:05,708 --> 01:37:07,090
Best friends.
2337
01:37:07,193 --> 01:37:08,643
I got Arturo to sleep.
2338
01:37:08,746 --> 01:37:09,712
Oh, good!
2339
01:37:09,815 --> 01:37:11,127
Kid loves music.
2340
01:37:11,231 --> 01:37:12,646
You need anything?
2341
01:37:12,750 --> 01:37:14,545
Um, you know what?
2342
01:37:14,649 --> 01:37:15,684
I'll have an espresso.
2343
01:37:15,787 --> 01:37:17,168
Oh, me too, please!
2344
01:37:17,271 --> 01:37:18,515
Yes! Gotcha!
2345
01:37:18,618 --> 01:37:19,618
Thank you.
2346
01:37:20,930 --> 01:37:23,140
He loves being a dad.
2347
01:37:23,243 --> 01:37:24,969
How much you think
this thing costs?
2348
01:37:25,073 --> 01:37:26,453
I don't know, Brandon.
2349
01:37:26,556 --> 01:37:29,042
You never really know
what something's worth
2350
01:37:29,145 --> 01:37:30,181
until you sink it.
2351
01:37:31,666 --> 01:37:35,565
Oh, uh, do we need
life jackets or...
2352
01:37:35,670 --> 01:37:36,980
No, we're good.
2353
01:37:37,085 --> 01:37:38,292
[Motor starting]
2354
01:37:39,673 --> 01:37:40,570
This table's wobbly.
2355
01:37:40,675 --> 01:37:42,538
It's an Airbnb.
What do you expect?
2356
01:37:42,641 --> 01:37:44,127
I expect that when someone buys
2357
01:37:44,229 --> 01:37:45,335
an architectural masterpiece,
2358
01:37:45,438 --> 01:37:47,681
they don't fill it
with Ikea furniture.
2359
01:37:47,784 --> 01:37:49,579
I have a joke about Ikea.
2360
01:37:49,684 --> 01:37:52,065
Never mind.
The setup takes too long.
2361
01:37:52,168 --> 01:37:53,997
[Laughing]
2362
01:37:54,101 --> 01:37:56,966
- When I buy this place back...
- You're not buying it back.
2363
01:37:57,070 --> 01:37:58,520
- I might.
- You gotta manifest it.
2364
01:37:58,623 --> 01:38:00,729
- With what money?
- If we pooled our money...
2365
01:38:00,832 --> 01:38:02,041
- Hey!
- Oh, shit!
2366
01:38:02,145 --> 01:38:03,248
- Hey!
- What the fuck?
2367
01:38:03,353 --> 01:38:04,422
Hey, what's going on?
2368
01:38:04,525 --> 01:38:06,596
Your son just stole
my fucking jet boat!
2369
01:38:06,701 --> 01:38:07,597
You sure that's him?
2370
01:38:07,702 --> 01:38:09,462
Yes, I'm fucking
sure that's him.
2371
01:38:09,565 --> 01:38:11,292
It's him right there! Look!
2372
01:38:11,395 --> 01:38:12,637
That doesn't look like him.
2373
01:38:12,740 --> 01:38:14,743
Oh my God, I can 100%
guarantee you
2374
01:38:14,846 --> 01:38:16,365
that is their shit cunt spawn.
2375
01:38:16,469 --> 01:38:18,161
Hey, stop calling him that.
2376
01:38:18,264 --> 01:38:19,886
Yeah, your son is a shit cunt!
2377
01:38:19,989 --> 01:38:21,128
Not his son!
2378
01:38:21,233 --> 01:38:22,268
[Grunting]
2379
01:38:22,372 --> 01:38:23,925
- Motherfucker!
- Ah!
2380
01:38:24,028 --> 01:38:25,132
Fuck!
2381
01:38:25,237 --> 01:38:27,170
Should we...
should we help them?
2382
01:38:27,273 --> 01:38:28,515
[Men shouting, indistinct]
2383
01:38:28,618 --> 01:38:30,759
- No, just leave them.
- Ah, no biting! No biting!
2384
01:38:30,863 --> 01:38:32,484
♪ Meet me in the middle
of the day ♪
2385
01:38:32,588 --> 01:38:35,143
♪ Let me hear you say
everything's OK ♪
2386
01:38:35,247 --> 01:38:38,283
♪ Bring me southern kisses
from your room ♪
2387
01:38:40,423 --> 01:38:42,529
♪ Meet me in the middle
of the night ♪
2388
01:38:42,632 --> 01:38:45,188
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2389
01:38:45,291 --> 01:38:48,673
♪ Let me smell the moon
in your perfume ♪
2390
01:38:49,570 --> 01:38:52,367
♪ Oh, gods and years
will rise and fall ♪
2391
01:38:52,470 --> 01:38:55,094
♪ And there's always
something more ♪
2392
01:38:55,198 --> 01:38:57,578
♪ Lost in talk,
I waste my time ♪
2393
01:38:57,682 --> 01:38:59,856
♪ And it's
all been said before ♪
2394
01:38:59,961 --> 01:39:03,274
♪ While further down
behind the masquerade ♪
2395
01:39:03,377 --> 01:39:05,000
♪ The tears are there
2396
01:39:05,104 --> 01:39:08,244
♪ I don't ask
for all that much ♪
2397
01:39:08,349 --> 01:39:13,112
♪ I just want someone to care
2398
01:39:13,216 --> 01:39:15,045
♪ Answer right now
2399
01:39:15,149 --> 01:39:16,770
♪ Meet me in the middle
of the day ♪
2400
01:39:16,873 --> 01:39:19,877
♪ Let me hear you say
everything's OK ♪
2401
01:39:19,980 --> 01:39:23,295
♪ Come on out
beneath the shining sun ♪
2402
01:39:24,779 --> 01:39:26,918
♪ Meet me in the middle
of the night ♪
2403
01:39:27,021 --> 01:39:29,748
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2404
01:39:29,853 --> 01:39:34,546
♪ Sneak on out
beneath the stars and run ♪
2405
01:39:34,650 --> 01:39:36,515
♪ Yeah
2406
01:39:39,172 --> 01:39:42,105
♪ Oh yeah, yes, yes
2407
01:39:42,210 --> 01:39:43,935
♪ Oh yes
2408
01:39:54,636 --> 01:39:55,912
♪ It's king and queen
2409
01:39:56,016 --> 01:39:59,469
♪ And we must go down now
beyond the chandelier ♪
2410
01:39:59,572 --> 01:40:02,265
♪ Where I won't have to
speak my mind ♪
2411
01:40:02,368 --> 01:40:04,750
♪ And you won't have to hear
2412
01:40:04,853 --> 01:40:07,270
♪ Shreds of news
and afterthoughts ♪
2413
01:40:07,372 --> 01:40:09,893
♪ And complicated scenes
2414
01:40:09,996 --> 01:40:12,309
♪ We'll weather down
behind the light ♪
2415
01:40:12,412 --> 01:40:16,347
♪ And fade like magazines
2416
01:40:16,451 --> 01:40:19,315
♪ Time flies like the wind,
nothing to give now ♪
2417
01:40:19,420 --> 01:40:21,318
♪ Meet me in the middle
of the day ♪
2418
01:40:21,421 --> 01:40:24,390
♪ Let me hear you say
everything's OK ♪
2419
01:40:24,493 --> 01:40:27,668
♪ Bring me southern kisses
from your room ♪
2420
01:40:28,774 --> 01:40:29,774
♪ Hey, hey
2421
01:40:29,877 --> 01:40:31,639
♪ Meet me in the middle
of the night ♪
2422
01:40:31,742 --> 01:40:34,296
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2423
01:40:34,399 --> 01:40:38,162
♪ Let me smell the moon
in your perfume ♪
2424
01:40:38,265 --> 01:40:39,750
♪ Oh, now
2425
01:40:39,854 --> 01:40:41,820
♪ Meet me in the middle
of the day ♪
2426
01:40:41,925 --> 01:40:44,652
♪ Let me hear you say
everything's OK ♪
2427
01:40:44,755 --> 01:40:48,137
♪ Let me see you
smiling back at me ♪
2428
01:40:48,242 --> 01:40:49,795
♪ Hey
2429
01:40:49,898 --> 01:40:51,831
♪ Meet me in the middle
of the night ♪
2430
01:40:51,935 --> 01:40:54,695
♪ Let me hear you say
everything's all right ♪
2431
01:40:54,800 --> 01:40:57,872
♪ Hold me tight and lovin',
love is free ♪
2432
01:40:58,942 --> 01:41:00,494
♪ Oh
2433
01:41:09,262 --> 01:41:10,780
♪ OK ♪
2434
01:41:16,166 --> 01:41:18,893
Closed Captions: MELS
165416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.