Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,033 --> 00:00:35,368
EXECUTIVE PRODUCER KIM Woo-taek
2
00:00:46,922 --> 00:00:49,216
a WOOJOO FILM production
3
00:00:50,383 --> 00:00:51,777
a HAN Jae-rim film
4
00:00:51,802 --> 00:00:54,826
You know the smiling
Hahoe masks of Andong?
5
00:00:54,851 --> 00:00:55,781
Yes.
6
00:00:55,806 --> 00:00:57,600
Know why it's smiling?
7
00:01:00,018 --> 00:01:03,689
To symbolize humor in life?
8
00:01:03,772 --> 00:01:04,732
Nope.
9
00:01:05,608 --> 00:01:07,359
Let's smile? Be happy?
10
00:01:07,943 --> 00:01:09,987
What's Andong famous for?
11
00:01:11,404 --> 00:01:12,405
Spicy chicken?
12
00:01:12,615 --> 00:01:15,283
Not food!
A special product.
13
00:01:17,285 --> 00:01:18,411
Hemp cloth?
14
00:01:18,871 --> 00:01:20,539
Textile to make clothes?
15
00:01:20,664 --> 00:01:22,165
- Right.
- Hemp.
16
00:01:22,833 --> 00:01:27,755
Hemp is made out of
marijuana, you know?
17
00:01:28,380 --> 00:01:32,384
The whole town is filled with
marijuana fields.
18
00:01:32,885 --> 00:01:36,680
Farmers would gather
to smoke it and get high.
19
00:01:37,055 --> 00:01:38,766
It wasn't illegal back then.
20
00:01:39,391 --> 00:01:43,604
That's why the
Hahoe mask is smiling.
21
00:01:44,813 --> 00:01:46,356
Because they are high!
22
00:01:46,690 --> 00:01:49,652
The whole town is!
23
00:01:51,319 --> 00:01:52,696
I heard that too.
24
00:01:52,821 --> 00:01:55,240
- Junkies all gather...
- Yes?
25
00:01:55,991 --> 00:01:59,244
for marijuana in September.
26
00:01:59,787 --> 00:02:06,251
After the harvest, marijuana must
be burnt in front of the local official.
27
00:02:06,459 --> 00:02:10,964
All local officials fight for
the spot to sniff it.
28
00:02:11,048 --> 00:02:13,717
Shouldn't we go?
29
00:02:14,134 --> 00:02:17,429
Let's go and sniff it!
30
00:02:19,848 --> 00:02:21,308
Shall we?
31
00:02:21,850 --> 00:02:23,894
- Be like the mask?
- Yes!
32
00:02:24,102 --> 00:02:25,896
- Get high?
- Let's go!
33
00:02:25,979 --> 00:02:27,122
I'll make a U-turn.
34
00:02:27,147 --> 00:02:28,356
Go!
35
00:02:45,248 --> 00:02:49,169
When I was six, mom couldn't
stand dad and left.
36
00:02:49,599 --> 00:02:51,296
She used to say...
37
00:02:51,964 --> 00:02:54,341
If you do bad things,
you'll go to hell.
38
00:02:55,050 --> 00:02:57,636
Adults are always right.
39
00:02:59,555 --> 00:03:03,433
I really wanted to live
like a king.
40
00:03:07,771 --> 00:03:12,442
Some say your life flashes past
when you're about to die.
41
00:03:12,943 --> 00:03:15,988
It's happening now.
42
00:03:16,321 --> 00:03:19,282
CHO In-sung
43
00:03:20,242 --> 00:03:22,995
JUNG Woo-sung
44
00:03:24,204 --> 00:03:26,957
BAE Seong-woo
RYU Jun-yeol
45
00:03:28,125 --> 00:03:30,878
KIM Eui-sung
KIM A-joong
46
00:04:03,786 --> 00:04:07,873
WRITER DIRECTOR HAN Jae-rim
47
00:04:19,092 --> 00:04:22,012
THE KING
48
00:04:22,012 --> 00:04:28,602
The nation wishes President CHUN
a successful tour to Burma...
49
00:04:28,644 --> 00:04:30,669
Wow! Is this a color TV?
50
00:04:30,813 --> 00:04:32,565
Yes. My dad bought it.
51
00:04:32,690 --> 00:04:34,525
It's nice!
52
00:04:35,150 --> 00:04:37,110
My dad was a crook.
53
00:04:38,028 --> 00:04:42,115
When color TVs were rare,
he went around to steal them.
54
00:04:43,158 --> 00:04:48,710
He stole anything that was worthy.
Like radios and rice cookers...
55
00:04:50,498 --> 00:04:54,587
He'd sell the stolen goods
to women at markets.
56
00:04:54,712 --> 00:04:57,005
Bring my money!
57
00:04:57,005 --> 00:04:59,800
Win 3 times your bet!
58
00:05:01,844 --> 00:05:06,682
He was a crook living a trashy life.
59
00:05:07,015 --> 00:05:10,102
Kids, know what this is?
Chicken!
60
00:05:10,143 --> 00:05:12,479
But he'd bring home
some chicken...
61
00:05:12,813 --> 00:05:17,651
and said I should learn to drink
from him and tried to be a dad.
62
00:05:22,698 --> 00:05:27,327
Seeing Si-yeon with a guy
reminded him of mom running away...
63
00:05:27,786 --> 00:05:29,246
Dad couldn't stand it.
64
00:05:30,623 --> 00:05:31,498
Go!
65
00:05:31,915 --> 00:05:32,499
Stop it!
66
00:05:32,499 --> 00:05:35,252
But mom left because
he cheated on her.
67
00:05:37,129 --> 00:05:39,507
Who's the big guy here!
68
00:05:46,639 --> 00:05:50,058
What did I learn from
my troublemaking dad?
69
00:05:50,433 --> 00:05:52,853
Nothing but fighting.
70
00:05:56,439 --> 00:05:59,192
Life may seem easy
for a top fighter in school...
71
00:05:59,860 --> 00:06:06,241
but defending my title wasn't easy.
72
00:06:14,833 --> 00:06:16,084
CHOI Du-il
73
00:06:32,560 --> 00:06:35,778
Night school is nice.
You get to go late.
74
00:06:36,313 --> 00:06:39,900
A cop is at your place.
What did your dad do this time?
75
00:06:40,233 --> 00:06:43,028
How much will he pay off
this time?
76
00:06:49,785 --> 00:06:52,079
Mr. Prosecutor, I'm sorry!
77
00:06:52,162 --> 00:06:55,958
Please forgive me!
78
00:06:56,041 --> 00:06:57,042
How dare you!
79
00:06:57,125 --> 00:06:57,976
Please, sir!
80
00:06:58,001 --> 00:06:59,520
My dad was getting hit...
81
00:06:59,545 --> 00:07:01,630
by a man he can easily defeat.
82
00:07:01,964 --> 00:07:03,381
I'll lock you up!
83
00:07:03,465 --> 00:07:06,261
Mr. Prosecutor,
I can't go to prison now.
84
00:07:06,802 --> 00:07:08,929
Prosecutor?
85
00:07:09,930 --> 00:07:12,766
The man who's slapping
my dad is a prosecutor.
86
00:07:14,017 --> 00:07:16,436
That's real power.
87
00:07:17,813 --> 00:07:20,524
Sentencing people for life...
88
00:07:20,774 --> 00:07:22,526
or even death!
89
00:07:23,652 --> 00:07:26,989
Dad is kneeling down
because he is a prosecutor.
90
00:07:29,491 --> 00:07:31,577
Fighting rules only in school.
91
00:07:31,910 --> 00:07:36,289
Eventually, those nerds will
own the real power.
92
00:07:37,207 --> 00:07:41,545
That's when I decided
to become a prosecutor.
93
00:07:41,962 --> 00:07:46,466
If the upcoming
1988 Olympics goes well...
94
00:07:46,509 --> 00:07:50,638
Korea will be marked as
a developed country.
95
00:07:50,679 --> 00:07:53,056
So study hard!
96
00:07:53,098 --> 00:07:54,391
Don't wake him.
97
00:07:55,017 --> 00:07:58,646
Who'd do the dirty jobs if
everyone become prosecutors?
98
00:07:58,729 --> 00:08:00,731
Will you?
Let him sleep.
99
00:08:01,690 --> 00:08:05,861
But a crook's son becoming
a prosecutor was not easy.
100
00:08:06,779 --> 00:08:11,617
I never studied in my life,
so books made me fall asleep.
101
00:08:16,038 --> 00:08:17,998
Is something wrong?
102
00:08:18,624 --> 00:08:19,875
No.
103
00:08:20,000 --> 00:08:21,251
Tell me!
104
00:08:21,960 --> 00:08:26,965
I should study for my exams,
but I want to dance.
105
00:08:27,340 --> 00:08:29,134
Then study here!
106
00:08:29,718 --> 00:08:31,053
Here?
107
00:08:31,929 --> 00:08:35,223
They're reading comics.
Why not books?
108
00:08:44,399 --> 00:08:46,026
What on earth!
109
00:08:46,819 --> 00:08:50,864
I couldn't study at a desk,
but I could concentrate here!
110
00:08:54,993 --> 00:09:00,874
I can't stand silence
so I studied better with distractions.
111
00:09:01,416 --> 00:09:03,043
They call it white noise.
112
00:09:03,376 --> 00:09:07,422
I could focus better
with some noise.
113
00:09:17,641 --> 00:09:18,642
Really!
114
00:09:19,518 --> 00:09:20,644
Seriously!
115
00:09:21,353 --> 00:09:22,980
PARK Tae-su!
116
00:09:23,856 --> 00:09:26,984
Your grades went up a lot.
117
00:09:27,526 --> 00:09:31,947
From 53rd to 12th?
You went up 40 places?
118
00:09:31,989 --> 00:09:35,450
You tried real hard, huh?
See for yourself.
119
00:09:37,202 --> 00:09:38,495
Like your grades?
120
00:09:40,038 --> 00:09:41,665
You tried really hard!
121
00:09:41,915 --> 00:09:43,083
You fool!
122
00:09:43,250 --> 00:09:47,045
You cheated?
Don't you have a conscience?
123
00:09:47,129 --> 00:09:47,880
I didn't cheat!
124
00:09:47,880 --> 00:09:52,510
How dare you!
Come here.
125
00:09:52,510 --> 00:09:53,343
Damn it!
126
00:09:53,343 --> 00:09:57,806
Who did you copy from?
127
00:09:57,973 --> 00:09:59,307
Sorry for doubting you.
128
00:09:59,307 --> 00:10:03,103
- See? I didn't cheat!
- Right.
129
00:10:03,145 --> 00:10:06,732
When I took the test alone
and still did well...
130
00:10:07,024 --> 00:10:09,652
he apologized
and bought me food.
131
00:10:16,074 --> 00:10:17,325
Exam Rank 1: PARK Tae-su
132
00:10:18,577 --> 00:10:20,424
PARK Tae-su!
133
00:10:20,538 --> 00:10:23,165
I got into Seoul University.
134
00:10:34,134 --> 00:10:35,468
Aren't you protesting?
135
00:10:36,637 --> 00:10:38,972
Since everybody does,
I guess I should.
136
00:10:39,264 --> 00:10:43,727
That won't change anything.
Isn't it pathetic?
137
00:10:44,311 --> 00:10:46,063
I wouldn't say that.
138
00:10:51,610 --> 00:10:53,320
Why me!
139
00:10:56,740 --> 00:10:57,950
Let go!
140
00:11:01,078 --> 00:11:02,412
Yeon-sil!
141
00:11:04,414 --> 00:11:05,749
Yeon-sil!
142
00:11:08,836 --> 00:11:10,128
Yeon-sil!
143
00:11:10,337 --> 00:11:13,757
Tae-su! I'm sorry!
144
00:11:14,174 --> 00:11:20,222
She turned out to be the
wanted protestor leader.
145
00:11:21,599 --> 00:11:25,227
Then I got dragged into the army
for helping her escape.
146
00:11:25,310 --> 00:11:29,648
A Seoul University law student
should know better!
147
00:11:31,149 --> 00:11:32,192
Hometown!
148
00:11:33,235 --> 00:11:33,986
Pardon?
149
00:11:34,069 --> 00:11:35,112
Your hometown!
150
00:11:35,403 --> 00:11:39,407
Dad warned me to never say
that my hometown was Jeolla-do.
151
00:11:39,491 --> 00:11:41,368
I'm from Seoul, sir!
152
00:11:43,328 --> 00:11:45,247
It says Jeolla-do.
153
00:11:45,831 --> 00:11:50,002
That's my father's hometown.
I was born in Seoul.
154
00:11:50,418 --> 00:11:54,297
If you're from Jeolla-do,
they'll brand you as a commie.
155
00:11:54,764 --> 00:11:57,391
So I listened to him.
156
00:11:58,421 --> 00:12:01,592
Thanks to that,
I was placed in a laid back base.
157
00:12:07,031 --> 00:12:10,063
I kept studying.
158
00:12:10,731 --> 00:12:13,250
Until my discharge,
I studied for the bar exam...
159
00:12:13,275 --> 00:12:16,153
and went into examiners'
housing afterwards.
160
00:12:20,533 --> 00:12:26,038
People were stuck inside
to study for years...
161
00:12:26,705 --> 00:12:31,376
dreaming of a fancy life
after passing the bar.
162
00:12:35,005 --> 00:12:36,089
Evidence 1.
163
00:12:36,256 --> 00:12:39,426
Cash used for illegal gambling
and drug trade.
164
00:12:40,392 --> 00:12:41,428
Evidence 2.
165
00:12:41,839 --> 00:12:44,749
Weapons used for threats.
166
00:12:44,848 --> 00:12:50,813
Someday I'll be a prosecutor
spotlighted on TV.
167
00:12:52,064 --> 00:12:57,861
We're pleased to root out
the smugglers and...
168
00:12:59,572 --> 00:13:02,449
I got lucky in passing
the first round.
169
00:13:02,991 --> 00:13:06,829
Then we're given two chances
to pass the second round.
170
00:13:07,380 --> 00:13:13,469
I took it once to get a feel for it,
then kept studying.
171
00:13:19,332 --> 00:13:20,667
Oh shit!
172
00:13:23,136 --> 00:13:24,847
Excuse me!
173
00:13:24,930 --> 00:13:25,889
PARK Tae-su
174
00:13:25,973 --> 00:13:27,390
I passed!
175
00:13:28,141 --> 00:13:32,563
Passing the second round
meant I passed the bar.
176
00:13:33,230 --> 00:13:35,608
No. 235, PARK Tae-su!
177
00:13:35,733 --> 00:13:39,152
Why did you take
the bar exam?
178
00:13:39,444 --> 00:13:42,197
The third round is the interview.
179
00:13:42,698 --> 00:13:44,324
Son of a bitch!
180
00:13:45,158 --> 00:13:49,371
Unless I slap their face,
I'll pass for sure.
181
00:13:52,666 --> 00:13:53,876
Look!
182
00:13:53,917 --> 00:13:55,168
Smile!
183
00:13:58,964 --> 00:14:01,717
Look! The bus is here!
184
00:14:03,135 --> 00:14:09,683
PARK Myung-hoon's son, Tae-su,
Passed the 33rd Judicial Bar!
185
00:14:13,145 --> 00:14:14,647
Tae-su!
186
00:14:30,378 --> 00:14:31,797
After the bar...
187
00:14:32,080 --> 00:14:36,293
we're trained for 2 years
at the judicial training institute.
188
00:14:36,459 --> 00:14:40,422
As soon as we went in,
marriage brokers hounded us.
189
00:14:40,589 --> 00:14:45,553
We got tempted with wealth
and women beyond our dreams!
190
00:14:49,240 --> 00:14:51,659
Sorry, I got stuck in traffic.
191
00:14:51,684 --> 00:14:56,188
She was late too,
but the man should be early!
192
00:14:57,342 --> 00:14:59,191
So sorry.
193
00:15:00,413 --> 00:15:03,792
This is PARK Tae-su,
from Seoul University.
194
00:15:03,987 --> 00:15:05,573
Isn't he handsome?
195
00:15:11,287 --> 00:15:12,454
It was her.
196
00:15:17,000 --> 00:15:19,628
I signaled!
197
00:15:20,128 --> 00:15:23,591
- Still, you can't just cut in!
- You crazy!
198
00:15:23,882 --> 00:15:26,885
- Are you a gangster?
- What if I am!
199
00:15:28,303 --> 00:15:30,681
Try it! Hit me!
200
00:15:30,823 --> 00:15:31,448
Geeze!
201
00:15:31,473 --> 00:15:33,225
- Move your cars.
- What?
202
00:15:33,350 --> 00:15:37,605
Move your cars then fight!
You're blocking traffic!
203
00:15:37,688 --> 00:15:39,314
What the hell?
204
00:15:39,857 --> 00:15:42,651
Come out here, bitch!
205
00:15:50,423 --> 00:15:52,760
I'm out. What now?
206
00:16:03,589 --> 00:16:07,760
How dare you raise
a hand at a woman!
207
00:16:10,470 --> 00:16:11,930
Move it!
208
00:16:25,152 --> 00:16:27,195
Why are you leaving?
209
00:16:28,321 --> 00:16:29,907
No need to waste time.
210
00:16:30,785 --> 00:16:31,578
What?
211
00:16:31,942 --> 00:16:34,737
You folks like the
submissive type.
212
00:16:35,408 --> 00:16:40,664
Dad forced me out here.
I thought I'd pretend to be good.
213
00:16:41,919 --> 00:16:46,840
But you saw me,
so let's not waste our time.
214
00:16:47,841 --> 00:16:52,054
But I don't like
kind and quiet girls.
215
00:16:59,895 --> 00:17:03,023
We drank 7 bottles
of vodka that night.
216
00:17:03,398 --> 00:17:05,859
We fell for each other completely.
217
00:17:06,193 --> 00:17:09,738
We made love like lovers
who haven't met in years.
218
00:17:10,573 --> 00:17:13,867
We were hungry for love.
219
00:17:15,536 --> 00:17:20,165
We got married after 6 months,
as I officially became a prosecutor.
220
00:17:21,041 --> 00:17:23,418
She almost married someone else.
221
00:17:23,627 --> 00:17:28,006
But when her father got charged
with $7 million for embezzlement...
222
00:17:28,298 --> 00:17:31,760
he was against her marrying
anyone but a prosecutor.
223
00:17:32,260 --> 00:17:37,307
Then she went on blind dates
with countless prosecutors.
224
00:17:37,516 --> 00:17:39,267
She was glad to meet me.
225
00:17:40,185 --> 00:17:43,480
She said she loved
my mischievous eyes.
226
00:17:51,113 --> 00:17:53,616
My life changed completely.
227
00:17:55,283 --> 00:17:59,580
Still, I couldn't start on the job
in a Jaguar.
228
00:17:59,997 --> 00:18:02,875
People have eyes.
229
00:18:09,882 --> 00:18:14,803
Being a prosecutor was tougher
than I thought.
230
00:18:15,387 --> 00:18:18,932
From drunk driving to hit-and-runs...
231
00:18:19,349 --> 00:18:23,436
A prosecutor dealt
with 30 cases per day.
232
00:18:23,958 --> 00:18:28,191
I spent the whole day
reading cases.
233
00:18:28,609 --> 00:18:33,321
Being a prosecutor is hard.
234
00:18:34,281 --> 00:18:37,535
Poor pay and long hours.
235
00:18:37,993 --> 00:18:41,830
We're civil servants.
Nothing special.
236
00:18:42,164 --> 00:18:48,253
99% of prosecutors work
even on weekends with low pay.
237
00:18:49,254 --> 00:18:52,508
Is there no prosecutor
with real power?
238
00:18:53,466 --> 00:18:56,637
I found out about
the 1% of prosecutors...
239
00:18:57,095 --> 00:19:01,349
after 2 years of hard labor
and weight loss.
240
00:19:03,476 --> 00:19:05,395
What's this?
241
00:19:05,521 --> 00:19:06,605
What?
242
00:19:07,480 --> 00:19:11,777
A teacher sexually assaulted
a student, but they settled?
243
00:19:12,110 --> 00:19:13,696
This isn't right.
244
00:19:14,071 --> 00:19:16,699
She's a minor.
He should be imprisoned.
245
00:19:17,365 --> 00:19:23,371
His father is a local bigwig here.
246
00:19:23,956 --> 00:19:24,957
What?
247
00:19:26,416 --> 00:19:29,962
A former congressman
with money.
248
00:19:33,507 --> 00:19:35,258
What do Ji-min's parents do?
249
00:19:36,030 --> 00:19:40,848
Her single mom is a street vendor.
250
00:19:41,431 --> 00:19:44,602
She's a bit mentally disabled.
251
00:19:44,935 --> 00:19:48,856
That's why the settlement is just...
252
00:19:54,987 --> 00:19:56,905
Most people...
253
00:19:57,364 --> 00:20:02,494
acted like gentle lambs,
afraid of being punished.
254
00:20:04,329 --> 00:20:06,414
But he was different.
255
00:20:08,041 --> 00:20:14,632
Honestly, the bastard's
arrogance bothered me.
256
00:20:17,134 --> 00:20:19,762
How dare he?
I'm a prosecutor.
257
00:20:22,515 --> 00:20:25,142
- Look, Mr. Song Baek-ho.
- Yes?
258
00:20:26,560 --> 00:20:30,814
You sexually molested Ji-min 5 times
and assaulted her twice.
259
00:20:32,983 --> 00:20:35,027
As a teacher...
260
00:20:35,443 --> 00:20:40,115
I just massaged
her cramped leg muscles.
261
00:20:40,699 --> 00:20:46,413
If you don't massage it,
it's bad for her growth.
262
00:20:46,580 --> 00:20:49,499
We already settled.
Why bring me in here?
263
00:20:49,583 --> 00:20:54,129
You tricked her mom
and bullied Ji-min into settling!
264
00:20:54,212 --> 00:20:55,714
The evidence is all here!
265
00:20:57,716 --> 00:20:59,176
Don't deny it!
266
00:21:01,344 --> 00:21:02,763
Prosecutor PARK?
267
00:21:03,430 --> 00:21:07,309
Is this because you're new here?
268
00:21:07,810 --> 00:21:09,477
- What?
- Look.
269
00:21:09,770 --> 00:21:13,023
Is it because
I didn't treat you yet?
270
00:21:14,650 --> 00:21:18,403
Then I'll set a date soon.
271
00:21:18,486 --> 00:21:20,488
How dare you!
272
00:21:20,573 --> 00:21:22,199
Throw him in jail!
273
00:21:22,575 --> 00:21:24,910
- I'll have him behind bars.
- What?
274
00:21:24,993 --> 00:21:26,161
Book him!
275
00:21:27,538 --> 00:21:28,831
Let's go!
276
00:21:29,707 --> 00:21:31,499
Fine! Let go!
277
00:21:32,209 --> 00:21:33,794
Damn!
278
00:21:34,377 --> 00:21:36,379
Ma'am?
279
00:21:37,047 --> 00:21:41,009
You can't settle like this.
Just $5,000?
280
00:21:41,384 --> 00:21:43,596
How can she sell food here?
281
00:21:43,846 --> 00:21:46,974
He deserves to rot in prison.
282
00:21:47,349 --> 00:21:49,226
It's okay.
283
00:21:49,727 --> 00:21:52,563
Ji-min was sad.
284
00:21:53,522 --> 00:22:01,404
He gave money.
I wanted it to end soon.
285
00:22:02,280 --> 00:22:06,619
He said he was massaging
my cramped muscles.
286
00:22:06,827 --> 00:22:08,203
But...
287
00:22:08,203 --> 00:22:10,205
that wasn't it.
288
00:22:10,623 --> 00:22:13,125
It wasn't a massage.
289
00:22:13,667 --> 00:22:16,128
He touched more than that.
290
00:22:16,419 --> 00:22:20,048
The principal told us
to write a statement.
291
00:22:20,215 --> 00:22:24,678
He threatened us to write
Mr. Song didn't do anything.
292
00:22:25,638 --> 00:22:28,140
The school is on his side.
293
00:22:28,807 --> 00:22:31,184
No one believes me.
294
00:22:32,895 --> 00:22:34,938
It's so unfair.
295
00:22:35,648 --> 00:22:38,066
I don't want to see him again.
296
00:22:45,323 --> 00:22:47,618
I got enough witnesses.
297
00:22:47,743 --> 00:22:50,663
And the sperm results...
298
00:22:52,372 --> 00:22:55,375
Rot for 3 years, jerk.
299
00:23:06,094 --> 00:23:07,763
Geeze!
300
00:23:08,430 --> 00:23:11,308
- Scared me!
- Sir!
301
00:23:11,391 --> 00:23:13,977
Almost had a heart attack.
302
00:23:14,061 --> 00:23:17,064
- Hi, Tae-su!
- Sir...
303
00:23:17,189 --> 00:23:19,817
- How've you been?
- What brings you to Yeoju?
304
00:23:19,900 --> 00:23:20,984
You scared me.
305
00:23:21,068 --> 00:23:23,403
I came to see you.
306
00:23:24,279 --> 00:23:27,575
Look at all the files.
307
00:23:27,783 --> 00:23:30,160
Must be rough, Tae-su.
308
00:23:31,328 --> 00:23:32,037
It's okay.
309
00:23:32,245 --> 00:23:35,165
You're class of '85, right?
310
00:23:36,458 --> 00:23:37,501
Yes.
311
00:23:37,710 --> 00:23:39,503
I'm '83.
312
00:23:40,087 --> 00:23:42,005
I know, sir.
313
00:23:42,172 --> 00:23:45,300
Should've looked after you more.
314
00:23:45,383 --> 00:23:46,677
It's okay, sir.
315
00:23:47,595 --> 00:23:50,514
How about a late-night snack?
316
00:23:51,223 --> 00:23:52,182
Pardon?
317
00:23:52,516 --> 00:23:53,809
A snack.
318
00:24:17,415 --> 00:24:18,792
Come on in.
319
00:24:22,045 --> 00:24:25,007
- First time at strategics department?
- Yes.
320
00:24:25,799 --> 00:24:29,261
I haven't been here long either.
321
00:24:40,648 --> 00:24:41,607
Look.
322
00:24:41,940 --> 00:24:43,275
Know what's in here?
323
00:24:50,282 --> 00:24:51,950
They're all cases.
324
00:24:52,951 --> 00:24:55,954
Cases that will turn the country
upside down.
325
00:24:58,456 --> 00:25:02,545
Know why we just
keep them here?
326
00:25:05,005 --> 00:25:07,591
We're waiting for them to ripen.
327
00:25:09,342 --> 00:25:10,177
What?
328
00:25:11,053 --> 00:25:16,433
Let cases ripen and
eat it when it's time.
329
00:25:17,768 --> 00:25:20,688
You handle 150 cases a week, right?
330
00:25:21,313 --> 00:25:23,398
Do anyone notice?
331
00:25:25,025 --> 00:25:26,026
Strategics Department,
Imprisons 355 Criminals.
332
00:25:26,026 --> 00:25:27,360
See?
333
00:25:27,611 --> 00:25:31,657
Pull out a big case
at the right time.
334
00:25:31,740 --> 00:25:36,870
Then you get on newspapers
and get promoted.
335
00:25:37,663 --> 00:25:40,248
Know Prosecutor HAN Kang-sik?
336
00:25:41,249 --> 00:25:44,962
Of course.
What prosecutor doesn't?
337
00:25:45,754 --> 00:25:48,090
He's our department chief.
338
00:25:54,137 --> 00:25:56,515
I envy you.
339
00:26:00,644 --> 00:26:03,590
Wanna come into our team?
340
00:26:05,023 --> 00:26:06,149
What?
341
00:26:06,358 --> 00:26:07,818
I'll recommend you.
342
00:26:09,444 --> 00:26:10,529
Really?
343
00:26:12,364 --> 00:26:14,324
But under one condition.
344
00:26:15,951 --> 00:26:19,788
Drop Ji-min's case.
345
00:26:21,915 --> 00:26:22,541
What?
346
00:26:23,041 --> 00:26:26,253
I know SONG Baek-ho
is a bastard.
347
00:26:26,754 --> 00:26:30,215
But his father and
Chief HAN have ties.
348
00:26:30,549 --> 00:26:34,678
As his junior staff,
I should help out.
349
00:26:35,971 --> 00:26:40,768
So please, let the case go.
350
00:26:43,270 --> 00:26:49,610
But sir...
I have my reasons to charge him.
351
00:26:51,486 --> 00:26:53,363
You're a prosecutor.
352
00:26:53,864 --> 00:26:55,533
You have pride.
353
00:26:57,826 --> 00:26:59,578
- I'll kneel.
- No, sir!
354
00:26:59,662 --> 00:27:02,706
- I'll beg you, Tae-su.
- Please.
355
00:27:03,338 --> 00:27:04,507
Get up, sir.
356
00:27:08,045 --> 00:27:09,672
Tae-su.
357
00:27:10,338 --> 00:27:12,465
Pride is nothing.
358
00:27:12,716 --> 00:27:16,094
We all went to Seoul University
and passed the bar.
359
00:27:17,387 --> 00:27:20,098
Look at the bigger picture.
360
00:27:21,183 --> 00:27:25,228
Get in the right clique
and you're set for life.
361
00:27:28,273 --> 00:27:30,067
Sit down here.
362
00:27:35,698 --> 00:27:37,074
Know CHA Mi-ryeon?
363
00:27:37,533 --> 00:27:39,827
The innocent and beautiful actress.
364
00:27:45,621 --> 00:27:47,372
She used philopon.
365
00:27:48,919 --> 00:27:51,463
If this gets out,
people will flip.
366
00:27:52,673 --> 00:27:54,592
We're saving it.
367
00:27:55,258 --> 00:27:58,596
It's perfect to turn
the media's attention away.
368
00:28:00,097 --> 00:28:05,393
Knowing when to drop
and expose is critical.
369
00:28:06,061 --> 00:28:11,316
Prosecutors must do it right
to succeed.
370
00:28:12,818 --> 00:28:16,530
Now is the time
to drop your case.
371
00:28:18,574 --> 00:28:19,992
Think it over.
372
00:28:20,427 --> 00:28:24,306
An opportunity like this
doesn't come easy.
373
00:28:56,111 --> 00:28:57,780
Tae-su.
374
00:28:58,656 --> 00:29:01,033
You'll just sit and watch...
375
00:29:04,586 --> 00:29:09,382
when you want it badly?
376
00:29:11,822 --> 00:29:13,448
Drop the case and join.
377
00:29:15,548 --> 00:29:17,299
You know you want it.
378
00:29:59,842 --> 00:30:06,223
One, two, three...
379
00:30:06,264 --> 00:30:15,524
Your settlement was $5000,
but he raised it to $50,000.
380
00:30:16,399 --> 00:30:17,901
10 times more.
381
00:30:19,069 --> 00:30:20,904
You can stop working.
382
00:30:20,946 --> 00:30:22,990
You can go now.
383
00:30:25,450 --> 00:30:26,952
Take the money.
384
00:30:30,080 --> 00:30:31,331
Mr. Prosecutor?
385
00:30:32,249 --> 00:30:34,042
Let's have drinks sometime.
386
00:30:43,051 --> 00:30:44,553
About lunch...
387
00:30:45,763 --> 00:30:47,389
I'm not hungry.
388
00:30:47,848 --> 00:30:49,266
Actually...
389
00:30:49,767 --> 00:30:53,186
Ji-min's mom brought this
to thank you.
390
00:31:07,743 --> 00:31:09,244
Thank you, sir.
391
00:31:37,189 --> 00:31:38,691
Prosecutor Park!
392
00:31:38,899 --> 00:31:40,526
Welcome.
393
00:31:41,318 --> 00:31:42,778
Good work.
394
00:31:42,986 --> 00:31:45,698
We saved face thanks to you.
395
00:31:47,700 --> 00:31:48,784
Where to?
396
00:31:49,078 --> 00:31:51,122
We can't party anywhere.
397
00:31:51,620 --> 00:31:52,955
People are watching.
398
00:31:53,455 --> 00:31:55,415
We're civil servants.
399
00:31:56,374 --> 00:31:57,751
To the...
400
00:32:00,170 --> 00:32:01,421
penthouse.
401
00:32:27,698 --> 00:32:28,866
Let's go.
402
00:32:29,700 --> 00:32:32,953
We rent here to drink.
The girls are sent up.
403
00:32:33,537 --> 00:32:37,165
Prosecutor YANG!
404
00:32:37,541 --> 00:32:39,142
We call her mother-in-law.
405
00:32:39,167 --> 00:32:42,755
Her girls will do anything.
406
00:32:42,838 --> 00:32:46,216
- Hook him up tonight?
- Of course!
407
00:32:46,341 --> 00:32:48,051
What kind of girl do you like?
408
00:32:48,135 --> 00:32:50,262
He's picky.
409
00:32:50,345 --> 00:32:53,516
He got married recently.
He's new at this.
410
00:32:53,557 --> 00:32:55,142
Really?
411
00:32:55,225 --> 00:32:58,896
He's Prosecutor WOO.
Class of '94, your junior.
412
00:32:58,979 --> 00:33:01,774
- Hello, sir.
- Cocky fool.
413
00:33:02,315 --> 00:33:05,861
- Good to see you, sir!
- Hi, Prosecutor YANG!
414
00:33:06,529 --> 00:33:10,240
Meet Chairman PARK.
He's older but stronger than us.
415
00:33:10,533 --> 00:33:14,745
- Oh please!
- Strong both day and night.
416
00:33:16,454 --> 00:33:17,998
Know Ju-ahn Daily?
417
00:33:18,165 --> 00:33:20,458
Meet political reporter,
BAEK Il-dong.
418
00:33:20,543 --> 00:33:22,102
Just call him reporter BAEK.
419
00:33:22,127 --> 00:33:23,604
He's good at striping women.
420
00:33:23,629 --> 00:33:26,674
Hey! I just met him!
421
00:33:30,511 --> 00:33:32,054
He's our senior alum.
422
00:33:32,220 --> 00:33:35,473
Now he's a partner at
Park Kings Law Firm.
423
00:33:37,267 --> 00:33:39,144
What's your name again?
424
00:33:39,227 --> 00:33:41,855
CHOI Du-il, sir.
Hello, sir.
425
00:33:44,024 --> 00:33:45,568
He's the gofer.
426
00:33:49,738 --> 00:33:53,075
Everyone get up!
427
00:34:03,310 --> 00:34:06,313
Chief HAN Kang-sik...
428
00:34:10,442 --> 00:34:13,486
He passed the bar
in his early 20s.
429
00:34:14,237 --> 00:34:17,074
In the war against crime,
he hit the center, Mokpo.
430
00:34:17,365 --> 00:34:23,872
He also razed out the major
private military group.
431
00:34:26,033 --> 00:34:29,579
He is noted to be
the director soon.
432
00:34:29,885 --> 00:34:33,138
All his cases hit jackpots.
433
00:34:42,808 --> 00:34:45,936
Chief? He's the one
I told you about.
434
00:34:46,019 --> 00:34:48,438
He settled that case well.
435
00:34:48,772 --> 00:34:49,857
Greet him.
436
00:34:54,111 --> 00:34:56,363
Come over here!
437
00:35:00,653 --> 00:35:01,320
You've met.
438
00:35:01,660 --> 00:35:04,955
We meet again, prosecutor.
439
00:35:05,395 --> 00:35:07,875
Nice to see you here.
440
00:35:16,759 --> 00:35:20,053
Let things go and have fun.
Got it?
441
00:35:21,013 --> 00:35:23,098
Drink up you two.
442
00:35:25,376 --> 00:35:28,671
Drink a lot.
I'm paying for this.
443
00:35:29,229 --> 00:35:30,480
And...
444
00:35:31,649 --> 00:35:33,692
Hey!
445
00:35:34,317 --> 00:35:38,196
Call me if you want
these girls again.
446
00:35:39,281 --> 00:35:41,324
Touch them and have fun.
447
00:35:41,700 --> 00:35:45,078
They're hot when they're naked.
448
00:35:45,078 --> 00:35:48,373
- Hey!
- Damn sweet.
449
00:35:51,585 --> 00:35:53,712
How dare you act big?
450
00:36:06,517 --> 00:36:13,106
Think you own the world
as a prosecutor?
451
00:36:13,106 --> 00:36:14,441
I'm sorry, sir.
452
00:36:14,482 --> 00:36:16,694
He's new.
He has convictions.
453
00:36:16,985 --> 00:36:18,654
Convictions?
454
00:36:19,655 --> 00:36:24,577
Forget useless pride
and sense of justice.
455
00:36:25,243 --> 00:36:26,453
Grow up.
456
00:36:28,080 --> 00:36:31,709
You had a hard life
from a poor family.
457
00:36:33,836 --> 00:36:37,464
Is it because you were in
the pro-democracy movement?
458
00:36:37,548 --> 00:36:39,925
I can explain that.
His girlfriend ran away...
459
00:36:40,008 --> 00:36:41,969
Stay out of this!
460
00:36:46,014 --> 00:36:50,227
Want to go back
to that shitty town?
461
00:36:51,937 --> 00:36:56,191
Wanna be a lawyer
and do divorce suits?
462
00:36:56,817 --> 00:37:00,571
Offer legal services?
463
00:37:01,279 --> 00:37:03,991
You studied for that?
464
00:37:04,658 --> 00:37:08,120
Just go with the flow of history.
465
00:37:09,747 --> 00:37:12,499
Must I teach you history?
466
00:37:13,917 --> 00:37:18,046
Forget pride.
Just stand next to the power.
467
00:37:20,024 --> 00:37:22,736
No good came to those
without power.
468
00:37:22,761 --> 00:37:26,014
No one in our history!
Name one!
469
00:37:26,359 --> 00:37:28,779
Pro-Japanese groups?
470
00:37:28,914 --> 00:37:32,375
They are the ones with
wealth and authority.
471
00:37:32,910 --> 00:37:34,703
Independence fighters?
472
00:37:35,230 --> 00:37:39,484
Without their $500 pensions,
they'll starve.
473
00:37:42,505 --> 00:37:44,703
Naive fool.
474
00:37:45,862 --> 00:37:49,157
Kids these days are thoughtless.
475
00:37:52,074 --> 00:37:55,244
Why don't they study history?
476
00:37:55,471 --> 00:37:58,349
Learn from history.
477
00:38:05,169 --> 00:38:07,212
Damn it.
478
00:38:07,237 --> 00:38:12,993
It's not because he was wrong,
but that he was so damn right.
479
00:38:13,025 --> 00:38:18,363
Getting slapped like that
after all I did to get here...
480
00:38:19,003 --> 00:38:20,505
Shit.
481
00:38:23,617 --> 00:38:26,285
Chief! Shit!
482
00:38:28,464 --> 00:38:30,550
I'll do the love shot.
483
00:38:31,400 --> 00:38:34,112
Come on, let's drink.
484
00:38:37,261 --> 00:38:39,722
Let's clear things with a drink.
485
00:38:48,220 --> 00:38:49,638
Chief!
486
00:38:50,572 --> 00:38:52,448
I'll have another drink, sir.
487
00:38:52,473 --> 00:38:54,475
Come here, pal.
488
00:38:56,243 --> 00:38:57,452
- Want a drink?
- Sure.
489
00:38:59,365 --> 00:39:01,535
- Not bad!
- Drink up.
490
00:39:02,394 --> 00:39:04,396
Welcome to the club!
491
00:39:07,170 --> 00:39:10,132
He was famous for having balls
back in school too.
492
00:39:10,157 --> 00:39:12,284
That's why I recommended him.
493
00:39:12,309 --> 00:39:14,520
He's got it, right?
494
00:39:15,006 --> 00:39:16,758
Amusing.
495
00:39:16,783 --> 00:39:19,244
Way to go! Tae-su!
496
00:39:22,285 --> 00:39:25,997
This is the world I really wanted.
497
00:39:27,006 --> 00:39:30,927
This is becoming
the top 1% of prosecutors.
498
00:39:31,356 --> 00:39:35,298
They don't stay up nights
handling unnoticeable cases.
499
00:39:35,350 --> 00:39:38,371
They set targets,
collect data...
500
00:39:38,396 --> 00:39:40,607
then bring people down.
501
00:39:41,116 --> 00:39:45,912
Notable prosecutors
will become directors...
502
00:39:46,298 --> 00:39:49,953
and even the attorney general.
503
00:39:51,804 --> 00:39:53,180
Then what?
504
00:39:53,399 --> 00:39:56,194
Something bigger awaits.
505
00:39:56,731 --> 00:40:02,069
They work at enterprises
on $4 to 5 million a year.
506
00:40:03,112 --> 00:40:05,948
Or get into politics
as congressmen.
507
00:40:06,039 --> 00:40:09,371
Some become cabinet ministers
or presidential secretaries.
508
00:40:09,788 --> 00:40:12,875
They wield even more power.
509
00:40:13,223 --> 00:40:19,437
Call up juniors and seniors
for favors and have drinks.
510
00:40:20,236 --> 00:40:26,326
They live comfortably
with untouchable power.
511
00:40:29,047 --> 00:40:32,133
Chief HAN Kang-sik!
512
00:40:33,588 --> 00:40:36,674
Come on!
513
00:40:38,316 --> 00:40:42,946
Sing a song for us!
514
00:40:42,971 --> 00:40:46,265
Sing! Sing!
515
00:40:46,290 --> 00:40:48,292
I'm standing before that line.
516
00:40:48,760 --> 00:40:51,930
Being HAN Kang-sik's clique
is my biggest chance in life.
517
00:40:52,489 --> 00:40:55,117
Don't scowl at history.
518
00:40:55,504 --> 00:40:58,172
Smile at history.
Smile big!
519
00:41:15,421 --> 00:41:19,008
She is too attractive
and smart.
520
00:41:19,033 --> 00:41:22,703
She makes me insane.
I love it!
521
00:41:33,206 --> 00:41:36,209
In the bus to school...
522
00:41:36,474 --> 00:41:39,728
I see her seated in
the same seat...
523
00:41:41,636 --> 00:41:46,649
HAN ruled everything.
It was his world.
524
00:41:46,864 --> 00:41:48,574
Just say you like me.
525
00:41:48,599 --> 00:41:51,145
Don't be shy...
526
00:42:03,571 --> 00:42:04,748
Prosecutor! No...
527
00:42:04,773 --> 00:42:05,941
Almost forgot.
528
00:42:06,577 --> 00:42:08,453
We're friends now, right?
529
00:42:09,232 --> 00:42:11,943
It's been fun, pal.
530
00:42:13,340 --> 00:42:15,051
Go home.
531
00:42:15,584 --> 00:42:17,586
Hey! Wait!
532
00:42:18,470 --> 00:42:23,225
You know, Ji-min's skin
feels really good.
533
00:42:23,748 --> 00:42:26,375
Way hotter than the girls here.
534
00:42:28,703 --> 00:42:31,831
What? Wanna hit me?
535
00:42:32,835 --> 00:42:35,796
Go on. Hit me.
536
00:42:36,379 --> 00:42:37,638
Go ahead.
537
00:42:37,663 --> 00:42:39,331
Go on.
538
00:42:39,921 --> 00:42:43,299
You can't hit me.
539
00:42:43,789 --> 00:42:45,833
Shit.
540
00:42:47,743 --> 00:42:49,578
I'm going.
541
00:42:51,267 --> 00:42:53,186
I'm going to school tomorrow.
542
00:42:53,802 --> 00:42:56,262
I'll see Ji-min again.
543
00:42:56,287 --> 00:43:00,207
I love it when she says no
and cries.
544
00:43:01,332 --> 00:43:03,292
Son of bitch!
545
00:43:08,198 --> 00:43:10,283
What the hell!
546
00:43:16,050 --> 00:43:17,134
Who are you?
547
00:43:22,995 --> 00:43:24,830
Don't remember?
548
00:43:26,345 --> 00:43:28,556
I'm CHOI Du-il...
549
00:43:30,589 --> 00:43:31,673
from Mokpo.
550
00:43:31,862 --> 00:43:34,907
Night school is nice.
You get to go late.
551
00:43:34,990 --> 00:43:36,867
A cop is at your place.
552
00:43:37,075 --> 00:43:39,369
What did your dad do this time?
553
00:43:39,828 --> 00:43:44,416
He's sub-leader of Wild Dogs
of Mokpo run by KIM Eung-su.
554
00:43:45,116 --> 00:43:49,883
The Wild Dogs were below
the Sunflowers Gang.
555
00:43:49,917 --> 00:43:50,981
War Against Crime
556
00:43:51,006 --> 00:43:54,927
But when Sunflowers got razed
during the war against crime...
557
00:43:55,093 --> 00:43:58,556
the Wild Dogs reached
the top in Mokpo.
558
00:44:02,936 --> 00:44:04,479
Time to eat.
559
00:44:47,320 --> 00:44:51,408
Eung-su ran a slaughterhouse
to avoid a tax investigation.
560
00:44:51,618 --> 00:44:55,412
He paid dues
to Kang-sik regularly.
561
00:44:55,937 --> 00:45:02,151
HAN must've destroyed
the Sunflowers for Eung-su.
562
00:45:13,083 --> 00:45:17,713
Know how proud I was
when you passed the bar?
563
00:45:19,680 --> 00:45:23,934
A fool finally succeeded.
564
00:45:25,729 --> 00:45:33,862
Kids used to make bets on
who'd win if we fought.
565
00:45:34,677 --> 00:45:35,595
Really?
566
00:45:35,620 --> 00:45:36,954
Yup.
567
00:45:37,374 --> 00:45:41,003
Probably disappointed
we never fought.
568
00:45:41,028 --> 00:45:43,864
Then we should've!
569
00:45:44,520 --> 00:45:47,480
Well, I would've won.
570
00:45:47,807 --> 00:45:51,060
Come on. No way.
571
00:45:51,268 --> 00:45:54,313
I was better at fighting.
572
00:45:56,750 --> 00:45:57,835
Better?
573
00:45:59,850 --> 00:46:01,268
Like hell.
574
00:46:30,197 --> 00:46:32,742
Hey, I won.
575
00:46:33,445 --> 00:46:35,363
No, I won!
576
00:46:36,187 --> 00:46:40,609
Crazy? Get up.
Let's fight for real.
577
00:46:41,182 --> 00:46:43,018
Ow! My back...
578
00:46:50,029 --> 00:46:53,491
It's good to see you.
579
00:46:53,788 --> 00:46:55,373
Same here.
580
00:46:59,267 --> 00:47:03,605
That damn gym teacher...
What a headache.
581
00:47:04,670 --> 00:47:06,922
Don't worry about it.
582
00:47:07,928 --> 00:47:09,429
What?
583
00:47:10,152 --> 00:47:13,906
You stay on the bright side.
584
00:47:14,928 --> 00:47:21,226
I'll help you with
shitty works.
585
00:47:21,251 --> 00:47:22,544
Trust me.
586
00:47:22,569 --> 00:47:26,488
You be on a bright side.
Don't dirty your hands.
587
00:47:27,117 --> 00:47:31,955
I did lots of dirty shit.
It don't matter for me.
588
00:47:34,048 --> 00:47:38,469
Like how my boss does to HAN,
I'll support you.
589
00:47:38,741 --> 00:47:42,912
So you can sail smoothly.
590
00:47:42,985 --> 00:47:45,487
We're hometown pals.
591
00:47:46,918 --> 00:47:52,507
Du-il took the injured gym teacher
straight to the police.
592
00:47:52,913 --> 00:47:55,874
He got 18 months in prison.
593
00:47:55,899 --> 00:47:57,776
What happened to the gym teacher?
594
00:47:58,126 --> 00:48:00,419
His balls broke,
and became a eunuch.
595
00:48:00,860 --> 00:48:03,321
He won't mess with girls now.
596
00:48:05,534 --> 00:48:09,162
Well, I had a good life before.
597
00:48:10,311 --> 00:48:14,691
But being in HAN's clique,
everything else was a child's play.
598
00:48:18,662 --> 00:48:20,539
This is a real prosecutor.
599
00:48:20,671 --> 00:48:24,257
This is the prosecutor
I dreamed of becoming.
600
00:48:33,432 --> 00:48:38,103
It's a new world where we plan,
investigate, and indict.
601
00:48:39,276 --> 00:48:41,070
My son-in-law is
now in strategics.
602
00:48:41,095 --> 00:48:44,181
I'm jealous!
I'd better be good.
603
00:48:45,216 --> 00:48:47,552
We investigated people of
great scales.
604
00:48:48,733 --> 00:48:51,569
Our indictments always
made the frontpage.
605
00:48:51,899 --> 00:48:54,192
Corrupt Politician Charged
606
00:48:59,193 --> 00:49:02,488
Company owners, executives,
former cabinet ministers...
607
00:49:02,514 --> 00:49:04,891
all bowed to us.
608
00:49:10,931 --> 00:49:12,892
Sly gym teachers?
609
00:49:13,061 --> 00:49:15,814
Women crying and fighting?
610
00:49:16,673 --> 00:49:19,300
We were so beyond them.
611
00:49:21,084 --> 00:49:24,713
The bigwigs bowed down to us.
612
00:49:30,462 --> 00:49:34,883
If HAN selected and we investigated,
game was over.
613
00:49:38,533 --> 00:49:40,350
We're ready to go!
614
00:49:40,707 --> 00:49:42,394
Get ready!
615
00:49:42,419 --> 00:49:45,118
Everyone stand up!
616
00:49:45,143 --> 00:49:46,227
Big news!
617
00:49:46,252 --> 00:49:47,316
Run!
618
00:49:47,341 --> 00:49:50,094
Reporter BAEK brings press.
619
00:49:51,051 --> 00:49:53,804
They're coming!
620
00:49:57,860 --> 00:49:58,611
They're here!
621
00:50:08,467 --> 00:50:09,572
HAN Uncovers
Corporate Tax Evasion
622
00:50:09,597 --> 00:50:12,739
Then we'd always make
the top news.
623
00:50:14,938 --> 00:50:17,816
There's nothing we couldn't do.
624
00:50:18,108 --> 00:50:22,404
I got Du-il out in 8 months,
when he was charged for 18.
625
00:50:23,930 --> 00:50:31,195
My wife was stuck with 6 AM news
for getting on her manager's bad side.
626
00:50:31,220 --> 00:50:34,306
Good morning.
This is the 6 AM news.
627
00:50:34,578 --> 00:50:38,874
But with one phone call,
she got the 6 PM news.
628
00:50:40,481 --> 00:50:43,651
I'm Prosecutor HAN Kang-sik.
629
00:50:50,030 --> 00:50:52,115
Amazing Strategics Team
HAN, YANG and PARK
630
00:51:03,044 --> 00:51:04,755
I'm driving!
631
00:51:05,562 --> 00:51:08,940
But there's one thing
our team couldn't control.
632
00:51:10,011 --> 00:51:12,221
It's family.
633
00:51:13,230 --> 00:51:15,482
How embarrassing!
634
00:51:18,725 --> 00:51:22,771
New Town Ownership
635
00:51:28,278 --> 00:51:29,315
Apartment Contract
636
00:51:31,568 --> 00:51:34,745
- I told you not to start this!
- Don't hit him!
637
00:51:34,770 --> 00:51:36,605
I'm sorry, honey!
638
00:51:36,748 --> 00:51:39,166
So what if you're a prosecutor!
639
00:51:39,191 --> 00:51:43,070
Can a prosecutor
hit people?
640
00:51:44,195 --> 00:51:47,448
You just bought me a fridge
for my wedding.
641
00:51:47,658 --> 00:51:48,951
How did dad raise you?
642
00:51:50,909 --> 00:51:53,951
He'd hit me, but not you!
643
00:51:53,976 --> 00:51:59,656
You only cared your wife's family,
and paid no attention to us!
644
00:51:59,681 --> 00:52:02,349
Of course I did!
645
00:52:02,374 --> 00:52:04,919
You blew all the money
I gave you!
646
00:52:04,944 --> 00:52:07,572
Think I wanted to blow it?
647
00:52:09,237 --> 00:52:13,867
So we're trying to make money
and start a restaurant.
648
00:52:13,892 --> 00:52:15,853
But you won't let us?
649
00:52:15,878 --> 00:52:18,756
Si-yeon, but still...
650
00:52:19,205 --> 00:52:21,492
Not like this!
651
00:52:21,525 --> 00:52:26,781
It's pre-construction sales.
Everyone does it!
652
00:52:26,806 --> 00:52:28,140
Deadline is 15th.
653
00:52:28,165 --> 00:52:33,449
If you pay the franchise
fees, we'll stop.
654
00:52:33,474 --> 00:52:36,400
I can't come up
with the money by then!
655
00:52:36,425 --> 00:52:39,974
- Then stay out!
- Yeah!
656
00:52:40,615 --> 00:52:42,158
Shit.
657
00:52:51,712 --> 00:52:52,547
Go! Go!
658
00:52:53,020 --> 00:52:54,438
Are you okay?
659
00:52:58,101 --> 00:53:00,020
What's with you today?
660
00:53:00,355 --> 00:53:03,483
I have so much energy.
661
00:53:07,096 --> 00:53:10,558
After 6 tennis sets
and 4 times sex, she passed out.
662
00:53:11,487 --> 00:53:14,532
I almost died,
but I had no choice.
663
00:53:17,974 --> 00:53:19,976
Here it is.
664
00:53:24,597 --> 00:53:26,348
Blood!
665
00:53:29,677 --> 00:53:32,597
'My cup overflows.'
666
00:53:36,684 --> 00:53:39,729
Rich folks always
keep cash in the safe.
667
00:53:39,761 --> 00:53:43,557
They're illegal funds.
They won't know the amount.
668
00:53:47,344 --> 00:53:49,346
Tae-su?
669
00:53:50,475 --> 00:53:51,017
Huh?
670
00:53:51,202 --> 00:53:53,580
Wanna do it again?
671
00:53:56,802 --> 00:53:58,262
Why? Tired?
672
00:53:58,287 --> 00:54:00,832
No! Of course not.
673
00:54:02,850 --> 00:54:04,017
Where are you?
674
00:54:04,042 --> 00:54:06,011
I'll be right there!
675
00:54:07,399 --> 00:54:12,196
I found out later that my sister
used my hard-earned money...
676
00:54:12,661 --> 00:54:17,040
to open another temporary realty
without telling dad.
677
00:54:18,002 --> 00:54:20,088
She never listens.
678
00:54:23,038 --> 00:54:25,082
It was a time of great change...
679
00:54:25,107 --> 00:54:28,736
with new opportunity and threat.
680
00:54:28,761 --> 00:54:32,681
High risk and high return.
You gain a lot or lose a lot.
681
00:54:33,814 --> 00:54:37,192
Prosecutors are most sensitive
when administration shifts.
682
00:54:37,295 --> 00:54:41,340
Indeed, prosecution doesn't change
because governments do.
683
00:54:41,495 --> 00:54:43,789
But the power struggle changes.
684
00:54:44,020 --> 00:54:45,897
Which clique you're in matters.
685
00:54:52,517 --> 00:54:53,836
Shit!
686
00:54:54,369 --> 00:54:56,496
You fools worked
on it for months!
687
00:54:56,689 --> 00:55:00,484
The election is close but
can't tell who'll win?
688
00:55:00,510 --> 00:55:03,470
What the hell did you do?
689
00:55:05,606 --> 00:55:10,151
What if we get in the wrong line?
690
00:55:10,597 --> 00:55:13,058
Get to work now!
691
00:55:15,125 --> 00:55:17,878
Why'd I trust those idiots!
692
00:55:17,903 --> 00:55:20,531
Kang-sik? Who'll win?
693
00:55:20,672 --> 00:55:24,008
You got the attorney general right.
Any idea?
694
00:55:24,258 --> 00:55:27,344
If we guess wrong,
I'll have to quit and start over.
695
00:55:27,773 --> 00:55:29,983
You should be the director!
696
00:55:30,049 --> 00:55:32,969
It's your seat after me.
697
00:55:33,405 --> 00:55:35,783
Yours! Kang-sik!
698
00:55:38,499 --> 00:55:39,960
Sir?
699
00:55:42,497 --> 00:55:44,833
Trust me on this one?
700
00:55:46,676 --> 00:55:49,197
15th Presidential Elections
701
00:55:49,222 --> 00:55:52,392
I've never seen him so nervous.
702
00:55:52,928 --> 00:55:55,430
He kept going to the bathroom.
703
00:55:56,504 --> 00:55:58,297
It was tense.
704
00:56:07,978 --> 00:56:12,357
Everyone desperately wanted
their candidate to win.
705
00:56:16,299 --> 00:56:22,471
Depending on the result,
you either got promoted or fired.
706
00:56:32,541 --> 00:56:34,508
Whose line did we choose?
707
00:56:45,484 --> 00:56:49,280
What brings you to
my daughter's recital?
708
00:56:49,305 --> 00:56:50,890
Have a seat.
709
00:56:51,467 --> 00:56:54,262
So you've decided
to join our line?
710
00:56:55,275 --> 00:56:56,944
Here, sir.
711
00:57:02,683 --> 00:57:06,144
Prosecutors are so scary.
712
00:57:06,421 --> 00:57:09,299
If this gets out,
the opponent will get a blow.
713
00:57:15,139 --> 00:57:18,893
Please remember him.
He bet his life on this.
714
00:57:18,948 --> 00:57:22,785
I promise you a big spot
within 2 years.
715
00:57:23,245 --> 00:57:24,539
Thank you, sir!
716
00:57:25,996 --> 00:57:28,331
How did we choose?
717
00:57:28,956 --> 00:57:30,791
Trust me on this one?
718
00:57:40,270 --> 00:57:43,481
You want more money?
719
00:57:43,594 --> 00:57:45,929
There are many heads
on the line.
720
00:57:46,269 --> 00:57:48,647
Give your best, sir.
721
00:57:50,244 --> 00:57:52,830
It's coming!
722
00:57:55,017 --> 00:57:58,604
I see it!
723
00:58:00,536 --> 00:58:03,455
I see the next president!
724
00:58:04,409 --> 00:58:06,828
20 seconds left.
725
00:58:06,853 --> 00:58:12,317
Who will be the next
president in 1997?
726
00:58:13,220 --> 00:58:15,097
10, 9...
727
00:58:15,254 --> 00:58:19,425
Did the shaman get it right?
728
00:58:20,460 --> 00:58:24,422
All our fates depended on it.
729
00:58:26,808 --> 00:58:28,643
Who is it?
730
00:58:28,668 --> 00:58:30,169
Dae-Jung! Dae-Jung!
731
00:58:30,521 --> 00:58:31,939
President KIM Dae-Jung Elected
732
00:58:31,964 --> 00:58:36,385
Yes! He won!
733
00:58:42,093 --> 00:58:46,902
Yes! Yes! Yes!
734
00:58:48,948 --> 00:58:51,701
Department 3 hit the jackpot.
735
00:58:53,341 --> 00:58:55,301
We're so screwed.
736
00:58:56,325 --> 00:58:59,203
HAN Kang-sik!
You did it!
737
00:59:04,013 --> 00:59:05,306
Tae-su!
738
00:59:05,331 --> 00:59:06,583
Du-il!
739
00:59:06,812 --> 00:59:09,189
Let's party like hell tonight!
740
01:00:51,761 --> 01:00:54,221
You know our president.
741
01:00:54,537 --> 01:00:58,498
Fought against dictatorship
for democracy...
742
01:00:58,847 --> 01:01:01,633
endured all kinds of hardship.
743
01:01:02,483 --> 01:01:06,195
Abduction, torture...
He almost died.
744
01:01:06,811 --> 01:01:08,854
Of course I know.
745
01:01:09,229 --> 01:01:11,982
He's the epitome of democracy.
746
01:01:14,290 --> 01:01:17,544
And he's all too kind.
747
01:01:17,820 --> 01:01:24,201
He forgave all the remnants
of the dictatorship.
748
01:01:24,468 --> 01:01:26,554
Amazing.
749
01:01:28,004 --> 01:01:30,590
But I can't forgive them.
750
01:01:33,397 --> 01:01:34,730
Take it out.
751
01:01:34,755 --> 01:01:38,401
It's time to release the files.
752
01:01:38,682 --> 01:01:41,261
We were already done
with investigation
753
01:01:41,286 --> 01:01:44,140
We hit a small business
with gangs behind it...
754
01:01:44,365 --> 01:01:48,292
and ultimately related to
congressman EOM Hyun-ki.
755
01:01:48,317 --> 01:01:50,654
Conglomerate and Gang
Relationship Revealed
756
01:01:55,050 --> 01:01:56,051
He got 30million KRW.
757
01:01:56,076 --> 01:02:00,178
Report in US dollars.
People will think he got more.
758
01:02:01,584 --> 01:02:03,942
Congressman EOM Hyun-ki
took 40k USD Bribe.
759
01:02:04,183 --> 01:02:07,520
Why Previous Prosecution
Failed to Report?
760
01:02:08,368 --> 01:02:10,739
Prosecutor HAN's Team
Invest for Justice
761
01:02:10,764 --> 01:02:12,449
EOM had a temper.
762
01:02:12,474 --> 01:02:14,099
Demand EOM to be
Investigated upon Arrest.
763
01:02:14,124 --> 01:02:15,578
He fought back hard.
764
01:02:15,603 --> 01:02:18,386
I'm a victim of
targeted investigation!
765
01:02:18,449 --> 01:02:20,161
He got desperate.
766
01:02:20,576 --> 01:02:23,948
Prosecutors who helped EOM
finally surfaced.
767
01:02:24,554 --> 01:02:27,766
He used the biggest law firm...
768
01:02:28,108 --> 01:02:31,057
where HAN's former boss...
769
01:02:31,082 --> 01:02:34,159
MOON Hee-gu works as a laywer.
770
01:02:34,184 --> 01:02:36,621
Saw the paper?
Kang-sik went too far.
771
01:02:36,646 --> 01:02:39,699
He went for senior judiciary
to crush HAN.
772
01:02:40,104 --> 01:02:42,796
Rival papers started to attack.
773
01:02:42,821 --> 01:02:46,408
Public opinion started
to go in EOM's favor.
774
01:02:46,433 --> 01:02:49,352
This used to be my seat.
775
01:02:51,119 --> 01:02:52,788
Where's Kang-sik?
776
01:02:57,652 --> 01:02:59,362
Yes, sir.
777
01:03:01,197 --> 01:03:07,871
Must be scared after a call
from the attorney general.
778
01:03:09,507 --> 01:03:11,968
Hey, Kang-sik!
779
01:03:17,911 --> 01:03:19,538
HAN Kang-sik!
780
01:03:21,707 --> 01:03:23,542
Are you insane?
781
01:03:24,001 --> 01:03:27,557
You should be thanking me.
782
01:03:27,582 --> 01:03:28,166
What?
783
01:03:28,191 --> 01:03:30,931
We gotta live for you to live.
784
01:03:30,956 --> 01:03:35,624
If the prosecution is weaker
than law firms, who'd be afraid of us?
785
01:03:36,318 --> 01:03:38,696
We should be the scary ones!
786
01:03:39,712 --> 01:03:42,715
That's why law firms
hire prosecutors as lawyers...
787
01:03:43,007 --> 01:03:45,885
and that's how you
receive a high salary.
788
01:03:46,086 --> 01:03:47,796
How dare you...
789
01:03:48,352 --> 01:03:50,131
Does the attorney general know?
790
01:03:50,156 --> 01:03:53,785
He directed this.
791
01:03:53,811 --> 01:03:56,479
Don't make it hard for him.
792
01:03:59,470 --> 01:04:01,806
Wear a cast and
rest for a month.
793
01:04:02,259 --> 01:04:05,691
I'll drop EOM's charges
down to one year.
794
01:04:06,016 --> 01:04:08,477
That won't solve anything.
795
01:04:08,573 --> 01:04:12,451
Think EOM will give up?
796
01:04:14,204 --> 01:04:16,414
His case will be
buried by tomorrow.
797
01:04:16,439 --> 01:04:20,318
In fact, HAN gave an order
before meeting MOON.
798
01:04:20,781 --> 01:04:22,950
Expose CHA Mi-ryeon.
799
01:04:26,109 --> 01:04:27,903
Take pictures!
800
01:04:27,928 --> 01:04:32,327
We faze people's attention
by blowing something bigger.
801
01:04:32,352 --> 01:04:35,913
In our world,
we call it a flam.
802
01:04:36,545 --> 01:04:38,132
Keep your eye on the red bean.
803
01:04:38,157 --> 01:04:39,366
Drug Addicted Actress
804
01:04:39,391 --> 01:04:45,213
But people get fazed by
the quick hands.
805
01:04:48,636 --> 01:04:49,720
EOM's Press Conference
806
01:04:55,235 --> 01:05:01,951
Then you forget
where the red bean is.
807
01:05:09,995 --> 01:05:13,749
I'll comply with the prosecution.
808
01:05:14,162 --> 01:05:16,707
My apologies to the people.
809
01:05:18,762 --> 01:05:21,932
Bury an issue with an issue.
810
01:05:25,860 --> 01:05:28,045
Strategics Department 1
811
01:05:28,070 --> 01:05:31,824
HAN proved his power to all.
812
01:05:34,363 --> 01:05:39,619
Du-il took over
EOM's redevelopment area.
813
01:05:41,081 --> 01:05:45,460
He secretly saved up money
and became a rising king.
814
01:05:47,819 --> 01:05:50,780
Some money is missing, sir.
815
01:05:51,685 --> 01:05:53,186
Let it go.
816
01:05:53,797 --> 01:05:56,591
You get icing
when touching cakes.
817
01:06:07,817 --> 01:06:09,318
By the way...
818
01:06:09,909 --> 01:06:13,538
How did you know
they'd fight back?
819
01:06:16,031 --> 01:06:18,324
Politicians...
820
01:06:19,537 --> 01:06:23,625
must revenge.
821
01:06:24,542 --> 01:06:28,963
It's a very complex philosophy
of politics engineering.
822
01:06:29,715 --> 01:06:34,763
If you don't fight back,
the organization will crumble.
823
01:06:38,678 --> 01:06:43,349
All this talk make me
sound like a gangster...
824
01:06:43,709 --> 01:06:47,588
who is untouchable.
825
01:06:49,769 --> 01:06:51,495
I'm so jealous.
826
01:06:51,521 --> 01:06:53,355
But who are those people?
827
01:06:53,380 --> 01:06:56,175
Don't know.
We just follow orders.
828
01:06:56,200 --> 01:06:58,452
Warning: Military Reserve Off-Limits
That girl is so hot.
829
01:07:00,421 --> 01:07:01,714
Tae-su.
830
01:07:03,045 --> 01:07:05,965
We country boys made it big.
831
01:07:07,315 --> 01:07:12,613
While you're at it,
why not be the king?
832
01:07:13,663 --> 01:07:14,748
What?
833
01:07:15,403 --> 01:07:18,698
I'll help you.
Nothing scares us.
834
01:07:20,915 --> 01:07:23,751
There's nothing
we can't do together.
835
01:07:23,932 --> 01:07:27,060
President or congressman,
just do it.
836
01:07:28,547 --> 01:07:29,965
Be the king.
837
01:07:30,986 --> 01:07:33,948
Let's rule this country!
838
01:07:35,993 --> 01:07:37,369
Come on!
839
01:07:37,925 --> 01:07:42,268
Who's more powerful than us!
840
01:07:42,560 --> 01:07:43,931
Are you nuts?
841
01:07:43,956 --> 01:07:46,000
What are you looking at?
842
01:07:46,025 --> 01:07:49,571
Go ahead to clear the way!
843
01:07:50,824 --> 01:07:52,901
Go! Hurry!
844
01:07:52,926 --> 01:07:55,386
Crazy bastard.
845
01:07:56,138 --> 01:07:57,557
Let's go!
846
01:07:57,748 --> 01:08:00,501
After tanning on
a military reserve...
847
01:08:00,526 --> 01:08:04,696
the police escorted us
from Mokpo to Seoul.
848
01:08:05,706 --> 01:08:09,209
It really felt like
we were kings of the world.
849
01:08:09,590 --> 01:08:11,383
Life was awesome.
850
01:08:11,383 --> 01:08:12,926
They have no fear.
851
01:08:14,803 --> 01:08:18,390
JEON Hee-sung, a new actress...
852
01:08:20,520 --> 01:08:26,192
PARK Tae-su took on her case
for breach of contract.
853
01:08:27,482 --> 01:08:28,859
Ms. Bong Hyun-hwa?
854
01:08:30,235 --> 01:08:32,154
I don't use that name.
855
01:08:33,139 --> 01:08:35,224
Oh, I'm sorry.
856
01:08:36,408 --> 01:08:37,826
Ms. Jeon Hee-sung?
857
01:08:40,224 --> 01:08:45,646
Your management sued you
for making a double contract.
858
01:08:52,299 --> 01:08:54,259
- Mr. Prosecutor?
- Yes?
859
01:08:57,971 --> 01:08:59,306
Mr. Prosecutor?
860
01:09:01,308 --> 01:09:02,309
Yes?
861
01:09:04,616 --> 01:09:11,372
Reporters claimed their
affair began since then.
862
01:09:12,097 --> 01:09:16,977
Recently, her management
company owner...
863
01:09:17,825 --> 01:09:21,704
was threatened
by unidentified gangsters...
864
01:09:22,204 --> 01:09:28,210
and handed JEON's contract.
PARK must've been involved.
865
01:09:28,794 --> 01:09:30,963
His father runs an illegal realty.
866
01:09:32,000 --> 01:09:35,003
He has ties to CHOI Du-il
of the Wild Dogs.
867
01:09:36,218 --> 01:09:40,097
CHOI covers Seoul for
KIM of the Wild Dogs.
868
01:09:40,556 --> 01:09:45,227
Now, he's a powerhouse here.
869
01:09:46,245 --> 01:09:48,706
Can country boys do all this?
870
01:09:48,731 --> 01:09:49,982
No.
871
01:09:50,820 --> 01:09:53,948
Does PARK Tae-su have
the power?
872
01:09:54,916 --> 01:09:56,793
YANG Dong-chul is behind him.
873
01:09:56,947 --> 01:10:00,033
And behind YANG
is Chief HAN Kang-sik.
874
01:10:00,682 --> 01:10:05,854
HAN let gangsters off the hook
and took bribes.
875
01:10:05,998 --> 01:10:09,376
He even has ties
with the press.
876
01:10:09,376 --> 01:10:13,672
They're the worst
scum in prosecution history.
877
01:10:14,422 --> 01:10:17,593
Come on.
He's your senior.
878
01:10:23,431 --> 01:10:27,811
If this gets out,
the innocent prosecutors...
879
01:10:28,228 --> 01:10:34,527
who work like crazy
on measly salaries...
880
01:10:34,527 --> 01:10:36,987
will be embarrassed.
881
01:10:38,531 --> 01:10:42,450
Before good prosecutors quit,
let's bring HAN's team down.
882
01:10:46,789 --> 01:10:51,084
Her name is AHN Hee-yeon.
883
01:10:51,502 --> 01:10:54,046
She's really tenacious.
884
01:10:54,588 --> 01:11:00,177
Previously, she knocked off
her senior for taking bribes.
885
01:11:01,011 --> 01:11:06,183
Disciplinary suspended him,
but she got him fired.
886
01:11:06,466 --> 01:11:08,594
Why am I her target?
887
01:11:08,854 --> 01:11:13,191
She wants to get
Chief HAN through you.
888
01:11:13,816 --> 01:11:15,943
She came for a big catch.
889
01:11:16,544 --> 01:11:18,921
To her, HAN is a big fish.
890
01:11:19,289 --> 01:11:20,999
Crazy bitch.
891
01:11:23,659 --> 01:11:26,494
Be careful.
892
01:11:27,120 --> 01:11:29,289
Your girlfriend is an actress?
893
01:11:29,543 --> 01:11:31,878
She knows that too.
894
01:11:32,375 --> 01:11:34,419
Don't meet her.
895
01:11:34,837 --> 01:11:38,173
It's over.
We haven't met in ages!
896
01:11:38,632 --> 01:11:40,300
What the hell?
897
01:11:40,540 --> 01:11:43,042
- Haven't met who?
- Geeze!
898
01:11:44,972 --> 01:11:47,516
It's a friend.
899
01:11:48,433 --> 01:11:50,853
He says not to meet someone.
900
01:11:50,936 --> 01:11:53,355
Who did you say it was?
A lawyer?
901
01:12:05,450 --> 01:12:07,077
Say thank you.
902
01:12:08,286 --> 01:12:10,247
- Isn't the food great?
- Yes.
903
01:12:23,552 --> 01:12:25,262
- Tae-su.
- Yes?
904
01:12:25,679 --> 01:12:29,016
I hear some bad stuff these days.
905
01:12:31,557 --> 01:12:33,453
What do you mean?
906
01:12:33,478 --> 01:12:36,356
The elections are coming up.
907
01:12:37,315 --> 01:12:39,359
We should be careful.
908
01:12:39,890 --> 01:12:42,059
But Chief...
909
01:12:44,907 --> 01:12:46,825
About Du-il...
910
01:12:47,743 --> 01:12:51,622
If you raise a dog wrong,
it'll bite you.
911
01:12:51,900 --> 01:12:53,819
I hear things from Mokpo.
912
01:12:53,999 --> 01:12:58,253
Spending time with a dog
doesn't make it a human.
913
01:12:59,547 --> 01:13:02,257
Raise him like a dog.
914
01:13:02,872 --> 01:13:04,123
Get it?
915
01:13:04,802 --> 01:13:06,053
Yes, sir.
916
01:13:18,995 --> 01:13:22,999
But shit... I couldn't do that.
917
01:13:24,960 --> 01:13:28,964
Si-yeon's husband ran off
with all the money.
918
01:13:30,744 --> 01:13:33,622
Who deals with stuff like this?
Du-il.
919
01:13:34,735 --> 01:13:36,403
You bastard!
920
01:13:36,812 --> 01:13:39,421
Please don't kill me!
921
01:13:41,547 --> 01:13:47,010
Dong-chul also invested in dad
and lost his money.
922
01:13:51,807 --> 01:13:54,326
Can't tell who's prosecutor
and who's the gangster.
923
01:13:54,351 --> 01:13:56,880
Stop it!
924
01:13:56,905 --> 01:13:59,206
That's enough!
925
01:13:59,231 --> 01:14:02,002
How dare you!
926
01:14:05,437 --> 01:14:07,565
Who says you can stop me?
927
01:14:07,906 --> 01:14:10,951
Think you're a friend?
928
01:14:11,344 --> 01:14:14,388
Think you're human?
Stupid dog!
929
01:14:20,293 --> 01:14:22,963
Should I settle down in Seoul?
930
01:14:24,429 --> 01:14:25,515
What?
931
01:14:26,049 --> 01:14:28,844
I'm sick of driving to Mokpo.
932
01:14:29,011 --> 01:14:30,596
I should settle down.
933
01:14:30,721 --> 01:14:35,058
I can't be a gofer forever.
I'm sick of it.
934
01:14:35,726 --> 01:14:38,270
I can do it with your help.
935
01:14:39,772 --> 01:14:42,107
You'll help, right?
936
01:14:43,316 --> 01:14:47,445
This isn't just about a gangster
ousting his boss.
937
01:14:48,321 --> 01:14:53,035
Bringing down KIM
meant the same for HAN.
938
01:14:59,958 --> 01:15:04,337
I should've stopped him...
939
01:15:14,765 --> 01:15:16,016
This is your desk?
940
01:15:16,433 --> 01:15:18,268
- Sang-hee.
- Put them here.
941
01:15:18,602 --> 01:15:19,269
What's this?
942
01:15:19,495 --> 01:15:21,413
- Your stuff.
- What?
943
01:15:21,736 --> 01:15:23,195
Your belongings.
944
01:15:24,304 --> 01:15:27,057
You're dating JEON Hee-sung?
945
01:15:28,028 --> 01:15:29,530
JEON Hee-sung?
946
01:15:36,078 --> 01:15:38,914
He told me to take her case.
947
01:15:39,540 --> 01:15:42,501
Right, Sang-hee.
948
01:15:43,251 --> 01:15:46,046
I put him on her case.
949
01:15:46,246 --> 01:15:50,417
He also told you to kiss her?
950
01:15:51,134 --> 01:15:53,466
And have sex with her?
951
01:15:58,767 --> 01:15:59,768
Sang-hee...
952
01:15:59,852 --> 01:16:02,521
You know I only love you.
953
01:16:06,960 --> 01:16:12,006
The rest is on a truck outside.
Go move it.
954
01:16:12,877 --> 01:16:14,629
You'll get a ticket.
955
01:16:17,244 --> 01:16:21,373
How can you have an affair
on your measly salary?
956
01:16:21,473 --> 01:16:24,602
How can you say that
when I got kicked out?
957
01:16:24,627 --> 01:16:29,507
So what?
You should've known better.
958
01:16:29,507 --> 01:16:33,677
You cheated on mom!
You can't say that.
959
01:16:36,847 --> 01:16:40,934
I should've stopped Du-il,
but I couldn't.
960
01:16:40,934 --> 01:16:43,687
I needed money.
961
01:16:45,397 --> 01:16:48,108
Du-il expanded his turf.
962
01:16:49,527 --> 01:16:52,029
He couldn't be stopped.
963
01:16:54,607 --> 01:17:00,320
Trying to be the king,
he stopped sending money.
964
01:17:01,413 --> 01:17:04,166
It's half empty now, sir.
965
01:17:04,416 --> 01:17:09,296
But the scary thing was,
they stayed low.
966
01:17:09,337 --> 01:17:13,425
Probably because of
the upcoming elections.
967
01:17:14,092 --> 01:17:16,469
If elected, he'll destroy us!
968
01:17:16,469 --> 01:17:18,764
A former lawyer who aimed
to reform the prosecution.
969
01:17:18,806 --> 01:17:22,267
No one wanted
ROH Moo-hyun to win.
970
01:17:22,284 --> 01:17:26,496
If the prosecution was fair
and neutral...
971
01:17:26,522 --> 01:17:28,607
we won't need
an independent counsel.
972
01:17:29,608 --> 01:17:33,571
When KIM killed people...
973
01:17:33,696 --> 01:17:38,283
he poured appetite enhancers
and threw them to dogs.
974
01:17:40,619 --> 01:17:43,872
Show us another miracle?
975
01:17:43,914 --> 01:17:48,836
It was so painful
they'd beg to be killed.
976
01:17:50,295 --> 01:17:51,630
Shit.
977
01:17:52,130 --> 01:17:54,842
They begged for death, not life.
978
01:18:10,785 --> 01:18:15,039
Chief HAN?
What brings you here?
979
01:18:16,838 --> 01:18:22,254
Seeing how you came to us...
980
01:18:22,716 --> 01:18:25,163
you expect the ruling party
to change?
981
01:18:25,356 --> 01:18:28,526
- I don't think it will.
- What?
982
01:18:29,918 --> 01:18:33,046
You have time to relax like this?
983
01:18:33,646 --> 01:18:35,272
Giggling?
984
01:18:36,759 --> 01:18:41,805
This will destroy the opposition.
985
01:18:43,765 --> 01:18:46,976
But seeing you like this,
maybe it's not worth my time.
986
01:18:50,657 --> 01:18:52,701
We'll work hard, chief.
987
01:18:53,207 --> 01:18:54,668
Use it well.
988
01:18:54,693 --> 01:18:58,531
Calmly and slowly.
Be smart.
989
01:18:59,322 --> 01:19:00,448
Of course.
990
01:19:19,510 --> 01:19:22,805
I'll help you!
991
01:19:22,846 --> 01:19:25,265
I'll help you!
992
01:19:26,600 --> 01:19:29,812
Get up!
993
01:19:31,564 --> 01:19:36,443
No ROH! No ROH!
994
01:19:36,652 --> 01:19:42,407
This time, we held a ritual
to ask for ROH to lose.
995
01:19:48,330 --> 01:19:54,127
During the calm before the storm,
Du-il took over most gangs in Seoul.
996
01:19:55,212 --> 01:20:00,008
No one touched him.
They all left him alone.
997
01:20:00,008 --> 01:20:02,427
Presidential Election: Tally of Ballots
998
01:20:08,058 --> 01:20:10,102
- Bro?
- Huh?
999
01:20:10,936 --> 01:20:12,938
- I gotta go.
- What?
1000
01:20:13,188 --> 01:20:16,149
The divorce papers came.
I gotta meet Sang-hee.
1001
01:20:16,571 --> 01:20:19,323
- Now?
- Cover for me.
1002
01:20:22,823 --> 01:20:26,952
I can explain everything.
Meet me please?
1003
01:20:27,035 --> 01:20:29,121
I'm almost at the station.
1004
01:20:29,204 --> 01:20:31,039
I'll wait in the lobby.
1005
01:20:32,082 --> 01:20:33,501
Please meet me.
1006
01:20:33,704 --> 01:20:34,996
Please?
1007
01:20:52,665 --> 01:20:53,833
Honey!
1008
01:20:54,262 --> 01:20:56,211
Honey!
1009
01:20:56,314 --> 01:20:57,691
Baby!
1010
01:20:57,858 --> 01:21:02,154
Why didn't you call?
I missed you!
1011
01:21:02,914 --> 01:21:04,958
You knew I had a show?
1012
01:21:07,117 --> 01:21:09,745
You're amazing.
1013
01:21:11,622 --> 01:21:13,727
- Who's she?
- Wait!
1014
01:21:13,752 --> 01:21:17,130
- Sang-hee!
- Honey! Wait!
1015
01:21:17,670 --> 01:21:20,255
Who is she?
1016
01:21:22,465 --> 01:21:23,551
Honey?
1017
01:21:24,293 --> 01:21:26,361
President ROH Moo-hyun Elected
1018
01:21:26,386 --> 01:21:28,847
I was so screwed.
1019
01:21:29,723 --> 01:21:32,350
He didn't even go to college!
1020
01:21:32,643 --> 01:21:35,228
A trades high school grad?
1021
01:21:35,495 --> 01:21:38,498
How can he become
a president?
1022
01:21:38,609 --> 01:21:42,530
This is Korea!
How can this happen!
1023
01:21:43,195 --> 01:21:45,113
A petty fool like him?
1024
01:21:45,381 --> 01:21:47,299
Arrest that shaman now!
1025
01:21:47,864 --> 01:21:51,242
After all that money he took!
1026
01:22:01,617 --> 01:22:03,285
Wait!
1027
01:22:03,674 --> 01:22:06,259
Thank you.
1028
01:22:11,451 --> 01:22:13,120
Hi.
1029
01:22:14,394 --> 01:22:16,271
I'm AHN Hee-yeon.
1030
01:22:19,311 --> 01:22:21,814
Class of '80.
1031
01:22:25,452 --> 01:22:29,665
- Did you see the paper?
- Pardon?
1032
01:22:30,125 --> 01:22:32,878
- Today's paper.
- No.
1033
01:22:33,743 --> 01:22:35,494
It's interesting.
1034
01:22:36,203 --> 01:22:39,165
Would you like to see?
I'm done.
1035
01:22:43,278 --> 01:22:44,738
See you again.
1036
01:22:45,572 --> 01:22:47,533
Crazy bitch!
1037
01:22:50,638 --> 01:22:52,014
Did you see the paper?
1038
01:22:53,265 --> 01:22:54,224
What?
1039
01:22:54,432 --> 01:22:56,018
Newspaper!
1040
01:22:59,079 --> 01:23:01,127
Gangster CHOI Claims Close Ties to
Prosecution - Is he tied to Chief HAN?
1041
01:23:01,152 --> 01:23:05,574
Is Du-il out of his mind?
1042
01:23:06,403 --> 01:23:09,740
Chief HAN can't have this now!
1043
01:23:13,469 --> 01:23:17,865
HAN lost his chance
to be a director.
1044
01:23:19,222 --> 01:23:23,936
Someone with such allegations
cannot be a director.
1045
01:23:25,807 --> 01:23:29,102
No one beat me like this
since high school.
1046
01:23:30,730 --> 01:23:33,761
I warned you about Du-il!
1047
01:23:37,726 --> 01:23:39,972
I told you to stay out!
1048
01:23:39,997 --> 01:23:42,416
I wasn't trying to stop you.
1049
01:23:43,802 --> 01:23:48,682
Sir! I didn't mean to stop you!
1050
01:23:49,112 --> 01:23:51,740
Du-il's Tae-su's friend!
1051
01:23:51,740 --> 01:23:54,201
Hit Tae-su, sir!
1052
01:24:01,418 --> 01:24:04,226
Fool. Why at a time like this?
1053
01:24:04,336 --> 01:24:08,841
Let's make him stay put.
1054
01:24:08,965 --> 01:24:10,842
What do you mean?
1055
01:24:11,830 --> 01:24:14,282
What do you think?
1056
01:24:18,183 --> 01:24:19,810
Throw him in prison?
1057
01:24:21,311 --> 01:24:24,147
He did all kinds of shit for me.
1058
01:24:25,103 --> 01:24:28,151
He acted up a bit,
but prison?
1059
01:24:28,237 --> 01:24:31,282
I think it's for the best.
1060
01:24:32,251 --> 01:24:37,339
If we don't, Du-il could die.
1061
01:24:38,203 --> 01:24:41,582
Eung-su wants him dead.
1062
01:24:41,874 --> 01:24:45,711
It's hard to tell cops
from gangsters at a glance.
1063
01:24:46,401 --> 01:24:51,698
If they're the Wild Dogs, he's dead.
If they're cops, he'll live.
1064
01:24:56,972 --> 01:24:58,473
So damn fast!
1065
01:24:58,803 --> 01:24:59,512
CHOI Du-il!
1066
01:24:59,537 --> 01:25:03,165
You have the right
to remain silent.
1067
01:25:04,436 --> 01:25:07,148
Shit! Why didn't you tell me!
1068
01:25:07,600 --> 01:25:09,644
I ran like hell!
1069
01:25:10,861 --> 01:25:14,573
HAN started to rebuild
his kingdom again.
1070
01:25:25,184 --> 01:25:28,892
Since he handed over the file
on ROH's weakness...
1071
01:25:29,129 --> 01:25:34,802
HAN would be the first target
when the ruling party finds out.
1072
01:25:34,802 --> 01:25:35,886
I need the boys.
1073
01:25:36,261 --> 01:25:40,390
Before words get out,
HAN had to strike first.
1074
01:25:42,810 --> 01:25:45,353
Enough already!
1075
01:25:58,402 --> 01:26:02,948
He's the trustee who managed
HONG's slush fund.
1076
01:26:03,410 --> 01:26:09,416
When Eung-su's men couldn't do it,
HAN got the confession himself.
1077
01:26:09,878 --> 01:26:14,049
Then he used it to charge
HONG with breach of duty.
1078
01:26:17,260 --> 01:26:19,587
I warned you.
1079
01:26:19,612 --> 01:26:21,322
Like paying a tribute to a king...
1080
01:26:21,557 --> 01:26:25,561
he removed a thorn
for the ruling party.
1081
01:26:26,311 --> 01:26:31,108
Then old directors got cut,
and HAN set eyes on their seats.
1082
01:26:34,236 --> 01:26:38,782
After the job was done,
I got appointed down south.
1083
01:26:38,782 --> 01:26:39,950
Don't pack that.
1084
01:26:39,950 --> 01:26:44,415
HAN suggested to stay low
till things quieted down.
1085
01:26:44,730 --> 01:26:47,190
- Just pack lightly.
- Yes, sir.
1086
01:26:47,708 --> 01:26:49,627
We'll be back soon.
1087
01:26:52,991 --> 01:26:53,992
Impeachment Possibility
1088
01:26:54,017 --> 01:26:59,595
1 year since he took office,
ROH faced impeachment crisis.
1089
01:26:59,711 --> 01:27:01,212
Reasons for Impeachment:
Corruption and Breach of Law
1090
01:27:01,237 --> 01:27:06,826
President ROH who is
facing impeachment crisis...
1091
01:27:06,851 --> 01:27:09,270
will make a statement soon.
1092
01:27:10,022 --> 01:27:11,857
Approve, Disapprove
1093
01:27:13,584 --> 01:27:15,210
Disapproval Rally
1094
01:27:15,235 --> 01:27:17,905
ROH's Supporters
Veto Impeachment
1095
01:27:18,572 --> 01:27:21,033
How much longer
do I have to stay?
1096
01:27:21,449 --> 01:27:23,243
Just a bit more.
1097
01:27:23,243 --> 01:27:27,414
Chief is on it.
You'll be back soon.
1098
01:27:27,481 --> 01:27:30,624
You know how crazy it is
these days!
1099
01:27:32,002 --> 01:27:36,799
But I can't stand it here
any longer!
1100
01:27:39,588 --> 01:27:42,794
Chairman of National Assembly Enters
1101
01:27:48,740 --> 01:27:56,205
The Wild Dogs took over Du-il's turf
while he was imprisoned.
1102
01:28:00,781 --> 01:28:05,410
I didn't call because I'm drunk.
1103
01:28:05,923 --> 01:28:09,218
Sang-hee, happy birthday.
1104
01:28:09,243 --> 01:28:11,621
I love you.
1105
01:28:22,553 --> 01:28:26,014
Impeachment Motion Approved
1106
01:28:35,395 --> 01:28:37,981
Not destroyed by fire...
1107
01:28:39,570 --> 01:28:42,698
it grows again in the spring.
1108
01:28:44,324 --> 01:28:48,036
'Burnt but never destroyed.'
1109
01:29:05,435 --> 01:29:10,399
Nice to have a prosecutor friend.
I can smoke in here.
1110
01:29:13,830 --> 01:29:15,331
Tae-su.
1111
01:29:15,856 --> 01:29:18,275
You're the only one I trust.
1112
01:29:19,711 --> 01:29:23,172
My boys will get hurt,
if I'm in here.
1113
01:29:24,087 --> 01:29:26,757
They should live.
1114
01:29:27,367 --> 01:29:28,786
Listen.
1115
01:29:31,210 --> 01:29:33,838
I'll catch whoever
did this to me.
1116
01:29:34,134 --> 01:29:35,761
I'll find them...
1117
01:29:38,057 --> 01:29:40,309
and kill them all.
1118
01:29:43,216 --> 01:29:47,888
He knew very well
his life was in danger.
1119
01:29:49,173 --> 01:29:53,468
His kingdom collapsed
in a flash.
1120
01:29:56,365 --> 01:30:00,709
He told me to give his men
his secret stash.
1121
01:30:00,734 --> 01:30:04,822
But I didn't give it to them.
1122
01:30:07,362 --> 01:30:10,699
That money was for Mokpo.
1123
01:30:10,994 --> 01:30:15,999
Returning it was the only way
to keep them alive.
1124
01:30:27,150 --> 01:30:32,740
I'm Prosecutor PARK's colleague.
I came to see him.
1125
01:30:37,009 --> 01:30:40,530
You're still sleeping?
1126
01:30:40,555 --> 01:30:43,016
Shouldn't you be at work?
1127
01:30:43,360 --> 01:30:47,364
I heard you rented a cottage.
1128
01:30:49,324 --> 01:30:51,785
It's really nice.
1129
01:30:53,495 --> 01:30:56,749
Isn't the rent here
$5,000 a month?
1130
01:30:58,917 --> 01:31:01,670
You're separated from your wife?
1131
01:31:02,796 --> 01:31:05,549
Must've saved a lot of money.
1132
01:31:08,147 --> 01:31:12,359
Drinking during work hours?
1133
01:31:12,598 --> 01:31:16,101
Just one for my hangover.
1134
01:31:16,351 --> 01:31:18,812
Want some?
1135
01:31:28,321 --> 01:31:32,492
I'll just be frank.
1136
01:31:32,847 --> 01:31:36,559
Try the sushi. It's good.
1137
01:31:36,664 --> 01:31:38,248
It's way better than in Seoul.
1138
01:31:38,331 --> 01:31:40,626
Stop changing subjects.
1139
01:31:41,504 --> 01:31:43,547
I'm your senior.
1140
01:31:51,232 --> 01:31:52,980
Oh, I did?
1141
01:31:56,600 --> 01:31:57,726
I'm sorry.
1142
01:31:58,894 --> 01:32:03,148
Is it over with JEON Hee-sung?
1143
01:32:03,816 --> 01:32:06,860
Yes. I've been here for months.
1144
01:32:08,153 --> 01:32:11,156
It's long over with her.
1145
01:32:11,406 --> 01:32:16,369
Her management company
owner filed a suit...
1146
01:32:16,954 --> 01:32:22,250
against CHOI Du-il.
You know him, right?
1147
01:32:24,753 --> 01:32:25,963
CHOI Du-il?
1148
01:32:26,421 --> 01:32:27,923
She knows everything.
1149
01:32:28,423 --> 01:32:30,634
She must have
all our connections.
1150
01:32:31,301 --> 01:32:38,183
She knows the rent here
is paid with Du-il's money.
1151
01:32:38,266 --> 01:32:42,395
But instead of getting me,
she came here for HAN Kang-sik.
1152
01:32:42,960 --> 01:32:45,379
She wants to get to him
through me.
1153
01:32:45,624 --> 01:32:47,125
I'm nothing.
1154
01:32:47,150 --> 01:32:51,446
She came to see
if I'd betray HAN.
1155
01:32:52,447 --> 01:32:55,618
I can't show my cards.
1156
01:32:55,868 --> 01:32:58,245
I can't be an easy target.
1157
01:32:58,828 --> 01:33:04,125
I'm too young to get killed by HAN
or start a legal service.
1158
01:33:06,378 --> 01:33:09,507
I'm hot. Why's it so hot?
1159
01:33:12,943 --> 01:33:14,402
Get dressed.
1160
01:33:14,427 --> 01:33:15,804
Aren't you hot?
1161
01:33:16,411 --> 01:33:19,122
You look hot. Is it just me?
1162
01:33:20,100 --> 01:33:22,102
Such a hot day.
1163
01:33:26,356 --> 01:33:27,858
I'll go.
1164
01:33:28,121 --> 01:33:31,249
Why? Don't you wanna chat more?
1165
01:33:31,654 --> 01:33:34,907
I have lots of time today.
1166
01:33:35,821 --> 01:33:39,199
I just feel so hot.
1167
01:33:40,203 --> 01:33:41,789
Don't like it?
1168
01:33:42,247 --> 01:33:46,293
This is as big as it gets!
1169
01:33:51,459 --> 01:33:53,155
Shit! It's cold!
1170
01:33:54,510 --> 01:33:57,930
I had to look like
an unpredictable lunatic.
1171
01:33:58,096 --> 01:34:04,186
If I look scared,
she'll attack and bind me to HAN.
1172
01:34:05,103 --> 01:34:07,981
I need help.
1173
01:34:17,936 --> 01:34:19,021
Bro!
1174
01:34:23,622 --> 01:34:24,582
What brings you to Seoul?
1175
01:34:24,848 --> 01:34:28,101
I called you a dozen times.
1176
01:34:28,126 --> 01:34:29,712
Well...
1177
01:34:29,962 --> 01:34:32,923
AHN Hee-yeon from
inspections came down.
1178
01:34:33,702 --> 01:34:35,704
She knows everything.
1179
01:34:36,591 --> 01:34:40,011
- I got her to back off but...
- Wait.
1180
01:34:40,584 --> 01:34:42,503
Let's talk over there.
1181
01:34:42,600 --> 01:34:43,851
Come on.
1182
01:34:49,807 --> 01:34:52,392
You son of a bitch!
1183
01:34:53,819 --> 01:34:54,653
What?
1184
01:34:55,153 --> 01:34:57,030
Shit! Don't you get it?
1185
01:34:58,115 --> 01:34:59,825
How old are you?
1186
01:35:01,577 --> 01:35:03,579
What do you mean?
1187
01:35:03,789 --> 01:35:08,544
If you got kicked out,
you should know to quit.
1188
01:35:09,001 --> 01:35:11,837
Or stay quiet and low!
1189
01:35:12,295 --> 01:35:17,467
But you keep calling
and come up to annoy us like this?
1190
01:35:19,969 --> 01:35:24,348
What if inspections come at us
through you?
1191
01:35:24,751 --> 01:35:25,835
Shit!
1192
01:35:28,436 --> 01:35:30,147
Just stay low.
1193
01:35:31,106 --> 01:35:32,525
Dead quiet.
1194
01:35:33,593 --> 01:35:35,887
Got that, bastard?
1195
01:35:49,120 --> 01:35:54,250
Du-il got released earlier
as an exemplary prisoner.
1196
01:35:55,088 --> 01:35:58,509
I wanted to see him,
but couldn't.
1197
01:35:59,301 --> 01:36:02,846
There's nothing I could do.
1198
01:36:02,846 --> 01:36:05,015
President ROH in
a Lame Duck Session
1199
01:36:11,188 --> 01:36:12,648
Shit.
1200
01:36:22,435 --> 01:36:27,065
The Wild Dogs rule now...
1201
01:36:29,623 --> 01:36:32,084
and Tae-su took all your money.
1202
01:36:32,209 --> 01:36:34,837
You've been screwed, boss.
1203
01:36:35,232 --> 01:36:37,943
Let's get revenge, boss!
1204
01:36:38,474 --> 01:36:40,435
Round up the boys.
1205
01:36:48,577 --> 01:36:53,331
Prosecutor PARK,
let's call it a night.
1206
01:36:53,732 --> 01:36:56,043
Just one more drink!
1207
01:36:56,501 --> 01:37:00,437
Let's pop him, sir.
No one will know.
1208
01:37:03,574 --> 01:37:05,784
- Hello?
- Tae-su.
1209
01:37:06,141 --> 01:37:07,392
Who's this?
1210
01:37:07,812 --> 01:37:09,564
It's Du-il.
1211
01:37:10,217 --> 01:37:14,582
Du-il! CHOI Du-il!
1212
01:37:16,003 --> 01:37:17,880
Long time no see!
1213
01:37:18,338 --> 01:37:20,090
Didn't you know I got out?
1214
01:37:21,258 --> 01:37:27,305
I forgot.
Sorry, I couldn't go.
1215
01:37:28,223 --> 01:37:30,559
My safe was empty.
1216
01:37:31,727 --> 01:37:35,731
I used it all.
1217
01:37:36,314 --> 01:37:38,233
2 years is a long time.
1218
01:37:38,817 --> 01:37:40,903
That's everything I had.
1219
01:37:42,237 --> 01:37:43,947
Of course.
1220
01:37:46,742 --> 01:37:51,454
Tae-su...
Did you do this to me?
1221
01:37:52,247 --> 01:37:56,126
Does it matter now, Du-il?
1222
01:37:57,419 --> 01:37:58,461
Who cares?
1223
01:37:58,546 --> 01:38:01,381
- You bastard!
- What, you asshole!
1224
01:38:01,632 --> 01:38:04,259
Snap to it, pal!
1225
01:38:05,343 --> 01:38:08,430
We're through, stupid!
1226
01:38:09,056 --> 01:38:13,894
Who cares who did this to you!
1227
01:38:14,905 --> 01:38:20,326
What? You'll revenge?
1228
01:38:21,527 --> 01:38:24,697
Fine! I did it!
1229
01:38:25,864 --> 01:38:28,951
I did it, you bastard!
1230
01:38:29,618 --> 01:38:31,537
Son of a bitch.
1231
01:38:34,998 --> 01:38:41,547
It's over for us, stupid!
1232
01:38:44,299 --> 01:38:47,469
It's all over, fool!
1233
01:38:47,970 --> 01:38:51,139
It's over, bastard!
1234
01:39:23,922 --> 01:39:27,676
Look at you.
Had it rough?
1235
01:39:30,095 --> 01:39:32,055
But how...
1236
01:39:32,180 --> 01:39:34,224
We came to see you.
1237
01:39:34,607 --> 01:39:39,862
While having drinks,
he wanted to see you.
1238
01:39:40,180 --> 01:39:42,767
We came to drink with you.
1239
01:39:43,233 --> 01:39:44,610
Chief...
1240
01:39:45,235 --> 01:39:49,489
I told you to wait just a bit.
1241
01:39:50,115 --> 01:39:51,784
Get in, Tae-su.
1242
01:39:52,200 --> 01:39:54,452
Let's go drink.
1243
01:39:54,703 --> 01:39:56,830
Let's party.
1244
01:40:01,351 --> 01:40:02,645
Yes.
1245
01:40:02,670 --> 01:40:04,212
Boss! No!
1246
01:40:04,296 --> 01:40:05,422
Move!
1247
01:40:05,589 --> 01:40:06,799
Sir!
1248
01:40:07,049 --> 01:40:09,718
Boss! No!
1249
01:40:11,094 --> 01:40:12,304
Sir!
1250
01:40:19,853 --> 01:40:20,603
Visit Andong
1251
01:40:20,628 --> 01:40:24,291
You know the smiling
Hahoe masks of Andong?
1252
01:40:24,316 --> 01:40:26,026
Know why it's smiling?
1253
01:40:26,502 --> 01:40:28,796
Let's smile? Be happy?
1254
01:40:28,821 --> 01:40:30,864
What's Andong famous for?
1255
01:40:30,945 --> 01:40:32,780
Hemp cloth?
1256
01:40:33,158 --> 01:40:37,580
Hemp is made out of
marijuana, you know?
1257
01:40:38,389 --> 01:40:39,557
Think about it.
1258
01:40:39,807 --> 01:40:43,894
The whole town is filled with
marijuana fields.
1259
01:40:44,082 --> 01:40:46,960
Farmers would gather
to smoke it.
1260
01:40:47,141 --> 01:40:51,437
That's why the
Hahoe mask is smiling.
1261
01:40:53,115 --> 01:40:54,914
Get high?
1262
01:40:58,042 --> 01:40:59,827
Shouldn't we go, sir?
1263
01:40:59,852 --> 01:41:03,496
Let's go sniff it too.
1264
01:41:03,600 --> 01:41:05,351
Why not?
1265
01:41:05,700 --> 01:41:08,661
- Be like the masks?
- Hahoe masks!
1266
01:41:10,320 --> 01:41:12,197
Let's go!
1267
01:41:12,222 --> 01:41:14,099
I'll make a U-turn!
1268
01:41:55,574 --> 01:41:57,660
I came to in a hospital.
1269
01:41:59,036 --> 01:42:02,497
If it was a head-on collision,
we'd be dead.
1270
01:42:03,578 --> 01:42:08,040
Because we got hit on to the side
and spun around...
1271
01:42:08,128 --> 01:42:11,214
we could all survive.
1272
01:42:13,300 --> 01:42:16,929
They came happy to see me.
1273
01:42:17,345 --> 01:42:22,142
But when they left without a word
for another hospital...
1274
01:42:22,560 --> 01:42:27,690
I thought it was odd,
but I didn't know.
1275
01:42:28,607 --> 01:42:31,068
6 months after
Du-il's disappearance...
1276
01:42:31,610 --> 01:42:36,865
I met one of his men
on an arrest and heard the truth.
1277
01:42:37,490 --> 01:42:39,910
You bastard!
1278
01:42:40,661 --> 01:42:43,163
If it wasn't for my boss,
you'd be long dead!
1279
01:42:44,519 --> 01:42:45,269
What?
1280
01:42:45,294 --> 01:42:47,380
That car accident!
1281
01:42:48,001 --> 01:42:50,378
HAN was about to kill you!
1282
01:42:50,504 --> 01:42:54,800
He was taking you to Eung-su
to kill you!
1283
01:42:54,800 --> 01:42:57,094
Boss knew and saved you.
1284
01:42:58,470 --> 01:43:04,142
He hit the car to save you
from getting killed!
1285
01:43:04,309 --> 01:43:05,393
Boss!
1286
01:43:05,477 --> 01:43:08,438
He stole everything from us!
1287
01:43:08,647 --> 01:43:11,734
He got screwed over too.
1288
01:43:12,818 --> 01:43:14,778
I have to protect him!
1289
01:43:15,988 --> 01:43:17,823
I promised!
1290
01:43:22,410 --> 01:43:28,542
Du-il became their
target for saving me.
1291
01:43:30,127 --> 01:43:33,964
After several months
on the run...
1292
01:43:35,423 --> 01:43:37,968
He got tired of running.
1293
01:43:37,968 --> 01:43:43,849
They say he bought a nice suit
and went to Eung-su.
1294
01:44:34,066 --> 01:44:35,818
Fool...
1295
01:44:47,580 --> 01:44:50,583
Eat him down to the bones.
1296
01:45:45,137 --> 01:45:50,976
That's how I lost my good friend.
1297
01:46:13,999 --> 01:46:16,752
President LEE Myung-bak Elected
1298
01:46:21,674 --> 01:46:25,218
Tae-su! Open the door!
1299
01:46:25,218 --> 01:46:26,303
It's unlocked.
1300
01:46:30,223 --> 01:46:30,891
Tae-su!
1301
01:46:31,203 --> 01:46:33,455
Wake up!
1302
01:46:33,898 --> 01:46:36,901
Dad got arrested!
1303
01:46:37,230 --> 01:46:40,317
Cops suddenly took him!
1304
01:46:40,400 --> 01:46:44,029
They barged in
and took him away!
1305
01:46:44,822 --> 01:46:47,074
How can this happen?
1306
01:46:47,074 --> 01:46:48,366
Hi, Tae-su.
1307
01:46:48,617 --> 01:46:50,368
You got my dad arrested?
1308
01:46:51,075 --> 01:46:54,912
Well, that bitch is tenacious.
1309
01:46:55,833 --> 01:46:57,793
She keeps coming at us.
1310
01:46:57,835 --> 01:47:01,547
The higher ups are bothered
by our ties to you.
1311
01:47:02,255 --> 01:47:03,131
So?
1312
01:47:03,712 --> 01:47:07,257
What do you think? It's simple.
1313
01:47:08,011 --> 01:47:13,601
Just quit, then we'll stop.
1314
01:47:14,184 --> 01:47:16,144
We'll release him.
1315
01:47:16,979 --> 01:47:18,396
How can you do this?
1316
01:47:18,731 --> 01:47:23,569
Come on. We did it all the time.
1317
01:47:24,695 --> 01:47:28,741
Remember? It's what we did.
1318
01:47:31,201 --> 01:47:32,494
Isn't it?
1319
01:47:51,930 --> 01:47:53,348
Tae-su!
1320
01:47:54,099 --> 01:47:56,143
No! Tae-su!
1321
01:47:56,476 --> 01:47:58,687
A thought crossed my mind.
1322
01:47:59,271 --> 01:48:00,648
What if...
1323
01:48:00,731 --> 01:48:02,900
- I'll lock him up.
- What?
1324
01:48:02,983 --> 01:48:03,609
Book him!
1325
01:48:03,692 --> 01:48:06,570
I arrested that gym teacher?
1326
01:48:06,654 --> 01:48:10,490
What if I helped that poor girl?
1327
01:48:13,413 --> 01:48:22,297
If I didn't fall to their temptations
and lived like the 99% of prosecutors?
1328
01:48:32,387 --> 01:48:34,222
Let's party.
1329
01:48:44,357 --> 01:48:46,527
I did it, you bastard!
1330
01:48:47,986 --> 01:48:51,239
What if inspections
come at us through you?
1331
01:48:51,489 --> 01:48:52,825
Shit!
1332
01:49:09,717 --> 01:49:12,302
Raise him like a dog.
1333
01:49:19,392 --> 01:49:23,188
Forget pride.
Just stand next to the power.
1334
01:49:24,940 --> 01:49:27,943
Just go with the flow of history.
1335
01:49:30,112 --> 01:49:33,073
No good came to those
without power.
1336
01:49:41,456 --> 01:49:45,544
Suddenly, everything
seemed meaningless.
1337
01:50:08,441 --> 01:50:11,486
Tae-su! Wake up!
1338
01:50:11,779 --> 01:50:13,906
Can you hear me?
1339
01:50:14,156 --> 01:50:15,658
Say something!
1340
01:50:16,742 --> 01:50:20,788
Former President ROH Moo-hyun
has passed away.
1341
01:50:21,079 --> 01:50:28,629
He jumped off a cliff at 6:40 AM
and committed a suicide.
1342
01:50:33,258 --> 01:50:35,385
Wake up!
1343
01:50:35,719 --> 01:50:37,971
Politicians...
1344
01:50:38,055 --> 01:50:42,225
must revenge.
1345
01:50:42,976 --> 01:50:46,814
It's a very complex philosophy
of politics engineering.
1346
01:50:47,292 --> 01:50:48,561
Will States 'Too Painful'
1347
01:50:48,586 --> 01:50:55,467
To protect what's yours,
you must revenge.
1348
01:50:57,199 --> 01:51:02,705
President ROH left a short will
on his computer.
1349
01:51:02,705 --> 01:51:10,170
It states his heartaches
and apologies to loved ones.
1350
01:51:16,051 --> 01:51:18,428
It was Painful
Don't Resent Me
1351
01:51:35,403 --> 01:51:39,491
God forgive us.
1352
01:51:51,629 --> 01:51:55,007
Director HAN! Congratulations!
1353
01:51:55,056 --> 01:52:01,938
HAN got promoted to a director
and YANG became a chief.
1354
01:52:05,183 --> 01:52:06,852
As soon as I quit...
1355
01:52:06,894 --> 01:52:10,397
they dropped charges
and released dad.
1356
01:52:10,877 --> 01:52:12,941
But that wasn't the end.
1357
01:52:13,901 --> 01:52:15,861
Everything I owned got seized.
1358
01:52:17,268 --> 01:52:21,940
They weren't satisfied with
just me quitting.
1359
01:52:23,285 --> 01:52:26,329
HAN has no mercy.
1360
01:52:28,791 --> 01:52:30,918
I had lost everything.
1361
01:52:31,376 --> 01:52:32,711
My youth.
1362
01:52:33,962 --> 01:52:35,422
My family.
1363
01:52:36,048 --> 01:52:37,675
And...
1364
01:52:40,719 --> 01:52:42,345
my friend.
1365
01:52:55,150 --> 01:52:57,110
I had to do something.
1366
01:53:00,030 --> 01:53:04,326
I took all I had and
got the same suit like Du-il.
1367
01:53:07,370 --> 01:53:09,039
I bought a car.
1368
01:53:09,877 --> 01:53:12,524
And set up a ritzy office
in Seoul.
1369
01:53:17,756 --> 01:53:21,885
I've bet my everything.
1370
01:53:32,395 --> 01:53:33,772
Here.
1371
01:53:36,942 --> 01:53:40,863
Came to make fun of me
getting demoted?
1372
01:53:43,073 --> 01:53:44,157
No.
1373
01:53:44,366 --> 01:53:46,994
I came to catch HAN Kang-sik.
1374
01:53:47,911 --> 01:53:52,583
Are you really that naive?
1375
01:53:54,752 --> 01:53:56,461
Should've come
when you were a prosecutor...
1376
01:53:58,130 --> 01:53:59,632
When I was in Seoul...
1377
01:54:00,591 --> 01:54:03,552
Before HAN became a director.
1378
01:54:04,177 --> 01:54:06,096
But we can't now.
1379
01:54:06,889 --> 01:54:11,894
He's no longer someone
you and I can bring down.
1380
01:54:14,522 --> 01:54:16,023
Right.
1381
01:54:16,398 --> 01:54:18,609
So we should up the ante.
1382
01:54:31,046 --> 01:54:37,928
My father-in-law agreed to help
and suggested some good people.
1383
01:54:38,211 --> 01:54:42,465
I had one important step left.
1384
01:54:45,427 --> 01:54:47,262
Sang-hee.
1385
01:54:50,808 --> 01:54:52,643
Dinner time, right?
1386
01:54:54,562 --> 01:54:57,397
I'll buy. Let's go eat.
1387
01:55:02,110 --> 01:55:04,154
What do you want?
1388
01:55:08,033 --> 01:55:09,702
Things must be hard.
1389
01:55:10,786 --> 01:55:12,663
I'm starting over.
1390
01:55:12,871 --> 01:55:14,206
With what?
1391
01:55:15,457 --> 01:55:17,459
You quit being a prosecutor.
1392
01:55:18,502 --> 01:55:21,379
You won't make much
as a lawyer.
1393
01:55:23,215 --> 01:55:24,675
I'm going bigger.
1394
01:55:26,051 --> 01:55:27,469
I signed...
1395
01:55:28,095 --> 01:55:29,847
the divorce agreement.
1396
01:55:37,521 --> 01:55:38,814
Hold on to it.
1397
01:55:38,939 --> 01:55:43,652
Decide what to do with it
once the job is done.
1398
01:55:44,152 --> 01:55:45,487
What job?
1399
01:55:45,696 --> 01:55:47,364
I'm sure you'll like it.
1400
01:55:51,785 --> 01:55:52,995
Still got it.
1401
01:55:55,497 --> 01:55:56,999
The mischievious eyes.
1402
01:56:00,418 --> 01:56:06,341
If I said I loved her
and begged her to take me back...
1403
01:56:06,967 --> 01:56:11,429
she said
she would've just left.
1404
01:56:12,139 --> 01:56:14,391
Because emotional investments
always fail.
1405
01:56:15,643 --> 01:56:18,604
This is my son-in-law
and daughter.
1406
01:56:19,563 --> 01:56:20,856
Hello.
1407
01:56:21,815 --> 01:56:25,360
I met a key figure
of the opposition party.
1408
01:56:25,402 --> 01:56:27,946
He's our specialist,
Chief KIM Min-jae.
1409
01:56:28,446 --> 01:56:31,867
He made top commercials
for over 20 years.
1410
01:56:32,346 --> 01:56:34,411
He's a genius at making
the right image.
1411
01:56:35,829 --> 01:56:38,498
Why are you in politics?
1412
01:56:39,041 --> 01:56:40,208
Pardon?
1413
01:56:40,458 --> 01:56:45,756
You want to expose corruption
and change the world?
1414
01:56:47,465 --> 01:56:50,761
But politics can't change it.
1415
01:56:51,804 --> 01:56:56,099
I don't plan to change the world
with politics.
1416
01:56:57,810 --> 01:56:59,019
Then?
1417
01:57:01,229 --> 01:57:05,693
I want to catch someone with it.
1418
01:57:11,782 --> 01:57:14,159
Tell me your story.
1419
01:57:14,993 --> 01:57:17,454
Then I'll draw out your image.
1420
01:57:19,790 --> 01:57:25,253
I'll decide what to put in
and to take out.
1421
01:57:26,714 --> 01:57:28,215
It was awkward.
1422
01:57:29,341 --> 01:57:34,888
Like confessing to a priest,
I started telling my story.
1423
01:57:35,347 --> 01:57:39,309
My dad was a crook.
1424
01:57:41,353 --> 01:57:44,773
When color TVs were rare...
1425
01:57:44,773 --> 01:57:45,899
It's funny.
1426
01:57:46,024 --> 01:57:49,111
But I had good qualifications to run.
1427
01:57:49,653 --> 01:57:53,031
A strategics prosecutor
born in Mokpo...
1428
01:57:53,240 --> 01:57:54,714
who protested for democracy.
1429
01:57:54,723 --> 01:57:55,802
Former Prosecutor PARK
Press Conference
1430
01:57:55,826 --> 01:57:57,828
I was involved in few corruption.
1431
01:57:58,036 --> 01:58:03,083
But they were cards
to get rid of HAN and YANG.
1432
01:58:03,501 --> 01:58:05,002
That's right.
1433
01:58:05,210 --> 01:58:08,255
I chose politics.
1434
01:58:11,509 --> 01:58:12,593
Hello, Judge Kim.
1435
01:58:14,469 --> 01:58:15,638
Director?
1436
01:58:16,648 --> 01:58:17,890
The TV...
1437
01:58:20,058 --> 01:58:22,811
Why did you quit the prosecution?
1438
01:58:22,936 --> 01:58:25,856
Why are giving
a declaration of conscience?
1439
01:58:25,898 --> 01:58:27,775
Did the opposition party
put you to this?
1440
01:58:27,775 --> 01:58:30,152
You're running for their party?
1441
01:58:30,277 --> 01:58:32,946
Why are you running for congress?
1442
01:58:32,946 --> 01:58:38,201
Former prosecutor PARK Tae-su
is holding a press conference.
1443
01:58:38,827 --> 01:58:43,541
He claims to expose
Director HAN Kang-sik's corruption.
1444
01:58:43,582 --> 01:58:45,793
Let's connect to the scene.
1445
01:58:46,502 --> 01:58:50,255
I'll sacrifice what I must
for justice.
1446
01:58:51,131 --> 01:58:56,011
I leaked HAN's ties
to the Wild Dogs.
1447
01:58:56,845 --> 01:58:59,222
My party attacked full on.
1448
01:58:59,306 --> 01:59:02,475
It was all over the press.
1449
01:59:03,143 --> 01:59:04,061
Oops.
1450
01:59:05,145 --> 01:59:09,942
I forgot I had
a lunch appointment.
1451
01:59:11,151 --> 01:59:12,570
Sorry.
1452
01:59:16,740 --> 01:59:20,994
After the press conference,
I got a call from a familiar number.
1453
01:59:27,835 --> 01:59:30,504
It's our first time
eating like this, right?
1454
01:59:33,298 --> 01:59:34,758
I guess.
1455
01:59:35,759 --> 01:59:37,845
We should've done this more.
1456
01:59:39,054 --> 01:59:40,472
But you know life.
1457
01:59:43,058 --> 01:59:44,518
How's your wife?
1458
01:59:46,103 --> 01:59:46,895
Fine.
1459
01:59:58,699 --> 02:00:02,578
Your father-in-law has
a lot of dirt on him.
1460
02:00:03,871 --> 02:00:08,709
He did some bad things
to run his business.
1461
02:00:10,043 --> 02:00:11,587
He'll get 5 years.
1462
02:00:12,880 --> 02:00:14,840
It's not good for your kids.
1463
02:00:15,508 --> 02:00:18,886
Kids with grandfathers
are better mannered.
1464
02:00:19,261 --> 02:00:21,639
Your wife is in Canada
with your kids.
1465
02:00:22,305 --> 02:00:24,850
You smuggled out a lot of money.
1466
02:00:25,518 --> 02:00:30,731
The Wild Dogs' money
is there in your wife's name?
1467
02:00:31,607 --> 02:00:36,820
Kids who grow up without mothers
are more ill-mannered.
1468
02:00:42,034 --> 02:00:43,326
Tae-su.
1469
02:00:45,621 --> 02:00:48,123
This world...
1470
02:00:49,332 --> 02:00:52,044
doesn't run logically.
1471
02:00:54,087 --> 02:00:59,134
Lots of crazy things
happen in our world.
1472
02:01:00,719 --> 02:01:04,056
So you have to be cautious.
1473
02:01:05,223 --> 02:01:10,604
Like how Du-il vanished?
1474
02:01:34,545 --> 02:01:36,088
Tae-su...
1475
02:01:37,172 --> 02:01:38,882
Can't you see?
1476
02:01:41,426 --> 02:01:45,388
I'm the living history.
This country means me.
1477
02:01:49,351 --> 02:01:51,687
Think you can win?
1478
02:01:52,688 --> 02:01:53,981
No.
1479
02:01:55,357 --> 02:01:56,734
But I should try.
1480
02:01:57,150 --> 02:02:00,278
You taught me
that revenge is a must.
1481
02:02:01,029 --> 02:02:04,742
That's the philosophy of
politics engineering.
1482
02:02:06,660 --> 02:02:07,953
Chief...
1483
02:02:09,580 --> 02:02:11,289
No, director...
1484
02:02:12,958 --> 02:02:14,502
You said it.
1485
02:02:19,673 --> 02:02:20,674
All set.
1486
02:02:20,966 --> 02:02:22,968
The reporters are coming here.
1487
02:02:23,051 --> 02:02:26,221
Let's start 5 minutes earlier
than them.
1488
02:02:27,014 --> 02:02:30,225
We have them outnumbered.
1489
02:02:30,433 --> 02:02:33,687
Everything's ready, sir.
Don't worry.
1490
02:02:36,106 --> 02:02:37,858
Just remember a few key tags.
1491
02:02:37,941 --> 02:02:41,153
A Mokpo native who took part
in the pro-democracy.
1492
02:02:41,570 --> 02:02:45,240
You were caught up in
some corruption as a prosecutor...
1493
02:02:45,240 --> 02:02:49,912
but they were ordered
by HAN and YANG.
1494
02:02:50,495 --> 02:02:52,164
And lastly...
1495
02:02:53,165 --> 02:02:55,668
Struggling under
an ex-con father...
1496
02:02:56,126 --> 02:03:01,507
you became a prosecutor
to make a better world.
1497
02:03:01,590 --> 02:03:05,594
I pulled the trigger at them.
1498
02:03:15,062 --> 02:03:18,732
HAN fought back
with a press conference.
1499
02:03:19,232 --> 02:03:22,778
He said I was lying
to get attention in the elections.
1500
02:03:22,820 --> 02:03:25,405
The slaughterhouse
is a cover!
1501
02:03:25,531 --> 02:03:28,491
He even fed people
to dogs and killed them.
1502
02:03:30,368 --> 02:03:34,456
Knowing they'd be imprisoned,
Du-il's men confessed against them.
1503
02:03:34,665 --> 02:03:39,127
Interest in HAN's ties
to the Wild Dogs escalated.
1504
02:03:39,252 --> 02:03:42,339
It reeks in here.
1505
02:03:44,049 --> 02:03:48,178
You can't book us!
Where's the evidence!
1506
02:03:49,221 --> 02:03:51,682
You son of a bitch!
1507
02:03:52,850 --> 02:03:56,394
These are your statements,
correct?
1508
02:03:57,479 --> 02:03:58,814
Yes.
1509
02:04:06,154 --> 02:04:09,199
And I threw one final punch.
1510
02:04:09,992 --> 02:04:12,745
It was strictly my idea.
1511
02:04:13,370 --> 02:04:16,248
My press conferences was obvious.
1512
02:04:16,915 --> 02:04:19,627
It's a predictable drama.
1513
02:04:21,211 --> 02:04:23,005
I needed a twist.
1514
02:04:24,865 --> 02:04:30,888
I stand here as a man of conscience
and a son of Mokpo.
1515
02:04:31,233 --> 02:04:32,569
Something heroic...
1516
02:04:33,027 --> 02:04:35,905
I may not know politics,
but I knew that.
1517
02:04:36,351 --> 02:04:38,896
As many suspect my sincerity...
1518
02:04:39,938 --> 02:04:43,984
The party opposed,
but out of my free will...
1519
02:04:44,777 --> 02:04:49,322
I refuse my nomination to run
for Mokpo.
1520
02:04:50,240 --> 02:05:01,710
I ask the party to nominate me
to run in Jongro, Seoul.
1521
02:05:02,335 --> 02:05:05,005
The reporters exclaimed.
1522
02:05:05,297 --> 02:05:09,092
But it's KIM Woo-hyun's
5th run for office there.
1523
02:05:09,718 --> 02:05:11,178
It was impossible.
1524
02:05:11,178 --> 02:05:12,721
PARK's claims are false.
1525
02:05:12,721 --> 02:05:15,223
PARK Tae-su is challenging
KIM Woo-hyun!
1526
02:05:15,223 --> 02:05:18,393
He dropped out of Mokpo!
1527
02:05:24,357 --> 02:05:27,945
PARK held a conference
to say he'll run in Jongro.
1528
02:05:32,240 --> 02:05:36,704
The next presidential
candidate was in Jongro.
1529
02:05:36,912 --> 02:05:38,997
Running against him...
1530
02:05:38,997 --> 02:05:43,376
meant my motives were not just
to get elected.
1531
02:05:43,376 --> 02:05:46,589
I won the doubting public over.
1532
02:05:49,132 --> 02:05:52,845
Bury an issue with an issue.
1533
02:05:53,596 --> 02:05:58,433
I beat them with their tactic.
1534
02:06:15,618 --> 02:06:17,327
What are you doing?
1535
02:06:23,166 --> 02:06:24,668
Are you okay?
1536
02:06:28,005 --> 02:06:30,090
It's nice here.
1537
02:06:46,899 --> 02:06:50,402
Your banquet is over.
1538
02:06:50,944 --> 02:06:57,910
I made the choice
for a reformation in prosecution!
1539
02:07:06,334 --> 02:07:09,880
Despite charges of being involved
with corruption...
1540
02:07:09,963 --> 02:07:15,427
there is growing support
for PARK Tae-su.
1541
02:07:15,553 --> 02:07:22,142
With 10 days to the elections,
he is in a tight race...
1542
02:07:22,267 --> 02:07:26,564
with KIM Woo-hyun
who had been expected to win.
1543
02:07:26,647 --> 02:07:30,233
Vote PARK Tae-su
for a stronger Jongro!
1544
02:07:32,736 --> 02:07:37,365
I was a con-artist, a crook,
and an obedient dog for power.
1545
02:07:37,950 --> 02:07:42,788
I deceived people like that
and lived well.
1546
02:07:44,039 --> 02:07:50,462
Most people do what they do
faithfully and sincerely.
1547
02:07:51,463 --> 02:07:53,882
That's how the world runs.
1548
02:07:54,205 --> 02:08:00,587
The ordinary prosecutor
worked hard and became a chief.
1549
02:08:01,139 --> 02:08:04,017
He's a strong candidate
to be a director.
1550
02:08:04,893 --> 02:08:09,272
AHN became the first
female chief of prosecution.
1551
02:08:10,708 --> 02:08:12,543
You hungry?
1552
02:08:12,568 --> 02:08:14,570
Keep your eyes on the ball.
1553
02:08:14,778 --> 02:08:19,282
Be alert and watch
when they try to trick you.
1554
02:08:19,575 --> 02:08:23,286
If not, you'll lose 100%.
1555
02:08:42,097 --> 02:08:43,724
What happened to me?
1556
02:08:43,974 --> 02:08:45,433
Did I get elected?
1557
02:08:45,800 --> 02:08:47,343
Did I lose?
1558
02:08:48,145 --> 02:08:49,688
I'm curious too.
1559
02:08:50,105 --> 02:08:53,441
Because you decide that.
1560
02:08:54,424 --> 02:08:57,636
You are the king of the world.
1561
02:09:04,912 --> 02:09:08,248
I know what you're thinking.
1562
02:09:09,332 --> 02:09:11,334
You think you won?
1563
02:09:12,210 --> 02:09:13,629
In a year...
1564
02:09:13,754 --> 02:09:15,172
No, 6 months!
1565
02:09:15,422 --> 02:09:17,299
When things calm down...
1566
02:09:17,633 --> 02:09:20,052
Know what will happen?
1567
02:09:21,679 --> 02:09:24,807
I'll make your life hell.
1568
02:09:26,183 --> 02:09:29,477
I'll show you how scary
this world is.
1569
02:09:29,895 --> 02:09:33,774
This country is terrifying!
1570
02:09:36,284 --> 02:09:37,953
I'll show you!
1571
02:09:44,326 --> 02:09:45,703
Let's go.
1572
02:09:51,333 --> 02:10:00,258
HAN is suffering from depression
and panic disorder in prison.
1573
02:10:01,885 --> 02:10:04,680
YANG got demoted
to the country.
1574
02:10:04,680 --> 02:10:11,186
He was caught secretly looking up
at girls' skirts.
1575
02:10:15,440 --> 02:10:17,109
Any comment?
1576
02:10:17,150 --> 02:10:23,699
As a prosecutor,
I apologize for causing a stir.
1577
02:10:24,992 --> 02:10:28,286
And to my daughter
who is studying abroad.
1578
02:10:29,454 --> 02:10:31,123
Daddy is sorry!
108084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.