All language subtitles for Concussion_(2013)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,071 --> 00:00:07,606 [woman] Well, you know what they say. 2 00:00:07,608 --> 00:00:09,308 Once you pass 40, you got to choose 3 00:00:09,310 --> 00:00:11,610 between your ass and your face. 4 00:00:11,612 --> 00:00:14,179 [woman 2] Wait, I'm sorry. So you're saying my ass... 5 00:00:14,181 --> 00:00:15,647 [woman] After 40, you have to choose 6 00:00:15,649 --> 00:00:17,416 between your ass and your face. 7 00:00:17,418 --> 00:00:20,019 If you get too skinny, your face gets craggy... 8 00:00:20,021 --> 00:00:22,154 [women speaking indistinctly] 9 00:00:22,156 --> 00:00:23,789 [woman 3] 'Cause it's just, like... it's all I do. 10 00:00:23,791 --> 00:00:26,058 My kids are like, "Where's Mom?" 11 00:00:26,060 --> 00:00:27,459 [woman] I'm going ass. 12 00:00:27,461 --> 00:00:29,395 I'll just let the face fall apart. 13 00:00:29,397 --> 00:00:31,063 [woman 4] It's like the fountain of youth kind of thing. 14 00:00:31,065 --> 00:00:33,032 [woman 5] Six-pack abs, which I... 15 00:00:33,034 --> 00:00:34,433 [woman] I feel like I've passed the window 16 00:00:34,435 --> 00:00:36,402 where I could get fake tits. 17 00:00:36,404 --> 00:00:39,104 [woman 6] I wouldn't let anybody shoot anything into my face. 18 00:00:39,106 --> 00:00:41,173 [woman] I just want to be old and ugly. 19 00:00:41,175 --> 00:00:42,708 [♪ David Bowie: "Oh! You Pretty Things"] 20 00:00:42,710 --> 00:00:44,343 ♪ Wake up, you sleepyhead 21 00:00:44,345 --> 00:00:45,711 ♪ Put on some clothes 22 00:00:45,713 --> 00:00:47,546 ♪ Shake up your bed 23 00:00:47,548 --> 00:00:51,116 ♪ Put another log on the fire for me ♪ 24 00:00:51,118 --> 00:00:54,119 ♪ I made some breakfast and coffee ♪ 25 00:00:54,121 --> 00:00:55,687 ♪ Look out my window 26 00:00:55,689 --> 00:00:57,089 ♪ What do I see? 27 00:00:57,091 --> 00:00:58,657 ♪ Crack in the sky 28 00:00:58,659 --> 00:01:01,560 ♪ And a hand reaching down to me ♪ 29 00:01:01,562 --> 00:01:05,330 ♪ All the nightmares came today ♪ 30 00:01:05,332 --> 00:01:08,734 ♪ And it looks as though they're here to stay ♪ 31 00:01:15,809 --> 00:01:18,310 ♪ What are we coming to? 32 00:01:18,312 --> 00:01:19,611 ♪ No room for me 33 00:01:19,613 --> 00:01:22,247 ♪ No fun for you 34 00:01:22,249 --> 00:01:24,683 ♪ I think about a world to come ♪ 35 00:01:24,685 --> 00:01:25,818 ♪ Where the books were found 36 00:01:25,820 --> 00:01:27,586 ♪ By the golden ones 37 00:01:27,588 --> 00:01:29,488 ♪ Written in pain 38 00:01:29,490 --> 00:01:30,622 ♪ Written in awe 39 00:01:30,624 --> 00:01:32,524 ♪ By a puzzled man 40 00:01:32,526 --> 00:01:35,394 ♪ Who questioned what we were here for ♪ 41 00:01:35,396 --> 00:01:38,664 ♪ All the strangers came today ♪ 42 00:01:38,666 --> 00:01:43,836 ♪ And it look as though they're here to stay ♪ 43 00:01:43,838 --> 00:01:47,706 - ♪ Oh, you pretty things - ♪ You pretty things 44 00:01:47,708 --> 00:01:49,808 ♪ Don't you know you're driving your... ♪ 45 00:01:49,810 --> 00:01:55,881 ♪ You're driving your mothers insane ♪ 46 00:01:55,883 --> 00:01:59,651 - ♪ Oh, you pretty things - ♪ Oh, you pretty things 47 00:01:59,653 --> 00:02:05,858 ♪ Don't you know you're driving your mamas and papas insane? ♪ 48 00:02:05,860 --> 00:02:08,127 ♪ Let me make it plain 49 00:02:08,129 --> 00:02:10,562 ♪ Got to make way for the Homo Superior ♪ 50 00:02:10,564 --> 00:02:13,499 [yelling and moaning] 51 00:02:13,501 --> 00:02:14,867 - [girl] Are you OK? - [boy] I'm sorry! 52 00:02:14,869 --> 00:02:16,502 I didn't mean to hit you. 53 00:02:19,539 --> 00:02:21,373 [girl] Mom, I'm sorry. 54 00:02:21,375 --> 00:02:23,442 [woman] Ow... 55 00:02:23,444 --> 00:02:25,744 [boy] It was you who screwed me over. 56 00:02:25,746 --> 00:02:27,412 No, don't... don't give me that... 57 00:02:27,414 --> 00:02:28,647 It's my last hoodie without paint on it. 58 00:02:28,649 --> 00:02:30,649 Just get in. Jesus Christ! 59 00:02:30,651 --> 00:02:32,551 [girl] You're just trying to not get in trouble. 60 00:02:32,553 --> 00:02:34,453 - It was not... - [boy] It wasn't my fault. 61 00:02:34,455 --> 00:02:36,588 I was trying to throw to Mayer, but then she got in the way. 62 00:02:36,590 --> 00:02:38,590 - So annoying! - [girl] I hate you. 63 00:02:38,592 --> 00:02:40,325 I wish you weren't even my brother. 64 00:02:40,327 --> 00:02:42,361 Shut up, you little shit! 65 00:02:42,363 --> 00:02:44,763 What are you... What did you think was gonna happen? 66 00:02:44,765 --> 00:02:47,299 What do you think is gonna happen if you throw a ball at my head? 67 00:02:47,301 --> 00:02:48,567 And then this is what's gonna happen! 68 00:02:48,569 --> 00:02:49,868 [woman 2] It's OK. 69 00:02:49,870 --> 00:02:52,204 [woman] It just goes and goes! 70 00:02:52,206 --> 00:02:53,305 I hate this. 71 00:02:53,307 --> 00:02:55,908 [car chiming] 72 00:02:55,910 --> 00:02:57,843 [woman] I don't want this. I don't want it. 73 00:02:57,845 --> 00:03:00,345 I don't want it. I don't want this. 74 00:03:03,283 --> 00:03:04,883 Oh, it's awful. 75 00:03:09,255 --> 00:03:11,657 Don't you think you were a little rough on the kids? 76 00:03:18,531 --> 00:03:20,365 I'm going back to work. 77 00:03:22,435 --> 00:03:24,269 I mean it. 78 00:03:26,000 --> 00:03:32,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 79 00:03:48,761 --> 00:03:51,930 [vacuum thrumming] 80 00:04:06,346 --> 00:04:09,348 [dog barking] 81 00:04:14,487 --> 00:04:17,723 It's about the things we dream about when we first have kids. 82 00:04:17,725 --> 00:04:19,725 The article is about all the crazy hormones 83 00:04:19,727 --> 00:04:21,293 and the stuff we dream, 84 00:04:21,295 --> 00:04:23,829 so I'm going to call all of your stories... 85 00:04:23,831 --> 00:04:25,464 [chuckles] 86 00:04:25,466 --> 00:04:26,798 - Hey. - Hey, what's up? 87 00:04:26,800 --> 00:04:28,800 All right, let me see. 88 00:04:30,903 --> 00:04:33,639 - [all gasp] - Oh, no. 89 00:04:33,641 --> 00:04:35,741 - It's awful. - That's bad. 90 00:04:35,743 --> 00:04:36,975 I don't know what to say. 91 00:04:36,977 --> 00:04:38,977 It could not be any worse. [laughs] 92 00:04:38,979 --> 00:04:40,746 You are an asshole. 93 00:04:40,748 --> 00:04:42,648 - I know. I'm sorry. - My God. 94 00:04:42,650 --> 00:04:44,483 - [snorting] - Can you still drive? 95 00:04:44,485 --> 00:04:45,684 Oh, I'll get him. 96 00:04:45,686 --> 00:04:47,319 Relax. I will pick them up. 97 00:04:47,321 --> 00:04:48,620 Good, because my deadline's Tuesday. 98 00:04:48,622 --> 00:04:50,422 [school bell rings] 99 00:04:50,424 --> 00:04:52,624 [snickering] 100 00:04:54,961 --> 00:04:57,329 - Hi, Sam. - Hi, Abby. 101 00:04:58,364 --> 00:05:00,032 [Mayer] Hi, Mommy. 102 00:05:00,034 --> 00:05:02,868 Mrs. Ableman, can I speak to you for a minute? 103 00:05:04,370 --> 00:05:06,538 The holiday's coming, and... 104 00:05:06,540 --> 00:05:08,006 Do you celebrate that? 105 00:05:08,875 --> 00:05:10,475 Halloween? 106 00:05:10,477 --> 00:05:12,344 Well, last year, 107 00:05:12,346 --> 00:05:15,414 a mother took me to task for inciting paganism, 108 00:05:15,416 --> 00:05:17,516 so I just never know anymore. 109 00:05:17,518 --> 00:05:21,520 I call every holiday "holiday basket time," 110 00:05:21,522 --> 00:05:25,090 so it's holiday basket time, and we need candy. 111 00:05:25,092 --> 00:05:27,526 It can be wrapped in black or orange, 112 00:05:27,528 --> 00:05:29,861 a jack-o'-lantern on it or a cat. 113 00:05:29,863 --> 00:05:32,364 You might want to leave the witches out of it. 114 00:05:32,366 --> 00:05:34,433 Is that a problem? 115 00:05:34,435 --> 00:05:36,535 No. 116 00:05:36,537 --> 00:05:39,037 [birds squawking] 117 00:05:42,342 --> 00:05:43,909 All right. So... 118 00:05:43,911 --> 00:05:45,744 "When Jake was born, I used to dream 119 00:05:45,746 --> 00:05:47,846 someone put him in the microwave. 120 00:05:47,848 --> 00:05:50,482 It was hard to be close to him. 121 00:05:50,484 --> 00:05:52,084 I'd have Kate put him away in his crib, 122 00:05:52,086 --> 00:05:54,886 and then I'd dream he was in the microwave. 123 00:05:54,888 --> 00:05:57,856 He was so tiny, I'd feel sorry for him." 124 00:05:57,858 --> 00:05:59,891 Were you drunk when you wrote this? 125 00:06:01,561 --> 00:06:04,096 "And then sometimes, I'd dream he was married to me. 126 00:06:04,098 --> 00:06:05,831 My poor baby. 127 00:06:05,833 --> 00:06:06,965 I didn't know whether to kill him, 128 00:06:06,967 --> 00:06:08,900 fuck him, or eat him." 129 00:06:11,704 --> 00:06:16,875 I don't know if this is really for a parenting magazine. 130 00:06:18,578 --> 00:06:21,646 OK, I was more looking for like, 131 00:06:21,648 --> 00:06:24,383 "I dreamt I forgot to feed him 132 00:06:24,385 --> 00:06:26,752 because my concern for my child is so caught up 133 00:06:26,754 --> 00:06:29,821 in the whole feeding and management thing." 134 00:06:29,823 --> 00:06:33,458 And then maybe a spa tip like, 135 00:06:33,460 --> 00:06:35,394 "Before bed, I used to rub essential oils on my temples, 136 00:06:35,396 --> 00:06:36,962 and then the dreams went away 137 00:06:36,964 --> 00:06:38,730 because there was bergamot in it, 138 00:06:38,732 --> 00:06:40,132 and bergamot is great for relieving stress." 139 00:06:42,001 --> 00:06:43,935 Who else is contributing to this? 140 00:06:43,937 --> 00:06:46,037 Uh, Sarah did this one. It's funny. 141 00:06:46,039 --> 00:06:47,672 And Sam Bennet is doing one. 142 00:06:47,674 --> 00:06:49,708 She's cute... Sam. 143 00:06:52,445 --> 00:06:54,579 Mm-kay. 144 00:06:54,581 --> 00:06:56,415 Sam Bennet is not a lesbian. 145 00:06:56,417 --> 00:06:58,483 Her husband works for Goldman Sachs. 146 00:06:58,485 --> 00:07:00,719 He's an analyst. Her kids are on the lacrosse team. 147 00:07:00,721 --> 00:07:02,621 She's cute. That's all. 148 00:07:03,189 --> 00:07:05,557 It's like... 149 00:07:06,726 --> 00:07:08,727 I need this in by Tuesday. 150 00:07:08,729 --> 00:07:10,562 Fine. 151 00:07:10,564 --> 00:07:12,197 I dreamt I forgot to feed him. 152 00:07:12,199 --> 00:07:15,066 - [door closes] - [footsteps approaching] 153 00:07:17,837 --> 00:07:19,905 - Hi, Mommy. - [Kate] Hi. 154 00:07:19,907 --> 00:07:21,506 Hey. 155 00:07:21,508 --> 00:07:22,541 [Kate] How's your face, babe? 156 00:07:22,543 --> 00:07:24,176 Still hazy. 157 00:07:25,745 --> 00:07:27,579 Oh, boy. 158 00:07:27,581 --> 00:07:28,847 That red is really starting to come out. 159 00:07:28,849 --> 00:07:30,916 - It wasn't my fault. - It's OK. 160 00:07:30,918 --> 00:07:33,151 Where are the napkins? Mayer, would you set the table, please? 161 00:07:33,153 --> 00:07:34,886 - [cell phone vibrating] - [Mayer] OK. 162 00:07:34,888 --> 00:07:36,188 Look, Mommy, can I show you...? 163 00:07:36,190 --> 00:07:38,623 I got to hold a baby chick today. 164 00:07:38,625 --> 00:07:40,792 - [Kate] A baby chick? - [Jake] Can I show you my homework? 165 00:07:40,794 --> 00:07:42,194 [Kate] Jake, let me just... I got to take this call. 166 00:07:42,196 --> 00:07:43,161 Hello? 167 00:07:43,163 --> 00:07:44,596 Uh-huh. 168 00:07:45,932 --> 00:07:48,200 Yeah. 169 00:07:48,202 --> 00:07:49,868 Yeah, make it 10:00. 170 00:07:49,870 --> 00:07:51,203 Great. 171 00:07:51,205 --> 00:07:54,739 [woman] It's so lofty. It's so airy. 172 00:07:56,476 --> 00:07:58,677 [indistinct chattering] 173 00:07:58,679 --> 00:08:00,912 The condo's fine, 174 00:08:00,914 --> 00:08:03,715 but they want a ten-day cash close, 175 00:08:03,717 --> 00:08:04,983 and there's no flip fee. 176 00:08:04,985 --> 00:08:07,552 Hey, Jamie. Boss. 177 00:08:09,689 --> 00:08:13,158 A shit hole. Good job. 178 00:08:13,160 --> 00:08:14,659 [Jamie] Come and look at the kitchen. 179 00:08:14,661 --> 00:08:15,961 It's gonna be amazing. 180 00:08:17,530 --> 00:08:19,531 [telephone ringing] 181 00:08:25,104 --> 00:08:27,839 - Hi. - [Kate] Hey. I'm late. 182 00:08:27,841 --> 00:08:29,841 There's a call in ten minutes, and then I'll head home. 183 00:08:29,843 --> 00:08:31,676 - I'm so sorry. - Is that Mom? 184 00:08:31,678 --> 00:08:33,144 Yes, I'm on the phone. 185 00:08:33,146 --> 00:08:35,080 [Kate] It was supposed to be a half hour ago. 186 00:08:35,082 --> 00:08:36,982 - Oh, is she coming home? - She's working. 187 00:08:36,984 --> 00:08:38,984 Honey, please do screens or clean your room. 188 00:08:38,986 --> 00:08:41,653 - I have to talk to Mommy. - I'm hungry. 189 00:08:41,655 --> 00:08:43,522 I will feed you soon. 190 00:08:43,524 --> 00:08:44,823 Tell Mommy I'm hungry. 191 00:08:44,825 --> 00:08:47,092 He's very hungry. 192 00:08:47,094 --> 00:08:49,194 - [Kate] Got it. - I told her. 193 00:08:49,196 --> 00:08:52,130 She knows that you are hungry, OK? 194 00:08:52,132 --> 00:08:53,932 [sighs] 195 00:08:53,934 --> 00:08:55,834 So I'm gonna close on that place. 196 00:08:55,836 --> 00:08:58,270 - Really? - Yeah. 197 00:08:58,272 --> 00:08:59,738 OK, good. 198 00:08:59,740 --> 00:09:01,840 I have to do something. 199 00:09:01,842 --> 00:09:03,875 [sighs] 200 00:09:03,877 --> 00:09:06,711 - It'll be a good project. - [Kate] Right. 201 00:09:06,713 --> 00:09:08,580 [Abby] And Justin can do all of it himself. 202 00:09:08,582 --> 00:09:11,883 It's not a difficult space. 203 00:09:11,885 --> 00:09:13,685 I think I can finish in a couple of months. 204 00:09:13,687 --> 00:09:15,720 Oh... 205 00:09:15,722 --> 00:09:18,557 Do you need me to get you some garbage bags? 206 00:09:18,559 --> 00:09:20,158 No, I got it on the list already. 207 00:09:20,160 --> 00:09:21,192 OK. 208 00:09:21,194 --> 00:09:22,794 Um... 209 00:09:22,796 --> 00:09:24,095 [stammering] 210 00:09:24,097 --> 00:09:25,764 You can keep up with things around here, 211 00:09:25,766 --> 00:09:27,299 keep a clean site? 212 00:09:27,301 --> 00:09:29,134 Yeah. 213 00:09:29,136 --> 00:09:31,670 I just don't want to have to clean up two houses. 214 00:09:33,139 --> 00:09:36,641 Um, you're gonna work every day? 215 00:09:36,643 --> 00:09:38,176 I won't. 216 00:09:38,178 --> 00:09:40,579 So... 217 00:09:40,581 --> 00:09:43,148 Can you not smoke? 218 00:09:43,150 --> 00:09:45,150 Thanks. 219 00:10:18,317 --> 00:10:20,085 Huh? 220 00:10:30,229 --> 00:10:31,997 [inhales deeply] 221 00:10:34,200 --> 00:10:35,166 [sighs] 222 00:10:43,275 --> 00:10:44,242 [groans] 223 00:10:57,390 --> 00:10:58,723 [electronic beep] 224 00:11:10,903 --> 00:11:14,105 [panting] 225 00:11:17,410 --> 00:11:19,411 [electronic beeping] 226 00:11:24,417 --> 00:11:27,419 [panting] 227 00:11:40,132 --> 00:11:41,366 [electronic beeping] 228 00:11:41,368 --> 00:11:44,769 [panting] 229 00:11:59,118 --> 00:12:02,020 [electronic beeping] 230 00:12:02,022 --> 00:12:04,155 [retching] 231 00:12:04,157 --> 00:12:07,158 [gagging and gasping] 232 00:12:11,363 --> 00:12:13,364 [coughing] 233 00:12:16,836 --> 00:12:19,404 [phone line trilling] 234 00:12:19,406 --> 00:12:21,940 - [woman] Hello. - [Abby] Hi. 235 00:12:21,942 --> 00:12:25,810 Um, I got your number... I'm... 236 00:12:25,812 --> 00:12:27,879 [chuckles] First, let me make sure this is the right number. 237 00:12:27,881 --> 00:12:31,750 [woman] Yeah, it's me. Did you see my ad? 238 00:12:34,253 --> 00:12:36,087 Hi. 239 00:12:36,089 --> 00:12:39,390 - Hi. - I'm Jenny. Come in. 240 00:12:39,392 --> 00:12:40,391 How's it going? 241 00:12:40,393 --> 00:12:41,526 Good. 242 00:12:41,528 --> 00:12:43,061 Yeah? 243 00:12:50,202 --> 00:12:52,437 So you party a little bit, or, uh... 244 00:12:52,439 --> 00:12:53,905 Do I party? 245 00:12:53,907 --> 00:12:55,540 Um... 246 00:12:58,210 --> 00:13:01,312 Me and you are gonna party a little bit, OK? 247 00:13:08,954 --> 00:13:12,791 You want me to fuck you with the dildo? 248 00:13:12,793 --> 00:13:15,426 What are my other choices? 249 00:13:15,428 --> 00:13:17,095 Can we take care of business first 250 00:13:17,097 --> 00:13:20,331 and then have some fun? 251 00:13:20,333 --> 00:13:22,133 Yeah. 252 00:13:31,310 --> 00:13:34,078 Hey, relax. 253 00:13:34,080 --> 00:13:35,446 Want some? 254 00:13:35,448 --> 00:13:37,382 I have to pick something up later. 255 00:13:37,384 --> 00:13:39,217 Um... 256 00:13:39,219 --> 00:13:41,553 [whispers] You sure? 257 00:13:41,555 --> 00:13:43,221 Oops. You got something on your... 258 00:13:43,223 --> 00:13:45,190 Yeah, I'm... 259 00:13:47,426 --> 00:13:48,593 I need to drive. 260 00:13:48,595 --> 00:13:50,995 - Yeah? - Yeah. 261 00:13:57,436 --> 00:14:00,405 [shower running] 262 00:14:10,282 --> 00:14:13,484 [sighing] 263 00:14:32,204 --> 00:14:34,372 [grunts] 264 00:14:52,658 --> 00:14:54,425 Shit. 265 00:14:54,427 --> 00:14:56,628 [woman on radio] This legislation is based upon 266 00:14:56,630 --> 00:14:59,030 the Cut Energy Bills at Home Act 267 00:14:59,032 --> 00:15:02,133 and has the potential ability to be transformative. 268 00:15:02,135 --> 00:15:04,469 And I hope that with going forward with this tax... 269 00:15:04,471 --> 00:15:05,603 [switch clicks] 270 00:15:09,441 --> 00:15:11,242 You're, like, a swinger, right? 271 00:15:11,244 --> 00:15:12,543 What? 272 00:15:12,545 --> 00:15:14,646 With your girlfriend? 273 00:15:14,648 --> 00:15:17,148 I really don't think it's called that anymore. 274 00:15:17,150 --> 00:15:19,050 Wasn't good, huh? 275 00:15:19,052 --> 00:15:20,218 No, it was fine, you know? 276 00:15:20,220 --> 00:15:21,920 We went to a couple of parties, 277 00:15:21,922 --> 00:15:25,156 but I'm not with her anymore. 278 00:15:25,158 --> 00:15:26,391 What happened to her? 279 00:15:26,393 --> 00:15:27,692 She's around. 280 00:15:27,694 --> 00:15:29,027 We're friends. 281 00:15:29,029 --> 00:15:30,128 OK. 282 00:15:30,130 --> 00:15:32,563 Here, put more on. 283 00:15:32,565 --> 00:15:34,933 I did something. 284 00:15:43,275 --> 00:15:46,077 Smooth, all right? 285 00:15:46,079 --> 00:15:47,378 OK? 286 00:15:47,380 --> 00:15:49,180 Smooth. 287 00:15:49,182 --> 00:15:51,616 If you're gonna do it, don't fuck it up. 288 00:15:56,388 --> 00:15:59,090 I think it would be selfish for me to tell Kate. 289 00:16:04,363 --> 00:16:07,365 [sighing] 290 00:16:08,434 --> 00:16:11,202 Was it once? 291 00:16:11,204 --> 00:16:13,271 Yeah. 292 00:16:13,273 --> 00:16:15,139 What do you two have set up? 293 00:16:15,141 --> 00:16:17,041 What do you... what do you mean? 294 00:16:17,043 --> 00:16:18,676 Well, what's the deal? 295 00:16:18,678 --> 00:16:20,979 [stammers] I don't... 296 00:16:20,981 --> 00:16:22,513 Do you have, like, an unspoken kind of thing, you know? 297 00:16:22,515 --> 00:16:24,615 Like, "Go off," 298 00:16:24,617 --> 00:16:26,584 or, "Go off, but just don't tell me about it," you know? 299 00:16:26,586 --> 00:16:29,053 It's, like, an arrangement, you know? 300 00:16:31,490 --> 00:16:33,057 No. 301 00:16:34,360 --> 00:16:35,626 Was it a guy? 302 00:16:38,163 --> 00:16:39,564 Whew. 303 00:16:39,566 --> 00:16:41,532 Uh, well, are you gonna see her again? 304 00:16:41,534 --> 00:16:43,501 That is not possible. 305 00:16:43,503 --> 00:16:45,703 Why? 306 00:16:45,705 --> 00:16:47,505 She was... 307 00:16:49,775 --> 00:16:53,344 This very dirty person. 308 00:16:53,346 --> 00:16:55,413 She had this odd... 309 00:16:55,415 --> 00:16:58,016 It was like she hadn't bathe... you know, it was... 310 00:16:58,018 --> 00:17:01,252 And she wanted me to do her drugs. 311 00:17:01,254 --> 00:17:03,354 I didn't want to do her drugs, and she was... 312 00:17:05,391 --> 00:17:10,128 She made me turn around, and then she... 313 00:17:10,130 --> 00:17:14,432 pushed my head, sort of, down. 314 00:17:17,369 --> 00:17:19,370 A hooker pushed your head down. 315 00:17:21,707 --> 00:17:23,141 Gross. 316 00:17:23,143 --> 00:17:26,144 [snare drum rattling] 317 00:17:31,083 --> 00:17:32,750 Please stop it. 318 00:17:32,752 --> 00:17:35,153 [idle drumming] 319 00:17:35,155 --> 00:17:36,687 Stop it. 320 00:17:36,689 --> 00:17:37,789 Hey! 321 00:17:37,791 --> 00:17:39,824 Stop. Stop! 322 00:17:39,826 --> 00:17:42,560 - Cut it out. - Stop! 323 00:17:42,562 --> 00:17:44,128 Stop! 324 00:17:45,130 --> 00:17:46,364 Stop! 325 00:17:50,135 --> 00:17:52,670 It's making a buzzing sound. 326 00:17:55,774 --> 00:17:57,442 Ah! 327 00:17:57,444 --> 00:17:59,310 Thank you. 328 00:17:59,312 --> 00:18:01,712 So, um... 329 00:18:01,714 --> 00:18:04,248 I met someone last night. 330 00:18:04,250 --> 00:18:05,783 Her name is Gretchen. 331 00:18:05,785 --> 00:18:07,552 If you want to... 332 00:18:07,554 --> 00:18:09,420 What is this? 333 00:18:09,422 --> 00:18:11,656 She's supposed to be better. 334 00:18:16,161 --> 00:18:17,628 Oh... 335 00:18:29,541 --> 00:18:33,211 I don't know if I like Fabiano. 336 00:18:33,213 --> 00:18:35,880 Cuts the grass so high it never looks done. 337 00:18:38,517 --> 00:18:40,852 Can I be excused? 338 00:18:40,854 --> 00:18:42,320 Yes. 339 00:18:42,322 --> 00:18:43,321 Me too? 340 00:18:43,323 --> 00:18:45,523 Yep. 341 00:18:50,295 --> 00:18:51,796 [Jake] Mayer, let's go downstairs. 342 00:18:51,798 --> 00:18:52,830 [Mayer] Yeah, let's go. 343 00:18:52,832 --> 00:18:54,665 So Sarah... 344 00:18:56,602 --> 00:18:58,202 What? 345 00:18:59,571 --> 00:19:01,739 They're splitting up. 346 00:19:01,741 --> 00:19:03,875 - Surprise. - Yeah. 347 00:19:05,911 --> 00:19:07,645 She can call me. I won't charge her. 348 00:19:07,647 --> 00:19:09,747 Really? 349 00:19:09,749 --> 00:19:11,582 So who cheated? 350 00:19:11,584 --> 00:19:13,484 I don't know. 351 00:19:13,486 --> 00:19:15,620 Who gets custody? 352 00:19:17,389 --> 00:19:18,890 I assume her. 353 00:19:18,892 --> 00:19:20,658 Who gets the house? 354 00:19:20,660 --> 00:19:22,760 They're selling it. 355 00:19:22,762 --> 00:19:24,862 Is he paying her alimony? 356 00:19:24,864 --> 00:19:26,364 I don't know any of these things. 357 00:19:26,366 --> 00:19:27,632 What are they gonna do about Penny? 358 00:19:27,634 --> 00:19:29,267 - The dog? - Yeah. 359 00:19:29,269 --> 00:19:30,468 I don't know. 360 00:19:30,470 --> 00:19:32,870 Don't they have another house? 361 00:19:36,441 --> 00:19:39,277 She said she couldn't breathe. 362 00:19:39,279 --> 00:19:41,579 That's code for what? 363 00:19:43,916 --> 00:19:45,917 She couldn't breathe. 364 00:19:49,321 --> 00:19:51,956 So she should go breathe. 365 00:19:51,958 --> 00:19:53,424 It's sex. Grow up. 366 00:19:53,426 --> 00:19:54,892 Go breathe. 367 00:20:03,435 --> 00:20:05,636 [knocking] 368 00:20:20,252 --> 00:20:22,386 Hi, I'm Gretchen. 369 00:20:25,757 --> 00:20:27,959 You're so pretty. 370 00:20:30,262 --> 00:20:31,796 Wow. 371 00:20:31,798 --> 00:20:33,231 Look at you. 372 00:20:33,233 --> 00:20:34,432 You look... 373 00:20:34,434 --> 00:20:35,700 You look amazing. 374 00:20:35,702 --> 00:20:37,635 You're just saying that. 375 00:20:37,637 --> 00:20:40,438 Oh, you're funny. 376 00:20:43,675 --> 00:20:45,876 I'm gonna get you off. 377 00:20:47,379 --> 00:20:50,381 Is that OK? [chuckles] 378 00:20:50,383 --> 00:20:51,916 [laughing] Yeah, I guess. 379 00:20:51,918 --> 00:20:54,952 [laughs] How long has it been? 380 00:20:57,389 --> 00:20:59,357 Um... 381 00:21:02,594 --> 00:21:04,996 Oh, my God. 382 00:21:04,998 --> 00:21:06,998 What a waste. 383 00:21:19,945 --> 00:21:23,347 Can I touch you? 384 00:21:23,349 --> 00:21:25,516 Yeah. 385 00:21:59,918 --> 00:22:01,986 Oh. 386 00:22:14,733 --> 00:22:16,334 [heel clicks] 387 00:22:16,336 --> 00:22:17,501 [moans] 388 00:22:34,386 --> 00:22:35,553 [moans] 389 00:22:54,706 --> 00:22:57,908 [gasping] 390 00:23:19,564 --> 00:23:22,433 How long have you been doing this? 391 00:23:22,435 --> 00:23:24,068 A while. 392 00:23:25,570 --> 00:23:27,772 I like working for The Girl. 393 00:23:27,774 --> 00:23:30,908 She's super great. 394 00:23:30,910 --> 00:23:33,477 I'm paying my way through school. 395 00:23:33,479 --> 00:23:35,679 Who's The Girl? 396 00:23:35,681 --> 00:23:39,016 Oh, um, she's dating Justin. 397 00:23:39,018 --> 00:23:40,651 Oh. 398 00:23:42,020 --> 00:23:45,089 And, uh, why does she not have a name? 399 00:23:47,592 --> 00:23:50,094 She does. 400 00:23:50,096 --> 00:23:52,096 Oh. 401 00:23:53,965 --> 00:23:56,467 So do you want to see me again? 402 00:23:56,469 --> 00:23:57,935 Oh, uh... 403 00:23:57,937 --> 00:23:59,470 Uh... 404 00:23:59,472 --> 00:24:01,071 Uh, gosh. 405 00:24:01,073 --> 00:24:04,642 Uh, I do, but it was a bit of a splurge. 406 00:24:07,746 --> 00:24:09,013 Too bad. 407 00:24:11,583 --> 00:24:15,052 You know, you didn't have to make me come. 408 00:24:15,054 --> 00:24:17,922 [stammering] Did I really? I made... made you...? 409 00:24:17,924 --> 00:24:19,757 You didn't have to. 410 00:24:21,526 --> 00:24:23,561 I like that. 411 00:24:25,597 --> 00:24:28,232 [doorbell rings] 412 00:24:28,867 --> 00:24:30,835 [sighs] 413 00:24:30,837 --> 00:24:32,636 [doorbell rings] 414 00:24:39,644 --> 00:24:42,012 - Hi. - Wow, come in. 415 00:24:42,014 --> 00:24:44,181 - You're here early. Awesome. - Yeah. 416 00:24:44,183 --> 00:24:45,816 Are these the artichokes? 417 00:24:45,818 --> 00:24:47,518 Yeah, we roasted them for five hours. 418 00:24:47,520 --> 00:24:50,521 Oh, looks great. 419 00:24:50,523 --> 00:24:52,223 Mmm, mmm, mmm. 420 00:24:52,225 --> 00:24:53,591 Here, go on. 421 00:24:53,593 --> 00:24:54,892 I'll get you a check. 422 00:24:56,795 --> 00:24:59,263 I remember waking up in the morning on a Sunday 423 00:24:59,265 --> 00:25:00,831 and having sawdust in my hair and being like... 424 00:25:00,833 --> 00:25:02,600 - Yeah. - You remember that? 425 00:25:02,602 --> 00:25:04,602 "Oh, I was at Robots last night." 426 00:25:04,604 --> 00:25:06,704 Do you remember that? It was all over the floor. 427 00:25:06,706 --> 00:25:09,673 That place was crazy. We were all so freakin' high. 428 00:25:09,675 --> 00:25:12,076 I remember standing... I was standing in a line 429 00:25:12,078 --> 00:25:14,044 for the unisex bathroom behind a drag queen, right? 430 00:25:14,046 --> 00:25:15,746 And we're like, "Oh, hi. How you doing? 431 00:25:15,748 --> 00:25:16,780 You're so sexy. What's going on?" 432 00:25:16,782 --> 00:25:18,082 And he, like, finger-bangs me. 433 00:25:18,084 --> 00:25:19,149 - What? - Oh, wow. 434 00:25:19,151 --> 00:25:21,118 - Yes! - Right? 435 00:25:21,120 --> 00:25:22,953 Wait, OK, so Don Hill's on Thursday night... 436 00:25:22,955 --> 00:25:24,755 - Squeezebox... - I loved that place. 437 00:25:24,757 --> 00:25:27,625 - Do you remember? - The Pussy Den... 438 00:25:27,627 --> 00:25:29,026 - Huh? - Clit Cat, Clit Club... 439 00:25:29,028 --> 00:25:30,261 - What? - What was it called? 440 00:25:30,263 --> 00:25:31,228 It was ridiculous. 441 00:25:31,230 --> 00:25:33,564 [laughter] 442 00:25:33,566 --> 00:25:34,999 As if anybody wants to admit that they actually went 443 00:25:35,001 --> 00:25:36,934 to Limelight every single Saturday night. 444 00:25:36,936 --> 00:25:38,602 - Sure, sure. - Limelight was so... 445 00:25:38,604 --> 00:25:39,270 I remember Kenny K at the door. 446 00:25:39,272 --> 00:25:41,038 - Yes. - Right? 447 00:25:41,040 --> 00:25:42,740 If you didn't have the right shoes on, 448 00:25:42,742 --> 00:25:44,208 he wouldn't let you in. 449 00:25:44,210 --> 00:25:45,709 I learned to give the best blow jobs 450 00:25:45,711 --> 00:25:46,977 in the bathroom at that place. 451 00:25:46,979 --> 00:25:49,179 [clears throat] She did. She did. 452 00:25:49,181 --> 00:25:50,314 No, it's true. She really did. 453 00:25:50,316 --> 00:25:52,049 [laughter] 454 00:25:52,051 --> 00:25:53,918 They're awesome. They're totally awesome. 455 00:25:53,920 --> 00:25:55,819 Shush! 456 00:25:55,821 --> 00:25:57,755 I was surprised that I hadn't taken it yet, 457 00:25:57,757 --> 00:26:00,691 but I finally took the Myers-Briggs. 458 00:26:00,693 --> 00:26:02,760 I took that. Yeah. 459 00:26:02,762 --> 00:26:05,829 I am an ENTP. 460 00:26:05,831 --> 00:26:07,031 Basically, an overachiever. 461 00:26:07,033 --> 00:26:09,567 Well, not surprising. 462 00:26:09,569 --> 00:26:11,969 When you took it, didn't you find yourself sort of trying to influence where... 463 00:26:11,971 --> 00:26:14,672 Well, it is very hard to answer those questions honestly because... 464 00:26:14,674 --> 00:26:18,676 - Hello, Mrs. Ableman. - Hello, Mrs. Ableman. 465 00:26:18,678 --> 00:26:19,777 I love you. 466 00:26:19,779 --> 00:26:21,278 You did so good, babe. 467 00:26:21,280 --> 00:26:24,014 Really, I was thinking the food was just OK. 468 00:26:24,016 --> 00:26:25,716 - No, hon, it was good. - OK. 469 00:26:25,718 --> 00:26:27,651 - Mm-hmm. - I'm sorry. 470 00:26:27,653 --> 00:26:29,253 - I'm interrupting your... - It's all right. 471 00:26:29,255 --> 00:26:30,321 OK. Enjoy. 472 00:26:30,323 --> 00:26:31,889 OK. Bye. 473 00:26:31,891 --> 00:26:33,157 Anyway, it was. 474 00:26:33,159 --> 00:26:34,358 It was hard to answer them honestly. 475 00:26:37,929 --> 00:26:40,731 [vacuum thrumming] 476 00:26:42,267 --> 00:26:43,834 [Abby] Thank you for this. 477 00:26:43,836 --> 00:26:45,069 I could not lift it up on my own. 478 00:26:45,071 --> 00:26:46,103 [Justin] It's OK. 479 00:26:47,172 --> 00:26:48,339 It's OK. 480 00:26:48,341 --> 00:26:51,041 Nice. Thank you. 481 00:26:51,043 --> 00:26:53,010 So I was out with The Girl last night. 482 00:26:53,012 --> 00:26:54,678 - Ran into Gretchen. - [shushing] 483 00:26:54,680 --> 00:26:57,214 - OK, OK. - She's really hot. 484 00:26:57,216 --> 00:26:59,049 Yes. 485 00:26:59,051 --> 00:27:01,385 She was unexpected. 486 00:27:01,387 --> 00:27:04,788 She said she thought you were a really hot dyke housewife. 487 00:27:04,790 --> 00:27:06,624 With $800. 488 00:27:08,093 --> 00:27:10,294 I'm not saying this, but she said this. 489 00:27:10,296 --> 00:27:13,230 She said she thought you could go out on a few jobs. 490 00:27:13,232 --> 00:27:16,000 She said she's got people from time to time, 491 00:27:16,002 --> 00:27:20,137 younger women who are, like, you know, rich-rich, 492 00:27:20,139 --> 00:27:24,108 and they're looking for a more mature situation. 493 00:27:24,110 --> 00:27:26,143 Right, like a married-with-kids 494 00:27:26,145 --> 00:27:27,678 mature situation? 495 00:27:27,680 --> 00:27:28,646 - Yes. - OK. 496 00:27:28,648 --> 00:27:30,814 [scoffs and chuckles] 497 00:27:30,816 --> 00:27:33,083 These are young women with their fathers' credit cards 498 00:27:33,085 --> 00:27:35,085 who like buying stuff. 499 00:27:37,789 --> 00:27:40,658 And you want them to buy me? 500 00:27:40,660 --> 00:27:43,093 So? 501 00:27:43,095 --> 00:27:45,062 You buy them, they buy you. 502 00:27:45,064 --> 00:27:47,398 What's the difference? 503 00:27:47,400 --> 00:27:50,134 You'd be my what? 504 00:27:50,136 --> 00:27:51,335 Mm... 505 00:27:51,337 --> 00:27:54,271 Let's not, you know? 506 00:27:54,273 --> 00:27:56,273 I'm your guy who sets things up. 507 00:27:56,275 --> 00:27:59,143 Mm-hmm. 508 00:27:59,145 --> 00:28:01,111 [drill whirring] 509 00:28:01,113 --> 00:28:03,280 What would you get? 510 00:28:03,282 --> 00:28:05,282 Get a couple hundred. 511 00:28:05,284 --> 00:28:07,751 Why? 512 00:28:07,753 --> 00:28:11,021 I set it up, and you go to their place. 513 00:28:11,023 --> 00:28:13,824 You want me to go to people's houses? 514 00:28:13,826 --> 00:28:15,693 Or not. 515 00:28:15,695 --> 00:28:17,161 [drill whirs] 516 00:28:53,765 --> 00:28:58,402 I think my hooker name should be Eleanor. 517 00:28:58,404 --> 00:29:00,337 My dick just shrank. 518 00:29:00,339 --> 00:29:03,407 That your nana's name or something? 519 00:29:03,409 --> 00:29:06,376 I'd like to meet the clients first. 520 00:29:06,378 --> 00:29:09,113 What? 521 00:29:09,115 --> 00:29:11,181 You're gonna meet them here. 522 00:29:11,183 --> 00:29:14,418 I'm not gonna bring a stranger here. 523 00:29:14,420 --> 00:29:17,287 Two-by-sixes for the backsplash but in that color. 524 00:29:17,289 --> 00:29:18,789 Here you go. 525 00:29:18,791 --> 00:29:21,325 The Girl's checked them out already. 526 00:29:21,327 --> 00:29:24,528 Yes, I understand that, and I would expect The Girl 527 00:29:24,530 --> 00:29:26,530 would have some controls in place. 528 00:29:26,532 --> 00:29:30,467 I would just like to, you know, meet them first. 529 00:29:30,469 --> 00:29:32,436 Where would you like to meet them first, 530 00:29:32,438 --> 00:29:33,837 Nordstrom's? 531 00:29:33,839 --> 00:29:36,106 Coffee would be fine. 532 00:29:36,108 --> 00:29:38,308 Oh, you'd like to have coffee first. 533 00:29:38,310 --> 00:29:40,944 Or tea. 534 00:29:48,486 --> 00:29:50,921 I thought I was very specific about saying 535 00:29:50,923 --> 00:29:54,258 I wanted my tweezers to stay in the tweezer hole. 536 00:29:54,260 --> 00:29:55,425 [sighs] 537 00:29:57,796 --> 00:30:00,030 Apparently no one was listening to me. 538 00:30:18,917 --> 00:30:21,985 - [cell phone ringing] - [rock music playing] 539 00:30:26,124 --> 00:30:28,592 - Abby. - No way. Uh-uh. 540 00:30:28,594 --> 00:30:29,927 Uh-uh. 541 00:30:29,929 --> 00:30:33,063 All right. Then come back. 542 00:30:33,065 --> 00:30:34,565 Or you want me to give you a push? 543 00:30:34,567 --> 00:30:36,834 The first one is a child. 544 00:30:36,836 --> 00:30:38,836 [Justin] What? 545 00:30:38,838 --> 00:30:41,071 She looks like a mean child. 546 00:30:41,073 --> 00:30:42,539 She is sitting down, highlighting things. 547 00:30:42,541 --> 00:30:44,541 She's doing her homework. 548 00:30:44,543 --> 00:30:46,910 You know what, then? Just forget it. 549 00:30:46,912 --> 00:30:50,113 Take me through this, because this one with a binder is terrifying. 550 00:30:50,115 --> 00:30:51,949 Just forget it because it doesn't matter. 551 00:30:51,951 --> 00:30:53,851 There's another one tomorrow. 552 00:31:00,992 --> 00:31:03,126 Hi. 553 00:31:03,128 --> 00:31:05,128 Want to tell me what you're doing in school? 554 00:31:05,130 --> 00:31:10,167 Next we're gonna study on the Dominican Republic. 555 00:31:10,169 --> 00:31:13,370 It's a very interesting country. 556 00:31:13,372 --> 00:31:15,339 They grow crops. 557 00:31:15,341 --> 00:31:20,210 Do you know Dominicans eat lunch for two hours? 558 00:31:20,212 --> 00:31:22,246 So I come back for two more of these? 559 00:31:22,248 --> 00:31:23,480 [nurse] Yep. 560 00:31:23,482 --> 00:31:25,349 Enjoy your trip, Mrs. Ableman. 561 00:31:43,568 --> 00:31:46,570 I don't really know why I'm here. 562 00:31:46,572 --> 00:31:49,606 Is this usually how it goes? 563 00:31:49,608 --> 00:31:52,009 [stammers] Yes. Yes. 564 00:31:53,044 --> 00:31:56,179 It's not a date, right? 565 00:31:56,181 --> 00:31:58,582 Uh, it's kind of a date. 566 00:31:58,584 --> 00:32:02,286 But I pay, right? 567 00:32:02,288 --> 00:32:05,389 Why don't you tell me about you? 568 00:32:05,391 --> 00:32:10,160 Well, I'm in this basic women's studies class at NYU. 569 00:32:10,162 --> 00:32:13,030 We have to do this exercise at the beginning of every class. 570 00:32:13,032 --> 00:32:16,199 We have to draw ourselves, 571 00:32:16,201 --> 00:32:18,502 our, um... 572 00:32:18,504 --> 00:32:20,304 Oh, uh-huh. 573 00:32:20,306 --> 00:32:24,508 And then we have to talk about it. 574 00:32:24,510 --> 00:32:28,145 Ah, you brought a little folder too. 575 00:32:28,147 --> 00:32:30,080 I don't... I don't have to take it out. 576 00:32:30,082 --> 00:32:34,084 Maybe you could just explain it. 577 00:32:34,086 --> 00:32:35,319 OK. 578 00:32:35,321 --> 00:32:37,321 Well... 579 00:32:37,323 --> 00:32:42,960 I drew my vagina here, 580 00:32:42,962 --> 00:32:48,532 and then I drew a hole here 581 00:32:48,534 --> 00:32:51,168 with stars around it, 582 00:32:51,170 --> 00:32:56,239 and then I drew a target for the target, 583 00:32:56,241 --> 00:33:00,444 and then above the stars, I drew, like, a bubble. 584 00:33:00,446 --> 00:33:04,314 It's like a force field, 585 00:33:04,316 --> 00:33:09,019 because I'm 23, and I've never been with anyone. 586 00:33:09,021 --> 00:33:10,721 I've never slept with anyone, 587 00:33:10,723 --> 00:33:14,358 and I've never even been kissed. 588 00:33:14,360 --> 00:33:17,694 Sometimes, I... 589 00:33:17,696 --> 00:33:21,031 I worry... 590 00:33:23,768 --> 00:33:27,137 That I think about that. 591 00:33:29,173 --> 00:33:30,574 [knocking at door] 592 00:33:44,522 --> 00:33:46,523 Is this your apartment? 593 00:33:46,525 --> 00:33:48,692 This is my place. 594 00:33:50,328 --> 00:33:53,663 You live here? 595 00:33:53,665 --> 00:33:56,033 How are you feeling? 596 00:34:00,471 --> 00:34:01,805 You look very nice. 597 00:34:01,807 --> 00:34:03,507 Thanks. 598 00:34:03,509 --> 00:34:07,077 Why don't you sit down? 599 00:34:07,079 --> 00:34:09,046 Wherever you're comfortable. 600 00:34:36,074 --> 00:34:38,241 I'm not going to ask you to do things. 601 00:34:38,243 --> 00:34:42,579 I'm just gonna do them because I want to. 602 00:34:42,581 --> 00:34:44,648 If you're not comfortable, I want you to stop, 603 00:34:44,650 --> 00:34:46,583 and I'm not gonna be offended. 604 00:34:46,585 --> 00:34:50,353 You won't put me off. 605 00:34:50,355 --> 00:34:51,822 OK? 606 00:34:51,824 --> 00:34:53,423 OK. 607 00:35:38,669 --> 00:35:40,670 You smell like oranges. 608 00:35:42,573 --> 00:35:45,876 Thank you. 609 00:35:45,878 --> 00:35:47,611 [woman] I'm starting to take it all internally. 610 00:35:47,613 --> 00:35:50,514 I'm not putting it on my face. I'm not injecting it. 611 00:35:50,516 --> 00:35:52,549 You put it on your face, and...? 612 00:35:52,551 --> 00:35:53,850 - Hey, you're late. - You don't eat it. 613 00:35:53,852 --> 00:35:56,553 Hey, you're gonna have to sit behind us. 614 00:35:56,555 --> 00:35:59,356 Yeah, you can look at my ass. 615 00:35:59,358 --> 00:36:01,925 So, no, I told him, "I put it in a ball on the bed. 616 00:36:01,927 --> 00:36:03,627 You got to take it downstairs, you know? 617 00:36:03,629 --> 00:36:04,828 I'm not doing it. 618 00:36:04,830 --> 00:36:06,663 This is what I pay you for." 619 00:36:06,665 --> 00:36:07,831 Trying to take more control. 620 00:36:07,833 --> 00:36:09,332 They didn't do it. 621 00:36:09,334 --> 00:36:10,567 - They didn't do it? - No. 622 00:36:10,569 --> 00:36:12,569 - Really? - I don't know. 623 00:36:25,483 --> 00:36:27,250 I don't get this. 624 00:36:27,252 --> 00:36:28,451 What is this? 625 00:36:28,453 --> 00:36:30,420 This is coffee. 626 00:36:34,659 --> 00:36:36,860 [knocking] 627 00:36:47,271 --> 00:36:48,572 [grunts] 628 00:36:52,276 --> 00:36:54,711 Eat. 629 00:36:54,713 --> 00:36:56,980 - [Mayer] Hey, Mom. - Hey. 630 00:36:56,982 --> 00:36:59,716 So what's today, babe? 631 00:36:59,718 --> 00:37:02,352 - Me? - Yeah. 632 00:37:02,354 --> 00:37:04,354 [Abby] Kitchen punch list. 633 00:37:04,356 --> 00:37:06,823 He's gonna start with the shelves. 634 00:37:06,825 --> 00:37:09,426 He's gonna finish the lighting. 635 00:37:09,428 --> 00:37:13,330 We'll have the electrical inspection this week, 636 00:37:13,332 --> 00:37:15,398 and then, you know, 637 00:37:15,400 --> 00:37:17,267 some professional development stuff for me 638 00:37:17,269 --> 00:37:19,636 like selling tips. 639 00:37:19,638 --> 00:37:22,973 Oh, good. You gonna get back in time? 640 00:37:22,975 --> 00:37:26,009 Have I ever been late for pickup in six years? 641 00:37:26,011 --> 00:37:27,744 Hmm? 642 00:37:27,746 --> 00:37:29,779 Mwah! 643 00:37:29,781 --> 00:37:31,881 Ever? 644 00:37:33,384 --> 00:37:35,585 - I do it out of my dorm room. - Told you. 645 00:37:35,587 --> 00:37:37,721 I had to have you do this a few times before we met. 646 00:37:37,723 --> 00:37:38,622 I hope you understand. 647 00:37:38,624 --> 00:37:40,290 I'm pre-law. 648 00:37:40,292 --> 00:37:41,858 Uh-huh. 649 00:37:41,860 --> 00:37:44,628 She's looking at me weird. 650 00:37:48,299 --> 00:37:49,766 Know what, honey? Just tell the story. 651 00:37:49,768 --> 00:37:51,735 It's a good one. 652 00:37:51,737 --> 00:37:53,670 You know, I just kept getting hit on all the time. 653 00:37:53,672 --> 00:37:55,739 I was a cocktail waitress at the Gansevoort. 654 00:37:55,741 --> 00:37:58,642 I was 18, so I just made a little book and charged them, 655 00:37:58,644 --> 00:38:00,377 and after that, there were just 656 00:38:00,379 --> 00:38:02,412 so many different people who came out of the woodwork. 657 00:38:02,414 --> 00:38:03,613 The woodwork. 658 00:38:03,615 --> 00:38:05,015 That's a neat way of putting it. 659 00:38:05,017 --> 00:38:06,883 You don't have any of my information, right? 660 00:38:06,885 --> 00:38:08,451 No. 661 00:38:08,453 --> 00:38:10,453 Justin comes by, and I give him the leads. 662 00:38:10,455 --> 00:38:11,755 It's all referral. 663 00:38:11,757 --> 00:38:13,957 Referral. Right. 664 00:38:13,959 --> 00:38:15,592 Please. 665 00:38:15,594 --> 00:38:17,327 I can't get caught. 666 00:38:17,329 --> 00:38:18,728 I'm on the fast-track law thing. 667 00:38:18,730 --> 00:38:20,764 I mean, can you imagine? 668 00:38:20,766 --> 00:38:22,966 No. 669 00:38:22,968 --> 00:38:25,468 So I'd tell you the tricks to get your money up, 670 00:38:25,470 --> 00:38:27,737 but Justin says it's not really for the cash. 671 00:38:27,739 --> 00:38:30,874 Are you just horny or something? 672 00:38:30,876 --> 00:38:33,043 Um... 673 00:38:35,613 --> 00:38:37,414 Don't share this. 674 00:38:37,416 --> 00:38:38,615 Right. 675 00:38:38,617 --> 00:38:40,917 Uh, anything else? 676 00:38:40,919 --> 00:38:42,552 Moisturize, maybe? 677 00:38:42,554 --> 00:38:44,421 I don't know. 678 00:38:44,423 --> 00:38:46,356 That's what my mom always tells me. 679 00:38:47,525 --> 00:38:49,959 - So, uh... - Yeah? 680 00:38:49,961 --> 00:38:51,795 I'm open to all sorts of different... 681 00:38:51,797 --> 00:38:53,396 Men? 682 00:38:53,398 --> 00:38:54,531 Oh, men? No. 683 00:38:54,533 --> 00:38:55,699 [chuckles] 684 00:38:55,701 --> 00:38:57,600 God, no. No. 685 00:38:57,602 --> 00:39:00,470 They're maybe a little young. 686 00:39:00,472 --> 00:39:04,974 Let me check my book. I get it. 687 00:39:04,976 --> 00:39:08,011 You should work more than Wednesday mornings. 688 00:39:29,834 --> 00:39:32,435 I'm gonna need something to drink. 689 00:39:32,437 --> 00:39:34,437 Of course. 690 00:39:34,439 --> 00:39:35,939 [clears throat] 691 00:39:40,678 --> 00:39:43,012 I like to go slow. 692 00:39:44,148 --> 00:39:45,782 [Abby] All right. 693 00:39:51,021 --> 00:39:52,722 [woman] You seem cultured. 694 00:39:52,724 --> 00:39:54,824 Do we know anyone together? 695 00:39:56,494 --> 00:39:57,660 [laughs] 696 00:39:57,662 --> 00:39:58,928 I hope not. 697 00:39:58,930 --> 00:40:00,463 Why not? 698 00:40:01,665 --> 00:40:03,666 You're playing with me. 699 00:40:03,668 --> 00:40:05,702 Oh. 700 00:40:05,704 --> 00:40:07,670 You want to get right to it. 701 00:40:09,940 --> 00:40:12,809 You like to talk? 702 00:40:12,811 --> 00:40:14,077 I'm old-fashioned. 703 00:40:14,079 --> 00:40:16,679 - Let's talk. - I'll talk. 704 00:40:16,681 --> 00:40:17,847 What are your interests? 705 00:40:17,849 --> 00:40:19,616 You play tennis? 706 00:40:19,618 --> 00:40:21,951 Go to Bergdorf for lunch? 707 00:40:21,953 --> 00:40:23,753 Did you go to the Biennial this year? 708 00:40:23,755 --> 00:40:24,888 I think I'll go. 709 00:40:24,890 --> 00:40:26,823 I'll write you a check. 710 00:40:26,825 --> 00:40:29,159 I don't take checks. 711 00:40:29,161 --> 00:40:30,493 Right. 712 00:40:30,495 --> 00:40:32,128 We said $800? 713 00:40:32,130 --> 00:40:35,198 I'll give you $400 for your time. 714 00:40:38,669 --> 00:40:39,969 Hmm... 715 00:40:42,940 --> 00:40:45,909 [chuckles] 716 00:40:45,911 --> 00:40:47,644 When I thought about you last night, 717 00:40:47,646 --> 00:40:49,446 I thought, "She's gonna be so nervous," 718 00:40:49,448 --> 00:40:51,648 and you are; you're so nervous. 719 00:40:51,650 --> 00:40:53,450 It's so great. I love it. 720 00:40:53,452 --> 00:40:55,452 Oh, my God. 721 00:40:55,454 --> 00:40:56,686 And then I thought, 722 00:40:56,688 --> 00:40:58,121 "When is she gonna stop me? 723 00:40:58,123 --> 00:41:01,224 At the door? 724 00:41:01,226 --> 00:41:04,594 When I make her a drink? 725 00:41:04,596 --> 00:41:08,698 Will she stop me when I kiss her, maybe? 726 00:41:08,700 --> 00:41:11,034 Maybe later?" 727 00:41:19,677 --> 00:41:21,711 [woman] So I said to him, "Actually, no. 728 00:41:21,713 --> 00:41:23,813 I didn't find everything I was looking for today." 729 00:41:23,815 --> 00:41:25,014 [Abby] What were you looking for? 730 00:41:25,016 --> 00:41:28,151 That probiotic that they never carry. 731 00:41:28,153 --> 00:41:29,686 Not the acidophilus. 732 00:41:29,688 --> 00:41:30,653 Oh, the live yogurt? 733 00:41:30,655 --> 00:41:32,489 No, that girlie one. 734 00:41:32,491 --> 00:41:33,957 It's got the name with the "C" or whatever. 735 00:41:33,959 --> 00:41:36,025 Like, of course, he doesn't even know 736 00:41:36,027 --> 00:41:37,694 what I'm talking about. 737 00:41:37,696 --> 00:41:39,162 You know, I said to him, 738 00:41:39,164 --> 00:41:40,964 "With everything that's going around right now, 739 00:41:40,966 --> 00:41:42,932 I really think that you should have 740 00:41:42,934 --> 00:41:44,934 a bottle of hand sanitizer at all times on the counter 741 00:41:44,936 --> 00:41:46,569 for the patrons to use." 742 00:41:46,571 --> 00:41:48,037 - Yeah, it's a pharmacy. - Right? 743 00:41:48,039 --> 00:41:49,973 That's, like, a no-brainer, right? 744 00:41:49,975 --> 00:41:52,075 And, of course, like, blank stare. 745 00:41:52,077 --> 00:41:53,710 No idea what the heck I'm talking about. 746 00:41:53,712 --> 00:41:55,245 And I said to him, you know, 747 00:41:55,247 --> 00:41:57,113 "I'd be really happy to buy a bottle 748 00:41:57,115 --> 00:41:59,549 so that you can just put it out there right now 749 00:41:59,551 --> 00:42:02,285 for everybody to use, because strep is going around." 750 00:42:02,287 --> 00:42:04,153 - Just do it. - Again. 751 00:42:04,155 --> 00:42:05,522 - Oh, God. - It's going around again. 752 00:42:05,524 --> 00:42:06,823 - Yeah. - Mm. 753 00:42:06,825 --> 00:42:08,124 It's called Fresherell. 754 00:42:08,126 --> 00:42:09,993 Well, guess what? He doesn't know that. 755 00:42:09,995 --> 00:42:12,295 Including how washing your hands 756 00:42:12,297 --> 00:42:14,264 keeps people from, like, having a public health scare. 757 00:42:19,603 --> 00:42:21,204 Cayenne pepper and lemon juice? 758 00:42:21,206 --> 00:42:23,273 My mom gave me that. 759 00:42:23,275 --> 00:42:25,308 Your mom? 760 00:42:27,611 --> 00:42:29,279 It's just a cleanse. 761 00:42:29,281 --> 00:42:31,981 It's supposed to start you off. 762 00:42:42,159 --> 00:42:44,827 [chuckling] 763 00:42:44,829 --> 00:42:47,730 Diet for a New America. 764 00:42:47,732 --> 00:42:51,134 Oh, this. 765 00:42:51,136 --> 00:42:54,904 The Bible. 766 00:42:54,906 --> 00:42:57,173 Essential Gandhi. 767 00:42:57,175 --> 00:42:59,175 This is an excellent book for weight loss. 768 00:43:02,046 --> 00:43:04,180 And then I want you 769 00:43:04,182 --> 00:43:07,283 to take some cayenne pepper and some lemon juice, 770 00:43:07,285 --> 00:43:09,886 and I want you to sprinkle it all over your mother's books, 771 00:43:09,888 --> 00:43:14,757 and I want you to get rid of them, 772 00:43:14,759 --> 00:43:17,160 because that shit will kill you. 773 00:43:23,033 --> 00:43:24,100 [sighs] 774 00:43:34,044 --> 00:43:36,045 Seem happy. 775 00:43:37,982 --> 00:43:40,149 You want soup? 776 00:43:40,151 --> 00:43:41,250 I made some soup. 777 00:43:41,252 --> 00:43:43,152 Yum. 778 00:43:44,822 --> 00:43:45,922 Let's go. 779 00:43:45,924 --> 00:43:48,257 What you got? 780 00:43:48,259 --> 00:43:49,993 You haven't got this. 781 00:43:49,995 --> 00:43:52,362 Oh, beautiful. 782 00:43:52,364 --> 00:43:54,664 Oh! 783 00:43:54,666 --> 00:43:56,866 Nice! 784 00:44:05,309 --> 00:44:07,677 We've got this. 785 00:44:11,115 --> 00:44:13,282 [laughter] 786 00:44:13,284 --> 00:44:14,651 So uncoordinated. 787 00:44:22,893 --> 00:44:24,427 [doctor] How's your head? 788 00:44:24,429 --> 00:44:26,029 It's fine. 789 00:44:32,136 --> 00:44:34,937 [doctor] Um, let's see. 790 00:44:34,939 --> 00:44:36,172 You're getting headaches now? 791 00:44:36,174 --> 00:44:37,140 A little. 792 00:44:37,142 --> 00:44:39,442 Beautiful. 793 00:44:39,444 --> 00:44:41,144 It is what it is. 794 00:44:41,146 --> 00:44:45,081 [doctor] How's the new job? 795 00:44:45,083 --> 00:44:47,950 It's... it is what it is. 796 00:44:53,190 --> 00:44:55,258 [doctor] Well, all the tests are negative. 797 00:44:55,260 --> 00:44:56,392 Good. 798 00:44:56,394 --> 00:44:57,727 You are being safe? 799 00:44:57,729 --> 00:44:59,062 - Yes, yes. - OK. 800 00:45:03,734 --> 00:45:06,736 I'm very careful. 801 00:45:06,738 --> 00:45:10,173 [Abby] OK. Thank you. 802 00:45:28,726 --> 00:45:29,992 Fuck. 803 00:45:45,242 --> 00:45:46,976 [phone beeps] 804 00:45:46,978 --> 00:45:48,344 Hey. 805 00:45:48,346 --> 00:45:50,313 [Justin] Hey. 806 00:45:50,315 --> 00:45:55,852 Why is a woman from my town sitting waiting for me? 807 00:45:55,854 --> 00:45:57,954 She's number six. 808 00:45:57,956 --> 00:45:59,222 No, she is not woman number six. 809 00:45:59,224 --> 00:46:01,124 She is Sam Bennet. 810 00:46:01,126 --> 00:46:04,060 Her husband works for Goldman Sachs. 811 00:46:04,062 --> 00:46:06,129 Her kids are on the lacrosse team. 812 00:46:06,131 --> 00:46:08,264 Jesus. 813 00:46:08,266 --> 00:46:11,234 Well, I didn't know that she was from your town. 814 00:46:11,236 --> 00:46:13,169 Whatever. Just go. 815 00:46:39,797 --> 00:46:41,230 Sam. 816 00:46:43,333 --> 00:46:46,502 Pru gave me the name of your contractor. 817 00:46:46,504 --> 00:46:48,571 Are you looking to have something done? 818 00:46:48,573 --> 00:46:51,340 My kitchen. 819 00:46:51,342 --> 00:46:53,342 Ah... 820 00:46:55,445 --> 00:46:58,848 So GLASSOS or zebrawood counters? 821 00:46:58,850 --> 00:47:00,383 GLASSOS. 822 00:47:00,385 --> 00:47:03,452 Or zebrawood, but in a place you don't cook. 823 00:47:03,454 --> 00:47:05,021 It's a hard surface to clean. 824 00:47:05,023 --> 00:47:06,923 - So I reached out to... - Justin. 825 00:47:06,925 --> 00:47:08,558 Justin, and he wrote back 826 00:47:08,560 --> 00:47:10,426 this time and this place to meet, 827 00:47:10,428 --> 00:47:14,030 and I said, "Well, you know, shouldn't we do it at my place?" 828 00:47:17,467 --> 00:47:22,104 "Eleanor only works at her place. 829 00:47:22,106 --> 00:47:25,875 But she's got to meet you first." 830 00:47:25,877 --> 00:47:27,610 Who's Eleanor? 831 00:47:27,612 --> 00:47:30,546 [scoffs] 832 00:47:30,548 --> 00:47:34,951 And why did he say you don't "discipline"? 833 00:47:37,421 --> 00:47:40,890 We sometimes have to manage expectations. 834 00:47:43,160 --> 00:47:44,527 Well... 835 00:47:45,996 --> 00:47:47,029 When I woke up this morning, 836 00:47:47,031 --> 00:47:51,100 I thought "Pilates... 837 00:47:51,102 --> 00:47:54,303 or a soy tea latte in the city with... 838 00:47:54,305 --> 00:47:56,105 Eleanor?" 839 00:47:59,643 --> 00:48:02,178 We've never really said anything to each other. 840 00:48:02,180 --> 00:48:05,414 But you think I'm cute? 841 00:48:05,416 --> 00:48:06,983 Well, that's not real. 842 00:48:06,985 --> 00:48:09,051 That's not, you know, really... 843 00:48:11,154 --> 00:48:13,256 It's easy to trick yourself, isn't it? 844 00:48:15,459 --> 00:48:18,094 Every day. 845 00:48:18,096 --> 00:48:19,295 All the time. 846 00:48:19,297 --> 00:48:21,297 It goes by so... 847 00:48:21,299 --> 00:48:22,265 ...fast. 848 00:48:22,267 --> 00:48:24,200 It does. 849 00:48:24,202 --> 00:48:27,236 I hardly recognize myself sometimes. 850 00:48:27,238 --> 00:48:29,305 Sam. 851 00:48:29,307 --> 00:48:31,941 I'm on the PTA. 852 00:48:31,943 --> 00:48:34,076 I'm on the board at my synagogue. 853 00:48:34,078 --> 00:48:36,078 I'm the nominating chair for the Junior League. 854 00:48:36,080 --> 00:48:38,581 I volunteer every Tuesday at a food bank. 855 00:48:38,583 --> 00:48:40,983 I'm the class parent. 856 00:48:40,985 --> 00:48:43,152 Again. 857 00:49:17,020 --> 00:49:18,187 Hi, Sam. 858 00:49:18,189 --> 00:49:20,022 Hi, Abby. 859 00:49:28,231 --> 00:49:29,231 Want a drink? 860 00:49:29,233 --> 00:49:31,100 No. 861 00:49:31,102 --> 00:49:32,702 OK. 862 00:49:48,418 --> 00:49:50,219 Ah. 863 00:49:59,663 --> 00:50:02,498 Well? 864 00:50:02,500 --> 00:50:03,632 Want to talk? 865 00:50:03,634 --> 00:50:05,434 [laughs] 866 00:50:05,436 --> 00:50:07,636 Wasn't that what the tea was for? 867 00:50:10,307 --> 00:50:12,141 Right. 868 00:50:37,401 --> 00:50:39,368 Two-by-sixes? 869 00:50:41,038 --> 00:50:44,073 Yeah, I'm not sure about them. 870 00:50:44,075 --> 00:50:47,510 You didn't want to use the lighter grout? 871 00:50:47,512 --> 00:50:49,712 [sighs] 872 00:50:54,518 --> 00:50:56,318 Pull my hair. 873 00:50:56,320 --> 00:50:58,187 What? 874 00:50:58,189 --> 00:51:00,156 Pull my hair. 875 00:51:06,296 --> 00:51:08,264 Harder. 876 00:51:17,507 --> 00:51:19,642 Kiss me. 877 00:51:21,812 --> 00:51:23,813 Harder. 878 00:51:39,162 --> 00:51:40,796 Wow. 879 00:51:42,265 --> 00:51:44,433 Spin is kicking your ass. 880 00:51:44,435 --> 00:51:45,568 [chuckles] 881 00:51:45,570 --> 00:51:48,137 You go every day? 882 00:51:48,139 --> 00:51:50,106 Then yoga. 883 00:51:51,441 --> 00:51:53,642 Oh, gosh. 884 00:52:16,466 --> 00:52:17,700 [Abby grunts] 885 00:52:17,702 --> 00:52:20,903 [cracking and splintering] 886 00:52:38,488 --> 00:52:40,723 What the fuck are you doing? 887 00:52:43,760 --> 00:52:45,928 I don't like it. 888 00:52:45,930 --> 00:52:49,198 [birds chirping] 889 00:53:30,874 --> 00:53:33,842 [rock music plays] 890 00:53:34,711 --> 00:53:36,912 [laughing] 891 00:53:36,914 --> 00:53:39,682 When did you know? 892 00:53:39,684 --> 00:53:42,451 Are you coming out to me, Walter? 893 00:53:42,453 --> 00:53:43,586 It's OK, Walter. 894 00:53:43,588 --> 00:53:44,753 I'm a safe person. 895 00:53:44,755 --> 00:53:46,956 Won't tell your wife. 896 00:53:46,958 --> 00:53:48,657 I'm curious. 897 00:53:48,659 --> 00:53:49,925 Yeah? 898 00:53:49,927 --> 00:53:51,694 Yeah. 899 00:53:51,696 --> 00:53:55,698 Well, I was 16, 900 00:53:55,700 --> 00:53:59,001 and I was in boarding school. 901 00:53:59,003 --> 00:54:00,436 It's a long story. 902 00:54:00,438 --> 00:54:01,470 Come on. 903 00:54:01,472 --> 00:54:03,305 Come on. Tell me. 904 00:54:03,307 --> 00:54:05,941 Well, our dorm rooms were connected 905 00:54:05,943 --> 00:54:08,344 by these bathrooms, 906 00:54:08,346 --> 00:54:12,481 and my bathroom neighbor... 907 00:54:12,483 --> 00:54:18,454 ...this tall other 16-year-old... 908 00:54:18,456 --> 00:54:22,424 She was wearing this little Sonic Youth T-shirt. 909 00:54:22,426 --> 00:54:24,526 Big boobs, you know? 910 00:54:24,528 --> 00:54:26,762 She came up into my room, 911 00:54:26,764 --> 00:54:29,431 and she slid into my bed. 912 00:54:29,433 --> 00:54:31,967 And, uh... 913 00:54:31,969 --> 00:54:33,569 I didn't know what to do. 914 00:54:33,571 --> 00:54:36,338 I was shocked, you know? 915 00:54:36,340 --> 00:54:40,676 But then she started touching me, 916 00:54:40,678 --> 00:54:42,478 and it just felt so... 917 00:54:42,480 --> 00:54:45,681 [giggling] 918 00:54:47,417 --> 00:54:49,051 Sorry. 919 00:54:49,053 --> 00:54:51,020 Walter, you are so funny. 920 00:54:51,022 --> 00:54:52,488 It was turning me on. 921 00:54:52,490 --> 00:54:54,657 [laughs] 922 00:54:56,993 --> 00:54:58,994 We've been playing this game... the moms. 923 00:54:58,996 --> 00:55:01,030 [clears throat] It's called "You Should." 924 00:55:01,032 --> 00:55:03,332 Yeah? 925 00:55:03,334 --> 00:55:04,767 Like, Sarah, 926 00:55:04,769 --> 00:55:06,702 like, I said, "You should wear tighter jeans." 927 00:55:06,704 --> 00:55:07,870 You said that? 928 00:55:07,872 --> 00:55:09,438 Mm-hmm. 929 00:55:09,440 --> 00:55:12,441 Uh, OK, and then Lisa said to Abby, 930 00:55:12,443 --> 00:55:14,443 "You should totally wear more lipstick." 931 00:55:14,445 --> 00:55:17,513 And Abby said to Lisa, "You should read better books." 932 00:55:17,515 --> 00:55:20,683 Uh-huh. 933 00:55:20,685 --> 00:55:24,353 What's my "I Should"? 934 00:55:24,355 --> 00:55:26,588 You should... 935 00:55:26,590 --> 00:55:28,590 I don't know. 936 00:55:28,592 --> 00:55:31,093 [chuckles] 937 00:55:31,095 --> 00:55:32,661 How's Abby? 938 00:55:32,663 --> 00:55:35,531 She's good, I think. 939 00:55:35,533 --> 00:55:37,399 Do you think she's good? 940 00:55:37,401 --> 00:55:39,468 She looks good. 941 00:55:39,470 --> 00:55:41,437 She's fixing this place up in the city. 942 00:55:41,439 --> 00:55:42,805 Yeah, I know. 943 00:55:42,807 --> 00:55:43,839 I'm sure it'll be gorgeous, 944 00:55:43,841 --> 00:55:45,641 just like the six other places. 945 00:55:45,643 --> 00:55:48,744 Has she told you anything? 946 00:55:48,746 --> 00:55:50,079 Yeah. 947 00:55:50,081 --> 00:55:51,680 She tells me everything, 948 00:55:51,682 --> 00:55:53,449 and we talk every day... 949 00:55:53,451 --> 00:55:55,951 the kids, the soccer, the hopes, the dreams, 950 00:55:55,953 --> 00:55:58,520 the house, whatever. 951 00:55:58,522 --> 00:55:59,888 She wants a wrap-around porch. 952 00:56:02,125 --> 00:56:04,660 A porch? 953 00:56:08,898 --> 00:56:12,000 You should fuck her once in a while. 954 00:56:17,774 --> 00:56:19,441 Tell me the truth. 955 00:56:19,443 --> 00:56:21,710 Mm? 956 00:56:21,712 --> 00:56:23,946 You really like me? 957 00:56:25,115 --> 00:56:27,082 Yes. 958 00:56:27,984 --> 00:56:30,386 [chuckles] 959 00:56:30,388 --> 00:56:32,154 I had such a weird marriage. 960 00:56:35,492 --> 00:56:38,127 I kept myself so fit, 961 00:56:38,129 --> 00:56:40,095 great-looking like you. 962 00:56:40,097 --> 00:56:42,598 He was such an asker. 963 00:56:42,600 --> 00:56:44,533 So polite. 964 00:56:44,535 --> 00:56:46,535 He would ask me what I wanted about everything... 965 00:56:46,537 --> 00:56:49,171 lunch, what movie I wanted to see. 966 00:56:49,173 --> 00:56:52,174 He would even ask me if I wanted to have sex with him. 967 00:56:52,176 --> 00:56:53,709 Well, that's lovely. 968 00:56:53,711 --> 00:56:54,977 Well, you'd think. 969 00:56:54,979 --> 00:56:57,513 I don't know. 970 00:56:57,515 --> 00:56:59,515 Got tired of the deference, you know? 971 00:56:59,517 --> 00:57:00,949 Stop asking. Just do it. 972 00:57:00,951 --> 00:57:02,885 [chuckles] 973 00:57:02,887 --> 00:57:05,621 Never reached out for me, 974 00:57:05,623 --> 00:57:08,724 you know? 975 00:57:08,726 --> 00:57:10,759 Never told me what I wanted. 976 00:57:10,761 --> 00:57:13,729 He was always... [sighs] 977 00:57:13,731 --> 00:57:15,931 I always had to tell him everything. 978 00:57:15,933 --> 00:57:18,767 And at night, I'd snuggle up to him, 979 00:57:18,769 --> 00:57:20,736 and he'd always turn away 980 00:57:20,738 --> 00:57:24,573 as if he'd already put in his time with me. 981 00:57:24,575 --> 00:57:27,543 I miss him. 982 00:57:27,545 --> 00:57:29,711 He was good. 983 00:57:38,588 --> 00:57:41,023 Do you really want to be doing this? 984 00:57:45,862 --> 00:57:47,596 Think you have the wrong impression of me. 985 00:57:47,598 --> 00:57:48,964 I think I know. 986 00:57:48,966 --> 00:57:50,933 You do? 987 00:57:54,103 --> 00:57:58,006 [woman] Do you have a husband waiting? 988 00:57:58,008 --> 00:57:59,241 [Abby] No. 989 00:58:02,111 --> 00:58:03,812 Children? 990 00:58:03,814 --> 00:58:06,215 No. 991 00:58:06,217 --> 00:58:09,952 [woman] I saw your scar. They must be young still. 992 00:58:09,954 --> 00:58:12,955 [giggling] 993 00:58:15,024 --> 00:58:17,626 You've escaped, haven't you? 994 00:58:39,983 --> 00:58:41,884 Wasn't it always... 995 00:58:41,886 --> 00:58:44,987 it was always a buck a tooth, right? 996 00:58:44,989 --> 00:58:47,723 Well, it depends. 997 00:58:47,725 --> 00:58:50,158 I mean, it depends on... 998 00:58:50,160 --> 00:58:52,928 I think if it's a molar, it should be $5. 999 00:58:52,930 --> 00:58:54,830 I know that's a lot. 1000 00:58:54,832 --> 00:58:57,199 But I think $5 for a molar. 1001 00:58:57,201 --> 00:58:59,735 We gave Mayer $2, right? 1002 00:58:59,737 --> 00:59:00,969 We gave her $2. 1003 00:59:00,971 --> 00:59:02,838 What are you talking about? 1004 00:59:02,840 --> 00:59:05,240 He thinks we paid her more than him. 1005 00:59:05,242 --> 00:59:07,242 Hmm? 1006 00:59:07,244 --> 00:59:09,278 When? 1007 00:59:09,280 --> 00:59:10,679 Seriously? 1008 00:59:10,681 --> 00:59:11,847 Yeah. 1009 00:59:11,849 --> 00:59:13,315 It was a buck, right? 1010 00:59:13,317 --> 00:59:14,683 Yeah. 1011 00:59:14,685 --> 00:59:16,084 Did you give him more? 1012 00:59:16,086 --> 00:59:18,754 I gave Mayer a buck. 1013 00:59:18,756 --> 00:59:20,055 See, that's what it is. 1014 00:59:20,057 --> 00:59:21,189 Oh? 1015 00:59:21,191 --> 00:59:22,724 I did, too. 1016 00:59:22,726 --> 00:59:26,328 [chuckles] 1017 00:59:26,330 --> 00:59:28,263 Now, you know what he said? 1018 00:59:28,265 --> 00:59:30,999 He said he thinks we need to go back and pay him 1019 00:59:31,001 --> 00:59:32,768 for every single tooth that he lost. 1020 00:59:32,770 --> 00:59:33,835 Oh, no. 1021 00:59:33,837 --> 00:59:35,203 Because we paid her double. 1022 00:59:35,205 --> 00:59:37,573 No. 1023 00:59:51,621 --> 00:59:53,855 [sniffs] 1024 00:59:53,857 --> 00:59:55,757 Oh, you smell good. 1025 00:59:55,759 --> 00:59:57,059 It's cucumbers. 1026 00:59:57,061 --> 00:59:59,061 [chuckling] 1027 01:00:46,042 --> 01:00:48,210 Abby. 1028 01:00:48,212 --> 01:00:51,313 Ow, hon. 1029 01:00:51,315 --> 01:00:53,215 Um, hey! 1030 01:00:53,217 --> 01:00:54,416 Whoa. 1031 01:00:54,418 --> 01:00:56,718 Whoa, ho, ho, ho! 1032 01:00:56,720 --> 01:00:59,221 Whoa, slow down! 1033 01:00:59,223 --> 01:01:01,857 Honey. 1034 01:01:01,859 --> 01:01:03,892 [sighs] 1035 01:01:03,894 --> 01:01:05,861 Stop. 1036 01:01:05,863 --> 01:01:08,030 [sighs] 1037 01:01:13,236 --> 01:01:15,237 Please. 1038 01:01:19,375 --> 01:01:21,677 [whispers] Please. 1039 01:01:24,981 --> 01:01:32,421 Monday, number one at noon, OK? 1040 01:01:32,423 --> 01:01:36,725 And then, Wednesday we can do 1041 01:01:36,727 --> 01:01:38,927 number two. 1042 01:01:41,230 --> 01:01:44,299 Number five wants to come back. 1043 01:01:44,301 --> 01:01:45,734 Yeah, no. 1044 01:01:45,736 --> 01:01:46,968 No more number five. 1045 01:01:46,970 --> 01:01:48,970 What? 1046 01:01:48,972 --> 01:01:52,708 Just tell The Girl to send her to someone else. 1047 01:01:52,710 --> 01:01:55,210 You know, you're getting to be more trouble than you're worth. 1048 01:01:55,212 --> 01:01:57,212 I have to protect myself. 1049 01:01:59,282 --> 01:02:01,249 What did five make you do? 1050 01:02:15,064 --> 01:02:18,233 What are you doing here, huh? 1051 01:02:18,235 --> 01:02:20,235 Oh! 1052 01:02:24,140 --> 01:02:26,241 Get the fuck off me. 1053 01:02:26,243 --> 01:02:28,210 Fucking liar. 1054 01:02:28,212 --> 01:02:31,046 Fucking fake. 1055 01:02:31,048 --> 01:02:33,048 Fuck you. 1056 01:02:35,485 --> 01:02:38,053 You know, if you're getting uncomfortable, you can stop. 1057 01:02:38,055 --> 01:02:41,323 Who said I'm getting uncomfortable? 1058 01:02:41,325 --> 01:02:42,991 I just thought you were gonna, you know, 1059 01:02:42,993 --> 01:02:45,026 do this a few times for fun and then... 1060 01:02:45,028 --> 01:02:49,164 Justin, what's happening Thursday? 1061 01:03:18,561 --> 01:03:20,395 Did you get stood up? 1062 01:03:24,300 --> 01:03:26,301 I guess so. 1063 01:03:58,935 --> 01:04:00,969 I have five minutes because I'm in lockdown mode. 1064 01:04:00,971 --> 01:04:02,470 Finals are in a week. 1065 01:04:02,472 --> 01:04:05,040 College is retarded. 1066 01:04:05,042 --> 01:04:06,341 How am I doing? 1067 01:04:06,343 --> 01:04:08,543 Good. 1068 01:04:08,545 --> 01:04:10,345 What do you mean? 1069 01:04:10,347 --> 01:04:12,848 Am I doing something wrong? 1070 01:04:12,850 --> 01:04:14,416 Give me a report card. 1071 01:04:14,418 --> 01:04:15,851 I want to be good. 1072 01:04:15,853 --> 01:04:18,486 You're an A. 1073 01:04:18,488 --> 01:04:21,556 Why have the referrals stopped coming? 1074 01:04:21,558 --> 01:04:23,358 I was told you aren't taking new clients. 1075 01:04:23,360 --> 01:04:27,963 I told you I wanted you to work more. 1076 01:04:27,965 --> 01:04:30,131 You know what? 1077 01:04:34,437 --> 01:04:37,005 I am going to give you my number. 1078 01:04:41,210 --> 01:04:43,211 You can call me directly now. 1079 01:04:44,647 --> 01:04:46,514 This is just for you, yes? 1080 01:04:46,516 --> 01:04:48,083 Yes. 1081 01:04:49,886 --> 01:04:52,921 You don't have a problem with this? 1082 01:04:52,923 --> 01:04:53,989 Cutting out Justin? 1083 01:04:53,991 --> 01:04:55,223 Yeah. 1084 01:04:55,225 --> 01:04:57,659 Not really. 1085 01:04:57,661 --> 01:05:00,061 He's not that cute anyway, and I think he fucked my friend, 1086 01:05:00,063 --> 01:05:02,564 which is kind of gross, right? 1087 01:05:02,566 --> 01:05:06,401 I'm learning that it depends. 1088 01:05:11,240 --> 01:05:13,241 [chuckles] 1089 01:07:08,791 --> 01:07:12,193 [soft panting] 1090 01:07:15,631 --> 01:07:18,199 [gasps] 1091 01:07:22,505 --> 01:07:24,706 [moans] 1092 01:07:34,150 --> 01:07:36,117 Did you just...? 1093 01:07:48,731 --> 01:07:51,132 [inhales sharply] 1094 01:07:53,402 --> 01:07:56,237 So I was at lunch today with a client. 1095 01:07:56,239 --> 01:07:58,073 They are divorcing, of course, 1096 01:07:58,075 --> 01:07:59,541 and he needs a place in the city, 1097 01:07:59,543 --> 01:08:03,611 so I thought, "The loft." 1098 01:08:03,613 --> 01:08:06,514 Can he see it? 1099 01:08:06,516 --> 01:08:08,716 Sure. 1100 01:08:21,163 --> 01:08:23,498 What is that? 1101 01:08:23,500 --> 01:08:25,333 What? This? You can see this? 1102 01:08:25,335 --> 01:08:27,802 Yeah. What happened? 1103 01:08:27,804 --> 01:08:29,838 [Abby] It was an accident. 1104 01:08:31,373 --> 01:08:35,176 I was hazy for a few days. 1105 01:08:35,178 --> 01:08:37,178 It was bloody, 1106 01:08:37,180 --> 01:08:40,515 which was surprising because the cut was so tiny. 1107 01:08:40,517 --> 01:08:43,318 You're lucky. You can't see it under your hair. 1108 01:08:43,320 --> 01:08:45,653 [chuckles] 1109 01:08:45,655 --> 01:08:47,722 [woman] Hi, Mrs. Ableman, this is the school calling. 1110 01:08:47,724 --> 01:08:49,157 Your children are here in the office, 1111 01:08:49,159 --> 01:08:50,592 and they haven't been picked up. 1112 01:08:50,594 --> 01:08:52,694 Please give us a call... 1113 01:08:52,696 --> 01:08:56,431 So, um, I think this is going to be my last time. 1114 01:09:00,769 --> 01:09:04,139 But, um, I read those books you told me to read. 1115 01:09:06,275 --> 01:09:07,475 And? 1116 01:09:07,477 --> 01:09:09,477 They were good. 1117 01:09:09,479 --> 01:09:11,746 But I didn't lose any weight. 1118 01:09:11,748 --> 01:09:14,415 [laughs] 1119 01:09:14,417 --> 01:09:16,451 [giggles] 1120 01:09:16,453 --> 01:09:19,587 But that Second Sex book, it was crazy. 1121 01:09:19,589 --> 01:09:21,422 It was crazy. 1122 01:09:21,424 --> 01:09:23,558 But I liked the Gandhi one. 1123 01:09:23,560 --> 01:09:28,296 I liked it when he said, "Action expresses priorities." 1124 01:09:28,298 --> 01:09:29,697 Hey. Whoa, whoa, whoa. 1125 01:09:29,699 --> 01:09:31,232 Wait a second. 1126 01:09:31,234 --> 01:09:33,234 It made me think. 1127 01:09:35,571 --> 01:09:38,673 Um, I might want to try something new... 1128 01:09:38,675 --> 01:09:39,741 [Jake] What's happening? 1129 01:09:39,743 --> 01:09:44,179 Like, maybe a guy. 1130 01:09:52,855 --> 01:09:55,590 Mom, can I rehearse it one more time? 1131 01:09:55,592 --> 01:09:56,925 No, really, I'm so tired. 1132 01:09:56,927 --> 01:10:01,262 - I need to rehearse. - OK. 1133 01:10:01,264 --> 01:10:05,233 The Dominican Republic is one part of an island. 1134 01:10:05,235 --> 01:10:08,203 Haiti takes up the other part. 1135 01:10:08,205 --> 01:10:12,240 The whole island is called Hispaniola. 1136 01:10:12,242 --> 01:10:16,377 Christopher Columbus gave it that name in 1492. 1137 01:10:16,379 --> 01:10:17,879 It's good. 1138 01:10:17,881 --> 01:10:20,615 Mrs. Bulkan said I'm really good. 1139 01:10:20,617 --> 01:10:22,817 It's very good. 1140 01:10:35,898 --> 01:10:38,299 Sorry again. I was late. 1141 01:10:38,301 --> 01:10:40,301 Yeah. 1142 01:10:44,974 --> 01:10:48,409 I don't know if I like that Christopher Columbus line. 1143 01:10:48,411 --> 01:10:50,011 Do you have a problem with it? 1144 01:10:50,013 --> 01:10:51,813 No. 1145 01:10:54,883 --> 01:10:57,885 You don't like the Christopher Columbus line? 1146 01:11:01,724 --> 01:11:04,826 Would you do me a favor, hon? 1147 01:11:04,828 --> 01:11:07,362 Just like it. 1148 01:11:07,364 --> 01:11:11,933 Just go to the play and sit there and like it. 1149 01:11:11,935 --> 01:11:14,369 Mrs. Bulkan's been teaching for 30 years. 1150 01:11:14,371 --> 01:11:16,404 Forty years. 1151 01:11:16,406 --> 01:11:18,373 Yeah. 1152 01:11:18,375 --> 01:11:22,010 I mean, is this really the flag you want to wave? 1153 01:11:25,748 --> 01:11:29,450 You just need to like something. 1154 01:11:29,452 --> 01:11:30,385 [sighs] 1155 01:11:30,387 --> 01:11:32,687 I'm tired. 1156 01:11:32,689 --> 01:11:34,889 [woman] Can I help you? 1157 01:11:34,891 --> 01:11:36,991 Yeah, could I have a number four with cheese, 1158 01:11:36,993 --> 01:11:40,628 a big one? 1159 01:11:40,630 --> 01:11:41,763 Number four with cheese? 1160 01:11:41,765 --> 01:11:43,965 Yes, please. Thank you. 1161 01:12:02,551 --> 01:12:03,918 Evan, this is Justin. 1162 01:12:03,920 --> 01:12:05,520 - How are you, sir? - How are you? 1163 01:12:05,522 --> 01:12:06,387 [Justin] Good. Thank you. 1164 01:12:06,389 --> 01:12:08,022 Abby. 1165 01:12:17,766 --> 01:12:21,369 - It's small. - It's OK. 1166 01:12:23,339 --> 01:12:25,073 Go back to the house on the weekends for the kids. 1167 01:12:25,075 --> 01:12:26,441 [Abby] Oh. 1168 01:12:34,616 --> 01:12:37,085 Do you have a tear sheet? 1169 01:12:37,087 --> 01:12:38,753 No, I'm not even done. 1170 01:12:38,755 --> 01:12:40,588 It looks done. 1171 01:12:42,358 --> 01:12:45,026 There's a brand-new built-in steam shower, 1172 01:12:45,028 --> 01:12:46,728 new electrical system, 1173 01:12:46,730 --> 01:12:48,563 brand-new moldings in the kitchen. 1174 01:12:48,565 --> 01:12:50,998 I've seen so many places. I just want to stop, you know? 1175 01:12:51,000 --> 01:12:53,735 It's very quiet. You're all alone on the floor. 1176 01:12:56,672 --> 01:12:59,006 Look at this art. Wow. 1177 01:12:59,008 --> 01:13:01,042 Abby's a collector. 1178 01:13:19,428 --> 01:13:21,162 Thank you. 1179 01:13:36,645 --> 01:13:38,446 You want more money? 1180 01:13:40,115 --> 01:13:42,116 No. 1181 01:13:42,118 --> 01:13:44,585 But I think you should sell this place. 1182 01:13:44,587 --> 01:13:47,755 - You do? - Yeah. 1183 01:13:47,757 --> 01:13:50,558 You don't have to do this anymore, you know? 1184 01:13:50,560 --> 01:13:52,660 Am I not doing it right? 1185 01:13:52,662 --> 01:13:54,796 Well, it's just not you. 1186 01:13:57,533 --> 01:14:00,134 I am 42. 1187 01:14:00,136 --> 01:14:03,438 So? 1188 01:14:03,440 --> 01:14:05,640 Something has to be me by now. 1189 01:14:05,642 --> 01:14:07,608 I think you should tell Kate. 1190 01:14:09,511 --> 01:14:13,214 She was just here. 1191 01:14:13,216 --> 01:14:15,049 So... 1192 01:14:17,152 --> 01:14:20,755 If she wanted to know, 1193 01:14:20,757 --> 01:14:23,724 it's all right here. 1194 01:14:23,726 --> 01:14:26,894 She doesn't. 1195 01:14:29,531 --> 01:14:31,732 Do you understand? 1196 01:14:39,608 --> 01:14:40,842 [man] How many aisles to go? 1197 01:14:40,844 --> 01:14:42,477 No, convince me again. 1198 01:14:42,479 --> 01:14:44,612 [Sam chuckling] 1199 01:14:44,614 --> 01:14:46,113 [indistinct chattering] 1200 01:14:46,115 --> 01:14:48,950 Bring it back. You have to convince me. 1201 01:14:54,256 --> 01:14:57,525 Just pick it up, just for me. 1202 01:14:58,227 --> 01:14:59,694 Oh! 1203 01:14:59,696 --> 01:15:00,528 Does that make you...? 1204 01:15:00,530 --> 01:15:01,863 [chuckles] 1205 01:15:01,865 --> 01:15:04,699 Let's get out of here. 1206 01:15:04,701 --> 01:15:08,102 I want to get out of here. Go, go. 1207 01:15:08,104 --> 01:15:10,872 - All right. - Let's get out of here. 1208 01:15:10,874 --> 01:15:12,240 Let's get out of here. Let's get out of here. 1209 01:15:12,242 --> 01:15:14,609 Let's go. 1210 01:15:15,811 --> 01:15:16,978 - Hi, Sam. - I know... 1211 01:15:16,980 --> 01:15:19,647 Abby, hi. 1212 01:15:19,649 --> 01:15:21,916 I've been trying to call you. 1213 01:15:21,918 --> 01:15:22,984 - Hi. - Hi. 1214 01:15:22,986 --> 01:15:26,821 Uh, Graham Bennet. 1215 01:15:26,823 --> 01:15:29,290 Oh, right. You're at GS, right? 1216 01:15:29,292 --> 01:15:30,892 Yeah. 1217 01:15:30,894 --> 01:15:33,127 Yeah, my wife represents all those guys. 1218 01:15:33,129 --> 01:15:34,161 Oh, securities? 1219 01:15:34,163 --> 01:15:35,696 Divorce. 1220 01:15:35,698 --> 01:15:36,998 - Divorce. - [laughs] 1221 01:15:37,000 --> 01:15:39,267 Divorce. 1222 01:15:39,269 --> 01:15:42,169 Uh, how do you... you know each other how? 1223 01:15:42,171 --> 01:15:44,805 We're moms. 1224 01:15:44,807 --> 01:15:46,807 Haven't seen you at pickup. 1225 01:15:46,809 --> 01:15:48,709 Yeah, I have to pick Shea up at preschool, 1226 01:15:48,711 --> 01:15:51,946 so the sitter gets Joey. 1227 01:16:00,622 --> 01:16:02,723 All right, OK, so... 1228 01:16:02,725 --> 01:16:03,991 - See you... see you guys. - Bye. 1229 01:16:03,993 --> 01:16:06,027 - Bye. - Bye. 1230 01:16:06,029 --> 01:16:08,329 [woman over P.A.] Service on 12, please. 1231 01:16:56,778 --> 01:17:00,014 The Dominican Republic is one part of an island. 1232 01:17:00,016 --> 01:17:02,183 Haiti takes up the other part. 1233 01:17:02,185 --> 01:17:05,052 The whole island is called Hispaniola. 1234 01:17:05,054 --> 01:17:08,823 Christopher Columbus gave it that name in 1492. 1235 01:17:13,295 --> 01:17:17,331 The capital of the Dominican Republic is Santo Domingo. 1236 01:17:17,333 --> 01:17:20,301 It is the oldest city in the Americas. 1237 01:17:20,303 --> 01:17:22,937 [boy] The president lives in the national palace. 1238 01:17:22,939 --> 01:17:24,705 Families usually gather for lunch. 1239 01:17:24,707 --> 01:17:27,308 It's the biggest meal of the day. 1240 01:17:27,310 --> 01:17:28,743 I don't know. 1241 01:17:28,745 --> 01:17:30,378 Maybe I do. A nice one. 1242 01:17:30,380 --> 01:17:32,113 A nice one? 1243 01:17:32,115 --> 01:17:34,148 Come here, you. 1244 01:17:34,150 --> 01:17:36,350 Oh. 1245 01:17:40,389 --> 01:17:42,957 Hey, Kate. 1246 01:17:42,959 --> 01:17:44,959 Kate. 1247 01:17:46,395 --> 01:17:48,929 Kate? 1248 01:17:52,200 --> 01:17:54,969 [Abby over the phone] Hey, where did you go? 1249 01:17:54,971 --> 01:17:57,705 [Kate] Oh, I had that call. 1250 01:17:57,707 --> 01:17:58,939 [Abby] Right. Of course. 1251 01:18:01,009 --> 01:18:03,210 So I'm gonna be going into the city. 1252 01:18:03,212 --> 01:18:06,414 I, uh, have a couple just little finishing things 1253 01:18:06,416 --> 01:18:10,117 to do on the loft. 1254 01:18:10,119 --> 01:18:12,753 I should be done in time to get the kids. 1255 01:18:17,259 --> 01:18:19,060 Hello? 1256 01:18:59,468 --> 01:19:02,937 [breathing deeply] 1257 01:19:15,917 --> 01:19:18,953 What do you want? Huh? 1258 01:19:28,930 --> 01:19:32,133 [breathing deeply] 1259 01:19:55,824 --> 01:19:59,894 [footsteps approaching] 1260 01:19:59,896 --> 01:20:02,062 [keys rattling] 1261 01:20:45,607 --> 01:20:47,575 Please put something on. 1262 01:21:16,972 --> 01:21:19,974 I'll do what you want me to do. 1263 01:21:45,267 --> 01:21:48,369 [woman over speak phone] Hey, Ab, thank you so much for helping me with this, OK? 1264 01:21:48,371 --> 01:21:50,237 'Cause I'm not getting a second chance, 1265 01:21:50,239 --> 01:21:52,206 you know what I mean? 1266 01:21:52,208 --> 01:21:54,174 I know you know how to go for what you want. 1267 01:21:54,176 --> 01:21:57,244 And I really appreciate it, so... all right. 1268 01:21:57,246 --> 01:22:00,080 So it's between parchment and khaki. 1269 01:22:00,082 --> 01:22:04,018 The room is gray, and there's a gray carpet in there now, 1270 01:22:04,020 --> 01:22:06,053 and it's a sunroom, and it's gray. 1271 01:22:06,055 --> 01:22:10,257 And the grayish one is the parchment. 1272 01:22:10,259 --> 01:22:12,393 What color are the baseboards? 1273 01:22:12,395 --> 01:22:14,028 I don't know. 1274 01:22:14,030 --> 01:22:16,330 [sighs] All right, but... 1275 01:22:16,332 --> 01:22:18,299 God, here's the reason why I want to go with the khaki. 1276 01:22:18,301 --> 01:22:20,167 Mm-hmm. 1277 01:22:20,169 --> 01:22:22,102 Because parchment, it's not really gray. 1278 01:22:22,104 --> 01:22:24,204 It's more of a stony white, 1279 01:22:24,206 --> 01:22:28,075 and khaki's khaki. 1280 01:22:28,077 --> 01:22:30,277 And even though my want is gray, 1281 01:22:30,279 --> 01:22:33,147 I'm gonna be upset if there's stains all over the parchment 1282 01:22:33,149 --> 01:22:35,049 because it's too light. 1283 01:22:35,051 --> 01:22:36,650 Is that all I'm supposed to do, 1284 01:22:36,652 --> 01:22:38,385 is just clean all day long? 1285 01:22:38,387 --> 01:22:40,187 [Abby crying softly] 1286 01:22:40,189 --> 01:22:42,389 To keep things light and airy and beachy 1287 01:22:42,391 --> 01:22:44,658 and neutral? 1288 01:22:44,660 --> 01:22:49,129 I can't do it because no one will leave it alone. 1289 01:22:49,131 --> 01:22:51,098 I can't choose what I want. 1290 01:22:52,400 --> 01:22:54,268 It's the illusion of choice. 1291 01:22:56,104 --> 01:22:58,272 Oh, but I know how you feel about gray. 1292 01:22:58,274 --> 01:23:00,741 You love it. 1293 01:23:00,743 --> 01:23:02,609 But you know, I'm thinking about, 1294 01:23:02,611 --> 01:23:05,045 "Do I love it enough to have to live 1295 01:23:05,047 --> 01:23:08,215 with having to clean it over and over and over?" 1296 01:23:08,217 --> 01:23:10,617 I think beige is good. 1297 01:23:10,619 --> 01:23:13,487 It's not beige. Is it beige? 1298 01:23:13,489 --> 01:23:15,723 Yeah or khaki. 1299 01:23:15,725 --> 01:23:17,191 It's beige? 1300 01:23:17,193 --> 01:23:18,592 No, I meant khaki. I meant khaki. 1301 01:23:18,594 --> 01:23:20,527 I'm sorry. 1302 01:23:20,529 --> 01:23:23,097 I would never, ever use beige in any... 1303 01:23:23,099 --> 01:23:24,665 I've learned a lot from you, 1304 01:23:24,667 --> 01:23:26,600 and, I mean, if I learned anything from you, 1305 01:23:26,602 --> 01:23:28,435 it's to not... 1306 01:23:28,437 --> 01:23:30,738 [voice fades] 1307 01:23:30,740 --> 01:23:32,039 All right. 1308 01:23:32,041 --> 01:23:33,474 Then I'll go back to the... 1309 01:23:38,179 --> 01:23:40,180 Kate? 1310 01:24:18,353 --> 01:24:21,055 Haven't seen you in class lately. 1311 01:24:21,057 --> 01:24:22,689 I'm not stalking you, I swear. 1312 01:24:22,691 --> 01:24:25,559 I'm just walking my stupid, spastic dog. 1313 01:24:25,561 --> 01:24:27,127 I've been running a lot. 1314 01:24:27,129 --> 01:24:29,563 [clears throat] 1315 01:24:29,565 --> 01:24:33,133 I paid you enough? 1316 01:24:33,135 --> 01:24:34,368 Yes. 1317 01:24:37,138 --> 01:24:38,705 I thought we were great together. 1318 01:24:38,707 --> 01:24:41,075 You were great. 1319 01:24:43,511 --> 01:24:47,114 You seemed very excited. 1320 01:24:47,116 --> 01:24:49,483 Mm... 1321 01:24:49,485 --> 01:24:51,485 I thought you'd never done that before. 1322 01:24:51,487 --> 01:24:54,388 Um, I never said that. 1323 01:24:54,390 --> 01:24:57,324 You were... 1324 01:24:57,326 --> 01:24:58,525 better than me. 1325 01:24:58,527 --> 01:25:01,095 Was it a contest? 1326 01:25:01,097 --> 01:25:03,530 You're bored. 1327 01:25:03,532 --> 01:25:04,865 We both are. 1328 01:25:04,867 --> 01:25:07,267 And we're gonna have a little secret 1329 01:25:07,269 --> 01:25:08,635 when we see each other, 1330 01:25:08,637 --> 01:25:11,638 and that's how it should be. 1331 01:25:11,640 --> 01:25:13,607 I'm OK with that. 1332 01:25:13,609 --> 01:25:17,177 I like Graham Bennet. 1333 01:25:17,179 --> 01:25:19,146 I like him, too. 1334 01:25:22,283 --> 01:25:24,785 But he's passionate about you. 1335 01:25:27,288 --> 01:25:28,489 He is. 1336 01:25:28,491 --> 01:25:29,723 So why...? 1337 01:25:29,725 --> 01:25:32,893 [laughs] 1338 01:25:36,798 --> 01:25:38,832 - OK. - OK. 1339 01:26:07,362 --> 01:26:09,363 [door clunks] 1340 01:26:30,518 --> 01:26:31,718 [inhales sharply] 1341 01:26:38,393 --> 01:26:40,394 I was breathing. 1342 01:26:41,729 --> 01:26:44,898 You must be out of breath. 1343 01:26:54,576 --> 01:26:56,210 So I only belong to you, 1344 01:26:56,212 --> 01:26:58,779 and you don't want me. 1345 01:27:01,716 --> 01:27:03,984 I don't want anybody, Abby. 1346 01:27:11,326 --> 01:27:13,527 I know. 1347 01:27:17,799 --> 01:27:20,000 I'm sorry. 1348 01:27:43,858 --> 01:27:45,325 - Done. - Congratulations. 1349 01:27:45,327 --> 01:27:46,426 Yes. 1350 01:27:46,428 --> 01:27:48,629 Thank you. 1351 01:27:53,334 --> 01:27:56,403 You OK? 1352 01:27:56,405 --> 01:27:57,437 Yeah. 1353 01:27:57,439 --> 01:27:59,940 Enjoy your new home. 1354 01:27:59,942 --> 01:28:00,907 It's a good space. 1355 01:28:00,909 --> 01:28:01,975 Yeah. 1356 01:28:01,977 --> 01:28:03,877 It is. 1357 01:28:05,747 --> 01:28:06,913 Huh? 1358 01:28:06,915 --> 01:28:09,449 What happened? 1359 01:28:09,451 --> 01:28:12,419 I was sitting in my house. 1360 01:28:12,421 --> 01:28:17,057 Then I was sitting in your house. 1361 01:28:17,059 --> 01:28:19,893 So crazy, the way things happen. 1362 01:28:23,298 --> 01:28:25,699 Can I ask you a question? 1363 01:28:25,701 --> 01:28:28,468 Sure. 1364 01:28:28,470 --> 01:28:31,471 Did you leave, or did she? 1365 01:28:36,878 --> 01:28:39,046 It's hard to say. 1366 01:28:41,883 --> 01:28:44,885 [chattering on TV] 1367 01:28:47,422 --> 01:28:48,455 Put your head up. 1368 01:28:48,457 --> 01:28:49,856 OK. 1369 01:28:51,693 --> 01:28:54,895 [quirky music playing on TV] 1370 01:29:01,569 --> 01:29:04,838 [hollering on TV] 1371 01:29:09,811 --> 01:29:12,813 [jazzy piano music playing] 1372 01:29:16,050 --> 01:29:18,852 [Kate] And they said it's not ready? 1373 01:29:40,441 --> 01:29:42,976 [birds twittering] 1374 01:29:44,512 --> 01:29:47,948 [♪ Brian Eno: "Some Of Them Are Old"] 1375 01:29:56,524 --> 01:29:57,557 Kids are sleeping. 1376 01:29:57,559 --> 01:29:58,925 Cool. 1377 01:29:58,927 --> 01:30:01,695 I think I want to do a porch out here. 1378 01:30:01,697 --> 01:30:03,830 Totally. 1379 01:30:03,832 --> 01:30:06,433 That's white, wrap-around... 1380 01:30:06,435 --> 01:30:08,101 With a beadboard ceiling. 1381 01:30:08,103 --> 01:30:11,638 And a Tuscan, squared, kind of tapered column. 1382 01:30:27,722 --> 01:30:29,990 Gross. Who does this? 1383 01:30:32,693 --> 01:30:35,529 So what's this weekend? 1384 01:30:35,531 --> 01:30:39,166 Oh, I have so much to do. 1385 01:30:39,168 --> 01:30:40,901 Gonna paint the front door. 1386 01:30:40,903 --> 01:30:43,170 It's getting disgusting. 1387 01:30:43,172 --> 01:30:47,040 The car needs a service. 1388 01:30:47,042 --> 01:30:48,909 I'm getting a sprinkler system this year. 1389 01:30:48,911 --> 01:30:51,211 The soaker hoses weren't the answer. 1390 01:30:51,213 --> 01:30:52,846 We tried taking shortcuts. 1391 01:30:52,848 --> 01:30:54,915 It just ends up costing more. 1392 01:30:57,185 --> 01:30:59,019 We're gonna take some of the money 1393 01:30:59,021 --> 01:31:00,854 from the sale of the apartment, 1394 01:31:00,856 --> 01:31:03,957 then go to Argentina for the break. 1395 01:31:03,959 --> 01:31:06,126 Kate said she wants to do more traveling. 1396 01:31:06,128 --> 01:31:07,961 She's on this new kick 1397 01:31:07,963 --> 01:31:10,163 about how she wants to see the world. 1398 01:31:10,165 --> 01:31:11,998 She says she doesn't want to be two old ladies 1399 01:31:12,000 --> 01:31:14,835 on a stupid road trip to South Carolina in 20 years. 1400 01:31:14,837 --> 01:31:16,937 She wants adventure. 1401 01:31:16,939 --> 01:31:20,774 Shit hole. Good job. 1402 01:31:20,776 --> 01:31:23,543 That's what she wants? 1403 01:31:25,046 --> 01:31:27,013 What do you want? 1404 01:31:30,151 --> 01:31:34,054 I want to take a hot yoga class after this. 1405 01:31:36,190 --> 01:31:38,658 ♪ Remember me 1406 01:31:38,660 --> 01:31:42,529 ♪ Remember me 1407 01:31:42,531 --> 01:31:44,731 ♪ Some of them are old 1408 01:31:44,733 --> 01:31:47,701 ♪ Some of them are new 1409 01:31:47,703 --> 01:31:49,669 ♪ Some of them will turn up 1410 01:31:49,671 --> 01:31:52,239 ♪ When you least expect them to ♪ 1411 01:31:52,241 --> 01:31:58,011 ♪ And when they do 1412 01:31:58,013 --> 01:32:04,651 ♪ Remember me, remember me ♪ 1413 01:32:04,653 --> 01:32:07,254 ♪ Lucy, you're my girl 1414 01:32:07,256 --> 01:32:09,756 ♪ Lucy, you're a star 1415 01:32:09,758 --> 01:32:11,958 ♪ Lucy, please be still 1416 01:32:11,960 --> 01:32:14,160 ♪ And hide your madness in a jar ♪ 1417 01:32:14,162 --> 01:32:17,097 ♪ But do beware 1418 01:32:20,234 --> 01:32:23,236 ♪ It will follow you 1419 01:32:23,238 --> 01:32:26,973 ♪ It will follow you 1420 01:34:39,907 --> 01:34:41,775 ♪ Some of them are old 1421 01:34:41,777 --> 01:34:45,011 ♪ But it would help if you could smile ♪ 1422 01:34:45,013 --> 01:34:47,781 ♪ To earn a crooked sixpence 1423 01:34:47,783 --> 01:34:50,183 ♪ You'll walk many crooked miles ♪ 1424 01:34:50,185 --> 01:34:55,955 ♪ But as you do 1425 01:34:55,957 --> 01:35:01,761 ♪ Remember me, remember me ♪ 1426 01:35:01,763 --> 01:35:04,864 ♪ Doo-doo, doo-doo, doo-doo 1427 01:35:04,866 --> 01:35:07,934 ♪ Doo, doo-doo-doo 1428 01:35:07,936 --> 01:35:10,303 ♪ Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo ♪ 1429 01:35:10,305 --> 01:35:15,108 ♪ Doo, doo-doo, doo-doo-doo, doo ♪ 1430 01:35:18,079 --> 01:35:24,884 ♪ Remember me, remember me ♪ 1430 01:35:25,305 --> 01:35:31,902 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 95240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.