All language subtitles for Battlestar.Galactica.Miniseries.Part.1.2003.720p.BluRay.DTS.x264-REPTiLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,800 --> 00:02:51,900 [ Footsteps Approaching ] 2 00:03:32,500 --> 00:03:34,800 Are you alive? 3 00:03:40,700 --> 00:03:42,500 Yes. 4 00:03:46,400 --> 00:03:48,400 Prove it. 5 00:04:27,100 --> 00:04:31,100 [ Gasps ] [ Alarms Blaring ] 6 00:04:31,100 --> 00:04:34,000 It has begun. 7 00:05:27,900 --> 00:05:30,400 [ Chattering ] 8 00:05:46,900 --> 00:05:50,400 Make a hole! [ Chattering Continues ] 9 00:05:50,400 --> 00:05:53,000 As I was saying, form follows function. 10 00:05:53,000 --> 00:05:55,600 Nowhere is this axiom of design more readily apparent... 11 00:05:55,600 --> 00:05:57,900 than on board the world-famous Battlestar Galactica. 12 00:05:57,900 --> 00:06:00,300 This ship, the last of her kind still in service, 13 00:06:00,300 --> 00:06:03,700 was constructed over 50 years ago during the early days of the Cylon War. 14 00:06:03,700 --> 00:06:08,200 Originally there were 1 2 Battlestars, each representing one of Kobol's 1 2 colonies. 15 00:06:08,200 --> 00:06:12,700 Galactica represented Caprica and was first commanded by Commander Nash-- 16 00:06:12,700 --> 00:06:17,200 ''The Cylon war is long over, yet we must not forget the reasons why--'' 17 00:06:17,200 --> 00:06:20,800 Commander Adama, if I may? Captain. 18 00:06:20,800 --> 00:06:24,800 I just wanted to say what a pleasure it's been serving with you in your command. 19 00:06:24,800 --> 00:06:29,500 Captain Kelly, it's been my honor. Good luck in your next assignment. 20 00:06:29,500 --> 00:06:31,400 Thank you, sir. 21 00:06:31,400 --> 00:06:34,900 ''The Cylon war is long over, yet--'' Good morning, sir. 22 00:06:34,900 --> 00:06:37,600 Good morning, Starbuck. What do you hear? 23 00:06:37,600 --> 00:06:39,700 Nothing but the rain. 24 00:06:39,700 --> 00:06:43,300 Grab your gun and bring in the cat. Boom, boom, boom. 25 00:06:43,300 --> 00:06:45,400 [ Woman On P.A.] Attention. Honor guard detail... 26 00:06:45,400 --> 00:06:48,800 report to starboard hangar bay for ceremonial briefing and rehearsal. 27 00:06:48,800 --> 00:06:51,700 Let's go, guys. Chief's gonna have our ass. 28 00:06:51,700 --> 00:06:55,400 Yeah, well, you're the one that was supposed to wrap that yesterday. 29 00:06:55,400 --> 00:06:57,600 Shh. It's the old man. 30 00:06:59,700 --> 00:07:02,100 Too late. What's up? 31 00:07:02,100 --> 00:07:05,000 Nothing, sir.Just another leak in that ''frakin''' window. 32 00:07:05,000 --> 00:07:06,600 Pardon me, sir. 33 00:07:06,600 --> 00:07:09,600 It's supposed to be a Battlestar, not a museum. 34 00:07:09,600 --> 00:07:11,800 Sorry for saying so, sir. 35 00:07:11,800 --> 00:07:16,100 Couldn't agree with you more. Be careful out there, all right? 36 00:07:16,100 --> 00:07:20,200 ''The Cylon War is long over, yet we cannot forget the reasons why--'' 37 00:07:20,200 --> 00:07:22,500 Morning, sir. Good morning. 38 00:07:22,500 --> 00:07:26,400 Com traffic from the midwatch. Hmm. Anything interesting? 39 00:07:26,400 --> 00:07:30,700 Mostly housekeeping. Uh, there was one odd message we were copied on. 40 00:07:30,700 --> 00:07:32,800 The one from Fleet Headquarters there, sir. 41 00:07:32,800 --> 00:07:35,600 Courier officer's overdue coming back from Armistice Station. 42 00:07:35,600 --> 00:07:38,600 They've asked for a full status report on all F.T.L.-capable ships... 43 00:07:38,600 --> 00:07:41,300 just in case they need somebody to jump out there today-- 44 00:07:41,300 --> 00:07:43,800 see if his ship has any mechanical problems. 45 00:07:43,800 --> 00:07:47,000 I think we're a little bit busy today. Wouldn't you say so, Lieutenant? 46 00:07:47,000 --> 00:07:49,900 Yes, sir. I'm glad we agree. 47 00:07:49,900 --> 00:07:54,500 And may I take this opportunity to say that it's been both a pleasure... 48 00:07:54,500 --> 00:07:57,500 and an honor to serve under you these past three years. 49 00:07:57,500 --> 00:07:59,800 It's my honor, Lieutenant Gaeta. 50 00:08:01,900 --> 00:08:04,300 ''The Cylon War is long over--'' 51 00:08:10,500 --> 00:08:12,500 Colonel? 52 00:08:23,200 --> 00:08:26,600 You'll see things here that look odd or even antiquated-- 53 00:08:26,600 --> 00:08:29,200 Hello. Antiquated to modern eyes. 54 00:08:29,200 --> 00:08:32,300 Phones with cords, awkward manual valves... 55 00:08:32,300 --> 00:08:35,000 computers that barely deserve the name. 56 00:08:35,000 --> 00:08:37,700 It was all designed to operate against an enemy... 57 00:08:37,700 --> 00:08:41,900 who could infiltrate and disrupt even the most basic computer systems. 58 00:08:41,900 --> 00:08:46,300 Galactica is a reminder of a time when we were so frightened by our enemies... 59 00:08:46,300 --> 00:08:50,000 that we literally looked backward for protection. 60 00:08:50,000 --> 00:08:52,200 [ Riveters Whirring ] 61 00:08:52,200 --> 00:08:54,400 [ Woman On P.A.] Attention all hands-- 62 00:08:54,400 --> 00:08:57,100 [ Continues, Indistinct ] 63 00:08:57,100 --> 00:08:59,100 Morning. 64 00:09:03,200 --> 00:09:05,500 Attention on deck! 65 00:09:08,400 --> 00:09:10,900 Chief. At ease. Sir. 66 00:09:10,900 --> 00:09:13,000 This way. 67 00:09:22,600 --> 00:09:24,700 A Mark II. 68 00:09:24,700 --> 00:09:27,400 Haven't seen one of these in about 20 years. 69 00:09:27,400 --> 00:09:32,600 If the commander will take a closer look... at the tail numbering. 70 00:09:32,600 --> 00:09:36,000 Nebula 72 42 Constellation. 71 00:09:36,000 --> 00:09:39,400 Oh, my God. Where did you find her? 72 00:09:39,400 --> 00:09:42,700 Rusting out in a salvage yard on Sagittarian. 73 00:09:42,700 --> 00:09:46,900 We had hoped the commander would allow her to participate in the decommissioning ceremony. 74 00:09:46,900 --> 00:09:49,200 She'll fly? Oh,yes, sir. 75 00:09:49,200 --> 00:09:53,600 Ah. We've restored the engines, 76 00:09:53,600 --> 00:09:56,300 patched the guidance system, replaced much of the flight control-- 77 00:09:56,300 --> 00:09:58,700 You guys are amazing. She's fueled, armed, 78 00:09:58,700 --> 00:10:02,100 ready for launch, sir. Commander. 79 00:10:02,100 --> 00:10:06,200 What? More? Mm-hmm. 80 00:10:06,200 --> 00:10:09,600 Somebody's bucking for a promotion around here. 81 00:10:09,600 --> 00:10:12,800 I believe that would be Prosna, sir. 82 00:10:12,800 --> 00:10:15,200 He found this in the fleet archives. 83 00:10:15,200 --> 00:10:18,300 He was doing some research for the museum. 84 00:10:25,000 --> 00:10:27,400 [ Sighs ] 85 00:10:28,800 --> 00:10:34,400 Thank you. Thank you all. It's an honor. 86 00:10:34,400 --> 00:10:37,200 You're welcome, sir. Fall out. 87 00:10:37,200 --> 00:10:40,100 All right. You heard the man. Let's get number three up. 88 00:10:40,100 --> 00:10:43,800 [ Chattering ] 89 00:10:43,800 --> 00:10:45,900 [ Woman On P.A.] Attention. 90 00:10:45,900 --> 00:10:48,700 [ Continues, Indistinct ] 91 00:10:48,700 --> 00:10:52,700 [ Man Shouting, Indistinct ] 92 00:10:53,200 --> 00:10:55,700 Prior to 2300 hours. 93 00:11:01,500 --> 00:11:03,500 Uh-oh. 94 00:11:05,700 --> 00:11:09,000 Here we go. If you're gonna play with the big dogs-- 95 00:11:09,000 --> 00:11:12,600 No fear. I'm in. Bet's to you, X.O. 96 00:11:12,600 --> 00:11:15,100 I'm in. I'm not scared of you. 97 00:11:15,100 --> 00:11:19,200 Oh, Helo. When are you gonna learn? First you're flying with rooks, and then-- 98 00:11:19,200 --> 00:11:22,000 Hey! Ow! 99 00:11:22,000 --> 00:11:24,200 And then you're betting against Starbuck. 100 00:11:24,200 --> 00:11:26,900 ''Starbuck. '' Now there's a call sign. 101 00:11:26,900 --> 00:11:29,900 Starbuck. Starbuck, buck, buck, buck, buck, buck, buck, buck. 102 00:11:29,900 --> 00:11:32,400 Where'd you get that nickname, anyway? 103 00:11:32,400 --> 00:11:37,500 Was that before you were thrown in the brink as a cadet for drunk and disorderly or after? 104 00:11:37,500 --> 00:11:42,200 After. After. That's right. It was after. 105 00:11:42,200 --> 00:11:45,500 I'm in. Bet's to you, X.O. 106 00:11:45,500 --> 00:11:47,500 I'm in. Stay. 107 00:11:47,500 --> 00:11:50,400 How's the wife? 108 00:11:50,400 --> 00:11:53,900 Too early for that kind of money. 109 00:11:53,900 --> 00:11:57,500 Hey, did you hear about that Pyramid game on Geminon? 110 00:11:57,500 --> 00:12:01,300 What were you doing on Geminon? 111 00:12:01,300 --> 00:12:04,100 This girl there I know. What girl don't you know? 112 00:12:04,100 --> 00:12:06,600 The wife is just fine. 113 00:12:06,600 --> 00:12:10,600 Talk to her lately? Bet's to you, Lieutenant. 114 00:12:13,700 --> 00:12:17,600 [ Clears Throat ] All right. 115 00:12:17,600 --> 00:12:20,100 Thirty to me. [ Drops Coins ] 116 00:12:20,100 --> 00:12:24,300 And it looks like I'm gonna bring this lovely little game to a close... 117 00:12:24,300 --> 00:12:27,900 because... full colors! [ Laughs ] 118 00:12:27,900 --> 00:12:31,100 Ha-ha! Ah-whoo! 119 00:12:31,100 --> 00:12:33,600 [ Taunting ] 120 00:12:33,600 --> 00:12:37,000 [ Clears Throat ] [ Laughing ] 121 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 - [ Gasps, Grunts ] - Ow! Ow! 122 00:12:40,000 --> 00:12:42,900 [ Indistinct Yelling ] Stop! 123 00:12:42,900 --> 00:12:45,500 Okay, I'm fine. I'm fine. Hey, hey, hey. 124 00:12:45,500 --> 00:12:48,300 [ Yelling, Grunting ] 125 00:12:48,300 --> 00:12:51,300 Okay. Hey. 126 00:12:51,300 --> 00:12:55,700 You have finally gone too far... 127 00:12:55,700 --> 00:12:58,700 and now you're done. 128 00:12:58,700 --> 00:13:02,600 Lieutenant, consider yourself under arrest, pending charges. 129 00:13:02,600 --> 00:13:05,100 Report to the brig. 130 00:13:10,200 --> 00:13:13,800 Gentlemen. [ Woman On P.A., Indistinct ] 131 00:13:15,500 --> 00:13:19,300 Are you really gonna press charges against Kara? 132 00:13:19,300 --> 00:13:23,800 For striking a superior officer? You're damned right I am. 133 00:13:23,800 --> 00:13:27,400 Heard you started the day off pretty early. 134 00:13:27,400 --> 00:13:29,400 I wasn't on duty. 135 00:13:31,600 --> 00:13:36,800 [ Chuckles ] Now, where did you get this? 136 00:13:36,800 --> 00:13:40,200 Tyrol's deck gang scrounged it up. 137 00:13:40,200 --> 00:13:43,700 I couldn't talk you out of it, could I? Not a chance. 138 00:13:43,700 --> 00:13:46,700 She is insubordinate, undisciplined. 139 00:13:46,700 --> 00:13:49,800 Probably one of the finest fighter pilots I've ever seen in my life. 140 00:13:49,800 --> 00:13:53,400 Yeah. She's better than I am. 141 00:13:53,400 --> 00:13:55,800 Twice as good as you. Like hell. 142 00:13:55,800 --> 00:13:59,600 [ Chuckles ] Jesus. 143 00:13:59,600 --> 00:14:02,200 Listen, I'm not gonna defend what she did. 144 00:14:02,200 --> 00:14:05,500 Especially the cracks about your marital problems. 145 00:14:05,500 --> 00:14:08,100 But you did kick over the table first. 146 00:14:08,100 --> 00:14:11,100 I did not. 147 00:14:11,100 --> 00:14:13,200 Unless I did. 148 00:14:13,200 --> 00:14:15,300 You did. 149 00:14:15,300 --> 00:14:18,400 So what do you say we just drop the formal charges... 150 00:14:18,400 --> 00:14:21,600 throw her in the brig, cool her heels off until we get home? 151 00:14:21,600 --> 00:14:25,400 You always did have a soft spot for her. 152 00:14:25,400 --> 00:14:30,100 Yeah, I guess I'm just a crazy old man. 153 00:15:10,600 --> 00:15:12,700 [ Door Slams ] 154 00:15:25,700 --> 00:15:29,500 I'm afraid the tests are positive. The mass is malignant. 155 00:15:29,500 --> 00:15:33,600 It's advanced well beyond the-- [ Loud Rumbling ] 156 00:15:49,000 --> 00:15:53,400 [ Man ] So I also sent the president a copy of your speech for Galactica's retirement. 157 00:15:53,400 --> 00:15:55,900 Hopefully, he'll have a chance to review it... 158 00:15:55,900 --> 00:15:58,600 but there is a 30-minute time delay between the Galactica and-- 159 00:15:58,600 --> 00:16:02,300 - Excuse me. - Ladies and gentlemen, this is your captain. Welcome aboard. 160 00:16:02,300 --> 00:16:04,500 We are en route to Galactica... 161 00:16:04,500 --> 00:16:07,600 and our estimated flight time is approximately five and a halfhours. 162 00:16:07,600 --> 00:16:10,900 Please sit back and relax and enjoy your flight. 163 00:16:10,900 --> 00:16:13,400 [ Sobbing ] 164 00:16:28,800 --> 00:16:31,100 [ Gasps ] 165 00:16:31,100 --> 00:16:33,600 [ Bell Ringing ] 166 00:16:33,600 --> 00:16:36,100 [ Chattering ] 167 00:16:40,000 --> 00:16:42,500 [ Woman ] I'll take two.! 168 00:16:42,500 --> 00:16:45,400 [ Chattering Continues ] 169 00:16:45,400 --> 00:16:47,500 [ Woman ] All right. 170 00:17:10,700 --> 00:17:13,300 [ Laughs ] 171 00:17:13,300 --> 00:17:15,900 How small they are. I know. 172 00:17:15,900 --> 00:17:20,300 But they grow up so fast. May I? 173 00:17:20,300 --> 00:17:23,500 Sure. [ Laughs ] 174 00:17:29,900 --> 00:17:31,700 There. 175 00:17:34,500 --> 00:17:37,700 [ Baby Fussing ] So light. 176 00:17:39,400 --> 00:17:42,600 [ Crying ] So fragile. 177 00:17:42,600 --> 00:17:48,500 Shh, shh, shh, shh. There, there. It's okay. 178 00:17:48,500 --> 00:17:51,900 You're not gonna have to cry much longer. 179 00:17:51,900 --> 00:17:54,900 We really should be going. 180 00:17:54,900 --> 00:17:58,500 Of course. [ Baby Fussing ] 181 00:18:01,100 --> 00:18:04,600 It's amazing how the neck can support that much weight. 182 00:18:04,600 --> 00:18:09,900 Chantara. Honey. Let's go. 183 00:18:11,700 --> 00:18:13,800 I gotta show you something. 184 00:18:13,800 --> 00:18:16,400 Okay. Yeah. Come on. 185 00:18:16,400 --> 00:18:19,900 [ Chantara Laughs ] Give me a moment. 186 00:18:19,900 --> 00:18:22,200 [ Neck Snaps ] 187 00:18:22,200 --> 00:18:25,600 [ Chantara ] Just a second. 188 00:18:25,600 --> 00:18:27,700 I'll go with you. 189 00:18:40,300 --> 00:18:45,200 [ Chantara Screaming ] My God.! He's not breathing.! 190 00:18:45,200 --> 00:18:49,400 Oh, my God.! Oh, my God.! He's not breathing.! 191 00:18:49,400 --> 00:18:52,000 My baby.! [ Sobbing ] 192 00:18:56,300 --> 00:18:59,800 For those of you just joining us from the Pyramid game on Geminon... 193 00:18:59,800 --> 00:19:02,000 welcome to The Spotlight... 194 00:19:02,000 --> 00:19:06,900 our weekly interview program devoted to people making news on Caprica. 195 00:19:06,900 --> 00:19:10,900 Today we're talking with Dr. Gaius Baltar... 196 00:19:10,900 --> 00:19:15,200 winner of three Magnate Awards over the course of his career. 197 00:19:15,200 --> 00:19:19,300 A media cult figure and a personal friend of President Adar's, 198 00:19:19,300 --> 00:19:23,200 he is currently working as a top consultant for the Ministry of Defense... 199 00:19:23,200 --> 00:19:25,300 on computer issues. 200 00:19:25,300 --> 00:19:28,000 But he's perhaps best known for his controversial views... 201 00:19:28,000 --> 00:19:30,500 on advancing computer technology. 202 00:19:30,500 --> 00:19:33,500 Dr. Baltar, again, welcome. 203 00:19:33,500 --> 00:19:38,200 Thank you, Kellan. Firstly, may I say how lovely you're looking... 204 00:19:38,200 --> 00:19:41,100 and secondly, what an absolute pleasure it is to be on the show. 205 00:19:41,100 --> 00:19:43,300 Well, we're delighted to have you with us. 206 00:19:43,300 --> 00:19:46,700 Could you summarize your views for our audience? 207 00:19:46,700 --> 00:19:48,700 [ Baltar ] Yes, I'd be happy to. 208 00:19:48,700 --> 00:19:51,300 My position is very simple. 209 00:19:51,300 --> 00:19:54,300 The ban on research and development into artificial intelligence... 210 00:19:54,300 --> 00:19:58,300 is, as we all know, a holdover from the Cylon Wars. 211 00:19:58,300 --> 00:20:01,300 Quite frankly, I find this to be an outmoded concept. 212 00:20:01,300 --> 00:20:05,100 It serves no useful purpose except to impede our efforts-- 213 00:20:05,100 --> 00:20:07,700 [ Moaning ] 214 00:20:32,500 --> 00:20:34,900 Miss me? 215 00:20:38,300 --> 00:20:40,400 Can't you tell? 216 00:20:40,400 --> 00:20:43,900 Your body misses me, but what about your heart, your soul? 217 00:20:43,900 --> 00:20:46,000 Yeah, those too. 218 00:20:46,000 --> 00:20:48,800 Do you love me, Gaius? What? 219 00:20:49,900 --> 00:20:55,200 Do you love me? Are you serious? 220 00:21:01,200 --> 00:21:04,800 You had me worried there for a minute. 221 00:21:11,200 --> 00:21:15,000 [ Gasps, Panting ] 222 00:21:19,100 --> 00:21:21,800 [ Gaius Grunts ] I'm hot, Gaius. 223 00:21:26,600 --> 00:21:28,600 I'm so hot! 224 00:21:35,900 --> 00:21:39,000 [ Man On Radio ] Viper 450, this is Galactica. Approach port landing bay. 225 00:21:39,000 --> 00:21:42,900 Hands-on, speed 1 05. Checkers red. Call the ball. 226 00:21:42,900 --> 00:21:46,000 Galactica, this is Viper 450. Check that. 227 00:21:46,000 --> 00:21:48,300 Did you say hands-on approach? 228 00:21:48,300 --> 00:21:51,600 Viper 450, that's affirmative. Hands-on approach. 229 00:21:51,600 --> 00:21:55,100 Copy that, Galactica. Port landing bay, hands-on approach. 230 00:21:55,100 --> 00:21:58,000 Speed 1 05. I have the ball. 231 00:22:18,800 --> 00:22:22,100 [ Man ] Skids down. Mag lock secure. 232 00:22:24,500 --> 00:22:29,000 On behalf of Galactica, I'd like to welcome you aboard, Apollo. It's an honor to have you with us. 233 00:22:46,900 --> 00:22:50,000 [ Man Shouts, Indistinct ] 234 00:22:50,000 --> 00:22:53,000 [ Woman On P.A., Indistinct ] 235 00:23:03,400 --> 00:23:07,800 [ Chattering ] 236 00:23:07,800 --> 00:23:10,100 Morning, sir. ChiefTyrol. 237 00:23:10,100 --> 00:23:12,200 I'll be your crew chief while you're aboard. 238 00:23:12,200 --> 00:23:14,400 Morning, Chief. Captain Lee Adama. 239 00:23:14,400 --> 00:23:17,600 It's a real pleasure to... meet you, sir. 240 00:23:17,600 --> 00:23:20,800 I'm sure you've heard this before. I'm a great admirer of your father's. 241 00:23:20,800 --> 00:23:23,200 The service is gonna miss him when he retires. 242 00:23:23,200 --> 00:23:26,400 Well, I'm sure someone will. Is your auto-landing system down? 243 00:23:26,400 --> 00:23:29,300 I was hands-on for the whole approach. 244 00:23:29,300 --> 00:23:31,600 It's all hands-on here, Captain. 245 00:23:31,600 --> 00:23:33,900 There are no auto-landings on the Galactica. 246 00:23:33,900 --> 00:23:36,400 Commander Adama's orders. 247 00:23:37,900 --> 00:23:40,800 Is that right? 248 00:23:40,800 --> 00:23:43,600 [ Man On P.A.] Attention in the port hangar bay. 249 00:23:43,600 --> 00:23:47,900 Raptor touching down. Clear. The checker is red. 250 00:23:47,900 --> 00:23:51,100 [ Beeping ] 251 00:23:55,300 --> 00:23:58,400 Nice flying, Lieutenant. I think they heard that clear up to the bridge. 252 00:23:58,400 --> 00:24:01,600 Yeah. I'm gonna catch hell from the L.S.O., but it wasn't entirely my fault. 253 00:24:01,600 --> 00:24:05,600 Primary gimbal's acting up again. Oh, it's the gimbal's fault again? 254 00:24:05,600 --> 00:24:08,500 Helo, am I lying? Gimbal looked bad to me. 255 00:24:08,500 --> 00:24:11,200 I've pulled that gimbal three times and stripped it twice. 256 00:24:11,200 --> 00:24:15,100 The gimbal's not the problem, sir. You're not listening to me, Chief. 257 00:24:15,100 --> 00:24:18,300 I listen very closely to what each and every one of my pilots has to say. 258 00:24:18,300 --> 00:24:21,300 You're not the one out there trying to bring in 50 tons of Raptor... 259 00:24:21,300 --> 00:24:23,400 onto a moving hangar deck with a bad gimbal. 260 00:24:23,400 --> 00:24:26,400 - I've got 1 0 years experience... - Here we go. 261 00:24:26,400 --> 00:24:29,800 breaking down and stripping every component and every system-- 262 00:24:29,800 --> 00:24:34,600 [ Together] That's ever been installed in every spacecraft on my hangar deck. 263 00:24:40,800 --> 00:24:43,800 The gimbal is broken. Shut up, sir. 264 00:24:47,500 --> 00:24:50,100 Morning. [ Men ] Morning, sir.! 265 00:24:50,100 --> 00:24:53,100 All right. Today is the main event. 266 00:24:53,100 --> 00:24:56,600 We have a formation demonstration, flyby maneuvers... 267 00:24:56,600 --> 00:24:59,300 in conjunction with the decommissioning ceremony. 268 00:24:59,300 --> 00:25:02,000 I've got a few changes to the flight plan. 269 00:25:02,000 --> 00:25:05,900 Lieutenant Thrace is being replaced in the slot by Lieutenant Anders. 270 00:25:05,900 --> 00:25:08,600 Also, we have Captain Lee Adama joining us, 271 00:25:08,600 --> 00:25:12,800 and he's gonna be flying lead during the flyby, so please welcome Captain. 272 00:25:12,800 --> 00:25:15,700 Good to have you. Welcome, Apollo. Welcome aboard, Captain. 273 00:25:15,700 --> 00:25:18,400 Great. Welcome. 274 00:25:18,400 --> 00:25:21,100 Thanks to ChiefTyrol and his deck gang, Captain, 275 00:25:21,100 --> 00:25:23,800 you're gonna have the honor offlying the actual Viper... 276 00:25:23,800 --> 00:25:26,300 that your father flew almost 40 years ago. 277 00:25:29,800 --> 00:25:33,600 Great. That's, um-- That's quite an honor. 278 00:25:33,600 --> 00:25:35,900 [ CAG ] Yes, it is, Captain. 279 00:25:35,900 --> 00:25:39,600 And personally I can't think of a better way to send this ship into retirement. 280 00:25:48,300 --> 00:25:52,400 It may interest you to know that the final results for the C.N.P. project are: 281 00:25:52,400 --> 00:25:55,500 Working close to 95%� efficiency throughout the fleet. 282 00:25:55,500 --> 00:25:59,900 Hold your applause, please. No applause for me? 283 00:25:59,900 --> 00:26:03,300 I doubt you would've ever completed the project without me. 284 00:26:03,300 --> 00:26:07,200 Yes, well, you helped a bit. I rewrote half your algorithms. 285 00:26:07,200 --> 00:26:09,500 All right, you were extremely helpful. 286 00:26:09,500 --> 00:26:12,100 But let's not forget you got something out of it. 287 00:26:12,100 --> 00:26:15,700 All that poking around inside the Defense mainframe. 288 00:26:16,700 --> 00:26:21,000 Should give you a huge advantage bidding for the contract next year. 289 00:26:21,000 --> 00:26:25,400 You know that's not really why I did it. No, you did it 'cause you love me. 290 00:26:25,400 --> 00:26:28,700 That, and God wanted me to help you. 291 00:26:30,500 --> 00:26:34,700 Right. He spoke to you, did he? You had a chat? 292 00:26:34,700 --> 00:26:37,500 He didn't speak to me in a literal voice. 293 00:26:37,500 --> 00:26:40,500 And you don't have to mock my faith. 294 00:26:40,500 --> 00:26:43,000 Sorry. I'm just not very religious. 295 00:26:45,000 --> 00:26:48,300 Does it bother you that I am? 296 00:26:48,300 --> 00:26:52,200 It puzzles me that an intelligent, attractive woman such as yourself... 297 00:26:52,200 --> 00:26:55,300 should be taken in by all that mysticism and superstition. 298 00:26:55,300 --> 00:27:00,300 But I'm willing to overlook it on account of your other attributes. 299 00:27:00,300 --> 00:27:02,900 [ Chuckles ] 300 00:27:02,900 --> 00:27:06,500 I have to go. I'm meeting someone. 301 00:27:06,500 --> 00:27:10,700 Really? Who is he? I'm insanely jealous. 302 00:27:10,700 --> 00:27:12,900 I doubt that. 303 00:27:12,900 --> 00:27:15,800 So touchy today. 304 00:27:15,800 --> 00:27:19,500 Well, as a matter of fact, I'm meeting someone too. Business. 305 00:27:19,500 --> 00:27:22,100 A new project at Defense I might do. 306 00:27:22,100 --> 00:27:24,300 So, uh, 307 00:27:26,400 --> 00:27:29,000 you'll call me later, right? 308 00:27:40,400 --> 00:27:44,400 It's about time. I wondered when you'd get here. 309 00:28:08,800 --> 00:28:11,200 [ Man ] Secretary Roslin. Yes. 310 00:28:11,200 --> 00:28:13,400 - Mr. ''Kickay. '' - Keikeya. 311 00:28:13,400 --> 00:28:15,500 Oh, sorry. Hi. Hi. 312 00:28:15,500 --> 00:28:17,600 My name's Aaron Doral. I'm from Public Relations. 313 00:28:17,600 --> 00:28:19,800 I'd like to welcome you aboard Galactica. Thank you. 314 00:28:19,800 --> 00:28:22,000 If you'll follow me, I'll show you to your quarters. 315 00:28:22,000 --> 00:28:24,200 [ Man On P.A.] Attention all hands. 316 00:28:24,200 --> 00:28:26,700 At this time, Galactica would like to welcome aboard... 317 00:28:26,700 --> 00:28:29,200 the secretary of education, Laura Roslin. 318 00:28:29,200 --> 00:28:31,900 The secretary is a member of the president's cabinet. 319 00:28:31,900 --> 00:28:34,600 We're honored by her presence aboard our ship... 320 00:28:34,600 --> 00:28:38,700 and her participation this afternoon in Galactica's decommissioning ceremony. 321 00:28:38,700 --> 00:28:41,400 Madam Secretary? 322 00:28:44,800 --> 00:28:46,800 Madam Secretary? 323 00:28:46,800 --> 00:28:50,200 [ Man Chatting On Phone ] Yes, that's exactly what I would think. 324 00:28:50,200 --> 00:28:53,600 [ Man On P.A.] Attention all hands. E. V.A. activity on hull. 325 00:28:53,600 --> 00:28:57,100 Do not radiate any electrical equipment while E. V.A. is in progress. 326 00:28:57,100 --> 00:28:59,100 Thank you. 327 00:29:01,900 --> 00:29:04,000 In or out. 328 00:29:04,000 --> 00:29:06,700 Excuse me? Get in or get out. 329 00:29:06,700 --> 00:29:10,700 Shut the hatch. Sorry. 330 00:29:10,700 --> 00:29:13,300 Where are you trying to be? 331 00:29:13,300 --> 00:29:18,500 Uh, visitor's quarters. I'm a visitor. 332 00:29:18,500 --> 00:29:22,300 [ Chuckles ] Yeah. Never would've guessed. 333 00:29:22,300 --> 00:29:24,600 It tells people things like where the restroom is. 334 00:29:24,600 --> 00:29:28,600 It's an integrated computer network, and I will not have it aboard this ship. 335 00:29:28,600 --> 00:29:32,200 I heard you're one of those people. You're actually afraid of computers. 336 00:29:32,200 --> 00:29:36,100 No. There are many computers on this ship, but they're not networked. 337 00:29:36,100 --> 00:29:40,300 A computerized network would simply make it faster and easier for the teachers to be able to teach-- 338 00:29:40,300 --> 00:29:42,900 Let me explain something to you. 339 00:29:42,900 --> 00:29:45,900 Many good men and women lost their lives aboard this ship... 340 00:29:45,900 --> 00:29:49,400 because someone wanted a faster computer to make life easier. 341 00:29:49,400 --> 00:29:52,800 I'm sorry that I'm inconveniencing you or the teachers... 342 00:29:52,800 --> 00:29:56,500 but I will not allow a network computerized system... 343 00:29:56,500 --> 00:29:59,500 to be placed on this ship while I'm in command. 344 00:29:59,500 --> 00:30:01,600 Is that clear? Yes, sir. 345 00:30:01,600 --> 00:30:03,600 Thank you. Excuse me. 346 00:30:10,100 --> 00:30:13,000 [ Grunting ] 347 00:30:17,300 --> 00:30:19,200 This seems familiar. 348 00:30:24,600 --> 00:30:26,700 Captain Adama, sir. 349 00:30:29,400 --> 00:30:33,600 Sorry I wasn't there to greet you with the rest of the squadron. 350 00:30:33,600 --> 00:30:36,800 Did they kiss your ass to your satisfaction? 351 00:30:38,800 --> 00:30:43,900 So, what's the charge this time? 352 00:30:43,900 --> 00:30:46,800 Striking a superior asshole. 353 00:30:46,800 --> 00:30:52,000 Ah. I bet you've been waiting all day to say that one. 354 00:30:52,000 --> 00:30:55,500 Most of the afternoon, yeah. Right. 355 00:30:57,800 --> 00:31:00,200 So, how long's it been? 356 00:31:00,200 --> 00:31:04,200 Two years. Two years. We must be getting old. 357 00:31:04,200 --> 00:31:08,200 Seems like the funeral was just a couple months ago. 358 00:31:08,200 --> 00:31:10,200 Yeah. 359 00:31:10,200 --> 00:31:14,000 Your old man's doin' fine. We don't talk about it much. 360 00:31:14,000 --> 00:31:18,600 Maybe two or three times a year. He still struggles with it, though. 361 00:31:18,600 --> 00:31:22,100 I haven't seen him. Why not? 362 00:31:25,100 --> 00:31:28,000 Kara, don't even start. How long are you gonna do this? 363 00:31:28,000 --> 00:31:31,500 I'm not doing anything. He lost his son, Lee. 364 00:31:31,500 --> 00:31:33,800 And who's responsible for that? 365 00:31:36,000 --> 00:31:40,600 Same old Lee. You haven't changed either. 366 00:31:40,600 --> 00:31:43,200 Zak was my brother. 367 00:31:43,200 --> 00:31:46,900 What was he to me? Nothin'? 368 00:31:49,800 --> 00:31:52,400 That's not what I meant. And you know what-- 369 00:31:52,400 --> 00:31:55,000 You know what? You should go. 370 00:31:55,000 --> 00:31:58,100 I'm gettin' the urge to hit another superior asshole. 371 00:32:22,400 --> 00:32:24,400 Gaius. 372 00:32:26,200 --> 00:32:28,200 Gaius! 373 00:32:35,300 --> 00:32:39,000 What are you doing here? Who the hell are you? 374 00:32:39,000 --> 00:32:41,200 Get out. 375 00:32:41,200 --> 00:32:44,000 Gaius, who is this woman? 376 00:32:44,000 --> 00:32:48,000 Uh, she's a friend. Well, more than a friend. When I say friend-- 377 00:32:48,000 --> 00:32:51,200 Get out. 378 00:32:55,500 --> 00:32:58,400 [ Scoffs ] 379 00:33:01,600 --> 00:33:04,400 This is just great. 380 00:33:05,900 --> 00:33:08,000 Bye. 381 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 [ Door Closes ] 382 00:33:15,200 --> 00:33:19,300 Look, it's, uh-- It's me, all right? 383 00:33:19,300 --> 00:33:22,100 It-It-It's totally me. 384 00:33:22,100 --> 00:33:24,200 I screwed up. 385 00:33:25,500 --> 00:33:28,700 I am screwed up. I always have been. 386 00:33:28,700 --> 00:33:33,200 It's a, uh-- It's a flaw in my character that I have. 387 00:33:33,200 --> 00:33:35,800 I've always hated it and I've tried-- 388 00:33:35,800 --> 00:33:39,700 Spare me your feigned self-awareness and remorse. 389 00:33:39,700 --> 00:33:43,200 I came here because I have something to tell you. 390 00:33:45,300 --> 00:33:48,500 Oh. Okay. 391 00:33:55,300 --> 00:33:58,400 Oh, here he is. If you'd just like to-- 392 00:33:58,400 --> 00:34:02,400 A little space. Captain, thank you for joining us. 393 00:34:02,400 --> 00:34:04,500 Hi. Aaron Doral. 394 00:34:04,500 --> 00:34:08,000 If you'd just like to stand up there, we'll get a few shots of you... 395 00:34:08,000 --> 00:34:10,600 and the commander. 396 00:34:10,600 --> 00:34:12,700 Thanks. 397 00:34:12,700 --> 00:34:15,500 Hello, Captain. 398 00:34:15,500 --> 00:34:19,500 Great. Okay, gentlemen, could you maybe stand a bit closer? 399 00:34:21,400 --> 00:34:24,100 Fantastic. Um, Commander, 400 00:34:24,100 --> 00:34:26,600 could you put your arm around your son? 401 00:34:30,100 --> 00:34:33,000 Great. Perfect. 402 00:34:34,100 --> 00:34:38,500 Okay. Thank you very much. Um, see you at the ceremony. 403 00:34:38,500 --> 00:34:42,900 We'll just be leaving this-- through this doorway and to our right. 404 00:34:42,900 --> 00:34:47,900 [ Woman On P.A.] Attention, honor guard detail, report to starboard hangar bay. 405 00:34:47,900 --> 00:34:49,800 You want some, uh, coffee? 406 00:34:51,000 --> 00:34:53,300 No, sir. Thank you, sir. 407 00:34:53,300 --> 00:34:55,700 Why don't you sit down? 408 00:35:02,800 --> 00:35:06,800 Congratulations on making captain. Sorry I wasn't there. 409 00:35:08,300 --> 00:35:10,600 Thank you, sir. 410 00:35:10,600 --> 00:35:13,800 How's your mother? Getting married. 411 00:35:15,700 --> 00:35:18,400 Good for her. 412 00:35:18,400 --> 00:35:22,300 We spoke about a year ago. Had a real heart-to-heart. It was good. 413 00:35:22,300 --> 00:35:25,300 I'm glad to hear that, sir. Will that be all? 414 00:35:25,300 --> 00:35:28,400 Why don't you talk to me, Lee? What do you want to talk about? 415 00:35:28,400 --> 00:35:32,500 Anything. You've been here for an hour. Well, I don't have anything to say. 416 00:35:32,500 --> 00:35:35,800 My orders said report here and participate in the ceremony. 417 00:35:35,800 --> 00:35:39,800 So I'm-I'm here, and I'm gonna participate in the ceremony. 418 00:35:39,800 --> 00:35:44,200 There wasn't anything in my orders about having any heart-to-heart chats with the old man. 419 00:35:45,500 --> 00:35:48,500 Accidents happen in the service. 420 00:35:48,500 --> 00:35:51,200 Dad, listen, I-- 421 00:35:51,200 --> 00:35:56,300 You know all the things that you talked to me about at the funeral-- I really don't want to do this! 422 00:35:56,300 --> 00:35:59,600 They still ring in my ears after two years. Good! 423 00:36:03,000 --> 00:36:08,600 Good. 'Cause-- 'Cause you know what? They were meant to. 424 00:36:08,600 --> 00:36:11,300 Zak had a choice. You both did. 425 00:36:13,400 --> 00:36:17,400 ''A man isn't a man until he wears the wings of a Viper pilot.'' 426 00:36:17,400 --> 00:36:20,500 Doesn't that sound at all familiar to you? 427 00:36:20,500 --> 00:36:23,400 That's not fair, son. 428 00:36:23,400 --> 00:36:26,000 No, it's not fair. 429 00:36:26,000 --> 00:36:29,400 Because one of us wasn't cut out to wear the uniform. 430 00:36:29,400 --> 00:36:32,700 He earned his wings, just like we all did. One of us wasn't cut out to be a pilot. 431 00:36:32,700 --> 00:36:35,200 One of us wouldn't have made it into flight school... 432 00:36:35,200 --> 00:36:38,100 if his old man, his daddy, hadn't pulled the strings! 433 00:36:38,100 --> 00:36:40,200 That's an exaggeration. 434 00:36:40,200 --> 00:36:43,300 I did nothing for him that I wouldn't have done for anyone else. 435 00:36:46,900 --> 00:36:49,400 You're not even listening to me. 436 00:36:49,400 --> 00:36:52,600 Wh-Why can't you get this through your head? 437 00:36:52,600 --> 00:36:56,400 Zak did not belong in that plane! 438 00:36:56,400 --> 00:36:59,200 He shouldn't have been there. 439 00:36:59,200 --> 00:37:02,500 He-He was only doing it for you. 440 00:37:02,500 --> 00:37:05,900 Face it. You killed him. 441 00:37:10,700 --> 00:37:13,800 That'll be all, Captain. 442 00:37:34,300 --> 00:37:38,900 So now you're telling me, um-- 443 00:37:38,900 --> 00:37:41,800 Now you're telling me you're a machine. 444 00:37:41,800 --> 00:37:44,700 I'm a woman. You're a machine. 445 00:37:44,700 --> 00:37:47,400 You're a synthetic woman. 446 00:37:47,400 --> 00:37:50,400 A robot. 447 00:37:50,400 --> 00:37:53,300 I've said it three times now. Well, forgive me. 448 00:37:53,300 --> 00:37:55,800 I'm having the tiniest little bit of trouble believing that. 449 00:37:55,800 --> 00:37:59,400 The last time anybody saw the Cylons, they looked like walking chrome toasters. 450 00:37:59,400 --> 00:38:02,900 Those models are still around. They have their uses. 451 00:38:05,100 --> 00:38:07,900 Prove it. 452 00:38:07,900 --> 00:38:10,800 If you're a Cylon, prove it to me right now. 453 00:38:10,800 --> 00:38:14,200 I don't have to. You know I'm telling the truth. 454 00:38:14,200 --> 00:38:17,700 See, stating something as the truth doesn't necessarily make it so... 455 00:38:17,700 --> 00:38:21,000 'cause the truth of the matter is I don't believe a word of it. 456 00:38:21,000 --> 00:38:25,600 You believe me because deep down you've always known there was something different about me-- 457 00:38:25,600 --> 00:38:29,000 something that didn't quite add up in the usual way. 458 00:38:29,000 --> 00:38:32,400 And you believe me because it flatters your ego... 459 00:38:32,400 --> 00:38:35,800 to believe that alone, among all the billions of people... 460 00:38:35,800 --> 00:38:39,900 of the Twelve Colonies, you were chosen for my mission. 461 00:38:39,900 --> 00:38:42,600 Your mission? What mission? 462 00:38:42,600 --> 00:38:45,700 You knew I wanted access to the Defense mainframe. 463 00:38:48,100 --> 00:38:51,600 The-- Wait a minute. 464 00:38:53,700 --> 00:38:58,000 The Defense mainframe? What exactly are you saying? 465 00:38:58,000 --> 00:39:01,900 Come on, Gaius. The communications frequencies? 466 00:39:01,900 --> 00:39:05,400 Deployment schedules? Unlimited access to every database? 467 00:39:05,400 --> 00:39:07,700 Oh, my God. 468 00:39:16,200 --> 00:39:19,300 I had nothing to do with this. 469 00:39:19,300 --> 00:39:22,000 You know I had nothing to do with this. 470 00:39:22,000 --> 00:39:25,700 You have an amazing capacity for self-deception. 471 00:39:25,700 --> 00:39:27,700 How do you do that? 472 00:39:27,700 --> 00:39:31,500 How many people know about me, specifically? That I'm involved? 473 00:39:31,500 --> 00:39:36,500 And even now, as the fate of your entire world hangs in the balance... 474 00:39:36,500 --> 00:39:40,200 all you can think about is how this affects you. 475 00:39:41,400 --> 00:39:45,200 Do you have any idea what they will do to me if they find out? 476 00:39:45,200 --> 00:39:47,600 They'd probably charge you with treason. 477 00:39:47,600 --> 00:39:50,700 Treason is punishable by the death penalty. 478 00:39:50,700 --> 00:39:54,200 This is unbelievable. What are you doing? 479 00:39:54,200 --> 00:39:57,100 Phoning my attorney. That won't be necessary. 480 00:39:57,100 --> 00:40:01,300 He'll know what to do. He'll sort this out. He's the best in the business. 481 00:40:01,300 --> 00:40:04,400 It won't be necessary, because in a few hours... 482 00:40:04,400 --> 00:40:07,200 no one will be left to charge you with anything. 483 00:40:09,500 --> 00:40:11,600 What exactly are you saying? 484 00:40:11,600 --> 00:40:17,500 Humanity's children are returning home... today. 485 00:40:23,000 --> 00:40:25,800 [ Doral ] I'd like to thank you all again for being here. 486 00:40:25,800 --> 00:40:28,700 And, Elosha, thank you very much for those wonderful words. 487 00:40:28,700 --> 00:40:31,500 Next is a ceremonial flyby by the last Galactica squadron... 488 00:40:31,500 --> 00:40:33,600 led by Captain Lee Adama. 489 00:40:33,600 --> 00:40:36,600 .'.'[ Fanfare ] 490 00:40:43,500 --> 00:40:46,800 [ Gasps, Applause ] 491 00:40:50,800 --> 00:40:54,400 And now it is my great pleasure to introduce the last commander... 492 00:40:54,400 --> 00:40:57,800 of the Battlestar Galactica, Commander Adama. 493 00:41:03,000 --> 00:41:05,400 Thank you very much. 494 00:41:05,400 --> 00:41:09,100 The Cylon War is long over, 495 00:41:09,100 --> 00:41:14,600 yet we must not forget the reasons why so many sacrificed so much... 496 00:41:14,600 --> 00:41:17,100 in the cause of freedom. 497 00:41:18,600 --> 00:41:23,600 The cost of wearing the uniform can be high... 498 00:41:23,600 --> 00:41:25,800 but-- 499 00:41:41,800 --> 00:41:44,000 Sometimes it's too high. 500 00:41:46,800 --> 00:41:49,900 You know, when we fought the Cylons, 501 00:41:49,900 --> 00:41:53,000 we did it to save ourselves from extinction. 502 00:41:53,000 --> 00:41:55,700 But we never answered the question, why? 503 00:41:57,000 --> 00:42:01,200 Why are we as a people worth saving? 504 00:42:03,600 --> 00:42:09,700 We still commit murder because of greed, spite,jealousy. 505 00:42:09,700 --> 00:42:15,800 And we still visit all of our sins upon our children. 506 00:42:17,700 --> 00:42:22,700 [ Adama On Headpiece ] We refuse to accept the responsibility for anything that we've done. 507 00:42:22,700 --> 00:42:26,900 Like we did with the Cylons. 508 00:42:26,900 --> 00:42:30,800 We decided to play God, 509 00:42:30,800 --> 00:42:32,800 create life. 510 00:42:35,000 --> 00:42:39,100 [ Adama On Speaker ] When that life turned against us, 511 00:42:39,100 --> 00:42:42,400 we comforted ourselves in the knowledge... 512 00:42:42,400 --> 00:42:46,200 that it really wasn't our fault, not really. 513 00:42:46,200 --> 00:42:50,400 You cannot play God then wash your hands of the things that you've created. 514 00:42:51,900 --> 00:42:55,400 Sooner or later, the day comes... 515 00:42:55,400 --> 00:42:59,200 when you can't hide from the things that you've done anymore. 516 00:43:03,400 --> 00:43:05,600 [ Murmuring ] 517 00:43:11,600 --> 00:43:14,100 You are one surprising son of a bitch. 518 00:43:16,700 --> 00:43:22,100 [ Lee On Speaker ] Colonial Heavy 798, this is Viper 7 2 42. 519 00:43:22,100 --> 00:43:27,000 My call sign is Apollo, and I'll be your escort back to Caprica. 520 00:43:27,000 --> 00:43:31,000 [ Pilot ] Copy that, Viper 7 2 42. Glad to have you with us, Apollo. 521 00:43:31,000 --> 00:43:34,300 [ Woman On Radio ] Viper 7 2 42, Raptor 3 1 2. 522 00:43:34,300 --> 00:43:39,600 This is Boomer.Just wanted to say it was an honor to fly with you, Apollo. 523 00:43:39,600 --> 00:43:43,800 [ Pilot On Speaker ] Ladies and gentlemen, we are now en route back to Caprica. 524 00:43:43,800 --> 00:43:46,300 If you look out the, uh, starboard window, 525 00:43:46,300 --> 00:43:49,900 you might be able to see one of Galactica's old Mark II Vipers, 526 00:43:49,900 --> 00:43:52,100 which will be escorting us back home. 527 00:43:52,100 --> 00:43:55,400 [ Female Newscaster ] We don't have any further information yet. 528 00:43:55,400 --> 00:43:59,200 [ Male Newscaster ] There are no remaining ships able to leave Caprica. 529 00:43:59,200 --> 00:44:01,100 But no actual enemy has been sighted yet. 530 00:44:01,100 --> 00:44:04,000 Officials are saying there doesn't seem any doubt-- 531 00:44:04,000 --> 00:44:06,100 [ Explosion ] 532 00:44:14,500 --> 00:44:16,800 What have I done? 533 00:44:20,400 --> 00:44:22,300 What am I gonna do? 534 00:44:32,300 --> 00:44:34,300 There's no way out. 535 00:44:37,600 --> 00:44:40,600 I know. I'm sure you know. 536 00:44:40,600 --> 00:44:43,100 That's your doing, isn't it? 537 00:44:43,100 --> 00:44:46,400 Wait. Wait. There has to be another way out ofhere. 538 00:44:46,400 --> 00:44:49,100 I mean-- I mean, you must have an escape plan. 539 00:44:49,100 --> 00:44:52,200 You're not about to be destroyed by your own bombs, are you? 540 00:44:52,200 --> 00:44:55,700 How are you leaving? [ Screams ] 541 00:44:58,100 --> 00:45:00,800 Gaius, I can't die. 542 00:45:02,500 --> 00:45:05,900 When this body is destroyed, my memory, my consciousness, 543 00:45:05,900 --> 00:45:09,000 will be transmitted to a new one. 544 00:45:09,000 --> 00:45:12,800 I'll just wake up somewhere else in an identical body. 545 00:45:12,800 --> 00:45:15,000 You mean there's more out there like you? 546 00:45:15,000 --> 00:45:18,400 There are 1 2 models. I'm Number Six. 547 00:45:18,400 --> 00:45:21,400 I don't want to die. I don't-- Get down. 548 00:45:36,100 --> 00:45:39,300 [ Gaeta On Intercom ] C.I.C. to commanding officer. 549 00:45:47,200 --> 00:45:50,400 - Go ahead. - I'm sorry to disturb you, sir, 550 00:45:50,400 --> 00:45:53,300 but we have a priority one alert message from Fleet Headquarters. 551 00:45:53,300 --> 00:45:56,300 It was transmitted in the clear. 552 00:45:56,300 --> 00:46:00,000 In the clear? What does it say? 553 00:46:00,000 --> 00:46:03,600 ''Attention all colonial units. 554 00:46:03,600 --> 00:46:06,800 ''Cylon attack underway. 555 00:46:06,800 --> 00:46:09,500 This is no drill.'' 556 00:46:11,700 --> 00:46:13,700 I'll be right there. 557 00:46:28,800 --> 00:46:31,300 [ Alarm Blaring ] 558 00:46:34,800 --> 00:46:37,100 [ Gaeta On P.A.] Action stations, action stations. 559 00:46:37,100 --> 00:46:40,500 Set condition one throughout the ship. This is not a drill. 560 00:46:40,500 --> 00:46:43,300 Repeat. Action stations, action stations. 561 00:46:43,300 --> 00:46:47,300 Set condition one throughout the ship. This is not a drill. 562 00:46:47,300 --> 00:46:50,100 Repeat. Action stations, action stations. 563 00:46:50,100 --> 00:46:53,700 Set condition one throughout the ship. This is not a drill. 564 00:46:53,700 --> 00:46:56,300 Not a drill? They can't be serious. Sounds like it to me. 565 00:46:56,300 --> 00:46:58,700 What are we gonna shoot with? The ship's got no ammunition. 566 00:46:58,700 --> 00:47:03,000 All right, people, let's go. Let's get this hangar bay ready for possible incoming. 567 00:47:03,000 --> 00:47:06,900 What have we got? Shipping accident? 568 00:47:10,300 --> 00:47:14,200 Combat? Understood. 569 00:47:14,200 --> 00:47:17,600 Condition one is set. All decks report ready for action, sir. 570 00:47:17,600 --> 00:47:19,300 Very well. 571 00:47:19,300 --> 00:47:23,100 This is a joke. The fleet's playing a joke on you. 572 00:47:23,100 --> 00:47:28,400 It's a retirement prank. Come on. I don't think so. 573 00:47:30,700 --> 00:47:33,000 [ P.A. Rings ] 574 00:47:33,000 --> 00:47:35,100 This is the commander. 575 00:47:35,100 --> 00:47:40,400 Moments ago this ship received word of a Cylon attack against our home worlds... 576 00:47:40,400 --> 00:47:43,000 is under way. 577 00:47:43,000 --> 00:47:48,500 We do not know the size or the disposition or the strength of the enemy forces. 578 00:47:48,500 --> 00:47:50,800 But all indications point... 579 00:47:51,800 --> 00:47:57,800 to a massive assault against Colonial defenses. 580 00:47:57,800 --> 00:48:01,700 Admiral Nagala has taken personal command of the fleet... 581 00:48:01,700 --> 00:48:04,600 aboard the Battlestar Atlantia... 582 00:48:04,600 --> 00:48:08,800 following complete destruction of Picon Fleet Headquarters... 583 00:48:08,800 --> 00:48:11,200 in the first wave of the attacks. 584 00:48:12,200 --> 00:48:14,700 How, why... 585 00:48:14,700 --> 00:48:17,900 doesn't really matter now. 586 00:48:17,900 --> 00:48:23,000 What does matter is that, as of this moment, we are at war. 587 00:48:25,100 --> 00:48:27,600 You've trained for this. 588 00:48:27,600 --> 00:48:29,700 You're ready for this. 589 00:48:31,700 --> 00:48:36,100 Stand to your duties, trust your fellow shipmates... 590 00:48:36,100 --> 00:48:39,300 and we'll all get through this. 591 00:48:39,300 --> 00:48:43,600 Further updates as we get them. Thank you. 592 00:48:44,900 --> 00:48:47,600 War with the Cylons. 593 00:48:47,600 --> 00:48:50,400 All right, people, this is what we do. 594 00:48:50,400 --> 00:48:54,700 We're the best, so let's get the old girl ready to roll and kick some Cylon ass! 595 00:48:54,700 --> 00:48:57,900 Come on! Let's go! Move! 596 00:48:57,900 --> 00:49:00,000 This better be for real. 597 00:49:01,600 --> 00:49:03,700 - Tactical. - Sir? 598 00:49:03,700 --> 00:49:06,700 Begin a plot of all military units in the solar system, friendly or otherwise. 599 00:49:06,700 --> 00:49:08,800 X.O. Sir? 600 00:49:08,800 --> 00:49:12,000 We're in a shooting war. We need something to shoot. 601 00:49:12,000 --> 00:49:14,400 I'll start checking munitions depots. 602 00:49:14,400 --> 00:49:20,300 D., send a signal to our fighter squadron. 603 00:49:20,300 --> 00:49:22,900 I want positions and tactical status immediately. 604 00:49:22,900 --> 00:49:28,000 Yes, sir. And get Kara Thrace out of the brig. 605 00:49:30,700 --> 00:49:34,800 Boomer, acknowledge Galactica's signals and send 'em our position. 606 00:49:34,800 --> 00:49:39,800 Tell them we've detected a formation of Cylon fighters directly ahead, and I intend to attack. 607 00:49:39,800 --> 00:49:42,900 Boomer, do you copy? 608 00:49:42,900 --> 00:49:46,000 Copy that. Ease up there, Boomer. 609 00:49:46,000 --> 00:49:48,100 Take a deep breath. 610 00:49:51,500 --> 00:49:54,500 Stand by. Helo? 611 00:49:54,500 --> 00:49:57,200 I show 1 0. 612 00:49:57,200 --> 00:50:02,300 No, no, make that five Cylon raiders on course 3 2 4-mark-1 1 0. 613 00:50:02,300 --> 00:50:05,000 Speed, 7.1 . 614 00:50:05,000 --> 00:50:08,900 Time to intercept, seven minutes. 615 00:50:08,900 --> 00:50:12,200 You don't sound too sure. A lot of jamming going on. 616 00:50:12,200 --> 00:50:16,000 Cylons are using a lot of sensor decoys. Sorting through them, but-- 617 00:50:16,000 --> 00:50:21,200 Understood.Just take your time, guide us in. We'll do the rest. 618 00:50:21,200 --> 00:50:23,300 [ Sharon ] Yes, sir. 619 00:50:23,300 --> 00:50:26,900 So that would put our squadron about here. 620 00:50:26,900 --> 00:50:31,800 Now, looks like the main fight is shaping up over here near Virgon's orbit. 621 00:50:31,800 --> 00:50:34,800 But even at top speed, they're still over an hour away. 622 00:50:34,800 --> 00:50:37,400 [ Adama ] Plot a course along this axis. 623 00:50:37,400 --> 00:50:39,500 If we can keep Virgon between us and the battle, 624 00:50:39,500 --> 00:50:43,900 we might be able to get pretty close before the Cylons are even aware. [ Gaeta ] At least, sir. 625 00:50:43,900 --> 00:50:47,100 Commander, ready for duty, sir. Good. 626 00:50:47,100 --> 00:50:50,500 Where the hell did the Cylons come from? 627 00:50:50,500 --> 00:50:55,000 All we know for sure is they achieved complete surprise and we're taking heavy losses. 628 00:50:55,000 --> 00:50:57,700 We lost 30 Battlestars in the opening attack. 629 00:50:57,700 --> 00:51:02,100 That's a quarter of the fleet. I need pilots, and I need fighters. 630 00:51:02,100 --> 00:51:05,700 Pilots you got. There's 20 of us climbing the walls down in the ready room. 631 00:51:05,700 --> 00:51:08,000 But fighters-- 632 00:51:08,000 --> 00:51:10,400 I think I seem to remember an entire squadron of fighters... 633 00:51:10,400 --> 00:51:13,500 down on the starboard hangar deck yesterday. 634 00:51:15,900 --> 00:51:17,900 Yes, sir. 635 00:51:23,000 --> 00:51:26,200 You sure they'll fly? 636 00:51:26,200 --> 00:51:29,800 The reactor's still hot, so all we have to do is pull the rad buffers from the engine, 637 00:51:29,800 --> 00:51:31,900 refuel it, load the ordnance, and you're ready to go. 638 00:51:31,900 --> 00:51:34,500 The biggest problem is getting 'em over to the port launch bay. 639 00:51:34,500 --> 00:51:37,000 Why can't we use the starboard launch? It's a gift shop now. 640 00:51:37,000 --> 00:51:39,100 Frak me. All right, let's go! 641 00:51:39,100 --> 00:51:42,000 Everybody pick a bird! We're going to the port launch bay! 642 00:51:46,200 --> 00:51:49,500 What's the latest, D.? A lot of confusion. 643 00:51:49,500 --> 00:51:52,800 I keep getting these weird reports about equipment malfunctions. 644 00:51:52,800 --> 00:51:55,900 Why is that weird? It's the number of malfunctions. 645 00:51:55,900 --> 00:51:59,000 One report said an entire Battlestar lost power... 646 00:51:59,000 --> 00:52:02,100 just before it came in contact with the enemy. 647 00:52:02,100 --> 00:52:05,000 They said it was like someone just turned off a switch. 648 00:52:10,900 --> 00:52:14,000 Cylon formation ahead. We're down to two confirmed Cylons now. 649 00:52:14,000 --> 00:52:15,700 Approaching visual range. 650 00:52:17,400 --> 00:52:21,500 Okay, Boomer, we'll take it from here. You back way off. 651 00:52:21,500 --> 00:52:23,300 Roger that. 652 00:52:27,300 --> 00:52:31,000 All right, boys and girls, you break into attack formation. 653 00:52:31,000 --> 00:52:36,000 There might only be two of them, but I want you to stick with your wingman and do not get overconfident. 654 00:52:37,900 --> 00:52:40,000 [ Male Pilot ] Anybody know what these things look like? 655 00:52:40,000 --> 00:52:43,700 [ Female Pilot ] Pictures I've seen of the old Cylon fighters were sort oflike a big flying wing. 656 00:52:43,700 --> 00:52:45,700 [ Male Pilot ] Those pictures are 40 years old. 657 00:52:45,700 --> 00:52:48,700 Okay, keep the chatter down. [ Over Radio ] CAG, Boomer. 658 00:52:48,700 --> 00:52:51,800 We've got a lot more contacts showin' up. Looks like a couple of squadrons, at least. 659 00:52:51,800 --> 00:52:55,300 All Vipers, weapons free. 660 00:52:55,300 --> 00:52:57,600 Let's go get 'em. 661 00:53:47,100 --> 00:53:51,400 [ Static ] What the-- 662 00:53:57,400 --> 00:53:59,600 I've lost power. 663 00:53:59,600 --> 00:54:02,200 Jolly.Jolly, take over. 664 00:54:02,200 --> 00:54:04,300 Jolly, can you read me? 665 00:54:11,100 --> 00:54:13,200 What are they doing? 666 00:54:13,200 --> 00:54:15,300 I don't know. They're going straight in. 667 00:54:15,300 --> 00:54:18,100 Com chatter's gone. They're not talking anymore. 668 00:54:18,100 --> 00:54:20,700 CAG, Boomer. 669 00:54:20,700 --> 00:54:22,800 CAG, Boomer. Do you read? 670 00:54:22,800 --> 00:54:25,000 Boomer, this is CAG. 671 00:54:25,000 --> 00:54:27,700 If you can hear me they must've done something to our computer system. 672 00:54:27,700 --> 00:54:31,600 Some sort of electronic jamming. I've never seen anything like this. 673 00:54:36,400 --> 00:54:39,400 There's no cockpits. 674 00:54:39,400 --> 00:54:41,800 Nobody's flying these things. 675 00:54:45,400 --> 00:54:46,800 Oh, my God. 676 00:54:52,000 --> 00:54:54,500 [ Screams ] 677 00:54:58,800 --> 00:54:59,800 No! 678 00:55:02,800 --> 00:55:06,200 Boomer, get us out of here! Right. 679 00:55:30,750 --> 00:55:34,950 [ Man ] Once again, we are processing the information that we have been given, 680 00:55:34,950 --> 00:55:40,650 and I urge you all to try to stay calm. 681 00:55:40,650 --> 00:55:44,750 As we get more information, I will pass it along to you. 682 00:55:44,750 --> 00:55:47,750 We appreciate your patience. Thank you. 683 00:55:49,850 --> 00:55:53,950 What's going on? I'm not sure. 684 00:55:55,150 --> 00:56:00,150 Any luck over there, Captain? No.Just picking up a lot of confusing chatter. 685 00:56:02,050 --> 00:56:06,050 Well, to be honest with you, I'm kind of glad you're stickin' around. 686 00:56:06,050 --> 00:56:08,150 Makes us all feel better just seeing you out there. 687 00:56:08,150 --> 00:56:10,250 Well, don't get too comfortable. 688 00:56:10,250 --> 00:56:13,750 This oldjunker I'm in was meant for show, not combat. 689 00:56:13,750 --> 00:56:16,950 If we run into a problem, I'll do what I can to protect you. 690 00:56:16,950 --> 00:56:20,350 But the first sign of trouble, you pour on the speed and you run. 691 00:56:20,350 --> 00:56:22,450 Don't you worry about that. I got my hand on the throttle. 692 00:56:22,450 --> 00:56:25,350 It hasn't left since I got that first message. 693 00:56:25,350 --> 00:56:28,250 Colonial Heavy 7 98 out. 694 00:56:35,450 --> 00:56:37,250 Two missiles now. 695 00:56:40,050 --> 00:56:43,350 Jam the warheads! I'm trying. 696 00:56:43,350 --> 00:56:46,950 Can't find their frequency. Drop a swallow. 697 00:56:46,950 --> 00:56:49,150 Got two left. 698 00:56:57,150 --> 00:56:59,750 Damn it. Come on! 699 00:56:59,750 --> 00:57:02,050 Ah, frak! What? 700 00:57:02,050 --> 00:57:05,350 Check the screen ahead. Oh. Guess we found the main fight. 701 00:57:05,350 --> 00:57:06,850 [ Beeping ] 702 00:57:06,850 --> 00:57:09,850 - Missile lock! - We got one left. 703 00:57:20,850 --> 00:57:23,850 [ Groans ] 704 00:57:25,050 --> 00:57:28,750 We're hit! Oh, really? 705 00:57:33,750 --> 00:57:36,050 Helo-- Hey! 706 00:57:36,050 --> 00:57:39,050 Are you okay? Present! 707 00:57:39,050 --> 00:57:41,050 Stay with me. 708 00:57:43,250 --> 00:57:45,950 Okay, we have a fuel leak. We have to put down and repair it. 709 00:57:45,950 --> 00:57:49,250 - Nearest world is Caprica. - Lot of company between us and there. 710 00:57:50,650 --> 00:57:53,150 Yeah. 711 00:57:54,550 --> 00:57:56,650 [ Engine Decelerates ] 712 00:58:01,450 --> 00:58:03,650 So we're cruisin'? 713 00:58:03,650 --> 00:58:06,050 Best way to avoid attracting attention. 714 00:58:06,050 --> 00:58:08,150 No power signature, go in a straight line. 715 00:58:08,150 --> 00:58:10,550 Unless somebody actually gets close enough to see us, 716 00:58:10,550 --> 00:58:12,850 wejust look like a chunk of debris on the sensors. 717 00:58:12,850 --> 00:58:15,850 I think we have enough inertia to make it to Caprica's ionosphere. 718 00:58:15,850 --> 00:58:18,850 Then we power up and find a place to land. 719 00:58:18,850 --> 00:58:22,450 Nice. Nice thinkin' there. [ Panting ] 720 00:58:35,050 --> 00:58:39,250 Preliminary reports indicate... 721 00:58:39,250 --> 00:58:43,450 a thermonuclear device in the 50-megaton range... 722 00:58:43,450 --> 00:58:47,850 was detonated over Caprica City 30 minutes ago. 723 00:58:47,850 --> 00:58:50,550 Nuclear detonations have been reported... 724 00:58:50,550 --> 00:58:54,750 on the planets Arilon, Icon, 725 00:58:54,750 --> 00:58:58,550 Sagittarian and Geminon. 726 00:58:58,550 --> 00:59:01,950 No reports of casualties, but they will be high. 727 00:59:01,950 --> 00:59:05,650 How many people in Caprica City alone? 728 00:59:05,650 --> 00:59:10,450 - Seven million. - Mourn the dead later. 729 00:59:10,450 --> 00:59:15,250 Right now the best thing we can do is get this ship into the fight. 730 00:59:29,250 --> 00:59:32,050 Yes? Excuse me. 731 00:59:35,650 --> 00:59:39,850 Um, one of the passengers has a shortwave wireless. 732 00:59:39,850 --> 00:59:43,550 They've heard a report that Caprica has been nuked. 733 00:59:45,350 --> 00:59:47,650 It has, hasn't it? 734 00:59:50,150 --> 00:59:53,050 Caprica and three other colonies. 735 01:00:09,050 --> 01:00:11,750 I guess I, uh-- 736 01:00:11,750 --> 01:00:14,050 I should go make an announcement or something. 737 01:00:14,050 --> 01:00:16,750 I'll do it. I'm a member of the political cabinet. 738 01:00:16,750 --> 01:00:20,350 It's my responsibility. 739 01:00:22,050 --> 01:00:27,450 While I'm doing that, I would ask that you... 740 01:00:27,450 --> 01:00:32,250 contact the Ministry of Civil Defense and see what we can do to help. 741 01:00:36,150 --> 01:00:39,550 Including the colonies of Caprica, [ Passengers Gasp ] 742 01:00:39,550 --> 01:00:42,050 Picon, [ Woman ] Oh, my God. 743 01:00:42,050 --> 01:00:44,450 Arilon and Tauron. 744 01:00:44,450 --> 01:00:46,550 What about Trevor? What about Geminon? 745 01:00:46,550 --> 01:00:49,250 Anything on Geminon? My kids are on Geminon! 746 01:00:49,250 --> 01:00:52,450 Okay, stop, stop! Please, stop! 747 01:00:52,450 --> 01:00:56,450 Please, I'm trying to reach the government right now to get more information. 748 01:00:56,450 --> 01:01:02,050 In the meantime, we should all be prepared for an extended stay aboard this ship. 749 01:01:02,050 --> 01:01:06,550 So, uh, you, please, and you, uh, 750 01:01:06,550 --> 01:01:09,450 take an inventory of the emergency supplies and rations. 751 01:01:09,450 --> 01:01:11,850 Hey, wait a minute. Who put you in charge? 752 01:01:14,750 --> 01:01:16,850 Well, that's a good question. 753 01:01:16,850 --> 01:01:18,950 The answer is no one. 754 01:01:18,950 --> 01:01:24,450 But this is a government ship, and I am the senior government official, so that puts me in charge. 755 01:01:24,450 --> 01:01:29,250 So why don't you help me out and go down into the cargo area... 756 01:01:29,250 --> 01:01:32,550 and see about setting it up as a living space. 757 01:01:32,550 --> 01:01:38,550 Everyone else, please, uh-- please try and stay calm. Thank you. 758 01:01:40,550 --> 01:01:44,550 [ Chattering] 759 01:01:44,550 --> 01:01:48,950 All right, this is the passenger manifest. 760 01:01:51,450 --> 01:01:54,850 Are you all right? Yeah, yeah. 761 01:01:54,850 --> 01:01:58,650 My parents moved to Picon two months ago... 762 01:01:58,650 --> 01:02:03,050 to be closer to my sisters and their families... 763 01:02:03,050 --> 01:02:06,550 and their grandkids and-- 764 01:02:06,550 --> 01:02:08,850 Um-- 765 01:02:11,750 --> 01:02:14,650 Madam Secretary, we've got your comlink. 766 01:02:17,450 --> 01:02:19,350 Yeah. 767 01:02:22,450 --> 01:02:24,850 [ Man ] Thank God you're not here, Laura. Thank God. 768 01:02:24,850 --> 01:02:26,950 Jack. I've never seen anything like it. 769 01:02:26,950 --> 01:02:30,250 Where is the president? Dust in the air, thousands of people wandering the streets. 770 01:02:30,250 --> 01:02:34,250 Where is the president,Jack? 771 01:02:34,250 --> 01:02:37,550 Is he alive? I don't know. I think so. 772 01:02:37,550 --> 01:02:41,050 We hear all kinds of things. 773 01:02:41,050 --> 01:02:44,250 Have the Cylons made any demands? Do we know what they want? 774 01:02:44,250 --> 01:02:47,750 No. No contact. I'm pretty sure about that. 775 01:02:47,750 --> 01:02:49,850 Has anyone discussed-- 776 01:02:51,550 --> 01:02:55,150 Has anyone discussed the possibility of surrender? 777 01:02:55,150 --> 01:02:57,750 Has it been considered? After Picon was nuked, 778 01:02:57,750 --> 01:03:01,250 the president offered a complete unconditional surrender. 779 01:03:01,250 --> 01:03:04,350 - The Cylons didn't even respond. - Colonial Heavy 7 98. 780 01:03:05,950 --> 01:03:09,150 - Where? - [ Beeping ] 781 01:03:09,150 --> 01:03:11,650 What should we do? 782 01:03:13,550 --> 01:03:16,450 Uh, copy that. The Cylons have found us. 783 01:03:16,450 --> 01:03:19,850 - There's an inbound missile. - Where the hell did our escort go? 784 01:04:02,050 --> 01:04:04,150 Krypter, krypter, krypter. 785 01:04:04,150 --> 01:04:07,350 This is Apollo to Colonial Heavy 798. 786 01:04:07,350 --> 01:04:10,650 I'm declaring an emergency. Flight systems are off-line. 787 01:04:10,650 --> 01:04:12,750 Need assistance. 788 01:04:20,950 --> 01:04:24,050 [ Explosion ] 789 01:04:38,650 --> 01:04:41,750 [ Explosion ] 790 01:04:41,750 --> 01:04:43,750 That's six. 791 01:04:45,450 --> 01:04:47,850 - How you comin' on that fuel line? - Almost there. 792 01:04:47,850 --> 01:04:50,550 We'll be airborne pretty soon. 793 01:05:01,650 --> 01:05:04,650 Okay, that should do it. Sharon. 794 01:05:06,550 --> 01:05:08,650 Grab your sidearm. 795 01:05:13,950 --> 01:05:16,650 Helo-- Just stand your ground. 796 01:05:56,050 --> 01:05:59,250 Captain, are you all right? 797 01:05:59,250 --> 01:06:01,650 I'm fine. 798 01:06:01,650 --> 01:06:05,950 Uh, my name's Aaron Doral. I met you before. 799 01:06:05,950 --> 01:06:10,050 Took some publicity photos with you and your father. 800 01:06:10,050 --> 01:06:14,250 What are these things? Electric pulse generators from the Galactica. 801 01:06:14,250 --> 01:06:18,250 Really? That's interesting. Captain, I can't tell you how glad I am to see you. 802 01:06:18,250 --> 01:06:20,250 Oh? Why is that? 803 01:06:20,250 --> 01:06:24,350 Personally, I'd feel a lot better if someone qualified were in charge around here. 804 01:06:24,350 --> 01:06:27,250 Is something wrong with your pilot? No. 805 01:06:27,250 --> 01:06:29,950 It's just that he's not the one giving orders. 806 01:06:34,250 --> 01:06:36,650 This is, uh-- It's a bad situation, isn't it, sir? 807 01:06:36,650 --> 01:06:39,450 Yes, it is. Right. 808 01:06:39,450 --> 01:06:42,950 What if we transfer the ''L'' containers from bay three to bay four? 809 01:06:42,950 --> 01:06:46,550 Then we would have one, two and three for passengers. Yeah, that's doable. 810 01:06:46,550 --> 01:06:48,650 That's a lot of heavy lifting without dock loaders. 811 01:06:48,650 --> 01:06:51,350 A little hard work is just what the people need right now. 812 01:06:51,350 --> 01:06:54,950 Captain, good to see you again. 813 01:06:54,950 --> 01:06:59,250 Likewise. Thanks for the lift. [ Chuckles ] You should thank her. 814 01:06:59,250 --> 01:07:03,550 - Start the cargo transfer and prep bay three for survivors. - Yes, ma'am. 815 01:07:03,550 --> 01:07:06,450 I'm sorry. Survivors? 816 01:07:06,450 --> 01:07:10,450 As soon as the attack began, the government ordered a full stop on all civilian vessels, 817 01:07:10,450 --> 01:07:14,350 so now we've got hundreds of stranded ships in the solar system. 818 01:07:14,350 --> 01:07:16,650 Some are lost, some are damaged, some are losing power. 819 01:07:16,650 --> 01:07:19,450 We have enough space on this ship to accommodate up to 500 people, 820 01:07:19,450 --> 01:07:21,550 and we're going to need every bit of it. 821 01:07:21,550 --> 01:07:25,650 But we don't even know what the tactical situation is out there. 822 01:07:25,650 --> 01:07:31,150 The tactical situation is that we are losing, right, Captain? 823 01:07:31,150 --> 01:07:33,950 Right. So we pick up as many people as we can, 824 01:07:33,950 --> 01:07:36,350 we try to find a safe haven to put down. 825 01:07:36,350 --> 01:07:38,650 Captain, I'd like you to look over the navigational charts... 826 01:07:38,650 --> 01:07:41,450 for a likely place to hide from the Cylons. 827 01:07:41,450 --> 01:07:43,550 That's all. 828 01:07:46,650 --> 01:07:48,750 Lady's in charge. 829 01:07:51,550 --> 01:07:54,950 That's as close as you get, okay? Let's just settle down here. 830 01:07:54,950 --> 01:07:57,550 Settle down and no one gets hurt. 831 01:07:57,550 --> 01:08:00,350 I've gotta get on board. I'll give you 50,000 cubits. 832 01:08:00,350 --> 01:08:02,650 We're not taking money.! Sixty thousand! 833 01:08:02,650 --> 01:08:07,250 This isn't a rescue ship. This is a military vessel, and we're not taking money. 834 01:08:07,250 --> 01:08:10,050 [ Woman ] Please.! You've gotta take my nephew.! We are not taking money. 835 01:08:10,050 --> 01:08:12,550 Please! Take the children! 836 01:08:14,750 --> 01:08:16,150 What about the children? 837 01:08:16,150 --> 01:08:18,750 What about my wife? Yeah, what about the children? 838 01:08:18,750 --> 01:08:23,150 All right, all right, all right! Children first. Children. 839 01:08:23,150 --> 01:08:29,150 [ Man ] Go ahead, baby, go ahead. [ Woman ] How many are there? 840 01:08:29,150 --> 01:08:33,250 [ Man #1 ] There's still room, right? [ Man #2 ] What about us? 841 01:08:34,850 --> 01:08:38,450 - All right, we can take three more people. - Three? 842 01:08:38,450 --> 01:08:40,950 That's the maximum load if we're gonna break orbit. 843 01:08:40,950 --> 01:08:45,250 - Who chooses the three,you? - No one chooses. No one. 844 01:08:45,250 --> 01:08:47,550 Lottery. [ Crowd Groans ] 845 01:08:47,550 --> 01:08:51,750 Everyone gets a number. We put the numbers in a box, take out three. 846 01:08:51,750 --> 01:08:55,050 That's it. No arguing, no appeal. How can we trust you? 847 01:08:55,050 --> 01:08:59,050 And I will shoot the first person who tries to board before then. 848 01:08:59,050 --> 01:09:02,250 Helo, get your flight manual and tear out the pages. 849 01:09:06,050 --> 01:09:10,650 [ Tigh On P.A.] Attention. Inbound Dradis contact, rated highly probable enemy fighter. 850 01:09:10,650 --> 01:09:13,450 All hands stand by for battle maneuvers. 851 01:09:13,450 --> 01:09:16,650 Launch Vipers. Vipers clear to launch. 852 01:09:16,650 --> 01:09:20,750 Joker, this is Shooter. I have control. Stand by. 853 01:09:20,750 --> 01:09:24,350 [ Man ] Viper 1 1 04, clear forward. 854 01:09:24,350 --> 01:09:26,750 Nav-con green. 855 01:09:26,750 --> 01:09:29,150 Interval check. 856 01:09:30,550 --> 01:09:33,150 Mag-cat ready. 857 01:09:33,150 --> 01:09:35,450 Tube door open. 858 01:09:35,450 --> 01:09:37,550 Thrust positive and good luck. 859 01:09:54,750 --> 01:09:59,050 Interval... check. 860 01:09:59,050 --> 01:10:01,550 Thrusters positive. 861 01:10:02,850 --> 01:10:04,550 Stand by. 862 01:10:07,150 --> 01:10:10,450 Thrusters fluctuating. Abort takeoff. 863 01:10:10,450 --> 01:10:13,750 Viper 8547, copy that. Throttle down, tube safe. 864 01:10:13,750 --> 01:10:16,550 - Roger, Viper. - Frak! Get me outta here! 865 01:10:16,550 --> 01:10:19,150 Go, go, go! 866 01:10:20,550 --> 01:10:23,050 [ Tyrol ] Get the bird out. Cally, Prosna, on the nose. 867 01:10:23,050 --> 01:10:25,050 Next two, wing push. Last two, guide. 868 01:10:25,050 --> 01:10:27,350 Okay, move, move.! 869 01:10:27,350 --> 01:10:30,750 Ladder's on. Get her outta there.! Cally, Prosna, figure out what's goin'on. 870 01:10:32,050 --> 01:10:34,550 Three frakin' aborts, Chief? We're on it, sir. 871 01:10:34,550 --> 01:10:36,650 It's the pressure reg valve again. We should pull it. 872 01:10:36,650 --> 01:10:39,050 We can't. We don't have a spare. 873 01:10:39,050 --> 01:10:41,750 Bow up half. 874 01:10:41,750 --> 01:10:46,150 Forward left one quarter. Stern right full. 875 01:10:46,150 --> 01:10:50,150 [ Gaeta On P.A.] Inbound enemy contact bearing 2 47, 876 01:10:50,150 --> 01:10:53,250 range 1 1 5, closing. 877 01:10:53,250 --> 01:10:56,250 - Let's go! - Come on, let's go! 878 01:10:56,250 --> 01:10:59,150 We should pull the valve and bypass the whole system. We can't do that. The relay will blow. 879 01:10:59,150 --> 01:11:01,650 It'll hold, I'm telling you. Just pull the valve! 880 01:11:09,950 --> 01:11:12,050 [ Male Pilot ] Firing. Miss.! 881 01:11:12,050 --> 01:11:14,350 [ Female Pilot ] Watch it, watch it. [ Adama ] Engines all ahead full. 882 01:11:15,750 --> 01:11:18,750 Ahead full, sir. Engines report ahead full. 883 01:11:18,750 --> 01:11:21,150 [ Male Pilot ] I got him. Terra's got him. Terra's got him.! No.! 884 01:11:21,150 --> 01:11:26,250 - [ Alarm Blaring ] - I can't get a shot. I can't get a shot.! 885 01:11:26,250 --> 01:11:28,450 Vipers, stay in formation. I can't get a lock. 886 01:11:28,450 --> 01:11:30,650 Oh, wait. I got him, I got him. 887 01:11:30,650 --> 01:11:32,750 [ Kara ] Come on.! Ready! 888 01:11:32,750 --> 01:11:36,650 Clear the tube! Let's go! Get her in. Move, move! 889 01:12:08,750 --> 01:12:11,850 - Oh, frak me! - [ Beeping ] 890 01:12:11,850 --> 01:12:14,850 He's irradiating some weapon at me, but it doesn't seem to have any effect. 891 01:12:22,650 --> 01:12:24,750 All Vipers, systems are go. 892 01:12:30,550 --> 01:12:34,050 - Hold it together, guys. - Come on. 893 01:12:40,250 --> 01:12:43,150 [ Beeping ] I'm all right! 894 01:12:49,350 --> 01:12:51,350 [ Beeping ] Radiological alarm. 895 01:12:52,550 --> 01:12:54,550 He's got nukes. 896 01:12:56,550 --> 01:12:58,550 Come on! 897 01:13:09,850 --> 01:13:13,650 Galactica, you've got an inbound nuke. All Vipers, break. 898 01:13:13,650 --> 01:13:16,750 Break, break.! Brace for contact, my friend. 899 01:13:16,750 --> 01:13:18,850 I haven't heard that in a while. 900 01:13:38,850 --> 01:13:40,950 Galactica, Starbuck. 901 01:13:40,950 --> 01:13:45,450 The forward section of the port flight pod has sustained heavy damage. 902 01:13:45,450 --> 01:13:48,650 Galactica, you've got violent decompressions all along the port flight pod. 903 01:13:48,650 --> 01:13:50,650 Do you read me, Galactica? 904 01:13:55,650 --> 01:13:58,350 Radiation levels within norms. 905 01:13:58,350 --> 01:14:01,050 The hull plating kept out most of the hard stuff. 906 01:14:01,050 --> 01:14:04,350 Sir, port stern thrusters are locked open. All bow thrusters nonresponsive. 907 01:14:04,350 --> 01:14:06,750 We're in an uncontrolled lateral counterclockwise spin. 908 01:14:06,750 --> 01:14:11,950 Send a D.C. party up to aux control and have 'em cut all the fuel lines to the stern thruster. 909 01:14:11,950 --> 01:14:15,450 Okay, we have got buckled supports all along the port flight pod... 910 01:14:15,450 --> 01:14:20,650 and chain reaction decompressions occurring everywhere forward of frame 2-- 250. 911 01:14:20,650 --> 01:14:22,750 That's a problem. 912 01:14:22,750 --> 01:14:28,550 - Saul, take personal command of the D.C. units. - Me? 913 01:14:28,550 --> 01:14:30,750 Sir, the stern thruster's still locked open. We need you. 914 01:14:30,750 --> 01:14:36,250 You're either the X.O. or you're not. [ Man ] Casualty list to sick bay. 915 01:14:36,250 --> 01:14:39,050 Sir. [ Man #2 ] Sick bay is cut off. 916 01:14:39,050 --> 01:14:41,950 [ Woman On P.A.] Attention. All decks switch emergency power relays... 917 01:14:41,950 --> 01:14:43,950 to positive and low. 918 01:14:46,750 --> 01:14:48,950 [ Grunts, Coughs ] 919 01:14:48,950 --> 01:14:52,050 Go, guys, go! Move it! Go! 920 01:14:52,050 --> 01:14:54,850 [ Coughing ] 921 01:14:54,850 --> 01:14:57,550 Chief, we're losing pressure. 922 01:14:57,550 --> 01:15:00,550 The port pod, it's buckling. We need help! 923 01:15:00,550 --> 01:15:03,850 Report. We've got structural buckling all along this line. 924 01:15:03,850 --> 01:15:06,550 We've gotta get those fires out! I know. Fire suppressors are down. 925 01:15:06,550 --> 01:15:09,050 Water main is down. I'm tryin' to fight this fire with handheld gear. 926 01:15:09,050 --> 01:15:11,050 We've got another decompression heading toward the port pod. 927 01:15:11,050 --> 01:15:15,250 What are your orders, sir? Sir? 928 01:15:20,450 --> 01:15:23,450 All right, listen. I need you to get the rest of your D.C. teams down from the landing bay. 929 01:15:23,450 --> 01:15:25,550 Give 'em hand-- No time. 930 01:15:25,550 --> 01:15:30,050 Seal off everything forward of frame 30 and start an emergency vent of all compartments. 931 01:15:30,050 --> 01:15:33,750 Wait. I've got over a hundred people trapped up behind frame 34. I just need a minute to get 'em out. 932 01:15:33,750 --> 01:15:38,050 If we don't seal it off now, we're gonna lose a lot more than a hundred men. Seal it off. Now. 933 01:15:38,050 --> 01:15:40,750 - They just need a minute! - We don't have a minute! 934 01:15:40,750 --> 01:15:45,150 If the fire reaches the hangar pods, it'll ignite the fuel lines and we'll lose this ship. Do it! 935 01:15:49,050 --> 01:15:54,750 All hands, seal off all bulkheads 25 through 40. 936 01:15:54,750 --> 01:15:56,850 It's an order. 937 01:15:56,850 --> 01:16:01,450 Get out of here now! Go! [ Coughing ] 938 01:16:01,450 --> 01:16:03,650 We gotta vent the compartment! 939 01:16:25,250 --> 01:16:27,350 Venting complete. 940 01:16:27,350 --> 01:16:29,750 Fires are out. 941 01:16:29,750 --> 01:16:32,150 If they remembered their training, then they had their suits on... 942 01:16:32,150 --> 01:16:34,350 and they were braced for possible vent action. 943 01:16:34,350 --> 01:16:37,250 There's a lot of rooks in there. 944 01:16:37,250 --> 01:16:40,350 No one's a rookie anymore. 945 01:16:48,150 --> 01:16:53,250 One, twenty-seven. One, two, seven. 946 01:16:53,250 --> 01:16:54,950 Here. 947 01:16:56,450 --> 01:16:59,350 Thank the Lords of Kobol. Thank you. 948 01:16:59,350 --> 01:17:01,650 Thank you, thank you. 949 01:17:01,650 --> 01:17:04,050 [ Sharon ] Last one. 950 01:17:04,050 --> 01:17:08,050 - Forty-seven. - [ Crowd Groans ] 951 01:17:08,050 --> 01:17:10,950 Forty-seven. [ Man ] Is that yours? 952 01:17:12,550 --> 01:17:16,050 Excuse me. I forgot my glasses. I must've left them somewhere. 953 01:17:16,050 --> 01:17:19,250 Could you please read this for me? 954 01:17:27,350 --> 01:17:31,650 Hey. Aren't you Gaius Baltar? 955 01:17:31,650 --> 01:17:35,250 I haven't done anything. [ Man ] Hey, I told you that was him. 956 01:17:35,250 --> 01:17:38,650 This lady has ticket number 47. This lady here. 957 01:17:38,650 --> 01:17:42,450 - Could you come up here, please? - Yeah. Excuse me. 958 01:17:46,250 --> 01:17:48,450 What are you doing? 959 01:17:48,450 --> 01:17:51,250 [ Chuckles ] 960 01:17:51,250 --> 01:17:53,250 I'm giving up my seat. 961 01:17:53,250 --> 01:17:55,450 Like hell. 962 01:17:55,450 --> 01:17:58,750 A civilian should take my place. 963 01:17:58,750 --> 01:18:00,750 You're going. 964 01:18:02,450 --> 01:18:05,550 Look at those clouds. Sharon, look at those clouds... 965 01:18:05,550 --> 01:18:08,950 and tell me this isn't the end of everything. 966 01:18:08,950 --> 01:18:14,150 - Helo. - Whatever future is left is going to depend on whoever survives. 967 01:18:14,150 --> 01:18:18,950 Give me one reason why I'm a better choice than one of the greatest minds of our time. 968 01:18:18,950 --> 01:18:21,450 Helo-- You can do this without me. 969 01:18:21,450 --> 01:18:24,350 I know you can. You've proven it. 970 01:18:34,150 --> 01:18:36,150 Get on board. 971 01:18:36,150 --> 01:18:40,950 [ Man] What? [ All Yelling ] 972 01:18:45,050 --> 01:18:47,850 I think you better go. 973 01:18:47,850 --> 01:18:52,550 Stay back, stay back. It's over. It's over! 974 01:19:03,450 --> 01:19:07,550 Stay back. Stay back. Stay back. 975 01:19:07,550 --> 01:19:09,650 It's over.! It's over.! 976 01:19:09,650 --> 01:19:12,450 It's over! 977 01:19:12,450 --> 01:19:17,150 [ Yelling Continues ] 978 01:19:26,350 --> 01:19:28,950 [ Yelling Continues ] 979 01:19:48,050 --> 01:19:50,450 Get down.! Get down.! 980 01:20:20,650 --> 01:20:23,150 [ Man On Radio ] This is an official Colonial government broadcast. 981 01:20:23,150 --> 01:20:26,950 All ministers and officials should now go to case orange. 982 01:20:26,950 --> 01:20:31,450 Repeat. This is an official Colonial government broadcast. 983 01:20:31,450 --> 01:20:35,550 All ministers and officials should now go to case orange. 984 01:20:35,550 --> 01:20:40,350 It's an automated message. It's designed to be sent out in case the president, 985 01:20:40,350 --> 01:20:45,950 the vice president and most of the cabinet are dead or incapacitated. 986 01:20:47,050 --> 01:20:53,050 I need you to send my I.D. code back on the exact same frequency. 987 01:20:53,050 --> 01:20:55,350 Yes, ma'am. 988 01:20:55,350 --> 01:20:57,950 ''D''as in dog... 989 01:20:57,950 --> 01:20:59,950 dash 4, 5, 6... 990 01:20:59,950 --> 01:21:02,250 dash 3, 4, 5... 991 01:21:02,250 --> 01:21:06,750 dash ''A'' as in apple. 992 01:21:06,750 --> 01:21:09,450 Thank you. 993 01:21:43,150 --> 01:21:45,650 How far down? 994 01:21:45,650 --> 01:21:49,350 Forty-third in line of succession. 995 01:21:49,350 --> 01:21:54,150 I know all 42 ahead of me, from the president down. 996 01:21:54,150 --> 01:21:57,250 Most of us served with him in the first administration. 997 01:21:59,250 --> 01:22:03,050 Some of them came with him from the mayor's office. 998 01:22:03,050 --> 01:22:05,750 I was there with him on his first campaign. 999 01:22:05,750 --> 01:22:09,850 I never really liked politics. I kept telling myself I was getting out, 1000 01:22:09,850 --> 01:22:13,450 but he had this way about him. 1001 01:22:15,250 --> 01:22:17,350 Just couldn't say no to him. 1002 01:22:29,650 --> 01:22:32,850 Thank you. [ Sniffles ] 1003 01:22:37,950 --> 01:22:39,850 We'll need a priest. 1004 01:22:43,750 --> 01:22:46,550 Please raise you right hand and repeat after me. 1005 01:22:48,350 --> 01:22:51,550 ''I, Laura Roslin, 1006 01:22:51,550 --> 01:22:53,650 I, Laura Roslin, 1007 01:22:53,650 --> 01:22:56,850 ''do now avow and affirm... 1008 01:22:56,850 --> 01:23:00,650 do now avow and affirm... 1009 01:23:00,650 --> 01:23:04,950 ''that I take the office of the president of the Twelve Colonies of Kobol... 1010 01:23:04,950 --> 01:23:08,150 that I accept the office of the-- 1011 01:23:10,350 --> 01:23:16,150 that I accept the office of the president of the Twelve Colonies of Kobol... 1012 01:23:16,150 --> 01:23:21,950 ''and that I will protect and defend the sovereignty of the Colonies... 1013 01:23:21,950 --> 01:23:25,050 and that I will protect and defend the sovereignty of the Colonies... 1014 01:23:25,050 --> 01:23:27,350 with every fiber of my being.'' 1015 01:23:27,350 --> 01:23:29,950 with every fiber of my being. 1016 01:23:41,727 --> 01:23:43,752 [ Coughing ] [ Man On P.A.] Attention. 1017 01:23:43,829 --> 01:23:47,094 Loose, one E.M.C. electrical conduit on decks 1 5 and 1 6. 1018 01:23:47,166 --> 01:23:49,191 Use extreme caution. 1019 01:23:49,268 --> 01:23:53,602 Loose, one E.M.C. electrical conduit on decks 1 5 and 1 6. 1020 01:23:53,673 --> 01:23:56,141 Use extreme caution. 1021 01:23:56,208 --> 01:23:58,267 What was the final count? 1022 01:23:58,344 --> 01:24:03,043 Twenty-six walked out. Eighty-five didn't. 1023 01:24:06,519 --> 01:24:10,979 There's a munitions depot at Ragnar anchorage. 1024 01:24:11,057 --> 01:24:13,719 Boy, it's a super bitch to anchor a ship there. 1025 01:24:13,793 --> 01:24:18,628 The book says that there are 50 pallets of class ''D'' warheads in storage there. 1026 01:24:18,698 --> 01:24:22,828 They should also have all the missiles and small arms munitions we need-- Go verify that. 1027 01:24:22,902 --> 01:24:27,498 Sir. 1028 01:24:27,573 --> 01:24:30,736 [ Sobbing ] 1029 01:24:53,399 --> 01:24:56,800 [ Tyrol ] Do you know how many we lost? Yes. 1030 01:24:56,869 --> 01:25:01,033 Set up a temporary morgue in hangar bay ''B.'' 1031 01:25:04,110 --> 01:25:08,137 Forty seconds, sir. 1032 01:25:08,214 --> 01:25:11,513 All I needed was 40 seconds. 1033 01:25:11,584 --> 01:25:15,987 Eighty-five of my people. 1034 01:25:16,055 --> 01:25:19,149 I told-- 1035 01:25:19,225 --> 01:25:22,456 I told that son of a bitch. 1036 01:25:24,930 --> 01:25:28,127 He's the X.O. of this ship. 1037 01:25:28,200 --> 01:25:31,169 Don't you dare forget that. 1038 01:25:31,237 --> 01:25:33,535 Now, he made a tough decision. 1039 01:25:33,606 --> 01:25:38,236 If it had been me, I would've made the same one. 1040 01:25:41,313 --> 01:25:45,249 Forty seconds, sir. 1041 01:25:45,317 --> 01:25:48,411 Resume your post, Chief. 1042 01:25:55,661 --> 01:25:58,824 Munitions depot confirmed, but we have two problems. 1043 01:25:58,898 --> 01:26:02,664 One, the Ragnar station is at least three days away at best speed. 1044 01:26:02,735 --> 01:26:06,933 Two, the entire Cylon fleet is between here and there. 1045 01:26:09,008 --> 01:26:11,033 Specialist. Sir? 1046 01:26:11,110 --> 01:26:13,601 Bring me our position. Yes, sir. 1047 01:26:18,284 --> 01:26:20,275 You don't want to do this. I know I don't. 1048 01:26:20,352 --> 01:26:24,721 Because any sane man wouldn't. It's been, what, 20, 22 years? 1049 01:26:24,790 --> 01:26:27,554 We trained for this. Training is one thing, but... 1050 01:26:27,626 --> 01:26:30,789 if we're off on our calculations by even a few degrees, 1051 01:26:30,863 --> 01:26:32,956 we could end up in the middle of the sun. 1052 01:26:33,032 --> 01:26:35,296 No choice. 1053 01:26:35,367 --> 01:26:40,236 Colonel Tigh, please plot a hyperlight jump from our position to the orbit of Ragnar. 1054 01:26:40,306 --> 01:26:42,297 Yes, sir. 1055 01:26:47,146 --> 01:26:49,410 [ Sniffles ] 1056 01:26:49,482 --> 01:26:51,541 Priority message, sir. 1057 01:26:55,221 --> 01:26:58,622 [ Tigh ] Engineering, spin up F. T.L. drives one and two. 1058 01:26:58,691 --> 01:27:04,095 Spinning up F. T.L. drives one and two. Lieutenant Gaeta, break out the F.T.L. tables and warm up the computers. 1059 01:27:04,163 --> 01:27:07,894 - We are making a jump. - Admiral Nagala is dead. 1060 01:27:10,069 --> 01:27:13,004 Battlestar Atlantia has been destroyed. 1061 01:27:13,072 --> 01:27:19,136 So has the Triton, Solaria, Columbia. 1062 01:27:19,211 --> 01:27:21,645 The list goes on. 1063 01:27:25,417 --> 01:27:28,875 Who's the senior officer? Who's in command? 1064 01:27:30,656 --> 01:27:34,649 Send a message to all the Colonial military units. 1065 01:27:34,727 --> 01:27:37,423 Use priority channel one. 1066 01:27:37,496 --> 01:27:39,487 Message begins... 1067 01:27:39,565 --> 01:27:42,864 ''Am taking command of fleet.'' 1068 01:27:46,705 --> 01:27:51,335 Geminon Liner 1 7 01 , this is Colonial Heavy 7 98. 1069 01:27:52,611 --> 01:27:55,512 No, strike that. This is Colonial One. 1070 01:27:55,581 --> 01:27:58,141 Go ahead, Colonial One. We have you in sight. 1071 01:27:58,217 --> 01:28:00,685 Will approach your starboard docking hatch. 1072 01:28:00,753 --> 01:28:04,553 Copy that, Colonial One. Thank the Lords of Kobol you're here. 1073 01:28:04,623 --> 01:28:08,115 We've been without main power for over two hours now. 1074 01:28:10,796 --> 01:28:12,627 What is it? 1075 01:28:12,698 --> 01:28:16,395 ''To all Colonial units. Am taking command of fleet. 1076 01:28:16,468 --> 01:28:20,370 ''All units ordered to rendezvous at Ragnar anchorage for regroup and counterattack. 1077 01:28:20,439 --> 01:28:23,272 ''Acknowledge by same encryption protocol. 1078 01:28:23,342 --> 01:28:26,106 Adama.'' 1079 01:28:33,319 --> 01:28:38,222 Captain Apollo, please inform Commander Adama... 1080 01:28:38,290 --> 01:28:40,554 that we are currently involved in rescue operations... 1081 01:28:40,626 --> 01:28:44,027 and we require his assistance. 1082 01:28:44,096 --> 01:28:48,055 Ask him how many hospital beds he has available and how long it will take him to get here. 1083 01:28:48,133 --> 01:28:51,068 I, uh-- Yes? 1084 01:28:55,774 --> 01:28:58,902 I'm not sure he's going to respond very well to that request. 1085 01:28:58,978 --> 01:29:01,105 Then tell him... 1086 01:29:01,180 --> 01:29:06,083 this comes directly from the president of the Twelve Colonies... 1087 01:29:06,151 --> 01:29:10,178 - and it's not a request. - Yes, sir. 1088 01:29:10,255 --> 01:29:12,621 And, sir, 1089 01:29:14,460 --> 01:29:16,928 Apollo's just my call sign. 1090 01:29:16,996 --> 01:29:19,157 My name is Lee Adama. 1091 01:29:19,231 --> 01:29:20,926 I know who you are. 1092 01:29:21,000 --> 01:29:23,468 But ''Captain Apollo'' has a nice ring to it, don't you think? 1093 01:29:30,109 --> 01:29:33,203 Is this a joke? 1094 01:29:33,278 --> 01:29:36,475 Are they within voice range? Yes, sir. 1095 01:29:39,952 --> 01:29:42,352 Colonial One, Galactica. 1096 01:29:43,522 --> 01:29:47,185 Galactica Actual wishes to speak with Apollo. 1097 01:29:50,129 --> 01:29:52,825 This is Apollo. Go ahead, Actual. 1098 01:29:54,900 --> 01:29:56,891 Sir. 1099 01:30:04,877 --> 01:30:07,402 Hey, are you-- [ Clears Throat ] Is your ship all right? 1100 01:30:09,314 --> 01:30:12,841 We're both fine. Thanks for asking. 1101 01:30:12,918 --> 01:30:16,513 Is your ship's F.T.L. functioning? 1102 01:30:17,823 --> 01:30:19,814 That's affirmative. 1103 01:30:19,892 --> 01:30:23,259 Then you're ordered to bring yourself and all of your passengers... 1104 01:30:23,328 --> 01:30:25,922 to the rendezvous point. Acknowledge. 1105 01:30:28,534 --> 01:30:34,302 Acknowledge... receipt of message. 1106 01:30:34,373 --> 01:30:37,865 - What the hell does that mean? - It means I heard you. 1107 01:30:37,943 --> 01:30:40,207 You're gonna have to do a lot better than that, Captain. 1108 01:30:40,279 --> 01:30:44,215 We're engaged in rescue operations. 1109 01:30:44,283 --> 01:30:46,843 You are to abort your mission immediately... 1110 01:30:46,919 --> 01:30:49,888 and proceed to Ragnar. 1111 01:30:49,955 --> 01:30:51,980 The president has given me a direct order. 1112 01:30:52,057 --> 01:30:54,924 You're talking about the secretary of education. 1113 01:30:54,993 --> 01:30:57,791 We're in the middle of a war... 1114 01:30:57,863 --> 01:31:00,093 and you're taking orders from a schoolteacher? 1115 01:31:03,168 --> 01:31:05,295 [ Beeping ] We got trouble. 1116 01:31:05,370 --> 01:31:08,032 Stand by, Galactica. What? 1117 01:31:08,107 --> 01:31:10,200 Uh-- 1118 01:31:11,710 --> 01:31:15,146 Inbound Cylon fighters. 1119 01:31:15,214 --> 01:31:18,149 How long till they get here? 1120 01:31:18,217 --> 01:31:20,208 E.T.A., two minutes. 1121 01:31:24,556 --> 01:31:28,151 - He's right. We have to go now-- - No. 1122 01:31:28,227 --> 01:31:31,094 We can't defend this ship agai-- We're not going to abandon all these people. 1123 01:31:31,163 --> 01:31:34,792 But, sir, if we stay in-- I've made my decision, Captain. 1124 01:31:37,169 --> 01:31:39,228 You're the president. 1125 01:31:39,304 --> 01:31:42,831 All right, then. Permission to go below? 1126 01:31:56,255 --> 01:31:59,190 Sir, we have a remote sensor telemetry at Captain Apollo's location... 1127 01:31:59,258 --> 01:32:01,522 and two enemy fighters closing in on their coordinates. 1128 01:32:19,511 --> 01:32:22,947 Colonial One, this is Galactica. 1129 01:32:23,015 --> 01:32:26,781 Apollo,you have inbound enemy fighters coming toward you. 1130 01:32:26,852 --> 01:32:29,377 Get out of there! Apollo! Apollo! 1131 01:32:29,454 --> 01:32:31,115 Lee, get-- Lee! 1132 01:32:52,911 --> 01:32:55,846 Fifty-kiloton thermonuclear detonation. 1133 01:33:14,233 --> 01:33:18,533 Cylons moving off, sir. 92812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.