All language subtitles for La.Tahzan.Cinta.Dosa.Luka.2025.1080p.NF.WEB-DL.Sub.Eng.Ind.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,410 --> 00:00:04,830 La Tahzan is inspired by Elizasifaa's viral true story. 2 00:00:04,910 --> 00:00:06,750 To protect the victim's family, 3 00:00:06,830 --> 00:00:10,330 characters' names and locations have been fictionalized. 4 00:01:21,290 --> 00:01:23,700 - Mom! - Rere! 5 00:01:23,790 --> 00:01:27,040 Rere, sweetie! 6 00:01:27,120 --> 00:01:28,370 - Hi, darling. - Darling. 7 00:01:28,450 --> 00:01:31,500 - How was your flight? - Fine. I mostly just slept. 8 00:01:31,580 --> 00:01:32,620 - You slept? - I did. 9 00:01:33,830 --> 00:01:35,250 {\an8}Thank God. 10 00:01:35,330 --> 00:01:36,580 {\an8}I slept so soundly. 11 00:01:37,870 --> 00:01:39,120 {\an8}Darling. 12 00:01:39,660 --> 00:01:42,410 Thank you for taking care of Malik while I was away. 13 00:01:42,500 --> 00:01:46,290 You don't have to say that. I'm his father. 14 00:01:46,370 --> 00:01:50,080 Well, taking care of a kid is their mother's job. 15 00:01:50,160 --> 00:01:52,410 But I keep on going abroad. 16 00:01:52,500 --> 00:01:55,580 It's both of our jobs. 17 00:01:56,160 --> 00:02:00,540 You're abroad for work anyway. So it's okay. 18 00:02:03,410 --> 00:02:06,830 That nanny you told me about the other day, are we going to hire her? 19 00:02:08,080 --> 00:02:10,080 If God wills, the agent will inform us. 20 00:02:10,870 --> 00:02:12,290 Okay. 21 00:02:12,370 --> 00:02:14,500 What did you buy in Bangkok, Mom? 22 00:02:14,580 --> 00:02:16,080 Why were you away for so long? 23 00:02:16,160 --> 00:02:18,410 Sorry for going away for so long, sweetie. 24 00:02:18,500 --> 00:02:21,000 I bought you a dress. Look, so cute. 25 00:02:21,080 --> 00:02:22,160 - This one? - Yes. 26 00:02:23,830 --> 00:02:26,330 Kar, get out here! Mr. Reza has arrived. 27 00:02:26,410 --> 00:02:28,750 - Okay! - You keep on staying inside. 28 00:02:28,830 --> 00:02:31,500 What's wrong with you? Why won't you let me rest? 29 00:02:32,790 --> 00:02:33,830 - Kar. - Ma'am. 30 00:02:33,910 --> 00:02:36,080 - Where's Malik? - He's sleeping upstairs. 31 00:02:36,160 --> 00:02:37,120 - Okay. - Okay. 32 00:02:37,200 --> 00:02:39,410 - Karyo, can you bring it out? - It's light. 33 00:02:40,500 --> 00:02:42,500 - Let's go in. - Thank God! 34 00:02:42,580 --> 00:02:44,120 Okay. 35 00:02:44,200 --> 00:02:46,330 Okay, Mrs. Surti. Peace be upon you. 36 00:02:46,410 --> 00:02:48,540 You can't wait? Ms. Kar has brought them. 37 00:02:48,620 --> 00:02:50,200 - Kar? - Yes, ma'am. 38 00:02:50,290 --> 00:02:52,910 This is Malik's breastmilk. Put it in the freezer. 39 00:02:53,000 --> 00:02:55,040 - Yes, ma'am. - I'm going to see Malik. 40 00:02:55,120 --> 00:02:56,410 Okay. 41 00:02:56,500 --> 00:02:57,540 Darling. 42 00:02:58,290 --> 00:03:00,250 I want to eat this now. 43 00:03:00,330 --> 00:03:03,080 You can, but eat your lunch first. 44 00:03:07,120 --> 00:03:09,700 My son is sleeping. 45 00:03:10,500 --> 00:03:12,870 My sweetie. 46 00:03:15,040 --> 00:03:17,660 Let me kiss you. 47 00:03:27,450 --> 00:03:28,870 Thank God, darling. 48 00:03:29,620 --> 00:03:31,410 We've been very blessed this year. 49 00:03:31,950 --> 00:03:35,750 Malik was born. We moved here. 50 00:03:35,830 --> 00:03:37,200 Thank God. 51 00:03:39,540 --> 00:03:41,580 Any update on the Menteng house? 52 00:03:41,660 --> 00:03:43,870 How's the deal with the potential buyer? 53 00:03:43,950 --> 00:03:46,540 Thank God, we have almost closed the deal. 54 00:03:46,620 --> 00:03:50,290 If it's sold, I will send the money to our account. 55 00:03:50,370 --> 00:03:51,250 Amen. 56 00:03:52,040 --> 00:03:54,540 That means we can go on Hajj next year. 57 00:03:54,620 --> 00:03:56,870 Just like we've been dreaming of. 58 00:03:58,540 --> 00:03:59,870 If God wills, we will. 59 00:04:11,870 --> 00:04:14,660 Darling. Let's go to our room. 60 00:04:16,080 --> 00:04:18,370 I want to show you your souvenir. 61 00:04:19,250 --> 00:04:21,330 A special souvenir. 62 00:04:23,040 --> 00:04:24,160 Let's go, then. 63 00:04:24,910 --> 00:04:25,950 Darling! 64 00:04:27,410 --> 00:04:28,700 Don't make too much noise. 65 00:04:28,790 --> 00:04:29,830 Darling! 66 00:04:51,160 --> 00:04:52,200 Who is that? 67 00:04:54,000 --> 00:04:55,330 She's so pretty. 68 00:05:03,120 --> 00:05:04,160 Yes? 69 00:05:06,120 --> 00:05:07,160 Hey. 70 00:05:07,250 --> 00:05:09,120 - Peace be upon you. - And you. 71 00:05:10,000 --> 00:05:11,120 Are you Mrs. Alina? 72 00:05:11,950 --> 00:05:13,500 Who are you? 73 00:05:13,580 --> 00:05:15,870 State your full name, address, 74 00:05:15,950 --> 00:05:17,000 - purpose-- - Asih? 75 00:05:17,790 --> 00:05:19,040 Yes, ma'am. 76 00:05:19,120 --> 00:05:21,450 - Peace be upon you. - Peace be upon you too. 77 00:05:21,540 --> 00:05:22,910 - Come in. - Okay. 78 00:05:24,290 --> 00:05:27,370 Ma'am, but she hasn't given me her ID… 79 00:05:27,450 --> 00:05:29,700 Asih has sent me her CV. 80 00:05:29,790 --> 00:05:33,250 You just help me pour the juice into the tumbler for Mr. Reza, okay? 81 00:05:33,330 --> 00:05:35,040 - Over there. - Okay. 82 00:05:35,620 --> 00:05:37,250 - Come in, Asih. - Yes, ma'am. 83 00:05:40,830 --> 00:05:42,120 That looks so fresh. 84 00:05:50,290 --> 00:05:53,370 Hey! What are you doing? 85 00:05:53,450 --> 00:05:56,080 This is for charity. Don't drink it. 86 00:05:57,330 --> 00:05:59,540 Why the frown, Kar? 87 00:05:59,620 --> 00:06:00,500 Nothing. 88 00:06:01,290 --> 00:06:05,040 There's nothing going on, yet you're frowning. 89 00:06:05,910 --> 00:06:07,160 {\an8}What are you on about? 90 00:06:07,250 --> 00:06:09,790 I know! 91 00:06:10,410 --> 00:06:12,410 You're jealous of the new girl, huh? 92 00:06:14,950 --> 00:06:16,700 What? Who are you calling jealous? 93 00:06:16,790 --> 00:06:18,620 You're jealous of that new girl. 94 00:06:18,700 --> 00:06:21,580 She's different than you. 95 00:06:21,660 --> 00:06:24,080 Her aura's bright. She's practically glowing. 96 00:06:24,160 --> 00:06:26,790 It's like looking at the full moon. 97 00:06:27,450 --> 00:06:30,910 - It's amazing! - What do you mean, "full moon"? 98 00:06:31,000 --> 00:06:34,750 The full moon is pretty from afar. But up close, it's a mess. 99 00:06:35,830 --> 00:06:37,250 You think you're handsome? 100 00:06:37,330 --> 00:06:40,160 Better than you. Even from afar, you look like a mess. 101 00:06:41,330 --> 00:06:44,200 How dare you? As if you're handsome. Annoying. 102 00:06:44,290 --> 00:06:48,250 - Ouch! - Eat that! 103 00:06:48,330 --> 00:06:51,000 You think you're skinny? Why slip through there? 104 00:06:51,080 --> 00:06:53,910 As if you're any different! I can get free by myself! 105 00:06:59,910 --> 00:07:01,660 Good morning, Uncle Riko! 106 00:07:01,750 --> 00:07:02,910 Good morning, Rere! 107 00:07:03,450 --> 00:07:04,870 - Basuki. - Yes, sir? 108 00:07:04,950 --> 00:07:07,870 The motorcycle won't start. Did you warm it up? 109 00:07:07,950 --> 00:07:10,660 - I did. - How did you do it? 110 00:07:10,750 --> 00:07:13,660 I insulted it to make it hot, It's not like I can use a stove. 111 00:07:14,080 --> 00:07:16,080 - May I hold him? - Of course. 112 00:07:16,870 --> 00:07:18,250 Here he is. 113 00:07:18,330 --> 00:07:19,750 Malik, go with Asih, okay? 114 00:07:19,830 --> 00:07:20,950 Hello. 115 00:07:21,790 --> 00:07:22,830 Hi! 116 00:07:23,540 --> 00:07:26,700 Hi, Malik, hi… 117 00:07:29,120 --> 00:07:31,200 Do you like to play with buttons? 118 00:07:31,330 --> 00:07:33,910 - He does. - You do? 119 00:07:34,000 --> 00:07:36,120 You like to play with buttons? 120 00:07:37,660 --> 00:07:40,250 My button will fall off. 121 00:07:43,330 --> 00:07:47,040 Be careful, or else my button will fall off. 122 00:07:47,120 --> 00:07:48,750 Let's see. Is it there? 123 00:07:49,620 --> 00:07:50,790 It's not. 124 00:07:52,830 --> 00:07:54,250 - Darling. - Good job. 125 00:07:54,330 --> 00:07:56,540 - Is this the nanny you told me about? - It is. 126 00:07:56,620 --> 00:07:59,620 - So, you two talked yet? - Yes. This is Mr. Reza, my husband. 127 00:07:59,700 --> 00:08:02,450 - They get along so well already. - Hello, sir. I'm Asih. 128 00:08:03,250 --> 00:08:04,200 I got to go. 129 00:08:05,080 --> 00:08:06,950 Dad, hurry up! I'll be late. 130 00:08:07,040 --> 00:08:08,160 - I'm coming. - Dad! 131 00:08:08,250 --> 00:08:10,080 Come with Mom. 132 00:08:10,160 --> 00:08:11,290 - Darling? - Yes? 133 00:08:12,660 --> 00:08:14,250 Eat your breakfast. 134 00:08:14,330 --> 00:08:16,040 - Karyo. - Yes, sir. 135 00:08:16,120 --> 00:08:17,620 Help me put this on the back. 136 00:08:17,700 --> 00:08:20,660 - Dad, come on! - Okay. I'm out here. 137 00:08:20,750 --> 00:08:23,500 - Say goodbye to Mom first. - Or else I'll be late. 138 00:08:23,580 --> 00:08:25,370 I'm off. Your daughter's fussing. 139 00:08:25,450 --> 00:08:26,370 Okay. 140 00:08:26,450 --> 00:08:27,500 I'm leaving. 141 00:08:28,290 --> 00:08:30,500 Darling. Learn from them. 142 00:08:30,580 --> 00:08:33,660 When you leave for work, kiss your wife. 143 00:08:33,750 --> 00:08:35,410 I do that, you know. 144 00:08:35,500 --> 00:08:36,540 There. 145 00:08:38,450 --> 00:08:39,330 Done. 146 00:08:39,410 --> 00:08:41,410 That's more like an exorcism. 147 00:08:41,500 --> 00:08:42,540 Bro! 148 00:08:43,580 --> 00:08:45,290 - Morning! - Morning! 149 00:08:45,370 --> 00:08:47,830 When's our futsal game? The guys asked. 150 00:08:47,910 --> 00:08:50,790 Just set it up. The best striker's in. 151 00:08:50,870 --> 00:08:53,080 - Done! - Gotta go! 152 00:08:54,330 --> 00:08:56,580 - Alina! - Hi! 153 00:08:57,410 --> 00:08:59,660 - Say bye to Mom and your brother. - Bye, Mom! 154 00:08:59,750 --> 00:09:03,250 - Bye, sister! - Bye! We're leaving! 155 00:09:03,330 --> 00:09:04,660 Let's say our prayers. 156 00:09:10,290 --> 00:09:12,660 Asih, wait a minute. 157 00:09:12,750 --> 00:09:14,000 Kar? 158 00:09:14,080 --> 00:09:17,700 Please show Asih her room and introduce her to Karyo. 159 00:09:17,790 --> 00:09:18,830 Yes, ma'am. 160 00:09:23,080 --> 00:09:24,250 Hey, Asih. 161 00:09:24,330 --> 00:09:27,160 This house and everything in it are my responsibility. 162 00:09:27,250 --> 00:09:30,450 Don't try to help out, or you'll pull a muscle. 163 00:09:31,410 --> 00:09:33,040 - Yes, miss. - What did you say? 164 00:09:33,120 --> 00:09:37,000 I'm sexier… I mean, more mature than you. Call me ma'am. 165 00:09:38,080 --> 00:09:39,830 - Yes, ma'am. - Now, that's it. 166 00:09:41,370 --> 00:09:45,000 Here. This is the dirty kitchen. 167 00:09:45,080 --> 00:09:47,500 Cook smoky dishes here. 168 00:09:48,000 --> 00:09:50,160 You dry the clothes up on the rooftop. 169 00:09:50,250 --> 00:09:51,790 It's my place to relax. 170 00:09:51,870 --> 00:09:54,830 Don't do laundry without my permission, got it? 171 00:09:55,750 --> 00:09:57,580 Okay. But… 172 00:09:58,410 --> 00:09:59,950 Wash Malik's clothes there too? 173 00:10:00,040 --> 00:10:01,330 No, I'll handle it. 174 00:10:01,410 --> 00:10:05,700 Here. This is Karyo from Purwodadi. 175 00:10:05,790 --> 00:10:07,250 This is his room. 176 00:10:07,330 --> 00:10:10,410 Don't stay here too long, it smells like rotten meat. 177 00:10:10,500 --> 00:10:13,080 - Why do you say that? - Because it's true. 178 00:10:13,160 --> 00:10:15,950 - The smell spreads everywhere, right? - Nonsense. 179 00:10:16,450 --> 00:10:18,580 - You must be Asih. - That's right. 180 00:10:18,660 --> 00:10:22,620 I'm Karyo. People call me Kang Karyo. 181 00:10:23,370 --> 00:10:24,410 Hey! 182 00:10:25,580 --> 00:10:27,290 Don't shake her hand for too long. 183 00:10:27,370 --> 00:10:28,830 I haven't even touched her. 184 00:10:28,910 --> 00:10:30,200 That's forbidden. 185 00:10:30,950 --> 00:10:32,410 What do you do here? 186 00:10:32,500 --> 00:10:35,410 I'm a driver, but I do all kinds of work. 187 00:10:35,500 --> 00:10:36,750 I'll handle anything. 188 00:10:36,830 --> 00:10:39,870 Fixing the roof. Gardening. Hunting for birds' nests. 189 00:10:41,540 --> 00:10:42,750 That's quite a lot. 190 00:10:42,830 --> 00:10:46,580 - I'm-- - There are a lot of things to do here. 191 00:10:46,660 --> 00:10:49,080 We all have to be multitalented, including you. 192 00:10:49,160 --> 00:10:54,040 But actually, I doubt she'll be able to handle it, so, don't bother. 193 00:10:54,120 --> 00:10:56,410 - Just focus on Malik. - Okay. 194 00:11:00,250 --> 00:11:01,950 What are these boxes for? 195 00:11:02,040 --> 00:11:05,620 - These… - These are for charity. 196 00:11:05,700 --> 00:11:11,750 {\an8}Every Friday, Mr. Reza and Mrs. Alina donate food and money to orphans. 197 00:11:13,080 --> 00:11:14,700 How wonderful. 198 00:11:14,790 --> 00:11:18,080 - They're so generous. - They are. That's just the way they are. 199 00:11:18,160 --> 00:11:22,120 I usually give it out to the orphanage out back or the mosque. 200 00:11:22,200 --> 00:11:25,000 Now, this is Mrs. Alina's office. 201 00:11:25,080 --> 00:11:27,660 This is where she runs her online shopping business. 202 00:11:27,750 --> 00:11:30,120 She just got home from abroad, so it's quiet. 203 00:11:30,200 --> 00:11:33,370 But when she's here, there's a lot going on. 204 00:11:33,450 --> 00:11:35,200 Hey, let's go upstairs. 205 00:11:35,290 --> 00:11:37,870 - Okay. - Asih. 206 00:11:37,950 --> 00:11:41,040 You haven't brought your luggage. I'll bring it upstairs. 207 00:11:44,160 --> 00:11:46,120 - What are you doing? - Carrying her bags. 208 00:11:46,200 --> 00:11:51,290 No need. You never helped me in years, but you help her? 209 00:11:51,370 --> 00:11:54,540 Now, this… 210 00:11:56,080 --> 00:11:57,790 is the master bedroom. 211 00:12:01,950 --> 00:12:07,660 And this is Rere's bedroom. 212 00:12:09,540 --> 00:12:14,540 And this… Oh, hello there. 213 00:12:14,620 --> 00:12:16,700 …is Malik's bedroom. 214 00:12:22,540 --> 00:12:23,950 Malik sleeps by himself? 215 00:12:24,620 --> 00:12:26,200 He usually sleeps with me. 216 00:12:26,290 --> 00:12:29,410 But I want to get him used to sleeping on his own. 217 00:12:30,080 --> 00:12:32,450 - That's why I need you. - Okay. 218 00:12:33,290 --> 00:12:35,750 So here is the rooftop. 219 00:12:35,830 --> 00:12:38,200 You can dry your clothes here. 220 00:12:38,290 --> 00:12:41,950 And here's where you do the laundry. The washing machine is here. 221 00:12:42,040 --> 00:12:45,370 There's a bathroom too. Everything's here. 222 00:12:45,450 --> 00:12:47,750 This is Kar's room. 223 00:12:47,830 --> 00:12:50,120 And next to it is your room. 224 00:12:50,870 --> 00:12:52,120 Come and take a look. 225 00:12:53,660 --> 00:12:55,910 Ma'am, it's noon. 226 00:12:56,000 --> 00:12:58,200 I'm going to do laundry, okay? 227 00:12:58,290 --> 00:12:59,330 Okay. 228 00:12:59,410 --> 00:13:03,120 - What do you say? Comfy, right? - Yes, the room is spacious. 229 00:13:03,200 --> 00:13:05,000 Now, take a rest. 230 00:13:05,080 --> 00:13:07,500 You'll start work later this evening. 231 00:13:07,580 --> 00:13:10,620 - Okay, ma'am. Thank you so much. - You're welcome. 232 00:13:12,000 --> 00:13:13,660 Ma'am. 233 00:13:13,750 --> 00:13:14,790 Come here. 234 00:13:16,410 --> 00:13:22,330 I'm sorry, not that I'm envious of her, but I feel like she's like… 235 00:13:22,410 --> 00:13:24,370 all talk with no substance. 236 00:13:25,330 --> 00:13:27,000 What are you saying? 237 00:13:27,080 --> 00:13:31,040 I mean, I think she came here with bad intentions. 238 00:13:32,000 --> 00:13:34,370 You mean, there's something fishy going on? 239 00:13:34,450 --> 00:13:37,790 I don't know if it's a fish or crab, I just have a bad feeling-- 240 00:13:37,870 --> 00:13:40,750 Kar, stop. Don't think negatively. 241 00:13:40,830 --> 00:13:43,830 She's a nice person. I can see it. 242 00:13:43,910 --> 00:13:48,620 - Just stop thinking about it. - That's not what I mean, I… 243 00:13:49,870 --> 00:13:52,620 Let's work 244 00:14:53,620 --> 00:14:56,330 Good morning, everyone. Back again… 245 00:14:56,410 --> 00:14:59,080 Mrs. Keni's order, if I'm not wrong. 246 00:14:59,160 --> 00:15:00,700 It was sent yesterday. 247 00:15:00,790 --> 00:15:03,830 Just tap away. I have new bags here… 248 00:15:03,910 --> 00:15:05,120 Thanks. 249 00:15:05,200 --> 00:15:07,330 …straight from Bangkok. 250 00:15:07,410 --> 00:15:08,910 The app says it's arrived. 251 00:15:09,000 --> 00:15:10,620 Share it with your friends. 252 00:15:10,700 --> 00:15:14,000 I want to share this with a lower price. 253 00:15:14,080 --> 00:15:17,370 Thanks for shopping with us. 254 00:15:17,450 --> 00:15:19,660 Keep tapping until 100. 255 00:15:19,750 --> 00:15:21,790 Someone's asking. 256 00:15:21,870 --> 00:15:23,500 The bag I'm wearing? This one? 257 00:15:23,580 --> 00:15:27,000 This is from Mrs. Alina. 258 00:15:27,700 --> 00:15:29,410 Oh, dear. Just a minute. 259 00:15:29,500 --> 00:15:32,200 I'm shocked. I'm easily shocked. 260 00:15:32,830 --> 00:15:34,620 - Be careful. - This bag was a gift. 261 00:15:34,700 --> 00:15:36,160 Oh, God! Malik! 262 00:15:38,750 --> 00:15:40,910 Beautiful, isn't it? Oh, just a sec! 263 00:15:41,000 --> 00:15:42,750 Asih! What are you doing to Malik? 264 00:15:43,790 --> 00:15:46,410 - Oh, God. What's going on? - Just a minute. 265 00:15:52,620 --> 00:15:53,580 This… 266 00:15:55,040 --> 00:15:57,370 Sweetie. Oh, God! 267 00:15:58,910 --> 00:16:00,580 Is this your button? 268 00:16:02,200 --> 00:16:04,870 It is! Oh, God! 269 00:16:04,950 --> 00:16:07,080 Malik, forgive me, sweetie. 270 00:16:07,910 --> 00:16:10,330 Sweetie, forgive me. Oh, God! 271 00:16:10,410 --> 00:16:13,250 Oh, God! Sweetie, forgive me. 272 00:16:14,750 --> 00:16:16,250 Pass the ball! 273 00:16:16,330 --> 00:16:17,370 Riko! 274 00:16:21,200 --> 00:16:22,950 Goal! 275 00:16:24,500 --> 00:16:26,250 Can someone sub in? 276 00:16:28,500 --> 00:16:29,620 Peace be upon you. 277 00:17:14,580 --> 00:17:15,750 Sir. 278 00:17:24,750 --> 00:17:27,500 My wife told me about the incident earlier today. 279 00:17:29,450 --> 00:17:30,500 Yes. 280 00:17:31,370 --> 00:17:32,500 Thank you, Asih. 281 00:17:33,950 --> 00:17:37,290 Thank you so much for saving Malik. 282 00:17:39,410 --> 00:17:40,870 You're welcome, sir. 283 00:17:41,540 --> 00:17:44,370 I'm also happy to be here and help your family. 284 00:17:55,580 --> 00:17:57,580 Am I a good mother, darling? 285 00:17:57,660 --> 00:18:00,120 What makes you say that? 286 00:18:00,200 --> 00:18:02,080 Because I was too busy, 287 00:18:02,160 --> 00:18:04,540 I didn't notice Malik playing with my button. 288 00:18:04,620 --> 00:18:05,540 Darling. 289 00:18:05,620 --> 00:18:06,660 And he almost… 290 00:18:07,660 --> 00:18:09,160 Hey, listen to me. 291 00:18:09,250 --> 00:18:13,250 Malik is at the age where he likes to explore things. Okay? 292 00:18:13,750 --> 00:18:15,370 So it wasn't your fault. 293 00:18:16,330 --> 00:18:19,250 You've done your job well. Got it? 294 00:18:19,910 --> 00:18:22,330 If Asih wasn't there… 295 00:18:24,080 --> 00:18:25,450 Malik… 296 00:18:25,540 --> 00:18:27,370 - He might have… - Enough. 297 00:18:28,160 --> 00:18:31,580 Stop it. Malik is fine, isn't he? 298 00:18:32,290 --> 00:18:34,160 He's sleeping in his room. 299 00:18:34,290 --> 00:18:37,540 Okay? Stop thinking about it. 300 00:18:37,620 --> 00:18:41,120 The baby's fine. Okay? Yeah. 301 00:18:42,580 --> 00:18:45,290 There's no such thing as a perfect mother in this world. 302 00:18:45,370 --> 00:18:49,370 There are just mothers who try their best. And that's you. 303 00:18:52,160 --> 00:18:54,910 - Darling… - You've done your job. Come here. 304 00:18:55,000 --> 00:18:56,910 Come here. 305 00:18:59,080 --> 00:19:03,080 Relax. Stop thinking about it. 306 00:19:04,160 --> 00:19:05,290 Calm down. 307 00:19:22,660 --> 00:19:25,250 Hey! Stop! 308 00:19:25,330 --> 00:19:28,000 The taxes for the Bangkok goods are settled, right? 309 00:19:28,080 --> 00:19:30,410 Stop. Why are you putting honey in it? 310 00:19:30,500 --> 00:19:32,660 It's Friday already. Let's not delay. 311 00:19:33,620 --> 00:19:36,370 Mrs. Alina told me to make juice for Mr. Reza. 312 00:19:36,450 --> 00:19:37,660 Yes, but why add honey? 313 00:19:37,750 --> 00:19:41,580 - Please email it to me. - As a sugar substitute. 314 00:19:41,660 --> 00:19:44,950 I never do that. What if it changes the taste? 315 00:19:45,040 --> 00:19:47,790 Kar, let her be. I asked Asih to make it. 316 00:19:47,870 --> 00:19:50,580 - You just make some coffee. - I have, ma'am. 317 00:19:50,660 --> 00:19:51,700 Is that so? 318 00:19:52,290 --> 00:19:53,790 Okay. I'll check it now. 319 00:19:53,870 --> 00:19:55,950 Hope your new home's blessed, Mr. Alex. 320 00:19:56,040 --> 00:19:59,160 Okay. Thank you so much, Mr. Alex. 321 00:19:59,250 --> 00:20:00,620 All right. 322 00:20:00,700 --> 00:20:02,580 No phones while eating. 323 00:20:02,660 --> 00:20:03,870 Yes! 324 00:20:04,500 --> 00:20:07,080 Thank God, the transaction is done, darling. 325 00:20:07,160 --> 00:20:08,500 Yeah? 326 00:20:09,870 --> 00:20:11,540 Sir, here's your juice. 327 00:20:11,620 --> 00:20:13,080 - Thanks. - You're welcome. 328 00:20:18,660 --> 00:20:20,200 Why is it different? 329 00:20:21,410 --> 00:20:22,870 Did you make this? 330 00:20:23,620 --> 00:20:26,540 Yes, I made it. Does it taste bad? 331 00:20:27,370 --> 00:20:29,000 Actually, it's great. 332 00:20:29,080 --> 00:20:30,830 - Try this. - Thank God. 333 00:20:35,080 --> 00:20:37,200 - Tasty, huh? - What's in it, Asih? 334 00:20:38,330 --> 00:20:41,040 I used some honey that I found. Is that okay? 335 00:20:41,120 --> 00:20:43,080 No wonder it's delicious. 336 00:20:46,200 --> 00:20:51,540 But, ma'am, it's medicinal honey. It contains herbal ingredients. 337 00:20:51,620 --> 00:20:53,910 Kar, this is actually healthier than sugar. 338 00:20:54,000 --> 00:20:56,830 They're both sweet, but honey is healthier. 339 00:20:58,370 --> 00:21:02,410 Kar, the next time you make juice, ask Asih to teach you. This tastes good. 340 00:21:03,750 --> 00:21:07,870 - Asih, teach me too, okay? - Yes, ma'am. 341 00:21:12,790 --> 00:21:14,620 Know-it-all. 342 00:21:16,370 --> 00:21:19,910 Ladies and gentlemen… 343 00:21:20,500 --> 00:21:25,200 Ibn Qayyim al-Jawziyya begins his book entitled 344 00:21:25,290 --> 00:21:29,660 "The Path of the Lovers and the Stopping Places of the Longing Souls" 345 00:21:29,750 --> 00:21:31,790 with "All praise be to Allah…" 346 00:21:31,870 --> 00:21:33,870 They're waiting in the meeting room. 347 00:21:33,950 --> 00:21:35,500 - Okay, thanks. - You're welcome. 348 00:21:37,290 --> 00:21:38,250 That turns love… 349 00:21:38,330 --> 00:21:40,160 - Mr. Bambang. Sorry. - Hi, Reza. 350 00:21:40,250 --> 00:21:41,330 Sorry. 351 00:21:41,410 --> 00:21:43,700 …into a path that leads to Allah. 352 00:21:43,790 --> 00:21:45,750 Darling, I have to go. 353 00:21:46,370 --> 00:21:47,500 Meeting's starting. 354 00:21:49,120 --> 00:21:50,290 Peace be upon you. 355 00:21:50,370 --> 00:21:51,410 Okay. 356 00:21:51,500 --> 00:21:54,080 Alina, praise to Allah, 357 00:21:54,160 --> 00:21:56,910 amid your busy schedule, you still join our study. 358 00:21:57,000 --> 00:21:58,790 Thank God, Ustadz. 359 00:21:58,870 --> 00:22:01,910 It's too bad Reza couldn't join us today because of his meeting. 360 00:22:02,000 --> 00:22:03,830 He sends his regards to you and Ummi. 361 00:22:03,910 --> 00:22:06,200 - Peace be upon him. - Peace be upon him. 362 00:22:06,290 --> 00:22:08,620 May he always have plenty. 363 00:22:08,700 --> 00:22:10,000 Amen. 364 00:22:10,080 --> 00:22:15,040 Alina, for next month's studies, are you willing to be the moderator? 365 00:22:15,120 --> 00:22:18,540 We want to discuss women's independence in Islam. 366 00:22:18,620 --> 00:22:20,870 I think you'd be a great moderator for that. 367 00:22:22,200 --> 00:22:25,250 I'd love to do it I'll ask Reza for permission first. 368 00:22:25,330 --> 00:22:27,080 If he allows it, I will do it. 369 00:22:27,160 --> 00:22:30,000 - Alina, I hope you can do it. - Amen. 370 00:22:39,620 --> 00:22:41,410 Okay, play it slowly. 371 00:22:41,500 --> 00:22:42,950 Okay, nice. 372 00:22:43,040 --> 00:22:44,870 Nice. Pass again. 373 00:22:44,950 --> 00:22:46,950 That one! Chase him! 374 00:22:47,500 --> 00:22:49,750 Chase! Okay! Out! Referee! 375 00:22:49,830 --> 00:22:51,410 Our ball. Yes! 376 00:22:52,410 --> 00:22:53,910 We can win this. Come on! 377 00:22:55,410 --> 00:22:58,160 - Oh, no! - Sir, your strawberry juice. 378 00:23:00,200 --> 00:23:02,040 - Thanks. - You're welcome. 379 00:23:07,580 --> 00:23:10,330 Asih, seriously, your juice tastes really good. 380 00:23:10,410 --> 00:23:12,040 Would you consider selling it? 381 00:23:12,910 --> 00:23:17,040 Thank you, sir, but I would rather take care of the baby. 382 00:23:19,080 --> 00:23:20,330 Here. 383 00:23:20,410 --> 00:23:23,250 Got you choco, peanut, and sesame martabak. 384 00:23:23,910 --> 00:23:25,120 I heard you like it. 385 00:23:28,450 --> 00:23:29,580 I like it. 386 00:23:33,250 --> 00:23:35,000 - I'll go upstairs. - Okay. 387 00:23:40,500 --> 00:23:43,450 - Peace be upon you. - Peace be upon you too. 388 00:23:43,540 --> 00:23:45,370 - Hi, darling. - Darling. 389 00:23:46,040 --> 00:23:47,080 Hey. 390 00:23:48,750 --> 00:23:50,450 - The match has started? - Yes. 391 00:23:50,540 --> 00:23:52,120 It's only the 11th minute. 392 00:23:53,120 --> 00:23:56,160 Darling, we're going to see alpacas for family time, right? 393 00:23:56,250 --> 00:23:57,790 Rere is so excited. 394 00:23:58,620 --> 00:23:59,660 Are we going? 395 00:24:02,370 --> 00:24:04,250 Just kidding. We're going. 396 00:24:04,330 --> 00:24:06,330 For sure. How can we not go? 397 00:24:06,410 --> 00:24:08,330 Get the ball! Press it! 398 00:24:32,120 --> 00:24:33,700 Sir, can you help bring this? 399 00:24:33,790 --> 00:24:35,950 - Put it there. - Such a nice hotel! 400 00:24:36,040 --> 00:24:38,450 This room is for me and Mr. Reza. Okay? 401 00:24:39,080 --> 00:24:43,700 You share a room with Rere. This way. 402 00:24:45,120 --> 00:24:46,660 Take a look inside. 403 00:24:47,750 --> 00:24:49,000 - Should I go in? - Yes. 404 00:24:53,830 --> 00:24:55,290 It's so spacious, ma'am. 405 00:24:57,870 --> 00:24:59,700 Excuse me, hot water. 406 00:25:00,500 --> 00:25:02,790 Asih? 407 00:25:02,870 --> 00:25:05,120 - Yes, ma'am? - You don't look well. 408 00:25:05,200 --> 00:25:06,500 Are you okay? 409 00:25:07,410 --> 00:25:09,830 I'm not sure. I think I got carsick. 410 00:25:09,910 --> 00:25:12,080 I've been feeling dizzy. 411 00:25:13,790 --> 00:25:16,540 Just stay. Rest. No need to come with us. 412 00:25:16,620 --> 00:25:17,660 Is that okay? 413 00:25:18,250 --> 00:25:19,410 Thank you so much. 414 00:25:19,500 --> 00:25:21,450 - I'm so sorry. - It's okay, Asih. 415 00:25:21,540 --> 00:25:23,660 I'll get settled first. 416 00:25:26,160 --> 00:25:28,500 Rere! Get ready! 417 00:25:28,580 --> 00:25:30,120 We're leaving soon. 418 00:25:32,330 --> 00:25:34,370 - Mom. - Come on, Rere. 419 00:25:34,450 --> 00:25:35,910 What animals'll be there? 420 00:25:36,000 --> 00:25:38,200 There'll be many animals. 421 00:25:38,290 --> 00:25:41,200 - Asih isn't coming? - She said she got carsick. 422 00:25:42,040 --> 00:25:43,080 Hang on. 423 00:25:43,830 --> 00:25:46,870 I think I left my phone. Did you see where it was? 424 00:25:46,950 --> 00:25:49,160 It was in the bedroom. Your phone, right? 425 00:25:49,250 --> 00:25:50,290 - Yes. - Yes. 426 00:25:50,370 --> 00:25:51,580 In the bedroom? 427 00:25:51,660 --> 00:25:52,950 I'll go grab it, okay? 428 00:25:53,040 --> 00:25:54,370 - Okay. - Be with your mom. 429 00:25:54,450 --> 00:25:55,500 Okay. Come here. 430 00:25:55,580 --> 00:25:57,080 Come on. Sweetie. 431 00:25:57,160 --> 00:25:58,660 Wait in the car. 432 00:25:58,750 --> 00:26:00,160 - I'll head there soon. - Okay. 433 00:26:00,250 --> 00:26:01,250 - Yeah. - Yeah? 434 00:26:01,370 --> 00:26:03,500 - Go with your mom. - Let's go, sweetie. 435 00:26:03,580 --> 00:26:04,790 Okay, Mom. 436 00:26:13,500 --> 00:26:14,540 Where is it? 437 00:26:19,080 --> 00:26:20,750 Asih, did you see my phone? 438 00:26:21,700 --> 00:26:23,450 I can't find it in my room. 439 00:26:25,040 --> 00:26:26,080 Asih? 440 00:26:29,120 --> 00:26:30,160 Asih? 441 00:26:35,160 --> 00:26:36,200 Asih? 442 00:26:38,500 --> 00:26:39,950 Asih, did you see my phone? 443 00:26:41,950 --> 00:26:43,000 Oh, God! 444 00:26:49,870 --> 00:26:51,080 Asih? 445 00:27:11,200 --> 00:27:12,160 Asih? 446 00:27:37,120 --> 00:27:38,160 Sorry. 447 00:27:38,250 --> 00:27:40,370 - Oh, God! - Sorry, Asih. 448 00:27:41,040 --> 00:27:43,620 You fainted on the floor when I came in. 449 00:27:43,700 --> 00:27:46,950 I came here to get my phone. 450 00:27:47,040 --> 00:27:49,160 I was looking for my phone. Sorry. 451 00:27:49,250 --> 00:27:51,950 {\an8}I called you but you didn't reply. 452 00:27:52,040 --> 00:27:53,330 {\an8}Oh, God! Sir. 453 00:27:53,410 --> 00:27:58,580 {\an8}Sorry, sir. I saw this on the table so I put it in my bag. Sorry. Here. 454 00:27:58,660 --> 00:27:59,700 Okay. 455 00:28:02,580 --> 00:28:05,000 - Okay, I'll leave you. - Okay. 456 00:28:07,870 --> 00:28:09,950 But you're fine now, aren't you? 457 00:28:10,040 --> 00:28:12,200 Want me to get you warm water? 458 00:28:14,830 --> 00:28:16,200 You don't need to. 459 00:28:16,290 --> 00:28:17,700 I'm good, thank you. 460 00:28:18,450 --> 00:28:19,500 Okay. 461 00:28:41,950 --> 00:28:42,870 Dad. 462 00:28:43,620 --> 00:28:46,330 Why did it take you so long to get your phone? 463 00:28:48,200 --> 00:28:51,040 - Dad. - Yes, sweetie? What's up? 464 00:28:51,120 --> 00:28:54,120 Why did it take you so long to get your phone? 465 00:28:54,790 --> 00:28:57,910 Sorry, I made you wait, didn't I? 466 00:28:58,450 --> 00:29:02,620 My phone slipped, so I had to look for it. 467 00:29:02,700 --> 00:29:04,290 Where did it slip? 468 00:29:04,370 --> 00:29:08,000 Rere, enough. We're on our way now. 469 00:29:08,080 --> 00:29:10,750 You want to see the alpacas, right? 470 00:29:10,830 --> 00:29:14,450 Yes, I want to see the alpacas and take pictures with them. 471 00:29:14,540 --> 00:29:15,370 Okay. 472 00:29:45,620 --> 00:29:46,660 Darling? 473 00:29:47,250 --> 00:29:48,290 Darling? 474 00:29:50,120 --> 00:29:51,160 What's the matter? 475 00:29:51,910 --> 00:29:52,950 What? 476 00:29:53,580 --> 00:29:54,830 Why are you so quiet? 477 00:29:54,910 --> 00:29:56,290 I'm enjoying my food. 478 00:29:57,160 --> 00:29:58,410 It tastes so good. 479 00:29:58,500 --> 00:30:02,160 I'm trying to figure out what the marinade is. 480 00:30:02,250 --> 00:30:03,500 - Yours good? - Yeah. 481 00:30:03,580 --> 00:30:04,620 It does? 482 00:31:23,580 --> 00:31:24,620 Mr. Reza? 483 00:31:26,950 --> 00:31:28,000 You're not asleep? 484 00:31:31,290 --> 00:31:32,700 Not yet. I… 485 00:31:34,000 --> 00:31:35,500 I still have a headache. 486 00:31:37,660 --> 00:31:40,450 Do you want me to get you a glass of warm water? 487 00:31:42,910 --> 00:31:44,080 No, thanks. 488 00:32:30,000 --> 00:32:31,120 Reza? 489 00:32:38,290 --> 00:32:40,200 You're so beautiful, Asih. 490 00:32:53,750 --> 00:32:54,580 Reza? 491 00:33:06,790 --> 00:33:08,620 Oh, God. 492 00:34:29,040 --> 00:34:31,410 Sorry. 493 00:34:33,290 --> 00:34:38,040 Next time, when there are physical tasks, let Karyo handle it. 494 00:34:39,040 --> 00:34:41,370 You should rest, it's late. 495 00:34:42,450 --> 00:34:43,500 Okay? 496 00:34:46,580 --> 00:34:47,620 Sir? 497 00:35:02,290 --> 00:35:04,500 Why are you still sleepy? 498 00:35:04,580 --> 00:35:06,580 Stayed up spying on the new nanny? 499 00:35:07,160 --> 00:35:10,540 Pervert. Clean your mind, and your face too. 500 00:35:11,040 --> 00:35:14,250 How could I spy on her? Her door is always closed. 501 00:35:14,330 --> 00:35:16,910 So you intended to. I'll tell Mr. Reza. 502 00:35:17,000 --> 00:35:18,580 - Mr. Reza! - Hey! 503 00:35:18,660 --> 00:35:21,580 Go away! Or my boss' car will smell bad. 504 00:35:21,660 --> 00:35:22,700 Go away! 505 00:35:22,790 --> 00:35:24,870 Karyo? 506 00:35:24,950 --> 00:35:26,160 Yes, ma'am? 507 00:35:26,250 --> 00:35:27,870 Please put Rere's bag in the car. 508 00:35:27,950 --> 00:35:30,370 Miss, you didn't finish the story last night. 509 00:35:30,450 --> 00:35:32,790 We'll continue tonight, okay? 510 00:35:33,500 --> 00:35:36,540 Come with me, and continue the story in the car. 511 00:35:36,620 --> 00:35:38,790 Rere, she has to take care of your brother. 512 00:35:40,370 --> 00:35:43,410 Come on. Come with me. 513 00:35:43,500 --> 00:35:48,290 I can't wait to know what happens to the frog princess. 514 00:35:48,370 --> 00:35:49,870 Okay, then. 515 00:35:49,950 --> 00:35:52,450 You accompany Rere. Let me stay home with Malik. 516 00:35:52,540 --> 00:35:54,750 I only have one meeting. You look so happy. 517 00:35:54,830 --> 00:35:56,080 Yes! 518 00:35:56,750 --> 00:35:58,620 - Is it really okay? - It is. 519 00:35:59,660 --> 00:36:01,830 - I'll get my bag first, then. - Okay. 520 00:36:01,910 --> 00:36:02,950 Karyo. 521 00:36:04,040 --> 00:36:06,950 - What? - The washing machine is broken. 522 00:36:07,040 --> 00:36:08,830 I don't wanna hand-wash. 523 00:36:08,910 --> 00:36:11,000 - Fix it. - I can't. 524 00:36:11,080 --> 00:36:15,500 I have to take Rere to school. I can't fix the washing machine. 525 00:36:15,580 --> 00:36:17,950 Besides, the machine breaks down every month. 526 00:36:18,040 --> 00:36:19,500 Do you put swords in it? 527 00:36:19,580 --> 00:36:21,410 Don't accuse me of such thing! 528 00:36:21,500 --> 00:36:24,000 Kar, stop. Why the morning chaos? 529 00:36:24,080 --> 00:36:27,040 Sorry, ma'am. I told Karyo that the washer's broken. 530 00:36:27,120 --> 00:36:30,160 - Fix it. - I'll fix it after taking Rere to school. 531 00:36:30,250 --> 00:36:33,870 It's okay, Karyo. I'll take them to school. 532 00:36:33,950 --> 00:36:35,330 I'll check the house too. 533 00:36:35,410 --> 00:36:37,540 - I'm leaving. - Yes, take care, darling. 534 00:36:37,620 --> 00:36:38,660 Where's Asih? 535 00:36:38,750 --> 00:36:41,250 - She's getting her bag. Asih? - Karyo, move the car. 536 00:36:41,330 --> 00:36:42,500 - Yes. - Yes, sir. 537 00:36:43,580 --> 00:36:46,370 Asih, you'll be taking a taxi home. Is that okay? 538 00:36:46,450 --> 00:36:48,450 - It's okay. - Good. I'm leaving. 539 00:36:49,120 --> 00:36:51,000 - Peace be upon you, Mom. - And you. 540 00:36:51,080 --> 00:36:52,830 - Take care. - Peace be upon you. 541 00:36:53,950 --> 00:36:55,000 Karyo. 542 00:36:57,000 --> 00:36:58,040 Karyo! 543 00:36:59,080 --> 00:37:00,200 This woman is crazy. 544 00:37:00,830 --> 00:37:01,870 What, Kar? 545 00:37:01,950 --> 00:37:04,660 You told me to fix the washing machine. 546 00:37:04,750 --> 00:37:08,620 I'm not comfortable seeing Mr. Reza and Asih together in the car. 547 00:37:08,700 --> 00:37:10,250 But Rere is with them. 548 00:37:11,000 --> 00:37:12,040 Still. 549 00:37:13,660 --> 00:37:19,290 Right before the finish line, it turns out that the caterpillar arrives first. 550 00:37:20,290 --> 00:37:23,500 And we've also arrived at your school, Rere. 551 00:37:24,330 --> 00:37:26,330 What a fun story! 552 00:37:26,410 --> 00:37:27,790 So fun. 553 00:37:27,870 --> 00:37:31,040 Go with Ms. Asih. 554 00:37:31,120 --> 00:37:32,870 - Yes, Dad. - Take care, sweetie. 555 00:37:32,950 --> 00:37:35,620 Ms. Asih, tell me another story tonight, okay? 556 00:37:35,700 --> 00:37:37,660 Okay. But now you have to study. 557 00:37:38,160 --> 00:37:39,750 - Okay? - Okay. 558 00:37:43,370 --> 00:37:44,910 Study hard, okay? 559 00:37:45,000 --> 00:37:46,200 Be good. 560 00:37:46,290 --> 00:37:47,580 - Yes. - Daddy's smart girl. 561 00:37:47,660 --> 00:37:49,200 - Okay? - Okay. 562 00:37:49,290 --> 00:37:51,000 Here's your bag. 563 00:37:56,700 --> 00:37:59,620 - Bye, Ms. Asih. Bye, Dad. - Bye, sweetie. 564 00:38:01,000 --> 00:38:02,950 I'll order a ride from here. 565 00:38:04,080 --> 00:38:05,870 Why not come with me? 566 00:38:06,540 --> 00:38:07,580 No need. 567 00:38:08,790 --> 00:38:10,790 - Okay. I'll leave you, then. - Okay. 568 00:38:21,580 --> 00:38:23,450 - How are you? - I'm fine, sir. 569 00:38:23,540 --> 00:38:26,160 - Long time no see. - I had a shift change. 570 00:38:27,290 --> 00:38:29,500 - Okay, take care. - You too, sir. 571 00:38:29,580 --> 00:38:30,580 Bye. 572 00:38:38,700 --> 00:38:39,750 Asih. 573 00:38:40,450 --> 00:38:42,330 - Yes, sir? - Just come with me. 574 00:38:42,410 --> 00:38:44,330 - No need. - It's okay. I'll drive you. 575 00:38:44,410 --> 00:38:45,660 You'll wait too long. 576 00:38:45,750 --> 00:38:46,790 Come on. 577 00:38:47,750 --> 00:38:48,790 Okay. 578 00:39:00,790 --> 00:39:03,410 Gonna check the Cinere house first, okay? 579 00:39:04,950 --> 00:39:06,000 It's okay, sir. 580 00:39:52,660 --> 00:39:56,370 Wanna check the house instead of waiting? 581 00:39:58,790 --> 00:40:01,290 I won't be long. 582 00:40:01,370 --> 00:40:04,040 I'm just going to take a few pictures for the client. 583 00:40:04,120 --> 00:40:05,160 And that's it. 584 00:40:05,250 --> 00:40:08,540 I don't have any appointments with anyone, so… 585 00:40:13,370 --> 00:40:14,540 I'm getting out, okay? 586 00:40:28,660 --> 00:40:30,080 What's wrong with it? 587 00:40:42,250 --> 00:40:43,580 Let me help you. 588 00:41:01,160 --> 00:41:02,580 Patience, sir. 589 00:41:13,700 --> 00:41:15,790 You left your car key. 590 00:43:19,700 --> 00:43:20,750 Mr. Reza? 591 00:43:22,080 --> 00:43:22,910 Yeah. 592 00:43:23,000 --> 00:43:24,750 You have a visit today? 593 00:43:24,830 --> 00:43:28,370 Yes, I told the office I'd check this house. 594 00:43:28,450 --> 00:43:31,290 Just toured the house with a prospective buyer, right? 595 00:43:31,370 --> 00:43:33,540 - Right. - What are you doing here? 596 00:43:34,250 --> 00:43:38,450 The house owner told me to have a look with a potential buyer. 597 00:43:38,540 --> 00:43:39,580 Here he is. 598 00:43:43,000 --> 00:43:44,040 Hello, sir. 599 00:43:45,120 --> 00:43:48,250 Please have a look around. We're done here. 600 00:43:48,330 --> 00:43:49,410 - Right? - Right. 601 00:43:49,500 --> 00:43:51,080 - Okay. - Your turn. 602 00:43:51,160 --> 00:43:52,830 - Excuse me. - Excuse me. 603 00:43:55,080 --> 00:43:57,500 {\an8}Sir, it's undone. 604 00:43:58,370 --> 00:44:00,160 - What's undone? - It's undone. 605 00:44:03,500 --> 00:44:05,540 Oh, God. Thanks, sir. 606 00:44:05,620 --> 00:44:08,700 - She's a potential buyer? - Yes. Ma'am, let me walk you. 607 00:44:08,790 --> 00:44:11,370 - Okay. - Feel free to look around, sir. 608 00:44:11,450 --> 00:44:12,500 Let's go, ma'am. 609 00:44:29,950 --> 00:44:32,870 - Bro! - Oh, God! 610 00:44:34,000 --> 00:44:37,000 - New motorbike? - It's secondhand. 611 00:44:37,080 --> 00:44:40,330 A friend sold it for cheap, I paid him in cash right away. 612 00:44:40,410 --> 00:44:42,160 Used? It looks brand new. 613 00:44:42,250 --> 00:44:43,580 - Lovely. - Pretty, huh? 614 00:44:44,540 --> 00:44:45,870 This is so pretty. 615 00:44:46,830 --> 00:44:47,870 You're so lucky. 616 00:44:47,950 --> 00:44:49,410 - So lovely. - It is. 617 00:44:49,500 --> 00:44:52,250 - I fell in love right away… - Whose motorbike is this? 618 00:44:52,330 --> 00:44:53,950 - Your… - Hey… 619 00:44:54,040 --> 00:44:56,250 Darling, weren't you off to Mom's? 620 00:44:56,330 --> 00:44:59,500 Mom's at a reunion, so I came back. Whose bike is this? 621 00:44:59,580 --> 00:45:01,580 - It's… - It's Reza's friend's. 622 00:45:02,950 --> 00:45:04,910 - Yes. - Yes. 623 00:45:05,750 --> 00:45:07,660 So, it's… What happened to your friend? 624 00:45:07,750 --> 00:45:09,620 - He needed money. - That's it. 625 00:45:09,700 --> 00:45:11,750 - He suffered a misfortune. - Yes. 626 00:45:11,830 --> 00:45:13,540 He had it only briefly. 627 00:45:14,370 --> 00:45:19,040 As for me, I wouldn't get a bike. 628 00:45:19,120 --> 00:45:22,620 - Right. - Good. Don't buy stuff like this. 629 00:45:22,700 --> 00:45:24,450 We're still paying the mortgage. 630 00:45:24,540 --> 00:45:25,830 Yes. 631 00:45:27,660 --> 00:45:28,790 Where's our car? 632 00:45:31,330 --> 00:45:34,580 Getting its regular service, as usual. 633 00:45:34,660 --> 00:45:36,830 You just did that last week. 634 00:45:36,910 --> 00:45:38,450 Why again? 635 00:45:39,660 --> 00:45:41,830 - The mechanic needs money. - Right. 636 00:45:41,910 --> 00:45:44,750 Sometimes we service it just to help the mechanic. 637 00:45:44,830 --> 00:45:46,950 - True. - Right? 638 00:45:47,040 --> 00:45:49,910 "Riko, what needs to be serviced?" "The car." 639 00:45:50,000 --> 00:45:52,080 - "Sir, please take the car in." - Right. 640 00:45:52,160 --> 00:45:54,540 - "Just replace what you want." - Right. 641 00:45:54,620 --> 00:45:56,330 - It's Sobari, right? - Right. 642 00:45:56,410 --> 00:45:57,790 - Yeah. - Such a nice guy. 643 00:45:57,870 --> 00:46:01,250 - Such a nice guy. - Let's go back home, darling. 644 00:46:01,330 --> 00:46:04,290 Bro, keep your friend's motorbike here, okay? 645 00:46:04,370 --> 00:46:05,910 Of course. 646 00:46:06,000 --> 00:46:07,410 - This is its place. - Yeah. 647 00:46:07,500 --> 00:46:11,000 - Let's go, darling. - Helping, service… 648 00:46:11,080 --> 00:46:13,450 Don't even think about buying that. 649 00:46:13,540 --> 00:46:17,160 - No. I don't think about it. - Thank God. A new motorbike. 650 00:46:17,250 --> 00:46:19,540 We still have a lot to pay down. 651 00:46:19,620 --> 00:46:22,950 Calm down. The car is only in for service. 652 00:46:26,330 --> 00:46:28,950 Riko! It feels so nice! I swear! 653 00:46:29,660 --> 00:46:31,410 Don't look. 654 00:46:31,500 --> 00:46:33,200 Sir, why is the motorbike there? 655 00:46:33,290 --> 00:46:34,950 As if there's no space here. 656 00:46:35,040 --> 00:46:38,620 That's Reza's motorbike. 657 00:46:50,000 --> 00:46:51,120 Malik. 658 00:46:52,370 --> 00:46:53,410 Hi, sweetie. 659 00:46:54,120 --> 00:46:56,040 - Can you do it? - Dad's home, Malik. 660 00:47:08,040 --> 00:47:09,450 Smart boy. 661 00:47:09,540 --> 00:47:11,370 Mrs. Alina is still in Bandung. 662 00:47:12,700 --> 00:47:14,500 Rere is still in school. 663 00:47:23,580 --> 00:47:24,750 I know. 664 00:47:28,000 --> 00:47:29,250 Okay. 665 00:48:52,450 --> 00:48:55,500 We have several colors for that bag. 666 00:48:58,000 --> 00:48:59,830 I'd love to have them. 667 00:48:59,910 --> 00:49:02,120 I can have every color, right? 668 00:49:02,200 --> 00:49:07,330 In that case, I have to buy them at the Dubai store. 669 00:49:07,410 --> 00:49:09,330 Can you wait a bit longer? 670 00:49:09,410 --> 00:49:11,330 Yes, I can. 671 00:49:11,410 --> 00:49:12,290 Great. 672 00:49:13,870 --> 00:49:15,910 Mr. Reza's car is out front. 673 00:49:16,000 --> 00:49:17,540 So, he's back home? 674 00:49:17,620 --> 00:49:19,040 He is. 675 00:49:19,660 --> 00:49:21,410 Weird that he's home at this hour. 676 00:49:24,870 --> 00:49:26,660 He misses Mrs. Alina. 677 00:49:27,250 --> 00:49:29,250 But she's in Pondok Indah. 678 00:49:30,250 --> 00:49:31,290 Right. 679 00:49:32,540 --> 00:49:35,750 - Maybe he misses me. - Why would he miss you? 680 00:49:36,500 --> 00:49:38,700 Maybe he sees me as family. 681 00:49:38,790 --> 00:49:41,830 Better off missing a termite. You can smack it dead. 682 00:49:41,910 --> 00:49:42,910 Why say that? 683 00:49:43,000 --> 00:49:44,040 You think I'm scared? 684 00:49:45,250 --> 00:49:46,290 What? 685 00:50:48,910 --> 00:50:49,950 Asih? 686 00:50:50,830 --> 00:50:51,870 Asih? 687 00:50:53,250 --> 00:50:54,540 Asih? 688 00:50:54,620 --> 00:50:55,660 Asih! 689 00:50:56,500 --> 00:50:57,910 - Sorry, sir. - What's wrong? 690 00:50:58,000 --> 00:51:00,910 Nothing. Sorry. I thought Asih was in here. 691 00:51:02,540 --> 00:51:06,500 - She's not. - Right. I'll look for her upstairs. 692 00:51:06,580 --> 00:51:07,790 - Sorry, sir. - Okay. 693 00:51:10,000 --> 00:51:11,500 - Kar. - Yes, sir? 694 00:51:11,580 --> 00:51:14,580 Please make me some coffee, I'm tired. 695 00:51:14,660 --> 00:51:15,700 Yes, sir. 696 00:51:16,870 --> 00:51:21,000 Sorry, sir, but you're a juice guy, not coffee. 697 00:51:23,160 --> 00:51:26,040 I have an online meeting later tonight. 698 00:51:26,120 --> 00:51:29,450 So my schedule is a bit random now. 699 00:51:29,540 --> 00:51:32,410 - Please make it. - Yes, sir. Just a minute. 700 00:51:33,500 --> 00:51:35,120 Do you want coffee too? 701 00:51:35,200 --> 00:51:37,370 You can't drink it yet, sweetie. 702 00:51:56,120 --> 00:51:57,160 Asih? 703 00:51:59,160 --> 00:52:00,200 Asih? 704 00:52:01,580 --> 00:52:03,000 - Yes? - Where were you? 705 00:52:03,910 --> 00:52:06,080 - Huh? - Enough with the "huh." 706 00:52:06,160 --> 00:52:07,330 Where were you? 707 00:52:08,910 --> 00:52:11,290 I put Malik to sleep, then cleaned my room. 708 00:52:11,370 --> 00:52:13,120 Lies. 709 00:52:14,370 --> 00:52:16,250 - Why is it a lie? - Why is it a lie? 710 00:52:16,750 --> 00:52:18,870 Watch out. If there's something happening 711 00:52:18,950 --> 00:52:21,330 between you and Mr. Reza, I'll tell Mrs. Alina. 712 00:52:23,000 --> 00:52:24,200 Watch out. 713 00:52:26,410 --> 00:52:27,580 You hear me? 714 00:52:32,160 --> 00:52:35,080 The work never ends. 715 00:52:35,830 --> 00:52:39,830 And this girl, Asih, getting more and more out of line. 716 00:52:39,910 --> 00:52:42,790 She dares make a move on Mr. Reza? I'll smash her. 717 00:52:42,870 --> 00:52:43,910 So full of herself. 718 00:52:44,000 --> 00:52:46,830 Acting all cute when called out over it. 719 00:52:49,370 --> 00:52:51,330 Does she think she's pretty? 720 00:53:17,410 --> 00:53:19,160 Does this hurt? 721 00:53:19,250 --> 00:53:20,750 Let me check the other foot. 722 00:53:20,830 --> 00:53:22,290 Where's Kar? 723 00:53:22,370 --> 00:53:24,000 Over there, being examined. 724 00:53:24,700 --> 00:53:26,790 How did she end up like this? What happened? 725 00:53:29,370 --> 00:53:32,790 I think there was a soap spill on the stairs. 726 00:53:32,870 --> 00:53:34,750 Maybe Kar didn't see it. 727 00:53:35,580 --> 00:53:37,410 Oh, God. 728 00:53:41,120 --> 00:53:43,500 Her ankle bone is fractured. 729 00:53:44,450 --> 00:53:47,540 For it to heal fast, she needs surgery. 730 00:53:48,200 --> 00:53:50,450 How long would it take to heal, Doctor? 731 00:53:51,950 --> 00:53:54,160 Next time, watch the stairs. 732 00:53:54,250 --> 00:53:56,500 Without surgery, it'll heal in eight months. 733 00:53:56,580 --> 00:53:59,000 I hope the surgery goes well. 734 00:53:59,080 --> 00:54:03,580 But with surgery, it should heal in about three months. 735 00:54:03,660 --> 00:54:06,750 - We can't wait eight months. - Poor Kar. 736 00:54:12,580 --> 00:54:13,660 Slowly. 737 00:54:14,910 --> 00:54:17,080 Ma'am, goodbye. 738 00:54:17,160 --> 00:54:21,330 Yes, get well soon. Take good care of your health. 739 00:54:21,410 --> 00:54:23,370 Take care, ma'am. 740 00:54:23,950 --> 00:54:26,450 You too. Open the door for her. 741 00:54:27,580 --> 00:54:28,620 Be careful. 742 00:54:31,580 --> 00:54:34,040 Rere, Ms. Kar wants to say bye. 743 00:54:35,250 --> 00:54:38,500 Rere, take care of your mother for me. 744 00:54:38,580 --> 00:54:40,330 Protect her. 745 00:54:41,200 --> 00:54:42,870 Rest well, get well quickly. 746 00:54:42,950 --> 00:54:45,790 - Sir, take care of your wife. - Yes. 747 00:54:45,870 --> 00:54:47,660 - Let's sort out the paperwork. - Okay. 748 00:54:47,750 --> 00:54:49,790 - Drive safe. - Yes, sir. 749 00:54:50,370 --> 00:54:51,870 Bye. Take care. 750 00:54:51,950 --> 00:54:53,910 - Peace be upon you. - And you too. 751 00:55:04,250 --> 00:55:08,700 If the sun is this hot every day, I'll look like a well-done steak. 752 00:55:18,750 --> 00:55:20,540 That looks like Asih. 753 00:55:23,540 --> 00:55:24,830 Is that Asih? 754 00:55:25,370 --> 00:55:28,410 She does look like Asih. 755 00:55:36,950 --> 00:55:40,540 Maybe it's her twin, Asuh? 756 00:55:53,450 --> 00:55:54,580 Why does it look like… 757 00:55:55,290 --> 00:55:56,870 Mr. Reza's car? 758 00:55:57,830 --> 00:55:59,870 The plate number… It is his car. 759 00:56:00,950 --> 00:56:02,160 Oh, dear. 760 00:56:41,950 --> 00:56:43,830 Am I seeing this right? 761 00:57:18,080 --> 00:57:20,120 Oh, God! 762 00:57:20,950 --> 00:57:22,620 Not here. 763 00:57:22,700 --> 00:57:23,830 Why? 764 00:57:23,910 --> 00:57:25,620 Someone might see us. 765 00:57:25,700 --> 00:57:28,410 Who? No one's here. 766 00:57:41,540 --> 00:57:42,700 Where are we going? 767 00:57:45,160 --> 00:57:46,950 Hang on. Close this first. 768 00:57:54,080 --> 00:57:55,700 Oh, God! 769 00:57:55,790 --> 00:57:58,290 Karyo. You startled me. 770 00:58:00,160 --> 00:58:02,450 Don't you feel sorry for Mrs. Alina? 771 00:58:04,790 --> 00:58:05,830 Why should I? 772 00:58:06,500 --> 00:58:08,500 Where did you go with Mr. Reza? 773 00:58:11,040 --> 00:58:12,250 Nowhere. 774 00:58:13,370 --> 00:58:14,790 I went to my agency. 775 00:58:15,870 --> 00:58:17,450 Don't make things up. 776 00:58:17,540 --> 00:58:19,290 Just admit it. 777 00:58:19,370 --> 00:58:20,790 Here, I have proof. 778 00:58:41,660 --> 00:58:42,830 There's nothing. 779 00:58:44,790 --> 00:58:46,580 I'm going to take care of Malik. 780 00:58:49,250 --> 00:58:50,580 I had them yesterday. 781 00:58:51,830 --> 00:58:53,410 I took them myself. 782 00:58:56,950 --> 00:58:59,200 Asih! Did you delete them? 783 00:59:02,660 --> 00:59:04,410 He couldn't be that disrespectful. 784 00:59:05,500 --> 00:59:06,620 When? 785 00:59:06,700 --> 00:59:07,950 Early this morning. 786 00:59:16,080 --> 00:59:17,660 There. The right one. 787 00:59:18,160 --> 00:59:19,200 There. 788 00:59:20,540 --> 00:59:22,580 Oh, my God. 789 00:59:22,660 --> 00:59:24,830 How do you know this is Karyo's doing? 790 00:59:24,910 --> 00:59:26,660 Because he took mine too. 791 00:59:30,250 --> 00:59:31,620 Karyo! 792 00:59:32,370 --> 00:59:33,410 Karyo! 793 00:59:35,120 --> 00:59:36,540 - Karyo! - Yes, ma'am? 794 00:59:36,620 --> 00:59:37,790 Sorry, I was out front. 795 00:59:37,870 --> 00:59:39,250 - Yes? - Take a look. 796 00:59:40,000 --> 00:59:42,000 In your wardrobe. Look! 797 00:59:42,080 --> 00:59:43,500 In my wardrobe? 798 00:59:43,580 --> 00:59:44,910 Look, quickly! 799 00:59:57,450 --> 01:00:00,580 Oh, God. Whose is that? 800 01:00:00,660 --> 01:00:02,410 Those are Mrs. Alina's. 801 01:00:02,500 --> 01:00:04,160 Why are they in my wardrobe? 802 01:00:05,200 --> 01:00:06,910 Stop pretending, Karyo. 803 01:00:07,000 --> 01:00:09,370 My underwear was in there too. I took them out. 804 01:00:11,120 --> 01:00:14,540 I swear to God, I didn't put them there, ma'am. 805 01:00:21,250 --> 01:00:23,000 I know what this is. 806 01:00:23,620 --> 01:00:27,330 Someone must be trying to get rid of me by slandering my name. 807 01:00:29,790 --> 01:00:32,040 Oh, God. Karyo. 808 01:00:33,500 --> 01:00:36,000 Stop shifting the blame onto others. 809 01:00:39,450 --> 01:00:42,250 You should apologize. Look, Mrs. Alina is crying. 810 01:00:42,330 --> 01:00:43,450 Oh, God. 811 01:00:43,540 --> 01:00:45,830 I swear to God, I'd never do such a thing. 812 01:00:45,910 --> 01:00:49,330 - But why is it there, then? - I don't know! 813 01:00:50,120 --> 01:00:52,000 I'm so sorry, ma'am. 814 01:00:52,080 --> 01:00:53,160 Don't act like this. 815 01:00:53,250 --> 01:00:55,370 - This must be-- - Hey. 816 01:00:55,450 --> 01:00:57,120 What's wrong, darling? 817 01:00:57,200 --> 01:00:58,660 What's wrong, Karyo? Asih? 818 01:01:00,290 --> 01:01:03,910 This morning, I saw Karyo take Mrs. Alina's underwear off the rack. 819 01:01:04,000 --> 01:01:06,540 - I reported it to Mrs. Alina. - This is slander. 820 01:01:06,620 --> 01:01:09,540 I looked in the wardrobe, and it was really there. 821 01:01:11,410 --> 01:01:13,080 Sir, this is slander. 822 01:01:17,540 --> 01:01:20,120 Sir. This is slander. 823 01:01:21,750 --> 01:01:23,500 I would never do this. 824 01:01:25,160 --> 01:01:28,870 Take all of your belongings and leave this house right now. 825 01:01:31,000 --> 01:01:32,620 But I swear to God-- 826 01:01:32,700 --> 01:01:33,750 Get out! 827 01:01:41,450 --> 01:01:43,200 Come here. 828 01:02:02,120 --> 01:02:06,450 Mrs. Alina, maybe you can share the strategy 829 01:02:06,540 --> 01:02:12,080 that has allowed you to sustain your personal shopping business. 830 01:02:14,290 --> 01:02:16,290 Be sharp at analyzing the market. 831 01:02:16,910 --> 01:02:18,250 That's the main thing. 832 01:02:19,000 --> 01:02:22,750 But there's one more important thing. 833 01:02:23,540 --> 01:02:24,870 My husband's blessing. 834 01:02:26,290 --> 01:02:30,080 Because Islam doesn't forbid women to work 835 01:02:30,160 --> 01:02:32,580 as long as they do it to help their family. 836 01:02:33,450 --> 01:02:38,330 Thank God, my husband always supports my activities. 837 01:02:38,950 --> 01:02:42,200 And vice versa, I always support my husband in everything. 838 01:02:55,330 --> 01:02:56,620 I'll be leaving now. 839 01:02:56,700 --> 01:02:58,290 - Watch the kids. - Okay. 840 01:03:03,290 --> 01:03:04,330 Take care. 841 01:03:06,870 --> 01:03:12,500 A guy like Reza is rare. 842 01:03:14,120 --> 01:03:16,750 I'm so lucky to have a partner like him. 843 01:03:18,080 --> 01:03:21,410 He always takes care of the children when I'm not around. 844 01:03:21,500 --> 01:03:26,830 Whenever I head out, I feel calm. 845 01:03:28,160 --> 01:03:31,120 Because I know I always have Reza's support. 846 01:03:34,000 --> 01:03:36,410 Wow, amazing! 847 01:03:37,620 --> 01:03:41,450 Great! Tania, I like your moves today. Awesome! 848 01:03:41,540 --> 01:03:45,540 And Rere, you're so expressive! Thank you so much, my loves. 849 01:03:45,620 --> 01:03:46,790 Thank you. 850 01:03:53,330 --> 01:03:55,540 Rere, why are you home already? 851 01:03:56,790 --> 01:03:58,540 Rehearsal ends at 5:00, right? 852 01:03:59,200 --> 01:04:01,950 Rehearsal went well. Only one try. 853 01:04:02,040 --> 01:04:03,200 Who took you home? 854 01:04:03,870 --> 01:04:05,370 With Wuri and her mother. 855 01:04:06,700 --> 01:04:09,950 Why didn't you tell me? I could have picked you up from school. 856 01:04:10,040 --> 01:04:11,910 My phone ran out of battery. 857 01:04:13,290 --> 01:04:15,040 Okay then, let's get you changed. 858 01:04:15,120 --> 01:04:16,290 - Come on. - Okay. 859 01:04:18,830 --> 01:04:21,700 - If you want more rice, just tell me. - Okay, Dad. 860 01:04:21,790 --> 01:04:23,580 - No. - Here. 861 01:04:23,660 --> 01:04:26,410 - Yes, ma'am. - You have to eat a lot of veggies. 862 01:04:26,500 --> 01:04:30,000 I will make sure your order arrives on time. 863 01:04:30,950 --> 01:04:32,290 - Right. - Want chicken? 864 01:04:32,370 --> 01:04:33,410 It's okay. 865 01:04:33,910 --> 01:04:35,040 Yes, okay. 866 01:04:35,620 --> 01:04:37,330 Okay, peace be upon you. 867 01:04:37,410 --> 01:04:39,040 - Enjoy your meal. - Okay. 868 01:04:39,700 --> 01:04:43,870 - Thanks, Dad. - Darling, I have to go to Dubai tomorrow. 869 01:04:44,870 --> 01:04:46,160 A demanding client? 870 01:04:48,120 --> 01:04:49,450 What is "demanding"? 871 01:04:50,410 --> 01:04:51,830 Demanding is… 872 01:04:51,910 --> 01:04:54,410 What is it, darling? How do I explain it? 873 01:04:54,500 --> 01:04:58,080 Demanding means annoying. 874 01:04:58,160 --> 01:04:59,450 So you're demanding. 875 01:04:59,540 --> 01:05:03,200 {\an8}After I finished rehearsal yesterday, you didn't pick me up. 876 01:05:04,290 --> 01:05:06,000 You had a meeting yesterday? 877 01:05:06,080 --> 01:05:08,950 - Yes, I… - Yesterday, when I got home from school, 878 01:05:09,040 --> 01:05:11,160 Dad was still home. 879 01:05:12,040 --> 01:05:15,700 And Dad came out from Ms. Asih's room only wearing his boxers. 880 01:05:15,790 --> 01:05:20,200 It's embarrassing being seen by Ms. Asih while you're just wearing your boxers. 881 01:05:21,450 --> 01:05:25,540 Sweetie, I came from Ms. Kar's room looking for an iron, not Ms. Asih's room. 882 01:05:25,620 --> 01:05:27,000 You saw it wrong. 883 01:05:28,160 --> 01:05:31,540 I clearly saw you get out of Ms. Asih's room. 884 01:05:31,620 --> 01:05:33,410 I'm big now. 885 01:05:33,540 --> 01:05:38,120 I know which one is Ms. Asih's room and which one is Ms. Kar's. 886 01:05:38,200 --> 01:05:41,910 Ms. Asih's room is on the left. Ms. Kar's room is on the right. 887 01:05:45,450 --> 01:05:47,830 Yes, sweetie. My daughter is big now. 888 01:05:48,750 --> 01:05:52,200 I bought you fresh fruit. Here. 889 01:05:57,160 --> 01:05:59,660 But you can only eat this after you finish your meal. 890 01:05:59,750 --> 01:06:02,080 Here, your favorite. 891 01:06:11,160 --> 01:06:12,200 Ma'am. 892 01:06:13,580 --> 01:06:15,040 Here, let me. 893 01:06:15,120 --> 01:06:16,750 It's fine. Let me. 894 01:06:16,830 --> 01:06:17,870 Thanks. 895 01:06:17,950 --> 01:06:19,000 Okay. 896 01:06:23,500 --> 01:06:25,160 - Asih. - Yes, ma'am? 897 01:06:26,500 --> 01:06:28,910 Was my husband in your room yesterday? 898 01:06:30,910 --> 01:06:31,950 No, ma'am. 899 01:06:35,080 --> 01:06:39,370 Rere said that she saw Reza come out of your room yesterday. 900 01:06:42,700 --> 01:06:43,750 Oh, dear. I… 901 01:06:45,410 --> 01:06:47,830 Why was Reza in my room? 902 01:06:50,040 --> 01:06:51,080 What did you say? 903 01:06:52,330 --> 01:06:53,370 Reza? 904 01:06:54,120 --> 01:06:55,160 Oh, God. 905 01:06:56,120 --> 01:06:57,580 Sorry, ma'am. I… 906 01:06:57,660 --> 01:07:04,500 I mean, Mr. Reza. You said "Reza" and I ended up saying that too. Sorry. 907 01:07:13,700 --> 01:07:16,160 Excuse me, I'm going to take the garbage out. 908 01:07:16,250 --> 01:07:17,290 Okay. 909 01:07:26,000 --> 01:07:27,200 Oh, God! 910 01:07:34,660 --> 01:07:36,790 You're so quiet today. 911 01:07:37,700 --> 01:07:40,120 Alina? 912 01:07:41,000 --> 01:07:42,040 What's going on? 913 01:07:43,040 --> 01:07:44,200 Nothing. 914 01:07:48,700 --> 01:07:49,870 Anggi? 915 01:07:51,330 --> 01:07:53,830 What do you think of Asih? 916 01:07:55,370 --> 01:07:58,040 Asih? I'm not too sure, really. 917 01:07:59,200 --> 01:08:02,540 She seems like she's quick to act. But… 918 01:08:03,870 --> 01:08:04,910 But what? 919 01:08:06,500 --> 01:08:10,080 If I was her, I'd be a model. 920 01:08:10,160 --> 01:08:13,410 She has a great figure, she would make a lot of money. 921 01:08:14,160 --> 01:08:15,580 Am I right? 922 01:08:15,660 --> 01:08:18,120 Why are we talking about Asih all of a sudden? 923 01:08:19,500 --> 01:08:21,000 Nothing, just wanted your take. 924 01:08:23,330 --> 01:08:24,910 I'll pick you up at 8:00, okay? 925 01:08:26,540 --> 01:08:28,540 Can we reschedule it? 926 01:08:28,620 --> 01:08:30,120 Of course we can't. 927 01:08:30,200 --> 01:08:32,080 We got the ticket, crazy pricey. 928 01:08:32,160 --> 01:08:35,370 Reschedule? It will cost more, it's high season. 929 01:08:35,450 --> 01:08:38,540 - Right. Oh, dear. - Plus the client is getting impatient. 930 01:08:38,620 --> 01:08:43,080 She can't wait to wear the bag at the launch of her beauty clinic. 931 01:08:45,000 --> 01:08:46,700 We don't have any more time. 932 01:08:48,120 --> 01:08:49,660 What's going on? 933 01:08:49,750 --> 01:08:51,790 I just have a bad feeling. 934 01:08:52,660 --> 01:08:55,660 But it's just a feeling. No need to think about it. 935 01:08:55,750 --> 01:08:58,620 Alina, tell me. 936 01:08:58,700 --> 01:09:01,580 {\an8}It's me. We're not strangers. 937 01:09:01,660 --> 01:09:04,580 No, Anggi. I'm serious, it's fine. 938 01:09:04,660 --> 01:09:06,200 - Alina… - Please. 939 01:09:06,290 --> 01:09:08,160 Please, Anggi. Drop this, okay? 940 01:09:17,750 --> 01:09:19,370 Indro, my usual data package. 941 01:09:20,370 --> 01:09:21,950 You don't usually buy any data. 942 01:09:23,500 --> 01:09:26,870 I usually piggyback on Mr. Yatno's Wi-Fi. 943 01:09:26,950 --> 01:09:28,450 So why not now? 944 01:09:29,120 --> 01:09:32,250 He changed the password. Just take a look yourself. 945 01:09:33,000 --> 01:09:35,080 "Your face looks like an elbow." 946 01:09:36,000 --> 01:09:37,410 What do you mean? 947 01:09:37,500 --> 01:09:38,620 What is this? 948 01:09:38,700 --> 01:09:39,870 My face, an elbow? 949 01:09:39,950 --> 01:09:42,370 You asked, that was the Wi-Fi password. 950 01:09:44,450 --> 01:09:45,500 You're crazy! 951 01:09:46,580 --> 01:09:48,120 So, buying data? 952 01:09:48,200 --> 01:09:49,370 Yes. 953 01:09:50,160 --> 01:09:51,290 Twenty-eight GB. 954 01:09:54,120 --> 01:09:56,200 Twenty-two thousand rupiah, right? 955 01:09:56,290 --> 01:09:57,870 Twenty-two? 956 01:09:58,000 --> 01:10:00,250 Can't you see the latest price? 957 01:10:01,910 --> 01:10:03,370 Why's it higher every day? 958 01:10:04,160 --> 01:10:05,660 Here, twenty-three thousand. 959 01:10:07,200 --> 01:10:09,040 - So expensive. - Just right. 960 01:10:14,830 --> 01:10:17,250 RECOVER LOST DATA 961 01:10:17,330 --> 01:10:18,870 Indro? 962 01:10:18,950 --> 01:10:20,870 You can recover deleted data? 963 01:10:21,540 --> 01:10:22,750 It's easy. 964 01:10:22,830 --> 01:10:25,870 I can even recover the glory of the Majapahit empire. 965 01:10:26,500 --> 01:10:28,500 Just look at my high-tech gadgets. 966 01:10:28,580 --> 01:10:29,660 Right, Andre? 967 01:10:29,750 --> 01:10:32,000 Oh, so this is what they call a raker. 968 01:10:32,080 --> 01:10:33,200 Hacker. 969 01:10:33,790 --> 01:10:34,910 "Raker"? 970 01:10:35,000 --> 01:10:38,450 Hey, but you can really recover deleted data? 971 01:10:38,540 --> 01:10:41,500 - It's easy. - So I can ask for your help. 972 01:10:41,580 --> 01:10:44,410 Can you recover photos deleted from my phone? 973 01:10:44,500 --> 01:10:46,000 - I can. - As fast as possible? 974 01:10:46,080 --> 01:10:47,330 How much can you pay? 975 01:10:47,950 --> 01:10:49,500 The photo… 976 01:10:49,580 --> 01:10:51,200 I'll give you everything. 977 01:10:52,120 --> 01:10:54,200 If it's not enough, you can use me. 978 01:11:04,410 --> 01:11:05,660 Darling. 979 01:11:05,750 --> 01:11:07,540 Sure you don't want a ride? 980 01:11:07,620 --> 01:11:09,910 It's okay. I'll go to the airport with Anggi. 981 01:11:10,000 --> 01:11:12,620 I have to brief him on the tax matter anyway. 982 01:11:13,660 --> 01:11:15,330 - Okay, then. - Okay. 983 01:11:16,790 --> 01:11:17,830 Watch them, okay? 984 01:11:18,870 --> 01:11:19,910 Of course, ma'am. 985 01:11:22,620 --> 01:11:24,450 - Let's go. - Let's go. 986 01:11:29,250 --> 01:11:31,660 - I'm leaving, okay? - Take care, darling. 987 01:11:31,750 --> 01:11:32,580 Yeah. 988 01:11:32,660 --> 01:11:34,330 Text me before takeoff, okay? 989 01:11:34,410 --> 01:11:38,450 - Yeah. Bye, sweetie. - Passport, ticket, gate four. Okay. 990 01:11:38,540 --> 01:11:41,000 - Peace be upon you. - Peace be upon you too. 991 01:11:41,080 --> 01:11:42,200 Here it is. 992 01:11:42,290 --> 01:11:43,700 - Bye, Mom! - We're leaving. 993 01:11:43,790 --> 01:11:46,200 - Take care. Drive safely, Anggi. - Okay. 994 01:11:46,290 --> 01:11:48,620 Alina, where are you going this late at night? 995 01:11:48,700 --> 01:11:51,660 Just going to Dubai to buy something for a customer. 996 01:11:51,750 --> 01:11:53,700 How nice. 997 01:11:54,370 --> 01:11:57,080 Alina, buy me Dubai chocolate, please. 998 01:11:57,160 --> 01:11:58,370 If God is willing. 999 01:12:00,160 --> 01:12:02,450 Only if you can. But please, do make time. 1000 01:12:02,540 --> 01:12:03,950 Bye. 1001 01:12:04,040 --> 01:12:06,700 - Wave goodbye. - Bye! 1002 01:12:06,790 --> 01:12:07,830 Bye! 1003 01:12:08,790 --> 01:12:11,040 - Are you sleepy yet? - I am. 1004 01:12:11,120 --> 01:12:13,080 Honey… 1005 01:12:13,160 --> 01:12:14,620 Alina… 1006 01:12:14,700 --> 01:12:16,250 - What? - …is going to Dubai 1007 01:12:16,330 --> 01:12:20,000 and Reza is alone with the babysitter. 1008 01:12:20,080 --> 01:12:22,160 Yeah, but with his kids too, right? 1009 01:12:23,000 --> 01:12:24,790 What if the kids are sleeping? 1010 01:12:25,500 --> 01:12:27,830 Reza will be alone with the babysitter. 1011 01:12:27,910 --> 01:12:28,910 Okay. 1012 01:12:30,080 --> 01:12:31,700 Why are you so insensitive? 1013 01:12:46,080 --> 01:12:47,500 Karyo? 1014 01:12:48,080 --> 01:12:49,040 Karyo? 1015 01:12:49,120 --> 01:12:51,830 - Peace be upon you. - Peace be upon you too. 1016 01:12:52,500 --> 01:12:54,200 What's up? 1017 01:12:54,910 --> 01:12:56,330 Here's the thing. 1018 01:12:56,410 --> 01:12:59,580 I apologize. 1019 01:13:00,120 --> 01:13:01,910 About the other day? 1020 01:13:02,000 --> 01:13:04,250 It's okay. I've already forgiven you. 1021 01:13:04,330 --> 01:13:07,160 Not about that. It's something else. 1022 01:13:09,500 --> 01:13:12,410 Just pray to God and send it. 1023 01:13:14,200 --> 01:13:16,040 About what? 1024 01:13:18,120 --> 01:13:21,330 I'm going to send you something. 1025 01:13:21,410 --> 01:13:23,200 You can see for yourself. 1026 01:13:23,950 --> 01:13:25,000 Hang on. 1027 01:13:36,500 --> 01:13:39,580 I've sent it. You can see it now. Thank you. 1028 01:13:39,660 --> 01:13:42,370 - Peace be upon you. - Peace be upon you too. 1029 01:13:57,250 --> 01:13:59,500 - Alina, what's wrong? - Oh, God! 1030 01:13:59,580 --> 01:14:01,000 Oh, God! 1031 01:14:01,080 --> 01:14:03,160 Turn back. 1032 01:14:03,250 --> 01:14:06,250 - What? - Turn back, Anggi! Turn back! 1033 01:14:41,120 --> 01:14:42,160 What is this? 1034 01:14:44,290 --> 01:14:45,450 Let's have dinner. 1035 01:14:46,870 --> 01:14:48,200 You're so beautiful. 1036 01:14:56,500 --> 01:14:59,330 {\an8}Can I go straight to dessert? 1037 01:15:18,910 --> 01:15:20,120 Reza… 1038 01:15:20,200 --> 01:15:21,250 What? 1039 01:15:21,830 --> 01:15:23,410 There's no one here. 1040 01:15:23,910 --> 01:15:25,500 Do we really need to rush? 1041 01:15:26,120 --> 01:15:28,370 That's exactly why… 1042 01:15:30,660 --> 01:15:31,700 Asih. 1043 01:15:34,080 --> 01:15:35,830 Do you love me? 1044 01:15:37,450 --> 01:15:40,200 Are you happy with me? 1045 01:15:41,660 --> 01:15:42,700 Very. 1046 01:15:49,830 --> 01:15:52,040 You complete my life, Asih. 1047 01:15:54,870 --> 01:15:57,250 I'm ready to give up everything for you. 1048 01:16:01,870 --> 01:16:03,660 Oh, God! 1049 01:16:04,160 --> 01:16:05,790 Oh, God. 1050 01:16:08,410 --> 01:16:09,540 Oh, God. 1051 01:16:12,450 --> 01:16:13,750 Traitors. 1052 01:16:15,000 --> 01:16:16,250 You traitors. 1053 01:16:17,330 --> 01:16:18,450 Traitors! 1054 01:16:19,500 --> 01:16:21,040 Move! 1055 01:16:27,370 --> 01:16:29,330 How long has this been going on? 1056 01:16:31,620 --> 01:16:32,660 How many times? 1057 01:16:33,950 --> 01:16:36,580 How many times have you slept together? 1058 01:16:37,700 --> 01:16:39,290 How many times, Reza? 1059 01:16:40,120 --> 01:16:42,040 In our room! 1060 01:16:42,750 --> 01:16:47,790 What were you thinking? She's our nanny! Answer me! 1061 01:16:47,870 --> 01:16:49,750 Why aren't you saying anything? 1062 01:16:49,830 --> 01:16:52,120 - You bastard! - Alina, calm down. 1063 01:17:05,200 --> 01:17:08,080 Reza and I love each other. 1064 01:17:16,080 --> 01:17:18,160 Get out of here! Get out! 1065 01:17:18,250 --> 01:17:20,540 Hey! Stop! 1066 01:17:20,620 --> 01:17:21,830 Listen! 1067 01:17:23,200 --> 01:17:25,200 You get out of this house. 1068 01:17:25,290 --> 01:17:26,700 - Get out! - Reza! 1069 01:17:26,790 --> 01:17:28,200 - Get out! - Reza! 1070 01:17:28,290 --> 01:17:29,580 Get out! 1071 01:17:29,660 --> 01:17:32,080 - Reza! Wait! - Get out! 1072 01:17:32,160 --> 01:17:33,700 No! 1073 01:17:33,790 --> 01:17:36,120 - I don't want to! It hurts! - Let go! 1074 01:17:36,200 --> 01:17:39,790 - Reza! - Get out! 1075 01:17:39,870 --> 01:17:41,830 - Oh, God! - Get out! 1076 01:17:41,910 --> 01:17:43,080 - It hurts! - Get out! 1077 01:17:43,160 --> 01:17:44,910 - No! - Alina! Reza! 1078 01:17:45,000 --> 01:17:46,870 - Shut up! - Stop. 1079 01:17:46,950 --> 01:17:48,200 No! It hurts! 1080 01:17:48,290 --> 01:17:50,120 - Alina! - Let go! 1081 01:17:50,790 --> 01:17:52,080 Reza! Stop! 1082 01:17:53,540 --> 01:17:56,000 - Let go! - Stay away from me! 1083 01:17:57,000 --> 01:17:58,750 What's going on with you? 1084 01:17:59,790 --> 01:18:01,790 What's wrong with you? 1085 01:18:01,870 --> 01:18:04,830 What's wrong with you? I'm your wife! 1086 01:18:04,910 --> 01:18:06,200 Alina. 1087 01:18:07,120 --> 01:18:09,370 Don't talk back to your husband. 1088 01:18:09,450 --> 01:18:10,830 You whore! 1089 01:18:11,540 --> 01:18:13,580 You're just a maid here. 1090 01:18:13,660 --> 01:18:15,750 Leave. Leave! 1091 01:18:15,830 --> 01:18:17,040 Leave! 1092 01:18:17,120 --> 01:18:18,700 - Come here! - Get out! 1093 01:18:20,250 --> 01:18:23,040 - Get out! - You whore! 1094 01:18:23,120 --> 01:18:24,250 Ms. Asih! 1095 01:18:26,910 --> 01:18:28,250 Rere… 1096 01:18:29,620 --> 01:18:30,660 Dad… 1097 01:18:31,830 --> 01:18:34,080 Mom, you're cruel! 1098 01:18:35,290 --> 01:18:36,910 Rere… 1099 01:18:38,410 --> 01:18:39,500 - What else? - Reza. 1100 01:18:39,580 --> 01:18:41,620 Get out! See? 1101 01:18:41,700 --> 01:18:43,620 No one wants you in this house anymore. 1102 01:18:43,700 --> 01:18:46,750 - Reza, this is my house. - Get out! 1103 01:18:46,830 --> 01:18:48,910 - Reza! - Leave! 1104 01:18:49,500 --> 01:18:52,040 No! Let me go! 1105 01:18:52,120 --> 01:18:53,660 Darling, come here. 1106 01:18:53,750 --> 01:18:55,250 Get out! 1107 01:18:55,330 --> 01:18:58,160 This is my house. 1108 01:18:58,250 --> 01:18:59,580 Let go! 1109 01:19:00,620 --> 01:19:01,790 Leave! 1110 01:19:03,040 --> 01:19:04,580 Alina! Oh, God. 1111 01:19:04,660 --> 01:19:07,750 - No! - Let go! Leave! 1112 01:19:11,580 --> 01:19:14,950 - Eva! Wait! - Are you crazy? 1113 01:19:15,040 --> 01:19:16,870 - Look at that. - Wait! 1114 01:19:20,540 --> 01:19:23,540 Alina… 1115 01:19:23,620 --> 01:19:26,000 Alina, let's go. 1116 01:19:30,040 --> 01:19:32,330 Alina… 1117 01:19:34,830 --> 01:19:37,290 Open the door! 1118 01:19:37,370 --> 01:19:39,660 This is my house! 1119 01:19:40,370 --> 01:19:43,450 - Alina… - This is my house! 1120 01:19:43,540 --> 01:19:45,080 Calm down. 1121 01:19:45,750 --> 01:19:48,540 It's their business, not ours. 1122 01:19:48,620 --> 01:19:51,910 - Poor Alina. - I know. 1123 01:19:52,000 --> 01:19:54,410 This is my house! 1124 01:19:56,500 --> 01:20:00,450 This is my house! 1125 01:20:01,410 --> 01:20:03,540 Alina. Calm down. 1126 01:20:09,250 --> 01:20:10,540 Reza… 1127 01:20:10,620 --> 01:20:12,040 Let's go. 1128 01:20:12,120 --> 01:20:15,660 - Alina, let's go. - Oh, God. 1129 01:20:17,120 --> 01:20:18,160 Oh, God. 1130 01:20:18,250 --> 01:20:20,750 - Darling. Eva! - Let go! 1131 01:20:20,830 --> 01:20:21,870 Alina! 1132 01:20:22,830 --> 01:20:23,870 Alina. 1133 01:20:25,790 --> 01:20:28,410 - What's going on? - Get into the car. 1134 01:20:28,500 --> 01:20:31,330 - Eva. - Just come to my house. 1135 01:20:31,410 --> 01:20:32,870 Take care of my children. 1136 01:20:33,870 --> 01:20:36,910 - Take care of them. Please. - I'll take her to my place. 1137 01:20:37,000 --> 01:20:39,000 Take care of my children, please. 1138 01:20:39,830 --> 01:20:40,870 Calm down, Alina. 1139 01:20:40,950 --> 01:20:44,540 If you need anything, just contact me. 1140 01:20:44,620 --> 01:20:46,160 Let's go, Eva, darling. 1141 01:20:48,370 --> 01:20:50,040 - It's okay. - Help her, Anggi. 1142 01:20:50,120 --> 01:20:52,330 I'll calm her down. 1143 01:20:52,410 --> 01:20:54,080 - Anggi. - I'll keep you updated. 1144 01:21:39,330 --> 01:21:40,370 Drink this. 1145 01:21:51,080 --> 01:21:52,330 I still can't believe it. 1146 01:21:56,200 --> 01:21:57,620 Everything that happened. 1147 01:22:03,290 --> 01:22:06,080 What did I do wrong? 1148 01:22:09,200 --> 01:22:11,700 Alina, you did nothing wrong. 1149 01:22:12,330 --> 01:22:15,200 This is definitely that homewrecker's fault. 1150 01:22:15,290 --> 01:22:17,040 You know, these days, 1151 01:22:17,120 --> 01:22:20,750 homewreckers aren't just super sexy personal secretaries. 1152 01:22:20,830 --> 01:22:23,790 These days, even your own sister-in-law can be dangerous. 1153 01:22:45,500 --> 01:22:47,580 There she is. Rere. 1154 01:22:47,660 --> 01:22:50,540 - Rere. - Okay, we'll definitely be there. 1155 01:22:50,620 --> 01:22:52,080 Rere. 1156 01:22:52,660 --> 01:22:54,580 - Rere, we're leaving. - Okay. 1157 01:22:54,660 --> 01:22:56,250 - Bye. - Bye. 1158 01:22:57,500 --> 01:22:58,540 Sweetie. 1159 01:23:04,080 --> 01:23:07,410 Sweetie, let's go home. I'm picking you up today. Okay? 1160 01:23:09,200 --> 01:23:10,620 Rere? 1161 01:23:10,700 --> 01:23:12,870 - Rere, let's go. - Mother! 1162 01:23:24,750 --> 01:23:25,790 Mother? 1163 01:23:26,500 --> 01:23:30,330 I've been gone for a night and you dare call yourself Mother? 1164 01:23:32,040 --> 01:23:34,540 You brainwashed my kids, didn't you? 1165 01:23:37,290 --> 01:23:38,290 Brainwashed? 1166 01:23:39,950 --> 01:23:41,040 Don't you realize… 1167 01:23:41,700 --> 01:23:44,950 that I've been the one taking care of Reza's children? 1168 01:23:45,040 --> 01:23:46,620 How dare you? You're just a maid… 1169 01:23:46,700 --> 01:23:47,750 Anggi. 1170 01:23:53,250 --> 01:23:56,000 Rere, come home with me. 1171 01:23:57,160 --> 01:23:58,200 Come on, Rere. 1172 01:23:59,080 --> 01:24:01,250 Rere, please come home with me. 1173 01:24:01,830 --> 01:24:04,750 - I don't want to! - Why don't you want to be with me? 1174 01:24:04,830 --> 01:24:06,700 I want to be with Mother! 1175 01:24:06,790 --> 01:24:09,790 - Come on, please. Come home with me. - No! 1176 01:24:09,870 --> 01:24:11,410 Come home with me. 1177 01:24:11,500 --> 01:24:14,620 {\an8}Alina, your daughter doesn't want to be with you. 1178 01:24:15,250 --> 01:24:16,250 {\an8}Don't force her. 1179 01:24:19,290 --> 01:24:20,750 I'm her mom! 1180 01:24:22,950 --> 01:24:24,410 Let's go home, Rere. 1181 01:24:24,500 --> 01:24:26,410 Crazy maid doesn't know her place! 1182 01:24:26,500 --> 01:24:29,200 Mother! 1183 01:24:30,120 --> 01:24:32,000 Let her go. What are you doing? 1184 01:24:38,080 --> 01:24:39,080 Oh my God! 1185 01:24:39,160 --> 01:24:41,450 Fight a man, not a woman. You sissy! 1186 01:24:42,580 --> 01:24:44,000 Are you okay, darling? 1187 01:24:44,080 --> 01:24:45,830 Let's go home. Come on. 1188 01:24:45,910 --> 01:24:47,500 Alina, are you okay? Alina? 1189 01:24:47,580 --> 01:24:48,620 Let's go home. 1190 01:24:49,500 --> 01:24:50,620 Let's go. 1191 01:25:17,290 --> 01:25:18,660 Mom? 1192 01:25:27,120 --> 01:25:30,410 There is no power and no strength without Allah. 1193 01:25:40,750 --> 01:25:42,120 Be strong. 1194 01:25:46,000 --> 01:25:49,870 There is no power and no strength without Allah. 1195 01:25:56,580 --> 01:25:58,450 What did I do wrong, Mom? 1196 01:26:04,330 --> 01:26:06,750 What sin did I commit? 1197 01:26:13,580 --> 01:26:16,080 Why has God given me such hardship? 1198 01:26:22,290 --> 01:26:24,040 You did nothing wrong. 1199 01:26:26,250 --> 01:26:27,790 Karyo? 1200 01:26:27,870 --> 01:26:29,120 Oh, God. 1201 01:26:29,200 --> 01:26:30,250 Karyo. 1202 01:26:30,330 --> 01:26:33,910 I'm sorry. You did nothing wrong. 1203 01:26:34,000 --> 01:26:36,290 Ma'am, stop. 1204 01:26:36,370 --> 01:26:38,290 It's okay. I have forgiven you. 1205 01:26:39,790 --> 01:26:42,620 The important thing is what we should do now. 1206 01:26:43,540 --> 01:26:45,040 Asih is evil. 1207 01:26:47,830 --> 01:26:48,870 Ma'am. 1208 01:26:51,040 --> 01:26:54,870 I've had a bad feeling since day one. 1209 01:26:54,950 --> 01:26:56,250 Kar? 1210 01:26:56,910 --> 01:26:59,120 My leg is proof. 1211 01:26:59,200 --> 01:27:02,160 Please sit, Kar. Sit there. Sit down. 1212 01:27:05,540 --> 01:27:06,580 Slowly. 1213 01:27:10,290 --> 01:27:13,500 Ma'am, I'm sure… 1214 01:27:14,450 --> 01:27:19,330 Asih has used a power beyond what humans are capable of. 1215 01:27:23,450 --> 01:27:25,200 Isn't it strange? 1216 01:27:26,200 --> 01:27:28,950 Mr. Reza is a person who prays regularly. 1217 01:27:31,120 --> 01:27:33,580 So, I'm certain… 1218 01:27:35,870 --> 01:27:36,910 Karyo. 1219 01:27:40,040 --> 01:27:41,450 You say it. 1220 01:27:46,580 --> 01:27:48,580 Asih has used black magic. 1221 01:28:00,870 --> 01:28:03,580 A job's open, but for hijabi women only. 1222 01:28:03,660 --> 01:28:06,750 Send me your latest CV. The employer wants a hijabi. 1223 01:28:33,000 --> 01:28:34,450 Oh, God. Malik! 1224 01:28:34,540 --> 01:28:36,410 Asih! What are you doing to Malik? 1225 01:28:37,000 --> 01:28:39,250 - Oh, God. What's going on? - Just a minute. 1226 01:28:40,450 --> 01:28:41,660 This… 1227 01:28:44,120 --> 01:28:45,290 - Thanks. - You're welcome. 1228 01:28:51,080 --> 01:28:52,540 Why is it different? 1229 01:28:52,620 --> 01:28:53,790 Does it taste bad? 1230 01:28:54,290 --> 01:28:55,330 Actually, it's great. 1231 01:29:19,250 --> 01:29:20,410 Drink this. 1232 01:29:20,500 --> 01:29:25,040 It will make you even more beautiful. 1233 01:29:25,120 --> 01:29:30,120 Whoever looks at you will be captivated. 1234 01:29:34,200 --> 01:29:35,830 Asih, did you see my phone? 1235 01:29:36,580 --> 01:29:38,200 I can't find it in my room. 1236 01:29:39,620 --> 01:29:40,660 Asih? 1237 01:30:02,500 --> 01:30:03,620 Here you go, Rere. 1238 01:30:20,950 --> 01:30:22,370 But I swear to God-- 1239 01:30:22,450 --> 01:30:23,790 Get out! 1240 01:30:54,250 --> 01:30:56,000 Please let me into your home. 1241 01:30:56,700 --> 01:31:01,500 I'm sure Asih still has something hidden in there, used for her evil deeds. 1242 01:31:02,290 --> 01:31:03,910 I'll find it. 1243 01:31:04,000 --> 01:31:05,040 Yes, ma'am. 1244 01:31:14,200 --> 01:31:16,000 Finish your lunch today, okay? 1245 01:31:16,620 --> 01:31:17,750 Okay. 1246 01:31:17,830 --> 01:31:19,660 - Promise? - I promise. 1247 01:31:25,660 --> 01:31:27,040 - Bye, Mother. - Bye! 1248 01:31:27,120 --> 01:31:28,250 Bye, my love. 1249 01:31:48,830 --> 01:31:49,830 It's safe. 1250 01:33:09,290 --> 01:33:10,620 Here it is. 1251 01:33:50,910 --> 01:33:52,580 Do you want to take a bath? 1252 01:34:15,790 --> 01:34:17,080 Just a second, Malik. 1253 01:34:29,830 --> 01:34:31,040 Oh, dear. 1254 01:34:58,330 --> 01:34:59,370 I'm here. 1255 01:34:59,450 --> 01:35:00,700 Karyo. 1256 01:35:11,040 --> 01:35:12,790 - What? - Cat? 1257 01:35:12,870 --> 01:35:15,160 - The cat fell? - What is he saying? 1258 01:35:20,750 --> 01:35:23,330 - Dead cat? - What is he saying? 1259 01:35:25,120 --> 01:35:26,580 - Snake. - Snake. 1260 01:35:26,660 --> 01:35:28,250 What? 1261 01:35:38,500 --> 01:35:39,620 Snake and ladder? 1262 01:35:39,700 --> 01:35:41,830 - Snakes and ladders? - Snakes and ladders. 1263 01:35:41,910 --> 01:35:43,790 - A ladder! - A ladder! 1264 01:35:43,870 --> 01:35:45,040 Get a ladder! 1265 01:35:45,120 --> 01:35:47,580 - He's trapped. - A ladder. 1266 01:35:54,410 --> 01:35:56,750 I can't look. 1267 01:35:56,830 --> 01:35:59,620 God in heaven, please protect him. 1268 01:36:00,450 --> 01:36:01,700 All good, hurry. 1269 01:36:37,910 --> 01:36:44,750 This is a rajah, a mantra written in Javanese script. 1270 01:36:51,120 --> 01:36:56,080 Karyo, did you really find that in Malik's and Rere's room? 1271 01:36:56,160 --> 01:36:57,200 I did. 1272 01:37:36,000 --> 01:37:43,000 Black magic has existed since the time of prophets Musa and Sulaiman. 1273 01:37:43,750 --> 01:37:48,660 Even the prophet Muhammad was once affected by it, 1274 01:37:49,450 --> 01:37:55,250 cast by a Jewish man named Labid bin Al-A'sham. 1275 01:37:55,910 --> 01:38:01,870 He cast a spell on the prophet Muhammad using his hair and comb. 1276 01:38:01,950 --> 01:38:04,080 But Allah is most merciful. 1277 01:38:04,160 --> 01:38:07,330 Through a dream, the angel Jibril informed 1278 01:38:07,410 --> 01:38:10,580 Prophet Muhammad of the location of the objects 1279 01:38:10,660 --> 01:38:12,250 so they could be destroyed. 1280 01:38:12,660 --> 01:38:18,660 Then the Prophet sent his son-in-law, Ali bin Abi Talib, 1281 01:38:18,750 --> 01:38:23,660 to retrieve the hair and comb and destroy it once and for all. 1282 01:38:31,290 --> 01:38:34,700 We must recite Surah Al-Falaq and Surah An-Naas 1283 01:38:34,790 --> 01:38:38,200 to remove the effects of the magic. 1284 01:38:40,660 --> 01:38:44,950 But the success will depend on how strong the magic is. 1285 01:38:47,790 --> 01:38:49,370 What should we do, Ustadz? 1286 01:38:51,870 --> 01:38:56,750 It's best to bring Reza and the children here. 1287 01:38:59,620 --> 01:39:02,330 My husband can bring Reza. He is trustworthy. 1288 01:39:04,790 --> 01:39:05,830 Darling. 1289 01:39:07,330 --> 01:39:08,370 Why me? 1290 01:39:08,450 --> 01:39:10,830 Sir, can you help us? 1291 01:39:13,330 --> 01:39:15,580 He can, Ustadz! He can. 1292 01:39:31,580 --> 01:39:32,620 Rere. 1293 01:39:33,450 --> 01:39:35,250 What's wrong? 1294 01:39:36,040 --> 01:39:40,080 I miss Mom. I want to see her. 1295 01:39:44,790 --> 01:39:46,410 Why do you suddenly miss her? 1296 01:39:47,870 --> 01:39:50,410 I want to see my mom. 1297 01:39:50,500 --> 01:39:52,500 I'm not happy here. 1298 01:40:06,080 --> 01:40:07,660 Pass the ball! 1299 01:40:07,750 --> 01:40:09,450 Here! Slowly. 1300 01:40:11,120 --> 01:40:13,950 Come on, Riko! Let's go! 1301 01:40:20,660 --> 01:40:21,910 Go! 1302 01:40:22,660 --> 01:40:24,790 - Nice, Riko! - Let's go! 1303 01:40:38,250 --> 01:40:39,290 - Riko. - Yes? 1304 01:40:39,370 --> 01:40:41,370 - You drive. - Okay. 1305 01:40:52,540 --> 01:40:54,410 Peace be upon you. 1306 01:40:54,500 --> 01:40:56,000 How are you, Reza? 1307 01:40:56,080 --> 01:40:57,250 I'm fine. 1308 01:41:00,370 --> 01:41:01,620 Oh, God. 1309 01:41:04,200 --> 01:41:06,450 - Let me help you. - Please. 1310 01:41:07,700 --> 01:41:09,250 Wake up, Rere. 1311 01:41:10,040 --> 01:41:11,370 Wake up. 1312 01:41:14,410 --> 01:41:16,000 Listen to me. 1313 01:41:17,080 --> 01:41:19,660 Your mom has left you. 1314 01:41:20,540 --> 01:41:25,700 Now, you live with Dad and I. Okay? 1315 01:41:26,540 --> 01:41:27,910 You're lying, Ms. Asih! 1316 01:41:29,620 --> 01:41:31,500 I want to get out of here! 1317 01:41:31,580 --> 01:41:33,700 I can't stand it here! 1318 01:41:33,790 --> 01:41:35,200 Sweetie, no. 1319 01:41:35,290 --> 01:41:36,660 Stay here! 1320 01:41:41,540 --> 01:41:43,580 Ms. Asih, open the door. 1321 01:41:58,160 --> 01:42:00,580 Ma'am. Mr. Reza is stirring. 1322 01:42:00,660 --> 01:42:02,330 His body is moving. 1323 01:42:07,250 --> 01:42:08,500 What's wrong, Alina? 1324 01:42:10,370 --> 01:42:11,410 Alina. 1325 01:42:11,910 --> 01:42:15,790 You better accompany your husband. He needs you. 1326 01:42:17,330 --> 01:42:19,410 My heart still hurts, Mom. 1327 01:42:19,500 --> 01:42:22,620 Reza did this against his will. 1328 01:42:23,160 --> 01:42:26,040 It's not entirely his fault. 1329 01:42:26,120 --> 01:42:28,080 And it surely is not your fault. 1330 01:42:30,580 --> 01:42:33,080 {\an8}I've been so naive. 1331 01:42:36,000 --> 01:42:40,370 {\an8}I was certain that nothing could disrupt our family, 1332 01:42:41,410 --> 01:42:44,450 {\an8}disrupt my love for Reza. 1333 01:42:46,580 --> 01:42:48,370 {\an8}But I was wrong. 1334 01:42:54,290 --> 01:42:55,330 Alina… 1335 01:42:58,790 --> 01:43:02,330 Marriage is like being on a boat in the middle of the ocean. 1336 01:43:03,500 --> 01:43:07,080 You never know when the storm will hit. 1337 01:43:09,330 --> 01:43:12,330 You're allowed to be mad, to be disappointed, 1338 01:43:13,250 --> 01:43:14,660 to cry. 1339 01:43:16,200 --> 01:43:20,830 But your marriage is worth fighting for. 1340 01:43:23,040 --> 01:43:24,870 If you do nothing 1341 01:43:24,950 --> 01:43:27,790 and let the boat get hit by the storm, 1342 01:43:29,540 --> 01:43:31,700 you won't be the only one drowning. 1343 01:43:32,750 --> 01:43:37,000 Your whole family will drown too. 1344 01:43:38,620 --> 01:43:41,160 {\an8}This is your time to fight. 1345 01:43:42,410 --> 01:43:44,790 You must face the storm. 1346 01:43:49,830 --> 01:43:51,950 I don't know what to do. 1347 01:43:52,040 --> 01:43:53,950 I don't know. 1348 01:44:01,750 --> 01:44:02,790 What's happening? 1349 01:44:19,790 --> 01:44:20,870 Rere. 1350 01:44:23,660 --> 01:44:25,000 Mom! 1351 01:44:25,080 --> 01:44:26,370 What's wrong, Rere? 1352 01:44:26,450 --> 01:44:28,500 Ms. Asih is cruel. 1353 01:44:28,580 --> 01:44:31,000 Oh, God. Okay, just try and calm down. 1354 01:44:31,080 --> 01:44:33,950 I will come get you and Malik right away. 1355 01:44:34,040 --> 01:44:35,330 Calm down, okay? 1356 01:44:39,870 --> 01:44:41,830 Mom, I have to go. Rere needs me. 1357 01:44:41,910 --> 01:44:43,500 Yes, of course. Be careful. 1358 01:44:44,250 --> 01:44:45,750 - Peace be upon you. - And you. 1359 01:44:49,080 --> 01:44:50,540 Ustadz Ridho? 1360 01:44:56,450 --> 01:44:58,000 You've been hexed. 1361 01:45:00,870 --> 01:45:02,830 Asih put you under a love spell. 1362 01:45:04,160 --> 01:45:05,200 It's true, sir. 1363 01:45:08,330 --> 01:45:09,370 Let's go, sir. 1364 01:45:10,500 --> 01:45:11,620 Where's Alina? 1365 01:45:12,410 --> 01:45:15,080 Alina left. She went to pick up the kids. 1366 01:45:15,620 --> 01:45:16,830 Yes, sir. 1367 01:45:19,620 --> 01:45:22,080 My kids are with Asih. 1368 01:45:35,040 --> 01:45:37,620 - Asih? - Reza, hang on. 1369 01:45:37,700 --> 01:45:38,790 - What? - Hang on. 1370 01:45:38,870 --> 01:45:40,120 Snap out of it, sir. 1371 01:45:40,200 --> 01:45:41,580 Where is Asih? 1372 01:45:41,660 --> 01:45:42,950 Where is Asih? 1373 01:45:43,040 --> 01:45:44,160 Asih! 1374 01:45:45,830 --> 01:45:46,870 - Reza! - Let me go! 1375 01:45:46,950 --> 01:45:51,700 Why are you holding me? Bastard! Let me go! 1376 01:45:53,080 --> 01:45:58,790 Darling, don't stand there. Darling. 1377 01:45:58,870 --> 01:46:00,410 The magic is too strong. 1378 01:46:13,660 --> 01:46:17,040 I think Asih is still hiding something. 1379 01:46:17,120 --> 01:46:18,750 Oh, God, Ustadz. 1380 01:46:19,330 --> 01:46:21,250 Probably very strong magic. 1381 01:46:21,330 --> 01:46:22,450 Oh, God. 1382 01:46:22,540 --> 01:46:25,660 Please tell Alina to find it and take it. 1383 01:46:28,580 --> 01:46:29,750 Okay, Ustadz. 1384 01:47:19,830 --> 01:47:21,370 - Rere! - Mom! 1385 01:47:21,450 --> 01:47:22,660 My sweetie! 1386 01:47:26,660 --> 01:47:28,200 How is it going? 1387 01:47:28,290 --> 01:47:29,830 Can you reach Alina? 1388 01:47:32,250 --> 01:47:34,370 Call Basuki. He's home. 1389 01:47:34,450 --> 01:47:35,660 That's right. 1390 01:47:35,750 --> 01:47:39,910 Ms. Asih said you were going to leave me and Malik. 1391 01:47:40,000 --> 01:47:41,700 No. Never, sweetie. 1392 01:47:41,790 --> 01:47:44,410 I love you and Malik so much. 1393 01:47:44,500 --> 01:47:46,500 I will never leave you. 1394 01:47:46,580 --> 01:47:49,080 You have to believe me. Let's get out of here, okay? 1395 01:47:50,790 --> 01:47:53,330 Oh, God. My phone. 1396 01:48:04,450 --> 01:48:06,040 Hello, darling. 1397 01:48:06,120 --> 01:48:08,040 Sorry, I'm only able to call you now. 1398 01:48:08,120 --> 01:48:10,500 Like usual, I just had a meeting with a client. 1399 01:48:10,580 --> 01:48:13,790 By the way, don't you miss meeting me at the hotel? 1400 01:48:15,370 --> 01:48:17,200 It's busy. He must be on the phone 1401 01:48:17,290 --> 01:48:19,790 with the maid that works the next block over. 1402 01:48:20,910 --> 01:48:24,870 You're still mad at me for taking you to a cheap hotel? 1403 01:48:24,950 --> 01:48:28,580 Relax, honey. It was only a rehearsal. 1404 01:48:33,080 --> 01:48:38,950 If I took you to my dad's mansion, I was scared you'd get lost in it. 1405 01:48:41,330 --> 01:48:42,750 Yes, I promise. 1406 01:48:42,830 --> 01:48:45,200 I won't pick you up with an online taxi. 1407 01:48:50,000 --> 01:48:51,830 Grandma's calling. 1408 01:48:58,080 --> 01:49:01,370 Alina, the strongest object is still in your house. 1409 01:49:01,450 --> 01:49:04,870 Ustadz Ridho said that if you can't find the object, 1410 01:49:04,950 --> 01:49:08,120 the spell affecting Reza and your children will be hard to break. 1411 01:49:08,200 --> 01:49:10,290 You need to find it. 1412 01:49:11,290 --> 01:49:15,910 Take the object and then destroy it by burning it. 1413 01:49:16,000 --> 01:49:17,080 Okay? 1414 01:50:15,790 --> 01:50:17,870 Hurry up, Rere. Let's get out of here! 1415 01:50:17,950 --> 01:50:20,910 I'll hold Malik. Quick! 1416 01:50:26,040 --> 01:50:27,080 Okay. 1417 01:50:39,370 --> 01:50:41,040 What are you doing, Mom? 1418 01:50:41,120 --> 01:50:42,500 Just a minute. 1419 01:50:48,950 --> 01:50:50,370 There's nothing here. 1420 01:50:50,450 --> 01:50:51,870 What are you doing, Mom? 1421 01:50:51,950 --> 01:50:53,540 Just a minute, sweetie. 1422 01:51:01,370 --> 01:51:02,700 Why is it here? 1423 01:51:11,700 --> 01:51:13,290 Where are you going, Mom? 1424 01:51:16,410 --> 01:51:18,370 Mom? 1425 01:51:18,450 --> 01:51:19,910 Rere. 1426 01:51:20,000 --> 01:51:22,410 Calm down. Okay? 1427 01:51:22,500 --> 01:51:24,620 Don't forget to pray. Protect your brother. 1428 01:51:24,700 --> 01:51:26,620 And please don't make a sound. 1429 01:51:31,000 --> 01:51:33,450 Mom. Be careful. 1430 01:52:24,950 --> 01:52:29,620 Take the object and then destroy it by burning it. 1431 01:52:30,450 --> 01:52:34,580 We must recite Surah Al-Falaq and Surah An-Naas 1432 01:52:34,660 --> 01:52:36,700 to remove the effects of the magic. 1433 01:53:58,750 --> 01:53:59,750 Alina! 1434 01:54:08,160 --> 01:54:09,330 Alina! 1435 01:54:40,540 --> 01:54:41,410 Alina! 1436 01:54:50,040 --> 01:54:51,250 Come on! 1437 01:55:41,330 --> 01:55:42,370 Alina! 1438 01:55:59,410 --> 01:56:00,580 Alina! 1439 01:56:09,700 --> 01:56:10,700 Mom! 1440 01:56:11,200 --> 01:56:12,910 Ms. Asih, no! 1441 01:56:13,000 --> 01:56:14,750 Ms. Asih, no! 1442 01:56:14,830 --> 01:56:16,160 Ms. Asih! 1443 01:56:17,080 --> 01:56:18,750 Ms. Asih, no! 1444 01:56:18,830 --> 01:56:21,120 Ms. Asih! 1445 01:56:21,200 --> 01:56:22,700 Ms. Asih, stop! 1446 01:56:22,790 --> 01:56:25,200 Mom! Ms. Asih, stop! 1447 01:56:27,330 --> 01:56:28,790 Ms. Asih, no! 1448 01:56:30,750 --> 01:56:31,950 Mom! 1449 01:56:32,040 --> 01:56:34,660 Let me go! 1450 01:56:36,040 --> 01:56:38,080 - No! - Come here! 1451 01:56:38,160 --> 01:56:40,410 I'll toss your brother! Come here! 1452 01:56:41,580 --> 01:56:43,330 Ms. Asih, let me go! 1453 01:56:43,410 --> 01:56:44,910 You ran out of your skincare? 1454 01:56:45,660 --> 01:56:48,540 - Ms. Asih! Let me go! - Shut up! 1455 01:56:48,620 --> 01:56:49,660 Let me go! 1456 01:56:51,160 --> 01:56:52,250 Asih! 1457 01:56:53,540 --> 01:56:54,870 - Asih! - Let me go! 1458 01:56:54,950 --> 01:56:56,450 - Asih! - Stop! 1459 01:56:58,000 --> 01:57:00,250 Asih. Rere. 1460 01:57:00,330 --> 01:57:01,790 Rere, stay still. 1461 01:57:01,870 --> 01:57:03,410 Listen to me! Stay still! 1462 01:57:05,910 --> 01:57:06,950 Asih. 1463 01:57:08,120 --> 01:57:10,910 Asih, please don't hurt my children. 1464 01:57:13,160 --> 01:57:16,580 If you want to, just hurt me. I'll accept it. 1465 01:57:17,330 --> 01:57:18,370 Accept it? 1466 01:57:20,540 --> 01:57:21,790 Asih. 1467 01:57:21,870 --> 01:57:22,910 Asih! 1468 01:57:25,790 --> 01:57:26,830 Accept it? 1469 01:57:28,950 --> 01:57:33,620 Don't talk about acceptance if you don't even know what suffering is, Alina! 1470 01:57:37,250 --> 01:57:41,950 You've never… been dumped by your parents, right? 1471 01:57:43,620 --> 01:57:45,370 Please, Asih. 1472 01:57:46,080 --> 01:57:47,620 What do you need? 1473 01:57:48,870 --> 01:57:50,450 Do you want money? 1474 01:57:50,540 --> 01:57:53,620 I can give you anything you want. It's not too late. 1475 01:57:53,700 --> 01:57:55,500 I don't need your money! 1476 01:57:59,620 --> 01:58:00,660 Rere! 1477 01:58:04,500 --> 01:58:07,000 Asih! Rere, hold your brother. 1478 01:58:08,200 --> 01:58:09,250 Asih! 1479 01:58:10,080 --> 01:58:11,580 Asih! 1480 01:58:11,660 --> 01:58:12,830 Hold on! 1481 01:58:12,910 --> 01:58:15,620 Hold this! Come on, you can do it! 1482 01:58:18,870 --> 01:58:20,870 Asih! Come on, hold this! 1483 01:58:22,620 --> 01:58:23,750 Push yourself up! 1484 01:58:26,290 --> 01:58:28,870 Come on, Asih! Take my hand! 1485 01:58:29,500 --> 01:58:31,290 Come on, Asih! Come on! 1486 01:58:32,410 --> 01:58:35,580 Yes! Now, grab my other hand. 1487 01:58:38,790 --> 01:58:40,120 Come on! 1488 01:58:40,200 --> 01:58:44,370 Yes, darling. Sorry. It's so noisy here. 1489 01:58:45,500 --> 01:58:48,580 As usual, the neighbors are fighting. 1490 01:58:48,660 --> 01:58:49,950 Come on, Asih! 1491 01:58:51,700 --> 01:58:55,040 Yes! Asih! Come on, Asih! 1492 01:58:59,040 --> 01:59:00,370 Asih! 1493 01:59:35,370 --> 01:59:37,040 Alina! 1494 01:59:37,660 --> 01:59:38,700 Alina! 1495 01:59:40,450 --> 01:59:41,500 Asih? 1496 01:59:43,040 --> 01:59:45,500 Oh, God. Alina! 1497 01:59:58,040 --> 01:59:59,370 Sir, oxygen. 1498 02:00:02,500 --> 02:00:03,500 Sir. 1499 02:00:04,330 --> 02:00:06,540 Calm down, ma'am. Relax. 1500 02:00:07,450 --> 02:00:09,830 After my daughter, give it to my baby, please. 1501 02:00:09,910 --> 02:00:12,620 Thieves! Let's beat them up! 1502 02:00:12,700 --> 02:00:13,910 - Shut up! - Ouch. 1503 02:00:14,000 --> 02:00:15,660 - What? - I'll beat you up! 1504 02:00:15,750 --> 02:00:17,870 We called you many times, no answer. 1505 02:00:17,950 --> 02:00:19,160 I'm so pissed at you. 1506 02:00:19,250 --> 02:00:21,290 Stop fighting. Help Alina first. 1507 02:00:21,370 --> 02:00:22,660 Ms. Kar. 1508 02:00:22,750 --> 02:00:23,870 Don't go anywhere! 1509 02:00:23,950 --> 02:00:25,410 - Slowly. - Calm down. 1510 02:00:25,500 --> 02:00:26,620 My baby. 1511 02:00:27,250 --> 02:00:28,330 Just a minute. 1512 02:00:29,910 --> 02:00:31,450 Be careful. 1513 02:00:34,330 --> 02:00:35,790 Are you okay, ma'am? 1514 02:00:35,870 --> 02:00:37,410 Relax, ma'am. 1515 02:00:37,500 --> 02:00:40,370 Take a deep breath, inhale for five seconds 1516 02:00:40,450 --> 02:00:42,250 and then exhale slowly. 1517 02:00:49,870 --> 02:00:53,540 Excuse me, everyone, the ambulance will go to the nearest hospital. 1518 02:01:20,200 --> 02:01:24,700 THIS HOUSE IS FOR SALE 1519 02:01:28,160 --> 02:01:30,790 - Hi, Dad. - Hi. 1520 02:01:30,870 --> 02:01:33,790 - Peace be upon you, Dad. - Peace be upon you too. 1521 02:01:35,750 --> 02:01:37,700 You're coming right? 1522 02:01:37,790 --> 02:01:39,910 I am, sweetie. 1523 02:01:41,250 --> 02:01:43,870 Don't forget the pizza. 1524 02:01:43,950 --> 02:01:46,080 Don't worry, I'll bring it. 1525 02:01:47,410 --> 02:01:51,410 - Bye, Dad. Peace be upon you. - Bye, sweetie. Peace be upon you too. 1526 02:02:37,080 --> 02:02:40,370 - Peace be upon you. - Peace be upon you, Ustadz. 1527 02:02:40,450 --> 02:02:43,700 Ummi Hasanah sends her regards. She's sorry she can't make it. 1528 02:02:43,790 --> 02:02:44,830 It's okay. 1529 02:02:45,750 --> 02:02:46,790 Sweetie. 1530 02:02:47,500 --> 02:02:49,000 Come in, Ustadz. 1531 02:02:51,580 --> 02:02:57,910 It's bigger. And my bed is cuter. 1532 02:02:58,000 --> 02:03:00,870 How nice. It must be comfy. 1533 02:03:00,950 --> 02:03:02,540 - You like it? - Yes. 1534 02:03:06,330 --> 02:03:10,870 Malik also sleeps well here. He doesn't wake up often at night. 1535 02:03:10,950 --> 02:03:13,000 - It's comfy. - It's comfy, huh? 1536 02:03:13,080 --> 02:03:15,450 Excuse me, I'm going to go meet my dad. 1537 02:03:19,870 --> 02:03:21,290 - Dad! - Hi, sweetie. 1538 02:03:24,370 --> 02:03:26,450 Hi, sweetie. Have you been waiting for me? 1539 02:03:27,450 --> 02:03:28,660 Dad! 1540 02:03:28,750 --> 02:03:29,950 Mmm… 1541 02:03:34,000 --> 02:03:35,540 I miss you, Dad. 1542 02:03:36,660 --> 02:03:39,040 I miss you too, Rere. 1543 02:03:52,250 --> 02:03:56,750 Look, I brought you your favorite two flavors. 1544 02:03:56,830 --> 02:03:59,750 - Where's your mom? - She's inside. 1545 02:04:00,450 --> 02:04:01,910 Here, bring them inside. 1546 02:04:03,370 --> 02:04:04,500 Come on in, Dad. 1547 02:04:05,160 --> 02:04:06,200 I… 1548 02:04:07,540 --> 02:04:09,000 I… 1549 02:04:09,080 --> 02:04:10,870 Come on, Dad. 1550 02:04:15,450 --> 02:04:18,000 Pray for this house to be safe and full of blessings. 1551 02:04:18,080 --> 02:04:19,120 Amen. 1552 02:04:19,660 --> 02:04:21,330 Please go ahead and eat. 1553 02:04:21,410 --> 02:04:23,750 - Peace be upon you. - Peace be upon you too. 1554 02:04:23,830 --> 02:04:28,000 Reza! Peace be upon you too. 1555 02:04:28,080 --> 02:04:29,870 Praise be to God. 1556 02:04:29,950 --> 02:04:31,620 - May Allah bless you. - Thank you. 1557 02:04:32,290 --> 02:04:33,620 - Mom. - Reza. 1558 02:04:37,040 --> 02:04:39,000 Alina. Come here. 1559 02:04:39,620 --> 02:04:42,200 - You're doing well? - Thank God, yes. 1560 02:04:43,790 --> 02:04:45,750 - Peace be upon you. - And you. 1561 02:04:47,120 --> 02:04:49,500 Thank you for finding this new home for me. 1562 02:04:50,500 --> 02:04:54,120 - So, you helped find the house? - Darling, why is Reza here? 1563 02:04:54,200 --> 02:04:56,160 - Smart. - Maybe he still loves her. 1564 02:04:56,250 --> 02:04:57,870 I hope this house is blessed. 1565 02:04:57,950 --> 02:05:00,410 But he cheated. 1566 02:05:00,500 --> 02:05:03,290 Why did Alina still let him come? 1567 02:05:03,370 --> 02:05:07,290 Just leave it alone. Why are you the one making a fuss? 1568 02:05:09,040 --> 02:05:11,000 Because he cheated. 1569 02:05:11,620 --> 02:05:13,660 But he was under a spell, darling. 1570 02:05:14,200 --> 02:05:17,370 So, because he was under a spell, you want to join in too? 1571 02:05:17,450 --> 02:05:20,870 - Ustadz, enjoy the snacks. - Yes. 1572 02:05:20,950 --> 02:05:22,330 Please, sit down. 1573 02:05:23,120 --> 02:05:24,250 Alina. 1574 02:05:24,750 --> 02:05:27,200 Do you have time to talk privately? 1575 02:05:29,000 --> 02:05:30,580 I still need time. 1576 02:05:31,200 --> 02:05:33,000 Of course. 1577 02:05:33,620 --> 02:05:35,580 - Please… - Thank you. 1578 02:05:52,250 --> 02:05:53,290 Alina. 1579 02:06:05,040 --> 02:06:07,200 What should I do about Reza? 1580 02:06:11,660 --> 02:06:12,790 Well, Alina… 1581 02:06:14,660 --> 02:06:16,160 we know… 1582 02:06:17,540 --> 02:06:20,160 that your question is not easy to answer. 1583 02:06:23,500 --> 02:06:26,500 I just want to see you happy. 1584 02:06:32,000 --> 02:06:33,950 You're a tough woman. 1585 02:06:36,700 --> 02:06:39,330 Your willpower is truly amazing. 1586 02:06:41,950 --> 02:06:44,250 I'm so proud of you. 1587 02:06:55,950 --> 02:07:01,700 If you're not ready to forgive your husband… 1588 02:07:04,620 --> 02:07:06,500 you don't need to force it. 1589 02:07:06,580 --> 02:07:07,910 Okay? 1590 02:07:09,450 --> 02:07:10,620 Forgive him… 1591 02:07:12,200 --> 02:07:15,750 when you're ready to forgive. 1592 02:07:18,950 --> 02:07:20,660 Follow your heart. 1593 02:07:22,790 --> 02:07:23,830 Okay? 1594 02:07:31,200 --> 02:07:38,000 Allah will not burden a soul with more than they can bear. 1595 02:07:39,580 --> 02:07:44,290 So do not think badly of Allah 1596 02:07:44,370 --> 02:07:48,160 because, behind every trial, there is wisdom to be gained. 1597 02:07:50,410 --> 02:07:54,580 That is why, la tahzan. 1598 02:07:55,290 --> 02:08:00,700 Do not be sad when the trial comes to you. 1599 02:08:01,620 --> 02:08:07,200 But seek forgiveness from Allah. 1600 02:08:07,290 --> 02:08:09,290 Forgive me, Allah. 1601 02:08:10,200 --> 02:08:14,160 Because the fact is, behind those trials, 1602 02:08:14,660 --> 02:08:19,700 Allah is raising us up. 1603 02:08:25,290 --> 02:08:27,410 Forgive me, Allah. 1604 02:08:31,370 --> 02:08:34,580 Forgive me for I have sinned. 1605 02:08:35,160 --> 02:08:37,500 I have sinned! 1606 02:09:38,410 --> 02:09:45,410 BY THE WILL AND BLESSING OF ALLAH 1607 02:10:01,080 --> 02:10:03,700 How amazing! We finally get to go on Hajj together. 1608 02:10:03,790 --> 02:10:05,160 That's right. 1609 02:10:05,250 --> 02:10:06,620 Been wanting this awhile. 1610 02:10:06,700 --> 02:10:09,000 Yes, thank God. 1611 02:10:11,660 --> 02:10:14,910 Where are Ustadz Ridho and Ummi Hasanah? 1612 02:10:15,620 --> 02:10:17,410 I think they went ahead. 1613 02:10:21,080 --> 02:10:23,750 - Peace be upon you. - Peace be upon you too. 1614 02:10:23,830 --> 02:10:25,410 Your passport, Mrs. Alina. 1615 02:10:25,500 --> 02:10:27,080 Yes. Thank you. 1616 02:10:28,290 --> 02:10:30,910 The other one is Mrs. Syifa's passport. 1617 02:10:31,700 --> 02:10:33,410 - Thank you. - Take good care of it. 1618 02:10:33,500 --> 02:10:37,830 - I'll leave you. Peace be upon you. - Peace be upon you too. 1619 02:10:40,410 --> 02:10:43,660 You're stuck, you can't get away from me. 1620 02:10:43,750 --> 02:10:46,080 We are full of orders right now. 1621 02:10:46,160 --> 02:10:50,160 I know, if Allah wills it… 1622 02:10:50,250 --> 02:10:52,200 - I'm going to go there. - Okay. 1623 02:10:52,290 --> 02:10:55,370 …us humans can only be grateful, 1624 02:10:55,450 --> 02:10:57,410 even when it hurts. 1625 02:10:57,500 --> 02:10:59,500 I'll pray for you. You study hard. 1626 02:10:59,580 --> 02:11:03,200 - I will go home afterwards. - But from Siti Khadijah, I have learned… 1627 02:11:04,120 --> 02:11:07,080 that hatred is a harmful act… 1628 02:11:07,870 --> 02:11:09,830 and kindness means love. 1629 02:11:09,910 --> 02:11:12,000 - Be good here. - Okay, Mom. 1630 02:11:16,540 --> 02:11:18,250 Although it's not easy, 1631 02:11:19,250 --> 02:11:22,830 I will try to open the door to compassion… 1632 02:11:22,910 --> 02:11:25,200 for the sake of my beloved family. 1633 02:11:25,750 --> 02:11:28,000 Finally, you'll go on the Hajj. 1634 02:11:28,080 --> 02:11:30,830 May Allah ease your worship. 1635 02:11:31,620 --> 02:11:34,370 And may Allah also strengthen your heart. 1636 02:11:34,450 --> 02:11:35,450 Amen. 1637 02:11:37,080 --> 02:11:39,330 Ladies and gentlemen on the right… 1638 02:11:39,410 --> 02:11:42,450 - I will keep learning… - …please move a bit. Thank you. 1639 02:11:42,540 --> 02:11:47,160 …to always be patient and sincere. 1640 02:11:54,040 --> 02:11:55,370 One… 1641 02:11:55,450 --> 02:11:57,250 Two… 1642 02:11:57,330 --> 02:11:59,200 Three. 1643 02:12:01,830 --> 02:12:04,450 Thank God. 1644 02:12:07,870 --> 02:12:10,040 {\an8}"…They learned from angels Harut and Marut 1645 02:12:10,120 --> 02:12:12,250 {\an8}how to separate a husband and his wife." 1646 02:12:12,330 --> 02:12:15,040 {\an8}"But they could not harm anyone with this magic, 1647 02:12:15,120 --> 02:12:18,000 {\an8}except by Allah's permission." Al-Baqarah (Verse 102) 1648 02:12:50,040 --> 02:12:51,660 Mom, I'll grab a snack, okay? 1649 02:12:51,750 --> 02:12:52,830 Okay, sweetie. 1650 02:12:54,080 --> 02:12:56,160 What are we looking for, Malik? 1651 02:12:56,750 --> 02:12:58,080 Here it is. 1652 02:12:59,080 --> 02:13:01,540 - Here it is. - What's that, Mom? 1653 02:13:01,620 --> 02:13:03,200 What else? 1654 02:13:03,830 --> 02:13:06,870 There are the tomatoes. You like tomatoes, right? 1655 02:14:13,580 --> 02:14:15,830 - Asih? - Yes, sir? 1656 02:14:17,000 --> 02:14:18,950 Have you got everything the baby needs? 1657 02:14:19,040 --> 02:14:20,330 Yes, that's all. 1658 02:14:20,410 --> 02:14:22,500 - Let's go. - Let's go. 112250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.