Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,410 --> 00:00:04,830
La Tahzan is inspired by
Elizasifaa's viral true story.
2
00:00:04,910 --> 00:00:06,750
To protect the victim's family,
3
00:00:06,830 --> 00:00:10,330
characters' names and locations
have been fictionalized.
4
00:01:21,290 --> 00:01:23,700
- Mom!
- Rere!
5
00:01:23,790 --> 00:01:27,040
Rere, sweetie!
6
00:01:27,120 --> 00:01:28,370
- Hi, darling.
- Darling.
7
00:01:28,450 --> 00:01:31,500
- How was your flight?
- Fine. I mostly just slept.
8
00:01:31,580 --> 00:01:32,620
- You slept?
- I did.
9
00:01:33,830 --> 00:01:35,250
{\an8}Thank God.
10
00:01:35,330 --> 00:01:36,580
{\an8}I slept so soundly.
11
00:01:37,870 --> 00:01:39,120
{\an8}Darling.
12
00:01:39,660 --> 00:01:42,410
Thank you for taking care of Malik
while I was away.
13
00:01:42,500 --> 00:01:46,290
You don't have to say that.
I'm his father.
14
00:01:46,370 --> 00:01:50,080
Well, taking care of a kid
is their mother's job.
15
00:01:50,160 --> 00:01:52,410
But I keep on going abroad.
16
00:01:52,500 --> 00:01:55,580
It's both of our jobs.
17
00:01:56,160 --> 00:02:00,540
You're abroad for work anyway.
So it's okay.
18
00:02:03,410 --> 00:02:06,830
That nanny you told me about
the other day, are we going to hire her?
19
00:02:08,080 --> 00:02:10,080
If God wills, the agent will inform us.
20
00:02:10,870 --> 00:02:12,290
Okay.
21
00:02:12,370 --> 00:02:14,500
What did you buy in Bangkok, Mom?
22
00:02:14,580 --> 00:02:16,080
Why were you away for so long?
23
00:02:16,160 --> 00:02:18,410
Sorry for going away for so long, sweetie.
24
00:02:18,500 --> 00:02:21,000
I bought you a dress. Look, so cute.
25
00:02:21,080 --> 00:02:22,160
- This one?
- Yes.
26
00:02:23,830 --> 00:02:26,330
Kar, get out here! Mr. Reza has arrived.
27
00:02:26,410 --> 00:02:28,750
- Okay!
- You keep on staying inside.
28
00:02:28,830 --> 00:02:31,500
What's wrong with you?
Why won't you let me rest?
29
00:02:32,790 --> 00:02:33,830
- Kar.
- Ma'am.
30
00:02:33,910 --> 00:02:36,080
- Where's Malik?
- He's sleeping upstairs.
31
00:02:36,160 --> 00:02:37,120
- Okay.
- Okay.
32
00:02:37,200 --> 00:02:39,410
- Karyo, can you bring it out?
- It's light.
33
00:02:40,500 --> 00:02:42,500
- Let's go in.
- Thank God!
34
00:02:42,580 --> 00:02:44,120
Okay.
35
00:02:44,200 --> 00:02:46,330
Okay, Mrs. Surti. Peace be upon you.
36
00:02:46,410 --> 00:02:48,540
You can't wait? Ms. Kar has brought them.
37
00:02:48,620 --> 00:02:50,200
- Kar?
- Yes, ma'am.
38
00:02:50,290 --> 00:02:52,910
This is Malik's breastmilk.
Put it in the freezer.
39
00:02:53,000 --> 00:02:55,040
- Yes, ma'am.
- I'm going to see Malik.
40
00:02:55,120 --> 00:02:56,410
Okay.
41
00:02:56,500 --> 00:02:57,540
Darling.
42
00:02:58,290 --> 00:03:00,250
I want to eat this now.
43
00:03:00,330 --> 00:03:03,080
You can, but eat your lunch first.
44
00:03:07,120 --> 00:03:09,700
My son is sleeping.
45
00:03:10,500 --> 00:03:12,870
My sweetie.
46
00:03:15,040 --> 00:03:17,660
Let me kiss you.
47
00:03:27,450 --> 00:03:28,870
Thank God, darling.
48
00:03:29,620 --> 00:03:31,410
We've been very blessed this year.
49
00:03:31,950 --> 00:03:35,750
Malik was born. We moved here.
50
00:03:35,830 --> 00:03:37,200
Thank God.
51
00:03:39,540 --> 00:03:41,580
Any update on the Menteng house?
52
00:03:41,660 --> 00:03:43,870
How's the deal with the potential buyer?
53
00:03:43,950 --> 00:03:46,540
Thank God, we have almost closed the deal.
54
00:03:46,620 --> 00:03:50,290
If it's sold,
I will send the money to our account.
55
00:03:50,370 --> 00:03:51,250
Amen.
56
00:03:52,040 --> 00:03:54,540
That means we can go on Hajj next year.
57
00:03:54,620 --> 00:03:56,870
Just like we've been dreaming of.
58
00:03:58,540 --> 00:03:59,870
If God wills, we will.
59
00:04:11,870 --> 00:04:14,660
Darling. Let's go to our room.
60
00:04:16,080 --> 00:04:18,370
I want to show you your souvenir.
61
00:04:19,250 --> 00:04:21,330
A special souvenir.
62
00:04:23,040 --> 00:04:24,160
Let's go, then.
63
00:04:24,910 --> 00:04:25,950
Darling!
64
00:04:27,410 --> 00:04:28,700
Don't make too much noise.
65
00:04:28,790 --> 00:04:29,830
Darling!
66
00:04:51,160 --> 00:04:52,200
Who is that?
67
00:04:54,000 --> 00:04:55,330
She's so pretty.
68
00:05:03,120 --> 00:05:04,160
Yes?
69
00:05:06,120 --> 00:05:07,160
Hey.
70
00:05:07,250 --> 00:05:09,120
- Peace be upon you.
- And you.
71
00:05:10,000 --> 00:05:11,120
Are you Mrs. Alina?
72
00:05:11,950 --> 00:05:13,500
Who are you?
73
00:05:13,580 --> 00:05:15,870
State your full name, address,
74
00:05:15,950 --> 00:05:17,000
- purpose--
- Asih?
75
00:05:17,790 --> 00:05:19,040
Yes, ma'am.
76
00:05:19,120 --> 00:05:21,450
- Peace be upon you.
- Peace be upon you too.
77
00:05:21,540 --> 00:05:22,910
- Come in.
- Okay.
78
00:05:24,290 --> 00:05:27,370
Ma'am, but she hasn't given me her ID…
79
00:05:27,450 --> 00:05:29,700
Asih has sent me her CV.
80
00:05:29,790 --> 00:05:33,250
You just help me pour the juice
into the tumbler for Mr. Reza, okay?
81
00:05:33,330 --> 00:05:35,040
- Over there.
- Okay.
82
00:05:35,620 --> 00:05:37,250
- Come in, Asih.
- Yes, ma'am.
83
00:05:40,830 --> 00:05:42,120
That looks so fresh.
84
00:05:50,290 --> 00:05:53,370
Hey! What are you doing?
85
00:05:53,450 --> 00:05:56,080
This is for charity. Don't drink it.
86
00:05:57,330 --> 00:05:59,540
Why the frown, Kar?
87
00:05:59,620 --> 00:06:00,500
Nothing.
88
00:06:01,290 --> 00:06:05,040
There's nothing going on,
yet you're frowning.
89
00:06:05,910 --> 00:06:07,160
{\an8}What are you on about?
90
00:06:07,250 --> 00:06:09,790
I know!
91
00:06:10,410 --> 00:06:12,410
You're jealous of the new girl, huh?
92
00:06:14,950 --> 00:06:16,700
What? Who are you calling jealous?
93
00:06:16,790 --> 00:06:18,620
You're jealous of that new girl.
94
00:06:18,700 --> 00:06:21,580
She's different than you.
95
00:06:21,660 --> 00:06:24,080
Her aura's bright.
She's practically glowing.
96
00:06:24,160 --> 00:06:26,790
It's like looking at the full moon.
97
00:06:27,450 --> 00:06:30,910
- It's amazing!
- What do you mean, "full moon"?
98
00:06:31,000 --> 00:06:34,750
The full moon is pretty from afar.
But up close, it's a mess.
99
00:06:35,830 --> 00:06:37,250
You think you're handsome?
100
00:06:37,330 --> 00:06:40,160
Better than you.
Even from afar, you look like a mess.
101
00:06:41,330 --> 00:06:44,200
How dare you?
As if you're handsome. Annoying.
102
00:06:44,290 --> 00:06:48,250
- Ouch!
- Eat that!
103
00:06:48,330 --> 00:06:51,000
You think you're skinny?
Why slip through there?
104
00:06:51,080 --> 00:06:53,910
As if you're any different!
I can get free by myself!
105
00:06:59,910 --> 00:07:01,660
Good morning, Uncle Riko!
106
00:07:01,750 --> 00:07:02,910
Good morning, Rere!
107
00:07:03,450 --> 00:07:04,870
- Basuki.
- Yes, sir?
108
00:07:04,950 --> 00:07:07,870
The motorcycle won't start.
Did you warm it up?
109
00:07:07,950 --> 00:07:10,660
- I did.
- How did you do it?
110
00:07:10,750 --> 00:07:13,660
I insulted it to make it hot,
It's not like I can use a stove.
111
00:07:14,080 --> 00:07:16,080
- May I hold him?
- Of course.
112
00:07:16,870 --> 00:07:18,250
Here he is.
113
00:07:18,330 --> 00:07:19,750
Malik, go with Asih, okay?
114
00:07:19,830 --> 00:07:20,950
Hello.
115
00:07:21,790 --> 00:07:22,830
Hi!
116
00:07:23,540 --> 00:07:26,700
Hi, Malik, hi…
117
00:07:29,120 --> 00:07:31,200
Do you like to play with buttons?
118
00:07:31,330 --> 00:07:33,910
- He does.
- You do?
119
00:07:34,000 --> 00:07:36,120
You like to play with buttons?
120
00:07:37,660 --> 00:07:40,250
My button will fall off.
121
00:07:43,330 --> 00:07:47,040
Be careful, or else my button
will fall off.
122
00:07:47,120 --> 00:07:48,750
Let's see. Is it there?
123
00:07:49,620 --> 00:07:50,790
It's not.
124
00:07:52,830 --> 00:07:54,250
- Darling.
- Good job.
125
00:07:54,330 --> 00:07:56,540
- Is this the nanny you told me about?
- It is.
126
00:07:56,620 --> 00:07:59,620
- So, you two talked yet?
- Yes. This is Mr. Reza, my husband.
127
00:07:59,700 --> 00:08:02,450
- They get along so well already.
- Hello, sir. I'm Asih.
128
00:08:03,250 --> 00:08:04,200
I got to go.
129
00:08:05,080 --> 00:08:06,950
Dad, hurry up! I'll be late.
130
00:08:07,040 --> 00:08:08,160
- I'm coming.
- Dad!
131
00:08:08,250 --> 00:08:10,080
Come with Mom.
132
00:08:10,160 --> 00:08:11,290
- Darling?
- Yes?
133
00:08:12,660 --> 00:08:14,250
Eat your breakfast.
134
00:08:14,330 --> 00:08:16,040
- Karyo.
- Yes, sir.
135
00:08:16,120 --> 00:08:17,620
Help me put this on the back.
136
00:08:17,700 --> 00:08:20,660
- Dad, come on!
- Okay. I'm out here.
137
00:08:20,750 --> 00:08:23,500
- Say goodbye to Mom first.
- Or else I'll be late.
138
00:08:23,580 --> 00:08:25,370
I'm off. Your daughter's fussing.
139
00:08:25,450 --> 00:08:26,370
Okay.
140
00:08:26,450 --> 00:08:27,500
I'm leaving.
141
00:08:28,290 --> 00:08:30,500
Darling. Learn from them.
142
00:08:30,580 --> 00:08:33,660
When you leave for work, kiss your wife.
143
00:08:33,750 --> 00:08:35,410
I do that, you know.
144
00:08:35,500 --> 00:08:36,540
There.
145
00:08:38,450 --> 00:08:39,330
Done.
146
00:08:39,410 --> 00:08:41,410
That's more like an exorcism.
147
00:08:41,500 --> 00:08:42,540
Bro!
148
00:08:43,580 --> 00:08:45,290
- Morning!
- Morning!
149
00:08:45,370 --> 00:08:47,830
When's our futsal game? The guys asked.
150
00:08:47,910 --> 00:08:50,790
Just set it up. The best striker's in.
151
00:08:50,870 --> 00:08:53,080
- Done!
- Gotta go!
152
00:08:54,330 --> 00:08:56,580
- Alina!
- Hi!
153
00:08:57,410 --> 00:08:59,660
- Say bye to Mom and your brother.
- Bye, Mom!
154
00:08:59,750 --> 00:09:03,250
- Bye, sister!
- Bye! We're leaving!
155
00:09:03,330 --> 00:09:04,660
Let's say our prayers.
156
00:09:10,290 --> 00:09:12,660
Asih, wait a minute.
157
00:09:12,750 --> 00:09:14,000
Kar?
158
00:09:14,080 --> 00:09:17,700
Please show Asih her room
and introduce her to Karyo.
159
00:09:17,790 --> 00:09:18,830
Yes, ma'am.
160
00:09:23,080 --> 00:09:24,250
Hey, Asih.
161
00:09:24,330 --> 00:09:27,160
This house and everything in it
are my responsibility.
162
00:09:27,250 --> 00:09:30,450
Don't try to help out,
or you'll pull a muscle.
163
00:09:31,410 --> 00:09:33,040
- Yes, miss.
- What did you say?
164
00:09:33,120 --> 00:09:37,000
I'm sexier… I mean, more mature than you.
Call me ma'am.
165
00:09:38,080 --> 00:09:39,830
- Yes, ma'am.
- Now, that's it.
166
00:09:41,370 --> 00:09:45,000
Here. This is the dirty kitchen.
167
00:09:45,080 --> 00:09:47,500
Cook smoky dishes here.
168
00:09:48,000 --> 00:09:50,160
You dry the clothes up on the rooftop.
169
00:09:50,250 --> 00:09:51,790
It's my place to relax.
170
00:09:51,870 --> 00:09:54,830
Don't do laundry
without my permission, got it?
171
00:09:55,750 --> 00:09:57,580
Okay. But…
172
00:09:58,410 --> 00:09:59,950
Wash Malik's clothes there too?
173
00:10:00,040 --> 00:10:01,330
No, I'll handle it.
174
00:10:01,410 --> 00:10:05,700
Here. This is Karyo from Purwodadi.
175
00:10:05,790 --> 00:10:07,250
This is his room.
176
00:10:07,330 --> 00:10:10,410
Don't stay here too long, it smells like
rotten meat.
177
00:10:10,500 --> 00:10:13,080
- Why do you say that?
- Because it's true.
178
00:10:13,160 --> 00:10:15,950
- The smell spreads everywhere, right?
- Nonsense.
179
00:10:16,450 --> 00:10:18,580
- You must be Asih.
- That's right.
180
00:10:18,660 --> 00:10:22,620
I'm Karyo. People call me Kang Karyo.
181
00:10:23,370 --> 00:10:24,410
Hey!
182
00:10:25,580 --> 00:10:27,290
Don't shake her hand for too long.
183
00:10:27,370 --> 00:10:28,830
I haven't even touched her.
184
00:10:28,910 --> 00:10:30,200
That's forbidden.
185
00:10:30,950 --> 00:10:32,410
What do you do here?
186
00:10:32,500 --> 00:10:35,410
I'm a driver, but I do all kinds of work.
187
00:10:35,500 --> 00:10:36,750
I'll handle anything.
188
00:10:36,830 --> 00:10:39,870
Fixing the roof. Gardening.
Hunting for birds' nests.
189
00:10:41,540 --> 00:10:42,750
That's quite a lot.
190
00:10:42,830 --> 00:10:46,580
- I'm--
- There are a lot of things to do here.
191
00:10:46,660 --> 00:10:49,080
We all have to be multitalented,
including you.
192
00:10:49,160 --> 00:10:54,040
But actually, I doubt she'll be able
to handle it, so, don't bother.
193
00:10:54,120 --> 00:10:56,410
- Just focus on Malik.
- Okay.
194
00:11:00,250 --> 00:11:01,950
What are these boxes for?
195
00:11:02,040 --> 00:11:05,620
- These…
- These are for charity.
196
00:11:05,700 --> 00:11:11,750
{\an8}Every Friday, Mr. Reza and Mrs. Alina
donate food and money to orphans.
197
00:11:13,080 --> 00:11:14,700
How wonderful.
198
00:11:14,790 --> 00:11:18,080
- They're so generous.
- They are. That's just the way they are.
199
00:11:18,160 --> 00:11:22,120
I usually give it out to the orphanage
out back or the mosque.
200
00:11:22,200 --> 00:11:25,000
Now, this is Mrs. Alina's office.
201
00:11:25,080 --> 00:11:27,660
This is where she runs
her online shopping business.
202
00:11:27,750 --> 00:11:30,120
She just got home from abroad,
so it's quiet.
203
00:11:30,200 --> 00:11:33,370
But when she's here,
there's a lot going on.
204
00:11:33,450 --> 00:11:35,200
Hey, let's go upstairs.
205
00:11:35,290 --> 00:11:37,870
- Okay.
- Asih.
206
00:11:37,950 --> 00:11:41,040
You haven't brought your luggage.
I'll bring it upstairs.
207
00:11:44,160 --> 00:11:46,120
- What are you doing?
- Carrying her bags.
208
00:11:46,200 --> 00:11:51,290
No need. You never helped me in years,
but you help her?
209
00:11:51,370 --> 00:11:54,540
Now, this…
210
00:11:56,080 --> 00:11:57,790
is the master bedroom.
211
00:12:01,950 --> 00:12:07,660
And this is Rere's bedroom.
212
00:12:09,540 --> 00:12:14,540
And this… Oh, hello there.
213
00:12:14,620 --> 00:12:16,700
…is Malik's bedroom.
214
00:12:22,540 --> 00:12:23,950
Malik sleeps by himself?
215
00:12:24,620 --> 00:12:26,200
He usually sleeps with me.
216
00:12:26,290 --> 00:12:29,410
But I want to get him
used to sleeping on his own.
217
00:12:30,080 --> 00:12:32,450
- That's why I need you.
- Okay.
218
00:12:33,290 --> 00:12:35,750
So here is the rooftop.
219
00:12:35,830 --> 00:12:38,200
You can dry your clothes here.
220
00:12:38,290 --> 00:12:41,950
And here's where you do the laundry.
The washing machine is here.
221
00:12:42,040 --> 00:12:45,370
There's a bathroom too. Everything's here.
222
00:12:45,450 --> 00:12:47,750
This is Kar's room.
223
00:12:47,830 --> 00:12:50,120
And next to it is your room.
224
00:12:50,870 --> 00:12:52,120
Come and take a look.
225
00:12:53,660 --> 00:12:55,910
Ma'am, it's noon.
226
00:12:56,000 --> 00:12:58,200
I'm going to do laundry, okay?
227
00:12:58,290 --> 00:12:59,330
Okay.
228
00:12:59,410 --> 00:13:03,120
- What do you say? Comfy, right?
- Yes, the room is spacious.
229
00:13:03,200 --> 00:13:05,000
Now, take a rest.
230
00:13:05,080 --> 00:13:07,500
You'll start work later this evening.
231
00:13:07,580 --> 00:13:10,620
- Okay, ma'am. Thank you so much.
- You're welcome.
232
00:13:12,000 --> 00:13:13,660
Ma'am.
233
00:13:13,750 --> 00:13:14,790
Come here.
234
00:13:16,410 --> 00:13:22,330
I'm sorry, not that I'm envious of her,
but I feel like she's like…
235
00:13:22,410 --> 00:13:24,370
all talk with no substance.
236
00:13:25,330 --> 00:13:27,000
What are you saying?
237
00:13:27,080 --> 00:13:31,040
I mean, I think she came here with bad
intentions.
238
00:13:32,000 --> 00:13:34,370
You mean,
there's something fishy going on?
239
00:13:34,450 --> 00:13:37,790
I don't know if it's a fish or crab,
I just have a bad feeling--
240
00:13:37,870 --> 00:13:40,750
Kar, stop. Don't think negatively.
241
00:13:40,830 --> 00:13:43,830
She's a nice person. I can see it.
242
00:13:43,910 --> 00:13:48,620
- Just stop thinking about it.
- That's not what I mean, I…
243
00:13:49,870 --> 00:13:52,620
Let's work
244
00:14:53,620 --> 00:14:56,330
Good morning, everyone. Back again…
245
00:14:56,410 --> 00:14:59,080
Mrs. Keni's order, if I'm not wrong.
246
00:14:59,160 --> 00:15:00,700
It was sent yesterday.
247
00:15:00,790 --> 00:15:03,830
Just tap away. I have new bags here…
248
00:15:03,910 --> 00:15:05,120
Thanks.
249
00:15:05,200 --> 00:15:07,330
…straight from Bangkok.
250
00:15:07,410 --> 00:15:08,910
The app says it's arrived.
251
00:15:09,000 --> 00:15:10,620
Share it with your friends.
252
00:15:10,700 --> 00:15:14,000
I want to share this with a lower price.
253
00:15:14,080 --> 00:15:17,370
Thanks for shopping with us.
254
00:15:17,450 --> 00:15:19,660
Keep tapping until 100.
255
00:15:19,750 --> 00:15:21,790
Someone's asking.
256
00:15:21,870 --> 00:15:23,500
The bag I'm wearing? This one?
257
00:15:23,580 --> 00:15:27,000
This is from Mrs. Alina.
258
00:15:27,700 --> 00:15:29,410
Oh, dear. Just a minute.
259
00:15:29,500 --> 00:15:32,200
I'm shocked. I'm easily shocked.
260
00:15:32,830 --> 00:15:34,620
- Be careful.
- This bag was a gift.
261
00:15:34,700 --> 00:15:36,160
Oh, God! Malik!
262
00:15:38,750 --> 00:15:40,910
Beautiful, isn't it? Oh, just a sec!
263
00:15:41,000 --> 00:15:42,750
Asih! What are you doing to Malik?
264
00:15:43,790 --> 00:15:46,410
- Oh, God. What's going on?
- Just a minute.
265
00:15:52,620 --> 00:15:53,580
This…
266
00:15:55,040 --> 00:15:57,370
Sweetie. Oh, God!
267
00:15:58,910 --> 00:16:00,580
Is this your button?
268
00:16:02,200 --> 00:16:04,870
It is! Oh, God!
269
00:16:04,950 --> 00:16:07,080
Malik, forgive me, sweetie.
270
00:16:07,910 --> 00:16:10,330
Sweetie, forgive me. Oh, God!
271
00:16:10,410 --> 00:16:13,250
Oh, God! Sweetie, forgive me.
272
00:16:14,750 --> 00:16:16,250
Pass the ball!
273
00:16:16,330 --> 00:16:17,370
Riko!
274
00:16:21,200 --> 00:16:22,950
Goal!
275
00:16:24,500 --> 00:16:26,250
Can someone sub in?
276
00:16:28,500 --> 00:16:29,620
Peace be upon you.
277
00:17:14,580 --> 00:17:15,750
Sir.
278
00:17:24,750 --> 00:17:27,500
My wife told me
about the incident earlier today.
279
00:17:29,450 --> 00:17:30,500
Yes.
280
00:17:31,370 --> 00:17:32,500
Thank you, Asih.
281
00:17:33,950 --> 00:17:37,290
Thank you so much for saving Malik.
282
00:17:39,410 --> 00:17:40,870
You're welcome, sir.
283
00:17:41,540 --> 00:17:44,370
I'm also happy to be here
and help your family.
284
00:17:55,580 --> 00:17:57,580
Am I a good mother, darling?
285
00:17:57,660 --> 00:18:00,120
What makes you say that?
286
00:18:00,200 --> 00:18:02,080
Because I was too busy,
287
00:18:02,160 --> 00:18:04,540
I didn't notice Malik playing
with my button.
288
00:18:04,620 --> 00:18:05,540
Darling.
289
00:18:05,620 --> 00:18:06,660
And he almost…
290
00:18:07,660 --> 00:18:09,160
Hey, listen to me.
291
00:18:09,250 --> 00:18:13,250
Malik is at the age
where he likes to explore things. Okay?
292
00:18:13,750 --> 00:18:15,370
So it wasn't your fault.
293
00:18:16,330 --> 00:18:19,250
You've done your job well. Got it?
294
00:18:19,910 --> 00:18:22,330
If Asih wasn't there…
295
00:18:24,080 --> 00:18:25,450
Malik…
296
00:18:25,540 --> 00:18:27,370
- He might have…
- Enough.
297
00:18:28,160 --> 00:18:31,580
Stop it. Malik is fine, isn't he?
298
00:18:32,290 --> 00:18:34,160
He's sleeping in his room.
299
00:18:34,290 --> 00:18:37,540
Okay? Stop thinking about it.
300
00:18:37,620 --> 00:18:41,120
The baby's fine. Okay? Yeah.
301
00:18:42,580 --> 00:18:45,290
There's no such thing as a perfect mother
in this world.
302
00:18:45,370 --> 00:18:49,370
There are just mothers who try their best.
And that's you.
303
00:18:52,160 --> 00:18:54,910
- Darling…
- You've done your job. Come here.
304
00:18:55,000 --> 00:18:56,910
Come here.
305
00:18:59,080 --> 00:19:03,080
Relax. Stop thinking about it.
306
00:19:04,160 --> 00:19:05,290
Calm down.
307
00:19:22,660 --> 00:19:25,250
Hey! Stop!
308
00:19:25,330 --> 00:19:28,000
The taxes for the Bangkok goods
are settled, right?
309
00:19:28,080 --> 00:19:30,410
Stop. Why are you putting honey in it?
310
00:19:30,500 --> 00:19:32,660
It's Friday already. Let's not delay.
311
00:19:33,620 --> 00:19:36,370
Mrs. Alina told me to make juice
for Mr. Reza.
312
00:19:36,450 --> 00:19:37,660
Yes, but why add honey?
313
00:19:37,750 --> 00:19:41,580
- Please email it to me.
- As a sugar substitute.
314
00:19:41,660 --> 00:19:44,950
I never do that.
What if it changes the taste?
315
00:19:45,040 --> 00:19:47,790
Kar, let her be. I asked Asih to make it.
316
00:19:47,870 --> 00:19:50,580
- You just make some coffee.
- I have, ma'am.
317
00:19:50,660 --> 00:19:51,700
Is that so?
318
00:19:52,290 --> 00:19:53,790
Okay. I'll check it now.
319
00:19:53,870 --> 00:19:55,950
Hope your new home's blessed, Mr. Alex.
320
00:19:56,040 --> 00:19:59,160
Okay. Thank you so much, Mr. Alex.
321
00:19:59,250 --> 00:20:00,620
All right.
322
00:20:00,700 --> 00:20:02,580
No phones while eating.
323
00:20:02,660 --> 00:20:03,870
Yes!
324
00:20:04,500 --> 00:20:07,080
Thank God,
the transaction is done, darling.
325
00:20:07,160 --> 00:20:08,500
Yeah?
326
00:20:09,870 --> 00:20:11,540
Sir, here's your juice.
327
00:20:11,620 --> 00:20:13,080
- Thanks.
- You're welcome.
328
00:20:18,660 --> 00:20:20,200
Why is it different?
329
00:20:21,410 --> 00:20:22,870
Did you make this?
330
00:20:23,620 --> 00:20:26,540
Yes, I made it. Does it taste bad?
331
00:20:27,370 --> 00:20:29,000
Actually, it's great.
332
00:20:29,080 --> 00:20:30,830
- Try this.
- Thank God.
333
00:20:35,080 --> 00:20:37,200
- Tasty, huh?
- What's in it, Asih?
334
00:20:38,330 --> 00:20:41,040
I used some honey that I found.
Is that okay?
335
00:20:41,120 --> 00:20:43,080
No wonder it's delicious.
336
00:20:46,200 --> 00:20:51,540
But, ma'am, it's medicinal honey.
It contains herbal ingredients.
337
00:20:51,620 --> 00:20:53,910
Kar, this is actually healthier
than sugar.
338
00:20:54,000 --> 00:20:56,830
They're both sweet,
but honey is healthier.
339
00:20:58,370 --> 00:21:02,410
Kar, the next time you make juice,
ask Asih to teach you. This tastes good.
340
00:21:03,750 --> 00:21:07,870
- Asih, teach me too, okay?
- Yes, ma'am.
341
00:21:12,790 --> 00:21:14,620
Know-it-all.
342
00:21:16,370 --> 00:21:19,910
Ladies and gentlemen…
343
00:21:20,500 --> 00:21:25,200
Ibn Qayyim al-Jawziyya
begins his book entitled
344
00:21:25,290 --> 00:21:29,660
"The Path of the Lovers and the StoppingPlaces of the Longing Souls"
345
00:21:29,750 --> 00:21:31,790
with "All praise be to Allah…"
346
00:21:31,870 --> 00:21:33,870
They're waiting in the meeting room.
347
00:21:33,950 --> 00:21:35,500
- Okay, thanks.
- You're welcome.
348
00:21:37,290 --> 00:21:38,250
That turns love…
349
00:21:38,330 --> 00:21:40,160
- Mr. Bambang. Sorry.
- Hi, Reza.
350
00:21:40,250 --> 00:21:41,330
Sorry.
351
00:21:41,410 --> 00:21:43,700
…into a path that leads to Allah.
352
00:21:43,790 --> 00:21:45,750
Darling, I have to go.
353
00:21:46,370 --> 00:21:47,500
Meeting's starting.
354
00:21:49,120 --> 00:21:50,290
Peace be upon you.
355
00:21:50,370 --> 00:21:51,410
Okay.
356
00:21:51,500 --> 00:21:54,080
Alina, praise to Allah,
357
00:21:54,160 --> 00:21:56,910
amid your busy schedule,
you still join our study.
358
00:21:57,000 --> 00:21:58,790
Thank God, Ustadz.
359
00:21:58,870 --> 00:22:01,910
It's too bad Reza couldn't join us today
because of his meeting.
360
00:22:02,000 --> 00:22:03,830
He sends his regards to you and Ummi.
361
00:22:03,910 --> 00:22:06,200
- Peace be upon him.
- Peace be upon him.
362
00:22:06,290 --> 00:22:08,620
May he always have plenty.
363
00:22:08,700 --> 00:22:10,000
Amen.
364
00:22:10,080 --> 00:22:15,040
Alina, for next month's studies,
are you willing to be the moderator?
365
00:22:15,120 --> 00:22:18,540
We want to discuss
women's independence in Islam.
366
00:22:18,620 --> 00:22:20,870
I think you'd be
a great moderator for that.
367
00:22:22,200 --> 00:22:25,250
I'd love to do it
I'll ask Reza for permission first.
368
00:22:25,330 --> 00:22:27,080
If he allows it, I will do it.
369
00:22:27,160 --> 00:22:30,000
- Alina, I hope you can do it.
- Amen.
370
00:22:39,620 --> 00:22:41,410
Okay, play it slowly.
371
00:22:41,500 --> 00:22:42,950
Okay, nice.
372
00:22:43,040 --> 00:22:44,870
Nice. Pass again.
373
00:22:44,950 --> 00:22:46,950
That one! Chase him!
374
00:22:47,500 --> 00:22:49,750
Chase! Okay! Out! Referee!
375
00:22:49,830 --> 00:22:51,410
Our ball. Yes!
376
00:22:52,410 --> 00:22:53,910
We can win this. Come on!
377
00:22:55,410 --> 00:22:58,160
- Oh, no!
- Sir, your strawberry juice.
378
00:23:00,200 --> 00:23:02,040
- Thanks.
- You're welcome.
379
00:23:07,580 --> 00:23:10,330
Asih, seriously,
your juice tastes really good.
380
00:23:10,410 --> 00:23:12,040
Would you consider selling it?
381
00:23:12,910 --> 00:23:17,040
Thank you, sir,
but I would rather take care of the baby.
382
00:23:19,080 --> 00:23:20,330
Here.
383
00:23:20,410 --> 00:23:23,250
Got you choco, peanut,
and sesame martabak.
384
00:23:23,910 --> 00:23:25,120
I heard you like it.
385
00:23:28,450 --> 00:23:29,580
I like it.
386
00:23:33,250 --> 00:23:35,000
- I'll go upstairs.
- Okay.
387
00:23:40,500 --> 00:23:43,450
- Peace be upon you.
- Peace be upon you too.
388
00:23:43,540 --> 00:23:45,370
- Hi, darling.
- Darling.
389
00:23:46,040 --> 00:23:47,080
Hey.
390
00:23:48,750 --> 00:23:50,450
- The match has started?
- Yes.
391
00:23:50,540 --> 00:23:52,120
It's only the 11th minute.
392
00:23:53,120 --> 00:23:56,160
Darling, we're going to see alpacas
for family time, right?
393
00:23:56,250 --> 00:23:57,790
Rere is so excited.
394
00:23:58,620 --> 00:23:59,660
Are we going?
395
00:24:02,370 --> 00:24:04,250
Just kidding. We're going.
396
00:24:04,330 --> 00:24:06,330
For sure. How can we not go?
397
00:24:06,410 --> 00:24:08,330
Get the ball! Press it!
398
00:24:32,120 --> 00:24:33,700
Sir, can you help bring this?
399
00:24:33,790 --> 00:24:35,950
- Put it there.
- Such a nice hotel!
400
00:24:36,040 --> 00:24:38,450
This room is for me and Mr. Reza. Okay?
401
00:24:39,080 --> 00:24:43,700
You share a room with Rere. This way.
402
00:24:45,120 --> 00:24:46,660
Take a look inside.
403
00:24:47,750 --> 00:24:49,000
- Should I go in?
- Yes.
404
00:24:53,830 --> 00:24:55,290
It's so spacious, ma'am.
405
00:24:57,870 --> 00:24:59,700
Excuse me, hot water.
406
00:25:00,500 --> 00:25:02,790
Asih?
407
00:25:02,870 --> 00:25:05,120
- Yes, ma'am?
- You don't look well.
408
00:25:05,200 --> 00:25:06,500
Are you okay?
409
00:25:07,410 --> 00:25:09,830
I'm not sure. I think I got carsick.
410
00:25:09,910 --> 00:25:12,080
I've been feeling dizzy.
411
00:25:13,790 --> 00:25:16,540
Just stay. Rest. No need to come with us.
412
00:25:16,620 --> 00:25:17,660
Is that okay?
413
00:25:18,250 --> 00:25:19,410
Thank you so much.
414
00:25:19,500 --> 00:25:21,450
- I'm so sorry.
- It's okay, Asih.
415
00:25:21,540 --> 00:25:23,660
I'll get settled first.
416
00:25:26,160 --> 00:25:28,500
Rere! Get ready!
417
00:25:28,580 --> 00:25:30,120
We're leaving soon.
418
00:25:32,330 --> 00:25:34,370
- Mom.
- Come on, Rere.
419
00:25:34,450 --> 00:25:35,910
What animals'll be there?
420
00:25:36,000 --> 00:25:38,200
There'll be many animals.
421
00:25:38,290 --> 00:25:41,200
- Asih isn't coming?
- She said she got carsick.
422
00:25:42,040 --> 00:25:43,080
Hang on.
423
00:25:43,830 --> 00:25:46,870
I think I left my phone.
Did you see where it was?
424
00:25:46,950 --> 00:25:49,160
It was in the bedroom. Your phone, right?
425
00:25:49,250 --> 00:25:50,290
- Yes.
- Yes.
426
00:25:50,370 --> 00:25:51,580
In the bedroom?
427
00:25:51,660 --> 00:25:52,950
I'll go grab it, okay?
428
00:25:53,040 --> 00:25:54,370
- Okay.
- Be with your mom.
429
00:25:54,450 --> 00:25:55,500
Okay. Come here.
430
00:25:55,580 --> 00:25:57,080
Come on. Sweetie.
431
00:25:57,160 --> 00:25:58,660
Wait in the car.
432
00:25:58,750 --> 00:26:00,160
- I'll head there soon.
- Okay.
433
00:26:00,250 --> 00:26:01,250
- Yeah.
- Yeah?
434
00:26:01,370 --> 00:26:03,500
- Go with your mom.
- Let's go, sweetie.
435
00:26:03,580 --> 00:26:04,790
Okay, Mom.
436
00:26:13,500 --> 00:26:14,540
Where is it?
437
00:26:19,080 --> 00:26:20,750
Asih, did you see my phone?
438
00:26:21,700 --> 00:26:23,450
I can't find it in my room.
439
00:26:25,040 --> 00:26:26,080
Asih?
440
00:26:29,120 --> 00:26:30,160
Asih?
441
00:26:35,160 --> 00:26:36,200
Asih?
442
00:26:38,500 --> 00:26:39,950
Asih, did you see my phone?
443
00:26:41,950 --> 00:26:43,000
Oh, God!
444
00:26:49,870 --> 00:26:51,080
Asih?
445
00:27:11,200 --> 00:27:12,160
Asih?
446
00:27:37,120 --> 00:27:38,160
Sorry.
447
00:27:38,250 --> 00:27:40,370
- Oh, God!
- Sorry, Asih.
448
00:27:41,040 --> 00:27:43,620
You fainted on the floor when I came in.
449
00:27:43,700 --> 00:27:46,950
I came here to get my phone.
450
00:27:47,040 --> 00:27:49,160
I was looking for my phone. Sorry.
451
00:27:49,250 --> 00:27:51,950
{\an8}I called you but you didn't reply.
452
00:27:52,040 --> 00:27:53,330
{\an8}Oh, God! Sir.
453
00:27:53,410 --> 00:27:58,580
{\an8}Sorry, sir. I saw this on the table
so I put it in my bag. Sorry. Here.
454
00:27:58,660 --> 00:27:59,700
Okay.
455
00:28:02,580 --> 00:28:05,000
- Okay, I'll leave you.
- Okay.
456
00:28:07,870 --> 00:28:09,950
But you're fine now, aren't you?
457
00:28:10,040 --> 00:28:12,200
Want me to get you warm water?
458
00:28:14,830 --> 00:28:16,200
You don't need to.
459
00:28:16,290 --> 00:28:17,700
I'm good, thank you.
460
00:28:18,450 --> 00:28:19,500
Okay.
461
00:28:41,950 --> 00:28:42,870
Dad.
462
00:28:43,620 --> 00:28:46,330
Why did it take you so long
to get your phone?
463
00:28:48,200 --> 00:28:51,040
- Dad.
- Yes, sweetie? What's up?
464
00:28:51,120 --> 00:28:54,120
Why did it take you so long
to get your phone?
465
00:28:54,790 --> 00:28:57,910
Sorry, I made you wait, didn't I?
466
00:28:58,450 --> 00:29:02,620
My phone slipped, so I had to look for it.
467
00:29:02,700 --> 00:29:04,290
Where did it slip?
468
00:29:04,370 --> 00:29:08,000
Rere, enough. We're on our way now.
469
00:29:08,080 --> 00:29:10,750
You want to see the alpacas, right?
470
00:29:10,830 --> 00:29:14,450
Yes, I want to see the alpacas
and take pictures with them.
471
00:29:14,540 --> 00:29:15,370
Okay.
472
00:29:45,620 --> 00:29:46,660
Darling?
473
00:29:47,250 --> 00:29:48,290
Darling?
474
00:29:50,120 --> 00:29:51,160
What's the matter?
475
00:29:51,910 --> 00:29:52,950
What?
476
00:29:53,580 --> 00:29:54,830
Why are you so quiet?
477
00:29:54,910 --> 00:29:56,290
I'm enjoying my food.
478
00:29:57,160 --> 00:29:58,410
It tastes so good.
479
00:29:58,500 --> 00:30:02,160
I'm trying to figure out
what the marinade is.
480
00:30:02,250 --> 00:30:03,500
- Yours good?
- Yeah.
481
00:30:03,580 --> 00:30:04,620
It does?
482
00:31:23,580 --> 00:31:24,620
Mr. Reza?
483
00:31:26,950 --> 00:31:28,000
You're not asleep?
484
00:31:31,290 --> 00:31:32,700
Not yet. I…
485
00:31:34,000 --> 00:31:35,500
I still have a headache.
486
00:31:37,660 --> 00:31:40,450
Do you want me to get you
a glass of warm water?
487
00:31:42,910 --> 00:31:44,080
No, thanks.
488
00:32:30,000 --> 00:32:31,120
Reza?
489
00:32:38,290 --> 00:32:40,200
You're so beautiful, Asih.
490
00:32:53,750 --> 00:32:54,580
Reza?
491
00:33:06,790 --> 00:33:08,620
Oh, God.
492
00:34:29,040 --> 00:34:31,410
Sorry.
493
00:34:33,290 --> 00:34:38,040
Next time, when there are physical tasks,
let Karyo handle it.
494
00:34:39,040 --> 00:34:41,370
You should rest, it's late.
495
00:34:42,450 --> 00:34:43,500
Okay?
496
00:34:46,580 --> 00:34:47,620
Sir?
497
00:35:02,290 --> 00:35:04,500
Why are you still sleepy?
498
00:35:04,580 --> 00:35:06,580
Stayed up spying on the new nanny?
499
00:35:07,160 --> 00:35:10,540
Pervert. Clean your mind,
and your face too.
500
00:35:11,040 --> 00:35:14,250
How could I spy on her?
Her door is always closed.
501
00:35:14,330 --> 00:35:16,910
So you intended to. I'll tell Mr. Reza.
502
00:35:17,000 --> 00:35:18,580
- Mr. Reza!
- Hey!
503
00:35:18,660 --> 00:35:21,580
Go away! Or my boss' car will smell bad.
504
00:35:21,660 --> 00:35:22,700
Go away!
505
00:35:22,790 --> 00:35:24,870
Karyo?
506
00:35:24,950 --> 00:35:26,160
Yes, ma'am?
507
00:35:26,250 --> 00:35:27,870
Please put Rere's bag in the car.
508
00:35:27,950 --> 00:35:30,370
Miss, you didn't finish
the story last night.
509
00:35:30,450 --> 00:35:32,790
We'll continue tonight, okay?
510
00:35:33,500 --> 00:35:36,540
Come with me,
and continue the story in the car.
511
00:35:36,620 --> 00:35:38,790
Rere, she has to
take care of your brother.
512
00:35:40,370 --> 00:35:43,410
Come on. Come with me.
513
00:35:43,500 --> 00:35:48,290
I can't wait to know
what happens to the frog princess.
514
00:35:48,370 --> 00:35:49,870
Okay, then.
515
00:35:49,950 --> 00:35:52,450
You accompany Rere.
Let me stay home with Malik.
516
00:35:52,540 --> 00:35:54,750
I only have one meeting.
You look so happy.
517
00:35:54,830 --> 00:35:56,080
Yes!
518
00:35:56,750 --> 00:35:58,620
- Is it really okay?
- It is.
519
00:35:59,660 --> 00:36:01,830
- I'll get my bag first, then.
- Okay.
520
00:36:01,910 --> 00:36:02,950
Karyo.
521
00:36:04,040 --> 00:36:06,950
- What?
- The washing machine is broken.
522
00:36:07,040 --> 00:36:08,830
I don't wanna hand-wash.
523
00:36:08,910 --> 00:36:11,000
- Fix it.
- I can't.
524
00:36:11,080 --> 00:36:15,500
I have to take Rere to school.
I can't fix the washing machine.
525
00:36:15,580 --> 00:36:17,950
Besides, the machine
breaks down every month.
526
00:36:18,040 --> 00:36:19,500
Do you put swords in it?
527
00:36:19,580 --> 00:36:21,410
Don't accuse me of such thing!
528
00:36:21,500 --> 00:36:24,000
Kar, stop. Why the morning chaos?
529
00:36:24,080 --> 00:36:27,040
Sorry, ma'am. I told Karyo
that the washer's broken.
530
00:36:27,120 --> 00:36:30,160
- Fix it.
- I'll fix it after taking Rere to school.
531
00:36:30,250 --> 00:36:33,870
It's okay, Karyo.
I'll take them to school.
532
00:36:33,950 --> 00:36:35,330
I'll check the house too.
533
00:36:35,410 --> 00:36:37,540
- I'm leaving.
- Yes, take care, darling.
534
00:36:37,620 --> 00:36:38,660
Where's Asih?
535
00:36:38,750 --> 00:36:41,250
- She's getting her bag. Asih?
- Karyo, move the car.
536
00:36:41,330 --> 00:36:42,500
- Yes.
- Yes, sir.
537
00:36:43,580 --> 00:36:46,370
Asih, you'll be taking a taxi home.
Is that okay?
538
00:36:46,450 --> 00:36:48,450
- It's okay.
- Good. I'm leaving.
539
00:36:49,120 --> 00:36:51,000
- Peace be upon you, Mom.
- And you.
540
00:36:51,080 --> 00:36:52,830
- Take care.
- Peace be upon you.
541
00:36:53,950 --> 00:36:55,000
Karyo.
542
00:36:57,000 --> 00:36:58,040
Karyo!
543
00:36:59,080 --> 00:37:00,200
This woman is crazy.
544
00:37:00,830 --> 00:37:01,870
What, Kar?
545
00:37:01,950 --> 00:37:04,660
You told me to fix the washing machine.
546
00:37:04,750 --> 00:37:08,620
I'm not comfortable seeing
Mr. Reza and Asih together in the car.
547
00:37:08,700 --> 00:37:10,250
But Rere is with them.
548
00:37:11,000 --> 00:37:12,040
Still.
549
00:37:13,660 --> 00:37:19,290
Right before the finish line, it turns out
that the caterpillar arrives first.
550
00:37:20,290 --> 00:37:23,500
And we've also
arrived at your school, Rere.
551
00:37:24,330 --> 00:37:26,330
What a fun story!
552
00:37:26,410 --> 00:37:27,790
So fun.
553
00:37:27,870 --> 00:37:31,040
Go with Ms. Asih.
554
00:37:31,120 --> 00:37:32,870
- Yes, Dad.
- Take care, sweetie.
555
00:37:32,950 --> 00:37:35,620
Ms. Asih,
tell me another story tonight, okay?
556
00:37:35,700 --> 00:37:37,660
Okay. But now you have to study.
557
00:37:38,160 --> 00:37:39,750
- Okay?
- Okay.
558
00:37:43,370 --> 00:37:44,910
Study hard, okay?
559
00:37:45,000 --> 00:37:46,200
Be good.
560
00:37:46,290 --> 00:37:47,580
- Yes.
- Daddy's smart girl.
561
00:37:47,660 --> 00:37:49,200
- Okay?
- Okay.
562
00:37:49,290 --> 00:37:51,000
Here's your bag.
563
00:37:56,700 --> 00:37:59,620
- Bye, Ms. Asih. Bye, Dad.
- Bye, sweetie.
564
00:38:01,000 --> 00:38:02,950
I'll order a ride from here.
565
00:38:04,080 --> 00:38:05,870
Why not come with me?
566
00:38:06,540 --> 00:38:07,580
No need.
567
00:38:08,790 --> 00:38:10,790
- Okay. I'll leave you, then.
- Okay.
568
00:38:21,580 --> 00:38:23,450
- How are you?
- I'm fine, sir.
569
00:38:23,540 --> 00:38:26,160
- Long time no see.
- I had a shift change.
570
00:38:27,290 --> 00:38:29,500
- Okay, take care.
- You too, sir.
571
00:38:29,580 --> 00:38:30,580
Bye.
572
00:38:38,700 --> 00:38:39,750
Asih.
573
00:38:40,450 --> 00:38:42,330
- Yes, sir?
- Just come with me.
574
00:38:42,410 --> 00:38:44,330
- No need.
- It's okay. I'll drive you.
575
00:38:44,410 --> 00:38:45,660
You'll wait too long.
576
00:38:45,750 --> 00:38:46,790
Come on.
577
00:38:47,750 --> 00:38:48,790
Okay.
578
00:39:00,790 --> 00:39:03,410
Gonna check the Cinere house first, okay?
579
00:39:04,950 --> 00:39:06,000
It's okay, sir.
580
00:39:52,660 --> 00:39:56,370
Wanna check the house instead of waiting?
581
00:39:58,790 --> 00:40:01,290
I won't be long.
582
00:40:01,370 --> 00:40:04,040
I'm just going to take
a few pictures for the client.
583
00:40:04,120 --> 00:40:05,160
And that's it.
584
00:40:05,250 --> 00:40:08,540
I don't have any appointments
with anyone, so…
585
00:40:13,370 --> 00:40:14,540
I'm getting out, okay?
586
00:40:28,660 --> 00:40:30,080
What's wrong with it?
587
00:40:42,250 --> 00:40:43,580
Let me help you.
588
00:41:01,160 --> 00:41:02,580
Patience, sir.
589
00:41:13,700 --> 00:41:15,790
You left your car key.
590
00:43:19,700 --> 00:43:20,750
Mr. Reza?
591
00:43:22,080 --> 00:43:22,910
Yeah.
592
00:43:23,000 --> 00:43:24,750
You have a visit today?
593
00:43:24,830 --> 00:43:28,370
Yes, I told the office
I'd check this house.
594
00:43:28,450 --> 00:43:31,290
Just toured the house
with a prospective buyer, right?
595
00:43:31,370 --> 00:43:33,540
- Right.
- What are you doing here?
596
00:43:34,250 --> 00:43:38,450
The house owner told me to have a look
with a potential buyer.
597
00:43:38,540 --> 00:43:39,580
Here he is.
598
00:43:43,000 --> 00:43:44,040
Hello, sir.
599
00:43:45,120 --> 00:43:48,250
Please have a look around.
We're done here.
600
00:43:48,330 --> 00:43:49,410
- Right?
- Right.
601
00:43:49,500 --> 00:43:51,080
- Okay.
- Your turn.
602
00:43:51,160 --> 00:43:52,830
- Excuse me.
- Excuse me.
603
00:43:55,080 --> 00:43:57,500
{\an8}Sir, it's undone.
604
00:43:58,370 --> 00:44:00,160
- What's undone?
- It's undone.
605
00:44:03,500 --> 00:44:05,540
Oh, God. Thanks, sir.
606
00:44:05,620 --> 00:44:08,700
- She's a potential buyer?
- Yes. Ma'am, let me walk you.
607
00:44:08,790 --> 00:44:11,370
- Okay.
- Feel free to look around, sir.
608
00:44:11,450 --> 00:44:12,500
Let's go, ma'am.
609
00:44:29,950 --> 00:44:32,870
- Bro!
- Oh, God!
610
00:44:34,000 --> 00:44:37,000
- New motorbike?
- It's secondhand.
611
00:44:37,080 --> 00:44:40,330
A friend sold it for cheap,
I paid him in cash right away.
612
00:44:40,410 --> 00:44:42,160
Used? It looks brand new.
613
00:44:42,250 --> 00:44:43,580
- Lovely.
- Pretty, huh?
614
00:44:44,540 --> 00:44:45,870
This is so pretty.
615
00:44:46,830 --> 00:44:47,870
You're so lucky.
616
00:44:47,950 --> 00:44:49,410
- So lovely.
- It is.
617
00:44:49,500 --> 00:44:52,250
- I fell in love right away…
- Whose motorbike is this?
618
00:44:52,330 --> 00:44:53,950
- Your…
- Hey…
619
00:44:54,040 --> 00:44:56,250
Darling, weren't you off to Mom's?
620
00:44:56,330 --> 00:44:59,500
Mom's at a reunion, so I came back.
Whose bike is this?
621
00:44:59,580 --> 00:45:01,580
- It's…
- It's Reza's friend's.
622
00:45:02,950 --> 00:45:04,910
- Yes.
- Yes.
623
00:45:05,750 --> 00:45:07,660
So, it's… What happened to your friend?
624
00:45:07,750 --> 00:45:09,620
- He needed money.
- That's it.
625
00:45:09,700 --> 00:45:11,750
- He suffered a misfortune.
- Yes.
626
00:45:11,830 --> 00:45:13,540
He had it only briefly.
627
00:45:14,370 --> 00:45:19,040
As for me, I wouldn't get a bike.
628
00:45:19,120 --> 00:45:22,620
- Right.
- Good. Don't buy stuff like this.
629
00:45:22,700 --> 00:45:24,450
We're still paying the mortgage.
630
00:45:24,540 --> 00:45:25,830
Yes.
631
00:45:27,660 --> 00:45:28,790
Where's our car?
632
00:45:31,330 --> 00:45:34,580
Getting its regular service, as usual.
633
00:45:34,660 --> 00:45:36,830
You just did that last week.
634
00:45:36,910 --> 00:45:38,450
Why again?
635
00:45:39,660 --> 00:45:41,830
- The mechanic needs money.
- Right.
636
00:45:41,910 --> 00:45:44,750
Sometimes we service it
just to help the mechanic.
637
00:45:44,830 --> 00:45:46,950
- True.
- Right?
638
00:45:47,040 --> 00:45:49,910
"Riko, what needs to be serviced?"
"The car."
639
00:45:50,000 --> 00:45:52,080
- "Sir, please take the car in."
- Right.
640
00:45:52,160 --> 00:45:54,540
- "Just replace what you want."
- Right.
641
00:45:54,620 --> 00:45:56,330
- It's Sobari, right?
- Right.
642
00:45:56,410 --> 00:45:57,790
- Yeah.
- Such a nice guy.
643
00:45:57,870 --> 00:46:01,250
- Such a nice guy.
- Let's go back home, darling.
644
00:46:01,330 --> 00:46:04,290
Bro, keep your friend's
motorbike here, okay?
645
00:46:04,370 --> 00:46:05,910
Of course.
646
00:46:06,000 --> 00:46:07,410
- This is its place.
- Yeah.
647
00:46:07,500 --> 00:46:11,000
- Let's go, darling.
- Helping, service…
648
00:46:11,080 --> 00:46:13,450
Don't even think about buying that.
649
00:46:13,540 --> 00:46:17,160
- No. I don't think about it.
- Thank God. A new motorbike.
650
00:46:17,250 --> 00:46:19,540
We still have a lot to pay down.
651
00:46:19,620 --> 00:46:22,950
Calm down. The car is only in for service.
652
00:46:26,330 --> 00:46:28,950
Riko! It feels so nice! I swear!
653
00:46:29,660 --> 00:46:31,410
Don't look.
654
00:46:31,500 --> 00:46:33,200
Sir, why is the motorbike there?
655
00:46:33,290 --> 00:46:34,950
As if there's no space here.
656
00:46:35,040 --> 00:46:38,620
That's Reza's motorbike.
657
00:46:50,000 --> 00:46:51,120
Malik.
658
00:46:52,370 --> 00:46:53,410
Hi, sweetie.
659
00:46:54,120 --> 00:46:56,040
- Can you do it?
- Dad's home, Malik.
660
00:47:08,040 --> 00:47:09,450
Smart boy.
661
00:47:09,540 --> 00:47:11,370
Mrs. Alina is still in Bandung.
662
00:47:12,700 --> 00:47:14,500
Rere is still in school.
663
00:47:23,580 --> 00:47:24,750
I know.
664
00:47:28,000 --> 00:47:29,250
Okay.
665
00:48:52,450 --> 00:48:55,500
We have several colors for that bag.
666
00:48:58,000 --> 00:48:59,830
I'd love to have them.
667
00:48:59,910 --> 00:49:02,120
I can have every color, right?
668
00:49:02,200 --> 00:49:07,330
In that case,
I have to buy them at the Dubai store.
669
00:49:07,410 --> 00:49:09,330
Can you wait a bit longer?
670
00:49:09,410 --> 00:49:11,330
Yes, I can.
671
00:49:11,410 --> 00:49:12,290
Great.
672
00:49:13,870 --> 00:49:15,910
Mr. Reza's car is out front.
673
00:49:16,000 --> 00:49:17,540
So, he's back home?
674
00:49:17,620 --> 00:49:19,040
He is.
675
00:49:19,660 --> 00:49:21,410
Weird that he's home at this hour.
676
00:49:24,870 --> 00:49:26,660
He misses Mrs. Alina.
677
00:49:27,250 --> 00:49:29,250
But she's in Pondok Indah.
678
00:49:30,250 --> 00:49:31,290
Right.
679
00:49:32,540 --> 00:49:35,750
- Maybe he misses me.
- Why would he miss you?
680
00:49:36,500 --> 00:49:38,700
Maybe he sees me as family.
681
00:49:38,790 --> 00:49:41,830
Better off missing a termite.
You can smack it dead.
682
00:49:41,910 --> 00:49:42,910
Why say that?
683
00:49:43,000 --> 00:49:44,040
You think I'm scared?
684
00:49:45,250 --> 00:49:46,290
What?
685
00:50:48,910 --> 00:50:49,950
Asih?
686
00:50:50,830 --> 00:50:51,870
Asih?
687
00:50:53,250 --> 00:50:54,540
Asih?
688
00:50:54,620 --> 00:50:55,660
Asih!
689
00:50:56,500 --> 00:50:57,910
- Sorry, sir.
- What's wrong?
690
00:50:58,000 --> 00:51:00,910
Nothing. Sorry.
I thought Asih was in here.
691
00:51:02,540 --> 00:51:06,500
- She's not.
- Right. I'll look for her upstairs.
692
00:51:06,580 --> 00:51:07,790
- Sorry, sir.
- Okay.
693
00:51:10,000 --> 00:51:11,500
- Kar.
- Yes, sir?
694
00:51:11,580 --> 00:51:14,580
Please make me some coffee, I'm tired.
695
00:51:14,660 --> 00:51:15,700
Yes, sir.
696
00:51:16,870 --> 00:51:21,000
Sorry, sir,
but you're a juice guy, not coffee.
697
00:51:23,160 --> 00:51:26,040
I have an online meeting later tonight.
698
00:51:26,120 --> 00:51:29,450
So my schedule is a bit random now.
699
00:51:29,540 --> 00:51:32,410
- Please make it.
- Yes, sir. Just a minute.
700
00:51:33,500 --> 00:51:35,120
Do you want coffee too?
701
00:51:35,200 --> 00:51:37,370
You can't drink it yet, sweetie.
702
00:51:56,120 --> 00:51:57,160
Asih?
703
00:51:59,160 --> 00:52:00,200
Asih?
704
00:52:01,580 --> 00:52:03,000
- Yes?
- Where were you?
705
00:52:03,910 --> 00:52:06,080
- Huh?
- Enough with the "huh."
706
00:52:06,160 --> 00:52:07,330
Where were you?
707
00:52:08,910 --> 00:52:11,290
I put Malik to sleep,
then cleaned my room.
708
00:52:11,370 --> 00:52:13,120
Lies.
709
00:52:14,370 --> 00:52:16,250
- Why is it a lie?
- Why is it a lie?
710
00:52:16,750 --> 00:52:18,870
Watch out. If there's something happening
711
00:52:18,950 --> 00:52:21,330
between you and Mr. Reza,
I'll tell Mrs. Alina.
712
00:52:23,000 --> 00:52:24,200
Watch out.
713
00:52:26,410 --> 00:52:27,580
You hear me?
714
00:52:32,160 --> 00:52:35,080
The work never ends.
715
00:52:35,830 --> 00:52:39,830
And this girl, Asih,
getting more and more out of line.
716
00:52:39,910 --> 00:52:42,790
She dares make a move on Mr. Reza?
I'll smash her.
717
00:52:42,870 --> 00:52:43,910
So full of herself.
718
00:52:44,000 --> 00:52:46,830
Acting all cute when called out over it.
719
00:52:49,370 --> 00:52:51,330
Does she think she's pretty?
720
00:53:17,410 --> 00:53:19,160
Does this hurt?
721
00:53:19,250 --> 00:53:20,750
Let me check the other foot.
722
00:53:20,830 --> 00:53:22,290
Where's Kar?
723
00:53:22,370 --> 00:53:24,000
Over there, being examined.
724
00:53:24,700 --> 00:53:26,790
How did she end up like this?
What happened?
725
00:53:29,370 --> 00:53:32,790
I think there was
a soap spill on the stairs.
726
00:53:32,870 --> 00:53:34,750
Maybe Kar didn't see it.
727
00:53:35,580 --> 00:53:37,410
Oh, God.
728
00:53:41,120 --> 00:53:43,500
Her ankle bone is fractured.
729
00:53:44,450 --> 00:53:47,540
For it to heal fast, she needs surgery.
730
00:53:48,200 --> 00:53:50,450
How long would it take to heal, Doctor?
731
00:53:51,950 --> 00:53:54,160
Next time, watch the stairs.
732
00:53:54,250 --> 00:53:56,500
Without surgery,
it'll heal in eight months.
733
00:53:56,580 --> 00:53:59,000
I hope the surgery goes well.
734
00:53:59,080 --> 00:54:03,580
But with surgery,
it should heal in about three months.
735
00:54:03,660 --> 00:54:06,750
- We can't wait eight months.
- Poor Kar.
736
00:54:12,580 --> 00:54:13,660
Slowly.
737
00:54:14,910 --> 00:54:17,080
Ma'am, goodbye.
738
00:54:17,160 --> 00:54:21,330
Yes, get well soon.
Take good care of your health.
739
00:54:21,410 --> 00:54:23,370
Take care, ma'am.
740
00:54:23,950 --> 00:54:26,450
You too. Open the door for her.
741
00:54:27,580 --> 00:54:28,620
Be careful.
742
00:54:31,580 --> 00:54:34,040
Rere, Ms. Kar wants to say bye.
743
00:54:35,250 --> 00:54:38,500
Rere, take care of your mother for me.
744
00:54:38,580 --> 00:54:40,330
Protect her.
745
00:54:41,200 --> 00:54:42,870
Rest well, get well quickly.
746
00:54:42,950 --> 00:54:45,790
- Sir, take care of your wife.
- Yes.
747
00:54:45,870 --> 00:54:47,660
- Let's sort out the paperwork.
- Okay.
748
00:54:47,750 --> 00:54:49,790
- Drive safe.
- Yes, sir.
749
00:54:50,370 --> 00:54:51,870
Bye. Take care.
750
00:54:51,950 --> 00:54:53,910
- Peace be upon you.
- And you too.
751
00:55:04,250 --> 00:55:08,700
If the sun is this hot every day,
I'll look like a well-done steak.
752
00:55:18,750 --> 00:55:20,540
That looks like Asih.
753
00:55:23,540 --> 00:55:24,830
Is that Asih?
754
00:55:25,370 --> 00:55:28,410
She does look like Asih.
755
00:55:36,950 --> 00:55:40,540
Maybe it's her twin, Asuh?
756
00:55:53,450 --> 00:55:54,580
Why does it look like…
757
00:55:55,290 --> 00:55:56,870
Mr. Reza's car?
758
00:55:57,830 --> 00:55:59,870
The plate number… It is his car.
759
00:56:00,950 --> 00:56:02,160
Oh, dear.
760
00:56:41,950 --> 00:56:43,830
Am I seeing this right?
761
00:57:18,080 --> 00:57:20,120
Oh, God!
762
00:57:20,950 --> 00:57:22,620
Not here.
763
00:57:22,700 --> 00:57:23,830
Why?
764
00:57:23,910 --> 00:57:25,620
Someone might see us.
765
00:57:25,700 --> 00:57:28,410
Who? No one's here.
766
00:57:41,540 --> 00:57:42,700
Where are we going?
767
00:57:45,160 --> 00:57:46,950
Hang on. Close this first.
768
00:57:54,080 --> 00:57:55,700
Oh, God!
769
00:57:55,790 --> 00:57:58,290
Karyo. You startled me.
770
00:58:00,160 --> 00:58:02,450
Don't you feel sorry for Mrs. Alina?
771
00:58:04,790 --> 00:58:05,830
Why should I?
772
00:58:06,500 --> 00:58:08,500
Where did you go with Mr. Reza?
773
00:58:11,040 --> 00:58:12,250
Nowhere.
774
00:58:13,370 --> 00:58:14,790
I went to my agency.
775
00:58:15,870 --> 00:58:17,450
Don't make things up.
776
00:58:17,540 --> 00:58:19,290
Just admit it.
777
00:58:19,370 --> 00:58:20,790
Here, I have proof.
778
00:58:41,660 --> 00:58:42,830
There's nothing.
779
00:58:44,790 --> 00:58:46,580
I'm going to take care of Malik.
780
00:58:49,250 --> 00:58:50,580
I had them yesterday.
781
00:58:51,830 --> 00:58:53,410
I took them myself.
782
00:58:56,950 --> 00:58:59,200
Asih! Did you delete them?
783
00:59:02,660 --> 00:59:04,410
He couldn't be that disrespectful.
784
00:59:05,500 --> 00:59:06,620
When?
785
00:59:06,700 --> 00:59:07,950
Early this morning.
786
00:59:16,080 --> 00:59:17,660
There. The right one.
787
00:59:18,160 --> 00:59:19,200
There.
788
00:59:20,540 --> 00:59:22,580
Oh, my God.
789
00:59:22,660 --> 00:59:24,830
How do you know this is Karyo's doing?
790
00:59:24,910 --> 00:59:26,660
Because he took mine too.
791
00:59:30,250 --> 00:59:31,620
Karyo!
792
00:59:32,370 --> 00:59:33,410
Karyo!
793
00:59:35,120 --> 00:59:36,540
- Karyo!
- Yes, ma'am?
794
00:59:36,620 --> 00:59:37,790
Sorry, I was out front.
795
00:59:37,870 --> 00:59:39,250
- Yes?
- Take a look.
796
00:59:40,000 --> 00:59:42,000
In your wardrobe. Look!
797
00:59:42,080 --> 00:59:43,500
In my wardrobe?
798
00:59:43,580 --> 00:59:44,910
Look, quickly!
799
00:59:57,450 --> 01:00:00,580
Oh, God. Whose is that?
800
01:00:00,660 --> 01:00:02,410
Those are Mrs. Alina's.
801
01:00:02,500 --> 01:00:04,160
Why are they in my wardrobe?
802
01:00:05,200 --> 01:00:06,910
Stop pretending, Karyo.
803
01:00:07,000 --> 01:00:09,370
My underwear was in there too.
I took them out.
804
01:00:11,120 --> 01:00:14,540
I swear to God,
I didn't put them there, ma'am.
805
01:00:21,250 --> 01:00:23,000
I know what this is.
806
01:00:23,620 --> 01:00:27,330
Someone must be trying to get rid of me
by slandering my name.
807
01:00:29,790 --> 01:00:32,040
Oh, God. Karyo.
808
01:00:33,500 --> 01:00:36,000
Stop shifting the blame onto others.
809
01:00:39,450 --> 01:00:42,250
You should apologize.
Look, Mrs. Alina is crying.
810
01:00:42,330 --> 01:00:43,450
Oh, God.
811
01:00:43,540 --> 01:00:45,830
I swear to God, I'd never do such a thing.
812
01:00:45,910 --> 01:00:49,330
- But why is it there, then?
- I don't know!
813
01:00:50,120 --> 01:00:52,000
I'm so sorry, ma'am.
814
01:00:52,080 --> 01:00:53,160
Don't act like this.
815
01:00:53,250 --> 01:00:55,370
- This must be--
- Hey.
816
01:00:55,450 --> 01:00:57,120
What's wrong, darling?
817
01:00:57,200 --> 01:00:58,660
What's wrong, Karyo? Asih?
818
01:01:00,290 --> 01:01:03,910
This morning, I saw Karyo take
Mrs. Alina's underwear off the rack.
819
01:01:04,000 --> 01:01:06,540
- I reported it to Mrs. Alina.
- This is slander.
820
01:01:06,620 --> 01:01:09,540
I looked in the wardrobe,
and it was really there.
821
01:01:11,410 --> 01:01:13,080
Sir, this is slander.
822
01:01:17,540 --> 01:01:20,120
Sir. This is slander.
823
01:01:21,750 --> 01:01:23,500
I would never do this.
824
01:01:25,160 --> 01:01:28,870
Take all of your belongings
and leave this house right now.
825
01:01:31,000 --> 01:01:32,620
But I swear to God--
826
01:01:32,700 --> 01:01:33,750
Get out!
827
01:01:41,450 --> 01:01:43,200
Come here.
828
01:02:02,120 --> 01:02:06,450
Mrs. Alina,maybe you can share the strategy
829
01:02:06,540 --> 01:02:12,080
that has allowed you to sustainyour personal shopping business.
830
01:02:14,290 --> 01:02:16,290
Be sharp at analyzing the market.
831
01:02:16,910 --> 01:02:18,250
That's the main thing.
832
01:02:19,000 --> 01:02:22,750
But there's one more important thing.
833
01:02:23,540 --> 01:02:24,870
My husband's blessing.
834
01:02:26,290 --> 01:02:30,080
Because Islam doesn't forbid women to work
835
01:02:30,160 --> 01:02:32,580
as long as they do itto help their family.
836
01:02:33,450 --> 01:02:38,330
Thank God,my husband always supports my activities.
837
01:02:38,950 --> 01:02:42,200
And vice versa, I always supportmy husband in everything.
838
01:02:55,330 --> 01:02:56,620
I'll be leaving now.
839
01:02:56,700 --> 01:02:58,290
- Watch the kids.
- Okay.
840
01:03:03,290 --> 01:03:04,330
Take care.
841
01:03:06,870 --> 01:03:12,500
A guy like Reza is rare.
842
01:03:14,120 --> 01:03:16,750
I'm so lucky to have a partner like him.
843
01:03:18,080 --> 01:03:21,410
He always takes care of the childrenwhen I'm not around.
844
01:03:21,500 --> 01:03:26,830
Whenever I head out, I feel calm.
845
01:03:28,160 --> 01:03:31,120
Because I knowI always have Reza's support.
846
01:03:34,000 --> 01:03:36,410
Wow, amazing!
847
01:03:37,620 --> 01:03:41,450
Great! Tania, I like your moves today.
Awesome!
848
01:03:41,540 --> 01:03:45,540
And Rere, you're so expressive!
Thank you so much, my loves.
849
01:03:45,620 --> 01:03:46,790
Thank you.
850
01:03:53,330 --> 01:03:55,540
Rere, why are you home already?
851
01:03:56,790 --> 01:03:58,540
Rehearsal ends at 5:00, right?
852
01:03:59,200 --> 01:04:01,950
Rehearsal went well. Only one try.
853
01:04:02,040 --> 01:04:03,200
Who took you home?
854
01:04:03,870 --> 01:04:05,370
With Wuri and her mother.
855
01:04:06,700 --> 01:04:09,950
Why didn't you tell me?
I could have picked you up from school.
856
01:04:10,040 --> 01:04:11,910
My phone ran out of battery.
857
01:04:13,290 --> 01:04:15,040
Okay then, let's get you changed.
858
01:04:15,120 --> 01:04:16,290
- Come on.
- Okay.
859
01:04:18,830 --> 01:04:21,700
- If you want more rice, just tell me.
- Okay, Dad.
860
01:04:21,790 --> 01:04:23,580
- No.
- Here.
861
01:04:23,660 --> 01:04:26,410
- Yes, ma'am.
- You have to eat a lot of veggies.
862
01:04:26,500 --> 01:04:30,000
I will make sure
your order arrives on time.
863
01:04:30,950 --> 01:04:32,290
- Right.
- Want chicken?
864
01:04:32,370 --> 01:04:33,410
It's okay.
865
01:04:33,910 --> 01:04:35,040
Yes, okay.
866
01:04:35,620 --> 01:04:37,330
Okay, peace be upon you.
867
01:04:37,410 --> 01:04:39,040
- Enjoy your meal.
- Okay.
868
01:04:39,700 --> 01:04:43,870
- Thanks, Dad.
- Darling, I have to go to Dubai tomorrow.
869
01:04:44,870 --> 01:04:46,160
A demanding client?
870
01:04:48,120 --> 01:04:49,450
What is "demanding"?
871
01:04:50,410 --> 01:04:51,830
Demanding is…
872
01:04:51,910 --> 01:04:54,410
What is it, darling? How do I explain it?
873
01:04:54,500 --> 01:04:58,080
Demanding means annoying.
874
01:04:58,160 --> 01:04:59,450
So you're demanding.
875
01:04:59,540 --> 01:05:03,200
{\an8}After I finished rehearsal yesterday,
you didn't pick me up.
876
01:05:04,290 --> 01:05:06,000
You had a meeting yesterday?
877
01:05:06,080 --> 01:05:08,950
- Yes, I…
- Yesterday, when I got home from school,
878
01:05:09,040 --> 01:05:11,160
Dad was still home.
879
01:05:12,040 --> 01:05:15,700
And Dad came out from Ms. Asih's room
only wearing his boxers.
880
01:05:15,790 --> 01:05:20,200
It's embarrassing being seen by Ms. Asih
while you're just wearing your boxers.
881
01:05:21,450 --> 01:05:25,540
Sweetie, I came from Ms. Kar's room
looking for an iron, not Ms. Asih's room.
882
01:05:25,620 --> 01:05:27,000
You saw it wrong.
883
01:05:28,160 --> 01:05:31,540
I clearly saw you
get out of Ms. Asih's room.
884
01:05:31,620 --> 01:05:33,410
I'm big now.
885
01:05:33,540 --> 01:05:38,120
I know which one is Ms. Asih's room
and which one is Ms. Kar's.
886
01:05:38,200 --> 01:05:41,910
Ms. Asih's room is on the left.
Ms. Kar's room is on the right.
887
01:05:45,450 --> 01:05:47,830
Yes, sweetie. My daughter is big now.
888
01:05:48,750 --> 01:05:52,200
I bought you fresh fruit. Here.
889
01:05:57,160 --> 01:05:59,660
But you can only eat this
after you finish your meal.
890
01:05:59,750 --> 01:06:02,080
Here, your favorite.
891
01:06:11,160 --> 01:06:12,200
Ma'am.
892
01:06:13,580 --> 01:06:15,040
Here, let me.
893
01:06:15,120 --> 01:06:16,750
It's fine. Let me.
894
01:06:16,830 --> 01:06:17,870
Thanks.
895
01:06:17,950 --> 01:06:19,000
Okay.
896
01:06:23,500 --> 01:06:25,160
- Asih.
- Yes, ma'am?
897
01:06:26,500 --> 01:06:28,910
Was my husband in your room yesterday?
898
01:06:30,910 --> 01:06:31,950
No, ma'am.
899
01:06:35,080 --> 01:06:39,370
Rere said that she saw Reza
come out of your room yesterday.
900
01:06:42,700 --> 01:06:43,750
Oh, dear. I…
901
01:06:45,410 --> 01:06:47,830
Why was Reza in my room?
902
01:06:50,040 --> 01:06:51,080
What did you say?
903
01:06:52,330 --> 01:06:53,370
Reza?
904
01:06:54,120 --> 01:06:55,160
Oh, God.
905
01:06:56,120 --> 01:06:57,580
Sorry, ma'am. I…
906
01:06:57,660 --> 01:07:04,500
I mean, Mr. Reza. You said "Reza"
and I ended up saying that too. Sorry.
907
01:07:13,700 --> 01:07:16,160
Excuse me,
I'm going to take the garbage out.
908
01:07:16,250 --> 01:07:17,290
Okay.
909
01:07:26,000 --> 01:07:27,200
Oh, God!
910
01:07:34,660 --> 01:07:36,790
You're so quiet today.
911
01:07:37,700 --> 01:07:40,120
Alina?
912
01:07:41,000 --> 01:07:42,040
What's going on?
913
01:07:43,040 --> 01:07:44,200
Nothing.
914
01:07:48,700 --> 01:07:49,870
Anggi?
915
01:07:51,330 --> 01:07:53,830
What do you think of Asih?
916
01:07:55,370 --> 01:07:58,040
Asih? I'm not too sure, really.
917
01:07:59,200 --> 01:08:02,540
She seems like she's quick to act. But…
918
01:08:03,870 --> 01:08:04,910
But what?
919
01:08:06,500 --> 01:08:10,080
If I was her, I'd be a model.
920
01:08:10,160 --> 01:08:13,410
She has a great figure,
she would make a lot of money.
921
01:08:14,160 --> 01:08:15,580
Am I right?
922
01:08:15,660 --> 01:08:18,120
Why are we talking about Asih
all of a sudden?
923
01:08:19,500 --> 01:08:21,000
Nothing, just wanted your take.
924
01:08:23,330 --> 01:08:24,910
I'll pick you up at 8:00, okay?
925
01:08:26,540 --> 01:08:28,540
Can we reschedule it?
926
01:08:28,620 --> 01:08:30,120
Of course we can't.
927
01:08:30,200 --> 01:08:32,080
We got the ticket, crazy pricey.
928
01:08:32,160 --> 01:08:35,370
Reschedule?
It will cost more, it's high season.
929
01:08:35,450 --> 01:08:38,540
- Right. Oh, dear.
- Plus the client is getting impatient.
930
01:08:38,620 --> 01:08:43,080
She can't wait to wear the bag
at the launch of her beauty clinic.
931
01:08:45,000 --> 01:08:46,700
We don't have any more time.
932
01:08:48,120 --> 01:08:49,660
What's going on?
933
01:08:49,750 --> 01:08:51,790
I just have a bad feeling.
934
01:08:52,660 --> 01:08:55,660
But it's just a feeling.
No need to think about it.
935
01:08:55,750 --> 01:08:58,620
Alina, tell me.
936
01:08:58,700 --> 01:09:01,580
{\an8}It's me. We're not strangers.
937
01:09:01,660 --> 01:09:04,580
No, Anggi. I'm serious, it's fine.
938
01:09:04,660 --> 01:09:06,200
- Alina…
- Please.
939
01:09:06,290 --> 01:09:08,160
Please, Anggi. Drop this, okay?
940
01:09:17,750 --> 01:09:19,370
Indro, my usual data package.
941
01:09:20,370 --> 01:09:21,950
You don't usually buy any data.
942
01:09:23,500 --> 01:09:26,870
I usually piggyback on Mr. Yatno's Wi-Fi.
943
01:09:26,950 --> 01:09:28,450
So why not now?
944
01:09:29,120 --> 01:09:32,250
He changed the password.
Just take a look yourself.
945
01:09:33,000 --> 01:09:35,080
"Your face looks like an elbow."
946
01:09:36,000 --> 01:09:37,410
What do you mean?
947
01:09:37,500 --> 01:09:38,620
What is this?
948
01:09:38,700 --> 01:09:39,870
My face, an elbow?
949
01:09:39,950 --> 01:09:42,370
You asked, that was the Wi-Fi password.
950
01:09:44,450 --> 01:09:45,500
You're crazy!
951
01:09:46,580 --> 01:09:48,120
So, buying data?
952
01:09:48,200 --> 01:09:49,370
Yes.
953
01:09:50,160 --> 01:09:51,290
Twenty-eight GB.
954
01:09:54,120 --> 01:09:56,200
Twenty-two thousand rupiah, right?
955
01:09:56,290 --> 01:09:57,870
Twenty-two?
956
01:09:58,000 --> 01:10:00,250
Can't you see the latest price?
957
01:10:01,910 --> 01:10:03,370
Why's it higher every day?
958
01:10:04,160 --> 01:10:05,660
Here, twenty-three thousand.
959
01:10:07,200 --> 01:10:09,040
- So expensive.
- Just right.
960
01:10:14,830 --> 01:10:17,250
RECOVER LOST DATA
961
01:10:17,330 --> 01:10:18,870
Indro?
962
01:10:18,950 --> 01:10:20,870
You can recover deleted data?
963
01:10:21,540 --> 01:10:22,750
It's easy.
964
01:10:22,830 --> 01:10:25,870
I can even recover
the glory of the Majapahit empire.
965
01:10:26,500 --> 01:10:28,500
Just look at my high-tech gadgets.
966
01:10:28,580 --> 01:10:29,660
Right, Andre?
967
01:10:29,750 --> 01:10:32,000
Oh, so this is what they call a raker.
968
01:10:32,080 --> 01:10:33,200
Hacker.
969
01:10:33,790 --> 01:10:34,910
"Raker"?
970
01:10:35,000 --> 01:10:38,450
Hey, but you can really
recover deleted data?
971
01:10:38,540 --> 01:10:41,500
- It's easy.
- So I can ask for your help.
972
01:10:41,580 --> 01:10:44,410
Can you recover photos
deleted from my phone?
973
01:10:44,500 --> 01:10:46,000
- I can.
- As fast as possible?
974
01:10:46,080 --> 01:10:47,330
How much can you pay?
975
01:10:47,950 --> 01:10:49,500
The photo…
976
01:10:49,580 --> 01:10:51,200
I'll give you everything.
977
01:10:52,120 --> 01:10:54,200
If it's not enough, you can use me.
978
01:11:04,410 --> 01:11:05,660
Darling.
979
01:11:05,750 --> 01:11:07,540
Sure you don't want a ride?
980
01:11:07,620 --> 01:11:09,910
It's okay.
I'll go to the airport with Anggi.
981
01:11:10,000 --> 01:11:12,620
I have to brief him
on the tax matter anyway.
982
01:11:13,660 --> 01:11:15,330
- Okay, then.
- Okay.
983
01:11:16,790 --> 01:11:17,830
Watch them, okay?
984
01:11:18,870 --> 01:11:19,910
Of course, ma'am.
985
01:11:22,620 --> 01:11:24,450
- Let's go.
- Let's go.
986
01:11:29,250 --> 01:11:31,660
- I'm leaving, okay?
- Take care, darling.
987
01:11:31,750 --> 01:11:32,580
Yeah.
988
01:11:32,660 --> 01:11:34,330
Text me before takeoff, okay?
989
01:11:34,410 --> 01:11:38,450
- Yeah. Bye, sweetie.
- Passport, ticket, gate four. Okay.
990
01:11:38,540 --> 01:11:41,000
- Peace be upon you.
- Peace be upon you too.
991
01:11:41,080 --> 01:11:42,200
Here it is.
992
01:11:42,290 --> 01:11:43,700
- Bye, Mom!
- We're leaving.
993
01:11:43,790 --> 01:11:46,200
- Take care. Drive safely, Anggi.
- Okay.
994
01:11:46,290 --> 01:11:48,620
Alina, where are you going
this late at night?
995
01:11:48,700 --> 01:11:51,660
Just going to Dubai
to buy something for a customer.
996
01:11:51,750 --> 01:11:53,700
How nice.
997
01:11:54,370 --> 01:11:57,080
Alina, buy me Dubai chocolate, please.
998
01:11:57,160 --> 01:11:58,370
If God is willing.
999
01:12:00,160 --> 01:12:02,450
Only if you can. But please, do make time.
1000
01:12:02,540 --> 01:12:03,950
Bye.
1001
01:12:04,040 --> 01:12:06,700
- Wave goodbye.
- Bye!
1002
01:12:06,790 --> 01:12:07,830
Bye!
1003
01:12:08,790 --> 01:12:11,040
- Are you sleepy yet?
- I am.
1004
01:12:11,120 --> 01:12:13,080
Honey…
1005
01:12:13,160 --> 01:12:14,620
Alina…
1006
01:12:14,700 --> 01:12:16,250
- What?
- …is going to Dubai
1007
01:12:16,330 --> 01:12:20,000
and Reza is alone with the babysitter.
1008
01:12:20,080 --> 01:12:22,160
Yeah, but with his kids too, right?
1009
01:12:23,000 --> 01:12:24,790
What if the kids are sleeping?
1010
01:12:25,500 --> 01:12:27,830
Reza will be alone with the babysitter.
1011
01:12:27,910 --> 01:12:28,910
Okay.
1012
01:12:30,080 --> 01:12:31,700
Why are you so insensitive?
1013
01:12:46,080 --> 01:12:47,500
Karyo?
1014
01:12:48,080 --> 01:12:49,040
Karyo?
1015
01:12:49,120 --> 01:12:51,830
- Peace be upon you.
- Peace be upon you too.
1016
01:12:52,500 --> 01:12:54,200
What's up?
1017
01:12:54,910 --> 01:12:56,330
Here's the thing.
1018
01:12:56,410 --> 01:12:59,580
I apologize.
1019
01:13:00,120 --> 01:13:01,910
About the other day?
1020
01:13:02,000 --> 01:13:04,250
It's okay. I've already forgiven you.
1021
01:13:04,330 --> 01:13:07,160
Not about that. It's something else.
1022
01:13:09,500 --> 01:13:12,410
Just pray to God and send it.
1023
01:13:14,200 --> 01:13:16,040
About what?
1024
01:13:18,120 --> 01:13:21,330
I'm going to send you something.
1025
01:13:21,410 --> 01:13:23,200
You can see for yourself.
1026
01:13:23,950 --> 01:13:25,000
Hang on.
1027
01:13:36,500 --> 01:13:39,580
I've sent it.You can see it now. Thank you.
1028
01:13:39,660 --> 01:13:42,370
- Peace be upon you.
- Peace be upon you too.
1029
01:13:57,250 --> 01:13:59,500
- Alina, what's wrong?
- Oh, God!
1030
01:13:59,580 --> 01:14:01,000
Oh, God!
1031
01:14:01,080 --> 01:14:03,160
Turn back.
1032
01:14:03,250 --> 01:14:06,250
- What?
- Turn back, Anggi! Turn back!
1033
01:14:41,120 --> 01:14:42,160
What is this?
1034
01:14:44,290 --> 01:14:45,450
Let's have dinner.
1035
01:14:46,870 --> 01:14:48,200
You're so beautiful.
1036
01:14:56,500 --> 01:14:59,330
{\an8}Can I go straight to dessert?
1037
01:15:18,910 --> 01:15:20,120
Reza…
1038
01:15:20,200 --> 01:15:21,250
What?
1039
01:15:21,830 --> 01:15:23,410
There's no one here.
1040
01:15:23,910 --> 01:15:25,500
Do we really need to rush?
1041
01:15:26,120 --> 01:15:28,370
That's exactly why…
1042
01:15:30,660 --> 01:15:31,700
Asih.
1043
01:15:34,080 --> 01:15:35,830
Do you love me?
1044
01:15:37,450 --> 01:15:40,200
Are you happy with me?
1045
01:15:41,660 --> 01:15:42,700
Very.
1046
01:15:49,830 --> 01:15:52,040
You complete my life, Asih.
1047
01:15:54,870 --> 01:15:57,250
I'm ready to give up everything for you.
1048
01:16:01,870 --> 01:16:03,660
Oh, God!
1049
01:16:04,160 --> 01:16:05,790
Oh, God.
1050
01:16:08,410 --> 01:16:09,540
Oh, God.
1051
01:16:12,450 --> 01:16:13,750
Traitors.
1052
01:16:15,000 --> 01:16:16,250
You traitors.
1053
01:16:17,330 --> 01:16:18,450
Traitors!
1054
01:16:19,500 --> 01:16:21,040
Move!
1055
01:16:27,370 --> 01:16:29,330
How long has this been going on?
1056
01:16:31,620 --> 01:16:32,660
How many times?
1057
01:16:33,950 --> 01:16:36,580
How many times have you slept together?
1058
01:16:37,700 --> 01:16:39,290
How many times, Reza?
1059
01:16:40,120 --> 01:16:42,040
In our room!
1060
01:16:42,750 --> 01:16:47,790
What were you thinking?
She's our nanny! Answer me!
1061
01:16:47,870 --> 01:16:49,750
Why aren't you saying anything?
1062
01:16:49,830 --> 01:16:52,120
- You bastard!
- Alina, calm down.
1063
01:17:05,200 --> 01:17:08,080
Reza and I love each other.
1064
01:17:16,080 --> 01:17:18,160
Get out of here! Get out!
1065
01:17:18,250 --> 01:17:20,540
Hey! Stop!
1066
01:17:20,620 --> 01:17:21,830
Listen!
1067
01:17:23,200 --> 01:17:25,200
You get out of this house.
1068
01:17:25,290 --> 01:17:26,700
- Get out!
- Reza!
1069
01:17:26,790 --> 01:17:28,200
- Get out!
- Reza!
1070
01:17:28,290 --> 01:17:29,580
Get out!
1071
01:17:29,660 --> 01:17:32,080
- Reza! Wait!
- Get out!
1072
01:17:32,160 --> 01:17:33,700
No!
1073
01:17:33,790 --> 01:17:36,120
- I don't want to! It hurts!
- Let go!
1074
01:17:36,200 --> 01:17:39,790
- Reza!
- Get out!
1075
01:17:39,870 --> 01:17:41,830
- Oh, God!
- Get out!
1076
01:17:41,910 --> 01:17:43,080
- It hurts!
- Get out!
1077
01:17:43,160 --> 01:17:44,910
- No!
- Alina! Reza!
1078
01:17:45,000 --> 01:17:46,870
- Shut up!
- Stop.
1079
01:17:46,950 --> 01:17:48,200
No! It hurts!
1080
01:17:48,290 --> 01:17:50,120
- Alina!
- Let go!
1081
01:17:50,790 --> 01:17:52,080
Reza! Stop!
1082
01:17:53,540 --> 01:17:56,000
- Let go!
- Stay away from me!
1083
01:17:57,000 --> 01:17:58,750
What's going on with you?
1084
01:17:59,790 --> 01:18:01,790
What's wrong with you?
1085
01:18:01,870 --> 01:18:04,830
What's wrong with you? I'm your wife!
1086
01:18:04,910 --> 01:18:06,200
Alina.
1087
01:18:07,120 --> 01:18:09,370
Don't talk back to your husband.
1088
01:18:09,450 --> 01:18:10,830
You whore!
1089
01:18:11,540 --> 01:18:13,580
You're just a maid here.
1090
01:18:13,660 --> 01:18:15,750
Leave. Leave!
1091
01:18:15,830 --> 01:18:17,040
Leave!
1092
01:18:17,120 --> 01:18:18,700
- Come here!
- Get out!
1093
01:18:20,250 --> 01:18:23,040
- Get out!
- You whore!
1094
01:18:23,120 --> 01:18:24,250
Ms. Asih!
1095
01:18:26,910 --> 01:18:28,250
Rere…
1096
01:18:29,620 --> 01:18:30,660
Dad…
1097
01:18:31,830 --> 01:18:34,080
Mom, you're cruel!
1098
01:18:35,290 --> 01:18:36,910
Rere…
1099
01:18:38,410 --> 01:18:39,500
- What else?
- Reza.
1100
01:18:39,580 --> 01:18:41,620
Get out! See?
1101
01:18:41,700 --> 01:18:43,620
No one wants you in this house anymore.
1102
01:18:43,700 --> 01:18:46,750
- Reza, this is my house.
- Get out!
1103
01:18:46,830 --> 01:18:48,910
- Reza!
- Leave!
1104
01:18:49,500 --> 01:18:52,040
No! Let me go!
1105
01:18:52,120 --> 01:18:53,660
Darling, come here.
1106
01:18:53,750 --> 01:18:55,250
Get out!
1107
01:18:55,330 --> 01:18:58,160
This is my house.
1108
01:18:58,250 --> 01:18:59,580
Let go!
1109
01:19:00,620 --> 01:19:01,790
Leave!
1110
01:19:03,040 --> 01:19:04,580
Alina! Oh, God.
1111
01:19:04,660 --> 01:19:07,750
- No!
- Let go! Leave!
1112
01:19:11,580 --> 01:19:14,950
- Eva! Wait!
- Are you crazy?
1113
01:19:15,040 --> 01:19:16,870
- Look at that.
- Wait!
1114
01:19:20,540 --> 01:19:23,540
Alina…
1115
01:19:23,620 --> 01:19:26,000
Alina, let's go.
1116
01:19:30,040 --> 01:19:32,330
Alina…
1117
01:19:34,830 --> 01:19:37,290
Open the door!
1118
01:19:37,370 --> 01:19:39,660
This is my house!
1119
01:19:40,370 --> 01:19:43,450
- Alina…
- This is my house!
1120
01:19:43,540 --> 01:19:45,080
Calm down.
1121
01:19:45,750 --> 01:19:48,540
It's their business, not ours.
1122
01:19:48,620 --> 01:19:51,910
- Poor Alina.
- I know.
1123
01:19:52,000 --> 01:19:54,410
This is my house!
1124
01:19:56,500 --> 01:20:00,450
This is my house!
1125
01:20:01,410 --> 01:20:03,540
Alina. Calm down.
1126
01:20:09,250 --> 01:20:10,540
Reza…
1127
01:20:10,620 --> 01:20:12,040
Let's go.
1128
01:20:12,120 --> 01:20:15,660
- Alina, let's go.
- Oh, God.
1129
01:20:17,120 --> 01:20:18,160
Oh, God.
1130
01:20:18,250 --> 01:20:20,750
- Darling. Eva!
- Let go!
1131
01:20:20,830 --> 01:20:21,870
Alina!
1132
01:20:22,830 --> 01:20:23,870
Alina.
1133
01:20:25,790 --> 01:20:28,410
- What's going on?
- Get into the car.
1134
01:20:28,500 --> 01:20:31,330
- Eva.
- Just come to my house.
1135
01:20:31,410 --> 01:20:32,870
Take care of my children.
1136
01:20:33,870 --> 01:20:36,910
- Take care of them. Please.
- I'll take her to my place.
1137
01:20:37,000 --> 01:20:39,000
Take care of my children, please.
1138
01:20:39,830 --> 01:20:40,870
Calm down, Alina.
1139
01:20:40,950 --> 01:20:44,540
If you need anything, just contact me.
1140
01:20:44,620 --> 01:20:46,160
Let's go, Eva, darling.
1141
01:20:48,370 --> 01:20:50,040
- It's okay.
- Help her, Anggi.
1142
01:20:50,120 --> 01:20:52,330
I'll calm her down.
1143
01:20:52,410 --> 01:20:54,080
- Anggi.
- I'll keep you updated.
1144
01:21:39,330 --> 01:21:40,370
Drink this.
1145
01:21:51,080 --> 01:21:52,330
I still can't believe it.
1146
01:21:56,200 --> 01:21:57,620
Everything that happened.
1147
01:22:03,290 --> 01:22:06,080
What did I do wrong?
1148
01:22:09,200 --> 01:22:11,700
Alina, you did nothing wrong.
1149
01:22:12,330 --> 01:22:15,200
This is definitely
that homewrecker's fault.
1150
01:22:15,290 --> 01:22:17,040
You know, these days,
1151
01:22:17,120 --> 01:22:20,750
homewreckers aren't just super sexy
personal secretaries.
1152
01:22:20,830 --> 01:22:23,790
These days, even your own sister-in-law
can be dangerous.
1153
01:22:45,500 --> 01:22:47,580
There she is. Rere.
1154
01:22:47,660 --> 01:22:50,540
- Rere.
- Okay, we'll definitely be there.
1155
01:22:50,620 --> 01:22:52,080
Rere.
1156
01:22:52,660 --> 01:22:54,580
- Rere, we're leaving.
- Okay.
1157
01:22:54,660 --> 01:22:56,250
- Bye.
- Bye.
1158
01:22:57,500 --> 01:22:58,540
Sweetie.
1159
01:23:04,080 --> 01:23:07,410
Sweetie, let's go home.
I'm picking you up today. Okay?
1160
01:23:09,200 --> 01:23:10,620
Rere?
1161
01:23:10,700 --> 01:23:12,870
- Rere, let's go.
- Mother!
1162
01:23:24,750 --> 01:23:25,790
Mother?
1163
01:23:26,500 --> 01:23:30,330
I've been gone for a night
and you dare call yourself Mother?
1164
01:23:32,040 --> 01:23:34,540
You brainwashed my kids, didn't you?
1165
01:23:37,290 --> 01:23:38,290
Brainwashed?
1166
01:23:39,950 --> 01:23:41,040
Don't you realize…
1167
01:23:41,700 --> 01:23:44,950
that I've been the one taking care of
Reza's children?
1168
01:23:45,040 --> 01:23:46,620
How dare you? You're just a maid…
1169
01:23:46,700 --> 01:23:47,750
Anggi.
1170
01:23:53,250 --> 01:23:56,000
Rere, come home with me.
1171
01:23:57,160 --> 01:23:58,200
Come on, Rere.
1172
01:23:59,080 --> 01:24:01,250
Rere, please come home with me.
1173
01:24:01,830 --> 01:24:04,750
- I don't want to!
- Why don't you want to be with me?
1174
01:24:04,830 --> 01:24:06,700
I want to be with Mother!
1175
01:24:06,790 --> 01:24:09,790
- Come on, please. Come home with me.
- No!
1176
01:24:09,870 --> 01:24:11,410
Come home with me.
1177
01:24:11,500 --> 01:24:14,620
{\an8}Alina, your daughter
doesn't want to be with you.
1178
01:24:15,250 --> 01:24:16,250
{\an8}Don't force her.
1179
01:24:19,290 --> 01:24:20,750
I'm her mom!
1180
01:24:22,950 --> 01:24:24,410
Let's go home, Rere.
1181
01:24:24,500 --> 01:24:26,410
Crazy maid doesn't know her place!
1182
01:24:26,500 --> 01:24:29,200
Mother!
1183
01:24:30,120 --> 01:24:32,000
Let her go. What are you doing?
1184
01:24:38,080 --> 01:24:39,080
Oh my God!
1185
01:24:39,160 --> 01:24:41,450
Fight a man, not a woman. You sissy!
1186
01:24:42,580 --> 01:24:44,000
Are you okay, darling?
1187
01:24:44,080 --> 01:24:45,830
Let's go home. Come on.
1188
01:24:45,910 --> 01:24:47,500
Alina, are you okay? Alina?
1189
01:24:47,580 --> 01:24:48,620
Let's go home.
1190
01:24:49,500 --> 01:24:50,620
Let's go.
1191
01:25:17,290 --> 01:25:18,660
Mom?
1192
01:25:27,120 --> 01:25:30,410
There is no power and no strengthwithout Allah.
1193
01:25:40,750 --> 01:25:42,120
Be strong.
1194
01:25:46,000 --> 01:25:49,870
There is no power and no strengthwithout Allah.
1195
01:25:56,580 --> 01:25:58,450
What did I do wrong, Mom?
1196
01:26:04,330 --> 01:26:06,750
What sin did I commit?
1197
01:26:13,580 --> 01:26:16,080
Why has God given me such hardship?
1198
01:26:22,290 --> 01:26:24,040
You did nothing wrong.
1199
01:26:26,250 --> 01:26:27,790
Karyo?
1200
01:26:27,870 --> 01:26:29,120
Oh, God.
1201
01:26:29,200 --> 01:26:30,250
Karyo.
1202
01:26:30,330 --> 01:26:33,910
I'm sorry. You did nothing wrong.
1203
01:26:34,000 --> 01:26:36,290
Ma'am, stop.
1204
01:26:36,370 --> 01:26:38,290
It's okay. I have forgiven you.
1205
01:26:39,790 --> 01:26:42,620
The important thing
is what we should do now.
1206
01:26:43,540 --> 01:26:45,040
Asih is evil.
1207
01:26:47,830 --> 01:26:48,870
Ma'am.
1208
01:26:51,040 --> 01:26:54,870
I've had a bad feeling since day one.
1209
01:26:54,950 --> 01:26:56,250
Kar?
1210
01:26:56,910 --> 01:26:59,120
My leg is proof.
1211
01:26:59,200 --> 01:27:02,160
Please sit, Kar. Sit there. Sit down.
1212
01:27:05,540 --> 01:27:06,580
Slowly.
1213
01:27:10,290 --> 01:27:13,500
Ma'am, I'm sure…
1214
01:27:14,450 --> 01:27:19,330
Asih has used a power
beyond what humans are capable of.
1215
01:27:23,450 --> 01:27:25,200
Isn't it strange?
1216
01:27:26,200 --> 01:27:28,950
Mr. Reza is a person who prays regularly.
1217
01:27:31,120 --> 01:27:33,580
So, I'm certain…
1218
01:27:35,870 --> 01:27:36,910
Karyo.
1219
01:27:40,040 --> 01:27:41,450
You say it.
1220
01:27:46,580 --> 01:27:48,580
Asih has used black magic.
1221
01:28:00,870 --> 01:28:03,580
A job's open, but for hijabi women only.
1222
01:28:03,660 --> 01:28:06,750
Send me your latest CV.The employer wants a hijabi.
1223
01:28:33,000 --> 01:28:34,450
Oh, God. Malik!
1224
01:28:34,540 --> 01:28:36,410
Asih! What are you doing to Malik?
1225
01:28:37,000 --> 01:28:39,250
- Oh, God. What's going on?
- Just a minute.
1226
01:28:40,450 --> 01:28:41,660
This…
1227
01:28:44,120 --> 01:28:45,290
- Thanks.
- You're welcome.
1228
01:28:51,080 --> 01:28:52,540
Why is it different?
1229
01:28:52,620 --> 01:28:53,790
Does it taste bad?
1230
01:28:54,290 --> 01:28:55,330
Actually, it's great.
1231
01:29:19,250 --> 01:29:20,410
Drink this.
1232
01:29:20,500 --> 01:29:25,040
It will make you even more beautiful.
1233
01:29:25,120 --> 01:29:30,120
Whoever looks at you will be captivated.
1234
01:29:34,200 --> 01:29:35,830
Asih, did you see my phone?
1235
01:29:36,580 --> 01:29:38,200
I can't find it in my room.
1236
01:29:39,620 --> 01:29:40,660
Asih?
1237
01:30:02,500 --> 01:30:03,620
Here you go, Rere.
1238
01:30:20,950 --> 01:30:22,370
But I swear to God--
1239
01:30:22,450 --> 01:30:23,790
Get out!
1240
01:30:54,250 --> 01:30:56,000
Please let me into your home.
1241
01:30:56,700 --> 01:31:01,500
I'm sure Asih still has something
hidden in there, used for her evil deeds.
1242
01:31:02,290 --> 01:31:03,910
I'll find it.
1243
01:31:04,000 --> 01:31:05,040
Yes, ma'am.
1244
01:31:14,200 --> 01:31:16,000
Finish your lunch today, okay?
1245
01:31:16,620 --> 01:31:17,750
Okay.
1246
01:31:17,830 --> 01:31:19,660
- Promise?
- I promise.
1247
01:31:25,660 --> 01:31:27,040
- Bye, Mother.
- Bye!
1248
01:31:27,120 --> 01:31:28,250
Bye, my love.
1249
01:31:48,830 --> 01:31:49,830
It's safe.
1250
01:33:09,290 --> 01:33:10,620
Here it is.
1251
01:33:50,910 --> 01:33:52,580
Do you want to take a bath?
1252
01:34:15,790 --> 01:34:17,080
Just a second, Malik.
1253
01:34:29,830 --> 01:34:31,040
Oh, dear.
1254
01:34:58,330 --> 01:34:59,370
I'm here.
1255
01:34:59,450 --> 01:35:00,700
Karyo.
1256
01:35:11,040 --> 01:35:12,790
- What?
- Cat?
1257
01:35:12,870 --> 01:35:15,160
- The cat fell?
- What is he saying?
1258
01:35:20,750 --> 01:35:23,330
- Dead cat?
- What is he saying?
1259
01:35:25,120 --> 01:35:26,580
- Snake.
- Snake.
1260
01:35:26,660 --> 01:35:28,250
What?
1261
01:35:38,500 --> 01:35:39,620
Snake and ladder?
1262
01:35:39,700 --> 01:35:41,830
- Snakes and ladders?
- Snakes and ladders.
1263
01:35:41,910 --> 01:35:43,790
- A ladder!
- A ladder!
1264
01:35:43,870 --> 01:35:45,040
Get a ladder!
1265
01:35:45,120 --> 01:35:47,580
- He's trapped.
- A ladder.
1266
01:35:54,410 --> 01:35:56,750
I can't look.
1267
01:35:56,830 --> 01:35:59,620
God in heaven, please protect him.
1268
01:36:00,450 --> 01:36:01,700
All good, hurry.
1269
01:36:37,910 --> 01:36:44,750
This is a rajah,
a mantra written in Javanese script.
1270
01:36:51,120 --> 01:36:56,080
Karyo, did you really find that
in Malik's and Rere's room?
1271
01:36:56,160 --> 01:36:57,200
I did.
1272
01:37:36,000 --> 01:37:43,000
Black magic has existed since the time
of prophets Musa and Sulaiman.
1273
01:37:43,750 --> 01:37:48,660
Even the prophet Muhammad
was once affected by it,
1274
01:37:49,450 --> 01:37:55,250
cast by a Jewish man
named Labid bin Al-A'sham.
1275
01:37:55,910 --> 01:38:01,870
He cast a spell on the prophet Muhammad
using his hair and comb.
1276
01:38:01,950 --> 01:38:04,080
But Allah is most merciful.
1277
01:38:04,160 --> 01:38:07,330
Through a dream, the angel Jibril informed
1278
01:38:07,410 --> 01:38:10,580
Prophet Muhammad
of the location of the objects
1279
01:38:10,660 --> 01:38:12,250
so they could be destroyed.
1280
01:38:12,660 --> 01:38:18,660
Then the Prophet sent his son-in-law,
Ali bin Abi Talib,
1281
01:38:18,750 --> 01:38:23,660
to retrieve the hair and comb
and destroy it once and for all.
1282
01:38:31,290 --> 01:38:34,700
We must recite Surah Al-Falaq
and Surah An-Naas
1283
01:38:34,790 --> 01:38:38,200
to remove the effects of the magic.
1284
01:38:40,660 --> 01:38:44,950
But the success will depend
on how strong the magic is.
1285
01:38:47,790 --> 01:38:49,370
What should we do, Ustadz?
1286
01:38:51,870 --> 01:38:56,750
It's best to bring
Reza and the children here.
1287
01:38:59,620 --> 01:39:02,330
My husband can bring Reza.
He is trustworthy.
1288
01:39:04,790 --> 01:39:05,830
Darling.
1289
01:39:07,330 --> 01:39:08,370
Why me?
1290
01:39:08,450 --> 01:39:10,830
Sir, can you help us?
1291
01:39:13,330 --> 01:39:15,580
He can, Ustadz! He can.
1292
01:39:31,580 --> 01:39:32,620
Rere.
1293
01:39:33,450 --> 01:39:35,250
What's wrong?
1294
01:39:36,040 --> 01:39:40,080
I miss Mom. I want to see her.
1295
01:39:44,790 --> 01:39:46,410
Why do you suddenly miss her?
1296
01:39:47,870 --> 01:39:50,410
I want to see my mom.
1297
01:39:50,500 --> 01:39:52,500
I'm not happy here.
1298
01:40:06,080 --> 01:40:07,660
Pass the ball!
1299
01:40:07,750 --> 01:40:09,450
Here! Slowly.
1300
01:40:11,120 --> 01:40:13,950
Come on, Riko! Let's go!
1301
01:40:20,660 --> 01:40:21,910
Go!
1302
01:40:22,660 --> 01:40:24,790
- Nice, Riko!
- Let's go!
1303
01:40:38,250 --> 01:40:39,290
- Riko.
- Yes?
1304
01:40:39,370 --> 01:40:41,370
- You drive.
- Okay.
1305
01:40:52,540 --> 01:40:54,410
Peace be upon you.
1306
01:40:54,500 --> 01:40:56,000
How are you, Reza?
1307
01:40:56,080 --> 01:40:57,250
I'm fine.
1308
01:41:00,370 --> 01:41:01,620
Oh, God.
1309
01:41:04,200 --> 01:41:06,450
- Let me help you.
- Please.
1310
01:41:07,700 --> 01:41:09,250
Wake up, Rere.
1311
01:41:10,040 --> 01:41:11,370
Wake up.
1312
01:41:14,410 --> 01:41:16,000
Listen to me.
1313
01:41:17,080 --> 01:41:19,660
Your mom has left you.
1314
01:41:20,540 --> 01:41:25,700
Now, you live with Dad and I. Okay?
1315
01:41:26,540 --> 01:41:27,910
You're lying, Ms. Asih!
1316
01:41:29,620 --> 01:41:31,500
I want to get out of here!
1317
01:41:31,580 --> 01:41:33,700
I can't stand it here!
1318
01:41:33,790 --> 01:41:35,200
Sweetie, no.
1319
01:41:35,290 --> 01:41:36,660
Stay here!
1320
01:41:41,540 --> 01:41:43,580
Ms. Asih, open the door.
1321
01:41:58,160 --> 01:42:00,580
Ma'am. Mr. Reza is stirring.
1322
01:42:00,660 --> 01:42:02,330
His body is moving.
1323
01:42:07,250 --> 01:42:08,500
What's wrong, Alina?
1324
01:42:10,370 --> 01:42:11,410
Alina.
1325
01:42:11,910 --> 01:42:15,790
You better accompany your husband.
He needs you.
1326
01:42:17,330 --> 01:42:19,410
My heart still hurts, Mom.
1327
01:42:19,500 --> 01:42:22,620
Reza did this against his will.
1328
01:42:23,160 --> 01:42:26,040
It's not entirely his fault.
1329
01:42:26,120 --> 01:42:28,080
And it surely is not your fault.
1330
01:42:30,580 --> 01:42:33,080
{\an8}I've been so naive.
1331
01:42:36,000 --> 01:42:40,370
{\an8}I was certain that nothing
could disrupt our family,
1332
01:42:41,410 --> 01:42:44,450
{\an8}disrupt my love for Reza.
1333
01:42:46,580 --> 01:42:48,370
{\an8}But I was wrong.
1334
01:42:54,290 --> 01:42:55,330
Alina…
1335
01:42:58,790 --> 01:43:02,330
Marriage is like being on a boat
in the middle of the ocean.
1336
01:43:03,500 --> 01:43:07,080
You never know when the storm will hit.
1337
01:43:09,330 --> 01:43:12,330
You're allowed to be mad,
to be disappointed,
1338
01:43:13,250 --> 01:43:14,660
to cry.
1339
01:43:16,200 --> 01:43:20,830
But your marriage is worth fighting for.
1340
01:43:23,040 --> 01:43:24,870
If you do nothing
1341
01:43:24,950 --> 01:43:27,790
and let the boat get hit by the storm,
1342
01:43:29,540 --> 01:43:31,700
you won't be the only one drowning.
1343
01:43:32,750 --> 01:43:37,000
Your whole family will drown too.
1344
01:43:38,620 --> 01:43:41,160
{\an8}This is your time to fight.
1345
01:43:42,410 --> 01:43:44,790
You must face the storm.
1346
01:43:49,830 --> 01:43:51,950
I don't know what to do.
1347
01:43:52,040 --> 01:43:53,950
I don't know.
1348
01:44:01,750 --> 01:44:02,790
What's happening?
1349
01:44:19,790 --> 01:44:20,870
Rere.
1350
01:44:23,660 --> 01:44:25,000
Mom!
1351
01:44:25,080 --> 01:44:26,370
What's wrong, Rere?
1352
01:44:26,450 --> 01:44:28,500
Ms. Asih is cruel.
1353
01:44:28,580 --> 01:44:31,000
Oh, God. Okay, just try and calm down.
1354
01:44:31,080 --> 01:44:33,950
I will come get you and Malik right away.
1355
01:44:34,040 --> 01:44:35,330
Calm down, okay?
1356
01:44:39,870 --> 01:44:41,830
Mom, I have to go. Rere needs me.
1357
01:44:41,910 --> 01:44:43,500
Yes, of course. Be careful.
1358
01:44:44,250 --> 01:44:45,750
- Peace be upon you.
- And you.
1359
01:44:49,080 --> 01:44:50,540
Ustadz Ridho?
1360
01:44:56,450 --> 01:44:58,000
You've been hexed.
1361
01:45:00,870 --> 01:45:02,830
Asih put you under a love spell.
1362
01:45:04,160 --> 01:45:05,200
It's true, sir.
1363
01:45:08,330 --> 01:45:09,370
Let's go, sir.
1364
01:45:10,500 --> 01:45:11,620
Where's Alina?
1365
01:45:12,410 --> 01:45:15,080
Alina left. She went to pick up the kids.
1366
01:45:15,620 --> 01:45:16,830
Yes, sir.
1367
01:45:19,620 --> 01:45:22,080
My kids are with Asih.
1368
01:45:35,040 --> 01:45:37,620
- Asih?
- Reza, hang on.
1369
01:45:37,700 --> 01:45:38,790
- What?
- Hang on.
1370
01:45:38,870 --> 01:45:40,120
Snap out of it, sir.
1371
01:45:40,200 --> 01:45:41,580
Where is Asih?
1372
01:45:41,660 --> 01:45:42,950
Where is Asih?
1373
01:45:43,040 --> 01:45:44,160
Asih!
1374
01:45:45,830 --> 01:45:46,870
- Reza!
- Let me go!
1375
01:45:46,950 --> 01:45:51,700
Why are you holding me?
Bastard! Let me go!
1376
01:45:53,080 --> 01:45:58,790
Darling, don't stand there. Darling.
1377
01:45:58,870 --> 01:46:00,410
The magic is too strong.
1378
01:46:13,660 --> 01:46:17,040
I think Asih is still hiding something.
1379
01:46:17,120 --> 01:46:18,750
Oh, God, Ustadz.
1380
01:46:19,330 --> 01:46:21,250
Probably very strong magic.
1381
01:46:21,330 --> 01:46:22,450
Oh, God.
1382
01:46:22,540 --> 01:46:25,660
Please tell Alina to find it and take it.
1383
01:46:28,580 --> 01:46:29,750
Okay, Ustadz.
1384
01:47:19,830 --> 01:47:21,370
- Rere!
- Mom!
1385
01:47:21,450 --> 01:47:22,660
My sweetie!
1386
01:47:26,660 --> 01:47:28,200
How is it going?
1387
01:47:28,290 --> 01:47:29,830
Can you reach Alina?
1388
01:47:32,250 --> 01:47:34,370
Call Basuki. He's home.
1389
01:47:34,450 --> 01:47:35,660
That's right.
1390
01:47:35,750 --> 01:47:39,910
Ms. Asih said you were going
to leave me and Malik.
1391
01:47:40,000 --> 01:47:41,700
No. Never, sweetie.
1392
01:47:41,790 --> 01:47:44,410
I love you and Malik so much.
1393
01:47:44,500 --> 01:47:46,500
I will never leave you.
1394
01:47:46,580 --> 01:47:49,080
You have to believe me.
Let's get out of here, okay?
1395
01:47:50,790 --> 01:47:53,330
Oh, God. My phone.
1396
01:48:04,450 --> 01:48:06,040
Hello, darling.
1397
01:48:06,120 --> 01:48:08,040
Sorry, I'm only able to call you now.
1398
01:48:08,120 --> 01:48:10,500
Like usual,
I just had a meeting with a client.
1399
01:48:10,580 --> 01:48:13,790
By the way,
don't you miss meeting me at the hotel?
1400
01:48:15,370 --> 01:48:17,200
It's busy. He must be on the phone
1401
01:48:17,290 --> 01:48:19,790
with the maid
that works the next block over.
1402
01:48:20,910 --> 01:48:24,870
You're still mad at me
for taking you to a cheap hotel?
1403
01:48:24,950 --> 01:48:28,580
Relax, honey. It was only a rehearsal.
1404
01:48:33,080 --> 01:48:38,950
If I took you to my dad's mansion,
I was scared you'd get lost in it.
1405
01:48:41,330 --> 01:48:42,750
Yes, I promise.
1406
01:48:42,830 --> 01:48:45,200
I won't pick you up with an online taxi.
1407
01:48:50,000 --> 01:48:51,830
Grandma's calling.
1408
01:48:58,080 --> 01:49:01,370
Alina, the strongest objectis still in your house.
1409
01:49:01,450 --> 01:49:04,870
Ustadz Ridho said thatif you can't find the object,
1410
01:49:04,950 --> 01:49:08,120
the spell affecting Reza and your children
will be hard to break.
1411
01:49:08,200 --> 01:49:10,290
You need to find it.
1412
01:49:11,290 --> 01:49:15,910
Take the objectand then destroy it by burning it.
1413
01:49:16,000 --> 01:49:17,080
Okay?
1414
01:50:15,790 --> 01:50:17,870
Hurry up, Rere. Let's get out of here!
1415
01:50:17,950 --> 01:50:20,910
I'll hold Malik. Quick!
1416
01:50:26,040 --> 01:50:27,080
Okay.
1417
01:50:39,370 --> 01:50:41,040
What are you doing, Mom?
1418
01:50:41,120 --> 01:50:42,500
Just a minute.
1419
01:50:48,950 --> 01:50:50,370
There's nothing here.
1420
01:50:50,450 --> 01:50:51,870
What are you doing, Mom?
1421
01:50:51,950 --> 01:50:53,540
Just a minute, sweetie.
1422
01:51:01,370 --> 01:51:02,700
Why is it here?
1423
01:51:11,700 --> 01:51:13,290
Where are you going, Mom?
1424
01:51:16,410 --> 01:51:18,370
Mom?
1425
01:51:18,450 --> 01:51:19,910
Rere.
1426
01:51:20,000 --> 01:51:22,410
Calm down. Okay?
1427
01:51:22,500 --> 01:51:24,620
Don't forget to pray.
Protect your brother.
1428
01:51:24,700 --> 01:51:26,620
And please don't make a sound.
1429
01:51:31,000 --> 01:51:33,450
Mom. Be careful.
1430
01:52:24,950 --> 01:52:29,620
Take the objectand then destroy it by burning it.
1431
01:52:30,450 --> 01:52:34,580
We must recite Surah Al-Falaq
and Surah An-Naas
1432
01:52:34,660 --> 01:52:36,700
to remove the effects of the magic.
1433
01:53:58,750 --> 01:53:59,750
Alina!
1434
01:54:08,160 --> 01:54:09,330
Alina!
1435
01:54:40,540 --> 01:54:41,410
Alina!
1436
01:54:50,040 --> 01:54:51,250
Come on!
1437
01:55:41,330 --> 01:55:42,370
Alina!
1438
01:55:59,410 --> 01:56:00,580
Alina!
1439
01:56:09,700 --> 01:56:10,700
Mom!
1440
01:56:11,200 --> 01:56:12,910
Ms. Asih, no!
1441
01:56:13,000 --> 01:56:14,750
Ms. Asih, no!
1442
01:56:14,830 --> 01:56:16,160
Ms. Asih!
1443
01:56:17,080 --> 01:56:18,750
Ms. Asih, no!
1444
01:56:18,830 --> 01:56:21,120
Ms. Asih!
1445
01:56:21,200 --> 01:56:22,700
Ms. Asih, stop!
1446
01:56:22,790 --> 01:56:25,200
Mom! Ms. Asih, stop!
1447
01:56:27,330 --> 01:56:28,790
Ms. Asih, no!
1448
01:56:30,750 --> 01:56:31,950
Mom!
1449
01:56:32,040 --> 01:56:34,660
Let me go!
1450
01:56:36,040 --> 01:56:38,080
- No!
- Come here!
1451
01:56:38,160 --> 01:56:40,410
I'll toss your brother! Come here!
1452
01:56:41,580 --> 01:56:43,330
Ms. Asih, let me go!
1453
01:56:43,410 --> 01:56:44,910
You ran out of your skincare?
1454
01:56:45,660 --> 01:56:48,540
- Ms. Asih! Let me go!
- Shut up!
1455
01:56:48,620 --> 01:56:49,660
Let me go!
1456
01:56:51,160 --> 01:56:52,250
Asih!
1457
01:56:53,540 --> 01:56:54,870
- Asih!
- Let me go!
1458
01:56:54,950 --> 01:56:56,450
- Asih!
- Stop!
1459
01:56:58,000 --> 01:57:00,250
Asih. Rere.
1460
01:57:00,330 --> 01:57:01,790
Rere, stay still.
1461
01:57:01,870 --> 01:57:03,410
Listen to me! Stay still!
1462
01:57:05,910 --> 01:57:06,950
Asih.
1463
01:57:08,120 --> 01:57:10,910
Asih, please don't hurt my children.
1464
01:57:13,160 --> 01:57:16,580
If you want to, just hurt me.
I'll accept it.
1465
01:57:17,330 --> 01:57:18,370
Accept it?
1466
01:57:20,540 --> 01:57:21,790
Asih.
1467
01:57:21,870 --> 01:57:22,910
Asih!
1468
01:57:25,790 --> 01:57:26,830
Accept it?
1469
01:57:28,950 --> 01:57:33,620
Don't talk about acceptance if you don't
even know what suffering is, Alina!
1470
01:57:37,250 --> 01:57:41,950
You've never…
been dumped by your parents, right?
1471
01:57:43,620 --> 01:57:45,370
Please, Asih.
1472
01:57:46,080 --> 01:57:47,620
What do you need?
1473
01:57:48,870 --> 01:57:50,450
Do you want money?
1474
01:57:50,540 --> 01:57:53,620
I can give you anything you want.
It's not too late.
1475
01:57:53,700 --> 01:57:55,500
I don't need your money!
1476
01:57:59,620 --> 01:58:00,660
Rere!
1477
01:58:04,500 --> 01:58:07,000
Asih! Rere, hold your brother.
1478
01:58:08,200 --> 01:58:09,250
Asih!
1479
01:58:10,080 --> 01:58:11,580
Asih!
1480
01:58:11,660 --> 01:58:12,830
Hold on!
1481
01:58:12,910 --> 01:58:15,620
Hold this! Come on, you can do it!
1482
01:58:18,870 --> 01:58:20,870
Asih! Come on, hold this!
1483
01:58:22,620 --> 01:58:23,750
Push yourself up!
1484
01:58:26,290 --> 01:58:28,870
Come on, Asih! Take my hand!
1485
01:58:29,500 --> 01:58:31,290
Come on, Asih! Come on!
1486
01:58:32,410 --> 01:58:35,580
Yes! Now, grab my other hand.
1487
01:58:38,790 --> 01:58:40,120
Come on!
1488
01:58:40,200 --> 01:58:44,370
Yes, darling. Sorry. It's so noisy here.
1489
01:58:45,500 --> 01:58:48,580
As usual, the neighbors are fighting.
1490
01:58:48,660 --> 01:58:49,950
Come on, Asih!
1491
01:58:51,700 --> 01:58:55,040
Yes! Asih! Come on, Asih!
1492
01:58:59,040 --> 01:59:00,370
Asih!
1493
01:59:35,370 --> 01:59:37,040
Alina!
1494
01:59:37,660 --> 01:59:38,700
Alina!
1495
01:59:40,450 --> 01:59:41,500
Asih?
1496
01:59:43,040 --> 01:59:45,500
Oh, God. Alina!
1497
01:59:58,040 --> 01:59:59,370
Sir, oxygen.
1498
02:00:02,500 --> 02:00:03,500
Sir.
1499
02:00:04,330 --> 02:00:06,540
Calm down, ma'am. Relax.
1500
02:00:07,450 --> 02:00:09,830
After my daughter,
give it to my baby, please.
1501
02:00:09,910 --> 02:00:12,620
Thieves! Let's beat them up!
1502
02:00:12,700 --> 02:00:13,910
- Shut up!
- Ouch.
1503
02:00:14,000 --> 02:00:15,660
- What?
- I'll beat you up!
1504
02:00:15,750 --> 02:00:17,870
We called you many times, no answer.
1505
02:00:17,950 --> 02:00:19,160
I'm so pissed at you.
1506
02:00:19,250 --> 02:00:21,290
Stop fighting. Help Alina first.
1507
02:00:21,370 --> 02:00:22,660
Ms. Kar.
1508
02:00:22,750 --> 02:00:23,870
Don't go anywhere!
1509
02:00:23,950 --> 02:00:25,410
- Slowly.
- Calm down.
1510
02:00:25,500 --> 02:00:26,620
My baby.
1511
02:00:27,250 --> 02:00:28,330
Just a minute.
1512
02:00:29,910 --> 02:00:31,450
Be careful.
1513
02:00:34,330 --> 02:00:35,790
Are you okay, ma'am?
1514
02:00:35,870 --> 02:00:37,410
Relax, ma'am.
1515
02:00:37,500 --> 02:00:40,370
Take a deep breath,
inhale for five seconds
1516
02:00:40,450 --> 02:00:42,250
and then exhale slowly.
1517
02:00:49,870 --> 02:00:53,540
Excuse me, everyone, the ambulance
will go to the nearest hospital.
1518
02:01:20,200 --> 02:01:24,700
THIS HOUSE IS FOR SALE
1519
02:01:28,160 --> 02:01:30,790
- Hi, Dad.
- Hi.
1520
02:01:30,870 --> 02:01:33,790
- Peace be upon you, Dad.
- Peace be upon you too.
1521
02:01:35,750 --> 02:01:37,700
You're coming right?
1522
02:01:37,790 --> 02:01:39,910
I am, sweetie.
1523
02:01:41,250 --> 02:01:43,870
Don't forget the pizza.
1524
02:01:43,950 --> 02:01:46,080
Don't worry, I'll bring it.
1525
02:01:47,410 --> 02:01:51,410
- Bye, Dad. Peace be upon you.
- Bye, sweetie. Peace be upon you too.
1526
02:02:37,080 --> 02:02:40,370
- Peace be upon you.
- Peace be upon you, Ustadz.
1527
02:02:40,450 --> 02:02:43,700
Ummi Hasanah sends her regards.
She's sorry she can't make it.
1528
02:02:43,790 --> 02:02:44,830
It's okay.
1529
02:02:45,750 --> 02:02:46,790
Sweetie.
1530
02:02:47,500 --> 02:02:49,000
Come in, Ustadz.
1531
02:02:51,580 --> 02:02:57,910
It's bigger. And my bed is cuter.
1532
02:02:58,000 --> 02:03:00,870
How nice. It must be comfy.
1533
02:03:00,950 --> 02:03:02,540
- You like it?
- Yes.
1534
02:03:06,330 --> 02:03:10,870
Malik also sleeps well here.
He doesn't wake up often at night.
1535
02:03:10,950 --> 02:03:13,000
- It's comfy.
- It's comfy, huh?
1536
02:03:13,080 --> 02:03:15,450
Excuse me, I'm going to go meet my dad.
1537
02:03:19,870 --> 02:03:21,290
- Dad!
- Hi, sweetie.
1538
02:03:24,370 --> 02:03:26,450
Hi, sweetie. Have you been waiting for me?
1539
02:03:27,450 --> 02:03:28,660
Dad!
1540
02:03:28,750 --> 02:03:29,950
Mmm…
1541
02:03:34,000 --> 02:03:35,540
I miss you, Dad.
1542
02:03:36,660 --> 02:03:39,040
I miss you too, Rere.
1543
02:03:52,250 --> 02:03:56,750
Look, I brought you
your favorite two flavors.
1544
02:03:56,830 --> 02:03:59,750
- Where's your mom?
- She's inside.
1545
02:04:00,450 --> 02:04:01,910
Here, bring them inside.
1546
02:04:03,370 --> 02:04:04,500
Come on in, Dad.
1547
02:04:05,160 --> 02:04:06,200
I…
1548
02:04:07,540 --> 02:04:09,000
I…
1549
02:04:09,080 --> 02:04:10,870
Come on, Dad.
1550
02:04:15,450 --> 02:04:18,000
Pray for this house to be safe
and full of blessings.
1551
02:04:18,080 --> 02:04:19,120
Amen.
1552
02:04:19,660 --> 02:04:21,330
Please go ahead and eat.
1553
02:04:21,410 --> 02:04:23,750
- Peace be upon you.
- Peace be upon you too.
1554
02:04:23,830 --> 02:04:28,000
Reza! Peace be upon you too.
1555
02:04:28,080 --> 02:04:29,870
Praise be to God.
1556
02:04:29,950 --> 02:04:31,620
- May Allah bless you.
- Thank you.
1557
02:04:32,290 --> 02:04:33,620
- Mom.
- Reza.
1558
02:04:37,040 --> 02:04:39,000
Alina. Come here.
1559
02:04:39,620 --> 02:04:42,200
- You're doing well?
- Thank God, yes.
1560
02:04:43,790 --> 02:04:45,750
- Peace be upon you.
- And you.
1561
02:04:47,120 --> 02:04:49,500
Thank you for finding
this new home for me.
1562
02:04:50,500 --> 02:04:54,120
- So, you helped find the house?
- Darling, why is Reza here?
1563
02:04:54,200 --> 02:04:56,160
- Smart.
- Maybe he still loves her.
1564
02:04:56,250 --> 02:04:57,870
I hope this house is blessed.
1565
02:04:57,950 --> 02:05:00,410
But he cheated.
1566
02:05:00,500 --> 02:05:03,290
Why did Alina still let him come?
1567
02:05:03,370 --> 02:05:07,290
Just leave it alone.
Why are you the one making a fuss?
1568
02:05:09,040 --> 02:05:11,000
Because he cheated.
1569
02:05:11,620 --> 02:05:13,660
But he was under a spell, darling.
1570
02:05:14,200 --> 02:05:17,370
So, because he was under a spell,
you want to join in too?
1571
02:05:17,450 --> 02:05:20,870
- Ustadz, enjoy the snacks.
- Yes.
1572
02:05:20,950 --> 02:05:22,330
Please, sit down.
1573
02:05:23,120 --> 02:05:24,250
Alina.
1574
02:05:24,750 --> 02:05:27,200
Do you have time to talk privately?
1575
02:05:29,000 --> 02:05:30,580
I still need time.
1576
02:05:31,200 --> 02:05:33,000
Of course.
1577
02:05:33,620 --> 02:05:35,580
- Please…
- Thank you.
1578
02:05:52,250 --> 02:05:53,290
Alina.
1579
02:06:05,040 --> 02:06:07,200
What should I do about Reza?
1580
02:06:11,660 --> 02:06:12,790
Well, Alina…
1581
02:06:14,660 --> 02:06:16,160
we know…
1582
02:06:17,540 --> 02:06:20,160
that your question is not easy to answer.
1583
02:06:23,500 --> 02:06:26,500
I just want to see you happy.
1584
02:06:32,000 --> 02:06:33,950
You're a tough woman.
1585
02:06:36,700 --> 02:06:39,330
Your willpower is truly amazing.
1586
02:06:41,950 --> 02:06:44,250
I'm so proud of you.
1587
02:06:55,950 --> 02:07:01,700
If you're not ready
to forgive your husband…
1588
02:07:04,620 --> 02:07:06,500
you don't need to force it.
1589
02:07:06,580 --> 02:07:07,910
Okay?
1590
02:07:09,450 --> 02:07:10,620
Forgive him…
1591
02:07:12,200 --> 02:07:15,750
when you're ready to forgive.
1592
02:07:18,950 --> 02:07:20,660
Follow your heart.
1593
02:07:22,790 --> 02:07:23,830
Okay?
1594
02:07:31,200 --> 02:07:38,000
Allah will not burden a soul
with more than they can bear.
1595
02:07:39,580 --> 02:07:44,290
So do not think badly of Allah
1596
02:07:44,370 --> 02:07:48,160
because, behind every trial,
there is wisdom to be gained.
1597
02:07:50,410 --> 02:07:54,580
That is why, la tahzan.
1598
02:07:55,290 --> 02:08:00,700
Do not be sad when the trial comes to you.
1599
02:08:01,620 --> 02:08:07,200
But seek forgiveness from Allah.
1600
02:08:07,290 --> 02:08:09,290
Forgive me, Allah.
1601
02:08:10,200 --> 02:08:14,160
Because the fact is, behind those trials,
1602
02:08:14,660 --> 02:08:19,700
Allah is raising us up.
1603
02:08:25,290 --> 02:08:27,410
Forgive me, Allah.
1604
02:08:31,370 --> 02:08:34,580
Forgive me for I have sinned.
1605
02:08:35,160 --> 02:08:37,500
I have sinned!
1606
02:09:38,410 --> 02:09:45,410
BY THE WILL AND BLESSING OF ALLAH
1607
02:10:01,080 --> 02:10:03,700
How amazing!
We finally get to go on Hajj together.
1608
02:10:03,790 --> 02:10:05,160
That's right.
1609
02:10:05,250 --> 02:10:06,620
Been wanting this awhile.
1610
02:10:06,700 --> 02:10:09,000
Yes, thank God.
1611
02:10:11,660 --> 02:10:14,910
Where are Ustadz Ridho and Ummi Hasanah?
1612
02:10:15,620 --> 02:10:17,410
I think they went ahead.
1613
02:10:21,080 --> 02:10:23,750
- Peace be upon you.
- Peace be upon you too.
1614
02:10:23,830 --> 02:10:25,410
Your passport, Mrs. Alina.
1615
02:10:25,500 --> 02:10:27,080
Yes. Thank you.
1616
02:10:28,290 --> 02:10:30,910
The other one is Mrs. Syifa's passport.
1617
02:10:31,700 --> 02:10:33,410
- Thank you.
- Take good care of it.
1618
02:10:33,500 --> 02:10:37,830
- I'll leave you. Peace be upon you.
- Peace be upon you too.
1619
02:10:40,410 --> 02:10:43,660
You're stuck, you can't get away from me.
1620
02:10:43,750 --> 02:10:46,080
We are full of orders right now.
1621
02:10:46,160 --> 02:10:50,160
I know, if Allah wills it…
1622
02:10:50,250 --> 02:10:52,200
- I'm going to go there.
- Okay.
1623
02:10:52,290 --> 02:10:55,370
…us humans can only be grateful,
1624
02:10:55,450 --> 02:10:57,410
even when it hurts.
1625
02:10:57,500 --> 02:10:59,500
I'll pray for you. You study hard.
1626
02:10:59,580 --> 02:11:03,200
- I will go home afterwards.
- But from Siti Khadijah, I have learned…
1627
02:11:04,120 --> 02:11:07,080
that hatred is a harmful act…
1628
02:11:07,870 --> 02:11:09,830
and kindness means love.
1629
02:11:09,910 --> 02:11:12,000
- Be good here.
- Okay, Mom.
1630
02:11:16,540 --> 02:11:18,250
Although it's not easy,
1631
02:11:19,250 --> 02:11:22,830
I will try to open the doorto compassion…
1632
02:11:22,910 --> 02:11:25,200
for the sake of my beloved family.
1633
02:11:25,750 --> 02:11:28,000
Finally, you'll go on the Hajj.
1634
02:11:28,080 --> 02:11:30,830
May Allah ease your worship.
1635
02:11:31,620 --> 02:11:34,370
And may Allah also strengthen your heart.
1636
02:11:34,450 --> 02:11:35,450
Amen.
1637
02:11:37,080 --> 02:11:39,330
Ladies and gentlemen on the right…
1638
02:11:39,410 --> 02:11:42,450
- I will keep learning…
- …please move a bit. Thank you.
1639
02:11:42,540 --> 02:11:47,160
…to always be patient and sincere.
1640
02:11:54,040 --> 02:11:55,370
One…
1641
02:11:55,450 --> 02:11:57,250
Two…
1642
02:11:57,330 --> 02:11:59,200
Three.
1643
02:12:01,830 --> 02:12:04,450
Thank God.
1644
02:12:07,870 --> 02:12:10,040
{\an8}"…They learned from angels Harut and Marut
1645
02:12:10,120 --> 02:12:12,250
{\an8}how to separate a husband and his wife."
1646
02:12:12,330 --> 02:12:15,040
{\an8}"But they could not harm anyone
with this magic,
1647
02:12:15,120 --> 02:12:18,000
{\an8}except by Allah's permission."
Al-Baqarah (Verse 102)
1648
02:12:50,040 --> 02:12:51,660
Mom, I'll grab a snack, okay?
1649
02:12:51,750 --> 02:12:52,830
Okay, sweetie.
1650
02:12:54,080 --> 02:12:56,160
What are we looking for, Malik?
1651
02:12:56,750 --> 02:12:58,080
Here it is.
1652
02:12:59,080 --> 02:13:01,540
- Here it is.
- What's that, Mom?
1653
02:13:01,620 --> 02:13:03,200
What else?
1654
02:13:03,830 --> 02:13:06,870
There are the tomatoes.
You like tomatoes, right?
1655
02:14:13,580 --> 02:14:15,830
- Asih?
- Yes, sir?
1656
02:14:17,000 --> 02:14:18,950
Have you got everything the baby needs?
1657
02:14:19,040 --> 02:14:20,330
Yes, that's all.
1658
02:14:20,410 --> 02:14:22,500
- Let's go.
- Let's go.
112250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.