All language subtitles for Rectify.S01E01.720p.BluRay.AC3.X264-MRSK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,547 --> 00:00:07,113 Turn around. Take your pants off for me. 2 00:00:11,459 --> 00:00:14,065 Pull your underpants down for me. 3 00:00:17,441 --> 00:00:18,976 Turn around. 4 00:00:21,014 --> 00:00:23,886 Now, bend over. 5 00:00:23,888 --> 00:00:26,757 All right... get up. 6 00:00:26,759 --> 00:00:29,024 Turn back around. 7 00:00:29,026 --> 00:00:32,631 We're moving to the holding cell. 8 00:00:41,040 --> 00:00:44,209 Uh, these are for you, Daniel. 9 00:00:46,479 --> 00:00:49,382 I'm supposed to take your prison clothes. 10 00:01:10,775 --> 00:01:13,844 Would you like somethin' to drink? 11 00:01:13,846 --> 00:01:16,882 What? 12 00:01:16,884 --> 00:01:22,623 When I come back, I could bring you somethin' to drink. 13 00:01:22,625 --> 00:01:23,924 A Coke. 14 00:01:23,926 --> 00:01:25,827 Ice? 15 00:01:25,829 --> 00:01:29,064 Sure. 16 00:02:02,985 --> 00:02:05,153 I don't know why you wouldn't ride with us. 17 00:02:05,155 --> 00:02:07,484 Something seemed karmically wrong about that, mother. 18 00:02:07,532 --> 00:02:09,578 Well, we're late, karma or not. 19 00:02:09,625 --> 00:02:11,926 So, have your ID ready and take off all your jewelry. 20 00:02:11,928 --> 00:02:13,962 I've been there a lot more than you lately. 21 00:02:13,964 --> 00:02:15,831 I know the drill. 22 00:02:15,833 --> 00:02:17,900 Ted, Jr's calling in. 23 00:02:17,902 --> 00:02:19,001 Ha, what? 24 00:02:19,003 --> 00:02:21,904 Does he wanna stop at 7-11 for a ding dong? 25 00:02:21,906 --> 00:02:24,741 We'll see you there, Amantha. 26 00:02:24,743 --> 00:02:26,042 Hey. 27 00:02:26,044 --> 00:02:27,010 Hey, mama. 28 00:02:27,012 --> 00:02:28,178 Tell dad he better pick it up. 29 00:02:28,180 --> 00:02:30,213 It's gonna suck if we're late for this thing. 30 00:02:30,215 --> 00:02:32,649 Ted, Teddy says pick it up. 31 00:02:32,651 --> 00:02:34,217 Um, Teddy? 32 00:02:34,219 --> 00:02:35,219 Yeah, mama? 33 00:02:35,221 --> 00:02:36,954 Could you call me Janet? 34 00:02:36,956 --> 00:02:37,955 What? 35 00:02:37,957 --> 00:02:40,324 Just for a while, just until Daniel gets used to all 36 00:02:40,326 --> 00:02:42,527 the changes and everything. 37 00:02:46,165 --> 00:02:50,336 She wants us to call her Janet for a while. 38 00:02:50,338 --> 00:02:53,673 I can't imagine what she's going through, right now. 39 00:02:53,675 --> 00:02:55,608 Don't assume it's all good. 40 00:02:55,610 --> 00:02:57,343 What do you mean? 41 00:02:57,345 --> 00:02:59,679 Sheriff still believes he was in on it. 42 00:02:59,681 --> 00:03:00,747 A lot of people do. 43 00:03:00,749 --> 00:03:02,649 Well, you don't think that, do you, that he could've done 44 00:03:02,651 --> 00:03:04,250 somethin' that horrible to her? 45 00:03:04,252 --> 00:03:06,052 Well, I sure did. 46 00:03:06,054 --> 00:03:08,121 I mean, he was convicted. 47 00:03:08,123 --> 00:03:11,057 What would a rational person think all these years? 48 00:03:11,059 --> 00:03:12,655 Now, hell, I don't know. 49 00:03:12,657 --> 00:03:15,020 I never even met the guy. 50 00:03:15,022 --> 00:03:16,854 I still don't understand. 51 00:03:16,856 --> 00:03:17,788 Come on, Tawney. 52 00:03:17,790 --> 00:03:18,855 What was I supposed to do? 53 00:03:18,857 --> 00:03:21,557 Go down to death row and introduce myself? 54 00:03:21,559 --> 00:03:24,427 "Hi, I'm Ted... I'm, uh, your new stepbrother, and 55 00:03:24,429 --> 00:03:26,729 I'm gonna be takin' over the business you thought would be 56 00:03:26,731 --> 00:03:29,097 yours one day." 57 00:03:29,099 --> 00:03:32,600 I mean, why torture the guy? 58 00:03:32,602 --> 00:03:37,438 I hate to say it, but we all thought he'd be dead by now anyway. 59 00:03:52,471 --> 00:03:54,237 Hey, Amantha. 60 00:03:54,239 --> 00:03:55,439 Where are you? 61 00:03:55,441 --> 00:03:56,707 Closer by the day. 62 00:03:56,709 --> 00:03:58,942 Uh, if you don't get here soon, I may have to recruit 63 00:03:58,944 --> 00:04:01,211 some people from the crowd to play the family. 64 00:04:01,213 --> 00:04:03,547 At least pick people who are glad he's still alive. 65 00:04:03,549 --> 00:04:04,782 I'll take a poll. 66 00:04:04,784 --> 00:04:06,750 Have you seen him yet? 67 00:04:06,752 --> 00:04:08,218 No, not yet. 68 00:04:08,220 --> 00:04:09,453 But, he got the suit? 69 00:04:09,455 --> 00:04:10,988 I was assured he did. 70 00:04:10,990 --> 00:04:13,090 God, I hope I don't fall apart. 71 00:04:13,092 --> 00:04:15,359 It's okay if you do. 72 00:04:22,100 --> 00:04:24,333 Are you kidding me? 73 00:04:24,335 --> 00:04:26,369 What? 74 00:04:26,371 --> 00:04:27,403 What, Jon? 75 00:04:27,405 --> 00:04:29,506 Roland Foulkes just showed up. 76 00:04:29,508 --> 00:04:31,741 How ya doin' today... Joel. 77 00:04:31,743 --> 00:04:33,042 Son of a bitch. 78 00:04:33,044 --> 00:04:34,410 So nice to see you. 79 00:04:34,412 --> 00:04:35,712 Hi, how are you? 80 00:04:35,714 --> 00:04:37,280 I'll have a comment after. 81 00:04:37,282 --> 00:04:39,048 So nice to see you, again. 82 00:04:44,288 --> 00:04:47,357 They say it's pretty crazy out there. 83 00:04:47,359 --> 00:04:49,426 Where's your tie? 84 00:04:49,428 --> 00:04:53,664 Uh, I couldn't remember. 85 00:04:53,666 --> 00:04:54,898 Remember? 86 00:04:54,900 --> 00:04:57,968 How to tie it. 87 00:04:57,970 --> 00:05:01,905 It's, uh, a Windsor knot. I think. 88 00:05:01,907 --> 00:05:04,441 Hey, man, I could tie it for you. 89 00:05:04,443 --> 00:05:07,311 I mean, I don't know if it's a Windsor, but it's the kind 90 00:05:07,313 --> 00:05:09,413 I do on me, for church. 91 00:05:09,415 --> 00:05:10,280 Tie it on me. 92 00:05:10,282 --> 00:05:13,217 Then, we transfer it to you. 93 00:05:13,985 --> 00:05:17,954 Almost two decades ago, I prosecuted a case where 94 00:05:17,956 --> 00:05:23,259 Miss Hannah Abigail Dean was brutally raped and murdered. 95 00:05:23,261 --> 00:05:26,763 DNA testing on material sitting in some box in an evidence room 96 00:05:26,765 --> 00:05:31,568 all these years is not gonna change that fact or bring that girl back. 97 00:05:31,570 --> 00:05:36,406 We must remember that she was only 16 years old, a mere child, 98 00:05:36,408 --> 00:05:41,379 with her whole life ahead of her, and that life was taken 99 00:05:41,381 --> 00:05:47,385 in the most heinous manner I personally have ever seen. 100 00:05:47,387 --> 00:05:49,821 Sources are reporting that Mr. Holden is 101 00:05:49,823 --> 00:05:52,990 still considered a suspect, in spite of the DNA results. 102 00:05:52,992 --> 00:05:57,295 Well, I'm sure our current DA will address some of these complex 103 00:05:57,297 --> 00:06:01,065 procedural questions this new breed of lawyer loves to go on about. 104 00:06:01,067 --> 00:06:05,203 I'm just here to remind ya'll of a few things that seem 105 00:06:05,205 --> 00:06:08,372 to have gotten lost in this DNA hysteria. 106 00:06:08,374 --> 00:06:12,276 Daniel Holden confessed to raping Hannah. 107 00:06:12,278 --> 00:06:15,579 He confessed to killing Hannah. 108 00:06:15,581 --> 00:06:19,984 Now, where I come from, we put a lot of stock in that sort of thing. 109 00:06:19,986 --> 00:06:26,157 And please-please, don't-don't report that he was exonerated. 110 00:06:26,159 --> 00:06:29,694 The sentence was vacated on a technicality, which sure 111 00:06:29,696 --> 00:06:33,164 as hell does not make him an innocent man. 112 00:06:34,900 --> 00:06:43,040 I don't know who picked out your tie, but... they sure have style. 113 00:06:46,811 --> 00:06:49,480 - There was nothing to... - Technicality my ass. 114 00:06:49,482 --> 00:06:50,881 It wasn't his sperm. 115 00:06:50,883 --> 00:06:52,783 Senator is just doing what he does best. 116 00:06:52,785 --> 00:06:53,717 Stay on message. 117 00:06:53,719 --> 00:06:54,484 Keep it simple. 118 00:06:54,486 --> 00:06:55,419 Repeat, repeat, repeat. 119 00:06:55,421 --> 00:06:57,087 Ever heard of forced confession, asshole? 120 00:06:57,089 --> 00:06:57,955 Amantha, please? 121 00:06:57,957 --> 00:06:59,690 I should just walk over there and kill him, right now. 122 00:06:59,692 --> 00:07:01,459 They can take me straight to death row. 123 00:07:01,461 --> 00:07:02,159 Skip the middle man. 124 00:07:02,161 --> 00:07:04,362 Just remember, everything we do is being watched and judged. 125 00:07:04,364 --> 00:07:06,064 Can I at least flip him the bird? 126 00:07:06,066 --> 00:07:06,964 No. 127 00:07:06,966 --> 00:07:09,300 Everyone can say their hellos to Daniel, briefly. 128 00:07:09,302 --> 00:07:11,673 And then, we have to go straight to the press conference. 129 00:07:11,675 --> 00:07:13,612 Hellos and introductions, you mean? 130 00:07:13,614 --> 00:07:15,948 I don't know why these two are even here. 131 00:07:15,950 --> 00:07:16,949 Ahem. 132 00:07:16,951 --> 00:07:18,384 More family looks better. 133 00:07:18,386 --> 00:07:20,153 Remember, just because he's getting out doesn't mean 134 00:07:20,155 --> 00:07:21,621 this thing is over yet. 135 00:07:21,623 --> 00:07:23,456 At least look like you give two shits. 136 00:07:23,458 --> 00:07:25,392 Amantha, please. 137 00:07:51,053 --> 00:07:52,787 That suit fits you perfect. 138 00:07:52,789 --> 00:07:55,423 Goddamn... I mean, perfect. 139 00:07:55,425 --> 00:07:56,625 You are perfect, brother. 140 00:07:56,627 --> 00:07:59,895 You are so damn perfect. 141 00:08:08,706 --> 00:08:10,940 Hello, Daniel. 142 00:08:13,110 --> 00:08:14,977 Hello, mother. 143 00:08:14,979 --> 00:08:16,646 Oh! 144 00:08:16,648 --> 00:08:18,314 Oh! 145 00:08:18,316 --> 00:08:20,283 Oh, God! 146 00:08:30,828 --> 00:08:33,096 My sweetheart. 147 00:08:43,641 --> 00:08:46,076 We are not here to play politics today. 148 00:08:46,078 --> 00:08:49,747 We are here because Daniel Holden was convicted of 149 00:08:49,749 --> 00:08:54,085 murder and sentenced to death. 150 00:08:54,087 --> 00:08:57,989 We are here because of the perverse miracle that Daniel is 151 00:08:57,991 --> 00:09:02,527 still alive, and because of the outright fluke that crucial 152 00:09:02,529 --> 00:09:09,133 DNA evidence was not lost, or thrown away, or destroyed. 153 00:09:09,135 --> 00:09:11,836 We are here because the DNA testing conclusively 154 00:09:11,838 --> 00:09:15,507 disputes that there was a sole perpetrator, or that 155 00:09:15,509 --> 00:09:20,078 the sole perpetrator was Daniel Holden, as the State had claimed. 156 00:09:20,080 --> 00:09:22,714 Let's hope that the prosecution and politicians go after 157 00:09:22,716 --> 00:09:28,286 the real killers, instead of going after an innocent man a second time. 158 00:09:30,222 --> 00:09:31,622 Daniel? 159 00:09:38,131 --> 00:09:41,899 Hello. 160 00:09:41,901 --> 00:09:48,506 I'm not sure what to make of this drastic change of course in my life. 161 00:09:48,508 --> 00:09:50,842 I'm certainly not against it. 162 00:09:53,713 --> 00:09:59,183 Over the past two decades, I have developed a strict 163 00:09:59,185 --> 00:10:05,723 routine, which I followed religiously, you might say, a way of living 164 00:10:05,725 --> 00:10:09,627 and-and thinking, or not thinking, as was often 165 00:10:09,629 --> 00:10:14,498 the point of, well, the point. 166 00:10:16,001 --> 00:10:19,337 Now, this way of being didn't encourage the contemplation that 167 00:10:19,339 --> 00:10:23,641 a day like today could ever occur, or a tomorrow like 168 00:10:23,643 --> 00:10:28,680 tomorrow w-will be for me now. 169 00:10:28,682 --> 00:10:32,617 I had convinced myself, that kind of optimism served 170 00:10:32,619 --> 00:10:38,357 no useful purpose in the world where I existed. 171 00:10:38,359 --> 00:10:41,693 Obviously, this radical belief system was flawed, 172 00:10:41,695 --> 00:10:49,802 and was, ironically, a kind of fantasy itself. 173 00:10:49,804 --> 00:10:55,141 At the least, I feel that those specific coping skills were 174 00:10:55,143 --> 00:11:01,681 best suited to the life there behind me. 175 00:11:01,683 --> 00:11:06,320 I doubt they will serve me so well for the life in front of me. 176 00:11:06,322 --> 00:11:10,590 So, I will seriously need to reconsider my world view. 177 00:11:18,767 --> 00:11:22,469 Uh, now would be a good time to thank everyone. 178 00:11:22,471 --> 00:11:25,205 Yes, thank you. 179 00:11:25,207 --> 00:11:27,007 There are many people to thank. 180 00:11:27,009 --> 00:11:32,345 M-m-my mother and sister for their enduring love, 181 00:11:32,347 --> 00:11:34,914 devotion, and faith. 182 00:12:30,171 --> 00:12:32,873 You gettin' carsick, Danny? 183 00:12:34,676 --> 00:12:36,944 What? 184 00:12:39,848 --> 00:12:43,918 I-I don't know. 185 00:12:43,920 --> 00:12:48,455 I feel sleepy, and I don't know why. 186 00:12:48,457 --> 00:12:50,390 Go to sleep, then. 187 00:12:50,392 --> 00:12:52,759 Why not? 188 00:12:52,761 --> 00:12:54,728 I'll keep both hands on the wheel. 189 00:12:54,730 --> 00:12:56,730 Hey. 190 00:13:30,944 --> 00:13:32,944 He fell asleep? 191 00:13:32,946 --> 00:13:36,815 Like a rock, almost the whole way, right into the garage. 192 00:13:36,817 --> 00:13:38,316 So, he didn't see the town? 193 00:13:38,318 --> 00:13:39,384 Anything? 194 00:13:39,386 --> 00:13:42,988 Not even the expanded Dollar Store. 195 00:13:44,758 --> 00:13:47,359 Hand me the peas, dear. 196 00:13:54,467 --> 00:13:55,768 Mom? 197 00:13:55,770 --> 00:13:57,403 Did you check the roast? 198 00:13:57,405 --> 00:13:58,871 I did. 199 00:13:58,873 --> 00:14:04,009 Mom, what happened to you today was okay, you know? 200 00:14:04,011 --> 00:14:07,746 It was a long time comin', mother. 201 00:14:07,748 --> 00:14:10,149 For God's sake, it's normal, mom. 202 00:14:10,151 --> 00:14:11,984 How is any of this normal? 203 00:14:11,986 --> 00:14:13,152 How? 204 00:14:13,154 --> 00:14:15,187 Nothing about this has ever been normal, Amantha, 205 00:14:15,189 --> 00:14:17,689 and it never will be. 206 00:14:17,691 --> 00:14:21,693 And I would like to just not talk about it for a little bit. 207 00:14:21,695 --> 00:14:25,597 I would like to simply make supper. 208 00:14:25,599 --> 00:14:28,033 Sure, mom. 209 00:14:29,768 --> 00:14:30,901 Hello? 210 00:14:30,903 --> 00:14:32,336 Anybody in here? 211 00:14:32,338 --> 00:14:34,905 Just us chickens! 212 00:14:34,907 --> 00:14:36,774 Ah, here's my buddy. 213 00:14:36,776 --> 00:14:38,309 Oh! 214 00:14:38,311 --> 00:14:40,411 Don't I get one? 215 00:14:42,614 --> 00:14:45,082 Don't I get one? 216 00:14:45,084 --> 00:14:47,251 There's one for you, too. 217 00:14:47,253 --> 00:14:49,354 Take what I can get. 218 00:14:55,896 --> 00:14:57,230 Where is he? 219 00:14:57,232 --> 00:14:59,032 He's in the house, right? 220 00:14:59,034 --> 00:15:01,768 He's upstairs taking a bath, Jared. 221 00:15:01,770 --> 00:15:03,669 Oh, that's cool. 222 00:15:03,671 --> 00:15:05,939 Mmm-hmm... yeah. 223 00:15:52,353 --> 00:15:54,788 Knees, 4870. 224 00:16:02,731 --> 00:16:04,866 Up. 225 00:16:08,537 --> 00:16:10,939 Move it, 4870. 226 00:16:16,912 --> 00:16:19,447 Get up, 4870. 227 00:16:28,358 --> 00:16:32,061 Won't be killin' three-year-old girls in here now, will ya? 228 00:16:33,330 --> 00:16:35,465 Three-year-old? 229 00:16:35,467 --> 00:16:37,801 Damn, voodoo. 230 00:16:37,803 --> 00:16:39,469 I like your style. 231 00:16:39,471 --> 00:16:42,839 Hope you didn't blow your wad on the first date. 232 00:16:42,841 --> 00:16:44,107 Shut up! 233 00:16:44,109 --> 00:16:45,942 Can't take it anymore! 234 00:16:45,944 --> 00:16:49,145 Try and tune that out. 235 00:16:49,147 --> 00:16:51,481 We'll talk later. 236 00:16:51,483 --> 00:16:54,083 Compare notes and such. 237 00:17:29,018 --> 00:17:31,654 Dear Heavenly Father, we thank you for this most 238 00:17:31,656 --> 00:17:36,124 wonderful day, for this miracle you've bestowed upon us, 239 00:17:36,126 --> 00:17:39,461 for this deliverance of Daniel back into our home. 240 00:17:39,463 --> 00:17:41,764 We ask for your wisdom, as we go forward into the 241 00:17:41,766 --> 00:17:45,601 uncertainty of the days ahead, that you bless this food for 242 00:17:45,603 --> 00:17:49,905 the nourishment of our bodies, and forgive us of our sins. 243 00:17:49,907 --> 00:17:51,173 In Jesus' name, we pray. 244 00:17:51,175 --> 00:17:52,341 Amen. 245 00:17:52,343 --> 00:17:54,977 Amen. 246 00:17:54,979 --> 00:17:57,947 Very nice, Ted. 247 00:17:57,949 --> 00:17:59,281 Very nice, Ted. 248 00:17:59,283 --> 00:18:01,150 Thank you, Daniel. 249 00:18:01,152 --> 00:18:03,586 Very nice, Ted. 250 00:18:06,890 --> 00:18:09,191 - Well... - Sure looks good. 251 00:18:09,193 --> 00:18:10,359 What do you think, buddy? 252 00:18:10,361 --> 00:18:11,460 Looks tasty, mom. 253 00:18:11,462 --> 00:18:15,164 Thank you, Jared. 254 00:18:15,166 --> 00:18:17,066 Can I have your plate, Danny? 255 00:18:17,068 --> 00:18:19,469 Sure. 256 00:18:26,244 --> 00:18:29,213 Danny, you gotta try this cornbread. 257 00:18:29,215 --> 00:18:32,716 There's an end piece down there somewhere. 258 00:18:32,718 --> 00:18:35,118 Looks great. 259 00:18:35,120 --> 00:18:36,420 Thank you, Jared. 260 00:18:36,422 --> 00:18:38,155 You're welcome. 261 00:18:38,157 --> 00:18:39,857 Here's some corn. 262 00:18:39,859 --> 00:18:42,326 Are you okay? 263 00:19:05,816 --> 00:19:07,784 I'm not checking on you or anything. 264 00:19:07,786 --> 00:19:09,786 I just came outside for a smoke. 265 00:19:12,489 --> 00:19:13,589 Do you wanna be left alone? 266 00:19:13,591 --> 00:19:15,658 I can go smoke in the backyard. 267 00:19:17,161 --> 00:19:19,228 I don't know. 268 00:19:19,230 --> 00:19:25,402 Well, you wanna do anything later? 269 00:19:25,404 --> 00:19:28,404 Play hearts, or... 270 00:19:30,440 --> 00:19:32,374 I don't know. 271 00:19:32,376 --> 00:19:34,376 Go to town. 272 00:19:34,378 --> 00:19:35,911 Okay. 273 00:19:35,913 --> 00:19:40,048 See it at first when it's not so bright, you know? 274 00:19:40,050 --> 00:19:42,784 Of course, honey. 275 00:19:45,554 --> 00:19:48,189 Five times during his incarceration, Mr. Holden 276 00:19:48,191 --> 00:19:51,560 has been scheduled to die, but each time, his execution 277 00:19:51,562 --> 00:19:53,028 was stayed due to appeal. 278 00:19:53,030 --> 00:19:54,396 Damn. 279 00:19:57,402 --> 00:19:58,801 Give me another slice, babe. 280 00:19:58,803 --> 00:20:01,237 There is a lot to process, right now. 281 00:20:01,239 --> 00:20:04,374 Uh, I'll probably be happier later. 282 00:20:04,376 --> 00:20:06,843 It's almost like he's playing for laughs, sometimes. 283 00:20:06,845 --> 00:20:08,378 I don't think so. 284 00:20:08,380 --> 00:20:11,114 He just sees things differently. 285 00:20:11,116 --> 00:20:14,951 Perhaps I will be angrier later, as I will be happier. 286 00:20:14,953 --> 00:20:15,919 I'm tired of watching this. 287 00:20:15,921 --> 00:20:17,187 See what else is on. 288 00:20:17,189 --> 00:20:19,189 No, don't! 289 00:20:19,191 --> 00:20:21,090 Damn, I was just kidding. 290 00:20:21,092 --> 00:20:23,192 How does it feel to be outside? 291 00:20:23,194 --> 00:20:24,027 Free. 292 00:20:24,029 --> 00:20:27,997 What'd you think when you first saw your family? 293 00:20:27,999 --> 00:20:31,701 Thought of family, uh, "we." 294 00:20:31,703 --> 00:20:35,204 Where'd they go? 295 00:20:35,206 --> 00:20:38,107 Just ridin' around. 296 00:20:38,109 --> 00:20:40,943 I feel he should have his room back, mom. 297 00:20:40,945 --> 00:20:43,045 No, Jared. That's your room now. 298 00:20:43,047 --> 00:20:46,415 Yeah, but it's not like he went off to college. 299 00:20:46,417 --> 00:20:49,218 Jared, Daniel wanted you to have his room. 300 00:20:49,220 --> 00:20:50,519 He told you that? 301 00:20:50,521 --> 00:20:52,988 Yes, a long time ago. 302 00:20:52,990 --> 00:20:56,992 It made him very happy to know you were in there. 303 00:20:56,994 --> 00:20:59,361 He didn't hardly say anything tonight. 304 00:20:59,363 --> 00:21:02,797 Well, he doesn't know how to, honey. 305 00:21:02,799 --> 00:21:04,866 I kinda don't, either. 306 00:21:04,868 --> 00:21:06,935 Nobody does. 307 00:21:06,937 --> 00:21:09,871 We'll just all learn together. 308 00:21:09,873 --> 00:21:12,407 Okay? 309 00:21:14,110 --> 00:21:17,612 This way of being didn't encourage the contemplation that a day 310 00:21:17,614 --> 00:21:20,816 like today could ever occur. 311 00:21:20,818 --> 00:21:22,818 Look at him. 312 00:21:22,820 --> 00:21:25,654 You tell me he didn't kill that girl. 313 00:21:25,656 --> 00:21:26,755 He killed her. 314 00:21:26,757 --> 00:21:29,825 Yeah, but there's a little bit of a hole in the case, now. 315 00:21:29,827 --> 00:21:32,195 They've got multiple semen samples, and the only sample 316 00:21:32,197 --> 00:21:34,697 they can single out was not Holden. 317 00:21:34,699 --> 00:21:36,499 Son of a bitch confessed, CJ. 318 00:21:36,501 --> 00:21:37,633 Remember? 319 00:21:37,635 --> 00:21:38,867 Yeah, I remember. 320 00:21:38,869 --> 00:21:40,736 Then why in the hell would a person confess to somethin' 321 00:21:40,738 --> 00:21:42,004 they didn't do? 322 00:21:42,006 --> 00:21:44,707 You've had 19 years to think on that, and you 323 00:21:44,709 --> 00:21:47,943 ain't figured out an answer other than he did it? 324 00:21:47,945 --> 00:21:49,745 Meaning what? 325 00:21:49,747 --> 00:21:54,083 One of those boys saw Holden on top of that girl, forcin' himself. 326 00:21:54,085 --> 00:21:57,486 But, without a definite hit on his sperm, those witnesses 327 00:21:57,488 --> 00:22:00,823 ain't gonna be quite as solid this time, are they? 328 00:22:00,825 --> 00:22:02,525 And they might even be suspects. 329 00:22:02,527 --> 00:22:06,529 We know that, CJ, and nobody's decidin' anything, right now. 330 00:22:06,531 --> 00:22:07,797 Decidin' what? 331 00:22:07,799 --> 00:22:10,032 Don't the DA have a say in this? 332 00:22:10,034 --> 00:22:11,800 She's gonna be brought in. 333 00:22:11,802 --> 00:22:14,403 But, not tonight? 334 00:22:14,405 --> 00:22:17,606 No. 335 00:22:17,608 --> 00:22:20,742 Look, it's reasonable to think a couple of them other boys 336 00:22:20,744 --> 00:22:23,545 coulda had intercourse with her. 337 00:22:23,547 --> 00:22:25,313 Doesn't mean they killed her. 338 00:22:25,315 --> 00:22:27,916 Doesn't mean they didn't. 339 00:22:33,689 --> 00:22:36,591 Is this, like, weird? 340 00:22:38,260 --> 00:22:40,795 It's not unweird. 341 00:22:40,797 --> 00:22:44,399 How long has that video store been there? 342 00:22:44,401 --> 00:22:48,370 Was there about 15 years. 343 00:22:48,372 --> 00:22:50,239 Was? 344 00:22:50,241 --> 00:22:53,242 Shut down about a year ago. 345 00:22:56,814 --> 00:23:01,784 Hey, we can go to the Target in Mansfield. 346 00:23:01,786 --> 00:23:03,586 What's the Target? 347 00:23:03,588 --> 00:23:06,122 You are. 348 00:23:07,958 --> 00:23:09,459 I'm sorry. 349 00:23:09,461 --> 00:23:11,094 I'm sorry. 350 00:23:11,096 --> 00:23:12,128 I-I don't know why I said that. 351 00:23:12,130 --> 00:23:15,698 It just came out. 352 00:23:15,700 --> 00:23:18,301 You're a funny, sister. 353 00:23:18,303 --> 00:23:19,702 Oh, good. 354 00:23:19,704 --> 00:23:21,438 You got it. 355 00:23:24,543 --> 00:23:26,043 That's kinda how I deal. 356 00:23:26,045 --> 00:23:27,344 God loves humor. 357 00:23:27,346 --> 00:23:28,879 Exactly. 358 00:23:28,881 --> 00:23:31,949 Of course, you would know about that, wouldn't you? 359 00:23:33,251 --> 00:23:35,152 I mean, God! 360 00:23:35,154 --> 00:23:36,854 I did it, again. 361 00:23:36,856 --> 00:23:38,990 Mmm-hmm. 362 00:23:38,992 --> 00:23:46,497 We call it lethal injection humor... more humane, but not as funny. 363 00:23:50,234 --> 00:23:51,635 She was his girlfriend. 364 00:23:51,637 --> 00:23:53,870 Gives him even more motive. Can you not see that? 365 00:23:53,872 --> 00:23:55,772 Carl. 366 00:23:59,943 --> 00:24:04,613 Nobody wants to open this back up, CJ, all the pain. 367 00:24:04,615 --> 00:24:08,284 But, that's no reason to let a killer walk. 368 00:24:08,286 --> 00:24:11,854 I've got doubts he is the killer, now. 369 00:24:11,856 --> 00:24:16,826 But, are they reasonable doubts? 370 00:24:23,566 --> 00:24:27,003 Just forget about the confession for a minute. 371 00:24:27,005 --> 00:24:31,007 He was found sitting beside the girl's corpse, just holding 372 00:24:31,009 --> 00:24:35,544 her hand, speaking gibberish half the time, and the other 373 00:24:35,546 --> 00:24:38,981 half saying how sorry he was. 374 00:24:41,518 --> 00:24:44,020 He didn't go get help. 375 00:24:44,022 --> 00:24:46,989 He didn't scream out. 376 00:24:46,991 --> 00:24:51,962 He spent the morning gathering wildflowers to put in her hair, CJ. 377 00:24:51,964 --> 00:24:55,432 And I was the one who found him with her, remember? 378 00:24:55,434 --> 00:24:57,968 I remember. 379 00:25:00,372 --> 00:25:03,407 I just wanna make sure you remember. 380 00:25:03,409 --> 00:25:05,476 Well, what do you want from me, Roland? 381 00:25:05,478 --> 00:25:07,311 Just tell me. 382 00:25:07,313 --> 00:25:11,849 CJ, we just wanna know, if Holden's re-indicted by the new DA... 383 00:25:11,851 --> 00:25:14,718 I'm retired, remember? 384 00:25:14,720 --> 00:25:19,523 You might have to testify, at some point, grand jury and all. 385 00:25:19,525 --> 00:25:21,992 No shit. 386 00:25:21,994 --> 00:25:23,493 Mistakes were made, CJ. 387 00:25:23,495 --> 00:25:26,029 No doubt about it. 388 00:25:26,031 --> 00:25:30,466 We've all made mistakes in our own individual lives, 389 00:25:30,468 --> 00:25:35,238 things we regret, do different. 390 00:25:35,240 --> 00:25:37,941 That's beside the point, whether Holden is the killer, 391 00:25:37,943 --> 00:25:42,512 which I believe, deep in my heart he is. 392 00:25:42,514 --> 00:25:47,883 I couldn't have lived with myself all these years otherwise, could you? 393 00:25:47,885 --> 00:25:50,319 And I'll be damned if I'm gonna let him get away with it now, 394 00:25:50,321 --> 00:25:54,257 just because we tried to protect an innocent girl's reputation, 395 00:25:54,259 --> 00:25:58,161 and so as to spare her mother even more pain. 396 00:26:00,597 --> 00:26:02,966 I'll review the case. 397 00:26:08,706 --> 00:26:13,010 Try and get everything straight in my mind, again. 398 00:26:16,348 --> 00:26:19,383 Where's Holden at anyway? 399 00:26:19,385 --> 00:26:21,786 At his mama's. 400 00:26:21,788 --> 00:26:25,023 He's not movin' back here, is he? 401 00:26:25,025 --> 00:26:26,658 Don't know. 402 00:26:26,660 --> 00:26:29,928 Lord-lord-lord. 403 00:26:29,930 --> 00:26:33,064 No matter how you slice it, I sometimes wonder 404 00:26:33,066 --> 00:26:36,635 if this is ever goin' away. 405 00:26:36,637 --> 00:26:38,737 Hmm? 406 00:26:52,467 --> 00:26:53,666 Hello. 407 00:26:53,668 --> 00:26:55,301 Hey, it's after 12. 408 00:26:55,303 --> 00:26:56,436 I know. 409 00:26:56,438 --> 00:26:57,804 What are ya'll doin'? 410 00:26:57,806 --> 00:27:00,339 Just-just drivin' around. 411 00:27:00,341 --> 00:27:02,041 Why are you whispering? 412 00:27:02,043 --> 00:27:04,177 Daniel's asleep. 413 00:27:04,179 --> 00:27:08,180 Well, are you gonna drive around all night? 414 00:27:08,182 --> 00:27:09,848 Probably not. 415 00:27:09,850 --> 00:27:11,417 I'm not gonna worry, then. 416 00:27:11,419 --> 00:27:14,353 No, go on to sleep. 417 00:27:22,829 --> 00:27:26,065 I'm not breakin' the law, asshole. 418 00:27:44,552 --> 00:27:46,653 What, are we in high school? 419 00:27:46,655 --> 00:27:49,289 Are you kiddin' me? 420 00:28:57,794 --> 00:29:00,295 You like? 421 00:29:00,297 --> 00:29:03,265 It's, um... 422 00:29:05,702 --> 00:29:10,606 I just wanted it to be special for ya, honey. 423 00:29:10,608 --> 00:29:13,976 I would say you succeeded. 424 00:29:17,080 --> 00:29:21,550 Thank you, Amantha, for everything. 425 00:29:21,552 --> 00:29:24,854 You're quite welcome, brother. 426 00:29:24,856 --> 00:29:26,956 Anytime. 427 00:29:34,831 --> 00:29:36,432 We're lost, aren't we? 428 00:29:36,434 --> 00:29:38,634 Totally. 429 00:29:43,472 --> 00:29:44,506 Sorry I'm late. 430 00:29:44,508 --> 00:29:45,540 Mmm-hmm. 431 00:29:45,542 --> 00:29:46,607 Couldn't sleep last night. 432 00:29:46,609 --> 00:29:47,842 I was wound up like a top. 433 00:29:47,844 --> 00:29:49,510 Yep. 434 00:29:49,512 --> 00:29:53,714 Me and Tawney got in a big fight. 435 00:29:53,716 --> 00:29:55,583 You see all that coverage? 436 00:29:55,585 --> 00:29:58,419 Some of it. 437 00:29:58,421 --> 00:29:59,721 Boy, it's controversial, huh? 438 00:29:59,723 --> 00:30:01,956 It's that. 439 00:30:06,295 --> 00:30:08,362 So, when is he gonna start workin' here? 440 00:30:08,364 --> 00:30:10,831 Whenever he wants to. 441 00:30:13,501 --> 00:30:17,204 Dad, the minute he steps foot in this store, at least half the people 442 00:30:17,206 --> 00:30:19,639 who do business here are gonna stop coming. 443 00:30:19,641 --> 00:30:22,009 I'm aware of that. 444 00:30:22,011 --> 00:30:25,979 A 50% cut in revenue is not gonna support two households. 445 00:30:25,981 --> 00:30:27,347 I'm aware of that, too. 446 00:30:27,349 --> 00:30:32,252 - Look, maybe if we explained the situation... - No, sir. 447 00:30:32,254 --> 00:30:34,320 Dad, he deserves to have all the information to make 448 00:30:34,322 --> 00:30:35,188 an informed decision. 449 00:30:35,190 --> 00:30:37,257 Absolutely not, Teddy. 450 00:30:37,259 --> 00:30:39,059 Now, listen to me. 451 00:30:39,061 --> 00:30:41,061 This is his family business. 452 00:30:41,063 --> 00:30:42,062 It's not ours. 453 00:30:42,064 --> 00:30:43,396 We just married into it. 454 00:30:43,398 --> 00:30:46,766 Now, if he wants to come work here, it's his right. 455 00:30:46,768 --> 00:30:50,570 We can't put that kind of weight on him, not with everything else 456 00:30:50,572 --> 00:30:54,206 he's had to deal with in his life. 457 00:30:54,208 --> 00:30:58,377 Well, I might as well start lookin' for a new job, right now. 458 00:31:14,294 --> 00:31:16,729 "Of Human Bondage". 459 00:31:16,731 --> 00:31:18,497 "Of Human Bondage"? 460 00:31:18,499 --> 00:31:22,668 You want me to read a book called "Of Human Bondage"? 461 00:31:22,670 --> 00:31:25,037 It's not that kind of bondage. 462 00:31:25,039 --> 00:31:27,173 I would hope so. 463 00:31:28,041 --> 00:31:30,810 Hey, will I be glad when you get past your dead white man writin' 464 00:31:30,812 --> 00:31:33,813 about white Europe stage. 465 00:31:33,815 --> 00:31:36,182 I am on kind of a jag. 466 00:31:36,184 --> 00:31:38,685 You oughta sprinkle in a little "Arthur Arthur!" 467 00:31:38,687 --> 00:31:40,920 Brother-brother from time to time. 468 00:31:40,922 --> 00:31:42,255 Okay, sure. 469 00:31:42,257 --> 00:31:44,423 I got somethin' I think you'll appreciate, too. 470 00:31:44,425 --> 00:31:46,192 It ain't modern times, either. 471 00:31:46,194 --> 00:31:50,463 It's about black folks owning slaves in the South before the Civil War. 472 00:31:50,465 --> 00:31:51,431 Curious. 473 00:31:51,433 --> 00:31:55,701 Free men buyin' their brothers and sisters for... 474 00:31:55,703 --> 00:31:57,003 Hey, man, just read the book. 475 00:31:57,005 --> 00:31:58,504 I'm hooked already. 476 00:31:58,506 --> 00:32:01,842 Then, I'll give your dead Somerset Maugham a shot when you're done. 477 00:32:01,844 --> 00:32:04,645 But, if it don't grab me early, I'm settin' it down. 478 00:32:04,647 --> 00:32:07,814 No rules for a club that's not a club. 479 00:32:19,628 --> 00:32:26,199 My lawyer said he'd be more optimistic about an appeal 480 00:32:26,201 --> 00:32:30,003 if I hadn't done it. 481 00:32:30,005 --> 00:32:32,305 How did you respond? 482 00:32:32,307 --> 00:32:34,774 Just nodded, you know? 483 00:32:34,776 --> 00:32:37,377 Less money they get paid, the more sensitive they are. 484 00:32:37,379 --> 00:32:41,915 So, well, hell, at least this one comes by for a visit 485 00:32:41,917 --> 00:32:45,486 every once in a while. 486 00:32:45,488 --> 00:32:47,854 I don't know. 487 00:32:47,856 --> 00:32:52,059 Maybe I oughta just throw in the towel. 488 00:32:52,061 --> 00:32:54,461 Shorten the exit. 489 00:32:54,463 --> 00:32:57,264 I can't do time the way you do it. 490 00:32:57,266 --> 00:32:58,665 I don't do time. 491 00:32:58,667 --> 00:33:00,600 That's what I'm talkin' about. 492 00:33:00,602 --> 00:33:03,503 I can't do time by not doin' time the way you do time. 493 00:33:03,505 --> 00:33:06,005 All that cross-legged shit just make me antsy. 494 00:33:06,007 --> 00:33:08,374 Well, maybe if you didn't judge the experience while 495 00:33:08,376 --> 00:33:12,145 - it was happenin', then you... - Man, shut up! 496 00:33:16,184 --> 00:33:18,485 You know what's whack? 497 00:33:22,490 --> 00:33:24,858 Lots of things. 498 00:33:24,860 --> 00:33:29,663 Sittin' in this tomb, day after day, puttin' up with this food, 499 00:33:29,665 --> 00:33:32,900 puttin' up wit' your pale, white ass. 500 00:33:32,902 --> 00:33:41,510 What's whack is... I still wanna live, every day. 501 00:33:41,512 --> 00:33:45,014 What's that about? 502 00:33:45,016 --> 00:33:47,249 Vitamin A deficiency. 503 00:33:55,159 --> 00:33:59,896 You trip me out, D. 504 00:33:59,898 --> 00:34:03,166 You trip me out, Kerwin. 505 00:34:11,342 --> 00:34:15,379 Hungry? 506 00:34:15,381 --> 00:34:17,881 I think I'd like a beer. 507 00:34:17,883 --> 00:34:21,519 Oh, um, let's see. 508 00:34:21,521 --> 00:34:24,088 Teddy usually has one or two in the fridge. 509 00:34:24,090 --> 00:34:26,490 Sometimes, he stops by for a visit. 510 00:34:26,492 --> 00:34:27,625 Here we go. 511 00:34:27,627 --> 00:34:28,626 Would he mind? 512 00:34:28,628 --> 00:34:30,194 Of course not. 513 00:34:30,196 --> 00:34:32,396 Yeah. 514 00:34:38,837 --> 00:34:41,072 I'm payin' bills. 515 00:34:43,008 --> 00:34:45,643 Sit down, if you'd like. 516 00:34:50,416 --> 00:34:56,355 Uh, I don't think I wanna become computer literate... 517 00:34:56,357 --> 00:34:59,392 or mobile phone literate, either. 518 00:34:59,394 --> 00:35:02,962 Might be a little much, all at once. 519 00:35:16,043 --> 00:35:20,747 I-I would like a television, though, with a movie player, 520 00:35:20,749 --> 00:35:24,117 a-a DVD player. 521 00:35:24,119 --> 00:35:25,518 We can do that. 522 00:35:25,520 --> 00:35:27,653 I'll pay you back, as soon as I start work. 523 00:35:27,655 --> 00:35:29,922 Don't be silly. 524 00:35:29,924 --> 00:35:31,090 Okay. 525 00:35:31,092 --> 00:35:36,262 No, I mean, we already have one of those. 526 00:35:36,264 --> 00:35:38,364 I see. 527 00:35:51,244 --> 00:35:54,780 Thank you for the books, mother. 528 00:35:54,782 --> 00:35:58,818 Of course. 529 00:35:58,820 --> 00:36:02,254 You know, I-I won't be around here forever, mother. 530 00:36:02,256 --> 00:36:04,190 What do you mean? 531 00:36:04,192 --> 00:36:06,258 Well, at your house and Ted's. 532 00:36:06,260 --> 00:36:10,896 This is your house, too, Daniel... you can stay as long as you like. 533 00:36:10,898 --> 00:36:15,801 Well, I can't quite get a handle on the concept of time yet. 534 00:36:15,803 --> 00:36:18,704 There have been moments here today where I feel like 535 00:36:18,706 --> 00:36:27,113 I've only been gone a few weeks, and I'm still in high school. 536 00:36:27,115 --> 00:36:31,684 But mostly, it seems like I was always there. 537 00:36:35,455 --> 00:36:38,657 So, you may have to tell me, mother. 538 00:36:38,659 --> 00:36:40,992 Tell you? 539 00:36:40,994 --> 00:36:45,161 When it's time for me to leave. 540 00:36:52,536 --> 00:36:53,436 Hey, Jimmy. 541 00:36:53,438 --> 00:36:54,203 How ya doin'? 542 00:36:54,205 --> 00:36:54,871 Good. 543 00:36:54,873 --> 00:36:56,272 - Hi, Senator. - Good morning. 544 00:36:56,274 --> 00:36:57,440 How are ya, sir? 545 00:36:57,442 --> 00:36:59,141 Saw your speech, Senator. 546 00:36:59,143 --> 00:37:00,676 But, I still don't understand why they let him out, 547 00:37:00,678 --> 00:37:01,610 if he said he did it. 548 00:37:01,612 --> 00:37:03,345 Oh, I'm as baffled as you are, Lonny. 549 00:37:03,347 --> 00:37:06,881 My advice is, let your feelings be known to our current prosecutor. 550 00:37:06,883 --> 00:37:11,118 A little heat might get things cookin'. 551 00:37:11,120 --> 00:37:14,754 Sheriff. 552 00:37:14,756 --> 00:37:15,955 Where's your daddy? 553 00:37:15,957 --> 00:37:17,589 He's got belly problems. 554 00:37:17,591 --> 00:37:19,858 Who ain't? 555 00:37:19,860 --> 00:37:22,260 Ain't you a sight for sore eyes, Marcy? 556 00:37:22,262 --> 00:37:23,795 What'll you have, sweetie? 557 00:37:23,797 --> 00:37:26,831 Everybody calls me Senator, and you call me, "sweetie." 558 00:37:26,833 --> 00:37:28,966 Well, that's 'cause I've known you "sweetie" a lot longer 559 00:37:28,968 --> 00:37:30,200 than I've known you "Senator." 560 00:37:30,202 --> 00:37:31,968 That's a fact. 561 00:37:31,970 --> 00:37:37,004 I'll have a wildcat breakfast, extra sausage. 562 00:37:37,006 --> 00:37:41,675 Okay, you got it, Senator... sweetie. 563 00:37:41,677 --> 00:37:43,776 You ain't still tappin' that, are ya? 564 00:37:43,778 --> 00:37:46,145 No, I'm on the wagon. 565 00:37:46,147 --> 00:37:48,047 Oh, extra biscuits, Marcy! 566 00:37:48,049 --> 00:37:49,981 Thought you were havin' belly problems, too. 567 00:37:49,983 --> 00:37:51,416 Perception, Sheriff. 568 00:37:51,418 --> 00:37:54,419 I'm gonna eat like a man without a worry in the world. 569 00:37:56,956 --> 00:38:00,224 Have you seen today's "Atlanta Journal?" 570 00:38:00,226 --> 00:38:02,659 Two hours ago. 571 00:38:02,661 --> 00:38:04,194 Your feelings hurt? 572 00:38:04,196 --> 00:38:06,262 I'm tinkled pink. 573 00:38:06,264 --> 00:38:08,097 Having the big city papers attacking me down here 574 00:38:08,099 --> 00:38:11,734 is a asset, not a liability. 575 00:38:16,639 --> 00:38:20,642 You get a chance to speak to those witnesses yet? 576 00:38:20,644 --> 00:38:24,846 Wasn't sure if I should. 577 00:38:24,848 --> 00:38:29,750 She'll wanna talk to 'em, madame prosecutor. 578 00:38:29,752 --> 00:38:31,686 I'd imagine. 579 00:38:35,257 --> 00:38:37,959 This is as messed up as a pile of hangers. 580 00:39:12,661 --> 00:39:16,764 A funny place to have a reunion. 581 00:39:16,766 --> 00:39:19,967 Not so funny. 582 00:39:19,969 --> 00:39:23,070 How's Florida? 583 00:39:23,072 --> 00:39:25,206 I don't care for it. 584 00:39:28,677 --> 00:39:30,277 Where's your car, Georgie? 585 00:39:30,279 --> 00:39:32,112 I took the bus. 586 00:39:32,114 --> 00:39:35,348 Make sure I wasn't being followed. 587 00:39:35,350 --> 00:39:36,917 By who? 588 00:39:39,687 --> 00:39:41,988 Now they know what they didn't know. 589 00:39:41,990 --> 00:39:44,824 Yes, kinda big news around here. 590 00:39:48,629 --> 00:39:51,264 Did you kill her, Trey? 591 00:39:51,266 --> 00:39:53,566 What? 592 00:39:53,568 --> 00:39:56,469 No. 593 00:39:56,471 --> 00:39:59,739 Did you, Georgie? 594 00:39:59,741 --> 00:40:01,241 No. 595 00:40:05,279 --> 00:40:07,714 He killed her. 596 00:40:07,716 --> 00:40:09,816 How do you know? 597 00:40:09,818 --> 00:40:12,686 It's the only thing that makes sense to me. 598 00:40:15,823 --> 00:40:17,223 I think about it a lot. 599 00:40:17,225 --> 00:40:19,759 That's always been your problem. 600 00:40:19,761 --> 00:40:22,495 We were just kids. 601 00:40:22,497 --> 00:40:26,800 Wasn't real, you know? 602 00:40:32,273 --> 00:40:34,908 What are you gonna do, Trey? 603 00:40:34,910 --> 00:40:37,243 Tell the truth. 604 00:40:37,245 --> 00:40:39,346 What is the truth? 605 00:41:04,388 --> 00:41:05,621 Well, what's your point, Jon? 606 00:41:05,623 --> 00:41:07,423 My point is that there are 100 different ways 607 00:41:07,425 --> 00:41:10,293 the prosecution can convince a jury that Daniel did this, 608 00:41:10,295 --> 00:41:12,761 no matter what the DNA does or doesn't say. 609 00:41:12,763 --> 00:41:13,729 Of course, they can. 610 00:41:13,731 --> 00:41:15,630 That's what they do. 611 00:41:15,632 --> 00:41:17,699 They're in the convincing business, Jon. 612 00:41:17,701 --> 00:41:20,268 First, they convince themselves. 613 00:41:20,270 --> 00:41:22,904 Then, they convince anybody necessary, by any means 614 00:41:22,906 --> 00:41:26,441 necessary, including sometimes the defendants themselves. 615 00:41:26,443 --> 00:41:28,944 All you have to do, if it comes down to it, is to 616 00:41:28,946 --> 00:41:31,346 convince one out of twelve people in a jury that the 617 00:41:31,348 --> 00:41:35,650 prosecutors are lying, cheating, son of a bitch bastards! 618 00:41:42,392 --> 00:41:44,626 I'm sorry. 619 00:41:44,628 --> 00:41:48,296 Understandable. 620 00:41:48,298 --> 00:41:50,365 How is Daniel doing, anyway? 621 00:41:50,367 --> 00:41:52,000 I don't know. 622 00:41:52,002 --> 00:41:55,403 I just wanna hug him all the time, but I know it'd freak him out. 623 00:41:55,405 --> 00:41:59,040 Maybe you can sneak one in, occasionally. 624 00:41:59,042 --> 00:41:59,817 Why couldn't Ted, Jr. be 625 00:41:59,843 --> 00:42:02,410 wrongly convicted and spend more than half his life on death row? 626 00:42:02,412 --> 00:42:04,478 He'd probably come out fine. 627 00:42:04,480 --> 00:42:06,147 That might be a little harsh. 628 00:42:06,149 --> 00:42:08,082 No, it's not. 629 00:42:08,084 --> 00:42:10,218 I can't imagine you and Ted, Jr. living in 630 00:42:10,220 --> 00:42:11,953 the same house as adolescents. 631 00:42:11,955 --> 00:42:15,189 We had to share a bathroom, too... beyond gross. 632 00:42:15,191 --> 00:42:16,023 Ew. 633 00:42:16,025 --> 00:42:17,325 It's not funny. 634 00:42:17,327 --> 00:42:19,059 No, of course not. 635 00:42:19,061 --> 00:42:21,395 I need therapy just for those three years alone. 636 00:42:21,397 --> 00:42:23,030 Post Traumatic Ted Syndrome. 637 00:42:23,032 --> 00:42:28,569 It's so under reported, too. 638 00:42:28,571 --> 00:42:30,271 I'm coming down tomorrow. 639 00:42:30,273 --> 00:42:33,574 Okay, but why so soon? 640 00:42:33,576 --> 00:42:38,646 Rutherford Gaines has pancreatic cancer. 641 00:42:38,648 --> 00:42:39,813 Really? 642 00:42:39,815 --> 00:42:42,416 I don't wanna regret not asking him anything important. 643 00:42:42,418 --> 00:42:44,051 The only thing I regret is that he was Daniel's lawyer 644 00:42:44,053 --> 00:42:46,286 in the first place. 645 00:42:46,288 --> 00:42:47,821 Talk about a pussy. 646 00:42:47,823 --> 00:42:49,890 Well, I think he regrets that now, too. 647 00:42:49,892 --> 00:42:54,394 Old man regrets... hollow and too frickin' late. 648 00:42:54,396 --> 00:42:56,429 But, I'm glad you're comin' down, Jon. 649 00:42:56,431 --> 00:42:58,865 Me, too, Amantha. 650 00:42:58,867 --> 00:43:02,068 I'm real glad you're on our side. 651 00:43:21,724 --> 00:43:22,857 Hello. 652 00:43:22,859 --> 00:43:24,426 This has a DVD player in it. 653 00:43:24,428 --> 00:43:27,129 You can watch movies and stuff. 654 00:43:27,131 --> 00:43:28,530 Is it yours? 655 00:43:28,532 --> 00:43:31,900 Yeah, but I've got an iPad, so I stream, mostly. 656 00:43:31,902 --> 00:43:33,635 Okay. 657 00:43:33,637 --> 00:43:35,237 Well, thank you, Jared. 658 00:43:35,239 --> 00:43:36,905 Yeah. 659 00:43:40,075 --> 00:43:42,644 Uh, I could help you hook it up. 660 00:43:42,646 --> 00:43:46,881 I mean, I know you just plug it in, but I know where the plug is. 661 00:43:46,883 --> 00:43:48,817 I think I need help. 662 00:44:04,168 --> 00:44:06,969 I'm guessing you don't have any DVD's yet. 663 00:44:06,971 --> 00:44:08,337 No. 664 00:44:08,339 --> 00:44:13,475 Yeah, I didn't think so, but I didn't want to, you know. 665 00:44:13,477 --> 00:44:14,710 Presume? 666 00:44:14,712 --> 00:44:17,145 Y-yeah, exactly, presume. 667 00:44:17,147 --> 00:44:20,048 Uh, anyways, I've got kind of a collection. 668 00:44:20,050 --> 00:44:21,983 I've been thinking, like, if you haven't seen movies 669 00:44:21,985 --> 00:44:24,753 in a long time, which ones would be good to start with 670 00:44:24,755 --> 00:44:26,521 and work your way up. 671 00:44:26,523 --> 00:44:28,590 I'd appreciate the guidance. 672 00:44:28,592 --> 00:44:29,624 Okay. 673 00:44:29,626 --> 00:44:30,792 Well, you can go a lot of ways. 674 00:44:30,794 --> 00:44:34,629 But, uh, one of my favorites... it's called "Dazed And Confused." 675 00:44:34,631 --> 00:44:36,865 I like the title. 676 00:44:36,867 --> 00:44:39,434 Yeah, I heard that. 677 00:44:39,436 --> 00:44:41,536 Uh, anyway, it's a cool movie. 678 00:44:41,538 --> 00:44:43,772 Not too heavy or anything like that. 679 00:44:43,774 --> 00:44:47,509 And, um, I could even watch it with you. 680 00:44:47,511 --> 00:44:50,846 Or-or, you might wanna be by yourself. 681 00:44:50,848 --> 00:44:52,748 I mean, it's all good. 682 00:44:52,750 --> 00:44:57,953 I think I'd rather watch it with you. 683 00:44:57,955 --> 00:45:00,588 Oh, sure... cool. 684 00:45:02,625 --> 00:45:04,826 Uh, right now? 685 00:45:04,828 --> 00:45:06,661 Oh, did you mean right now? 686 00:45:06,663 --> 00:45:08,129 Uh, yeah, yeah, sure. 687 00:45:08,131 --> 00:45:10,332 I-I'll go get it. 688 00:46:04,924 --> 00:46:07,859 Sir, you know, every second that you could let us out early 689 00:46:07,861 --> 00:46:10,462 would really increase our chances of survival. 690 00:46:10,464 --> 00:46:12,664 Just like our sergeant told us before one trip into 691 00:46:12,666 --> 00:46:15,834 the jungle... "men!" 692 00:46:15,836 --> 00:46:16,835 "Fifty of you are leavin' 693 00:46:16,837 --> 00:46:18,337 on a mission. 694 00:46:18,339 --> 00:46:20,439 Twenty-five of ya ain't coming back." 695 00:46:20,441 --> 00:46:34,687 ♪ Everything seems clear we're all right we're all right ♪ 696 00:46:37,158 --> 00:46:48,869 ♪ Tell me not to trip or to lose sight, take my hand ♪ 697 00:46:48,871 --> 00:47:03,216 ♪ and help me not to shake, say I'm all right, I'm all right ♪ 698 00:47:03,218 --> 00:47:11,625 ♪ say I'm all right, I'm all right ♪ 49390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.