Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,501 --> 00:00:30,834
United Pictures presents
an Opus Pictures production
2
00:00:36,334 --> 00:00:39,834
LEE MIN-Kl
3
00:00:40,792 --> 00:00:44,292
PARK SUNG-WOONG
4
00:00:45,376 --> 00:00:48,834
LEE TAE-IM
5
00:02:00,626 --> 00:02:02,042
Who the fuck?!
6
00:03:01,917 --> 00:03:02,792
Son of a bitch!
7
00:07:11,126 --> 00:07:17,376
FOR THE EMPEROR
8
00:07:18,376 --> 00:07:20,751
I really don't get it.
9
00:07:20,751 --> 00:07:24,959
I don't know if that was a miscalculation
on his part,
10
00:07:25,126 --> 00:07:28,292
or limitation of his control,
11
00:07:28,417 --> 00:07:31,959
but he couldn't fulfill his duties as
a relief pitcher,
12
00:07:31,959 --> 00:07:37,167
and completely blew the lead...
13
00:07:43,876 --> 00:07:45,917
Where did it all begin?
14
00:07:45,917 --> 00:07:48,542
"Busan High Pitcher Lee Hwan leads team
to series win"
15
00:07:48,751 --> 00:07:50,167
"MVP Pitcher Lee Hwan"
16
00:07:50,334 --> 00:07:51,792
"Scouted to Red Whales"
17
00:07:51,917 --> 00:07:54,042
"Most Anticipated Debut"
18
00:07:54,167 --> 00:07:56,084
"Sudden Shoulder Injury"
19
00:07:56,334 --> 00:07:57,667
"Dropped to 2nd String"
20
00:08:46,167 --> 00:08:48,876
A walk, then a triple in the 9th,
21
00:08:48,876 --> 00:08:52,459
and a loss by 2 equals 50x payout.
22
00:08:53,084 --> 00:08:54,376
Is he really a rookie?
23
00:08:54,376 --> 00:08:56,917
His accuracy is one of a kind.
24
00:08:56,917 --> 00:08:58,417
Let's finish the deal.
25
00:08:58,584 --> 00:08:59,792
Fine!
26
00:08:59,792 --> 00:09:00,417
Hey!
27
00:09:07,959 --> 00:09:09,334
Everything's here?
28
00:09:09,959 --> 00:09:11,834
It was a few hundred short last time.
29
00:09:11,834 --> 00:09:14,459
Don't be a Cheapskate over pocket change.
30
00:09:16,501 --> 00:09:21,001
We got heavy unloaders today, play a few hands.
31
00:09:21,001 --> 00:09:23,001
It's littered with rich fucking posers.
32
00:09:24,459 --> 00:09:26,084
See you. Let's go.
33
00:09:32,334 --> 00:09:35,001
Hwan, let's do this again soon.
34
00:09:36,834 --> 00:09:38,792
You're short a bundle.
35
00:09:39,709 --> 00:09:43,126
Did I bring you to the 1st string
for sucking me off?
36
00:09:43,126 --> 00:09:45,001
Commission, asshole.
37
00:09:50,626 --> 00:09:52,626
Motherfucker...
38
00:09:58,626 --> 00:10:01,126
Incoming raid! Get out!
39
00:10:27,917 --> 00:10:31,376
Catch-and-release is my job as a prosecutor.
40
00:10:31,376 --> 00:10:34,042
Treat me to fancy sushi soon.
41
00:10:34,417 --> 00:10:37,001
Take care, Sang-ha.
42
00:10:38,709 --> 00:10:42,876
Even penny slot players are gamblers.
43
00:10:44,709 --> 00:10:46,834
You're lucky, Hwan.
44
00:10:50,334 --> 00:10:51,376
Bud!
45
00:10:52,001 --> 00:10:52,667
Isn't this yours?
46
00:11:09,042 --> 00:11:12,251
Look at 'em bruises, are you alright?
47
00:11:13,042 --> 00:11:14,417
It looks pretty bad.
48
00:11:16,667 --> 00:11:19,334
My heart fucking aches...
49
00:11:19,709 --> 00:11:20,501
Listen here.
50
00:11:21,376 --> 00:11:25,959
Loans are supposed to be paid back,
not to be forgotten.
51
00:11:26,209 --> 00:11:29,542
If you paid in time,
you coulda saved 'em bruises,
52
00:11:29,542 --> 00:11:31,334
and have a good laugh.
53
00:11:33,417 --> 00:11:34,917
Who the fuck?
54
00:11:35,209 --> 00:11:36,501
I want my money.
55
00:11:38,501 --> 00:11:40,584
Is that fucking mutt lost?
56
00:11:40,584 --> 00:11:42,209
- Here.
- Yes, sir.
57
00:11:42,501 --> 00:11:44,251
Listen here, you shit,
58
00:11:44,501 --> 00:11:45,751
you're so out of your...
59
00:11:46,126 --> 00:11:47,126
Wait!
60
00:11:47,751 --> 00:11:50,042
It's the king of game fixer, Lee...
61
00:11:52,251 --> 00:11:54,167
Look, look.
62
00:11:54,292 --> 00:11:55,292
Stop right there.
63
00:11:55,959 --> 00:11:58,876
You really surprised me.
64
00:11:59,001 --> 00:12:00,209
A tough guy, eh?
65
00:12:00,792 --> 00:12:03,834
I don't know what your deal is,
66
00:12:03,834 --> 00:12:07,209
but being an athlete means shit
in this part of town.
67
00:12:07,209 --> 00:12:09,834
Tossing balls now and then,
68
00:12:09,834 --> 00:12:12,209
and street fights are...
69
00:12:48,251 --> 00:12:50,001
I said I'm sorry.
70
00:12:50,001 --> 00:12:51,959
Fuck your fucking sorry, fucker.
71
00:12:52,251 --> 00:12:54,792
I need to be compensated, $10,000.
72
00:12:54,792 --> 00:12:55,876
Give me a card.
73
00:12:56,876 --> 00:12:57,876
"Hwangje Capital"
74
00:13:08,167 --> 00:13:09,626
-It's him?
- Yes, boss.
75
00:13:09,959 --> 00:13:13,042
He was kicked out for game-rigging.
76
00:13:13,209 --> 00:13:14,209
He's the one.
77
00:13:16,334 --> 00:13:17,334
Cute.
78
00:13:26,709 --> 00:13:29,459
You outnumbered him, yet, he still bested you?
79
00:13:29,584 --> 00:13:35,042
If I wanted to, I coulda smashed his spine
and every bone in his body.
80
00:13:35,209 --> 00:13:37,334
But we outnumbered him,
81
00:13:37,459 --> 00:13:39,542
so we went gentle.
82
00:13:50,709 --> 00:13:54,167
Hey, you'll freeze to death.
83
00:13:54,167 --> 00:13:55,417
Get up, mister!
84
00:13:55,417 --> 00:13:56,542
Out Of my way!
85
00:14:02,084 --> 00:14:04,001
Look at this prick.
86
00:14:05,626 --> 00:14:10,126
It's unacceptable to come back empty
from a collection.
87
00:14:11,167 --> 00:14:13,042
Jong-ho, weren't you on top of this?
88
00:14:13,751 --> 00:14:17,126
Rockfish still has some clout on the streets.
89
00:14:17,501 --> 00:14:20,792
Shit could hit the fan
if we don't tread carefully.
90
00:14:20,792 --> 00:14:23,292
Don't make excuses like a bitch.
91
00:14:29,001 --> 00:14:30,834
You're the fuck who called?
92
00:14:31,209 --> 00:14:33,667
This guy's a piece of work.
93
00:14:33,876 --> 00:14:36,126
You want a loan for the compensation?
94
00:14:36,126 --> 00:14:38,876
Isn't that why you wanted to see me?
95
00:14:39,167 --> 00:14:40,709
I don't got shit,
96
00:14:42,334 --> 00:14:45,376
so why shouldn't I ask a shady loan shark?
97
00:14:45,376 --> 00:14:48,459
Brave motherfucker, this one.
98
00:14:48,459 --> 00:14:49,376
Get the fuck up,
99
00:14:49,626 --> 00:14:52,417
if you wanna keep breathing!
100
00:14:52,417 --> 00:14:53,626
Enough.
101
00:14:56,376 --> 00:14:58,501
I did ask for you.
102
00:14:59,167 --> 00:15:03,251
What'll you do for the money?
103
00:15:05,292 --> 00:15:08,667
Shouldn't you at least have some credibility?
104
00:15:12,501 --> 00:15:14,626
He's called 'Rockfish,' a retired gangster.
105
00:15:15,292 --> 00:15:19,042
This fat fuck took off with our money.
106
00:15:19,376 --> 00:15:22,876
Young man, isn't life more important
than money?
107
00:15:22,876 --> 00:15:26,334
Don't get worked up and get killed,
108
00:15:26,334 --> 00:15:28,042
sit this one out and observe.
109
00:15:28,042 --> 00:15:29,626
See how pros do it.
110
00:15:30,001 --> 00:15:32,126
- Let's go!
- Yes, boss.
111
00:16:02,334 --> 00:16:05,334
Bring Sang-ha, you hear me?!
112
00:16:06,209 --> 00:16:08,876
Stay out of this, I got this!
113
00:16:08,876 --> 00:16:09,834
Son of a whore!
114
00:16:10,167 --> 00:16:11,542
Come at me!
115
00:16:29,876 --> 00:16:31,584
Who the fuck are you?
116
00:16:32,917 --> 00:16:36,209
Do you know who I am?
117
00:16:39,209 --> 00:16:40,167
So, you're goldfish?
118
00:16:50,084 --> 00:16:51,501
'Goldfish'?
119
00:16:52,626 --> 00:16:53,626
'Goldfish'?!
120
00:16:58,584 --> 00:16:59,751
Time to pay UP,
121
00:17:01,376 --> 00:17:03,084
if you had enough fun.
122
00:17:03,376 --> 00:17:04,459
Motherfucker!
123
00:17:07,209 --> 00:17:09,334
What the fuck...
124
00:17:53,292 --> 00:17:57,292
Rockfish's all but finished in Busan.
125
00:18:18,501 --> 00:18:19,501
Done deal?
126
00:18:20,792 --> 00:18:24,501
Everyone knows you now, what will you do?
127
00:18:25,876 --> 00:18:28,667
- Why do you care?
- Why shouldn't I?
128
00:18:29,376 --> 00:18:31,251
Continue working for us.
129
00:18:32,542 --> 00:18:34,626
You got the chops.
130
00:18:37,417 --> 00:18:39,917
Overconfidence alone won't put food
on the table.
131
00:18:40,709 --> 00:18:44,626
Either cook, or line up at a soup kitchen.
132
00:18:45,626 --> 00:18:47,084
If not...
133
00:18:53,251 --> 00:18:55,084
starve to death.
134
00:20:20,459 --> 00:20:22,084
When does he start?
135
00:20:22,084 --> 00:20:23,792
He'll report tomorrow, sir.
136
00:20:28,084 --> 00:20:30,459
Life's full of ironies.
137
00:20:31,376 --> 00:20:32,501
How's Madame Cha?
138
00:20:32,501 --> 00:20:34,209
She's doing well.
139
00:20:34,334 --> 00:20:37,251
The old man likes her too.
140
00:20:37,459 --> 00:20:39,876
Tell her to keep a good watch.
141
00:20:40,084 --> 00:20:42,209
Put him in good mood.
142
00:20:42,417 --> 00:20:43,001
Yes, sir.
143
00:20:58,792 --> 00:20:59,667
Hi!
144
00:21:07,751 --> 00:21:08,876
Got a boner?
145
00:21:09,042 --> 00:21:10,042
Let's go.
146
00:21:14,584 --> 00:21:16,667
Boss, he's in great shape.
147
00:21:17,167 --> 00:21:18,834
I picked out his clothes.
148
00:21:18,834 --> 00:21:21,459
He's got a good build, so everything fits.
149
00:21:21,834 --> 00:21:23,959
Even rags look good on him.
150
00:21:23,959 --> 00:21:27,959
Fuck that shit, look how skinny he is.
151
00:21:28,126 --> 00:21:31,459
Leave the past behind, and have a fresh start.
152
00:21:31,459 --> 00:21:32,334
Yes, sir.
153
00:21:32,334 --> 00:21:34,584
Come on, boss!
154
00:21:34,584 --> 00:21:37,417
He took care of a weak ass bitch,
155
00:21:37,667 --> 00:21:42,584
there's no need to put him on a high horse.
156
00:21:43,001 --> 00:21:44,792
Fucking gambler.
157
00:21:47,376 --> 00:21:49,417
What the fuck are you staring at?
158
00:21:49,709 --> 00:21:52,501
I'll fucking rip your eyes out!
159
00:21:52,751 --> 00:21:54,709
Boy, get up.
160
00:21:55,251 --> 00:21:56,792
Get the fuck up!
161
00:21:57,042 --> 00:21:58,042
Calm down.
162
00:22:10,251 --> 00:22:12,209
Hwan is now part of the family.
163
00:22:12,667 --> 00:22:14,001
Raise your glasses.
164
00:23:14,917 --> 00:23:17,126
Didn't make you for a cheap drunk.
165
00:23:17,626 --> 00:23:20,959
Stay with Kyung-su and learn the ropes.
166
00:23:21,292 --> 00:23:23,001
Yes, sir.
167
00:23:25,834 --> 00:23:27,459
Wait, come here.
168
00:23:37,834 --> 00:23:39,001
Fucking smooth.
169
00:23:41,876 --> 00:23:43,917
Stick it at the right height.
170
00:23:43,959 --> 00:23:45,751
When you're on the toilet,
171
00:23:45,751 --> 00:23:47,667
squeezing shit out,
172
00:23:47,667 --> 00:23:49,209
your soul is also released...
173
00:23:50,542 --> 00:23:54,959
And at that moment,
they have to see the sticker.
174
00:23:59,542 --> 00:24:01,084
Don't you see this?
175
00:24:01,084 --> 00:24:02,751
I know it's an Au-fucking-di.
176
00:24:02,751 --> 00:24:04,667
-It's worth more than...
- Fine, deal's over.
177
00:24:05,001 --> 00:24:06,459
Wait, please!
178
00:24:29,209 --> 00:24:30,209
Let's go.
179
00:24:31,334 --> 00:24:33,501
No, I'm not done here.
180
00:24:33,501 --> 00:24:35,292
Hold on a minute.
181
00:24:35,709 --> 00:24:37,292
"Click Bets - League Schedule"
182
00:24:46,292 --> 00:24:47,251
Let's go.
183
00:24:49,084 --> 00:24:51,042
Did you turn it off?
184
00:24:51,626 --> 00:24:53,001
I picked a few teams.
185
00:24:53,501 --> 00:24:54,501
You fucking nuts?!
186
00:24:57,001 --> 00:24:58,167
Fuck off!
187
00:24:58,667 --> 00:24:59,792
Hands off!
188
00:25:00,459 --> 00:25:02,459
Hye-jung, you're up.
189
00:25:29,501 --> 00:25:30,501
100 grand!
190
00:25:31,167 --> 00:25:32,167
200!
191
00:25:32,417 --> 00:25:37,334
Jackpot! Holy fucking shit!
192
00:26:35,459 --> 00:26:36,709
Going home?
193
00:26:40,667 --> 00:26:44,001
What's the most useless thing in our business?
194
00:26:44,751 --> 00:26:45,751
Sir?
195
00:26:46,709 --> 00:26:47,917
Sympathy.
196
00:26:49,167 --> 00:26:52,167
Sympathy won't make you rich.
197
00:26:53,417 --> 00:26:57,584
If you sympathize with a pig,
how'd you eat pork?
198
00:27:03,501 --> 00:27:05,959
So cool...
199
00:27:06,751 --> 00:27:08,376
You see?
200
00:27:09,959 --> 00:27:13,417
Once you let go of sympathy, you gain respect.
201
00:27:14,001 --> 00:27:15,751
Luck or skill?
202
00:27:17,001 --> 00:27:18,376
The betting, I mean.
203
00:27:18,584 --> 00:27:19,709
You play a lot?
204
00:27:20,001 --> 00:27:22,792
Ball players can't make bets.
205
00:27:22,792 --> 00:27:26,459
Baseball is all I know,
so I see the big picture quickly.
206
00:27:26,626 --> 00:27:30,126
Why don't you manage
our sports betting website?
207
00:27:30,667 --> 00:27:32,667
If you're so versed in betting,
208
00:27:33,001 --> 00:27:36,959
you can manipulate the odds
and game selection to our favor.
209
00:27:41,084 --> 00:27:44,917
Think it over and open the glove compartment.
210
00:27:50,042 --> 00:27:50,959
Take it.
211
00:27:52,209 --> 00:27:56,626
It's an older model,
but Benz is still a status symbol.
212
00:27:58,417 --> 00:27:59,417
I'm alright.
213
00:29:21,501 --> 00:29:23,584
You can't park here.
214
00:29:26,126 --> 00:29:27,751
I was about to leave.
215
00:29:44,084 --> 00:29:45,501
Got plans tomorrow?
216
00:30:44,876 --> 00:30:45,876
Who is he?
217
00:30:48,834 --> 00:30:50,584
Your pimp?
218
00:30:52,667 --> 00:30:53,959
Just a friend.
219
00:30:54,251 --> 00:30:55,584
Missy.
220
00:30:56,459 --> 00:30:58,501
You two rubbed uglies, haven't you?
221
00:30:59,167 --> 00:31:03,501
He wouldn't look at me so menacingly otherwise.
222
00:31:03,667 --> 00:31:04,876
Was she tasty?
223
00:31:05,167 --> 00:31:07,876
Her pussy still firm and tight?
224
00:31:07,876 --> 00:31:10,209
Who the fuck are you?!
225
00:31:10,209 --> 00:31:11,209
Stop it.
226
00:31:11,334 --> 00:31:12,292
Stop it!
227
00:33:54,792 --> 00:33:57,876
I thought he'd get 5 years,
but he only served 3.
228
00:33:58,251 --> 00:34:01,834
Cutter's not someone
who'll let bygones be bygones.
229
00:34:02,334 --> 00:34:04,084
Stay on full alert.
230
00:34:12,292 --> 00:34:15,292
Hwan, pay your respect.
231
00:34:15,292 --> 00:34:17,542
This is Hwangje's chairman.
232
00:34:17,959 --> 00:34:20,084
He takes care of our betting website.
233
00:34:20,084 --> 00:34:24,459
He's got the wits and punches to boot.
234
00:34:31,251 --> 00:34:34,626
Probably good at choking old men too.
235
00:34:38,084 --> 00:34:41,292
So the congressman's lobby didn't work?
236
00:34:41,626 --> 00:34:44,876
Buhyun Bank is tight with the ruling party.
237
00:34:46,126 --> 00:34:49,042
An idiot can only do so much.
238
00:34:50,501 --> 00:34:54,417
At least you got the casino
and hotel stakes out of this.
239
00:34:55,042 --> 00:34:56,001
Please ease your mind.
240
00:34:56,001 --> 00:34:59,334
Imagine doing it on my land,
know how much that'd be?
241
00:35:00,167 --> 00:35:03,126
We're not talking about a few million.
242
00:35:07,376 --> 00:35:09,917
Take good care of the men noted there.
243
00:35:14,167 --> 00:35:15,459
How did this break...
244
00:35:19,167 --> 00:35:23,542
I'm sorry, chairman, I'll replace it, sir.
245
00:35:23,709 --> 00:35:25,209
Got $500,000 on you?
246
00:35:26,667 --> 00:35:29,709
Bury him when you break hotel ground.
247
00:35:29,917 --> 00:35:32,126
Please spare me, I will...
248
00:35:32,126 --> 00:35:34,792
replace it with something
similar within my power.
249
00:35:35,626 --> 00:35:37,542
I'm sorry sir, please.
250
00:35:41,167 --> 00:35:43,959
Due to newly excavated relic
251
00:35:44,251 --> 00:35:49,417
at Blue City construction site,
development will be postponed.
252
00:35:55,626 --> 00:35:56,834
Checkmate.
253
00:36:07,251 --> 00:36:10,876
Do you see those lights?
254
00:36:11,626 --> 00:36:13,542
Aren't those squid boats?
255
00:36:13,542 --> 00:36:14,542
Right.
256
00:36:15,417 --> 00:36:19,167
Squid come swimming toward those lights.
257
00:36:22,209 --> 00:36:27,459
I guess all living things are attracted
to shiny things.
258
00:36:28,334 --> 00:36:30,042
- Agree?
- Yes.
259
00:36:33,292 --> 00:36:41,292
Funny thing is, people call those
'Lights of Night Sea'.
260
00:36:44,834 --> 00:36:52,834
But up close, it's a chaotic slaughterhouse.
261
00:36:57,626 --> 00:36:59,626
Our business is the same.
262
00:37:00,584 --> 00:37:06,167
If you want to succeed,
your eyes have to lit up like that.
263
00:37:08,334 --> 00:37:09,542
Boss...
264
00:37:12,501 --> 00:37:14,292
could I ask you something?
265
00:37:18,084 --> 00:37:21,667
Why did you take me in?
266
00:37:24,084 --> 00:37:27,459
I was at a point of no return.
267
00:37:28,334 --> 00:37:29,834
Lee Hwan.
268
00:37:31,334 --> 00:37:32,251
It's a great name.
269
00:37:36,376 --> 00:37:38,042
A name that reeks of money.
270
00:39:06,751 --> 00:39:08,709
"3 years later"
271
00:39:30,042 --> 00:39:31,417
"Hwangje Finance"
272
00:39:31,709 --> 00:39:33,459
Good morning, sir.
273
00:39:34,792 --> 00:39:38,459
Boss, how do you expect me to walk away now?
274
00:39:40,751 --> 00:39:42,834
Your match rigging article will be released.
275
00:39:43,834 --> 00:39:48,292
We finally got it legalized,
so imagine the backlash.
276
00:39:48,667 --> 00:39:49,751
It won't be pretty.
277
00:39:51,209 --> 00:39:54,626
You know full well how hard I worked on it.
278
00:39:56,834 --> 00:39:58,501
By yourself?
279
00:40:00,167 --> 00:40:04,751
Anyway, bring me the complete list
of games you fixed.
280
00:40:09,667 --> 00:40:12,959
Do you still go to Temptation?
281
00:40:16,584 --> 00:40:20,001
A dirty mop is for cleaning,
not to be used as a blanket.
282
00:40:22,501 --> 00:40:23,626
Remember that.
283
00:40:51,001 --> 00:40:56,251
Shouldn't you be on
a debt collection run somewhere?
284
00:40:56,751 --> 00:40:58,751
Here to boost my business?
285
00:40:59,542 --> 00:41:01,626
What a fucking day...
286
00:41:02,667 --> 00:41:04,584
Look at this bitch!
287
00:41:05,626 --> 00:41:09,251
Your promotion isn't your fucking high horse.
288
00:41:14,251 --> 00:41:16,251
Did I beg for it?
289
00:41:33,626 --> 00:41:35,584
He went too far this time.
290
00:41:35,709 --> 00:41:37,709
Isn't it time to cut him loose?
291
00:41:40,167 --> 00:41:41,167
Tae-mu.
292
00:41:42,376 --> 00:41:45,126
We're going on 15 years, right?
293
00:41:47,042 --> 00:41:50,626
Why do you think I've kept you?
294
00:41:51,209 --> 00:41:52,209
Sir?
295
00:41:54,376 --> 00:41:56,376
I don't know...
296
00:41:58,834 --> 00:42:02,042
Some unique qualities?
297
00:42:04,042 --> 00:42:06,542
You were always by my side.
298
00:42:07,251 --> 00:42:12,501
I won't turn my back on members
of my family first.
299
00:42:13,584 --> 00:42:17,126
I'll give Hwan a warning,
300
00:42:17,126 --> 00:42:19,584
take care of your own boys.
301
00:42:21,459 --> 00:42:23,459
There's another pressing matter.
302
00:42:25,417 --> 00:42:29,042
Cutter will be out soon.
303
00:42:32,251 --> 00:42:35,251
"Busan Penitentiary"
304
00:42:48,126 --> 00:42:52,209
Only the hungry grabs the fishing pole.
305
00:42:53,042 --> 00:42:58,042
Are you using Hwan as your bait?
306
00:43:01,959 --> 00:43:02,667
Speak of the devil.
307
00:43:08,376 --> 00:43:12,459
I don't own anything.
308
00:43:13,292 --> 00:43:15,376
Money has no master.
309
00:43:16,042 --> 00:43:18,834
Money only lets out a scent.
310
00:43:20,376 --> 00:43:24,834
That scent is the sweetest in the world.
311
00:43:25,209 --> 00:43:29,167
But once you taste it, it turns into poison,
312
00:43:29,334 --> 00:43:32,626
and rot you from inside.
313
00:43:33,292 --> 00:43:36,751
I know you desire to be rich.
314
00:43:37,417 --> 00:43:42,959
Then only chase the scent.
315
00:43:49,417 --> 00:43:50,376
Are you sure?
316
00:43:51,667 --> 00:43:56,126
Boss, Hwan is with the old man.
317
00:43:58,001 --> 00:44:00,459
Could he be dipping into a different pocket,
318
00:44:00,459 --> 00:44:02,209
because you pulled him out?
319
00:44:03,084 --> 00:44:08,084
He may feel cornered,
there's nothing he won't do,
320
00:44:23,626 --> 00:44:24,792
Welcome.
321
00:44:28,417 --> 00:44:33,292
The news of Marina sector
seeking private capital will be out soon.
322
00:44:33,917 --> 00:44:39,459
Won't it look great with a few yachts,
and a resort over there?
323
00:44:40,292 --> 00:44:41,792
Sounds very expensive.
324
00:44:43,334 --> 00:44:47,251
Business is done not with money,
but with people.
325
00:44:49,876 --> 00:44:54,542
Indeed, the chairman's influence
casts a wide net.
326
00:44:56,334 --> 00:44:57,459
Congratulations, sir.
327
00:44:58,209 --> 00:44:59,709
No need for that.
328
00:45:00,667 --> 00:45:02,459
I'm still just a front.
329
00:45:03,959 --> 00:45:08,876
We must free ourselves from our sponsors
and stand tall.
330
00:45:09,084 --> 00:45:09,876
Agreed?
331
00:45:17,542 --> 00:45:20,376
Don't lose sleep over the website.
332
00:45:21,917 --> 00:45:24,292
Can't live forever on fringes of the law.
333
00:45:25,917 --> 00:45:29,376
I know you worked so hard
to relocate the servers.
334
00:45:30,126 --> 00:45:34,167
It's fine, don't fret it sir.
335
00:45:35,709 --> 00:45:40,542
If this takes off, I'm leaving
the loan business behind.
336
00:45:43,459 --> 00:45:44,792
From here on,
337
00:45:46,667 --> 00:45:48,792
these are our future.
338
00:45:51,709 --> 00:45:52,709
Very nice.
339
00:45:54,251 --> 00:45:58,792
I need a good sponsor and stand tall too.
340
00:46:06,209 --> 00:46:08,084
Where were you in the afternoon?
341
00:46:08,584 --> 00:46:10,334
Kyung-su was looking for you.
342
00:46:13,917 --> 00:46:17,417
I had things to take care of.
343
00:46:22,292 --> 00:46:23,501
Yeah?
344
00:46:37,084 --> 00:46:41,251
You can't do everything you desire to do,
345
00:46:41,792 --> 00:46:45,792
and become someone you desire.
346
00:46:46,959 --> 00:46:51,042
We all have pre-destined paths.
347
00:46:54,959 --> 00:47:01,917
If you know your place in life,
348
00:47:03,084 --> 00:47:05,251
everything'd be easy.
349
00:47:05,959 --> 00:47:09,459
I guess it's not always so obvious.
350
00:47:12,709 --> 00:47:18,834
I hope you still prefer old man's cock.
351
00:47:56,126 --> 00:47:57,584
Why are you so late?
352
00:48:12,209 --> 00:48:14,542
Did you have a VIP or something?
353
00:48:16,167 --> 00:48:18,042
Did Sang-ha tell you?
354
00:48:21,667 --> 00:48:24,792
All I got is this body...
355
00:48:27,126 --> 00:48:30,001
If they're paying, what can I not do?
356
00:48:31,126 --> 00:48:33,542
Loan without any interest...
357
00:48:35,042 --> 00:48:36,667
Nothing I can't do.
358
00:48:52,917 --> 00:48:56,834
Madame Cha's debt...is significant.
359
00:48:57,292 --> 00:48:58,792
I'll take care of it.
360
00:49:06,167 --> 00:49:08,542
So you'll blanket the mop?
361
00:49:19,834 --> 00:49:23,459
Transfer Cha's debt to Hwan.
362
00:49:26,584 --> 00:49:30,459
Also, spread his responsibilities to others.
363
00:49:50,001 --> 00:49:54,959
Dipshit, if you took out a loan,
have the decency to pay back!
364
00:49:54,959 --> 00:49:56,376
I'll pay back!
365
00:49:56,584 --> 00:50:00,459
Look at this punk ass, think you're all that?
366
00:50:03,126 --> 00:50:04,084
Afternoon.
367
00:50:06,167 --> 00:50:08,417
Don't you know this is my turf?
368
00:50:08,417 --> 00:50:09,542
Jong-ho sent us...
369
00:50:12,751 --> 00:50:15,042
Get the fuck out of my face.
370
00:50:28,417 --> 00:50:30,167
Do you really want me dead'?
371
00:50:37,001 --> 00:50:39,459
Your interest won't die with you.
372
00:50:40,792 --> 00:50:41,584
Hwan!
373
00:50:43,292 --> 00:50:49,292
I really hope that I won't see
your blood on my hands.
374
00:50:59,417 --> 00:51:02,001
This 250,000 ha sector includes...
375
00:51:02,001 --> 00:51:03,626
So how much?
376
00:51:03,959 --> 00:51:08,001
Of the $201.5 million,
$150 million will be privatized.
377
00:51:08,459 --> 00:51:10,417
Who are they negotiating with?
378
00:51:10,626 --> 00:51:14,626
HY and Jeil, but HY's the front runner.
379
00:51:14,792 --> 00:51:17,501
Isn't chairman Kang in charge of Jeil Marina?
380
00:51:17,501 --> 00:51:18,792
That's correct, sir.
381
00:51:19,751 --> 00:51:20,959
Give him a call.
382
00:51:20,959 --> 00:51:21,751
Right away.
383
00:51:22,751 --> 00:51:25,834
Chairman Kang, yeah, it's me.
384
00:51:26,376 --> 00:51:29,084
I hear you're working on something fun.
385
00:51:29,667 --> 00:51:32,167
What? It's no fun?
386
00:51:36,792 --> 00:51:40,584
Should I spice things up?
387
00:51:42,792 --> 00:51:43,959
Is it okay to be here during the day?
388
00:51:44,126 --> 00:51:45,292
Who cares.
389
00:51:46,542 --> 00:51:49,334
I polished a piece of shit into gold,
390
00:51:49,709 --> 00:51:52,417
but someone else'll reap the benefits,
391
00:51:52,917 --> 00:51:55,334
and I'm reduced to collecting debts
from the feeble.
392
00:51:55,834 --> 00:51:59,292
But that's how you got to where you are now.
393
00:52:02,626 --> 00:52:05,459
This'll make you feel better.
394
00:53:07,792 --> 00:53:11,251
There was only sky and sea here.
395
00:53:12,042 --> 00:53:14,209
Why's it so messy now?
396
00:53:14,209 --> 00:53:17,209
Even a mountain changes in a decade.
397
00:53:17,584 --> 00:53:20,167
Ocean will surely too.
398
00:53:48,709 --> 00:53:51,292
This is rather awkward.
399
00:54:02,001 --> 00:54:03,251
You have to leave, sir.
400
00:54:04,959 --> 00:54:06,959
Prepare two matching coffins.
401
00:54:07,542 --> 00:54:08,542
Lead him out of here!
402
00:54:19,459 --> 00:54:23,084
What's an abandoned rook doing
on the chessboard?!
403
00:54:23,667 --> 00:54:24,959
Take care of it!
404
00:54:28,084 --> 00:54:28,917
Let go!
405
00:54:32,792 --> 00:54:36,626
Perhaps you took your job too personally.
406
00:54:36,626 --> 00:54:38,876
- What are you talking about?
- Don't play dumb.
407
00:54:39,251 --> 00:54:43,209
I was grooming Hwan just fine.
408
00:54:44,126 --> 00:54:48,251
I will not allow him to falter because of you.
409
00:54:48,251 --> 00:54:49,792
He's not your fucking mutt!
410
00:55:00,917 --> 00:55:02,334
Cha Yun-su...
411
00:55:03,126 --> 00:55:04,751
Madame Cha, I mean.
412
00:55:08,834 --> 00:55:10,459
Can you handle it?
413
00:56:08,001 --> 00:56:10,501
Take the fucking knife!
414
00:56:14,709 --> 00:56:17,667
Did that whore take your fucking balls?
415
00:56:21,167 --> 00:56:23,001
Stand down, boy.
416
00:56:29,751 --> 00:56:31,501
You up for this?
417
00:56:35,292 --> 00:56:36,459
Motherfucker!
418
00:56:37,084 --> 00:56:39,834
It's all your own undoing.
419
00:56:40,584 --> 00:56:43,126
Don't you know what we're here to do?
420
00:56:49,501 --> 00:56:51,167
How could I not?
421
00:57:50,917 --> 00:57:51,959
Kill 'em all!
422
01:00:43,209 --> 01:00:45,001
You fucker...
423
01:01:48,459 --> 01:01:50,959
Try to stay awake.
424
01:01:51,084 --> 01:01:54,959
Boss, the cleaning is done.
425
01:01:55,334 --> 01:01:58,834
But Cutter isn't out of the picture.
426
01:02:03,501 --> 01:02:04,709
Yes, sir.
427
01:02:06,251 --> 01:02:07,542
You Okay?
428
01:03:39,084 --> 01:03:41,876
The call cannot be connected...
429
01:03:42,292 --> 01:03:45,751
Next up, Han Young-su, a former Red Whales,
430
01:03:45,751 --> 01:03:48,459
has committed suicide.
431
01:03:48,709 --> 01:03:53,334
His bereaved family stated
that he took his own life,
432
01:03:53,334 --> 01:03:55,834
when he was unable
to control his mounting debt.
433
01:05:21,501 --> 01:05:23,626
CEO Jung Sang-ha
434
01:05:24,751 --> 01:05:27,292
Where is the end of this road?
435
01:05:27,834 --> 01:05:33,626
How will I look when I finally reach it?
436
01:05:46,501 --> 01:05:48,626
Here for Madame Cha?
437
01:05:59,542 --> 01:06:01,251
Do you know where she is?
438
01:06:03,376 --> 01:06:08,417
She's famous for ripping men off.
439
01:06:09,959 --> 01:06:13,126
She probably got to several others too.
440
01:06:22,834 --> 01:06:23,834
Tonight...
441
01:06:26,084 --> 01:06:28,126
could be the end for Jong-ho.
442
01:06:32,084 --> 01:06:33,376
Did you...
443
01:06:35,876 --> 01:06:37,834
Plan it?
444
01:06:42,167 --> 01:06:44,001
Is that what you think too?
445
01:06:48,084 --> 01:06:50,792
Don't fuck around, say it straight!
446
01:06:50,876 --> 01:06:52,626
I saw you...
447
01:06:53,376 --> 01:06:54,667
stab him.
448
01:06:55,209 --> 01:06:56,584
Is that what you want to believe?
449
01:06:57,542 --> 01:06:58,126
Say it again.
450
01:07:05,376 --> 01:07:08,584
Go on, slice me.
451
01:07:13,167 --> 01:07:14,251
Slice me open.
452
01:07:14,292 --> 01:07:16,084
Goddamn fuck!
453
01:07:26,292 --> 01:07:31,626
Getting stabbed is on par for our line of work.
454
01:07:33,376 --> 01:07:39,959
But I won't tolerate my own
turning his back on me.
455
01:07:49,751 --> 01:07:51,667
Stop yapping and go home.
456
01:07:52,917 --> 01:07:54,501
We got work cut out for us.
457
01:08:08,626 --> 01:08:10,084
Off you go.
458
01:08:23,792 --> 01:08:25,417
Sang-ha, my boy.
459
01:08:54,334 --> 01:08:57,167
Hwan! Boss is in trouble!
460
01:08:57,167 --> 01:08:59,876
I can't reach Tae-mu.
461
01:08:59,876 --> 01:09:02,292
Remember where we first met?
462
01:10:03,667 --> 01:10:08,084
Looks like Sang-ha raised a fine minion.
463
01:10:14,042 --> 01:10:15,417
You're Cutter?
464
01:10:17,751 --> 01:10:19,084
So disrespectful...
465
01:10:27,751 --> 01:10:32,126
Son, kids who don't respect elders
466
01:10:32,542 --> 01:10:35,042
don't live long.
467
01:10:36,084 --> 01:10:38,209
Then come earn my respect.
468
01:11:32,167 --> 01:11:34,959
You should've stayed down.
469
01:13:07,292 --> 01:13:09,042
What will you do?
470
01:13:12,459 --> 01:13:14,251
If I go to hell,
471
01:13:16,042 --> 01:13:20,459
I'll bribe Lucifer and go to heaven.
472
01:14:00,542 --> 01:14:05,501
Life's full of ironies.
473
01:14:11,417 --> 01:14:14,626
Isn't it funny?
474
01:14:15,126 --> 01:14:19,542
Sang-ha burned you,
475
01:14:19,917 --> 01:14:25,584
but you unknowingly worship him.
476
01:14:29,959 --> 01:14:34,917
He's the one who fucked your life.
477
01:14:36,501 --> 01:14:45,126
You were caught in the trap he laid out for me.
478
01:14:50,459 --> 01:14:53,751
You pitiful bastard...
479
01:15:19,626 --> 01:15:21,626
Continue working for us.
480
01:15:22,084 --> 01:15:29,126
But up close, it's a chaotic slaughterhouse.
481
01:15:39,917 --> 01:15:45,001
But I won't tolerate my own
turning his back on me.
482
01:15:48,209 --> 01:15:50,751
Please join me in welcoming
483
01:15:50,834 --> 01:15:54,042
the new CEO of Jeil Marina,
484
01:15:54,042 --> 01:15:58,417
who'll lead our ocean industry
to the international stage.
485
01:16:16,167 --> 01:16:20,792
I sincerely thank you all
for attending this grand occasion.
486
01:16:32,751 --> 01:16:37,542
No calling, no moving, no talking!
487
01:19:02,251 --> 01:19:05,459
"If you desire money, chase the scent."
488
01:19:05,792 --> 01:19:07,834
That's what you said to me.
489
01:19:10,334 --> 01:19:14,959
You can't even differentiate money
from blood now?
490
01:19:19,042 --> 01:19:20,292
I'm up for it, sir.
491
01:19:23,292 --> 01:19:24,542
Go on now.
492
01:19:42,584 --> 01:19:45,209
There're already cruise boats on Han River,
493
01:19:45,501 --> 01:19:48,376
a few more yachts isn't a big fuss.
494
01:19:49,667 --> 01:19:51,917
I'm dreaming even bigger things.
495
01:19:54,376 --> 01:19:55,917
Looks like...
496
01:19:58,209 --> 01:20:00,584
you don't dream very big.
497
01:20:00,751 --> 01:20:03,876
It must look petty to politicians.
498
01:20:06,626 --> 01:20:10,376
What do money and power have in common?
499
01:20:11,917 --> 01:20:14,917
The one who's holding it is the master.
500
01:20:17,417 --> 01:20:22,167
You should become the master
of your own domain.
501
01:20:33,417 --> 01:20:35,251
You said so yourself.
502
01:20:35,917 --> 01:20:39,334
"Once you let go of sympathy,
you gain respect."
503
01:20:40,001 --> 01:20:43,417
So why did you pity me?
504
01:20:47,001 --> 01:20:49,751
You must be gravely mistaken.
505
01:20:51,584 --> 01:20:56,084
I...never pitied you.
506
01:21:08,334 --> 01:21:10,001
I don't...
507
01:21:11,084 --> 01:21:16,126
even know what sympathy is.
508
01:21:16,501 --> 01:21:18,126
From here on,
509
01:21:18,417 --> 01:21:20,459
I'll only feed on
510
01:21:22,209 --> 01:21:23,959
respect.
511
01:21:24,792 --> 01:21:25,792
Hwan.
512
01:21:27,459 --> 01:21:29,501
Should you be like this?
513
01:21:32,584 --> 01:21:34,209
- Be well.
- They're not...
514
01:21:36,042 --> 01:21:38,251
people we can handle.
515
01:22:51,334 --> 01:22:52,959
A rook...
516
01:22:53,292 --> 01:22:55,959
leapt out of the chessboard.
517
01:22:57,959 --> 01:23:00,501
Come, sit down.
518
01:23:34,542 --> 01:23:37,917
We got an extraordinary relationship.
519
01:23:51,584 --> 01:23:55,042
Endless greed...
520
01:24:04,167 --> 01:24:09,751
You tasted money too well.
521
01:24:11,792 --> 01:24:13,501
Your head must be rotten to hell.
522
01:24:15,542 --> 01:24:17,167
Cut him slowly,
523
01:24:18,376 --> 01:24:20,084
let him feel it.
524
01:25:11,376 --> 01:25:14,626
I need some popcorn.
525
01:25:16,459 --> 01:25:19,084
So many plot twists.
526
01:25:45,209 --> 01:25:46,126
Look over here please!
527
01:25:47,084 --> 01:25:49,751
Did you contribute
to the ruling party's campaign?
528
01:25:56,584 --> 01:25:59,459
I had the ledger in front of me.
529
01:26:00,042 --> 01:26:00,917
Where is it?
530
01:26:01,251 --> 01:26:05,334
I'm dying to know that myself too.
531
01:26:05,876 --> 01:26:09,292
Where could it be?
532
01:26:10,542 --> 01:26:14,126
In any case, that's the situation we're in.
533
01:26:14,334 --> 01:26:18,292
Take a good rest while at it.
534
01:26:18,792 --> 01:26:21,334
Make sure to find out what happened.
535
01:26:22,167 --> 01:26:26,251
Also, release Sang-ha back out.
536
01:26:28,667 --> 01:26:34,542
This isn't a soccer game,
you don't sub one for another.
537
01:26:58,917 --> 01:27:02,167
I'll setup another game.
538
01:27:02,751 --> 01:27:05,542
You just reset the board.
539
01:27:07,959 --> 01:27:13,209
You're the only king I recognize
on the chessboard.
540
01:27:15,376 --> 01:27:22,251
But I'm the one
who controls the board, even rook.
541
01:27:24,501 --> 01:27:26,126
Don't forget it.
542
01:27:59,584 --> 01:28:04,042
Boss, did you see the old man on TV yesterday?
543
01:28:04,376 --> 01:28:08,251
He looked so frail and pathetic!
544
01:28:09,542 --> 01:28:11,542
How did you work your magic?
545
01:28:18,917 --> 01:28:23,001
Boss, everything's calm now,
546
01:28:23,626 --> 01:28:25,834
why don't you bring her back?
547
01:28:26,126 --> 01:28:27,292
Kyung-su,
548
01:28:28,626 --> 01:28:36,542
I realized that she never
once came to me first.
549
01:28:38,167 --> 01:28:42,584
I finally understand why.
550
01:28:50,376 --> 01:28:52,209
Let's hear the weather forecast.
551
01:28:52,626 --> 01:28:53,626
Yes, boss.
552
01:29:29,292 --> 01:29:31,917
"CEO Lee Hwan"
553
01:29:36,959 --> 01:29:39,459
Why go to such lengths for him?
554
01:29:39,792 --> 01:29:44,584
Watching him eat with his bare hands...
555
01:29:44,584 --> 01:29:46,084
was like...
556
01:29:49,834 --> 01:29:51,459
seeing myself.
557
01:29:55,501 --> 01:30:00,417
Cutter and I followed the old man blindly.
558
01:30:03,292 --> 01:30:08,792
But Hwan is sitting at his dinner table.
559
01:30:10,292 --> 01:30:13,376
So as a parting gift,
560
01:30:17,834 --> 01:30:20,501
I'll give him a spoon.
561
01:31:47,834 --> 01:31:51,292
Take everyone out.
562
01:31:54,084 --> 01:31:57,084
These are the statement and contract,
563
01:31:57,834 --> 01:31:59,042
everything's here.
564
01:32:03,376 --> 01:32:04,459
Shall we?
565
01:32:21,167 --> 01:32:24,042
Could I get a smoke?
566
01:32:35,042 --> 01:32:37,792
I said a goddamn smoke!
567
01:34:16,209 --> 01:34:19,376
This is all you got? Get ready.
568
01:37:07,667 --> 01:37:11,959
Hwan, you got a smoke?
569
01:37:59,709 --> 01:38:01,834
You didn't have to do this.
570
01:38:12,334 --> 01:38:13,334
Let go!
571
01:38:14,792 --> 01:38:16,292
Rat fucker...
572
01:38:17,376 --> 01:38:19,334
Send him to his mom.
573
01:38:26,792 --> 01:38:27,792
Boy.
574
01:38:28,834 --> 01:38:29,876
Motherfucker!
575
01:38:30,251 --> 01:38:31,251
Come here, you little shit!
576
01:38:49,959 --> 01:38:51,626
"Lee Hwan"
577
01:38:56,376 --> 01:39:00,417
How did we end up like this?
578
01:39:08,251 --> 01:39:10,667
There's a storm brewing.
579
01:39:11,834 --> 01:39:13,334
Let's go inside...
580
01:39:40,834 --> 01:39:42,834
Could I have stopped it?
581
01:39:45,459 --> 01:39:47,459
When should I have stopped?
582
01:39:52,167 --> 01:39:54,167
The clouds in the sky...
583
01:39:56,834 --> 01:39:58,834
feel too close...
584
01:40:14,251 --> 01:40:16,917
directed by PARK SANG-JUN
585
01:44:00,251 --> 01:44:06,417
FOR THE EMPEROR39206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.