All language subtitles for Supernatural.S13E06.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,120 --> 00:00:04,474 JACK: I can't control... 2 00:00:05,240 --> 00:00:06,230 CLARK: Mom! 3 00:00:06,360 --> 00:00:07,794 ...whatever this is. 4 00:00:08,320 --> 00:00:11,597 Jack is a Nephilim. He's Lucifer's son. 5 00:00:12,000 --> 00:00:13,400 - I'm sorry. - What? 6 00:00:13,480 --> 00:00:14,914 Will you tell them that I'm sorry? 7 00:00:15,080 --> 00:00:17,800 SAM: Jack is not evil. He's just a kid. 8 00:00:17,880 --> 00:00:20,315 We need to help Jack learn how to control his powers. 9 00:00:20,720 --> 00:00:22,279 JACK: So I don't hurt anyone anymore. 10 00:00:23,360 --> 00:00:24,430 (GROANS) 11 00:00:25,160 --> 00:00:28,153 See this pencil? I want you to move it with your mind. 12 00:00:29,000 --> 00:00:29,990 I can't. 13 00:00:30,120 --> 00:00:33,830 I can't do the one good thing you want me to. 14 00:00:34,120 --> 00:00:35,110 I must be evil. 15 00:00:35,200 --> 00:00:36,316 No! 16 00:00:36,400 --> 00:00:37,629 It doesn't matter what you are. 17 00:00:39,600 --> 00:00:40,920 It matters what you do. 18 00:00:41,680 --> 00:00:42,670 (GRUNTS) 19 00:00:43,120 --> 00:00:44,156 You did good today. 20 00:00:45,120 --> 00:00:46,156 There are zombies here... 21 00:00:47,600 --> 00:00:48,590 Which means head shots. 22 00:00:49,920 --> 00:00:51,320 Wait, people come back? 23 00:00:51,640 --> 00:00:52,790 (GROANS) 24 00:00:52,920 --> 00:00:53,910 No! 25 00:00:54,480 --> 00:00:56,949 DEAN: What gets burned stays dead. 26 00:00:58,960 --> 00:00:59,950 Goodbye, Cass. 27 00:01:00,080 --> 00:01:01,230 Castiel. 28 00:01:02,560 --> 00:01:03,755 Castiel. 29 00:01:06,720 --> 00:01:07,790 What is this place? 30 00:01:07,920 --> 00:01:10,879 Angels and demons, you all come here when you die. 31 00:01:10,960 --> 00:01:11,950 What are you? 32 00:01:12,040 --> 00:01:15,112 I'm just your friendly neighborhood cosmic entity. 33 00:01:15,200 --> 00:01:17,237 Having you awake, it's like a gnat. 34 00:01:17,320 --> 00:01:21,280 If having me awake causes you pain, send me back to Earth. 35 00:01:21,360 --> 00:01:22,430 Pretty smart. 36 00:01:27,640 --> 00:01:28,869 What? 37 00:02:05,400 --> 00:02:06,390 What the hell? 38 00:02:09,520 --> 00:02:10,510 Come on. 39 00:02:21,280 --> 00:02:22,270 Where'd he go? 40 00:02:28,080 --> 00:02:29,070 He's messing with us. 41 00:02:29,680 --> 00:02:30,830 He's too damn fast. 42 00:02:32,880 --> 00:02:34,075 Not faster than bullets. 43 00:02:50,840 --> 00:02:51,830 All right, you wait here. 44 00:02:52,600 --> 00:02:53,670 I'mma flush him out. 45 00:03:02,320 --> 00:03:03,436 (SCREAMS) 46 00:03:05,800 --> 00:03:06,790 Sarge? 47 00:03:15,000 --> 00:03:15,990 Oh, Hell. 48 00:03:34,080 --> 00:03:35,719 Cass, is that really you? 49 00:03:38,000 --> 00:03:38,990 No. 50 00:03:40,240 --> 00:03:41,390 You're dead. 51 00:03:42,880 --> 00:03:44,280 Yeah, I was. 52 00:03:45,720 --> 00:03:49,555 But then I annoyed an ancient cosmic being so much 53 00:03:49,640 --> 00:03:50,676 that he sent me back. 54 00:03:52,200 --> 00:03:53,350 I don't even know what to say. 55 00:03:58,520 --> 00:03:59,510 I do. 56 00:04:01,760 --> 00:04:02,750 Welcome home, pal. 57 00:04:16,240 --> 00:04:17,356 How long was I gone? 58 00:04:18,200 --> 00:04:19,190 Too damn long. 59 00:04:20,720 --> 00:04:22,359 Where were you? Heaven? 60 00:04:24,280 --> 00:04:25,270 No. 61 00:04:26,840 --> 00:04:28,194 No, I was in the Empty. 62 00:04:29,840 --> 00:04:30,910 Really? 63 00:04:31,920 --> 00:04:34,958 Apparently, it's where angels and demons go when they die. 64 00:04:35,560 --> 00:04:37,074 What was it like? 65 00:04:37,960 --> 00:04:38,950 CASTIEL: It's dark... 66 00:04:40,960 --> 00:04:43,316 And nothing. 67 00:04:45,440 --> 00:04:47,796 It's like nothing. 68 00:04:49,120 --> 00:04:52,591 I was sleeping, and then I heard a voice that said my name, and I woke up. 69 00:04:53,840 --> 00:04:56,036 I thought you had done something. 70 00:04:57,560 --> 00:04:58,596 No, we... 71 00:04:59,240 --> 00:05:00,754 We didn't even think we could bring you back. 72 00:05:02,800 --> 00:05:03,790 So who was it? 73 00:05:04,480 --> 00:05:05,596 Chuck? Uh... God? 74 00:05:07,240 --> 00:05:08,230 No. 75 00:05:09,880 --> 00:05:11,872 No, he has no power in the Empty. 76 00:05:11,960 --> 00:05:13,076 Well, then who does? 77 00:05:17,440 --> 00:05:18,430 Jack. 78 00:05:24,800 --> 00:05:25,790 How'd it go? 79 00:05:26,160 --> 00:05:27,150 Well... 80 00:05:28,160 --> 00:05:29,150 Jack, um... 81 00:05:32,600 --> 00:05:33,750 What's wrong? 82 00:05:39,840 --> 00:05:41,160 Hello, Jack. 83 00:05:43,200 --> 00:05:44,475 Castiel? 84 00:05:46,240 --> 00:05:47,230 Yeah, it's me. 85 00:05:47,960 --> 00:05:48,950 No. 86 00:05:50,640 --> 00:05:54,429 We burned your body, and what's burned stays dead. 87 00:05:54,840 --> 00:05:55,830 How? 88 00:05:55,920 --> 00:05:58,071 Well, that's the question we've been askin'. 89 00:05:59,880 --> 00:06:00,870 SAM: Jack, 90 00:06:02,960 --> 00:06:03,950 did you, um... 91 00:06:05,440 --> 00:06:07,796 Did you bring Cass back? 92 00:06:10,160 --> 00:06:11,150 I don't know. 93 00:06:11,240 --> 00:06:13,277 I wanted him back. I... 94 00:06:15,160 --> 00:06:17,755 Begged for him to come back, but... 95 00:06:18,640 --> 00:06:19,630 Well, here he is. 96 00:06:23,000 --> 00:06:24,639 - Because of me? - SAM: We don't know. 97 00:06:24,720 --> 00:06:27,554 We don't know, Jack. But we... We think maybe... 98 00:06:30,520 --> 00:06:31,556 Thank you, Jack. 99 00:06:36,640 --> 00:06:38,074 I missed you so much. 100 00:06:48,160 --> 00:06:49,719 Sam and Dean tell me you're doing well. 101 00:06:50,520 --> 00:06:52,477 I am. I... 102 00:06:54,240 --> 00:06:55,230 Watch this. 103 00:07:02,880 --> 00:07:04,360 I can move the pencil. 104 00:07:04,440 --> 00:07:06,796 And I found a case. 105 00:07:07,640 --> 00:07:08,630 Hunter's case. 106 00:07:08,720 --> 00:07:10,120 - What kind of... - JACK: Zombies. 107 00:07:11,400 --> 00:07:13,039 I know what zombies are now. 108 00:07:13,720 --> 00:07:14,710 You see? 109 00:07:15,680 --> 00:07:16,955 Wait. Where'd you learn to do that? 110 00:07:17,080 --> 00:07:18,878 By watching you. And Sam. 111 00:07:19,960 --> 00:07:22,919 Three days ago, a vintage pocket watch with a personal inscription 112 00:07:23,000 --> 00:07:23,990 was sold at a pawn shop. 113 00:07:24,080 --> 00:07:25,833 But when they went to authenticate it, 114 00:07:25,920 --> 00:07:29,357 they found out that it had been buried with its owner 20 years ago. 115 00:07:29,440 --> 00:07:32,353 And when they checked out the grave, it was empty. 116 00:07:32,440 --> 00:07:33,920 Which means... 117 00:07:34,000 --> 00:07:37,471 The dead are rising in Dodge City, Kansas. 118 00:07:45,360 --> 00:07:46,510 Right. 119 00:07:46,600 --> 00:07:49,638 - Or maybe it's a grave robbery, but... - Oh. 120 00:07:49,720 --> 00:07:51,234 Yeah, but we should probably check it out. 121 00:07:52,240 --> 00:07:54,277 - Wait. Really? - Yeah. 122 00:07:54,360 --> 00:07:55,714 We've done more on less. 123 00:07:57,000 --> 00:07:58,480 Besides Dodge City's kind of, uh... 124 00:07:58,960 --> 00:07:59,996 Kind of awesome. 125 00:08:04,040 --> 00:08:07,272 All right, well, two salty hunters, 126 00:08:07,360 --> 00:08:09,397 one half-angel kid, 127 00:08:09,480 --> 00:08:11,278 and a dude who just came back from the dead. 128 00:08:11,360 --> 00:08:12,350 Again. 129 00:08:13,560 --> 00:08:15,472 Team Free Will 2.0. 130 00:08:15,560 --> 00:08:16,596 Here we go. 131 00:08:20,120 --> 00:08:21,349 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 132 00:08:30,280 --> 00:08:33,114 All right, this is supposed to be the best room in the joint. 133 00:08:39,000 --> 00:08:40,320 (KEYS JINGLING) 134 00:08:43,720 --> 00:08:44,790 (CHUCKLES) 135 00:08:45,680 --> 00:08:47,319 The Wild Bill suite. 136 00:08:52,240 --> 00:08:53,390 Wow. 137 00:08:55,400 --> 00:08:57,960 Pretty cool, right? Dude! Check it out, check it out, check it out. 138 00:08:58,520 --> 00:08:59,510 Clay Allison... 139 00:09:00,160 --> 00:09:02,117 Gun fighter extraordinaire, right? And... 140 00:09:02,200 --> 00:09:05,034 Curly Bill Brocius, which, now, now, now, little fun fact here, 141 00:09:05,120 --> 00:09:07,237 was killed by Wyatt Earp himself. 142 00:09:07,920 --> 00:09:09,400 Not kidding. (CHUCKLES) 143 00:09:11,320 --> 00:09:12,720 Johnny Ringo, 144 00:09:12,800 --> 00:09:14,029 Billy the Kid. 145 00:09:14,120 --> 00:09:15,918 He really likes cowboys. 146 00:09:16,240 --> 00:09:18,038 Hey, big guy. How you doin'? That's real. 147 00:09:19,160 --> 00:09:21,356 - What's going on, Calamity Jane? - Yes. Yes, he does. 148 00:09:22,960 --> 00:09:24,713 Doc Holliday! Hey-oh! 149 00:09:25,960 --> 00:09:27,360 This is awesome. 150 00:09:27,440 --> 00:09:28,635 All right, I say quick shower, 151 00:09:28,760 --> 00:09:30,433 steak dinner, and then tomorrow, we hit up the cemetery. 152 00:09:31,640 --> 00:09:32,869 Sounds like a plan. 153 00:09:35,360 --> 00:09:38,353 DEAN: Oh, yes! Stirrup hangers! 154 00:09:38,440 --> 00:09:39,874 You can have the couch if you want. 155 00:09:40,520 --> 00:09:41,636 I don't sleep much. 156 00:09:42,760 --> 00:09:43,989 I don't sleep at all. 157 00:09:48,480 --> 00:09:49,994 SAM: Still can't believe you brought your own hat. 158 00:09:51,200 --> 00:09:52,554 I can't believe you didn't. 159 00:09:54,600 --> 00:09:55,829 You're in a good mood, huh? 160 00:09:57,480 --> 00:09:58,470 Yeah. And? 161 00:09:59,960 --> 00:10:01,997 Nothing. No, I just, uh... 162 00:10:03,760 --> 00:10:06,992 You've been having a rough go, so it's good to see you smile. 163 00:10:07,440 --> 00:10:10,433 Well, I said I needed a big win. 164 00:10:11,680 --> 00:10:14,354 We got Cass back. That's a pretty damn big win. 165 00:10:15,520 --> 00:10:16,510 Yeah. 166 00:10:17,320 --> 00:10:18,310 Fair enough. 167 00:10:23,880 --> 00:10:25,314 Run that plate, would ya, Sophie? 168 00:10:25,640 --> 00:10:26,869 SOPHIE: Copy, Carl. Will do. 169 00:10:28,120 --> 00:10:30,077 Let's see who this pile of junk belongs to. 170 00:11:05,000 --> 00:11:07,754 SOPHIE: Carl, we got a match on that plate. Looks like the truck was stolen. 171 00:11:09,080 --> 00:11:10,196 - (RUSTLING) - (GASPS) 172 00:11:14,480 --> 00:11:15,914 - (TRUCK DOOR SLAMS) - (GASPS) 173 00:11:17,560 --> 00:11:19,313 (BREATHING HEAVILY) 174 00:11:22,840 --> 00:11:24,399 (SCREAMING) 175 00:11:27,720 --> 00:11:30,280 SOPHIE: Carl? Carl? Is everything all right? 176 00:11:31,360 --> 00:11:32,396 Carl, do you copy? 177 00:11:38,280 --> 00:11:39,396 (SNORING) 178 00:11:42,360 --> 00:11:43,919 JACK: And then there were these angels 179 00:11:44,000 --> 00:11:45,480 and they tried to kill me, but... 180 00:11:46,640 --> 00:11:47,960 I thought angels were good? 181 00:11:48,560 --> 00:11:50,870 Well, in Heaven, "good" is a relative term. 182 00:11:51,840 --> 00:11:52,830 What's it like? 183 00:11:53,560 --> 00:11:54,550 Heaven? 184 00:11:55,360 --> 00:11:56,680 That depends. 185 00:11:57,600 --> 00:11:58,590 But it's nice? 186 00:11:59,880 --> 00:12:01,314 It can be. 187 00:12:01,400 --> 00:12:02,720 That's good. 188 00:12:03,680 --> 00:12:05,194 My mother's in Heaven. 189 00:12:08,000 --> 00:12:09,275 Yeah, I know she is. 190 00:12:10,520 --> 00:12:11,670 Kelly was... 191 00:12:12,360 --> 00:12:13,794 She was a very brave woman. 192 00:12:14,640 --> 00:12:16,120 She left me a message. 193 00:12:17,080 --> 00:12:19,117 She said I had an angel watching over me. 194 00:12:22,400 --> 00:12:25,552 Oh, Jack, I'm so sorry. I should've been here for you. 195 00:12:25,680 --> 00:12:27,717 No. It's okay. It's just... 196 00:12:30,200 --> 00:12:31,998 I understand why she trusted you. 197 00:12:33,520 --> 00:12:35,477 Why I trusted you. 198 00:12:39,080 --> 00:12:40,275 Do you remember that? 199 00:12:40,600 --> 00:12:41,954 I remember feeling 200 00:12:42,880 --> 00:12:43,870 safe. 201 00:12:46,400 --> 00:12:47,914 Jack, your mother, 202 00:12:48,600 --> 00:12:51,035 she believed that you would do amazing things. 203 00:12:51,680 --> 00:12:54,320 She said that you would change the world for the better. 204 00:12:55,920 --> 00:12:58,037 And now, 205 00:12:58,120 --> 00:12:59,634 looking at you, 206 00:12:59,720 --> 00:13:01,632 talking to you, 207 00:13:01,720 --> 00:13:03,154 I know that she was right, 208 00:13:04,760 --> 00:13:05,796 that we were right. 209 00:13:07,720 --> 00:13:09,473 Kelly would be so proud of you. 210 00:13:22,600 --> 00:13:23,590 JACK: I'll go tell them. 211 00:13:23,680 --> 00:13:24,750 CASTIEL: Jack. Jack! 212 00:13:26,240 --> 00:13:27,390 - (SNORING) - Dean? Dean? 213 00:13:27,480 --> 00:13:28,994 - Jack, I wouldn't do that! - (YELLS) 214 00:13:29,120 --> 00:13:31,237 No, no, no! Dean, it's me. It's me. 215 00:13:35,280 --> 00:13:36,270 Hey. 216 00:13:39,320 --> 00:13:40,595 Who's making me coffee? 217 00:13:54,520 --> 00:13:55,670 (GROANS) 218 00:13:59,520 --> 00:14:01,830 I told you. He's an angry sleeper. 219 00:14:02,760 --> 00:14:04,274 Like a bear. 220 00:14:04,360 --> 00:14:06,511 Okay, so, Code Three means an officer down. 221 00:14:06,640 --> 00:14:09,030 - Looks like the victim was... - Covered in bite marks. 222 00:14:10,640 --> 00:14:11,710 Like, from a zombie. 223 00:14:12,480 --> 00:14:14,199 Or anything else that has teeth. 224 00:14:15,360 --> 00:14:16,350 SAM: All right, change of plans. 225 00:14:16,440 --> 00:14:19,194 Jack and I will hit the graveyard. You and Cass hit up the crime scene. 226 00:14:20,160 --> 00:14:21,150 DEAN: Works for me. 227 00:14:51,360 --> 00:14:54,478 All right, listen, these Dodge City cops aren't likely to trust big city folks, 228 00:14:54,560 --> 00:14:55,755 so we're gonna have to blend. 229 00:14:57,840 --> 00:14:59,832 Which is why you're making me wear this absurd hat. 230 00:15:01,040 --> 00:15:02,360 It's not that bad. 231 00:15:03,560 --> 00:15:05,552 Well, actually, yeah, it kind of is. Hang on. 232 00:15:08,000 --> 00:15:09,150 All right. That's better. 233 00:15:09,760 --> 00:15:10,750 - Is it? - Yeah. 234 00:15:13,080 --> 00:15:14,116 (CASTIEL SIGHS) 235 00:15:14,200 --> 00:15:17,079 Yeah. Look, just act like you're from Tombstone, okay? 236 00:15:18,040 --> 00:15:19,030 The city? 237 00:15:20,200 --> 00:15:21,190 The movie. 238 00:15:21,840 --> 00:15:23,194 With Kurt Russell? I made you watch it. 239 00:15:23,280 --> 00:15:26,637 Yeah, yeah. Yeah. The one with the guns and tuberculosis. 240 00:15:27,480 --> 00:15:28,960 (IMITATES DOC HOLLIDAY) "I'm your Huckleberry." 241 00:15:30,760 --> 00:15:31,750 Yeah, exactly. 242 00:15:33,520 --> 00:15:34,874 It's good to have you back, Cass. 243 00:15:35,640 --> 00:15:36,630 All right, follow my lead. 244 00:15:37,880 --> 00:15:38,870 We'll fit right in. 245 00:16:02,960 --> 00:16:04,235 Howdy, partner. 246 00:16:04,320 --> 00:16:05,356 Who's in charge here? 247 00:16:06,360 --> 00:16:07,350 Much obliged. 248 00:16:12,240 --> 00:16:13,230 Sheriff Phillips? 249 00:16:15,000 --> 00:16:15,990 It's Sarge. 250 00:16:16,880 --> 00:16:17,950 Sergeant Joe Phillips. 251 00:16:18,640 --> 00:16:20,154 Sheriff's on vacation. 252 00:16:20,240 --> 00:16:22,311 Well, I'm Agent Russell. This here is my associate. 253 00:16:24,840 --> 00:16:25,956 Kilmer. 254 00:16:26,040 --> 00:16:27,315 My name is Val Kilmer. 255 00:16:32,240 --> 00:16:33,435 Yeah, okay. 256 00:16:34,600 --> 00:16:35,795 What do you want? 257 00:16:35,880 --> 00:16:38,236 Well, we heard about the attack over the wire last night. 258 00:16:38,320 --> 00:16:39,834 Wondering what you can tell us about the victim. 259 00:16:39,920 --> 00:16:41,957 His name was Carl Phillips. 260 00:16:42,040 --> 00:16:43,713 Deputy Carl Phillips. He's... 261 00:16:44,600 --> 00:16:45,875 Was my nephew. 262 00:16:47,280 --> 00:16:49,954 Some psycho slit his throat 263 00:16:50,040 --> 00:16:52,430 and left the body out for the coyotes to chew on. 264 00:16:55,600 --> 00:16:57,751 I knew that boy since he was a day old. 265 00:16:57,840 --> 00:17:00,150 Well, we're deeply sorry for your loss. 266 00:17:02,120 --> 00:17:03,110 (CLEARS THROAT) 267 00:17:04,160 --> 00:17:05,150 Anyway, 268 00:17:06,120 --> 00:17:08,840 what the hell's the Texas Rangers even doing up here? 269 00:17:08,920 --> 00:17:10,877 - Well, actually, we're... - Rangers. 270 00:17:10,960 --> 00:17:11,950 That's right. 271 00:17:12,920 --> 00:17:14,195 Texas Rangers. 272 00:17:14,880 --> 00:17:15,950 Uh-huh. 273 00:17:16,240 --> 00:17:19,358 We've been tracking a fugitive who skipped across state lines. 274 00:17:20,440 --> 00:17:21,954 He's a real mean son of a gun. 275 00:17:22,840 --> 00:17:24,399 He's been robbing graves. 276 00:17:25,920 --> 00:17:26,956 We got us one of them. 277 00:17:27,800 --> 00:17:29,280 Carl was the one looking in on it. 278 00:17:30,520 --> 00:17:32,671 - You think there's a connection? - Could be. 279 00:17:35,120 --> 00:17:37,635 Well, you boys are more than welcome to poke around, but... 280 00:17:38,800 --> 00:17:39,950 I catch up with your runner first, 281 00:17:41,360 --> 00:17:43,795 there ain't gonna be much left of him to take back to Texas. 282 00:17:45,240 --> 00:17:46,515 - You can count on it. - DEAN: Hmm. 283 00:17:56,520 --> 00:17:58,352 (MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 284 00:18:05,840 --> 00:18:07,194 (INAUDIBLE) 285 00:18:11,400 --> 00:18:12,675 (INAUDIBLE) 286 00:18:21,960 --> 00:18:23,280 Dude! 287 00:18:23,360 --> 00:18:25,192 - What the hell? - Sorry. 288 00:18:25,280 --> 00:18:27,272 Sorry, I didn't mean to scare... 289 00:18:27,360 --> 00:18:29,591 - There was no one upstairs. - Yeah, it's just me. 290 00:18:30,560 --> 00:18:32,119 And you are... 291 00:18:32,200 --> 00:18:34,157 Athena Lopez, undertaker. 292 00:18:35,240 --> 00:18:37,436 - And you are? - Agent Elliot. 293 00:18:41,320 --> 00:18:43,277 That's Agent Paxton. FBI. 294 00:18:43,880 --> 00:18:46,111 He's an FBI agent? (SCOFFS) 295 00:18:46,240 --> 00:18:47,799 Did his parents sign a permission slip? 296 00:18:48,920 --> 00:18:49,956 SAM: He's a trainee. 297 00:18:50,040 --> 00:18:51,030 Top of his class. 298 00:18:53,000 --> 00:18:54,957 Anyway, we're here about the grave robbery. 299 00:18:55,040 --> 00:18:56,633 You live on the premises, right? 300 00:18:57,120 --> 00:18:59,191 - All my life. - But according to the police report, 301 00:18:59,280 --> 00:19:01,795 - you didn't see anyone that night. - I was out. 302 00:19:02,680 --> 00:19:03,909 Amanda Palmer concert. 303 00:19:04,000 --> 00:19:04,990 Amanda Palmer? 304 00:19:05,760 --> 00:19:07,319 JACK: What about anything weird? 305 00:19:08,800 --> 00:19:11,031 Cold spots? Strange smells? 306 00:19:11,160 --> 00:19:12,230 (CLEARS THROAT) 307 00:19:14,080 --> 00:19:16,276 - I just said, I wasn't here. - (CHUCKLES NERVOUSLY) 308 00:19:18,360 --> 00:19:21,000 Right. We're just trying to figure out what happened. That's all. 309 00:19:21,080 --> 00:19:22,355 You and me both. 310 00:19:23,000 --> 00:19:25,231 Look, if you guys wanna check out the grave, the cops have it roped off, 311 00:19:25,800 --> 00:19:26,950 over on the west plot. 312 00:19:27,680 --> 00:19:29,558 Great. Thanks. Again, sorry. 313 00:19:33,520 --> 00:19:34,670 There's something here. 314 00:19:35,600 --> 00:19:37,034 No, wait. There. 315 00:19:37,120 --> 00:19:38,839 (CHUCKLES) Jack, put that away. 316 00:19:38,920 --> 00:19:41,310 We're in a graveyard. There's gonna be EMF everywhere. 317 00:19:46,080 --> 00:19:49,756 The police report said something about rats damaging the coffin. 318 00:19:52,440 --> 00:19:54,079 That's one big rat. 319 00:19:54,160 --> 00:19:55,435 Yeah. 320 00:19:59,560 --> 00:20:00,550 All right. 321 00:20:01,840 --> 00:20:02,830 Here goes nothin'. 322 00:20:29,520 --> 00:20:30,510 What's that? 323 00:20:32,560 --> 00:20:33,550 I think it's... 324 00:20:34,040 --> 00:20:35,030 DEAN: Leftovers. 325 00:20:35,240 --> 00:20:37,436 Yeah, bite marks. Looks like a ghoul. 326 00:20:40,360 --> 00:20:41,350 (CASTIEL SIGHS) 327 00:20:41,440 --> 00:20:43,830 A ghoul is a monster that feeds on the dead. 328 00:20:44,600 --> 00:20:47,274 They can take the form of whomever they've eaten. 329 00:20:48,160 --> 00:20:49,230 Decapitation kills them. 330 00:20:50,240 --> 00:20:51,754 Yeah, or bashing their brains in. 331 00:20:53,200 --> 00:20:55,715 So like a zombie shapeshifter? 332 00:20:55,800 --> 00:20:56,995 Pretty much, yeah. 333 00:20:57,080 --> 00:20:58,992 And he could have tunnels all over that graveyard. 334 00:20:59,560 --> 00:21:00,835 JACK: But if it could be anyone, 335 00:21:02,040 --> 00:21:03,030 how do we find it? 336 00:21:03,720 --> 00:21:05,234 (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 337 00:21:11,320 --> 00:21:13,198 Can I just say I'm getting real sick and tired of fighting things 338 00:21:13,280 --> 00:21:14,839 that look like other things? 339 00:21:14,960 --> 00:21:16,997 - Maybe the ghoul is this Athena. - Yeah. 340 00:21:17,640 --> 00:21:19,359 A ghoul who owns a mortuary. 341 00:21:19,440 --> 00:21:22,000 - That's smart, but... - No. 342 00:21:22,560 --> 00:21:24,950 She's got access to the bodies before they're ever in the ground. 343 00:21:25,280 --> 00:21:26,600 Anything she wants, she would just take. 344 00:21:26,720 --> 00:21:28,916 - She doesn't have to dig 'em back up. - Right. 345 00:21:43,960 --> 00:21:45,553 I think I found something. 346 00:21:46,360 --> 00:21:48,477 I tracked the plates on the stolen truck from the crime scene, 347 00:21:48,760 --> 00:21:52,197 and I went through the city's traffic camera footage, and look. 348 00:21:53,920 --> 00:21:55,070 This is it. 349 00:21:56,200 --> 00:21:57,554 From yesterday, 350 00:21:57,840 --> 00:21:59,752 before the deputy was killed. 351 00:22:03,560 --> 00:22:04,755 Well, then who's drivin'? 352 00:22:09,360 --> 00:22:10,350 DEAN: Holy crap. 353 00:22:11,760 --> 00:22:12,750 That's Dave Mather. 354 00:22:15,920 --> 00:22:16,910 - Who? - Who? 355 00:22:17,000 --> 00:22:18,275 Dave Mather. 356 00:22:18,800 --> 00:22:20,792 Dave! Not cool. 357 00:22:20,880 --> 00:22:23,634 What? It's your own fault, bent over all sexy. 358 00:22:24,160 --> 00:22:26,516 - I don't like when you do that. - You do like it. 359 00:22:27,280 --> 00:22:28,270 Sometimes. 360 00:22:28,880 --> 00:22:30,951 Cowboy. Outlaw. 361 00:22:31,960 --> 00:22:33,394 One of the Dodge City gang. 362 00:22:34,160 --> 00:22:35,150 Come here. 363 00:22:42,040 --> 00:22:45,238 He was one of the greatest gunfighters ever. 364 00:22:46,640 --> 00:22:49,474 I mean, he died in 1886, which makes this a little weird, but... 365 00:22:50,560 --> 00:22:52,279 Mysterious Dave Mather. 366 00:22:52,360 --> 00:22:53,350 I'm gonna get my boots on. 367 00:22:55,440 --> 00:22:58,194 One of the best gunslingers ever! Whoo! 368 00:22:58,480 --> 00:23:00,119 You got a letter, 369 00:23:00,200 --> 00:23:01,634 and it's from that makeup school. 370 00:23:01,720 --> 00:23:03,439 Thought you said you weren't gonna apply. 371 00:23:03,520 --> 00:23:04,510 Changed my mind. 372 00:23:05,120 --> 00:23:06,952 And it's not "that makeup school." 373 00:23:07,040 --> 00:23:09,475 It's the Ben Carruth Makeup and Special Effects Program. 374 00:23:09,560 --> 00:23:10,755 It's the best. 375 00:23:10,840 --> 00:23:11,990 The Carruth Program. 376 00:23:12,640 --> 00:23:13,630 Got it. 377 00:23:13,720 --> 00:23:16,519 "Dear Ms. Lopez, after reviewing your portfolio, 378 00:23:16,600 --> 00:23:19,069 "we've decided to accept you into our fall semester." 379 00:23:21,160 --> 00:23:22,435 (CHUCKLING) Babe, I got in. 380 00:23:22,520 --> 00:23:23,749 Cool. 381 00:23:25,480 --> 00:23:26,834 Don't get too excited. 382 00:23:27,560 --> 00:23:28,755 No, I... 383 00:23:29,440 --> 00:23:31,113 I think it's great that you got into that. 384 00:23:33,080 --> 00:23:34,594 - But? - But... 385 00:23:35,000 --> 00:23:38,198 It's in Los Angeles, and we're not exactly swimming in cash here. 386 00:23:38,640 --> 00:23:41,872 - City living, it's expensive. - Yeah, and they've got loans. 387 00:23:42,200 --> 00:23:43,919 I could sell this place if I needed to. 388 00:23:44,600 --> 00:23:46,831 Athena, don't you think we have a good thing here? 389 00:23:49,280 --> 00:23:50,999 Why do you wanna go mess it up? 390 00:23:53,320 --> 00:23:54,913 Whatever. I have to work. 391 00:23:57,520 --> 00:23:58,510 Athena. 392 00:23:58,960 --> 00:24:00,440 Two FBI agents came by today. 393 00:24:02,960 --> 00:24:03,950 What for? 394 00:24:04,560 --> 00:24:06,119 It was about the grave robbery, but... 395 00:24:07,000 --> 00:24:10,357 They asked these weird questions about cold spots, strange smells. 396 00:24:11,600 --> 00:24:14,718 So our ghoul ate some Old West gunfighter and stole his face? 397 00:24:15,400 --> 00:24:16,880 - That's what it looks like. - Ha! 398 00:24:17,480 --> 00:24:18,960 I think I've seen him before. 399 00:24:20,000 --> 00:24:21,673 There was a picture at the mortuary. 400 00:24:25,160 --> 00:24:26,594 He's Athena's boyfriend. 401 00:24:40,840 --> 00:24:41,830 All right. 402 00:24:43,400 --> 00:24:45,039 So what do we tell Athena? 403 00:24:45,120 --> 00:24:47,077 I don't know, we keep it simple, 404 00:24:47,160 --> 00:24:49,516 tell her the guy she's banging 405 00:24:49,600 --> 00:24:51,557 eats dead people, and we're here to kill him. 406 00:24:51,640 --> 00:24:53,632 - Or we could lie. - Yeah, we definitely lie. 407 00:24:57,720 --> 00:24:58,710 Athena? 408 00:25:00,040 --> 00:25:02,316 What the hell are you doing in my house? Again. 409 00:25:03,560 --> 00:25:06,678 - Look, I'm a... - I know who you are. 410 00:25:06,760 --> 00:25:07,750 Answer the question. 411 00:25:07,840 --> 00:25:11,038 Okay, my associate and I, we're looking for your boyfriend. 412 00:25:11,920 --> 00:25:14,389 Why? Is this about the grave robbery? 413 00:25:14,480 --> 00:25:15,709 And a murder. 414 00:25:15,800 --> 00:25:18,156 - A what? - Sheriff's deputy was killed last night. 415 00:25:18,680 --> 00:25:20,512 Look, we just wanna talk to him. That's all. 416 00:25:21,480 --> 00:25:23,995 So, do you know where he is? 417 00:25:25,000 --> 00:25:26,719 He said he had to go to the bank. 418 00:25:26,800 --> 00:25:28,359 Have a good night, ma'am. 419 00:25:35,120 --> 00:25:36,474 Hey, Shawnte. Locking up. 420 00:25:36,560 --> 00:25:37,550 Okay, sounds good. 421 00:25:39,200 --> 00:25:40,429 Howdy, partner. 422 00:25:48,520 --> 00:25:50,432 DAVE: You hit that alarm, you die. 423 00:25:52,120 --> 00:25:56,512 You hand me that funny wad of cash with the dye pack in it, you die. 424 00:25:58,560 --> 00:25:59,550 You. 425 00:25:59,680 --> 00:26:02,479 You try and play hero, big boy, you die. 426 00:26:02,560 --> 00:26:03,550 You got me? 427 00:26:06,520 --> 00:26:07,510 DEAN: Dave Mather. 428 00:26:07,960 --> 00:26:09,474 Robbing a bank, it's a bold move. 429 00:26:14,960 --> 00:26:16,633 You must be the hunter. 430 00:26:16,760 --> 00:26:18,752 And you must like to play cowboy. 431 00:26:18,840 --> 00:26:19,956 It's my favorite suit. 432 00:26:20,040 --> 00:26:21,235 You know, I like to keep a little piece of old Dave 433 00:26:21,320 --> 00:26:22,515 on me just to gnaw on. 434 00:26:27,240 --> 00:26:31,473 (CHUCKLES) Let's make it two, three, four hunters! 435 00:26:31,600 --> 00:26:32,670 Whoo! 436 00:26:33,080 --> 00:26:34,400 Must be my birthday. 437 00:26:34,840 --> 00:26:36,593 Look, why don't you come with us someplace else? 438 00:26:37,400 --> 00:26:38,993 We can do this quick and quiet. 439 00:26:42,600 --> 00:26:43,920 (GUNSHOTS) 440 00:26:44,160 --> 00:26:45,230 (GLASS SHATTERING) 441 00:26:52,000 --> 00:26:52,990 - Are you all right? - Yeah. 442 00:26:57,560 --> 00:26:58,550 Whoo! 443 00:26:59,200 --> 00:27:00,839 (GUNSHOTS CONTINUE) 444 00:27:04,960 --> 00:27:06,440 - Okay, you stay here. - No, it's okay. 445 00:27:06,560 --> 00:27:08,074 - I've got this. - No, Jack. Jack! 446 00:27:09,440 --> 00:27:10,430 Stay here. 447 00:27:11,080 --> 00:27:12,070 - Jack! Jack! - Hey! 448 00:27:19,800 --> 00:27:20,790 What the hell? 449 00:27:31,680 --> 00:27:32,670 No. 450 00:27:35,640 --> 00:27:36,630 Check the guard. 451 00:27:37,200 --> 00:27:38,190 No! 452 00:27:38,920 --> 00:27:40,036 No. No, no, no, no. 453 00:27:44,160 --> 00:27:45,389 (PANTING) 454 00:27:52,440 --> 00:27:53,556 (TIRES SCREECHING) 455 00:28:05,600 --> 00:28:08,832 Cass, I didn't mean to. Castiel, you have to heal him. 456 00:28:28,160 --> 00:28:29,150 CASTIEL: I can't. 457 00:28:30,280 --> 00:28:31,270 Why... Why not? 458 00:28:34,000 --> 00:28:34,990 He's dead. 459 00:28:47,240 --> 00:28:48,754 (THUNDER RUMBLING) 460 00:28:57,000 --> 00:28:58,673 Is this the first time he's hurt anyone? 461 00:29:00,000 --> 00:29:01,275 No. 462 00:29:01,360 --> 00:29:02,840 No, but it is the first time 463 00:29:02,920 --> 00:29:04,479 he's hurt someone that didn't get back up. 464 00:29:12,240 --> 00:29:15,074 All right, you two should get Jack back to the bunker. 465 00:29:16,600 --> 00:29:17,590 What? 466 00:29:18,240 --> 00:29:19,594 The cops are gonna be on their way. 467 00:29:20,040 --> 00:29:21,030 We gotta get him out of town. 468 00:29:22,320 --> 00:29:24,835 Okay, but what about the ghoul? I can stay here. 469 00:29:24,920 --> 00:29:25,910 No, I'll handle it. 470 00:29:26,960 --> 00:29:28,952 Besides, you need to be with the kid in case he, you know... 471 00:29:32,720 --> 00:29:33,836 (SIGHS) 472 00:29:35,040 --> 00:29:36,633 Okay. All right. 473 00:29:49,360 --> 00:29:50,510 (GRUNTS) 474 00:29:53,120 --> 00:29:54,110 Hey, baby. 475 00:29:54,760 --> 00:29:56,479 Dave, what happened? 476 00:29:57,480 --> 00:29:59,039 - I got shot. - Oh, my God. 477 00:29:59,240 --> 00:30:00,276 (GROANS) 478 00:30:01,680 --> 00:30:03,114 It's not a big deal. 479 00:30:03,200 --> 00:30:05,760 Hey, I robbed a bank for you. 480 00:30:07,440 --> 00:30:08,430 What are you talking about? 481 00:30:09,680 --> 00:30:10,670 I... 482 00:30:11,240 --> 00:30:12,435 I changed my mind. 483 00:30:13,320 --> 00:30:16,677 You can go to that school, and I'm gonna come with you. 484 00:30:16,760 --> 00:30:19,719 Okay? But we gotta leave now. So, big city, here we come. 485 00:30:19,800 --> 00:30:21,154 Are you insane? 486 00:30:21,240 --> 00:30:24,756 No, look, I can pawn jewelry for stuff like concert tickets. 487 00:30:24,840 --> 00:30:28,516 But for skipping town, digging up a few bodies just ain't gonna cut it. 488 00:30:30,480 --> 00:30:31,630 You're the grave robber? 489 00:30:32,520 --> 00:30:33,556 But that would mean... 490 00:30:34,040 --> 00:30:36,680 - That cop that got killed? - That pissant, Deputy Carl, 491 00:30:36,760 --> 00:30:38,911 he was tailing me. I had no choice. I had to do it. I had to... 492 00:30:39,000 --> 00:30:41,117 - You killed someone. - Who had it coming. 493 00:30:41,200 --> 00:30:42,998 But it doesn't matter now anyways. Baby... 494 00:30:43,320 --> 00:30:44,390 (GASPING) 495 00:30:44,800 --> 00:30:46,678 We need to leave. Now. 496 00:30:47,440 --> 00:30:48,669 - Okay? - Don't touch me. 497 00:30:48,800 --> 00:30:49,790 Hey! 498 00:30:50,960 --> 00:30:54,078 I'm the one that's giving you everything that you ever wanted. 499 00:30:56,240 --> 00:30:58,357 So how 'bout you stop being a bitch, okay? 500 00:30:58,960 --> 00:30:59,950 Athena, 501 00:31:00,720 --> 00:31:01,710 you're with me, 502 00:31:02,320 --> 00:31:05,677 and I will always take care of you and I will always protect you. 503 00:31:06,480 --> 00:31:09,359 But we need to get the hell out of Dodge now. 504 00:31:09,480 --> 00:31:11,915 - Just get away from me. - Baby. Baby! 505 00:31:14,680 --> 00:31:15,670 Damn! 506 00:31:32,520 --> 00:31:34,910 Y'all looking for someone? 'Cause I am. 507 00:31:35,880 --> 00:31:37,200 Bank in town just got robbed. 508 00:31:37,280 --> 00:31:39,351 Turned into a real O.K. Corral type of deal. 509 00:31:39,520 --> 00:31:40,670 Big ol' shoot-out. 510 00:31:41,120 --> 00:31:42,110 Yeah, I heard about that. 511 00:31:42,200 --> 00:31:43,236 Mmm-hmm. 512 00:31:43,400 --> 00:31:45,596 Shawnte, the clerk, recognized the perp's voice. 513 00:31:45,680 --> 00:31:48,400 She said he sounded just like that fellow that's been dating Athena. 514 00:31:49,000 --> 00:31:49,990 That so? 515 00:31:50,120 --> 00:31:52,840 And we got prints back from the murder. They matched prints from the bank. 516 00:31:54,040 --> 00:31:55,520 That boy's been busy. 517 00:31:55,960 --> 00:31:57,189 Already checked his place, it's cleaned out, 518 00:31:57,280 --> 00:31:59,511 but I figure he ain't goin' nowhere without his best girl. 519 00:31:59,600 --> 00:32:00,590 So that's why I'm here. 520 00:32:01,640 --> 00:32:02,630 Why are you here? 521 00:32:03,240 --> 00:32:04,230 Same thing. 522 00:32:04,480 --> 00:32:05,470 Trying to get the bad guy. 523 00:32:06,480 --> 00:32:08,472 - Where's your badge? - I don't need one. 524 00:32:10,520 --> 00:32:11,840 This is family business. 525 00:32:12,480 --> 00:32:14,551 Well, I should tell you I'm not taking him alive. 526 00:32:15,520 --> 00:32:16,510 Neither am I. 527 00:32:17,480 --> 00:32:18,470 All right, then. 528 00:32:19,080 --> 00:32:21,390 Uh... Aim for the head. 529 00:32:35,440 --> 00:32:36,430 What the hell? 530 00:32:39,640 --> 00:32:40,630 Come on. 531 00:32:49,080 --> 00:32:50,070 All right, you wait here. 532 00:32:50,880 --> 00:32:51,870 I'mma flush him out. 533 00:32:55,040 --> 00:32:56,474 (RUMBLING) 534 00:33:00,200 --> 00:33:01,316 (SCREAMS) 535 00:33:04,520 --> 00:33:05,510 Sarge? 536 00:33:08,840 --> 00:33:09,830 Oh, Hell. 537 00:33:14,480 --> 00:33:15,675 (GRUNTS) 538 00:33:16,280 --> 00:33:18,636 Mmm-mmm. No, I don't wanna... Okay. 539 00:33:18,880 --> 00:33:19,950 (GRUNTING) 540 00:33:41,840 --> 00:33:42,830 Perfect. 541 00:33:43,440 --> 00:33:44,874 (SPITTING) 542 00:33:45,320 --> 00:33:46,720 Yeah, sure. 543 00:33:47,360 --> 00:33:48,350 Come to Dodge City. 544 00:33:49,160 --> 00:33:50,753 We'll have some laughs. 545 00:33:52,640 --> 00:33:54,154 (CONTINUES GRUNTING) 546 00:34:05,480 --> 00:34:06,470 Jack, you... 547 00:34:08,280 --> 00:34:09,270 You okay? 548 00:34:11,520 --> 00:34:14,991 Jack, I've killed people who didn't deserve it... 549 00:34:18,640 --> 00:34:19,630 My friends, 550 00:34:20,680 --> 00:34:21,955 I've killed people I loved. 551 00:34:24,160 --> 00:34:25,560 I wish I could tell you that it... 552 00:34:26,480 --> 00:34:27,470 That it gets easier, 553 00:34:29,320 --> 00:34:32,597 that with time, it hurts less, but that would be a lie because it... 554 00:34:33,080 --> 00:34:35,959 It never gets easier. And those moments, they never stop hurting. 555 00:34:37,080 --> 00:34:39,037 But that doesn't mean that you should stop fighting. 556 00:34:39,960 --> 00:34:42,794 Doesn't mean that just because you made a mistake... 557 00:34:44,280 --> 00:34:46,237 And that's what this is, Jack. It's a mistake. 558 00:34:48,640 --> 00:34:51,712 That doesn't mean that you can't... Can't be better, do better. 559 00:34:54,240 --> 00:34:55,993 I believe that. I have to believe that. 560 00:35:00,800 --> 00:35:02,120 And we still believe in you, Jack. 561 00:35:02,200 --> 00:35:03,759 - We... - Stop. Just... 562 00:35:04,880 --> 00:35:07,236 Please stop. 563 00:35:14,200 --> 00:35:15,714 (DOOR CREAKS) 564 00:35:20,840 --> 00:35:22,035 (GROANS) 565 00:35:28,720 --> 00:35:30,757 Hey, hey. 566 00:35:30,840 --> 00:35:31,830 Hey. 567 00:35:32,920 --> 00:35:33,910 - You okay? - No. 568 00:35:34,360 --> 00:35:37,512 - What the hell is going on? - Okay, well, your boyfriend 569 00:35:38,160 --> 00:35:40,072 - is not exactly human. - What? 570 00:35:40,280 --> 00:35:41,839 (SARGE GROANING) 571 00:35:43,160 --> 00:35:44,674 Hey. Hey, Sarge. 572 00:35:46,160 --> 00:35:47,150 Hey, hey, hey. 573 00:35:48,080 --> 00:35:49,992 - You okay? - Still kickin'. 574 00:35:51,760 --> 00:35:53,194 - Okay. - Just barely. 575 00:35:53,760 --> 00:35:55,399 That son of a bitch dragged me down here, 576 00:35:55,920 --> 00:35:58,276 tossed me around like I was a damn rag doll. 577 00:35:58,640 --> 00:35:59,994 You got any idea where he is? 578 00:36:02,440 --> 00:36:03,430 A little bit. 579 00:36:05,600 --> 00:36:06,590 (GUN COCKING) 580 00:36:09,120 --> 00:36:10,110 DAVE: Hands up. 581 00:36:15,880 --> 00:36:17,030 I think you heard me. 582 00:36:18,680 --> 00:36:19,670 Raise 'em! 583 00:36:20,920 --> 00:36:21,910 High! 584 00:36:26,720 --> 00:36:27,710 Attaboy. 585 00:36:29,120 --> 00:36:31,157 Dave? Don't. 586 00:36:31,240 --> 00:36:32,230 That's okay. 587 00:36:32,720 --> 00:36:34,120 I'm doing this for us, baby. 588 00:36:34,320 --> 00:36:35,595 There is no us. 589 00:36:36,520 --> 00:36:38,352 DEAN: Ooh. Ouch. 590 00:36:39,000 --> 00:36:40,673 Breakups can be a bitch. 591 00:36:41,040 --> 00:36:42,030 Shut up. 592 00:36:42,280 --> 00:36:43,270 Or what? 593 00:36:43,680 --> 00:36:46,832 Or I'm gonna put a bullet right between your eyes. 594 00:36:47,360 --> 00:36:49,158 I mean, what'd you think was gonna happen here? 595 00:36:49,840 --> 00:36:51,354 You come down with no gun. 596 00:36:52,920 --> 00:36:54,752 (CHUCKLES) Like it matters anyway. 597 00:36:57,440 --> 00:36:58,840 You ain't fast enough. 598 00:36:59,880 --> 00:37:00,870 No. 599 00:37:01,480 --> 00:37:02,470 But he is. 600 00:37:05,800 --> 00:37:06,790 (GASPS, WHIMPERS) 601 00:37:14,640 --> 00:37:16,040 Happy trails, cowboy. 602 00:37:25,280 --> 00:37:28,717 So, you mind telling me exactly what went on back there? 603 00:37:29,880 --> 00:37:30,870 Sure. 604 00:37:31,720 --> 00:37:33,234 Guy named Dave killed your deputy. 605 00:37:34,160 --> 00:37:36,311 He tried to kill you, and you shot him dead. 606 00:37:36,840 --> 00:37:37,876 And I was never here. 607 00:37:39,480 --> 00:37:40,470 Fair enough. 608 00:37:40,640 --> 00:37:42,552 And the security guard at the bank, 609 00:37:43,720 --> 00:37:44,836 Dave killed him, too. 610 00:37:48,760 --> 00:37:49,796 (DOOR CLOSES) 611 00:37:51,960 --> 00:37:53,155 Hey. 612 00:37:54,320 --> 00:37:55,310 Hey. 613 00:37:55,720 --> 00:37:56,710 How'd it go? 614 00:37:58,960 --> 00:37:59,950 Usual. 615 00:38:00,320 --> 00:38:01,834 Killed the bad guy, saved the girl. 616 00:38:04,520 --> 00:38:05,510 What about the... 617 00:38:06,200 --> 00:38:07,190 Took care of it. 618 00:38:07,400 --> 00:38:08,720 SAM: Good. JACK: Good? 619 00:38:11,600 --> 00:38:12,750 How is that good? 620 00:38:14,080 --> 00:38:15,070 I killed someone. 621 00:38:16,280 --> 00:38:17,953 What was his name? The guard? 622 00:38:18,400 --> 00:38:19,390 Did he have a family? 623 00:38:19,480 --> 00:38:21,119 - Jack, don't do this to yourself. - No, did he? 624 00:38:24,040 --> 00:38:25,030 Yes, he did. 625 00:38:35,720 --> 00:38:39,839 Jack, look, this life, what we do, it's... 626 00:38:41,520 --> 00:38:42,510 It's not easy. 627 00:38:43,680 --> 00:38:45,399 And we've all done things we regret. 628 00:38:45,800 --> 00:38:46,790 Just don't. 629 00:38:53,080 --> 00:38:54,070 You're afraid of me. 630 00:38:54,920 --> 00:38:56,274 Jack, no. 631 00:39:00,080 --> 00:39:01,230 No, maybe you're right. 632 00:39:06,360 --> 00:39:08,272 Maybe I'm just another monster. 633 00:39:16,600 --> 00:39:17,590 No, you're not. 634 00:39:21,320 --> 00:39:22,549 I thought you were. 635 00:39:23,680 --> 00:39:24,670 I did. 636 00:39:25,880 --> 00:39:26,870 But... 637 00:39:29,360 --> 00:39:31,158 Like Sam said, 638 00:39:31,240 --> 00:39:32,276 we've all done bad. 639 00:39:32,400 --> 00:39:34,676 We all have blood on our hands. 640 00:39:35,160 --> 00:39:38,039 So if you're a monster, we're all monsters. 641 00:39:38,120 --> 00:39:39,110 You don't... 642 00:39:40,880 --> 00:39:44,794 Every time I try and do something good, people get hurt. 643 00:39:47,040 --> 00:39:48,440 I thought I was getting better. 644 00:39:49,280 --> 00:39:50,270 But I'm not. 645 00:39:51,760 --> 00:39:54,036 I don't know what I am, 646 00:39:56,480 --> 00:39:57,960 but I know 647 00:39:58,080 --> 00:40:00,675 I can't make the world a better place, not like this. 648 00:40:02,480 --> 00:40:04,676 I can't even do one good thing. 649 00:40:06,800 --> 00:40:08,473 And I know that if I stay, 650 00:40:09,240 --> 00:40:10,390 I'm gonna hurt you. 651 00:40:13,280 --> 00:40:14,396 All of you. 652 00:40:15,280 --> 00:40:16,270 And... 653 00:40:17,000 --> 00:40:18,320 I can't. 654 00:40:20,200 --> 00:40:22,157 You're all I have. 655 00:40:22,240 --> 00:40:24,675 - Jack, listen... - JACK: I have to go. 656 00:40:24,800 --> 00:40:25,790 No, Jack. 657 00:40:26,280 --> 00:40:27,839 I'm sorry. 658 00:40:28,360 --> 00:40:29,635 (ALL GROANING) 659 00:40:34,160 --> 00:40:35,150 I'm so sorry. 660 00:40:36,400 --> 00:40:37,390 Jack? 661 00:40:45,680 --> 00:40:46,670 Jack? 662 00:40:50,360 --> 00:40:51,350 He's gone. 44263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.