Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,667 --> 00:00:33,801
- Just.
2
00:00:42,142 --> 00:00:44,111
- What the fuck?
3
00:00:44,244 --> 00:00:46,046
God dammit. Shit.
4
00:00:55,222 --> 00:00:57,190
All right, well,
5
00:00:57,324 --> 00:00:59,727
so much for dinner.
6
00:01:01,495 --> 00:01:04,331
I have been hunting
7
00:01:04,464 --> 00:01:08,903
a little bastard who has
been sneaking into my camp
8
00:01:09,037 --> 00:01:13,541
and stealing most
9
00:01:13,675 --> 00:01:19,146
of what I've scrounged up,
which is to say nothing.
10
00:01:22,850 --> 00:01:26,554
I swear when I catch that
little fuckin' bastard,
11
00:01:27,922 --> 00:01:31,059
it's gonna be the best meal
that I've had.
12
00:01:33,795 --> 00:01:36,831
Nine other
contestants between me
13
00:01:36,965 --> 00:01:39,767
and a million dollar prize.
14
00:01:43,004 --> 00:01:48,475
Oh, and side note, two days
until I starve to death.
15
00:01:50,044 --> 00:01:53,180
But things can be worse.
16
00:01:54,515 --> 00:01:56,884
And by worse, I mean,
17
00:02:04,959 --> 00:02:06,326
bon appetit.
18
00:02:27,682 --> 00:02:32,486
Hmm? Plantain and
bug soup.
19
00:02:49,436 --> 00:02:53,007
Well, at least
there'll be leftovers.
20
00:02:55,943 --> 00:02:58,813
- Oh, you know,
21
00:02:58,946 --> 00:03:01,549
I've gotta say I'm
starting to feel like 60.
22
00:03:01,683 --> 00:03:05,520
I'm gonna chunk it
up to the altitude.
23
00:03:05,653 --> 00:03:10,323
- All right, medical
check is complete tonight.
24
00:03:11,526 --> 00:03:14,862
- Well, then there were seven.
25
00:03:16,263 --> 00:03:19,167
- Hey, you know,
Candace had said
26
00:03:19,299 --> 00:03:23,037
that this one was
gonna go the distance.
27
00:03:23,171 --> 00:03:23,905
- Oh, yeah?
28
00:03:24,038 --> 00:03:25,540
- Mm-hmm.
29
00:03:25,673 --> 00:03:28,408
- You know, I
liked his attitude and drive.
30
00:03:29,209 --> 00:03:31,979
- Well, it's sad to see him go,
31
00:03:32,980 --> 00:03:34,882
but on a bright spot
at least he gets
32
00:03:35,016 --> 00:03:36,851
to go home to his family, right?
33
00:03:38,019 --> 00:03:40,287
- Hey, who's on med
check for tomorrow?
34
00:03:41,789 --> 00:03:42,724
- Let's see.
35
00:03:44,559 --> 00:03:47,227
Oh, it looks like
Jack in East Acres.
36
00:03:48,361 --> 00:03:50,531
Yeah, I've been going
over his footage.
37
00:03:51,733 --> 00:03:53,601
His confessionals are
about how the altitude
38
00:03:53,735 --> 00:03:57,638
is making his head dizzier.
39
00:03:58,906 --> 00:04:01,441
He also was complaining
about hearing strange sounds
40
00:04:01,576 --> 00:04:03,010
going bump in the night.
41
00:04:03,144 --> 00:04:05,913
- It sounds like a lack
of calories talking.
42
00:04:06,047 --> 00:04:06,981
- Yeah.
43
00:04:16,124 --> 00:04:17,257
- I gotta admit,
44
00:04:18,226 --> 00:04:21,863
sometimes it's not
45
00:04:21,996 --> 00:04:23,296
so bad out here.
46
00:04:27,068 --> 00:04:29,871
Out here I can actually breathe,
47
00:04:33,541 --> 00:04:35,275
hear myself think.
48
00:04:36,409 --> 00:04:38,613
The staff say
49
00:04:40,014 --> 00:04:43,584
that we're not supposed to
bring personal items with us,
50
00:04:44,519 --> 00:04:47,688
'cause they're worried that it
51
00:04:47,822 --> 00:04:51,592
might make us feel
homesick or something.
52
00:04:54,361 --> 00:04:56,130
And I definitely get that,
53
00:04:56,264 --> 00:04:57,397
so I am
54
00:04:59,299 --> 00:05:00,601
feeling that now.
55
00:05:04,404 --> 00:05:08,176
But this,
I did not bring.
56
00:05:10,645 --> 00:05:15,049
My sneaky little booger
must've snuck it in my bag
57
00:05:15,183 --> 00:05:16,551
when I wasn't looking.
58
00:05:23,591 --> 00:05:24,859
Just a little
59
00:05:24,992 --> 00:05:26,727
longer, Melly bean.
60
00:05:31,799 --> 00:05:37,071
Believe it or not, these
little fucking mice thieves
61
00:05:38,072 --> 00:05:42,076
love to use this
very essential tool
62
00:05:42,210 --> 00:05:45,680
for building shelters.
63
00:05:47,682 --> 00:05:49,016
Don't those fuckers know
64
00:05:49,150 --> 00:05:50,718
that you're not supposed
to repurpose these?
65
00:05:52,753 --> 00:05:53,988
- All right, Larry's finalizing
some important paperwork,
66
00:05:54,121 --> 00:05:55,556
so I'm gonna do
your final breakdown
67
00:05:55,690 --> 00:05:56,657
with you before we set out.
68
00:05:56,791 --> 00:05:58,292
- Yeah. Yeah.
- Great.
69
00:05:58,425 --> 00:06:00,595
- All right, now I
know you've learned
70
00:06:00,728 --> 00:06:02,263
a lot this past 10 days.
71
00:06:02,395 --> 00:06:03,831
- Yeah.
72
00:06:03,965 --> 00:06:05,398
- But it's another thing
entirely to be out there.
73
00:06:05,533 --> 00:06:07,101
- Mm-hmm. Absolutely.
74
00:06:07,235 --> 00:06:08,736
- As you know, you're competing
against nine other people
75
00:06:08,870 --> 00:06:10,938
and your job is to
outlast all of them.
76
00:06:11,072 --> 00:06:13,207
- Yes. I have seen the
show quite a few times.
77
00:06:13,341 --> 00:06:15,576
- I know, but let's consider
this a little refresher.
78
00:06:15,710 --> 00:06:18,713
We do this with everybody
no matter their experience.
79
00:06:19,881 --> 00:06:22,583
All right, now your
10 items were accepted
80
00:06:22,717 --> 00:06:24,652
and they've been
packed with your gear.
81
00:06:24,785 --> 00:06:26,520
We've also packed
a satellite phone,
82
00:06:26,654 --> 00:06:28,856
a medical kit, and bear spray.
83
00:06:28,990 --> 00:06:31,292
- Oh, and what about
feminine products?
84
00:06:31,424 --> 00:06:32,459
- Yeah, absolutely,
85
00:06:32,593 --> 00:06:34,195
but you cannot repurpose them.
86
00:06:34,328 --> 00:06:35,630
- Okay.
- Yeah. Okay.
87
00:06:35,763 --> 00:06:36,764
Now Renny and I'll be visiting
88
00:06:36,898 --> 00:06:38,733
for medical checkups every week.
89
00:06:38,866 --> 00:06:39,399
- Okay.
90
00:06:39,533 --> 00:06:41,202
- If your health
91
00:06:41,335 --> 00:06:44,138
or your weight don't pan out,
we're gonna have to pull you.
92
00:06:44,272 --> 00:06:45,106
- I understand.
93
00:06:45,239 --> 00:06:46,574
- And don't worry.
94
00:06:46,707 --> 00:06:47,608
We've had people with
chronic conditions
95
00:06:47,742 --> 00:06:49,510
do great on this show.
96
00:06:49,644 --> 00:06:51,545
One contestant even
had to deal with MS
97
00:06:51,679 --> 00:06:53,347
and she did just fine.
98
00:06:53,480 --> 00:06:54,916
- Awesome.
99
00:06:55,049 --> 00:06:56,550
- Now, I think that pretty
much covers the basics.
100
00:06:56,684 --> 00:06:58,185
Questions for me?
101
00:07:00,988 --> 00:07:02,823
- No, I think
102
00:07:02,957 --> 00:07:04,759
I'm ready to do this.
- Okay.
103
00:07:04,892 --> 00:07:06,327
- Yeah. Yeah.
- Well, in that case,
104
00:07:06,459 --> 00:07:07,628
I'll leave you to Larry
105
00:07:07,762 --> 00:07:08,963
and we'll meet you
at the vehicle.
106
00:07:09,096 --> 00:07:10,064
- All right.
- And we'll take you
107
00:07:10,197 --> 00:07:11,299
to your site.
108
00:07:11,431 --> 00:07:12,934
- Sounds good.
- All right.
109
00:07:13,067 --> 00:07:14,235
- All right. Thanks, Candace.
- Good luck.
110
00:07:15,803 --> 00:07:16,771
- Well, looks like
we're almost ready.
111
00:07:16,904 --> 00:07:18,039
- Yes.
112
00:07:18,172 --> 00:07:19,407
- Just need you to sign
these final waivers,
113
00:07:19,540 --> 00:07:20,308
then we can send you packin'.
114
00:07:20,440 --> 00:07:21,742
- Great, okay.
115
00:07:26,180 --> 00:07:28,416
Okay.
116
00:07:32,086 --> 00:07:33,921
- Kara, it's been an
absolute pleasure.
117
00:07:34,055 --> 00:07:35,556
Here's hoping to see
you at the finish line.
118
00:07:35,690 --> 00:07:37,258
- Thank you, Larry.
119
00:07:41,128 --> 00:07:42,196
Okay.
120
00:07:44,432 --> 00:07:45,967
Let's get ready.
121
00:07:49,537 --> 00:07:51,005
Ugh, ugh, okay.
122
00:07:51,672 --> 00:07:54,742
Well, I guess first task
123
00:07:54,875 --> 00:07:58,179
of the day will
actually be showering.
124
00:07:58,312 --> 00:08:00,581
I refuse to go more
than three days
125
00:08:00,715 --> 00:08:02,817
without showering,
126
00:08:02,950 --> 00:08:06,754
so cleanup will have to wait.
127
00:08:13,995 --> 00:08:16,564
All right, we are off
to the rabbit snare.
128
00:08:17,331 --> 00:08:18,966
What the fuck, what?
129
00:08:30,244 --> 00:08:33,514
What could possibly
take the bait
130
00:08:34,915 --> 00:08:36,650
without tripping the trap?
131
00:08:41,822 --> 00:08:43,958
let's see if this
is fucking working.
132
00:09:08,783 --> 00:09:10,785
All right, annoying,
133
00:09:11,819 --> 00:09:16,123
but I have two snares so
134
00:09:17,391 --> 00:09:18,793
after the deadfall.
135
00:09:28,436 --> 00:09:30,805
all right, apparently
136
00:09:31,806 --> 00:09:33,707
the rabbit I'm after
his Bugs Bunny.
137
00:09:37,011 --> 00:09:38,813
Your fluffy ass is on notice!
138
00:09:40,247 --> 00:09:42,083
You hear me, Doc?
139
00:09:45,853 --> 00:09:50,658
All right.
140
00:10:05,239 --> 00:10:06,640
Okay, okay, we
141
00:10:07,775 --> 00:10:11,745
are on our way to
the stationary snare.
142
00:10:11,879 --> 00:10:14,982
Now this is basically a
143
00:10:16,150 --> 00:10:20,855
trigger noose that works
with or without bait.
144
00:10:23,090 --> 00:10:25,192
Son of a fucking bitch.
145
00:10:33,968 --> 00:10:35,136
You see this?
146
00:10:35,269 --> 00:10:39,106
Okay, this noose,
147
00:10:41,108 --> 00:10:43,144
when an animal
goes through there,
148
00:10:43,911 --> 00:10:46,413
triggers, it's basically
149
00:10:48,682 --> 00:10:51,152
impossible to get through.
150
00:10:54,155 --> 00:10:59,426
What the is with these
animals?
151
00:11:00,629 --> 00:11:03,364
If I didn't know that
I was alone out here,
152
00:11:03,497 --> 00:11:07,001
I would think that somebody
is fucking with me!
153
00:11:20,948 --> 00:11:24,218
- I just...
154
00:11:29,156 --> 00:11:30,157
I quit.
155
00:11:31,392 --> 00:11:32,893
- Better find out
what's going on.
156
00:11:36,397 --> 00:11:39,033
- Medvac, this is base
camp. Do you copy, over.
157
00:11:41,603 --> 00:11:43,771
- Base camp,
this is Candace, over.
158
00:11:45,072 --> 00:11:46,941
- How's it going with Jack?
159
00:11:49,544 --> 00:11:50,645
- Eval completed.
160
00:11:50,778 --> 00:11:52,746
Jack's chosen to
come home, over.
161
00:11:56,585 --> 00:11:58,285
- It's probably for the best.
162
00:11:59,621 --> 00:12:01,222
Larry and I have been
going over his footage here
163
00:12:01,355 --> 00:12:04,992
and, well, he looks
pretty checked out, over.
164
00:12:07,094 --> 00:12:09,496
- Yeah,
he's not doing great.
165
00:12:09,631 --> 00:12:11,932
He's just silent and staring.
166
00:12:12,066 --> 00:12:15,002
Doesn't look like he's been
hydrating or eating, over.
167
00:12:16,504 --> 00:12:19,139
- Yeah, all right.
168
00:12:19,273 --> 00:12:22,577
Well, the Doc's ready for him
over on the mainland, over.
169
00:12:23,944 --> 00:12:26,947
- 10-4, we'll be
there as quick as we can, over.
170
00:12:28,215 --> 00:12:29,684
- Roger that. Over and out.
171
00:12:31,018 --> 00:12:32,219
There you have it.
172
00:12:34,154 --> 00:12:36,591
- I've never seen so
many tap outs so early.
173
00:12:37,891 --> 00:12:40,394
This is one of the most
capable groups we've had yet.
174
00:12:41,529 --> 00:12:45,933
- Yeah, but these woods,
they're spooky and,
175
00:12:47,067 --> 00:12:49,403
well, maybe the
Native Cree people were
176
00:12:49,537 --> 00:12:50,804
onto something here.
177
00:12:50,938 --> 00:12:52,507
I mean, there are
spirits out there.
178
00:12:53,474 --> 00:12:54,408
- All right, man.
179
00:12:54,542 --> 00:12:55,476
Enough of that.
180
00:13:03,984 --> 00:13:05,452
- So we're back
181
00:13:07,221 --> 00:13:12,493
to square one, plantain soup.
182
00:13:18,399 --> 00:13:22,570
I can't for the life
of me think what would
183
00:13:23,904 --> 00:13:27,074
take the bait without
tripping those fucking traps?
184
00:13:29,176 --> 00:13:30,578
Fucking hell!
185
00:13:35,249 --> 00:13:39,788
How the fuck am I supposed
to outlast nine people
186
00:13:39,920 --> 00:13:42,856
if I can't fucking feed myself?
187
00:14:13,487 --> 00:14:14,321
What the fuck?
188
00:15:36,838 --> 00:15:40,708
Looks like we've got a little
light reading.
189
00:15:40,842 --> 00:15:43,645
The main course of evening.
190
00:16:07,134 --> 00:16:08,636
I have not had
191
00:16:10,505 --> 00:16:11,706
a real meal
192
00:16:11,840 --> 00:16:14,475
in quite some time
193
00:16:15,309 --> 00:16:17,377
and I am starting to feel it.
194
00:16:19,614 --> 00:16:23,317
Ugh, I dunno how much
longer I can handle this.
195
00:16:26,320 --> 00:16:28,556
All right, I need to
stimulate my mind.
196
00:16:46,808 --> 00:16:48,308
This is
197
00:16:49,811 --> 00:16:51,513
the stuff that I found earlier.
198
00:16:53,447 --> 00:16:57,184
Some sort of journal.
199
00:16:59,888 --> 00:17:02,456
It's very old calligraphy.
200
00:17:06,493 --> 00:17:10,532
November 17th.
- 17th, 1811.
201
00:17:11,699 --> 00:17:15,603
Each unsuccessful
hunt, every empty trap.
202
00:17:15,737 --> 00:17:19,239
Harsh reminder of our
fragile existence.
203
00:17:20,173 --> 00:17:21,643
My spirit waivers.
204
00:17:22,877 --> 00:17:25,345
For the sake of my beloved
family, I press on,
205
00:17:25,479 --> 00:17:28,248
determined to face
whatever trials lie ahead.
206
00:17:29,216 --> 00:17:32,720
Mary, my pillar of strength
207
00:17:32,854 --> 00:17:35,890
radiates warmth amidst
the encroaching chill.
208
00:17:36,024 --> 00:17:39,627
Her unwavering support
lifts my burdened soul.
209
00:17:41,029 --> 00:17:43,330
Little Anna, the source
of our shared joys,
210
00:17:43,463 --> 00:17:45,800
now battles of
relentless illness.
211
00:17:47,167 --> 00:17:48,703
Miles away from civilization,
212
00:17:48,836 --> 00:17:53,106
her frailty casts a dark
shadow upon our world.
213
00:17:57,879 --> 00:18:00,113
November 24th, 1811.
214
00:18:02,750 --> 00:18:06,554
Anna's once rosy cheeks now
bear the pallor of sickness.
215
00:18:07,722 --> 00:18:11,158
Even Mary, the
embodiment of resilience,
216
00:18:11,291 --> 00:18:13,226
begins to show cracks.
217
00:18:14,261 --> 00:18:17,097
The unyielding
frosting encases us,
218
00:18:17,230 --> 00:18:19,634
mirroring the cold
grip of despair.
219
00:18:21,869 --> 00:18:26,306
Lord, we implore Your
mercy in our darkest hour.
220
00:18:28,375 --> 00:18:30,177
As my strength falters,
221
00:18:30,310 --> 00:18:33,213
each hunting trip
becomes a desperate task.
222
00:18:33,347 --> 00:18:36,316
And the traps, once a
source of sustenance,
223
00:18:36,450 --> 00:18:38,485
now mock my desperation.
224
00:18:42,289 --> 00:18:43,791
The temptation to use our horses
225
00:18:43,925 --> 00:18:46,293
for survival looms ever larger,
226
00:18:48,062 --> 00:18:52,199
yet their loss would be
a final damning blow.
227
00:18:54,736 --> 00:18:57,905
The promise of spring feels
like a distant mirage,
228
00:18:59,406 --> 00:19:01,609
fading with each passing day.
229
00:19:13,087 --> 00:19:14,622
- Well, all right,
230
00:19:15,790 --> 00:19:19,393
what a great ending
to a perfect day.
231
00:19:20,227 --> 00:19:22,362
Starving, bleeding,
232
00:19:22,496 --> 00:19:26,366
and an all too familiar
bed time story.
233
00:19:27,334 --> 00:19:30,672
Well, better hit the hay.
234
00:19:37,477 --> 00:19:38,680
Good night.
235
00:19:51,726 --> 00:19:54,128
Pretty creepy, right?
236
00:19:54,261 --> 00:19:56,864
Well, as bad as that sounds,
237
00:19:56,998 --> 00:19:58,599
it's just a fox.
238
00:20:39,040 --> 00:20:42,510
Just one click
239
00:20:44,178 --> 00:20:45,445
and I'm back
240
00:20:46,614 --> 00:20:49,884
in civilization
holding my daughter.
241
00:21:09,269 --> 00:21:12,740
No, I will not
242
00:21:14,274 --> 00:21:16,276
give up, Melly bean,
243
00:21:18,345 --> 00:21:21,215
because there on
244
00:21:21,348 --> 00:21:23,518
the brink of surrender
245
00:21:24,519 --> 00:21:27,221
is the place and time
246
00:21:27,354 --> 00:21:29,223
where the tide will turn.
247
00:21:31,559 --> 00:21:36,564
My dad told me that
quote during my divorce.
248
00:21:38,498 --> 00:21:39,801
It just always stuck.
249
00:21:45,706 --> 00:21:47,407
We got this, Melly.
250
00:22:01,656 --> 00:22:06,527
Oh, I had the
best dream last night.
251
00:22:08,129 --> 00:22:10,531
I actually feel
rested for change.
252
00:22:12,200 --> 00:22:15,603
You know, I got a good
feeling about today.
253
00:22:17,605 --> 00:22:20,942
I think we are going
to eat well tonight.
254
00:22:25,980 --> 00:22:27,447
So I have not had
255
00:22:27,582 --> 00:22:30,985
to cut much firewood over
the last couple weeks,
256
00:22:31,118 --> 00:22:33,888
considering all the
wind that we've had.
257
00:22:34,021 --> 00:22:37,892
But the pile's getting low
and we need some reserves.
258
00:22:39,160 --> 00:22:41,662
Whew, I'll tell you what,
259
00:22:42,462 --> 00:22:43,831
if you want a real workout,
260
00:22:43,965 --> 00:22:47,168
try cutting down a
tree with a hand saw.
261
00:22:49,203 --> 00:22:52,940
You will be selling out
tickets to the gun show
262
00:22:53,074 --> 00:22:55,309
in about two minutes.
263
00:22:58,980 --> 00:23:00,548
I know Bill says
always be filming,
264
00:23:00,681 --> 00:23:03,618
but there is no chance
that you wanna see this.
265
00:23:06,721 --> 00:23:08,556
You're not gonna believe this.
266
00:23:14,929 --> 00:23:18,398
See this? This is
our rabbit snare.
267
00:23:23,905 --> 00:23:26,841
It still hasn't been triggered.
268
00:23:34,348 --> 00:23:37,018
We were just out here yesterday.
269
00:23:41,055 --> 00:23:42,189
Look at this.
270
00:24:02,376 --> 00:24:04,745
Okay, so that level
271
00:24:04,879 --> 00:24:10,117
of decomposition would
take about a month?
272
00:24:12,286 --> 00:24:14,855
And we were just out here,
273
00:24:16,489 --> 00:24:21,095
so I dunno
274
00:24:21,228 --> 00:24:23,097
what the fuck is going on.
275
00:24:30,237 --> 00:24:34,108
Okay, we are gonna go
check the second trap.
276
00:24:43,317 --> 00:24:47,688
Okay,
277
00:24:47,822 --> 00:24:49,890
this is unbelievable.
278
00:25:25,559 --> 00:25:28,963
I don't even wanna
check the deadfall.
279
00:25:43,811 --> 00:25:47,081
All right.
280
00:25:47,214 --> 00:25:49,750
Maggots are actually
281
00:25:50,384 --> 00:25:51,886
a good source
282
00:25:52,019 --> 00:25:55,089
of protein in a survival
situation like this
283
00:25:56,290 --> 00:26:00,227
as long as they're not
found on rotting meat,
284
00:26:00,361 --> 00:26:03,330
so this doesn't help.
285
00:26:06,767 --> 00:26:07,968
The reality is
286
00:26:11,038 --> 00:26:13,574
I have to get some
protein in my system.
287
00:27:00,121 --> 00:27:04,492
Maybe there's some
hardtack left in my bag.
288
00:27:22,977 --> 00:27:25,079
Am I really was desperate?
289
00:27:55,709 --> 00:27:58,946
No, no, oh, it's
not worth the risk.
290
00:28:04,251 --> 00:28:07,321
All right, time
to eat something.
291
00:28:38,520 --> 00:28:40,988
You know, maybe I'm
starting to get used to it,
292
00:28:41,121 --> 00:28:44,325
but it's really,
it's not, it not...
293
00:28:56,705 --> 00:28:58,405
- Base camp, this
is Medvac, over.
294
00:28:59,708 --> 00:29:01,308
- Go ahead, Medvac.
295
00:29:02,977 --> 00:29:04,878
- Yeah, we're not getting
through this mess.
296
00:29:05,012 --> 00:29:07,248
Northern pass got
blocked by a mudslide,
297
00:29:07,381 --> 00:29:09,618
so we're gonna have to
swing around Saqami Lake.
298
00:29:09,750 --> 00:29:13,854
It's gonna add about four
hours to our trip, over.
299
00:29:16,323 --> 00:29:17,692
- What about
Carquille, over?
300
00:29:18,959 --> 00:29:20,427
- Yeah, not worth the risk.
301
00:29:20,562 --> 00:29:22,763
And it's likely been hit
by the slide as well, over.
302
00:29:24,465 --> 00:29:25,734
- Yeah, it's been
11 days since we checked
303
00:29:25,866 --> 00:29:27,468
on the remaining players.
304
00:29:29,470 --> 00:29:30,739
You got any real concerns
305
00:29:30,871 --> 00:29:32,973
with the remaining
contestants, over?
306
00:29:35,309 --> 00:29:37,144
- They're all in good health.
307
00:29:38,312 --> 00:29:40,948
Yeah, I'm sure they'll
be all right, over.
308
00:29:42,550 --> 00:29:43,585
- I'm gonna
get Bill on a sat phone
309
00:29:43,718 --> 00:29:44,885
and let him know.
310
00:29:45,019 --> 00:29:46,353
Be safe out there.
Base camp, out.
311
00:29:47,955 --> 00:29:50,491
- We will, Larry.
Thanks for the check-in.
312
00:29:50,625 --> 00:29:51,492
Over and out.
313
00:29:53,027 --> 00:29:54,361
Did you get all that?
314
00:29:54,495 --> 00:29:56,363
- Sure did. It sounds
like an adventure.
315
00:29:56,497 --> 00:29:59,967
It sounds like a long
drive to me.
316
00:30:10,679 --> 00:30:15,550
- Hi, I am feeling better today.
317
00:30:16,884 --> 00:30:19,587
Much better today, in fact.
318
00:30:21,288 --> 00:30:26,528
God knows why, I barely kept
anything down
319
00:30:27,328 --> 00:30:28,530
from what I ate last night,
320
00:30:28,663 --> 00:30:30,397
but it must've been enough,
321
00:30:30,532 --> 00:30:34,134
because I feel good.
322
00:30:35,336 --> 00:30:39,006
So good in fact that I am done
323
00:30:39,139 --> 00:30:44,411
sitting around here
feeling sorry for myself.
324
00:30:45,479 --> 00:30:48,082
Trapping here has
been non-existent.
325
00:30:48,215 --> 00:30:52,453
I mean, even old
journal confirms it.
326
00:30:52,587 --> 00:30:55,690
So we are going
327
00:30:55,824 --> 00:30:59,326
to venture deeper
into the woods,
328
00:31:00,695 --> 00:31:03,531
see if we might be able to
find a more worthwhile spot.
329
00:31:04,998 --> 00:31:07,101
All right, let's
go get some food.
330
00:31:17,612 --> 00:31:19,113
I told them to never
call me at work.
331
00:31:21,683 --> 00:31:23,050
Heya, Bill.
332
00:31:23,183 --> 00:31:25,252
- Hey, Kara.
I got some news for ya.
333
00:31:25,386 --> 00:31:27,121
- Weekly check-in already.
334
00:31:27,254 --> 00:31:28,590
- Well, normally yes,
335
00:31:28,723 --> 00:31:29,858
but we're not gonna
be able to make it
336
00:31:29,990 --> 00:31:31,458
to you for a couple days.
337
00:31:31,593 --> 00:31:33,127
- Oh.
338
00:31:33,260 --> 00:31:34,796
- Mudslides cut
off access to a few camps.
339
00:31:34,928 --> 00:31:36,497
- I see.
340
00:31:36,631 --> 00:31:38,999
- And since you
were last out of camp, well,
341
00:31:39,133 --> 00:31:41,435
you're last on the
list, unfortunately.
342
00:31:42,202 --> 00:31:43,937
- All right. That's okay.
343
00:31:44,071 --> 00:31:46,841
I think I can hold out.
344
00:31:46,974 --> 00:31:48,510
- You
having any issues?
345
00:31:48,643 --> 00:31:50,344
- Oh no, I'm, you know,
346
00:31:50,477 --> 00:31:53,213
just a little low
on the calories.
347
00:31:53,347 --> 00:31:58,252
I'm a little dizzy, but other
than that, tip top shape.
348
00:31:59,052 --> 00:32:00,655
Yeah. I should be good.
349
00:32:00,789 --> 00:32:03,924
- Well, stay strong,
Kara. Medvac's on their way.
350
00:32:04,057 --> 00:32:06,694
- Thanks, Bill. See
you in a few days.
351
00:32:09,697 --> 00:32:12,499
All right, well, that
was the med team.
352
00:32:12,634 --> 00:32:14,334
They are scheduled
to come out just
353
00:32:14,468 --> 00:32:16,136
for a routine health check.
354
00:32:16,270 --> 00:32:18,305
You know, make sure that
I'm still good to continue.
355
00:32:18,439 --> 00:32:21,041
They're gonna be a little
bit later than expected,
356
00:32:21,175 --> 00:32:23,845
but nothing I can't handle.
357
00:32:23,977 --> 00:32:26,614
And when they come,
they'll just take my vitals
358
00:32:26,748 --> 00:32:29,950
and replace my batteries.
359
00:32:30,083 --> 00:32:34,054
Make sure I have enough cards
for the camera, all that jazz.
360
00:32:34,188 --> 00:32:38,358
So that makes today
even more important.
361
00:32:38,492 --> 00:32:41,295
Let's go get some
real food, campers.
362
00:32:43,096 --> 00:32:45,199
Have you ever seen
such a blessed union?
363
00:32:47,234 --> 00:32:50,370
I have found enough berries
364
00:32:50,505 --> 00:32:51,639
and mushrooms to
365
00:32:52,841 --> 00:32:57,545
last me well beyond the
next med check.
366
00:32:59,948 --> 00:33:02,049
Mm, oh my god, that is so good.
367
00:33:06,153 --> 00:33:08,322
Do you, Mr. Blueberry,
368
00:33:08,455 --> 00:33:11,124
take the Kara Chase
369
00:33:11,258 --> 00:33:13,928
to be your lawfully
wedded feaster?
370
00:33:14,061 --> 00:33:17,832
I do, Kara, you may
now eat the groom.
371
00:33:19,500 --> 00:33:23,036
God dammit, running
out on me already.
372
00:33:25,807 --> 00:33:26,875
Mm, so good.
373
00:33:27,007 --> 00:33:30,410
Okay, well,
374
00:33:31,245 --> 00:33:32,614
our quest does not stop here.
375
00:33:32,747 --> 00:33:34,983
We must travel hence
forth into the woods.
376
00:33:35,115 --> 00:33:36,551
Come along, Cameron.
377
00:33:38,185 --> 00:33:41,054
Draw me like one of
your French mushrooms.
378
00:33:42,189 --> 00:33:45,025
You are not seeing
things, folks.
379
00:33:45,158 --> 00:33:47,361
That is another
380
00:33:47,494 --> 00:33:51,766
huge haul of mushrooms.
381
00:33:51,900 --> 00:33:56,103
Who knew that I just needed
to walk a little further
382
00:33:56,236 --> 00:33:59,239
to find this treasure trove?
383
00:34:06,346 --> 00:34:10,450
Mm, would you be a dear
and hand me the salt?
384
00:34:12,754 --> 00:34:14,722
No, all right.
385
00:34:15,823 --> 00:34:17,959
It is excellent
386
00:34:18,091 --> 00:34:19,761
just as it is.
387
00:34:27,702 --> 00:34:29,403
Oh, my God.
388
00:34:30,972 --> 00:34:36,243
That is the best fucking soup
I have ever had in my life.
389
00:34:38,211 --> 00:34:42,482
Mm, my sincerest
compliments to the chef, mm.
390
00:34:54,261 --> 00:34:56,864
Mm, my god, that is so good.
391
00:34:57,799 --> 00:35:00,133
I've stop myself.
392
00:35:01,301 --> 00:35:04,639
Wow, all right.
393
00:35:05,372 --> 00:35:07,909
Well, a meal of
394
00:35:08,042 --> 00:35:11,244
such grandeur deserves a dessert
395
00:35:11,980 --> 00:35:14,314
of equal pleasure.
396
00:35:16,149 --> 00:35:20,220
Mm, Mel, you
397
00:35:20,354 --> 00:35:23,091
would love these berries.
398
00:35:23,223 --> 00:35:25,192
They're just the
right amount of tart
399
00:35:25,325 --> 00:35:28,830
and sweet, just the
way you love it.
400
00:35:30,565 --> 00:35:35,135
Mm, thank you, one and all!
401
00:35:37,237 --> 00:35:40,608
Woo.
402
00:35:40,742 --> 00:35:42,209
Wow, I feel
403
00:35:42,342 --> 00:35:44,244
like I could ride
this adrenaline
404
00:35:44,378 --> 00:35:47,280
for another two weeks, hmm.
405
00:35:51,953 --> 00:35:54,221
All right, well,
406
00:35:55,255 --> 00:35:58,325
I am exhausted from
that hike today.
407
00:35:59,226 --> 00:36:01,428
We need some sleep.
408
00:36:03,163 --> 00:36:04,532
Time to hit the hay.
409
00:36:08,301 --> 00:36:09,403
Good night.
410
00:36:13,074 --> 00:36:18,245
Believe it or not, it is
actually very warm in here.
411
00:36:25,953 --> 00:36:28,488
Oh, mother of God,
412
00:36:28,623 --> 00:36:30,457
that felt so good.
413
00:36:31,659 --> 00:36:34,829
I believe we are going
to sleep well tonight.
414
00:36:36,263 --> 00:36:40,200
Although it would be nice to
have somebody to cuddle with.
415
00:36:42,302 --> 00:36:44,371
I have to admit that
416
00:36:44,505 --> 00:36:45,907
it is pretty hard
417
00:36:46,040 --> 00:36:48,976
to date when you run a
social media account,
418
00:36:49,110 --> 00:36:51,546
spend a lot of time
with your daughter.
419
00:36:52,680 --> 00:36:55,650
I mean, most of the
relationships I've tried
420
00:36:55,783 --> 00:37:00,655
haven't been based on
anything genuine or real,
421
00:37:03,558 --> 00:37:07,161
you know, when you have
422
00:37:07,294 --> 00:37:08,896
a certain level
423
00:37:09,030 --> 00:37:12,700
of popularity or tension, or
whatever you wanna call it,
424
00:37:13,835 --> 00:37:16,436
it's hard to know if
people like you for you
425
00:37:16,571 --> 00:37:19,674
or for your follower count.
426
00:37:21,609 --> 00:37:25,378
I know, first
world problems, right?
427
00:38:06,020 --> 00:38:07,588
It's a wild animal
428
00:38:30,077 --> 00:38:31,411
Now fuck off!
429
00:38:41,856 --> 00:38:47,028
Just a hungry animal, most
Looks likely looking for a meal.
430
00:38:48,296 --> 00:38:52,767
Okay, I am not taking any
more chances out here.
431
00:38:53,568 --> 00:38:55,435
You make one mistake and you
432
00:38:56,403 --> 00:38:58,471
lose your lifeline
out here, okay.
433
00:39:12,587 --> 00:39:14,989
Okay, now it is too quiet.
434
00:39:20,761 --> 00:39:25,365
Rambo moment really got my
adrenaline going. I can't sleep.
435
00:39:28,636 --> 00:39:33,040
Okay, I guess there's
only one thing left to do.
436
00:39:40,514 --> 00:39:44,118
Maybe this will help.
437
00:39:44,252 --> 00:39:45,385
Okay.
438
00:39:57,497 --> 00:39:59,432
Okay, December 3rd,
439
00:40:02,536 --> 00:40:04,071
1811.
- 1811.
440
00:40:08,009 --> 00:40:11,078
Today, the Lord took
Anna from our world
441
00:40:11,212 --> 00:40:12,680
and into his kingdom.
442
00:40:14,649 --> 00:40:18,418
Mary, a once unbreakable
force now shattered.
443
00:40:19,921 --> 00:40:23,891
I cling to hope though, not
for myself, but for Mary.
444
00:40:25,526 --> 00:40:27,595
As our daughter
finds her final rest,
445
00:40:27,728 --> 00:40:31,032
she leaves behind a void
that stretches to eternity.
446
00:40:37,238 --> 00:40:39,540
December 4th, 1811,
447
00:40:42,643 --> 00:40:45,813
our voices echo in
the desolate expanses,
448
00:40:47,381 --> 00:40:48,849
bidding farewell to Anna.
449
00:40:50,851 --> 00:40:53,654
I shield Mary from
the harsh reality,
450
00:40:55,089 --> 00:40:57,992
for our daughter,
though departed,
leaves us a final gift.
451
00:41:01,494 --> 00:41:03,030
Lord, forgive me
452
00:41:05,733 --> 00:41:07,001
for what I've done.
453
00:41:10,871 --> 00:41:13,841
- December 6th, 1811.
- 1811.
454
00:41:20,848 --> 00:41:23,551
Nourished by her daughter's
final gift to us,
455
00:41:24,685 --> 00:41:26,787
our survival is secured
for a while longer,
456
00:41:28,122 --> 00:41:31,959
yet the cost is etched
into my very being.
457
00:41:32,927 --> 00:41:35,196
My humanity now
stands in tatters.
458
00:41:38,532 --> 00:41:39,867
- How could they...
459
00:41:40,001 --> 00:41:41,936
How could they do that
to their daughter?
460
00:42:14,101 --> 00:42:17,738
- I just wanna go
home. I just...
461
00:42:17,872 --> 00:42:18,906
I just wanna go home.
462
00:42:19,040 --> 00:42:22,209
I just, just clock this place!
463
00:42:33,721 --> 00:42:35,756
- Breaker, breaker, Medvac.
You got your ears on, over?
464
00:42:39,060 --> 00:42:42,196
- Hey, Bill,
that's a big copy copy, over.
465
00:42:44,533 --> 00:42:46,200
- How goes the journey, over?
466
00:42:47,334 --> 00:42:48,736
- Renny
and I made good time,
467
00:42:48,869 --> 00:42:50,304
but the terrain was
just too tricky,
468
00:42:50,438 --> 00:42:52,873
so we're just gonna pack
it in for the night, over.
469
00:42:56,877 --> 00:42:58,079
- All right, well,
470
00:42:59,280 --> 00:43:02,850
just be extra careful
out there, okay, over?
471
00:43:04,618 --> 00:43:07,221
- Should I be
worried about something, over?
472
00:43:09,890 --> 00:43:11,058
- No, no, no, no.
473
00:43:12,226 --> 00:43:14,595
I just got myself a case
of the heebie jeebies
474
00:43:14,728 --> 00:43:17,566
and I started thinking
about you two and,
475
00:43:17,698 --> 00:43:20,868
well, I just wanna make
sure you two are okay, over.
476
00:43:21,769 --> 00:43:22,870
- We're fine, Bill.
477
00:43:23,003 --> 00:43:24,638
It's you that should be careful.
478
00:43:24,772 --> 00:43:27,542
You might start believing in
your own ghost stories, over.
479
00:43:29,977 --> 00:43:33,714
- Yeah, you know, just be
careful out there, all right?
480
00:43:35,449 --> 00:43:36,417
Over.
481
00:43:38,119 --> 00:43:39,353
- Don't worry,
we'll roll up the windows
482
00:43:39,487 --> 00:43:40,387
and lock the doors.
483
00:43:40,522 --> 00:43:41,856
Over and out.
484
00:43:43,357 --> 00:43:44,125
- Yeah, Roger's
that. Over and out.
485
00:43:45,826 --> 00:43:47,529
Hey, boss.
486
00:43:47,661 --> 00:43:49,096
- How's the team holdin' up?
487
00:43:51,198 --> 00:43:53,200
They're camped
out for the night.
488
00:43:55,570 --> 00:43:57,771
They said they'll press on
with their planned arrival
489
00:43:57,905 --> 00:43:59,807
at Ali's camp first
thing in the morning.
490
00:43:59,940 --> 00:44:01,809
Well, sometime in the morning.
491
00:44:02,743 --> 00:44:04,145
- Good to hear.
492
00:44:04,278 --> 00:44:06,313
I need you to get ahold
of the doctor tomorrow.
493
00:44:06,447 --> 00:44:07,681
See what you can find out about
494
00:44:07,815 --> 00:44:09,416
our recently
departed contestants.
495
00:44:09,551 --> 00:44:12,853
- Alright, I'll make it my
first priority in the morning.
496
00:44:17,324 --> 00:44:20,060
Hey, boss, can I
ask you something?
497
00:44:20,194 --> 00:44:21,128
- Yeah.
498
00:44:23,164 --> 00:44:27,268
- Don't you find it just a
little bit odd the departure
499
00:44:27,401 --> 00:44:29,436
of all these
contestants so early?
500
00:44:30,838 --> 00:44:34,108
I mean, I've been pouring
over their footage
501
00:44:35,209 --> 00:44:37,811
and each one of 'em
seems to have like
502
00:44:38,679 --> 00:44:40,714
some sort of mental break.
503
00:44:41,849 --> 00:44:43,652
Like somebody's like
messing with their head.
504
00:44:43,784 --> 00:44:45,886
- It is a bit odd.
I will admit it.
505
00:44:46,020 --> 00:44:47,221
But I don't think it's 'cause
506
00:44:47,354 --> 00:44:49,156
of any god damn
spooks or specters.
507
00:44:50,191 --> 00:44:53,427
- Fair enough,
but what if it is?
508
00:44:54,929 --> 00:44:56,263
- Well, then I
guess we just became
509
00:44:56,397 --> 00:44:58,465
the next "Ghost Hunter"
show, didn't we?
510
00:44:58,600 --> 00:45:01,168
Don't overthink this,
bill. Get some sleep.
511
00:45:02,002 --> 00:45:04,471
- Yeah, you're probably right.
512
00:45:04,606 --> 00:45:08,577
Hey, I'll, the doc
will probably give us
513
00:45:08,709 --> 00:45:09,710
some information in the morning,
514
00:45:09,843 --> 00:45:11,312
let us know what's going on.
515
00:45:11,445 --> 00:45:14,281
And on the good side, at
least I don't have to pour
516
00:45:14,415 --> 00:45:17,985
through a couple hundred hours
of footage of people singing
517
00:45:18,118 --> 00:45:21,255
and picking their nose
and going to the bathroom.
518
00:45:22,356 --> 00:45:24,291
- That's the spirit.
Good night, Bill.
519
00:45:28,597 --> 00:45:30,030
- That's the spirit.
520
00:45:30,764 --> 00:45:32,433
He has no idea.
521
00:45:37,938 --> 00:45:42,544
- Well, I did not get a god
damn wink of sleep last night.
522
00:45:42,677 --> 00:45:44,345
All those fucking noises.
523
00:45:48,482 --> 00:45:51,586
All right, well, they
don't like us to show all
524
00:45:51,720 --> 00:45:55,122
of our gear on camera,
but look at all this shit.
525
00:45:57,758 --> 00:45:59,393
I've gotta do a mandatory swap
526
00:45:59,527 --> 00:46:03,197
of all the batteries
on my cameras,
527
00:46:03,330 --> 00:46:07,368
the GoPro, and place
the battery on my,
528
00:46:08,703 --> 00:46:10,104
on the satellite phone.
529
00:46:10,838 --> 00:46:11,939
What the fuck?
530
00:46:17,878 --> 00:46:19,213
Where the fuck is it?
531
00:46:23,250 --> 00:46:26,420
I took it out here when
I was talking to them.
532
00:46:31,458 --> 00:46:35,296
Did I take it out
when I was foraging?
533
00:46:36,765 --> 00:46:39,366
Okay, yeah, okay, yeah, okay,
534
00:46:41,035 --> 00:46:42,403
I must've taken it when I was...
535
00:46:43,638 --> 00:46:45,640
Oh my God.
536
00:46:45,774 --> 00:46:47,007
Okay.
537
00:46:49,076 --> 00:46:50,277
Oh, I must, yeah.
538
00:46:50,978 --> 00:46:52,514
Okay, that must be it.
539
00:46:53,682 --> 00:46:56,183
The only explanation is
that I took it with me
540
00:46:56,317 --> 00:46:57,585
when I was foraging yesterday,
541
00:46:57,719 --> 00:47:00,921
but why the fuck
would I do that?
542
00:47:01,055 --> 00:47:03,692
Okay, all right, well,
543
00:47:03,824 --> 00:47:06,393
I guess first task of the day
544
00:47:06,528 --> 00:47:09,396
is heading back to
the gathering spots.
545
00:47:28,849 --> 00:47:32,086
Okay, I have looked all over
546
00:47:32,219 --> 00:47:34,221
for that god damn fucking phone.
547
00:47:34,355 --> 00:47:37,057
I have no idea
where it could be,
548
00:47:38,425 --> 00:47:40,861
but I don't know why I would've
taken it out here with me.
549
00:47:41,696 --> 00:47:42,831
I dunno why.
550
00:47:46,568 --> 00:47:48,502
Okay, okay, okay, I...
551
00:47:53,742 --> 00:47:54,875
Fuck.
552
00:47:56,578 --> 00:47:57,846
Okay.
553
00:48:00,347 --> 00:48:04,051
I have nothing, I can't
even think why I would
554
00:48:04,184 --> 00:48:05,754
possibly bring it
out here with me.
555
00:48:05,886 --> 00:48:09,557
I mean, I was carrying all
of my foraging, I have no...
556
00:48:12,292 --> 00:48:17,297
Okay, the med team is
coming back in six days.
557
00:48:18,465 --> 00:48:20,968
Okay, the med team is
coming back in two days,
558
00:48:21,101 --> 00:48:24,071
so that should
gimme enough time.
559
00:48:24,204 --> 00:48:25,973
It's more than enough time.
560
00:48:32,580 --> 00:48:36,116
Okay, it's time to
head back to camp.
561
00:48:45,693 --> 00:48:48,830
Okay, so I have
562
00:48:48,962 --> 00:48:51,566
searched this entire camp
563
00:48:52,399 --> 00:48:56,069
and no sign of the sat phone.
564
00:49:01,041 --> 00:49:04,278
But I've got to keep looking.
565
00:49:05,946 --> 00:49:07,080
Okay.
566
00:49:13,420 --> 00:49:14,988
- So you're telling me that each
567
00:49:15,122 --> 00:49:18,058
and every one of 'em
had a psychotic break?
568
00:49:18,192 --> 00:49:20,427
How is that even possible, Doc?
569
00:49:23,731 --> 00:49:28,536
Yeah, but, I mean, like every
one of them? I don't get it.
570
00:49:29,604 --> 00:49:30,805
Okay. All right.
571
00:49:30,939 --> 00:49:32,774
Yeah, thanks for
the update, Doc.
572
00:49:32,907 --> 00:49:35,342
I'll let Larry know as soon
as I see him, all right?
573
00:49:35,476 --> 00:49:38,713
Oh, and would you please
give them all my best?
574
00:49:42,115 --> 00:49:46,053
Yeah, you too.
575
00:49:46,186 --> 00:49:47,922
- What's got you so jumpy?
576
00:49:48,055 --> 00:49:49,557
- Well, that was the Doc.
577
00:49:50,224 --> 00:49:51,391
- Yeah?
578
00:49:51,526 --> 00:49:55,195
- He says every
single contestant
579
00:49:55,329 --> 00:49:57,297
had a psychotic break.
580
00:49:58,065 --> 00:49:59,333
- You're shittin' me.
581
00:50:00,167 --> 00:50:02,504
- I am not at all, Sir.
582
00:50:09,009 --> 00:50:10,612
- How did we manage
583
00:50:10,745 --> 00:50:12,780
to get the weakest-minded
contestants ever this season?
584
00:50:12,914 --> 00:50:16,250
- I don't think that's
what this is, Larry.
585
00:50:16,383 --> 00:50:18,686
- Enough of that shit!
586
00:50:20,153 --> 00:50:21,756
- I shit you not.
587
00:50:33,433 --> 00:50:37,037
- So that old
journal that I found,
588
00:50:38,973 --> 00:50:40,708
it had thinking about
589
00:50:42,844 --> 00:50:45,379
what Bill told me before I left,
590
00:50:46,781 --> 00:50:48,750
how there's some
591
00:50:49,751 --> 00:50:51,118
sort of old legend
592
00:50:51,251 --> 00:50:53,253
that haunts this woods
593
00:50:53,387 --> 00:50:57,224
and other such helpful
information that he
594
00:50:57,357 --> 00:51:00,460
so graciously shared with
me right before I left.
595
00:51:00,595 --> 00:51:02,095
- Kara, I wanna
talk to you about something
596
00:51:02,229 --> 00:51:03,665
that's important here.
597
00:51:03,798 --> 00:51:05,065
- Okay?
598
00:51:06,233 --> 00:51:07,367
- I want you
599
00:51:08,803 --> 00:51:10,538
to be a little extra careful
while you're out there, okay?
600
00:51:10,672 --> 00:51:12,974
'Cause there's a
legend in these woods.
601
00:51:13,106 --> 00:51:14,042
- Okay? Yeah.
602
00:51:14,174 --> 00:51:15,208
There's a legend.
603
00:51:15,342 --> 00:51:16,778
And what would this legend be?
604
00:51:16,911 --> 00:51:20,882
- I'm serious, the Native
Cree people believe that
605
00:51:21,015 --> 00:51:25,085
vengeful spirits from the past,
that they haunt these woods.
606
00:51:25,218 --> 00:51:27,321
- Mm-hmm, okay, well,
607
00:51:27,454 --> 00:51:31,224
should I run into ghosts
or goblins, I've got a bow.
608
00:51:31,358 --> 00:51:34,394
- Kara, there's always
some truth to the legends.
609
00:51:34,529 --> 00:51:36,764
- All right, well, thanks
for the heads up.
610
00:51:36,898 --> 00:51:38,967
- And, oh, Kara?
611
00:51:39,099 --> 00:51:40,400
- Yeah?
612
00:51:40,535 --> 00:51:41,703
- Don't get eaten by
a bear, would you?
613
00:51:41,836 --> 00:51:43,838
- Okay. Thank you.
- Hey, hey, hey.
614
00:51:43,972 --> 00:51:46,908
Good luck to you out
there. You're a good egg.
615
00:51:47,041 --> 00:51:48,141
I hope you win this thing.
616
00:51:48,275 --> 00:51:49,242
- Thank you.
- All right.
617
00:51:49,376 --> 00:51:50,845
- That means a lot though.
618
00:51:50,979 --> 00:51:52,312
- Take care.
619
00:53:55,435 --> 00:53:56,436
- Welcome back, Ladies.
620
00:53:56,571 --> 00:53:57,872
- Hey, Girls.
- Hey.
621
00:54:06,948 --> 00:54:08,916
- Ali's out. Jason's out.
622
00:54:09,050 --> 00:54:11,418
We just put them on a
boat to the mainland.
623
00:54:11,552 --> 00:54:13,087
- What's wrong with them?
624
00:54:13,221 --> 00:54:15,523
- Dehydrated, emaciated, I
don't think either of them
625
00:54:15,656 --> 00:54:17,191
have slept for a week.
626
00:54:17,357 --> 00:54:20,293
- That's it then,
just Kara left.
627
00:54:21,361 --> 00:54:22,563
- So we gonna call
the rescue chopper
628
00:54:22,697 --> 00:54:23,698
and have her picked up?
629
00:54:23,831 --> 00:54:26,100
- Impossible. We already tried.
630
00:54:26,234 --> 00:54:28,002
- What do you suggest then?
631
00:54:28,136 --> 00:54:30,872
- Well, we'll just go
get her in the vehicle.
632
00:54:32,372 --> 00:54:33,741
- It's what needs to be done.
633
00:54:33,875 --> 00:54:35,342
How long is it gonna
take you to get there?
634
00:54:36,577 --> 00:54:39,046
- Given her camp location,
635
00:54:39,180 --> 00:54:40,581
at least a full day's drive.
636
00:54:40,715 --> 00:54:41,949
I don't know, maybe more?
637
00:54:42,083 --> 00:54:43,718
Yeah, it's a slippery
mess out there,
638
00:54:43,851 --> 00:54:46,854
and our routes have become
really, really limited.
639
00:54:46,988 --> 00:54:48,756
- You two feel confident
you can get to her.
640
00:54:48,890 --> 00:54:50,992
- Yeah, absolutely.
- Sure.
641
00:54:51,125 --> 00:54:54,595
- All right, go get a few hours
of R&R before heading out.
642
00:54:54,729 --> 00:54:57,832
I'll have Travis load up some
food and supplies for ya.
643
00:54:57,965 --> 00:54:58,966
- All right.
644
00:54:59,100 --> 00:55:00,968
- Hey, Boss, lemme go with them.
645
00:55:01,102 --> 00:55:04,005
Impossible, I need
you here on comms.
646
00:55:04,138 --> 00:55:05,640
- Just go.
647
00:55:05,773 --> 00:55:06,707
- Matter of fact, why
don't you try reaching Kara
648
00:55:06,841 --> 00:55:07,708
on the sat?
649
00:55:07,842 --> 00:55:09,877
- Because I don't have a signal.
650
00:55:10,011 --> 00:55:11,512
- Get Kara on the sat.
651
00:55:12,880 --> 00:55:14,782
- God damn it.
652
00:55:15,716 --> 00:55:19,419
Hold on, Kara, cavalry's comin'.
653
00:55:22,422 --> 00:55:24,692
- I'm really not sure
654
00:55:24,826 --> 00:55:28,029
what all of that was last night.
655
00:55:39,339 --> 00:55:41,876
Yes, maybe they were right.
656
00:55:43,010 --> 00:55:46,346
The psychological
elements out here are
657
00:55:48,216 --> 00:55:50,751
a lot more challenging
than the physical.
658
00:55:56,858 --> 00:55:58,559
Okay. We've got some work to do.
659
00:56:10,403 --> 00:56:13,473
All right, here
we go. Here we go.
660
00:56:20,181 --> 00:56:23,885
All right, well, I only have
661
00:56:24,685 --> 00:56:28,689
about two days left of food
662
00:56:28,823 --> 00:56:31,959
and who the fuck knows
663
00:56:32,093 --> 00:56:34,562
when the med team is
gonna show up here?
664
00:56:35,663 --> 00:56:38,398
I have lost track.
665
00:56:39,399 --> 00:56:42,770
So we are off to
the gathering sites
666
00:56:42,904 --> 00:56:45,472
and hopefully the
next time you see me,
667
00:56:46,240 --> 00:56:48,609
it'll be with a full pack.
668
00:56:52,146 --> 00:56:55,516
Okay.
669
00:57:10,564 --> 00:57:12,166
Cameron.
670
00:57:12,300 --> 00:57:16,170
How is that, Cameron?
Was that believable?
671
00:57:17,138 --> 00:57:20,473
All right, you're
coming with me.
672
00:57:36,456 --> 00:57:37,992
Pretty pathetic.
673
00:59:12,319 --> 00:59:13,788
Son of a bitch!
674
00:59:42,817 --> 00:59:47,054
So upon further
inspection of my shelter,
675
00:59:48,222 --> 00:59:52,660
I discovered that my
extra inhalers, gone.
676
00:59:54,161 --> 00:59:56,697
So this is what
I'm working with.
677
00:59:59,233 --> 01:00:00,668
My ferro rod,
678
01:00:01,502 --> 01:00:03,170
just gone.
679
01:00:05,272 --> 01:00:08,909
So that means that I
can't let my fire go out.
680
01:00:24,792 --> 01:00:27,061
There you are.
681
01:00:42,376 --> 01:00:43,310
Okay.
682
01:00:52,720 --> 01:00:55,990
Okay, I just need
to fix that phone.
683
01:00:58,627 --> 01:01:01,295
I'm gonna fix the phone, okay?
684
01:01:09,604 --> 01:01:12,039
We have all the pieces so
685
01:01:15,376 --> 01:01:17,311
it's really just about...
686
01:01:19,013 --> 01:01:21,081
Where is the fuck...
687
01:01:21,215 --> 01:01:23,884
Fuckin' shit.
688
01:01:24,018 --> 01:01:26,353
Okay, so this goes,
689
01:01:27,421 --> 01:01:28,956
okay, this goes here.
690
01:01:30,424 --> 01:01:32,126
Okay, this goes here and
691
01:01:35,763 --> 01:01:37,164
this is bent.
692
01:01:38,866 --> 01:01:40,635
If I can just close...
693
01:01:44,506 --> 01:01:48,175
God damn it! Okay.
694
01:01:49,076 --> 01:01:50,711
Okay, okay, okay, let's see
695
01:01:52,947 --> 01:01:54,882
where is this part?
696
01:01:56,518 --> 01:01:58,352
If I can just put this,
697
01:01:58,485 --> 01:01:59,987
this goes right here.
698
01:02:08,395 --> 01:02:09,531
Fuck this day.
699
01:02:09,664 --> 01:02:11,065
Fuck this day.
700
01:02:17,104 --> 01:02:20,007
- Medvac,
do you copy, over.
701
01:02:21,710 --> 01:02:23,877
- Base camp, this is Medvac.
702
01:02:24,011 --> 01:02:25,479
We've made camp for the night
703
01:02:25,614 --> 01:02:28,916
as driving at night is
just too dangerous, over.
704
01:02:30,518 --> 01:02:31,885
- I was
unable to make contact
705
01:02:32,019 --> 01:02:33,454
with Kara via the
satellite phone.
706
01:02:33,588 --> 01:02:35,222
I am really worried about her.
707
01:02:35,356 --> 01:02:37,491
Any chance you can
press on tonight?
708
01:02:38,792 --> 01:02:40,127
- I wish we could, Bill,
709
01:02:40,261 --> 01:02:42,631
but this terrain is
just too dangerous.
710
01:02:42,763 --> 01:02:47,001
However, we'll push as hard
as we can tomorrow, over.
711
01:02:48,269 --> 01:02:49,470
- Thank you, Candace.
712
01:02:49,604 --> 01:02:51,606
Good luck out there and be safe.
713
01:02:51,740 --> 01:02:53,040
- We will, Bill.
714
01:02:53,173 --> 01:02:55,242
Thanks for checking
in. Over and out.
715
01:02:57,612 --> 01:03:01,815
- He seems more
worried than usual.
716
01:03:01,949 --> 01:03:03,984
- Yeah, it's his nature.
717
01:03:04,686 --> 01:03:07,221
But that said,
718
01:03:07,354 --> 01:03:11,559
after what we've seen,
I can't blame him.
719
01:03:11,693 --> 01:03:13,927
- What do you think is going on?
720
01:03:14,663 --> 01:03:16,698
- Something I think
721
01:03:16,830 --> 01:03:20,034
I just don't quite understand,
722
01:03:21,368 --> 01:03:24,539
and it scares me.
723
01:03:26,675 --> 01:03:30,844
- Yeah, me too.
724
01:03:54,636 --> 01:03:58,573
- Shut the fuck up or
just kill me already!
725
01:04:55,462 --> 01:04:58,265
Well, welcome to day 21 of...
726
01:05:02,069 --> 01:05:03,203
Day...
727
01:05:10,512 --> 01:05:15,983
Welcome to day infinity at
Camp Fuckery.
728
01:05:44,211 --> 01:05:47,147
Okay, I'm gonna chop some wood.
729
01:06:24,786 --> 01:06:27,956
Screw it.
730
01:06:33,460 --> 01:06:36,463
I mean, how
much worse could it get?
731
01:06:50,410 --> 01:06:53,347
- December 8th, 1811.
732
01:06:55,148 --> 01:06:56,216
Mary falters.
733
01:06:58,786 --> 01:07:01,321
Terrifying
metamorphosis grip her.
734
01:07:10,899 --> 01:07:11,833
Her eyes,
735
01:07:13,267 --> 01:07:14,268
once a source of solace,
736
01:07:14,401 --> 01:07:16,336
now dart with primal unease.
737
01:07:17,404 --> 01:07:19,774
Is this a divine
reckoning for my deeds?
738
01:07:22,075 --> 01:07:23,745
Whispers of the night persist.
739
01:07:24,879 --> 01:07:27,381
Each word a phantom echo
in the vast silence.
740
01:07:28,983 --> 01:07:30,117
With dawn's eye,
741
01:07:31,285 --> 01:07:33,621
Mary vanished without
a trace in the snow.
742
01:07:34,722 --> 01:07:36,724
The prospect of reunion
seems impossible.
743
01:07:38,158 --> 01:07:40,327
Does she knows the
depths of my sin?
744
01:07:41,863 --> 01:07:45,465
Is her disappearance
a manifestation of
divine judgment,
745
01:07:46,466 --> 01:07:48,603
carrying my name
on unseen currents?
746
01:07:50,270 --> 01:07:54,141
Was it Mary calling or a
cruel trick of the wind?
747
01:07:58,345 --> 01:08:01,649
December 24th, 1811.
748
01:08:04,251 --> 01:08:07,154
To you, the finder
of this journal,
749
01:08:08,221 --> 01:08:10,190
I bequeath my confessions.
750
01:08:11,859 --> 01:08:14,361
May forgiveness
accompany this necklace,
751
01:08:15,362 --> 01:08:16,731
a token gifted by my daughter
752
01:08:16,864 --> 01:08:19,099
for protection from
the evils of the land.
753
01:08:22,402 --> 01:08:24,706
How could she have
known that the true evil
754
01:08:25,506 --> 01:08:27,140
is none other than I,
755
01:08:29,677 --> 01:08:34,147
- William Brennan,
monster of flesh and bone.
756
01:08:44,025 --> 01:08:47,028
What an unbelievable tragedy.
757
01:08:54,669 --> 01:08:58,873
So this necklace is
made for protection.
758
01:09:01,408 --> 01:09:02,910
Well, a little good
does it me now,
759
01:09:03,044 --> 01:09:04,612
'cause it went missing along
760
01:09:04,746 --> 01:09:09,349
with my ferro rod and
my extra inhalers.
761
01:12:05,293 --> 01:12:07,427
Good morning, Cameron.
762
01:12:14,367 --> 01:12:17,071
So I was up all night.
763
01:12:21,242 --> 01:12:22,475
Whatever we saw
764
01:12:24,344 --> 01:12:26,547
seems to have gone.
765
01:12:32,920 --> 01:12:34,856
Where the fuck is this med team?
766
01:12:59,213 --> 01:13:00,615
I'm gonna die out here.
767
01:13:03,784 --> 01:13:05,653
I'm gonna die out here.
768
01:13:06,320 --> 01:13:11,592
I'm gonna die out here!
769
01:13:19,700 --> 01:13:23,938
No, no, no, mommy's
not gonna die out here.
770
01:13:31,478 --> 01:13:36,150
I'm not gonna die out here.
771
01:13:36,284 --> 01:13:39,120
I am not gonna die out here.
772
01:13:39,253 --> 01:13:42,422
I am not going to die out here.
773
01:13:42,556 --> 01:13:45,192
I'm not gonna die out here.
774
01:13:49,697 --> 01:13:52,432
I'm not gonna die out here.
775
01:13:52,566 --> 01:13:55,036
I'm not gonna die out here!
776
01:14:00,975 --> 01:14:04,111
I'm gonna set up
some defenses and
777
01:14:05,880 --> 01:14:09,083
we're gonna get through this.
778
01:14:23,496 --> 01:14:25,800
Okay, from an action cam
779
01:14:29,303 --> 01:14:30,705
to a security cam.
780
01:14:35,376 --> 01:14:37,411
Okay, all right,
781
01:14:37,545 --> 01:14:39,246
see this right here?
782
01:14:39,380 --> 01:14:43,918
This is gonna help us
to determine exactly
what the size is
783
01:14:44,952 --> 01:14:47,722
of this thing
we're dealing with.
784
01:14:47,855 --> 01:14:50,024
If it enters through here,
785
01:14:50,157 --> 01:14:52,626
it's gonna break off
at varying heights
786
01:14:54,061 --> 01:14:56,864
and we'll have a better idea
of exactly what this thing is.
787
01:14:56,998 --> 01:15:01,635
All right, next is setting
up defense systems.
788
01:15:34,068 --> 01:15:38,339
All right, so I just finished
789
01:15:38,472 --> 01:15:43,944
setting up a few defense
systems in and around camp.
790
01:15:45,012 --> 01:15:48,015
It is not much to
write home about,
791
01:15:48,149 --> 01:15:49,784
but given what I
had to work with,
792
01:15:49,917 --> 01:15:52,686
I think we should
be in good shape.
793
01:15:53,854 --> 01:15:57,191
First thing I did was
eliminate the amount
794
01:15:57,324 --> 01:15:58,959
of entrances into my camp
795
01:15:59,093 --> 01:16:01,729
and layered them with
a ton of fuckin' brush.
796
01:16:01,862 --> 01:16:05,166
So for instance, took
these felled trees,
797
01:16:05,299 --> 01:16:06,801
layered them with
all this dry shit,
798
01:16:06,934 --> 01:16:09,570
so if anything gets
close to my camp,
799
01:16:09,703 --> 01:16:11,472
it's gonna make a
ton of fucking noise
800
01:16:11,605 --> 01:16:14,241
as soon as it comes in this way.
801
01:16:14,375 --> 01:16:16,944
I also took my arrows
802
01:16:17,078 --> 01:16:19,680
and hid them around camp
in different places.
803
01:16:19,814 --> 01:16:25,052
So if this thing chases me
over here, for instance,
804
01:16:32,893 --> 01:16:34,829
Eat your heart out,
Katniss Everdeen.
805
01:16:36,997 --> 01:16:39,967
Okay, well,
806
01:16:41,001 --> 01:16:42,970
guess the only
thing left to do is
807
01:16:47,374 --> 01:16:49,877
wait this thing out and
808
01:16:51,212 --> 01:16:55,783
hope that the rescue team
gets here before it does.
809
01:16:57,552 --> 01:16:59,687
Okay, yeah, all right,
810
01:17:01,422 --> 01:17:03,023
I think I've done
everything I can do,
811
01:17:03,157 --> 01:17:06,595
so we're headed
into the shelter.
812
01:17:17,238 --> 01:17:18,739
I can't sleep.
813
01:17:20,875 --> 01:17:22,309
My mind is just racing
814
01:17:22,443 --> 01:17:26,714
and scrutinizing everything
that I did today.
815
01:17:30,217 --> 01:17:32,820
And I can't stop
thinking about you, Mel.
816
01:17:34,155 --> 01:17:37,091
How I should've listened to you
817
01:17:38,359 --> 01:17:40,094
and stayed home.
818
01:17:43,931 --> 01:17:47,668
I wouldn't be in this
fucking nightmare.
819
01:17:53,207 --> 01:17:56,677
I'm so sorry, baby.
820
01:18:02,183 --> 01:18:04,018
When I make it out of this,
821
01:18:04,151 --> 01:18:07,855
you are never gonna be left
home alone ever again.
822
01:18:07,988 --> 01:18:11,358
No amount of money
is worth your eyes.
823
01:18:56,303 --> 01:18:58,872
- Oh hey, can you get
base camp on the radio
824
01:18:59,006 --> 01:19:00,274
and let them know we've arrived?
825
01:19:00,407 --> 01:19:01,809
- Yeah, can do.
826
01:19:01,942 --> 01:19:03,578
Hey, Candace, are you
sure you don't want me
827
01:19:03,712 --> 01:19:04,878
to go out there with you?
828
01:19:05,012 --> 01:19:06,981
- No. I'm gonna
grab Kara and go.
829
01:19:07,114 --> 01:19:08,683
We can break her camp down
830
01:19:08,816 --> 01:19:09,984
when we can get a
chopper out here.
831
01:19:10,117 --> 01:19:11,553
- Sounds smart.
832
01:19:11,686 --> 01:19:12,520
- I'll be back.
833
01:19:12,654 --> 01:19:14,021
- Hey, be careful.
834
01:19:22,796 --> 01:19:26,367
- Okay, so no tracks.
835
01:19:26,500 --> 01:19:30,004
I'm not sure if that makes
me feel better or worse,
836
01:19:30,137 --> 01:19:33,907
but something definitely
came through here.
837
01:19:34,041 --> 01:19:36,511
Now what the fuck
are we dealing with?
838
01:19:36,645 --> 01:19:37,878
What the fuck is it?
839
01:19:43,117 --> 01:19:44,351
What the fuck?
840
01:19:44,485 --> 01:19:46,420
What the fuck are you?
841
01:19:47,555 --> 01:19:49,390
- Kara?
842
01:19:53,193 --> 01:19:55,262
- No, no, no, no, no!
843
01:20:05,607 --> 01:20:09,143
- Kara,
Kara, it's Candace.
844
01:20:12,813 --> 01:20:14,348
- Hello?
845
01:20:16,216 --> 01:20:17,284
Candace!
846
01:20:19,119 --> 01:20:24,391
- What? I can't hear
you. Kara?
847
01:20:26,026 --> 01:20:27,161
- No, no!
848
01:20:36,738 --> 01:20:38,939
No, no, no, no, no, no!
60130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.