Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,325 --> 00:01:18,265
Kim Young Joo... Kim Young Joo!
2
00:02:07,455 --> 00:02:10,814
This is SukJooDong Officetel*, Parking
Level 3. (*office and apartment building).
3
00:02:10,815 --> 00:02:13,116
There's a man passed out here.
4
00:02:13,755 --> 00:02:15,425
Yeah.
5
00:02:26,105 --> 00:02:28,685
- Boss, did something happen?
- Why?
6
00:02:28,695 --> 00:02:31,815
I think there's an intruder.
The security men are knocked out.
7
00:02:31,845 --> 00:02:32,545
What?
8
00:02:32,546 --> 00:02:35,985
I called security from all the other floors,
but should I call the cops as well?
9
00:02:36,015 --> 00:02:37,215
It's fine.
10
00:02:37,295 --> 00:02:39,541
Don't make a huge scene
and just investigate what happened.
11
00:02:39,542 --> 00:02:41,905
Check the CCTV camera footage
and find out who it is!
12
00:02:41,915 --> 00:02:43,255
Yes, Sir.
13
00:02:51,555 --> 00:02:54,625
It seems City Hunter was here.
14
00:02:56,315 --> 00:02:58,585
But you're too late.
15
00:02:58,835 --> 00:03:02,395
Operation Clean Sweep from 1983...
16
00:03:03,163 --> 00:03:05,429
is going to be buried.
17
00:03:21,225 --> 00:03:26,475
The one given to Chairman Chun was a copy
and this is the original.
18
00:03:32,875 --> 00:03:36,565
I put the money, in cash,
inside the car's trunk.
19
00:03:38,015 --> 00:03:42,705
I'm telling you in case
it will be of some help.
20
00:03:42,945 --> 00:03:46,425
But a prosecutor from the
Seoul Prosecutor's Office...
21
00:03:46,485 --> 00:03:48,185
requested several times
to see that document.
22
00:03:48,235 --> 00:03:53,035
By any chance,
is the prosecutor's name Kim Young Joo?
23
00:03:53,045 --> 00:03:54,594
You already knew.
24
00:03:54,595 --> 00:03:58,032
Yes, he said his name
is Prosecutor Kim Young Joo.
25
00:04:04,305 --> 00:04:06,095
[Father]
26
00:04:10,155 --> 00:04:11,525
What do you need?
27
00:04:11,535 --> 00:04:13,475
Prosecutor Kim Young Joo knows...
28
00:04:13,485 --> 00:04:19,415
about the incident that occurred
off Nampo Port in 1983, and came to see me.
29
00:04:19,425 --> 00:04:22,425
He also figured out that I'm Lee Jin Pyo.
30
00:04:22,625 --> 00:04:24,675
Basically, he has uncovered our background.
31
00:04:24,685 --> 00:04:26,795
You better be careful as well.
32
00:04:26,805 --> 00:04:30,695
Kim Young Joo is someone
who is as big an obstacle to you as I am.
33
00:04:30,705 --> 00:04:35,835
I won't ever get caught,
because I'm going to protect what's mine.
34
00:04:36,695 --> 00:04:38,585
You dream big.
35
00:04:38,595 --> 00:04:43,445
As someone who risks his life every
single day, what could you possibly protect?
36
00:04:43,555 --> 00:04:47,235
You love
and you want to protect that love...
37
00:04:47,445 --> 00:04:50,155
Do you think it's going to go
the way you plan?
38
00:04:50,165 --> 00:04:52,375
I'm going to live.
39
00:04:52,825 --> 00:04:56,815
I'm going to make it out alive,
so I can protect what's mine.
40
00:04:56,825 --> 00:05:01,515
You pushed Kim Young Joo's father,
Kim Jong Shik, to the brink of death.
41
00:05:01,525 --> 00:05:04,845
Do you think Prosecutor Kim
is going to let you off the hook so easily?
42
00:05:04,855 --> 00:05:07,985
Even though his father is a criminal...
43
00:05:07,995 --> 00:05:10,505
A father is a father.
44
00:05:10,515 --> 00:05:12,105
Then Father,
45
00:05:12,106 --> 00:05:16,933
why did you leave the punishment to me
and then started approaching Chun Jae Man?
46
00:05:17,875 --> 00:05:19,765
I don't understand.
47
00:05:20,135 --> 00:05:23,425
Have you given up on revenge?
48
00:05:23,655 --> 00:05:28,345
Try to think of what my battle strategy is.
Even if it won't be easy.
49
00:05:32,445 --> 00:05:35,999
Yoon Sung, for you and I...
50
00:05:36,000 --> 00:05:41,200
an ordinary life, a happy life...
51
00:05:41,255 --> 00:05:45,285
is a life that's absolutely impossible.
52
00:05:55,035 --> 00:05:56,695
This person...
53
00:06:03,915 --> 00:06:06,265
is Chun Jae Man's man.
54
00:06:08,075 --> 00:06:11,195
You said you were going out for field work,
you went over to Chun Jae Man's place?
55
00:06:11,205 --> 00:06:14,205
Bear Na Na, why do you barge in
without notice?
56
00:06:14,215 --> 00:06:16,155
You didn't hear me come in?
57
00:06:16,165 --> 00:06:18,275
I'm working right now, leave.
58
00:06:18,285 --> 00:06:20,295
- Can I help you with anything...?
- No.
59
00:06:20,305 --> 00:06:22,700
You saw me go into a hotel room
with a woman
60
00:06:22,701 --> 00:06:24,024
and you still want
to get involved with this?
61
00:06:24,025 --> 00:06:25,831
I couldn't help but let you get involved
in the Kim Jong Shik case,
62
00:06:25,832 --> 00:06:27,924
but I'll handle Chun Jae Man by myself.
63
00:06:27,925 --> 00:06:30,585
I don't want to drag you
into this dangerous work.
64
00:06:31,405 --> 00:06:34,615
Do you really have to do this?
65
00:06:34,885 --> 00:06:38,695
No matter what you say,
I'm not going to change my mind.
66
00:06:40,425 --> 00:06:41,569
Well, hurry up.
67
00:06:41,570 --> 00:06:44,424
We're going to be late
for visiting hours to see Ahjumma.
68
00:06:44,485 --> 00:06:45,075
Oh.
69
00:06:45,085 --> 00:06:48,365
We were going to pick up Shik Joong ahjussi
on the way, when he gets discharged.
70
00:06:48,375 --> 00:06:49,975
Come on.
71
00:06:59,235 --> 00:07:00,895
Yoon Sung.
72
00:07:00,905 --> 00:07:02,059
Ahjussi.
73
00:07:03,045 --> 00:07:05,845
The hospital isn't the place for me.
74
00:07:05,855 --> 00:07:10,055
I was bored to death there. I couldn't stand
not having the Home Shopping Channel.
75
00:07:10,875 --> 00:07:13,035
Ahjussi.
Are you really okay?
76
00:07:13,045 --> 00:07:15,045
You don't look like
you had a near death experience.
77
00:07:15,055 --> 00:07:16,815
Why would I die and leave
the Home Shopping Channel behind?
78
00:07:16,825 --> 00:07:18,825
There are so many things
I haven't bought yet.
79
00:07:18,835 --> 00:07:21,175
I have to buy
those dishes made by French craftsmen.
80
00:07:21,185 --> 00:07:23,895
Rest here for now.
You're really okay, right?
81
00:07:23,905 --> 00:07:25,135
Yeah.
82
00:07:25,145 --> 00:07:27,895
I have to go to the hospital with Na Na
to see Mom, before visiting hours end.
83
00:07:27,905 --> 00:07:30,325
Okay, go ahead.
84
00:07:31,595 --> 00:07:34,215
Na Na, you don't look well.
Are you ill?
85
00:07:34,225 --> 00:07:39,935
No. Lee Yoon Sung let's hurry up.
We're going to miss visiting hours.
86
00:07:42,415 --> 00:07:44,795
Are you looking for something?
Should I help you?
87
00:07:44,805 --> 00:07:46,465
Hold on.
88
00:07:46,585 --> 00:07:47,945
Hey...
89
00:07:48,295 --> 00:07:51,215
Wow, it's two 100 won coins.
90
00:07:52,955 --> 00:07:54,605
You found it?
91
00:07:56,285 --> 00:07:58,345
Thank you.
92
00:07:58,355 --> 00:07:59,995
Noona is quite strong.
93
00:08:00,005 --> 00:08:04,875
You can pick up 100 won if you look inside
the vending machine coin return slot.
94
00:08:04,885 --> 00:08:08,655
Really? Are you here to visit someone?
Where's your mom?
95
00:08:08,665 --> 00:08:10,175
She's in the isolation room.
96
00:08:10,205 --> 00:08:11,095
Isolation room?
97
00:08:11,105 --> 00:08:13,565
We're going to an isolation room, too.
We'll see each other often in the future.
98
00:08:13,575 --> 00:08:14,585
What's your name?
99
00:08:14,595 --> 00:08:16,335
Yoon Shik. Kim Yoon Shik.
100
00:08:16,475 --> 00:08:18,105
Kim Yoon Shik?
101
00:08:18,395 --> 00:08:21,745
Why does your name sound familiar...?
Yoon Shik...
102
00:08:21,755 --> 00:08:23,675
Yoon... Sung?!
103
00:08:24,305 --> 00:08:27,055
Maybe it's because your names are similar.
104
00:08:28,295 --> 00:08:29,905
What are you looking at, Kid?
105
00:08:29,915 --> 00:08:33,045
Noona, that hyung is scary.
106
00:08:33,215 --> 00:08:35,955
Guardians, you can come
to the isolation rooms to visit patients.
107
00:08:35,965 --> 00:08:38,055
Okay.
Let's go.
108
00:08:42,935 --> 00:08:45,645
Ahjumma.
Are you okay?
109
00:08:45,655 --> 00:08:47,775
I heard chemotherapy treatment is hard.
110
00:08:47,785 --> 00:08:50,025
It's bearable.
111
00:08:51,065 --> 00:08:53,105
But Na Na,
112
00:08:53,915 --> 00:08:57,885
can you tell him that he's
going to stare a hole in my face?
113
00:08:58,485 --> 00:09:02,405
It's because he's embarrassed.
Lee Yoon Sung gets embarrassed very easily.
114
00:09:02,415 --> 00:09:03,955
Kim Na Na.
115
00:09:06,415 --> 00:09:08,035
I heard that if you're on chemotherapy,
116
00:09:08,065 --> 00:09:10,455
you could develop mouth sores
and lose your appetite.
117
00:09:10,515 --> 00:09:11,905
Are you eating well?
118
00:09:11,965 --> 00:09:13,765
Apparently, you've done some research.
119
00:09:13,775 --> 00:09:15,345
Shush.
120
00:09:15,765 --> 00:09:21,765
Of course, I eat well
and I'm receiving my treatment well.
121
00:09:22,635 --> 00:09:26,415
You two talk, I'll wait outside.
122
00:09:28,765 --> 00:09:31,245
Na Na is really pretty, isn't she?
123
00:09:31,745 --> 00:09:35,135
I've watched her grow up all these years,
so I know.
124
00:09:35,145 --> 00:09:37,855
She's nice, pretty...
125
00:09:37,985 --> 00:09:39,995
She's not pretty at all.
126
00:09:40,005 --> 00:09:44,375
She's meddlesome, an eating machine,
and do you know how strong she is?
127
00:09:44,385 --> 00:09:48,175
Earlier, she helped a kid looking for coins,
she even lifted up the whole sofa!
128
00:09:48,185 --> 00:09:54,185
Did you see Yoon Shik then?
Is he still going around looking for coins?
129
00:09:54,465 --> 00:09:56,155
Do you know him?
130
00:09:58,015 --> 00:10:01,905
Yoon Shik's mom has leukemia, just like me.
131
00:10:02,475 --> 00:10:06,435
I hear she got sick from working
at a company called Haewon Chemicals.
132
00:10:06,445 --> 00:10:08,985
Haewon Chemicals?
133
00:10:09,335 --> 00:10:12,175
That's a subsidiary of Haewon Group, right?
134
00:10:12,545 --> 00:10:14,485
I think so.
135
00:10:16,485 --> 00:10:21,345
Oh, that's right.
I have something to give you.
136
00:10:27,855 --> 00:10:29,655
What is this?
137
00:10:29,665 --> 00:10:33,295
Your father gave it to me.
138
00:10:33,655 --> 00:10:37,715
Give it to Na Na.
139
00:10:39,495 --> 00:10:40,925
We're not in that kind of relationship.
140
00:10:40,935 --> 00:10:44,685
Why do you act so cold and stiff
when you obviously like her?
141
00:10:50,595 --> 00:10:55,105
It's a happy thing to like someone.
142
00:10:55,985 --> 00:11:02,873
I want my Yoon Sung to be happy.
143
00:11:52,725 --> 00:11:54,825
Are visiting hours over?
144
00:11:54,835 --> 00:11:59,695
Hey, Bear Na Na,
how can you just fall asleep anywhere?
145
00:12:00,255 --> 00:12:02,795
Let's go.
Ahjussi is probably waiting.
146
00:12:02,875 --> 00:12:04,285
Um...
147
00:12:05,875 --> 00:12:08,415
I thought about it...
148
00:12:08,755 --> 00:12:13,535
I won't get involved in your work again.
149
00:12:14,765 --> 00:12:18,115
But, you have to be careful,
150
00:12:18,185 --> 00:12:22,685
more careful, and even more careful.
Okay?
151
00:12:23,375 --> 00:12:27,495
And if you need help, let me know any time.
152
00:12:27,545 --> 00:12:30,055
You know there's no partner
better than me, right?
153
00:12:33,595 --> 00:12:35,025
Let's go.
154
00:12:39,585 --> 00:12:41,145
Prosecutor.
155
00:12:42,925 --> 00:12:44,445
Prosecutor.
156
00:12:46,585 --> 00:12:48,205
Prosecutor.
157
00:12:51,075 --> 00:12:52,525
Prosecutor...
158
00:12:56,355 --> 00:12:58,865
Are you coming around now?
159
00:13:04,735 --> 00:13:06,575
How did I...?
160
00:13:06,685 --> 00:13:11,115
I know things aren't going well these days,
161
00:13:11,125 --> 00:13:13,505
but how could you do something like this?
162
00:13:14,185 --> 00:13:17,955
You are more upright than anyone,
and you never back down. So, why?
163
00:13:17,965 --> 00:13:19,905
Why did you do that?
164
00:13:21,005 --> 00:13:22,075
It's not like that.
165
00:13:22,085 --> 00:13:24,145
What do you mean it's not like that?
166
00:13:24,155 --> 00:13:26,205
You lit something weird inside your car.
167
00:13:26,215 --> 00:13:29,845
Keep this a secret at the office
for a while.
168
00:13:29,945 --> 00:13:33,865
Of course.
Otherwise, you'll become a laughing-stock.
169
00:13:33,875 --> 00:13:35,945
I said it's not like that.
170
00:13:36,515 --> 00:13:38,165
And...
171
00:13:39,045 --> 00:13:42,905
Chairman Chun Jae Man, secretly follow him.
172
00:13:42,915 --> 00:13:44,495
Follow him?
173
00:13:45,745 --> 00:13:50,445
By the way.
Check your phone, you keep getting texts.
174
00:14:00,235 --> 00:14:01,835
This person...
175
00:14:04,145 --> 00:14:06,155
He's Chairman Chun's man.
176
00:14:07,285 --> 00:14:10,165
Then, Chun Jae Man tried to...
177
00:14:11,255 --> 00:14:12,625
Chairman Chun?
178
00:14:12,635 --> 00:14:16,615
Following Chairman Chun...
Do it closely and don't mess up.
179
00:14:16,785 --> 00:14:18,395
Where are you going, Prosecutor?
180
00:14:18,405 --> 00:14:19,885
You have to rest more.
181
00:14:19,895 --> 00:14:21,176
Forget that.
182
00:14:21,177 --> 00:14:25,112
Do you know who called the cops for me?
183
00:14:25,175 --> 00:14:27,205
I'm not too sure.
184
00:14:32,865 --> 00:14:35,065
Lee Yoon Sung actually...
185
00:14:37,035 --> 00:14:38,145
Let's go to the office.
186
00:14:38,155 --> 00:14:41,095
Prosecutor, you need to rest.
187
00:14:57,825 --> 00:15:00,205
This man says his stomach hurts
and he feels like throwing up.
188
00:15:00,335 --> 00:15:02,365
If you know the language,
do you mind helping?
189
00:15:02,425 --> 00:15:04,235
Please wait just a minute.
190
00:15:04,555 --> 00:15:06,805
Thank you.
Thank you so much.
191
00:15:06,935 --> 00:15:09,745
He's with Kim Na Na.
192
00:15:09,775 --> 00:15:11,475
I told you last time, right?
193
00:15:11,525 --> 00:15:14,815
The day at the hospital when you took
Lee Yoon Sung's blood sample to the NFS,
194
00:15:14,845 --> 00:15:19,325
I lost track of him at the hospital
because of Kim Na Na.
195
00:15:21,255 --> 00:15:24,345
Investigator Jang, for now investigate
Lee Yoon Sung,
196
00:15:24,395 --> 00:15:25,975
or John Lee's family,
who claims to reside in America.
197
00:15:26,045 --> 00:15:27,745
John Lee?
198
00:15:29,215 --> 00:15:33,285
The reason why you almost died...
It's related to the City Hunter...
199
00:15:33,315 --> 00:15:35,205
If we follow the City Hunter,
200
00:15:35,265 --> 00:15:38,105
Chairman Chun's corruption
will reveal itself.
201
00:15:38,205 --> 00:15:43,095
And I think Lee Yoon Sung
is Lee Kyung Hee and Park Moo Yul's son.
202
00:15:43,205 --> 00:15:46,055
And Steven Lee is linked somehow.
203
00:15:46,685 --> 00:15:48,765
Let's investigate John Lee's parents first.
204
00:15:48,775 --> 00:15:52,885
The reason you're so invested
in the City Hunter's case...
205
00:15:53,075 --> 00:15:56,075
Is it per chance because of your dad?
206
00:15:56,395 --> 00:15:58,655
I'd be lying if I said no.
207
00:15:58,665 --> 00:16:02,885
The City Hunter sent Lee Kyung Wan
and Seo Young Hak to me,
208
00:16:02,895 --> 00:16:04,785
so I'll do a little something for him
in return.
209
00:16:04,795 --> 00:16:10,795
Whatever went down in 1983,
I'm going to investigate it to the end.
210
00:16:24,785 --> 00:16:27,835
If you had disclosed it when I asked you to,
211
00:16:28,585 --> 00:16:31,305
this wouldn't have happened.
212
00:16:32,785 --> 00:16:34,815
200 billion won...
213
00:16:35,835 --> 00:16:37,595
You really...
214
00:16:44,205 --> 00:16:45,965
Mr. President...
215
00:17:03,565 --> 00:17:07,805
I'm really sorry
for what has happened to your father.
216
00:17:08,385 --> 00:17:10,875
I could have stopped it from happening,
217
00:17:11,895 --> 00:17:14,245
but I couldn't persuade my father,
218
00:17:15,025 --> 00:17:17,765
or even find the City Hunter.
219
00:17:18,515 --> 00:17:20,755
That's what bothers me so much.
220
00:17:21,185 --> 00:17:23,045
The tuition money...
221
00:17:23,885 --> 00:17:27,495
If he had turned himself in,
he wouldn't be in that state right now.
222
00:17:28,145 --> 00:17:32,535
Do you know how much courage
it takes to turn oneself in?
223
00:17:33,315 --> 00:17:39,995
When I was in elementary school,
my family was really poor.
224
00:17:40,955 --> 00:17:48,215
One day, I was really hungry,
so I stole my friend's lunch.
225
00:17:48,225 --> 00:17:53,185
The teacher found out and told everyone
in class to cover their eyes with one hand.
226
00:17:53,255 --> 00:17:57,295
She said if the person who stole the lunch
raised his hand, she would forgive him.
227
00:17:57,425 --> 00:18:00,541
But, in the end,
I still couldn't raise my hand,
228
00:18:00,542 --> 00:18:03,571
even though I felt apologetic
towards my friends.
229
00:18:05,645 --> 00:18:08,835
My friends complained
their arms hurt from punishment,
230
00:18:08,845 --> 00:18:14,085
and as more and more time passed,
it became harder and harder to confess.
231
00:18:14,665 --> 00:18:16,905
That's what it feels like
to confess your crimes.
232
00:18:16,945 --> 00:18:19,625
Your father probably felt the same.
233
00:18:19,825 --> 00:18:22,335
I am no different as well.
234
00:18:23,615 --> 00:18:31,115
That sudden sense of lost opportunity
is a scary feeling.
235
00:18:47,825 --> 00:18:49,318
Oh, sorry.
236
00:18:49,605 --> 00:18:51,785
I came in without your permission.
237
00:18:53,675 --> 00:18:56,575
You didn't change the passcode.
238
00:18:57,415 --> 00:18:58,795
What are you doing here?
239
00:18:58,805 --> 00:19:00,945
Oh, sit down.
240
00:19:02,105 --> 00:19:05,065
It's impolite to say things like that
when it's not my house, huh?
241
00:19:06,115 --> 00:19:09,215
I was just going to leave this and go.
242
00:19:09,725 --> 00:19:12,605
I guess I'm no good
at being a secret fairy godmother.
243
00:19:18,405 --> 00:19:20,235
Kim Young Joo...
244
00:19:20,865 --> 00:19:23,135
You must be lonely by yourself.
245
00:19:23,735 --> 00:19:26,735
I don't know
if this is the right way to express it,
246
00:19:28,375 --> 00:19:30,085
but I feel like
I've suddenly become an island.
247
00:19:30,095 --> 00:19:31,595
An island?
248
00:19:32,295 --> 00:19:37,555
You've never said anything like that before,
you must really be lonely.
249
00:19:39,065 --> 00:19:40,705
How's your father?
250
00:19:40,715 --> 00:19:44,695
I wanted to visit because I was worried,
but he has always disliked me.
251
00:19:46,595 --> 00:19:48,965
Dad ruined it all...
252
00:19:51,625 --> 00:19:56,185
You and me, and himself too.
253
00:20:00,835 --> 00:20:02,715
Have strength, Kim Young Joo.
254
00:20:02,725 --> 00:20:07,135
Being an island doesn't suit you.
You're more like a bridge.
255
00:20:07,145 --> 00:20:10,035
A bridge between people.
256
00:20:10,715 --> 00:20:12,225
A bridge...
257
00:20:13,465 --> 00:20:16,825
Yeah.
I feel stronger now.
258
00:20:16,835 --> 00:20:19,435
I always wanted to be your strength.
259
00:20:19,545 --> 00:20:21,435
Although I was jealous,
260
00:20:21,465 --> 00:20:25,055
whenever you found strength, you would
pour it all into work at the office.
261
00:20:29,155 --> 00:20:34,435
You have a big surgery coming up,
so you have to build up your body.
262
00:20:34,835 --> 00:20:37,365
Eat a lot.
If I were healthier...
263
00:20:37,395 --> 00:20:42,045
I'd roast a turkey for you,
but just eat this for now.
264
00:20:42,075 --> 00:20:43,925
Thank you, Ahjussi.
265
00:20:44,005 --> 00:20:45,735
Na Na, eat a lot, too.
You worked hard.
266
00:20:45,745 --> 00:20:47,925
Yeah, thank you.
267
00:20:50,335 --> 00:20:53,955
Yoon Sung, do you have to carry out
this revenge to the end?
268
00:20:53,965 --> 00:20:55,265
Why are you saying this all of a sudden?
269
00:20:55,275 --> 00:20:58,255
Maybe because of my near death experience,
270
00:20:59,435 --> 00:21:01,925
but I keep wondering if this is worth it...
271
00:21:01,945 --> 00:21:05,425
Can't we just go live happily
in another country without the boss knowing?
272
00:21:05,435 --> 00:21:08,995
We'll bring your mom, Na Na, and me?
273
00:21:09,005 --> 00:21:10,377
No.
274
00:21:10,378 --> 00:21:12,424
If I don't finish this,
275
00:21:13,385 --> 00:21:15,255
I'll never be able to live a normal life.
276
00:21:15,265 --> 00:21:16,095
Yoon Sung, I...
277
00:21:16,105 --> 00:21:18,325
I already set it up
to look like Mom went overseas.
278
00:21:18,335 --> 00:21:20,125
Father doesn't know either.
279
00:21:20,135 --> 00:21:23,205
I'll eat this later.
Thank you, Ahjussi.
280
00:21:27,265 --> 00:21:29,275
I made him lose his appetite...
281
00:21:33,355 --> 00:21:35,555
After all this ends...
282
00:21:38,185 --> 00:21:40,715
and if I'm still alive...
283
00:21:55,275 --> 00:21:56,825
It's birch bark and mushroom tea.
284
00:21:56,835 --> 00:21:58,835
It helps to cleanse your blood.
285
00:21:58,845 --> 00:22:03,625
If you're going to donate your bone marrow,
you have to be healthy first.
286
00:22:04,065 --> 00:22:06,595
But when are you going to do that?
287
00:22:06,645 --> 00:22:10,435
We have to wait for the test results,
nothing's confirmed yet.
288
00:22:10,445 --> 00:22:13,225
Everything's going to go well.
289
00:22:13,655 --> 00:22:17,505
No matter what you do, I believe in you.
290
00:22:17,925 --> 00:22:19,885
I'll be rooting for you.
291
00:22:20,735 --> 00:22:22,675
Really.
292
00:22:25,145 --> 00:22:27,955
You know right?
I like you, Yoon Sung.
293
00:22:28,935 --> 00:22:33,205
Brat, how can you say
that you like someone so easily?
294
00:22:33,435 --> 00:22:34,605
That's a skill, too.
295
00:22:34,615 --> 00:22:38,765
It's a good thing to like someone,
why would you need to hide that?
296
00:22:38,775 --> 00:22:41,785
Either way, I told you to have strength
so I'm going to leave.
297
00:22:41,795 --> 00:22:42,755
I'll take you home.
298
00:22:42,765 --> 00:22:46,655
No, it looks like
you have a lot to do, so work.
299
00:22:57,895 --> 00:23:00,055
Is this revenge for Operation Clean Sweep?
300
00:23:00,065 --> 00:23:01,395
I see you remember.
301
00:23:01,405 --> 00:23:04,085
Those who risked their lives
for the motherland,
302
00:23:04,095 --> 00:23:06,805
you sacrificed them
off the shores of Nampo...
303
00:23:09,545 --> 00:23:11,605
Operation Clean Sweep...
304
00:23:12,035 --> 00:23:14,135
Nampo Port...
305
00:23:14,705 --> 00:23:16,275
Lee Yoon Sung.
306
00:23:17,795 --> 00:23:20,355
What kind of a person are you?
307
00:23:21,845 --> 00:23:23,625
City Hunter...
308
00:23:23,655 --> 00:23:27,835
Is he really a traitor to the country
like Chairman Chun said?
309
00:23:28,005 --> 00:23:30,735
The things he did up till now
are closer to what a heroic outlaw would do.
310
00:23:30,745 --> 00:23:33,085
Like Hong Gil Dong, he exposed crimes
committed by corrupt government officials,
311
00:23:33,095 --> 00:23:37,895
and took back the stolen money and made
half priced tuition a reality for students.
312
00:23:38,065 --> 00:23:40,305
That was really satisfying.
313
00:23:40,315 --> 00:23:41,199
We have to thank the City Hunter too,
314
00:23:41,200 --> 00:23:43,408
for exposing the corruption case
with the defective military boots.
315
00:23:43,415 --> 00:23:45,435
The soles
won't have to be nailed back on anymore.
316
00:23:45,445 --> 00:23:47,775
Looking at all that,
he doesn't seem like a traitor,
317
00:23:47,785 --> 00:23:50,015
but someone
who really likes our country, no?
318
00:23:50,025 --> 00:23:51,735
I don't agree with that.
319
00:23:51,745 --> 00:23:55,885
It's definitely City Hunter
who tried to assassinate Seo Yong Hak.
320
00:23:55,895 --> 00:23:59,295
They say that it might be the City Hunter
who killed Lee Kyung Wan.
321
00:23:59,305 --> 00:24:02,105
I kind of wish that he won't get caught.
322
00:24:02,115 --> 00:24:04,795
And that he'll beat up all those jerks
who need to be taken down.
323
00:24:04,805 --> 00:24:07,305
That's new, you're always so sharp.
324
00:24:07,315 --> 00:24:08,682
Him sending those guys
to the prosecutor's office,
325
00:24:08,683 --> 00:24:10,904
means he's trying to settle it with the law.
326
00:24:10,975 --> 00:24:14,025
But if what Chairman Chun said is true,
327
00:24:14,035 --> 00:24:17,425
then shouldn't he also be punished
for inciting civil unrest of whatever?
328
00:24:17,435 --> 00:24:20,295
I don't believe what Chairman Chun said.
329
00:24:24,215 --> 00:24:31,495
Last time, I saw him ignore employees
who got sick from working at his facility.
330
00:24:33,495 --> 00:24:37,125
He blocked the press
from reporting anything about it, too.
331
00:24:38,165 --> 00:24:40,805
I don't trust anything
someone like that says.
332
00:24:40,815 --> 00:24:42,345
Tada!
333
00:24:44,465 --> 00:24:45,785
What is all this?
334
00:24:45,795 --> 00:24:47,995
It's all Dr. Lee Yoon Sung's pictures.
335
00:24:48,005 --> 00:24:49,715
I took them secretly.
336
00:24:49,835 --> 00:24:52,675
Since it's cheaper to order prints online,
I sent it over.
337
00:24:52,735 --> 00:24:54,705
How many are there?
338
00:24:54,715 --> 00:24:57,285
This amount makes you a stalker.
339
00:24:57,635 --> 00:24:59,475
What do you mean a stalker?
340
00:24:59,485 --> 00:25:03,005
Did I send him a letter written in blood
or creepily call him?
341
00:25:03,015 --> 00:25:06,235
I just innocently took a couple of pictures.
342
00:25:06,245 --> 00:25:07,625
A couple?
343
00:25:07,635 --> 00:25:09,645
It looks like about a hundred
without even counting.
344
00:25:09,655 --> 00:25:15,115
Either way, both of you have to
keep this a secret from Dr. Lee Yoon Sung.
345
00:25:15,125 --> 00:25:18,695
If he learns about this, he might say
he's going to quit tutoring me again.
346
00:25:18,705 --> 00:25:21,275
Da Hye, I feel so bad for you.
347
00:25:21,285 --> 00:25:23,085
Dr. Lee Yoon Sung,
348
00:25:23,095 --> 00:25:25,255
- towards me...
- What about you?
349
00:25:26,855 --> 00:25:29,255
Oh, never mind.
350
00:25:30,005 --> 00:25:34,635
Oh, this is a picture of
Agent Kim and Lee Yoon Sung.
351
00:25:35,515 --> 00:25:39,395
I was debating whether I should print this
or not because of Agent Kim.
352
00:25:39,405 --> 00:25:41,915
Dr. Lee's chin didn't come out right
in this photo.
353
00:25:42,465 --> 00:25:44,955
You can have it.
You came out pretty.
354
00:25:44,965 --> 00:25:46,605
Should I?
355
00:26:00,385 --> 00:26:02,875
Is Lee Yoon Sung in?
356
00:26:02,915 --> 00:26:05,385
Lee Yoon Sung left for work
outside the office.
357
00:26:18,985 --> 00:26:20,785
Suk Doo Shik.
358
00:26:21,235 --> 00:26:24,705
He started off as a boxer
and then joined a gang.
359
00:26:25,285 --> 00:26:27,285
That's quite a history.
360
00:26:27,365 --> 00:26:29,535
But now you're Chun Jae Man's shadow,
361
00:26:29,545 --> 00:26:33,155
and you take care
of all the background dirty work.
362
00:26:37,965 --> 00:26:40,325
[Credit Card Usage - Home Shopping
Electric Oven/Range 149,000 won]
363
00:26:40,335 --> 00:26:42,645
Ah, that ahjussi.
My gosh.
364
00:27:03,745 --> 00:27:06,825
How are you feeling?
365
00:27:07,865 --> 00:27:10,358
What are doing here...?
366
00:27:10,359 --> 00:27:12,476
Even if you come visit like this,
it's useless.
367
00:27:12,485 --> 00:27:15,225
Until you acknowledge that what happened
to me was a industrial accident,
368
00:27:15,235 --> 00:27:17,775
I'm going to maintain my alliance
with the factory workers.
369
00:27:17,785 --> 00:27:21,395
Maintaining an alliance?
That's good.
370
00:27:21,405 --> 00:27:24,255
But all of you seem to be oversimplifying
what an industrial accident is.
371
00:27:25,145 --> 00:27:26,289
Would it be an industrial accident
372
00:27:26,290 --> 00:27:28,735
if you got into a car accident
on your way to and from work?
373
00:27:28,745 --> 00:27:31,835
Would an accident due to drunk driving
also be considered an industrial accident?
374
00:27:31,845 --> 00:27:34,045
The company cannot be held responsible
375
00:27:34,055 --> 00:27:36,315
if someone falls ill
while working in our facility.
376
00:27:36,325 --> 00:27:38,997
So, you're saying the fact
that I was previously healthy
377
00:27:38,998 --> 00:27:40,313
and became sick after working there,
378
00:27:40,315 --> 00:27:42,685
and the people I worked with there
are dying one by one,
379
00:27:42,686 --> 00:27:44,186
are all just a coincidences?
380
00:27:44,195 --> 00:27:48,005
The court has ruled that there were
hazardous chemicals used in the facility.
381
00:27:48,015 --> 00:27:50,715
Did you not know this
prior to starting the job?
382
00:27:51,025 --> 00:27:51,725
What?
383
00:27:51,726 --> 00:27:54,689
We told you before you started working
that our factory works with
384
00:27:54,690 --> 00:27:58,228
benzene, toluene, and formaldehyde,
which are harmful to the body.
385
00:27:58,229 --> 00:28:00,758
We informed you of this before you joined
the company, isn't that so?
386
00:28:01,085 --> 00:28:05,045
Yes, I knew this before starting work.
387
00:28:05,545 --> 00:28:09,385
I'm raising a child by myself
and I couldn't find a job anywhere else.
388
00:28:10,135 --> 00:28:14,235
I knew the factory had a lot of problems,
but I went there to work anyway.
389
00:28:14,795 --> 00:28:19,955
But still, that doesn't mean
it's a lie that I'm sick.
390
00:28:19,965 --> 00:28:23,023
If the company doesn't acknowledge this,
no matter how many years it takes,
391
00:28:23,058 --> 00:28:28,125
I'm going to fight to expose the truth
that this is an industrial accident.
392
00:28:28,215 --> 00:28:32,465
Is there a guarantee that you'll be alive
at that time, Ms. Choi Myung Sook?
393
00:28:32,475 --> 00:28:36,685
Your child is still young,
if by chance something happens to you,
394
00:28:36,695 --> 00:28:39,455
I hear your child
will be sent to an orphanage.
395
00:28:39,465 --> 00:28:41,605
Yoon Shik, go outside.
396
00:28:41,615 --> 00:28:46,035
It's okay, mom's okay.
Go outside, hurry.
397
00:28:48,975 --> 00:28:54,895
Thus, our company has prepared
a special compensation for you.
398
00:28:54,905 --> 00:28:57,835
If you're willing
to accept the compensation,
399
00:28:57,945 --> 00:29:01,155
we can also add your son's name
to our scholarship fund list,
400
00:29:01,165 --> 00:29:03,595
so he can study without financial worries
through college.
401
00:29:03,605 --> 00:29:09,595
In addition, we'll guarantee him a job
at our company, after he graduates.
402
00:29:09,835 --> 00:29:15,179
Since you are the leader of the committee
protesting this as an industrial accident,
403
00:29:15,180 --> 00:29:17,015
I'm extending this special offer to you.
404
00:29:17,555 --> 00:29:23,555
But, Ms. Choi Myung Sook,
you must write a statement
405
00:29:23,627 --> 00:29:27,494
clarifying that your illness
has nothing to do with our factory.
406
00:29:27,495 --> 00:29:33,198
As for the workers making trouble,
if you persuade them to give up,
407
00:29:33,199 --> 00:29:36,135
I'll further add to the compensation.
408
00:29:37,325 --> 00:29:42,435
I'll send this person over here again
tomorrow.
409
00:29:43,185 --> 00:29:47,105
If you don't write the statement,
410
00:29:47,255 --> 00:29:52,275
you'll have to leave this hospital
immediately.
411
00:29:56,355 --> 00:29:57,785
Goodbye.
412
00:29:59,565 --> 00:30:01,045
Let's go.
413
00:30:11,645 --> 00:30:14,105
They say
ignorant fools know no fear.
414
00:30:14,115 --> 00:30:15,265
A corporate industrial accident?
415
00:30:15,275 --> 00:30:17,915
Do they really think it's that easy?
416
00:30:18,715 --> 00:30:23,155
We should have moved all our factories
overseas like Chairman Yoo.
417
00:30:23,365 --> 00:30:25,745
I can't sleep thinking about how
I'm giving money to people like that.
418
00:30:25,755 --> 00:30:28,475
I feel like it's a waste
to even give them a penny.
419
00:30:28,485 --> 00:30:31,305
Make her sign that Industrial Accident
Waiver, even if you have to use force.
420
00:30:31,315 --> 00:30:32,915
Yes, Sir.
421
00:30:33,695 --> 00:30:36,165
Chairman, here you are.
422
00:30:36,175 --> 00:30:40,325
The Ministry of Health and Welfare committee
members are in the spa at Terrace Sparkling.
423
00:30:40,335 --> 00:30:41,236
- Great.
- They're all very pleased
424
00:30:41,237 --> 00:30:42,164
and having a great time.
425
00:30:42,170 --> 00:30:44,045
They're important people
so take good care of them.
426
00:30:44,055 --> 00:30:46,815
You reserved that Korean restaurant
for afterwards, right?
427
00:30:46,825 --> 00:30:48,285
Yes.
428
00:30:48,295 --> 00:30:52,105
By the way, this is from Haewon Chemicals'
manufacturing department.
429
00:30:52,115 --> 00:30:54,665
It's a response to the civil rights group's
request for information.
430
00:30:54,675 --> 00:30:57,305
It's a list of chemicals
used during the manufacturing process.
431
00:30:57,315 --> 00:30:59,715
They asked if it's okay
to send it like this.
432
00:31:02,145 --> 00:31:03,705
Are you crazy?!
433
00:31:03,715 --> 00:31:05,455
If you let them know
all these chemicals are used,
434
00:31:05,505 --> 00:31:06,936
then it will be ruled an industrial accident
for sure.
435
00:31:06,937 --> 00:31:08,783
Are you that stupid?!
436
00:31:08,835 --> 00:31:11,305
Just tell them
it's confidential information.
437
00:31:11,315 --> 00:31:13,885
Tell them not release this
and don't even send a reply!
438
00:31:16,075 --> 00:31:17,885
That's what that was...?
439
00:31:17,895 --> 00:31:20,865
It was the first time I saw it
so I didn't know.
440
00:31:26,445 --> 00:31:28,705
Wow, it's 100 won.
441
00:31:28,715 --> 00:31:31,835
What the heck is this?
442
00:31:32,065 --> 00:31:35,005
100 won... my 100 won.
443
00:31:35,015 --> 00:31:38,595
Ahjussi, can you move your foot?
It's under your foot.
444
00:31:38,605 --> 00:31:41,915
The mother and the son
are both like beggars, geez.
445
00:31:41,925 --> 00:31:43,585
Get rid of him.
446
00:31:47,225 --> 00:31:48,855
Go play over there.
447
00:31:52,975 --> 00:31:55,315
These cheap people...
448
00:31:57,665 --> 00:31:59,185
Why is he mad at me?
449
00:31:59,195 --> 00:32:01,915
You make me do all the weird things.
450
00:32:08,435 --> 00:32:11,665
I'm not a beggar...
451
00:32:12,625 --> 00:32:16,045
I'm really not a beggar.
452
00:32:20,485 --> 00:32:21,905
Here.
453
00:32:23,635 --> 00:32:26,045
What are you trying to do
with all these coins you're picking up?
454
00:32:26,055 --> 00:32:29,675
I'm going to buy my mom a present.
455
00:32:30,735 --> 00:32:32,365
You're a good son.
456
00:32:39,685 --> 00:32:44,175
Wow, if you dig inside a garbage can,
then you're really a beggar.
457
00:32:47,365 --> 00:32:50,965
The Link Serum absorbs deep into the skin
to revive your collagen.
458
00:32:50,995 --> 00:32:53,695
It will also help decrease the wrinkles
at the corners of your eyes.
459
00:32:59,015 --> 00:33:01,015
Pretending like you weren't watching...
460
00:33:01,765 --> 00:33:04,355
Ahjussi, tape these together for me.
461
00:33:04,356 --> 00:33:05,556
Aigoo...
462
00:33:05,905 --> 00:33:08,265
You made this into confetti.
463
00:33:08,275 --> 00:33:09,965
Since you spent the whole day
watching the Home Shopping Channel,
464
00:33:09,966 --> 00:33:10,994
you should work for your pay.
465
00:33:10,995 --> 00:33:14,395
You did this on purpose to make me suffer,
didn't you?
466
00:33:14,405 --> 00:33:16,595
Seriously, are you always so negative?
467
00:33:18,065 --> 00:33:19,535
Na Na is here, go upstairs.
468
00:33:19,545 --> 00:33:20,985
Na Na?
469
00:33:26,785 --> 00:33:29,005
What are you doing in here
when the owner isn't home?
470
00:33:30,575 --> 00:33:32,845
Look.
Didn't it come out nice?
471
00:33:33,935 --> 00:33:35,385
Put it away.
472
00:33:35,435 --> 00:33:36,315
Why?
473
00:33:36,325 --> 00:33:39,055
When did you take this?
You're making me feel like crap.
474
00:33:39,065 --> 00:33:41,155
It makes you feel like crap?
475
00:33:41,685 --> 00:33:44,185
Do you think I would feel good about
a picture being taken without my knowledge?
476
00:33:44,415 --> 00:33:46,705
I feel like I got owned without any warning.
477
00:33:46,825 --> 00:33:48,265
Put it away.
478
00:33:50,525 --> 00:33:52,795
I'll just leave it here.
479
00:33:56,355 --> 00:33:59,055
Oh, Haewon Chemicals?
480
00:33:59,065 --> 00:34:02,015
This is where Yoon Shik's mom worked.
481
00:33:59,065 --> 00:34:02,015
{\a6}[Haewon Chemicals' Laborers:
"Acknowledge the Industrial Accident."]
482
00:34:02,025 --> 00:34:04,775
Haewon... so Chun Jae Man?
483
00:34:06,375 --> 00:34:07,920
I feel bad for her.
484
00:34:07,921 --> 00:34:11,218
An agent like me
works as a bullet-proof vest,
485
00:34:11,245 --> 00:34:15,795
but these people put their lives on the line
not knowing when they're going to get sick.
486
00:34:15,805 --> 00:34:18,565
Why won't they acknowledge her
as a victim of an industrial accident?
487
00:34:19,135 --> 00:34:20,845
I told you to stay out of it.
488
00:34:22,805 --> 00:34:25,535
Go.
Please go.
489
00:34:25,795 --> 00:34:28,335
Oh, it broke.
490
00:34:32,915 --> 00:34:34,369
You have a weird personality.
491
00:34:34,370 --> 00:34:36,024
You don't like looking
at this picture of us.
492
00:34:36,025 --> 00:34:40,195
You don't like working together.
What's so good about doing things alone?
493
00:34:41,245 --> 00:34:42,945
I'll throw it out.
494
00:34:44,375 --> 00:34:47,025
Throw it out or not, do whatever you want.
495
00:34:47,035 --> 00:34:48,785
I'm going.
496
00:34:49,465 --> 00:34:50,985
Hey, Kim...
497
00:35:04,085 --> 00:35:08,435
As someone who risks his life every
single day, what could you possibly protect?
498
00:35:08,445 --> 00:35:11,315
You love
and you want to protect that love...
499
00:35:11,325 --> 00:35:14,265
Do you think it's going to go
the way you plan?
500
00:35:18,475 --> 00:35:21,365
H, Y, D, E...
501
00:35:22,915 --> 00:35:27,905
Oh... this is formaldehyde.
502
00:35:29,745 --> 00:35:31,501
Toluene...
503
00:35:31,702 --> 00:35:33,825
The pieces are coming together.
504
00:35:33,860 --> 00:35:35,435
I'm guessing these are scary things.
505
00:35:35,445 --> 00:35:36,945
Right?
506
00:35:37,555 --> 00:35:39,085
Kim Na Na.
507
00:35:39,665 --> 00:35:41,485
You didn't leave yet?
508
00:35:41,625 --> 00:35:43,952
Ahjussi is working so hard by himself,
how can I leave?
509
00:35:43,953 --> 00:35:46,214
You're not helping him either.
510
00:35:46,905 --> 00:35:49,965
Ahjussi.
I'm going out.
511
00:35:49,975 --> 00:35:51,605
Kim Na Na, let's go.
512
00:35:51,615 --> 00:35:54,685
Where... why?
Where are we going?
513
00:35:54,775 --> 00:35:57,225
You're in the prime of your lives...
514
00:36:00,765 --> 00:36:05,765
I'm sorry... about earlier.
515
00:36:06,405 --> 00:36:09,785
But I really don't like taking pictures.
516
00:36:11,195 --> 00:36:12,825
Okay.
517
00:36:12,835 --> 00:36:15,645
But give that picture back to me next time.
518
00:36:16,545 --> 00:36:18,265
I threw it out.
519
00:36:18,595 --> 00:36:21,985
You threw it out?
Why did you throw that out?
520
00:36:22,005 --> 00:36:24,445
You're really weird.
521
00:36:26,525 --> 00:36:27,855
Oh.
522
00:36:31,105 --> 00:36:34,735
What is this...?
It's just a twisty tie.
523
00:36:36,695 --> 00:36:38,985
It actually kind of looks like a ring,
right?
524
00:36:40,325 --> 00:36:41,705
It's pretty.
525
00:36:43,825 --> 00:36:45,435
Hello?
526
00:36:45,935 --> 00:36:49,645
Mr. Lee Yoon Sung,
the results of your DNA test are back.
527
00:36:49,655 --> 00:36:52,045
You are a match to donate bone marrow
to your mother.
528
00:36:52,055 --> 00:36:53,365
Really?
529
00:36:53,375 --> 00:36:55,565
Thank you for the good news.
530
00:36:56,905 --> 00:36:59,135
I'm a match for the transplant.
531
00:36:59,145 --> 00:37:02,325
Really? That's great.
Congratulations.
532
00:37:02,335 --> 00:37:04,565
Ahjumma can be saved now.
533
00:37:06,005 --> 00:37:08,925
You're saying John Lee's family
is having a hard time?
534
00:37:08,935 --> 00:37:11,005
There's no way.
535
00:37:11,445 --> 00:37:16,275
Both parents are living in a small rental
apartment in Houston, Texas.
536
00:37:16,285 --> 00:37:18,775
Did you look into where John Lee went
for elementary, middle, and high school?
537
00:37:18,835 --> 00:37:21,985
Yes, and for 12 years straight,
his attendance was bad,
538
00:37:22,015 --> 00:37:24,295
and his grades were in the bottom tier.
539
00:37:24,355 --> 00:37:28,915
But he went to MIT? And he finished
his doctoral degree in seven years.
540
00:37:28,925 --> 00:37:31,775
His grades at MIT are all A's.
541
00:37:31,785 --> 00:37:33,805
He even won an award for his dissertation.
542
00:37:33,815 --> 00:37:37,645
It makes you wonder if it's the same person,
something's definitely suspicious.
543
00:37:37,655 --> 00:37:40,485
Check again by asking his classmates.
544
00:37:45,935 --> 00:37:49,655
The narcotics team
busted a drug smuggling ring.
545
00:37:49,705 --> 00:37:53,675
They got caught while bringing it in
from Thailand, it must be them.
546
00:37:53,685 --> 00:37:55,094
Thailand?
547
00:37:55,495 --> 00:37:57,758
By the way, did you find out
about Lee Kyung Hee?
548
00:37:57,793 --> 00:38:00,935
Yeah, but I don't know where she's hiding.
549
00:38:00,945 --> 00:38:05,665
She wasn't on the list of recent
leukemia patients receiving treatment.
550
00:38:09,985 --> 00:38:11,605
What is that?
551
00:38:11,615 --> 00:38:14,235
It must be boring staying inside
the hospital room all day, right?
552
00:38:14,245 --> 00:38:17,205
At least you can listen to music
while staying here.
553
00:38:33,015 --> 00:38:36,715
That song is from long ago.
554
00:38:36,955 --> 00:38:39,735
How does a young person like you know of it?
555
00:38:55,115 --> 00:38:57,465
The patient really likes it.
556
00:38:57,475 --> 00:38:59,275
How is the patient?
557
00:38:59,285 --> 00:39:03,029
When she came back, her immune system
was very weak, we were worried,
558
00:39:03,030 --> 00:39:04,834
but she's recovering.
559
00:39:04,835 --> 00:39:07,515
Her son takes good care of her.
560
00:39:07,525 --> 00:39:11,645
He's also a match for a transplant, so they
scheduled a date and are waiting patiently.
561
00:39:11,875 --> 00:39:14,335
Please take good care of her.
562
00:39:22,065 --> 00:39:24,395
How are you feeling?
563
00:39:25,185 --> 00:39:27,885
You have to be in good condition
for the results to be good tomorrow.
564
00:39:27,895 --> 00:39:31,175
So don't worry about anything
and just rest today.
565
00:39:33,065 --> 00:39:38,785
I finally met my son after 28 years
and I haven't done anything for him.
566
00:39:39,065 --> 00:39:42,955
But for me to live,
it's causing his body more pain.
567
00:39:44,375 --> 00:39:46,995
I'm too ashamed to hold my head up.
568
00:39:47,005 --> 00:39:49,375
Don't say things like that.
569
00:39:49,595 --> 00:39:54,335
Lee Yoon Sung, has a body like a warrior
and he has a strong heart.
570
00:39:54,345 --> 00:39:58,875
After you get better, do all the things
you couldn't do for him before.
571
00:39:58,885 --> 00:40:03,275
Go on vacations together.
Make him a lot of delicious food, too.
572
00:40:05,095 --> 00:40:07,585
We'll invite you, too, Na Na.
573
00:40:17,375 --> 00:40:19,835
You shouldn't be coughing.
574
00:40:25,745 --> 00:40:27,295
But...
575
00:40:27,845 --> 00:40:32,405
Did my Yoon Sung not give you a ring?
576
00:40:32,555 --> 00:40:34,325
A ring?
577
00:40:34,565 --> 00:40:36,275
Oh...
578
00:40:37,585 --> 00:40:42,535
Yoon Sung must have felt shy.
579
00:40:58,945 --> 00:41:01,225
You're already changed.
580
00:41:01,555 --> 00:41:04,315
Yeah.
It's not my style.
581
00:41:04,325 --> 00:41:05,666
It's the same outfit for all patients,
582
00:41:05,667 --> 00:41:08,005
so of course
it can't be styled specifically for you.
583
00:41:08,065 --> 00:41:09,645
But it looks nice on you.
584
00:41:09,655 --> 00:41:10,915
You actually seem to like it.
585
00:41:10,925 --> 00:41:15,765
Of course,
Ahjumma is getting a stem cell transplant.
586
00:41:17,165 --> 00:41:20,735
Oh yeah, I have a gift for you,
Lee Yoon Sung.
587
00:41:20,745 --> 00:41:21,865
A present?
588
00:41:21,875 --> 00:41:27,665
I asked the nurses to let you stay with
your mom tonight in her isolation room.
589
00:41:28,085 --> 00:41:29,915
The doctors gave permission, too.
590
00:41:29,925 --> 00:41:34,765
This is a special service for only
special patients. Do you like it?
591
00:41:34,855 --> 00:41:37,705
Thank you, Kim Na Na.
592
00:41:40,755 --> 00:41:42,175
Um...
593
00:41:43,625 --> 00:41:44,975
What?
594
00:41:46,475 --> 00:41:48,105
Nothing.
595
00:41:56,335 --> 00:41:59,465
If everything goes well,
once we're discharged
596
00:41:59,855 --> 00:42:02,505
it will be close to Korean Thanksgiving.
597
00:42:04,535 --> 00:42:12,379
This Korean Thanksgiving,
I can make food with my Yoon Sung.
598
00:42:13,455 --> 00:42:17,925
Together, we can have
your father's annual memorial service.
599
00:42:21,295 --> 00:42:24,055
Why aren't you answering?
600
00:42:24,145 --> 00:42:26,780
For me...
601
00:42:27,417 --> 00:42:32,841
As long as you're not sick,
and you're happy,
602
00:42:33,545 --> 00:42:35,487
then that's enough.
603
00:42:35,522 --> 00:42:38,155
Your mom is already happy.
604
00:42:40,875 --> 00:42:44,905
Because of you, I can be cured.
605
00:42:45,235 --> 00:42:50,955
I'm very, very happy I got to meet you.
606
00:42:59,205 --> 00:43:01,615
I'm Prosecutor Kim Young Joo
from the Seoul Prosecutor's Office.
607
00:43:01,625 --> 00:43:03,655
I'm David Chan.
608
00:43:07,095 --> 00:43:11,955
You called so unexpectedly,
that I was only able to bring our yearbook.
609
00:43:11,965 --> 00:43:14,495
But why are you looking for John Lee?
610
00:43:14,505 --> 00:43:17,475
You graduated from Everest High School
in Houston, right?
611
00:43:17,485 --> 00:43:20,575
Yes, all the students from our area
went there.
612
00:43:20,585 --> 00:43:23,655
John Lee had to quit school
as soon as he started high school, but...
613
00:43:23,665 --> 00:43:26,365
He had to quit?
Why?
614
00:43:26,375 --> 00:43:31,075
Because of a car accident. He was hit by
a drunk driver and he died on the spot.
615
00:43:31,085 --> 00:43:33,775
Can I see a picture of John Lee?
616
00:43:35,895 --> 00:43:37,535
Here.
617
00:43:40,915 --> 00:43:42,175
Are you sure this is him?
618
00:43:42,185 --> 00:43:47,445
Of course, we took classes together
in junior high and we were quite close.
619
00:43:48,015 --> 00:43:51,995
His birthplace, his birthday, his parents,
the school he graduated from,
620
00:43:52,005 --> 00:43:53,955
everything is the same.
621
00:43:53,985 --> 00:43:57,075
John Lee isn't Lee Yoon Sung,
but Lee Yoon Sung lived as John Lee.
622
00:43:57,835 --> 00:43:59,605
Put in a call to America.
623
00:43:59,615 --> 00:44:00,975
Okay.
624
00:44:05,305 --> 00:44:09,105
Hello?
You're John Lee's mom, right?
625
00:44:09,115 --> 00:44:12,505
This is the Public Prosecutor's Office.
I called you earlier.
626
00:44:12,515 --> 00:44:14,885
Yes, please hold on.
627
00:44:16,305 --> 00:44:20,295
Hello. I'm Prosecutor Kim Young Joo
from the Seoul District Prosecutor's Office.
628
00:44:20,795 --> 00:44:24,235
I'm sorry, but could you explain
why your son
629
00:44:24,245 --> 00:44:27,935
who died in a car accident
was not reported as deceased?
630
00:44:27,945 --> 00:44:30,075
Please tell the truth.
631
00:44:30,085 --> 00:44:32,955
Forgery of legal documents
is a serious crime in America.
632
00:44:32,965 --> 00:44:35,295
No, we didn't do it...
633
00:44:35,305 --> 00:44:39,035
It was a Korean man
who came from the Golden Triangle.
634
00:44:39,045 --> 00:44:41,245
- Triangle?
- Yeah.
635
00:44:41,255 --> 00:44:44,325
He was a Korean man from Triangle,
636
00:44:44,335 --> 00:44:50,335
who gave us money
and bought John Lee's identity from us.
637
00:44:50,695 --> 00:44:52,095
- Name.
- Tai.
638
00:44:52,105 --> 00:44:53,915
- Next to you.
- Kai.
639
00:44:53,925 --> 00:44:55,435
- Age.
- 28.
640
00:44:55,445 --> 00:44:57,945
- Next to you.
- 27.
641
00:44:58,775 --> 00:45:00,085
What are you doing here?
642
00:45:00,095 --> 00:45:01,865
We're in the middle of an interrogation,
so please leave.
643
00:45:01,875 --> 00:45:03,755
It will be brief.
644
00:45:04,635 --> 00:45:05,935
Can't you see we're busy?
645
00:45:05,945 --> 00:45:07,245
Quit annoying us and get out.
646
00:45:07,255 --> 00:45:09,405
I can be more annoying.
647
00:45:09,415 --> 00:45:11,045
You know me.
648
00:45:11,555 --> 00:45:13,185
I won't say it twice.
649
00:45:13,195 --> 00:45:17,075
Let me speak to the Thai drug dealers
for a bit.
650
00:45:27,865 --> 00:45:30,065
Did you do everything I asked you to?
651
00:45:30,205 --> 00:45:32,175
Of course.
652
00:45:32,565 --> 00:45:33,985
Here.
653
00:45:34,605 --> 00:45:39,175
I'm a pro at putting puzzles together
and finding hidden pictures.
654
00:45:39,185 --> 00:45:40,555
It was easy.
655
00:45:40,565 --> 00:45:43,155
Bear Na Na, you did a great job
with that slow-witted mind of yours.
656
00:45:43,165 --> 00:45:44,605
And that's not all.
657
00:45:44,615 --> 00:45:48,485
If you look there, it's a report on Haewon
Chemicals that I found on the internet.
658
00:45:48,495 --> 00:45:50,515
Laborers are picketing to be acknowledged
as victims of an industrial accident,
659
00:45:50,525 --> 00:45:53,075
but the company claims
it has done nothing wrong.
660
00:45:53,085 --> 00:45:55,165
But, isn't it weird
that the company is huge,
661
00:45:55,166 --> 00:45:57,894
but only employees from one production line
are getting sick?
662
00:45:58,845 --> 00:46:00,455
If you look at the article behind that,
663
00:46:00,465 --> 00:46:03,915
it seems the company
isn't properly disposing its chemical waste.
664
00:46:03,925 --> 00:46:06,485
Every 14th of the month is the day
they're supposed to dispose the chemicals,
665
00:46:06,495 --> 00:46:10,605
but there was an article saying they dump it
into nearby streams on rainy days.
666
00:46:12,245 --> 00:46:15,235
Kim Na Na. You know how to do
these kinds of things, too?
667
00:46:15,245 --> 00:46:20,135
Why? Do I suddenly look prettier because
I did things you were supposed to do?
668
00:46:20,145 --> 00:46:23,005
Hey. I told you, look in the mirror.
Did you forget already?!
669
00:46:23,015 --> 00:46:26,355
You're... Chicken Na Na.
670
00:46:26,515 --> 00:46:28,735
Am I some kind of animal farm?
671
00:46:28,745 --> 00:46:31,285
You either call me a bear or a chicken
every day.
672
00:46:57,305 --> 00:47:00,245
Da Hye.
How long are you going to keep working here?
673
00:47:00,255 --> 00:47:04,455
Because of you I'm getting confused on
whether I work here or for the Blue House.
674
00:47:04,465 --> 00:47:08,135
Well, what can I do?
I have to buy my dad's birthday present.
675
00:47:08,145 --> 00:47:10,845
Mom cut all my allowance
because I spent too much at the club.
676
00:47:10,855 --> 00:47:13,705
Is there any other way?
I have to at least work part-time.
677
00:47:13,715 --> 00:47:18,575
It's not like there's a law
that a president's daughter can't work.
678
00:47:19,155 --> 00:47:21,545
But Unni, it's hard to work.
679
00:47:21,555 --> 00:47:26,135
Because of the video uploaded on the
internet last time, people recognize me.
680
00:47:26,145 --> 00:47:27,845
I even have an anti-club.
681
00:47:27,855 --> 00:47:31,965
Oh my, you know about it?
682
00:47:31,975 --> 00:47:34,945
You're not a member of that club are you?
683
00:47:34,955 --> 00:47:36,565
Are you crazy?
684
00:47:36,575 --> 00:47:39,675
But, you won't get into college like this.
685
00:47:40,515 --> 00:47:41,285
Did you give up?
686
00:47:41,295 --> 00:47:45,425
I think I'm more suited
for this kind of stuff than studying.
687
00:47:45,435 --> 00:47:51,215
Dr. Lee Yoon Sung likes coffee, so I can
become a barista and make him coffee...
688
00:47:51,695 --> 00:47:55,225
Yeah! Unni, I want to become a barista.
I must!
689
00:47:55,235 --> 00:47:58,825
Da Hye, Dr. Lee Yoon Sung...
690
00:48:00,965 --> 00:48:04,125
It's best to give up on dreams
which can't come true.
691
00:48:04,135 --> 00:48:10,125
Either way, for the time being, you really,
really must keep this a secret from my mom.
692
00:48:11,865 --> 00:48:13,185
Welcome.
693
00:48:13,195 --> 00:48:15,515
What drink can I get you?
694
00:48:16,135 --> 00:48:18,285
I found the right place, right Eun Hye?
695
00:48:18,295 --> 00:48:20,815
Yeah, you did.
696
00:48:20,825 --> 00:48:24,895
Uh... do you have a coffee
that's strong and refreshing?
697
00:48:24,905 --> 00:48:27,235
Should I get you
a double-shot iced Americano?
698
00:48:27,245 --> 00:48:28,875
That's very strong and refreshing.
699
00:48:28,885 --> 00:48:30,735
Okay.
One please.
700
00:48:30,745 --> 00:48:32,805
Eun Hye, what do you want?
701
00:48:32,815 --> 00:48:34,345
Me?
702
00:48:34,515 --> 00:48:39,585
I want a gold kiwi shake
and an ice cream waffle.
703
00:48:39,595 --> 00:48:41,765
Okay.
How would you like to pay your bill?
704
00:48:41,775 --> 00:48:44,235
Bill?
I'll pay.
705
00:48:46,865 --> 00:48:48,815
Did you eat?
706
00:48:48,825 --> 00:48:50,265
Yes.
707
00:48:50,715 --> 00:48:53,905
Customer, this card has been declined.
708
00:48:53,915 --> 00:48:55,425
Do you have another card?
709
00:48:55,435 --> 00:48:58,395
Declined?
Oh, really?
710
00:48:58,405 --> 00:49:00,495
I have another card.
711
00:49:01,805 --> 00:49:04,305
This is also declined.
712
00:49:04,365 --> 00:49:08,065
There's no way...
Uh, here.
713
00:49:08,635 --> 00:49:10,425
Declined.
714
00:49:10,435 --> 00:49:15,825
That shouldn't be...
I don't even have cash.
715
00:49:15,835 --> 00:49:20,195
Then, pay with...
716
00:49:22,555 --> 00:49:26,785
Add a strawberry smoothie to that order,
and put the entire order...
717
00:49:26,925 --> 00:49:28,595
on my card.
718
00:49:30,635 --> 00:49:32,935
Wait a minute...
719
00:49:33,155 --> 00:49:37,025
I have ten stamps on my coupon card,
so mine should be free, right?
720
00:49:37,035 --> 00:49:39,965
Yes, I'll ring you up.
721
00:49:47,105 --> 00:49:48,165
Hey, Lee Yoon Sung.
722
00:49:48,175 --> 00:49:49,435
Ahjussi, perfect timing...
723
00:49:49,445 --> 00:49:51,715
Can you go home and bring me
the news clippings on Chun Jae Man
724
00:49:51,725 --> 00:49:53,855
and the building floor plan
for Haewon Chemicals?
725
00:49:53,865 --> 00:49:56,195
The building is so old,
I can only use the floor plans.
726
00:49:56,205 --> 00:49:58,495
Floor plan?!
Floor plan, yeah right!
727
00:49:58,505 --> 00:50:01,225
I can't go! I won't!
If you want it, go get it yourself.
728
00:50:01,235 --> 00:50:02,585
What's wrong?
729
00:50:02,595 --> 00:50:03,845
Did something happen to you out there?
730
00:50:03,855 --> 00:50:04,975
Are you asking
because you really don't know?
731
00:50:04,985 --> 00:50:06,555
What is it?
732
00:50:07,905 --> 00:50:09,485
Cards!
Why did you stop all of them?
733
00:50:09,495 --> 00:50:11,965
I told you before to stop using the cards.
Didn't I?
734
00:50:11,975 --> 00:50:14,605
Should I read out loud all the itemized
bills from the Home Shopping Channel?!
735
00:50:14,615 --> 00:50:17,355
I told you I didn't buy it for myself!
I bought stuff for Na Na too! For Na Na!
736
00:50:17,365 --> 00:50:18,995
Don't use Na Na as an excuse.
737
00:50:19,005 --> 00:50:21,375
All the food you bring to the hospital
is from the Home Shopping Channel, too.
738
00:50:21,385 --> 00:50:22,085
Right?
739
00:50:22,086 --> 00:50:24,145
How can a man be so petty?
Who's the one who ate it so happily?
740
00:50:24,155 --> 00:50:26,965
Whatever! Keep a log of the things you buy
from now on,
741
00:50:26,975 --> 00:50:28,275
and I'll give you weekly allowance.
742
00:50:28,285 --> 00:50:30,275
Hey you, really...
743
00:50:30,525 --> 00:50:34,045
Punk... you've really changed.
744
00:50:36,375 --> 00:50:38,495
Ahjussi, you better not buy things
from Home Shopping Channel again!
745
00:50:38,505 --> 00:50:41,305
They're my cards, I'm going to use them
the way I want. So, what!?
746
00:50:41,606 --> 00:50:42,806
Ah, seriously...
747
00:50:44,195 --> 00:50:45,828
Geez... such a kid.
748
00:50:47,145 --> 00:50:49,905
If I stay here any longer,
someone's going to call me a shopaholic.
749
00:50:49,915 --> 00:50:53,465
Did I do it for me?
I did it for you and Na Na.
750
00:50:53,475 --> 00:50:55,715
I didn't even swipe that much, gosh...
751
00:50:57,405 --> 00:50:58,625
[Yoon Sung]
752
00:50:58,635 --> 00:51:00,165
Ha!
753
00:51:00,995 --> 00:51:03,655
Be well, Lee Yoon Sung.
I'm leaving.
754
00:51:07,355 --> 00:51:10,775
The call cannot be connected,
transferring to voicemail.
755
00:51:10,885 --> 00:51:12,965
You're going to stage a protest?
756
00:51:13,215 --> 00:51:15,725
We'll see if I reactivate your cards again.
757
00:51:20,025 --> 00:51:21,155
Yeah, Bear Na Na.
758
00:51:21,165 --> 00:51:26,065
Lee Yoon Sung, Shik Joong ahjussi
is at my house right now.
759
00:51:26,075 --> 00:51:28,035
But, there's a problem.
760
00:51:28,045 --> 00:51:29,325
What problem?
761
00:51:29,335 --> 00:51:32,805
I think Ahjussi ran away from home.
762
00:51:32,815 --> 00:51:34,375
He came with his luggage.
763
00:51:34,385 --> 00:51:35,835
What?
764
00:51:36,725 --> 00:51:39,835
That Ahjussi seriously... okay.
765
00:51:41,285 --> 00:51:44,255
He's changed.
He wasn't like that at the Triangle.
766
00:51:44,265 --> 00:51:47,485
I think nothing is too good for him,
but he thinks everything is wasted on me.
767
00:51:47,495 --> 00:51:50,145
Do you know how much grief
he gives me lately over the food?
768
00:51:50,155 --> 00:51:51,885
I'm so sad.
769
00:51:51,895 --> 00:51:56,235
Oh, Huay...
I can't even think of the name...
770
00:51:56,245 --> 00:51:58,205
Huay Ni...
771
00:51:58,215 --> 00:52:01,605
Ahjussi, what are you doing here right now?
772
00:52:01,725 --> 00:52:03,095
Hurry up and get up so we can leave.
773
00:52:03,105 --> 00:52:05,915
No!
I can't live with you anymore.
774
00:52:05,925 --> 00:52:07,355
Being bullied, I can't live like that.
775
00:52:07,365 --> 00:52:08,495
I gave the cards to you because I trust you,
776
00:52:08,505 --> 00:52:10,485
but my cell phone rings nonstop daily with
text messages about credit card purchases.
777
00:52:10,495 --> 00:52:12,075
Have you thought about the stress
that causes me?
778
00:52:12,085 --> 00:52:13,935
Then turn off the ringer
and don't let it ring!
779
00:52:13,945 --> 00:52:15,545
When I came here from the Triangle,
what did you say to me?
780
00:52:15,555 --> 00:52:17,605
That there are a lot of good things here
and you'll let me do whatever I want.
781
00:52:17,615 --> 00:52:19,155
You said you'll let me live in luxury,
782
00:52:19,165 --> 00:52:21,015
but you get me beaten up by weird people
all day long,
783
00:52:21,025 --> 00:52:22,705
you make me wash windows on high buildings,
784
00:52:22,715 --> 00:52:25,835
and send me out to pose
as an insurance worker and commit fraud!
785
00:52:26,645 --> 00:52:27,985
I'm going to go back to the Triangle.
786
00:52:27,995 --> 00:52:31,035
Go? Where do you think you're going?!
You know that I can't live without you.
787
00:52:31,045 --> 00:52:32,635
Can't live without?!
788
00:52:32,645 --> 00:52:35,835
You only scold me.
Yeah right, you can't live without me.
789
00:52:36,575 --> 00:52:39,565
Ahjussi,
I told you I can't live without you. Okay?
790
00:52:39,985 --> 00:52:41,285
I was wrong.
791
00:52:41,295 --> 00:52:42,865
Did I do it only for myself?
792
00:52:42,875 --> 00:52:45,345
I was just trying to feed you
and take care of you...
793
00:52:45,355 --> 00:52:48,205
I know, I know.
I was wrong. All right?
794
00:52:48,215 --> 00:52:50,095
I'll let you use the cards,
will that do?
795
00:52:50,105 --> 00:52:51,215
Yeah.
796
00:52:51,225 --> 00:52:55,325
Excuse me, but can you take
your marital spat back to your house?
797
00:52:59,965 --> 00:53:02,225
Such an embarrassment!
Geez!
798
00:53:02,235 --> 00:53:03,875
Let's... let's go.
799
00:53:04,355 --> 00:53:05,295
Can you take this?
800
00:53:05,305 --> 00:53:06,815
Yeah. Okay.
801
00:53:06,825 --> 00:53:09,595
Hurry up, let's go.
802
00:53:09,605 --> 00:53:11,525
Go back safely.
803
00:53:11,535 --> 00:53:12,495
Na Na, come visit.
804
00:53:12,505 --> 00:53:13,905
Okay.
805
00:53:14,115 --> 00:53:15,545
I'm sorry.
806
00:53:25,265 --> 00:53:27,835
Shik Joong ahjussi just left in a taxi.
807
00:53:27,845 --> 00:53:29,505
Is your body feeling okay?
808
00:53:29,515 --> 00:53:31,785
No, I don't think it is.
809
00:53:31,795 --> 00:53:33,295
Really?
810
00:53:35,215 --> 00:53:37,745
Oh, you have a fever.
811
00:53:43,315 --> 00:53:46,165
My fever is going down right now,
812
00:53:46,475 --> 00:53:49,895
so until it's completely gone,
don't move and wait here.
813
00:53:56,425 --> 00:53:59,695
What was it like living in the Triangle?
814
00:54:00,485 --> 00:54:04,185
Did you have other friends
besides your floppy-eared friend?
815
00:54:06,155 --> 00:54:08,385
It's really hot there, right?
816
00:54:08,635 --> 00:54:12,745
Lee Yoon Sung, you're in for it now.
Korea's winter is really cold.
817
00:54:12,955 --> 00:54:15,855
I lived in America before, too.
818
00:54:16,795 --> 00:54:19,715
Oh... right. You did.
819
00:54:25,965 --> 00:54:29,205
You're staring at me with sexy eyes
right now, aren't you?
820
00:54:33,295 --> 00:54:37,905
You never let a chance go by.
Do you really like me that much?
821
00:54:39,645 --> 00:54:43,315
This is why the person who confesses
always loses.
822
00:54:44,275 --> 00:54:46,715
Yeah, I like you Lee Yoon Sung.
Happy?
823
00:54:46,725 --> 00:54:50,895
Wow, how can a girl confess so easily...?
824
00:54:51,575 --> 00:54:53,575
You iron face.
825
00:54:57,905 --> 00:55:03,285
But... Lee Yoon Sung, why don't you say it?
826
00:55:05,165 --> 00:55:09,605
Why don't you tell me you like me?
827
00:55:13,255 --> 00:55:17,105
Are you going to keep on making me feel
like I'm losing out here?
828
00:55:18,135 --> 00:55:20,525
Tell me.
All right?
829
00:55:20,535 --> 00:55:22,985
Tell me, now.
Hurry.
830
00:55:22,995 --> 00:55:25,395
Tell me.
831
00:55:26,695 --> 00:55:28,839
Saying that I like you...
832
00:55:30,469 --> 00:55:32,532
I can't do that for you.
833
00:55:32,745 --> 00:55:34,455
Don't wait for it.
834
00:55:37,144 --> 00:55:42,045
Sheesh. It's not like I really wanted
to hear it. I was just saying...
835
00:55:44,175 --> 00:55:47,015
I have my own pride, too.
836
00:55:48,685 --> 00:55:52,955
But, you have to grant me a wish
this winter.
837
00:55:52,965 --> 00:55:57,025
I'm going to think of one
that's going to be really hard to grant.
838
00:55:59,485 --> 00:56:02,425
I'm going.
Rest.
839
00:56:35,115 --> 00:56:37,345
Yeah, Kim Na Na.
840
00:56:37,555 --> 00:56:41,645
It's not like you didn't know.
Let's not get hurt.
841
00:57:06,565 --> 00:57:08,855
I have to live like this...
842
00:57:10,895 --> 00:57:13,225
How could I tell you...
843
00:57:13,995 --> 00:57:15,835
that I like you?
844
00:57:26,635 --> 00:57:31,305
Laborers are not animals.
Let us live like humans!
845
00:57:31,315 --> 00:57:35,255
Let us live! Let us live!
846
00:58:01,275 --> 00:58:03,295
At night, don't do that.
847
00:58:03,485 --> 00:58:05,275
What is this?
848
00:58:05,515 --> 00:58:08,105
You guys were a mess while I was gone.
849
00:58:53,465 --> 00:58:57,605
Oh. Isn't he doing his rounds right now?
But no one is there?
850
00:58:57,615 --> 00:58:58,385
Call him.
851
00:58:58,395 --> 00:58:59,805
Yeah.
852
00:59:00,295 --> 00:59:02,915
This is the control room,
this is the control room, report.
853
00:59:04,075 --> 00:59:05,025
He's not responding.
854
00:59:05,035 --> 00:59:08,273
Is he sleeping?
This is the control room, control room!
855
00:59:08,427 --> 00:59:09,454
Set off the exhaust gas pipes
in factory room 3.
856
00:59:09,455 --> 00:59:11,225
- Follow me.
- Okay.
857
01:01:08,635 --> 01:01:10,285
[Bear Na Na]
858
01:01:15,545 --> 01:01:18,435
Lee Yoon Sung, you weren't sleeping, right?
859
01:01:18,485 --> 01:01:24,485
Yoon Sung, I thought about it...
on the last day of the year,
860
01:01:25,155 --> 01:01:28,405
do you want to go hear the City Bell ring?
861
01:01:28,675 --> 01:01:33,635
While we're there, we can wish for Ahjumma
to get better too. It's a good idea, right?
862
01:01:33,985 --> 01:01:39,175
Then, I'm going to reserve a spot at the
Cafe, so you can't back out later.
863
01:01:39,185 --> 01:01:42,015
Okay?
It's a promise.
864
01:01:44,385 --> 01:01:47,895
Lee Yoon Sung, can you hear me?
865
01:01:50,755 --> 01:01:54,875
Lee Yoon Sung, are you listening to me?
866
01:01:58,995 --> 01:02:01,075
Lee Yoon Sung...
867
01:02:33,205 --> 01:02:34,855
You're late.
868
01:02:39,195 --> 01:02:41,215
I've been waiting a long time for you.
869
01:02:45,625 --> 01:02:48,665
You should have called
and made an appointment.
870
01:02:49,055 --> 01:02:50,505
What do you want?
871
01:02:50,515 --> 01:02:53,925
You don't look good, are you sick?
872
01:02:53,935 --> 01:02:58,315
I was out partying all night at a club.
The air there isn't good.
873
01:02:58,325 --> 01:03:01,605
That's just like you, club and girls.
874
01:03:01,815 --> 01:03:05,375
By the way, the City Hunter sent me a video.
875
01:03:05,385 --> 01:03:08,185
It seems Chairman Chun is after my life.
876
01:03:08,195 --> 01:03:13,995
I'm thankful to the City Hunter for worrying
about someone who's out to arrest him.
877
01:03:14,115 --> 01:03:16,905
If I meet the City Hunter,
878
01:03:16,915 --> 01:03:21,485
I'll tell him that Prosecutor Kim Young Joo
is very thankful.
879
01:03:24,775 --> 01:03:27,145
You look tired, get a good rest.
880
01:03:27,875 --> 01:03:29,685
Poo Chai.
881
01:03:57,595 --> 01:04:00,355
The classified document
disappeared from the NIS.
882
01:04:00,365 --> 01:04:01,485
From the NIS?
883
01:04:01,495 --> 01:04:02,357
Should we look at it together?
884
01:04:02,405 --> 01:04:04,675
Lee Jin Pyo...
The sole survivor of Operation Clean Sweep.
885
01:04:04,685 --> 01:04:06,475
And Lee Yoon Sung,
you're the City Hunter, right?
886
01:04:06,485 --> 01:04:08,075
I'll reveal it to you right here.
887
01:04:08,085 --> 01:04:11,185
How long are you going to hold onto
memories of people no longer by your side?
888
01:04:11,215 --> 01:04:13,405
I don't have the confidence
in letting you go.
889
01:04:13,415 --> 01:04:15,515
Kim Na Na, I like you.
70809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.