Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,259 --> 00:00:26,120
It's been almost a year since I started
running a convenience store.
2
00:00:26,620 --> 00:00:30,480
I'm having a hard time with my salary,
but I'm doing my best.
3
00:00:32,720 --> 00:00:33,720
Ms.
4
00:00:34,000 --> 00:00:36,840
Suzumura, who comes to my night shift,
is very quiet, but she has a good
5
00:00:36,840 --> 00:00:39,600
capacity, so I can leave the store to
her.
6
00:00:40,700 --> 00:00:45,160
The goodness of her personality also
leads to the repeat of customers, and
7
00:00:45,160 --> 00:00:46,640
is exactly my sign daughter.
8
00:00:49,020 --> 00:00:50,160
This is Sahara.
9
00:00:51,489 --> 00:00:55,150
I'm still a newcomer, but my voice is
loud and I'm energetic.
10
00:00:57,070 --> 00:01:01,650
When I listen to the conversation with
Suzumura -san, I sometimes get nervous,
11
00:01:01,710 --> 00:01:04,849
but I don't hate him because he seems to
have a lot to teach me.
12
00:01:07,530 --> 00:01:11,210
I'm in a rural city like this, but I'm
having fun with everyone.
13
00:01:14,430 --> 00:01:18,390
I'm working hard now, and if I calm
down, I want children.
14
00:01:19,820 --> 00:01:22,500
I really can't thank my wife enough.
15
00:01:23,720 --> 00:01:28,460
But I never thought I'd end up like that
with Suzumura -san.
16
00:01:50,600 --> 00:01:52,500
It's the one I was worried about.
17
00:01:54,100 --> 00:02:00,800
It's good.
18
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
Do you want to eat it?
19
00:02:07,120 --> 00:02:08,120
I don't want to eat it.
20
00:02:10,080 --> 00:02:11,620
By the way, do you like sake?
21
00:02:12,060 --> 00:02:13,060
Do you usually drink it?
22
00:02:13,620 --> 00:02:14,780
No, I don't drink it.
23
00:02:15,080 --> 00:02:16,760
Really? Then let's drink it together
today.
24
00:02:17,280 --> 00:02:18,280
There was a familiar drink.
25
00:02:19,850 --> 00:02:21,130
I'm a little busy today.
26
00:02:21,390 --> 00:02:22,390
Oh, is that so?
27
00:02:22,510 --> 00:02:26,570
Then, tomorrow... I'm a little busy
today.
28
00:02:27,990 --> 00:02:28,990
Let's go.
29
00:02:29,430 --> 00:02:30,430
Do you want to watch a movie?
30
00:02:32,090 --> 00:02:35,250
Um... Hey,
31
00:02:40,890 --> 00:02:41,890
Takara.
32
00:02:44,990 --> 00:02:47,570
What kind of luxury food are you eating?
33
00:02:48,700 --> 00:02:49,659
That's not it.
34
00:02:49,660 --> 00:02:50,660
I'm sorry.
35
00:02:51,080 --> 00:02:52,080
What's not it?
36
00:02:54,160 --> 00:02:56,720
I was worried about Suzunaga -san again.
37
00:02:57,260 --> 00:02:58,260
Don't skip it.
38
00:02:58,480 --> 00:02:59,540
Don't worry about Suzunaga -san.
39
00:03:00,800 --> 00:03:02,620
I was just asking for some food.
40
00:03:04,700 --> 00:03:05,780
Do you want to go with me?
41
00:03:07,040 --> 00:03:09,520
If you keep saying that, I'm going to
fire you.
42
00:03:09,900 --> 00:03:10,839
I'm really sorry.
43
00:03:10,840 --> 00:03:11,840
Please go with me.
44
00:03:12,760 --> 00:03:14,800
If that's the case, don't skip it. Go
back to work.
45
00:03:15,260 --> 00:03:16,260
Yes.
46
00:03:23,980 --> 00:03:25,360
Are you okay, Suzunara -san?
47
00:03:26,000 --> 00:03:27,160
Yes, thank you,
48
00:03:27,900 --> 00:03:28,900
manager.
49
00:03:28,920 --> 00:03:33,980
Well, I'm not a bad person, but I'm
still young, so I'm sorry.
50
00:03:36,000 --> 00:03:37,400
Manager, you're back early.
51
00:03:37,780 --> 00:03:38,780
Are you done with your work?
52
00:03:39,540 --> 00:03:42,980
Well, I thought something like this
would happen, so I came back early.
53
00:03:44,480 --> 00:03:50,680
Thank you for coming.
54
00:03:52,880 --> 00:03:56,860
If you quit, I'll be in trouble, so I'll
help you with anything.
55
00:03:57,300 --> 00:03:59,460
If there's anything else, don't hesitate
to tell me.
56
00:04:02,420 --> 00:04:05,700
Oh, um... Oh, what is it?
57
00:04:09,100 --> 00:04:10,100
It's nothing.
58
00:04:13,060 --> 00:04:14,060
Really?
59
00:04:14,340 --> 00:04:17,180
Then, let's see if Zahara skipped it or
not.
60
00:04:38,440 --> 00:04:40,300
Thank you for your hard work, Suzumura
-san. Thank you for your hard work.
61
00:04:40,720 --> 00:04:43,720
How is it? Most of the customers don't
come at this time, so you must be tired.
62
00:04:44,540 --> 00:04:45,540
That's right.
63
00:04:47,440 --> 00:04:50,000
You've been standing for a long time,
right? You can take a break.
64
00:04:50,560 --> 00:04:51,560
No, I'm fine.
65
00:04:52,080 --> 00:04:53,080
Really? Yes.
66
00:04:53,700 --> 00:04:55,280
Suzumura -san, you can't do it right
away.
67
00:04:56,400 --> 00:04:58,100
I'm still on night duty here.
68
00:04:58,560 --> 00:05:00,180
If there's anything, please tell me.
69
00:05:00,980 --> 00:05:01,980
Thank you very much.
70
00:05:12,010 --> 00:05:13,010
Are you all right?
71
00:05:13,330 --> 00:05:15,170
I'm fine. I just cut myself.
72
00:05:16,190 --> 00:05:17,490
Let me see.
73
00:05:19,630 --> 00:05:23,850
You look very painful.
74
00:05:24,610 --> 00:05:25,610
I'm fine.
75
00:05:26,450 --> 00:05:27,490
I'll go get a bandage.
76
00:05:28,190 --> 00:05:29,190
Please wait here.
77
00:05:50,990 --> 00:05:51,990
Thank you, Suzumura -san.
78
00:05:57,370 --> 00:05:58,930
What's the matter, Suzumura -san?
79
00:06:00,710 --> 00:06:01,950
Your fingers are beautiful.
80
00:06:04,910 --> 00:06:06,910
How long has it been since you got
married?
81
00:06:11,670 --> 00:06:13,170
It's been almost two years.
82
00:06:13,530 --> 00:06:16,690
It's almost the wedding anniversary, so
I'm thinking about the present.
83
00:06:18,170 --> 00:06:19,170
I see.
84
00:06:19,720 --> 00:06:20,720
Congratulations.
85
00:06:21,800 --> 00:06:24,420
Are you still in love with your wife?
86
00:06:26,340 --> 00:06:28,260
I'm not a student.
87
00:06:28,860 --> 00:06:32,420
But it's natural for us to be together.
88
00:06:35,600 --> 00:06:36,700
That's wonderful.
89
00:06:37,480 --> 00:06:39,360
I want to be like that too.
90
00:06:45,500 --> 00:06:46,500
Welcome.
91
00:06:48,300 --> 00:06:50,120
I'll leave the rest to you.
92
00:06:50,700 --> 00:06:51,700
Thank you for the dinner.
93
00:06:52,160 --> 00:06:53,160
You're welcome.
94
00:07:00,260 --> 00:07:01,260
What's wrong?
95
00:07:07,480 --> 00:07:08,480
Why aren't you home yet?
96
00:07:09,460 --> 00:07:10,460
I was waiting for you.
97
00:07:12,060 --> 00:07:13,700
Oh, I'm sorry.
98
00:07:14,380 --> 00:07:15,380
What's wrong?
99
00:07:48,140 --> 00:07:49,140
What do you mean?
100
00:07:59,700 --> 00:08:00,780
I'm sorry.
101
00:08:00,980 --> 00:08:01,980
What?
102
00:08:06,560 --> 00:08:08,280
You can't do that to me?
103
00:08:09,360 --> 00:08:12,680
No, it's not like that.
104
00:08:13,420 --> 00:08:14,440
It's not good.
105
00:08:16,910 --> 00:08:17,930
You don't like me?
106
00:08:18,770 --> 00:08:24,050
No, it's not that I don't like you, but
this is not good.
107
00:08:28,890 --> 00:08:30,310
Can't you kiss the person you like?
108
00:08:34,090 --> 00:08:35,090
I'm sorry, Suzuma.
109
00:08:36,970 --> 00:08:38,950
I have a wife.
110
00:08:40,610 --> 00:08:42,070
I don't mind if you have a wife.
111
00:08:44,169 --> 00:08:45,870
I'm the one who's in trouble.
112
00:08:56,780 --> 00:08:57,780
It's okay, Director.
113
00:08:57,820 --> 00:09:01,260
I have a stiff tongue, so my wife won't
find out.
114
00:09:03,160 --> 00:09:05,260
It's not about whether you'll find out
or not.
115
00:09:07,800 --> 00:09:10,040
My wife is sad.
116
00:09:11,460 --> 00:09:13,960
Was it a lie that you were nice to me?
117
00:09:15,480 --> 00:09:17,400
No, it's not a lie.
118
00:09:18,760 --> 00:09:23,420
Ms. Fuzumura is a very important person
to me.
119
00:09:24,740 --> 00:09:26,160
Then now...
120
00:09:26,410 --> 00:09:28,270
I just want you to look at me.
121
00:09:29,690 --> 00:09:33,030
Don't you want to be with me again?
122
00:09:34,510 --> 00:09:36,690
No, that's not what I mean.
123
00:09:41,770 --> 00:09:43,850
So you're not going to betray me?
124
00:09:45,790 --> 00:09:47,090
Of course I won't.
125
00:10:19,280 --> 00:10:21,600
I don't know.
126
00:11:36,840 --> 00:11:37,840
You don't have to worry about it.
127
00:11:43,880 --> 00:11:49,260
I'll keep the two of you a secret.
128
00:11:51,780 --> 00:11:56,340
But... Sahara's still there.
129
00:11:57,220 --> 00:11:58,220
It'd be bad if she saw us.
130
00:11:59,920 --> 00:12:02,960
If you don't say anything serious, they
won't find out.
131
00:12:50,540 --> 00:12:51,960
It's harder than before.
132
00:12:54,480 --> 00:12:56,580
Did you really wear it on purpose?
133
00:13:32,400 --> 00:13:33,400
You've done this to me.
134
00:18:25,230 --> 00:18:26,230
Thank you, Gigi.
135
00:18:59,760 --> 00:19:00,900
You don't resist, do you?
136
00:19:03,120 --> 00:19:04,960
Shall I do something more pleasant for
you?
137
00:25:26,990 --> 00:25:28,110
I want you to touch me a lot.
138
00:57:24,710 --> 00:57:31,670
I don't want to go home today.
139
00:58:04,640 --> 00:58:05,900
Taishan, today is your day off, right?
140
00:58:06,520 --> 00:58:09,360
Ah, I forgot something in the back yard.
141
00:58:10,100 --> 00:58:11,100
Ah, really?
142
00:58:11,160 --> 00:58:12,500
Then I'll go get it.
143
00:58:13,000 --> 00:58:15,540
The manager is in a bad mood today, so
it might be better not to go to the back
144
00:58:15,540 --> 00:58:16,540
yard.
145
00:58:16,560 --> 00:58:18,900
Ah, but I'll go get it myself, so it's
okay.
146
00:58:19,320 --> 00:58:20,279
Ah, really?
147
00:58:20,280 --> 00:58:23,160
Then tell the manager to get well soon.
148
00:59:13,200 --> 00:59:14,400
Suzumura -san, why are you here?
149
00:59:15,560 --> 00:59:17,860
I came because I wanted to meet the
manager today.
150
00:59:19,040 --> 00:59:21,620
Oh, I see.
151
00:59:25,440 --> 00:59:30,420
Suzumura -san, I was really in a bad
mood yesterday.
152
00:59:31,860 --> 00:59:33,600
I'm really sorry.
153
00:59:50,440 --> 00:59:53,480
Do you really expect me to say that?
154
01:01:32,240 --> 01:01:33,240
Don't you want to give it back to me?
155
01:05:39,400 --> 01:05:40,400
I'm not going to let you know.
156
01:07:15,960 --> 01:07:16,960
Thank you.
157
01:08:44,560 --> 01:08:46,580
I'm sorry to interrupt, but can I ask
you to practice?
158
01:08:47,560 --> 01:08:50,520
Oh, I got it!
159
01:11:43,880 --> 01:11:44,880
Yeah.
160
01:14:14,870 --> 01:14:17,730
Thank you very much.
161
01:14:46,160 --> 01:14:47,200
You don't have to worry about it.
162
01:16:35,160 --> 01:16:37,960
It's been
163
01:16:37,960 --> 01:16:47,880
a
164
01:16:47,880 --> 01:16:49,760
few weeks since that incident.
165
01:16:51,660 --> 01:16:52,660
Nothing has happened to Suzumura -san.
166
01:16:54,760 --> 01:16:57,160
Rather, I'm avoiding Suzumura -san.
167
01:16:59,520 --> 01:17:01,520
Of course, my wife hasn't found out.
168
01:17:03,020 --> 01:17:04,900
I'm desperate for the weakness of my
heart.
169
01:17:06,780 --> 01:17:09,860
Because I can't suppress this feeling.
170
01:17:13,020 --> 01:17:14,020
Suzumura -san...
171
01:17:53,840 --> 01:17:55,160
You don't like me anymore?
172
01:17:56,500 --> 01:17:57,500
No,
173
01:17:59,700 --> 01:18:03,320
that's not it. No, that's not it.
174
01:18:05,280 --> 01:18:06,420
Look at me.
175
01:18:14,860 --> 01:18:16,860
You don't want to be with me anymore?
176
01:18:32,580 --> 01:18:34,280
Tencho. I want to.
177
01:18:37,280 --> 01:18:39,740
Do you want to betray your wife with me?
178
01:18:41,820 --> 01:18:45,540
I want to.
179
01:18:52,640 --> 01:18:54,380
You can really betray me.
180
02:12:30,800 --> 02:12:33,000
I can't say I don't feel guilty,
181
02:12:34,400 --> 02:12:36,440
but I'm enjoying it.
182
02:12:37,360 --> 02:12:40,080
Am I doing the wrong thing?
183
02:12:41,580 --> 02:12:44,260
I don't even know the good and the bad.
184
02:12:45,200 --> 02:12:47,540
But there's one thing I can say.
185
02:12:49,300 --> 02:12:51,080
Airi is my woman.
11983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.