All language subtitles for Zombie.Strippers.2008.BluRayeng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,948 --> 00:00:35,338 George W. Bush has won his fourth consecutive term as president... 2 00:00:35,660 --> 00:00:37,935 ... taking Florida, which due to a computer glitch... 3 00:00:38,204 --> 00:00:41,560 ... inherent in the Jeb B. voting terminals, tallied one single vote... 4 00:00:41,916 --> 00:00:44,908 ... for President Bush and Vice President Schwarzenegger. 5 00:00:45,211 --> 00:00:47,361 Bush's presidency was unanimously declared... 6 00:00:47,630 --> 00:00:49,586 ... legally binding by the Supreme Court... 7 00:00:49,841 --> 00:00:53,072 ...as well as totally cool, by Chief Justice Jenna Bush... 8 00:00:53,386 --> 00:00:56,742 ... who subsequently set in motion another supreme kegger. 9 00:00:57,057 --> 00:00:58,615 Following the landslide victory... 10 00:00:58,850 --> 00:01:01,842 ...a constitutional amendment banning public nudity was implemented. 11 00:01:02,145 --> 00:01:04,739 Shortly thereafter, President Bush dissolved Congress... 12 00:01:05,023 --> 00:01:07,218 ... claiming it was cramping his style. 13 00:01:07,484 --> 00:01:09,634 American troops continue to be strung thin... 14 00:01:09,903 --> 00:01:15,341 ... due to the still-raging wars in Iraq, Afghanistan, Syria, Iran, Lebanon... 15 00:01:15,742 --> 00:01:19,894 ...Libya, Pakistan, Venezuela, France, Canada and Alaska. 16 00:01:20,246 --> 00:01:22,714 One American corporation has discovered... 17 00:01:22,999 --> 00:01:27,390 ...a scientific military solution to the looming troop-shortage crisis. 18 00:01:27,754 --> 00:01:30,268 Here at W Industries, top scientists... 19 00:01:30,548 --> 00:01:32,937 ... in cooperation with the United States military... 20 00:01:33,218 --> 00:01:35,334 ...and due to the shortage of American troops... 21 00:01:35,595 --> 00:01:38,792 ...are developing a toxic, easily transmittable chemo virus... 22 00:01:39,099 --> 00:01:41,852 ... that acts to reanimate dead tissue. 23 00:01:42,143 --> 00:01:46,694 But we assure you, due to the extreme level of volatility of such tests... 24 00:01:47,065 --> 00:01:49,659 ... the research facilities are unequivocally... 25 00:01:49,943 --> 00:01:53,902 ... in accordance with the United States government level of standards... 26 00:01:54,239 --> 00:01:55,228 ... fail-safe. 27 00:02:10,255 --> 00:02:14,134 Behold a pale horse. 28 00:02:16,011 --> 00:02:18,764 Please help me! Help me! 29 00:02:24,561 --> 00:02:25,914 Sir. 30 00:02:26,688 --> 00:02:27,677 They're here. 31 00:02:56,843 --> 00:02:59,152 Major. Thank God you guys are here. 32 00:02:59,429 --> 00:03:01,738 -lt's bad in there. -lt better be, right, lieutenant? 33 00:03:02,015 --> 00:03:04,575 We're the best of the best. We drink napalm and piss fire. 34 00:03:04,851 --> 00:03:06,887 Semper fi. So, what seems to be the problem? 35 00:03:07,145 --> 00:03:08,897 Believe it or not, zombies. 36 00:03:25,330 --> 00:03:26,888 l like knives. 37 00:03:31,211 --> 00:03:32,644 He likes knives. 38 00:03:35,632 --> 00:03:36,985 Nothing like a good challenge. 39 00:03:37,217 --> 00:03:38,616 We improvise and adapt, sir. 40 00:03:38,843 --> 00:03:40,993 We just stopped that thing. What was that called? 41 00:03:41,262 --> 00:03:42,820 -Armageddon, sir. -That's the one. 42 00:03:43,056 --> 00:03:45,695 Lt. Ryker here killed Satan himself with a sharp stick. 43 00:03:45,975 --> 00:03:48,170 -Good work, soldier. -Just doing my duty, sir. 44 00:03:48,436 --> 00:03:50,154 -So where were we? -Zombies, sir. 45 00:03:50,397 --> 00:03:52,592 That's right, zombies. 46 00:03:52,857 --> 00:03:54,495 Let's tell the squad the good news. 47 00:03:54,734 --> 00:03:57,043 l live for it, sir. 48 00:03:57,320 --> 00:03:59,788 Fall out, you maggots! On the double, let's go, move it. 49 00:04:00,073 --> 00:04:02,746 Go, go, go. Recon's in zero minus three minutes. 50 00:04:03,034 --> 00:04:06,583 On the double, dirtbags. Today is a good day to die. 51 00:04:07,247 --> 00:04:09,477 -Meet the team, private? -Yes, sir. 52 00:04:09,749 --> 00:04:11,467 Welcome to the best of the best, son. 53 00:04:11,710 --> 00:04:13,940 Now move out, soldier! 54 00:04:16,715 --> 00:04:18,433 Zombies. 55 00:04:18,675 --> 00:04:20,313 Shit. 56 00:04:22,012 --> 00:04:24,162 Take a good look, soldier. 57 00:04:31,438 --> 00:04:34,953 You see this? There's fucking zombies out there. 58 00:04:35,900 --> 00:04:37,538 Seen worse. 59 00:04:40,572 --> 00:04:42,324 So, what are we dealing with here, doc? 60 00:04:45,910 --> 00:04:48,743 lt's a chemo virus designed to reanimate dead tissue... 61 00:04:49,039 --> 00:04:51,234 ...and jump-start the brain's motor function. 62 00:04:51,499 --> 00:04:55,378 This would allow, say, a soldier to continue fighting after death. 63 00:04:55,712 --> 00:05:00,024 After one experiences death, fear is more or less gone. 64 00:05:00,383 --> 00:05:02,613 lt enhances the combat mindset... 65 00:05:02,886 --> 00:05:05,878 ...the brain functions of one fearless, uninhibited... 66 00:05:06,181 --> 00:05:10,652 ...the drive of a take-no-prisoners soldier of raw survival instincts. 67 00:05:11,019 --> 00:05:14,011 lt more or less turns a soldier into a super soldier. 68 00:05:16,316 --> 00:05:17,385 The good news is... 69 00:05:17,609 --> 00:05:20,123 ...the test subjects in there are not trained soldiers... 70 00:05:20,403 --> 00:05:23,361 ...but poor lost unfortunates who've had no other choice... 71 00:05:23,656 --> 00:05:26,295 ...but to sell themselves to scientific experiments. 72 00:05:26,576 --> 00:05:29,215 Homeless, illegal immigrants, the American middle class. 73 00:05:29,496 --> 00:05:30,770 And what's the bad news? 74 00:05:30,997 --> 00:05:32,828 The chemo virus' molecular structures... 75 00:05:33,083 --> 00:05:35,551 ...deteriorate at an exponential rate from host to host. 76 00:05:35,835 --> 00:05:38,395 The zombified dead after that are but mindless monsters... 77 00:05:38,672 --> 00:05:41,232 ...with a voracious appetite for living flesh. 78 00:05:41,508 --> 00:05:43,783 The virus is based on the human X chromosome... 79 00:05:44,052 --> 00:05:46,247 ...so it stays more pure from woman to woman. 80 00:05:46,513 --> 00:05:49,232 But once you get a man in there, like everything else... 81 00:05:49,516 --> 00:05:51,427 ...it all goes to shit. 82 00:05:51,685 --> 00:05:55,200 So, what do we have to do to take one of these zombies down, doc? 83 00:05:55,522 --> 00:05:59,071 Well, what works for us is we've been surgically removing... 84 00:05:59,401 --> 00:06:01,392 ...the medulla oblongata. 85 00:06:06,741 --> 00:06:08,299 Or that. 86 00:06:09,536 --> 00:06:12,130 We also found that a strong electromagnetic pulse... 87 00:06:12,414 --> 00:06:13,813 ...can knock them out. 88 00:06:14,499 --> 00:06:17,889 Right. Lieutenant, give the word. 89 00:07:15,977 --> 00:07:18,047 All right, it's a turkey shoot. 90 00:07:18,313 --> 00:07:20,190 Let's lose this armour. 91 00:07:22,901 --> 00:07:23,890 Jesus. 92 00:07:24,110 --> 00:07:27,147 What team of fuckups designed this place? 93 00:07:48,176 --> 00:07:51,248 We track as many as we can, then we hit them with the big E. 94 00:07:51,554 --> 00:07:53,863 -What, Elvis? -Not Elvis, EMPD. 95 00:07:54,140 --> 00:07:56,017 -Damn. -Lieutenant. 96 00:07:56,267 --> 00:07:59,179 -Alpha, Bravo, ten-hut! -Move out. 97 00:08:01,356 --> 00:08:04,314 Com station up and operational. 98 00:08:05,443 --> 00:08:08,276 Alpha, Bravo, incoming at 0400. 99 00:08:08,571 --> 00:08:11,449 Twenty metres, 1 0 o'clock. 100 00:08:24,087 --> 00:08:26,362 Hold tight. Draw them in. 101 00:08:33,013 --> 00:08:34,924 Holy shit. 102 00:08:41,479 --> 00:08:42,798 Sometimes l like guns. 103 00:08:44,357 --> 00:08:46,871 Alpha, Bravo, incoming at 6 o'clock. 104 00:09:05,670 --> 00:09:07,183 Wait for it. 105 00:09:07,422 --> 00:09:09,253 Do it. 106 00:09:09,507 --> 00:09:10,622 Wait for it. 107 00:09:15,388 --> 00:09:16,503 Blast them. 108 00:09:23,438 --> 00:09:25,156 Report. Comstat, come in. 109 00:09:25,732 --> 00:09:27,609 Kwan, you there? 110 00:09:27,901 --> 00:09:28,890 Com's down. 111 00:09:29,110 --> 00:09:31,226 Electromagnetic blast. Equipment's fried. 112 00:09:38,328 --> 00:09:42,321 So how do we make sure they're zero threat? 113 00:09:46,961 --> 00:09:48,440 Oh, no. 114 00:09:58,682 --> 00:10:00,752 Sir, the com phone.... 115 00:10:01,017 --> 00:10:02,336 Look out! 116 00:10:19,285 --> 00:10:22,561 Somebody made a mistake. Somebody made a big fucking mistake. 117 00:10:25,250 --> 00:10:26,842 Fire at will. 118 00:10:28,878 --> 00:10:30,630 Alpha, Bravo, get to the side! 119 00:10:55,655 --> 00:10:58,453 -l want more bombs, sir. -Sir, orders from comstat base. 120 00:10:58,742 --> 00:10:59,936 The memo reads: 121 00:11:00,160 --> 00:11:02,151 ''Osama to attack within the United States.'' 122 00:11:02,412 --> 00:11:03,561 Wait, what does that mean? 123 00:11:03,788 --> 00:11:06,222 lt's code. lt means we've been warned of the dangers. 124 00:11:06,499 --> 00:11:09,172 But better to ignore the problem and it's bound to go away. 125 00:11:09,461 --> 00:11:12,498 Got it. That's what we're doing? 126 00:11:12,797 --> 00:11:13,786 Me, personally... 127 00:11:14,841 --> 00:11:16,513 ...l'm aiming for the head. 128 00:11:53,546 --> 00:11:56,424 All right. The good old-fashioned way. 129 00:11:56,716 --> 00:12:00,550 Alpha, Bravo teams, let's clean up the rest of the mess. 130 00:12:07,352 --> 00:12:09,786 -Wrap it up. -Recon! 131 00:12:14,025 --> 00:12:15,663 This is where it bit me. 132 00:12:15,902 --> 00:12:18,018 lt's not that bad. Don't worry, son. 133 00:12:18,279 --> 00:12:20,634 We'll get you fixed up right as rain. 134 00:12:35,755 --> 00:12:37,746 -Mission accomplished, sir. -All right. 135 00:12:38,008 --> 00:12:40,442 Where'd l hear that before? Let's get a head count. 136 00:12:40,719 --> 00:12:43,631 Yes, sir. Squad, form up. 137 00:12:47,851 --> 00:12:49,443 Where's Byrdflough? 138 00:13:35,065 --> 00:13:37,863 Off the stage, asshole. 139 00:14:53,727 --> 00:14:55,319 Hi. 140 00:15:02,861 --> 00:15:06,536 l'm looking for Madam Blavatski. 141 00:15:08,533 --> 00:15:10,125 God bless. 142 00:15:20,170 --> 00:15:24,368 Are you kidding me? This place is more illegal than that lD. 143 00:16:00,543 --> 00:16:01,737 All right. 144 00:16:01,961 --> 00:16:05,715 That was the ever-feline Kat. 145 00:16:06,049 --> 00:16:09,962 Now, she's working hard up there for you boys, so be extra nice. 146 00:16:10,637 --> 00:16:15,427 And remember, Rhinos is an ultra-exclusive gentlemen's club. 147 00:16:15,809 --> 00:16:19,882 So exclusive members only, if you know what l mean. 148 00:16:22,649 --> 00:16:25,607 Now, the management would also like to remind you... 149 00:16:25,902 --> 00:16:28,541 ...that nothing comes out of your pants... 150 00:16:29,155 --> 00:16:31,385 ...but tips for the girls. 151 00:16:45,630 --> 00:16:46,619 Bitch. 152 00:16:46,840 --> 00:16:48,910 -What a talent. -Slut. 153 00:16:49,175 --> 00:16:51,325 -My hero. -Whatever. 154 00:16:51,594 --> 00:16:54,313 Okay, über-sluts, we have new meat. 155 00:16:55,223 --> 00:16:56,451 This is Jessy. 156 00:16:56,683 --> 00:16:58,036 -Local girl, right? -Yeah. 157 00:16:58,268 --> 00:17:00,224 Born and bred, Sartre, Nebraska. 158 00:17:00,478 --> 00:17:02,867 -Figures. -Grew up on a farm? 159 00:17:03,148 --> 00:17:04,900 Yep. Right again. 160 00:17:05,150 --> 00:17:07,744 -Eat a lot of corn? -Yep. 161 00:17:08,028 --> 00:17:09,746 Good. Now, we make her at home... 162 00:17:09,988 --> 00:17:12,183 ...so we are all-- How you say? 163 00:17:12,449 --> 00:17:14,007 --happy with the crabs. 164 00:17:14,242 --> 00:17:16,756 No, not crabs, but other crustaceans. 165 00:17:17,037 --> 00:17:18,709 You mean '' happy as a clam.'' 166 00:17:18,955 --> 00:17:21,549 Clams are molluscs, not crustaceans. 167 00:17:21,833 --> 00:17:22,868 Whatever. 168 00:17:23,084 --> 00:17:25,234 So you sit here. 169 00:17:25,879 --> 00:17:29,076 We are all happy as clams. 170 00:17:35,722 --> 00:17:37,121 Hi. 171 00:17:39,100 --> 00:17:40,658 Okay. 172 00:17:40,894 --> 00:17:42,122 Lilith! 173 00:17:42,354 --> 00:17:45,391 Go, go, go. You dance. 174 00:17:53,031 --> 00:17:55,989 Oh, Mr. Essko, hello. 175 00:17:56,284 --> 00:17:57,319 Shut your pie-hole. 176 00:17:58,828 --> 00:18:00,307 Hey, boss. 177 00:18:00,538 --> 00:18:03,257 Back off. Back off, you walking herpie, you. 178 00:18:03,541 --> 00:18:05,850 This is nice. 179 00:18:06,127 --> 00:18:07,116 Never touch. 180 00:18:07,337 --> 00:18:10,454 Not the jacket, not the shirt, not the hair. 181 00:18:10,757 --> 00:18:12,270 You touch me again, l'll kill you. 182 00:18:13,218 --> 00:18:15,573 l love a man of authority. 183 00:18:33,613 --> 00:18:36,571 Well, hey there, sweet thing. 184 00:18:36,866 --> 00:18:38,504 How about some private time? 185 00:18:38,743 --> 00:18:41,052 Fat chance, fuckwad. 186 00:19:23,496 --> 00:19:26,135 And now, an announcement... 187 00:19:26,416 --> 00:19:30,329 ...from your host, Mr. lan Essko. 188 00:19:32,547 --> 00:19:36,176 Tired of that same old lap dance? 189 00:19:36,509 --> 00:19:38,818 Well, drop an extra C-note, fellas... 190 00:19:39,346 --> 00:19:43,976 ...and experience Rhinos' exclusive face dance. 191 00:19:45,685 --> 00:19:49,963 One of our lovely ladies will sit on your face... 192 00:19:50,315 --> 00:19:52,271 ...and give birth to your head. 193 00:19:55,820 --> 00:19:59,699 Why not try it with our lovely Lilith here? 194 00:20:00,367 --> 00:20:03,564 Experience the essence du Goth. 195 00:20:05,205 --> 00:20:08,515 Exclusively here at Rhinos. 196 00:20:18,218 --> 00:20:20,288 All right, boys. 197 00:20:20,553 --> 00:20:24,466 Give it up for Lilith, the dark queen of the underworld. 198 00:20:25,058 --> 00:20:29,017 And remember, tip the girls well and they come out with nothing on... 199 00:20:29,354 --> 00:20:31,914 ...but the music. 200 00:20:32,190 --> 00:20:33,942 And now... 201 00:20:34,526 --> 00:20:37,404 ...back by her own popular demand... 202 00:20:38,113 --> 00:20:40,707 ...a legend in her own mind... 203 00:20:41,408 --> 00:20:42,443 ...Jeannie. 204 00:20:55,630 --> 00:20:56,665 Bitch. 205 00:21:05,932 --> 00:21:07,684 Okay, what the hell are you doing here? 206 00:21:07,934 --> 00:21:10,573 ls it that apparent that l've never done this before? 207 00:21:10,854 --> 00:21:13,004 Let me guess, Granny fell and broke her hip? 208 00:21:13,273 --> 00:21:16,265 She's Nana, and it's for her colostomy. 209 00:21:16,818 --> 00:21:21,608 Hey, Berenge, Trotskyite, you go work floor. 210 00:21:23,408 --> 00:21:25,205 Lap dance. 211 00:21:25,744 --> 00:21:27,860 Lap dance? 212 00:21:28,121 --> 00:21:30,271 Syphilitical lap dance? 213 00:21:30,540 --> 00:21:32,258 Yeah. 214 00:21:32,500 --> 00:21:34,775 -You want a lap dance? -No. 215 00:21:35,045 --> 00:21:38,594 -You don't look so good. -l'm fine. 216 00:21:55,315 --> 00:21:56,907 Well, all right, boys. 217 00:21:57,150 --> 00:21:59,186 Now our own Bobby Sox... 218 00:21:59,444 --> 00:22:04,279 ...is gonna tease you with her sock tease. 219 00:22:27,430 --> 00:22:29,580 All right, all right. 220 00:22:29,849 --> 00:22:31,441 What the hell's going on out here? 221 00:22:31,685 --> 00:22:34,279 Dude, that guy's dead. 222 00:22:36,523 --> 00:22:37,797 Oh, he's okay. 223 00:22:38,024 --> 00:22:41,061 -Where the fuck's Paco? -Dog, l'm right here. 224 00:22:41,361 --> 00:22:43,158 Clean this mess up, would you? All right? 225 00:22:44,656 --> 00:22:45,975 l'm only two of me. 226 00:22:47,659 --> 00:22:50,731 Remember the Alamo. Davy Crockett. 227 00:22:51,037 --> 00:22:52,311 -Whatever. -Yeah. 228 00:22:55,667 --> 00:22:56,656 Knocked up. 229 00:23:01,923 --> 00:23:05,279 l remember when l was once star. 230 00:23:05,593 --> 00:23:08,505 Young stripper with dream. 231 00:23:08,805 --> 00:23:13,321 Dream to sing to swanky Parisian elite in smoky nightclub. 232 00:23:14,978 --> 00:23:17,253 We live for dreams. 233 00:23:17,522 --> 00:23:20,594 We die for dream. 234 00:23:21,234 --> 00:23:24,271 That which doesn't kill us makes us stronger, right? 235 00:23:24,571 --> 00:23:26,129 This new girl. 236 00:23:26,364 --> 00:23:28,320 l don't think she's ever stripped before. 237 00:23:29,367 --> 00:23:31,801 -You think? -Well, maybe you can talk to her. 238 00:23:32,078 --> 00:23:33,796 Give her some pointers. 239 00:23:34,039 --> 00:23:36,155 Yeah, sure. But everything great... 240 00:23:36,416 --> 00:23:38,725 ...must first wear hideous and monstrous masks... 241 00:23:39,002 --> 00:23:43,518 ...in order to inscribe themselves on the hearts of humanity. 242 00:23:53,600 --> 00:23:55,033 Davis, what are you doing here? 243 00:23:55,268 --> 00:23:57,338 -l need to talk to you. -Make it quick. 244 00:23:57,604 --> 00:23:59,674 l need to know what the meaning of life is. 245 00:23:59,939 --> 00:24:00,928 You're kidding. 246 00:24:01,149 --> 00:24:04,744 l know we're Christians, and what you're doing is a sin, but the intent is... 247 00:24:05,070 --> 00:24:07,789 ...well, Christlike, you sacrificing yourself and all. 248 00:24:08,073 --> 00:24:10,382 So, what are morals? Does the ends justify the means? 249 00:24:10,659 --> 00:24:14,015 But then again, the road to hell is paved with good intentions, so.... 250 00:24:14,329 --> 00:24:15,808 Darn, l'm out of clichés. 251 00:24:16,039 --> 00:24:17,631 What do you want from me, Davis? 252 00:24:17,874 --> 00:24:19,705 Ultimate truth. 253 00:24:19,959 --> 00:24:22,189 You're the last pure thing l know in this world. 254 00:24:22,462 --> 00:24:24,612 Maybe there's more truth to the human condition... 255 00:24:24,881 --> 00:24:28,032 ...in me taking my clothes off for emotionally stunted men... 256 00:24:28,343 --> 00:24:30,379 ...so that my grandmother can shit in a bag... 257 00:24:30,637 --> 00:24:33,595 ...than me staying virginal and pure for you. 258 00:24:33,890 --> 00:24:36,609 Jessy, please, don't do this. 259 00:24:36,893 --> 00:24:40,169 But l gotta. For Nana. 260 00:24:43,817 --> 00:24:45,728 Well, if you must. 261 00:24:46,444 --> 00:24:47,877 l'm gonna watch. 262 00:24:48,113 --> 00:24:51,310 And now, for all you cornhuskers... 263 00:24:51,616 --> 00:24:54,847 ...midnight cow-tippers and lnternet explorers... 264 00:24:55,161 --> 00:24:59,791 ...we have sweet Jessy. 265 00:26:30,715 --> 00:26:32,194 What the fuck? 266 00:26:43,937 --> 00:26:45,052 Couldn't do it, huh? 267 00:26:45,480 --> 00:26:48,597 Kid, it takes more than desperation to get out there on that stage. 268 00:26:48,900 --> 00:26:50,618 You either got it or you don't, baby. 269 00:26:50,860 --> 00:26:53,169 What the fuck is going on here? 270 00:26:53,446 --> 00:26:54,879 Look, you pert little minxy slut. 271 00:26:55,115 --> 00:26:57,834 You get back out there right now, or you're dead to me. 272 00:26:58,118 --> 00:27:00,427 lan, will you just fucking relax? 273 00:27:00,704 --> 00:27:02,342 l'll take her time. 274 00:27:02,580 --> 00:27:04,377 Jesus Christ. 275 00:27:05,000 --> 00:27:09,312 You have to be a warrior, a soldier. Fearless, uninhibited. 276 00:27:09,671 --> 00:27:11,821 A stripper with a take-no-prisoners... 277 00:27:12,090 --> 00:27:14,684 ...raw survival instinct. 278 00:27:14,968 --> 00:27:17,926 So please, for my sake, suck it up. 279 00:27:19,264 --> 00:27:22,142 -lt's a war out there. -Fucking A, sister. 280 00:27:57,344 --> 00:27:59,733 Get this asshole out of here! Get him out! 281 00:28:00,680 --> 00:28:03,114 My show, you won't watch. 282 00:28:10,190 --> 00:28:12,021 Come on, in here. 283 00:28:12,817 --> 00:28:14,409 ln here. 284 00:28:18,698 --> 00:28:20,450 Stay out of there, he's dangerous. 285 00:28:20,700 --> 00:28:24,056 He's my hero. l just wanna shake his hand. 286 00:28:26,790 --> 00:28:29,384 Get inside, get her inside, get her inside, get her inside. 287 00:28:29,668 --> 00:28:31,863 Come on, come on, that's it. 288 00:28:39,219 --> 00:28:40,777 Do we call someone about this? 289 00:28:41,012 --> 00:28:43,845 Who? We're an illegal operation here, asshole. 290 00:28:44,140 --> 00:28:47,894 We call the police, we're fucked. This blows. 291 00:28:49,396 --> 00:28:51,466 Okay, okay, okay. Plan. 292 00:28:51,731 --> 00:28:54,370 First, you go out front, kill everybody that saw it. 293 00:28:54,651 --> 00:28:58,530 -Hey, pendejo, l'm a lover, not a fighter. -All right. 294 00:28:58,863 --> 00:29:01,172 Second-- Second, we dispose of the body. 295 00:29:01,449 --> 00:29:03,565 Yes, yeah, wild dogs. 296 00:29:03,827 --> 00:29:07,900 French Equatorial New Guinea cannibals. 297 00:29:26,391 --> 00:29:28,507 You're dead. 298 00:29:35,608 --> 00:29:37,200 l am? 299 00:29:40,905 --> 00:29:41,894 lmagine that. 300 00:29:42,115 --> 00:29:45,312 Oh, no, no, no, hold on. You're fucking dead. 301 00:29:45,994 --> 00:29:47,905 l was. 302 00:29:48,538 --> 00:29:51,928 -But now l'm back. -Not possible. 303 00:29:52,584 --> 00:29:54,973 This is not possible. 304 00:29:55,253 --> 00:29:56,322 How does it feel? 305 00:29:57,297 --> 00:30:01,927 Great. l've never felt more alive. 306 00:30:02,302 --> 00:30:05,180 Oh, sweet irony. 307 00:30:07,432 --> 00:30:08,751 Hey, where are you going? 308 00:30:09,726 --> 00:30:12,479 l'm going to dance. 309 00:30:31,665 --> 00:30:33,735 Announce her. 310 00:30:36,086 --> 00:30:37,963 And now... 311 00:30:38,963 --> 00:30:41,636 ...back from the dead... 312 00:30:42,092 --> 00:30:43,081 ...Kat. 313 00:33:13,159 --> 00:33:15,036 Yeah! 314 00:34:15,722 --> 00:34:17,474 You're cute. 315 00:34:18,558 --> 00:34:20,310 -Me? -Yeah. 316 00:34:20,560 --> 00:34:24,314 l could just eat you alive. 317 00:34:25,148 --> 00:34:26,866 Come here. 318 00:34:28,193 --> 00:34:29,182 No way. 319 00:34:29,402 --> 00:34:30,835 Jimmy, Jimmy. 320 00:34:31,154 --> 00:34:33,622 Jimmy, Jimmy, Jimmy. 321 00:34:33,907 --> 00:34:37,104 Hey, you think this is a good idea? 322 00:34:37,410 --> 00:34:39,685 l mean, wasn't that bitch dead a minute ago? 323 00:34:39,954 --> 00:34:42,752 Fuck it. What's the worst that can happen? 324 00:34:43,041 --> 00:34:44,554 Sit. 325 00:34:47,420 --> 00:34:49,092 This is gonna be so great. 326 00:35:09,943 --> 00:35:11,695 Allow me. 327 00:35:20,453 --> 00:35:24,082 Look, maybe l should go. 328 00:35:24,416 --> 00:35:27,806 Go? lt's only just begun. 329 00:35:29,337 --> 00:35:31,214 Look, this isn't so much fun anymore. 330 00:35:33,216 --> 00:35:34,649 Let me make it up to you. 331 00:35:37,679 --> 00:35:40,432 Oh, yeah. Hands are cold. 332 00:35:42,600 --> 00:35:46,752 That's interesting. Your tongue is so dry. 333 00:35:48,982 --> 00:35:50,734 l get it wet. 334 00:36:08,418 --> 00:36:11,535 Jimmy, Jimmy, Jimmy 335 00:36:14,591 --> 00:36:17,628 But wait, there's more. 336 00:36:27,979 --> 00:36:29,298 Oh, God. 337 00:36:30,065 --> 00:36:31,100 Oh, God. 338 00:36:33,151 --> 00:36:34,425 -No. -No, thank you. 339 00:36:35,779 --> 00:36:37,258 Suit yourself. 340 00:36:43,620 --> 00:36:45,258 Did you see...? 341 00:36:45,497 --> 00:36:47,692 Holy shit! 342 00:36:48,375 --> 00:36:50,366 Hey, do l gotta clean this mess up? 343 00:36:51,503 --> 00:36:54,575 You see this? You see this, what colour is that? 344 00:36:55,882 --> 00:36:57,634 -Cappuccino? -Right. 345 00:36:57,884 --> 00:37:01,160 Meaning you're cleaning this entire fucking mess up. Can you handle that? 346 00:37:01,471 --> 00:37:04,031 Or do l have to find somebody else in front of Home Depot? 347 00:37:04,307 --> 00:37:06,457 Okay, man, okay. l got it, all right? 348 00:37:11,481 --> 00:37:13,631 ln old country, we use eels. 349 00:37:14,567 --> 00:37:16,922 -Eels? -Yes, eels. 350 00:37:17,195 --> 00:37:18,469 They eat the flesh. 351 00:37:18,697 --> 00:37:21,450 Sorry, but we don't have eels. 352 00:37:21,741 --> 00:37:24,574 Best we can do is a few rats, maybe the odd ferret. 353 00:37:24,869 --> 00:37:27,781 With any luck, a badger or two. 354 00:37:28,081 --> 00:37:29,196 Badgers? 355 00:37:29,416 --> 00:37:32,135 Badgers? We don't need no stinking badgers. 356 00:37:33,920 --> 00:37:35,319 Just clean this up. 357 00:37:37,382 --> 00:37:39,896 Come on, Paco, l'll help you. l'll get the big pieces. 358 00:37:48,184 --> 00:37:50,175 Jesus fucking sheep shit. 359 00:37:54,107 --> 00:37:55,859 Boss, we have a problem. 360 00:37:56,443 --> 00:37:58,354 Could be problem. 361 00:37:58,611 --> 00:38:00,886 Yeah, well, the only problem l've got right now... 362 00:38:01,156 --> 00:38:04,626 ...is Señor lllegal over here, who's downing my booze. 363 00:38:04,951 --> 00:38:06,225 Oh, really? 364 00:38:07,620 --> 00:38:09,656 How about this, huh, boss? 365 00:38:10,290 --> 00:38:12,758 Maybe this is something worse to worry about. 366 00:38:13,043 --> 00:38:18,401 Okay, let's see if l've got this straight. 367 00:38:19,132 --> 00:38:22,283 Our best stripper is a reanimated corpse... 368 00:38:22,594 --> 00:38:25,188 ...who is feeding off the living flesh of our customers... 369 00:38:25,472 --> 00:38:29,624 ...who in turn reanimate, even if they're just a fucking head? 370 00:38:32,103 --> 00:38:35,698 You-- You don't see this as a problem? 371 00:38:37,275 --> 00:38:38,913 This is what l think. 372 00:38:39,152 --> 00:38:43,430 l see stripper dead. And then l see her not so dead. 373 00:38:43,990 --> 00:38:47,665 l see severed head, and not so dead too. 374 00:38:47,994 --> 00:38:54,024 But l also see not-so-dead stripper strip. And shiznit, she-- 375 00:38:54,459 --> 00:38:55,448 How you say? 376 00:38:55,669 --> 00:38:56,988 --knock them dead. 377 00:38:57,212 --> 00:38:59,248 Or not so dead, as case may be. 378 00:38:59,756 --> 00:39:02,031 So your fucking point? 379 00:39:02,300 --> 00:39:04,495 My point is lots of money. 380 00:39:04,761 --> 00:39:06,877 l never see performance before like tonight. 381 00:39:07,138 --> 00:39:09,891 Nice boys out there never see performance before like tonight. 382 00:39:10,183 --> 00:39:13,380 So l think nice boys tell more nice boys. 383 00:39:13,687 --> 00:39:18,317 And soon, lots of nice boys throwing money at us. 384 00:39:22,654 --> 00:39:27,330 So that is why l say not-so-dead nice boy in head form... 385 00:39:27,701 --> 00:39:29,419 ...maybe not so much problem. 386 00:39:29,661 --> 00:39:32,573 His head easy to-- 387 00:39:32,872 --> 00:39:34,305 How you say? 388 00:39:36,918 --> 00:39:38,749 --brush under carpet. 389 00:39:39,004 --> 00:39:40,517 Head? 390 00:39:41,214 --> 00:39:42,886 l see no head. 391 00:39:43,133 --> 00:39:44,964 What head? 392 00:39:45,218 --> 00:39:47,527 -You see head? -Me? 393 00:39:47,804 --> 00:39:50,443 Severed zombie head? Please. 394 00:40:05,572 --> 00:40:08,882 This makes so much more sense now. 395 00:40:19,753 --> 00:40:21,584 Good. All here. 396 00:40:22,297 --> 00:40:23,969 What the fuck was that out there? 397 00:40:24,215 --> 00:40:27,446 Yeah, she was amazing. 398 00:40:28,178 --> 00:40:31,011 -What? -Girls, we talk. 399 00:40:32,182 --> 00:40:34,298 ln the old country... 400 00:40:34,559 --> 00:40:37,312 ...l strip to buy bread and borsch. And vodka. 401 00:40:37,604 --> 00:40:39,834 Hey, Lilith, you wake up. 402 00:40:40,815 --> 00:40:42,373 l talk to you. 403 00:40:49,074 --> 00:40:51,144 Oh, my God. 404 00:40:51,576 --> 00:40:53,089 She's dead. 405 00:40:55,121 --> 00:40:56,554 No, l'm not. 406 00:41:03,713 --> 00:41:07,023 Figures. Go ahead, kiss her ass. 407 00:41:07,592 --> 00:41:09,822 You have the personality of clay. 408 00:41:10,720 --> 00:41:12,870 Spineless jellyfish. 409 00:41:13,139 --> 00:41:17,132 Kat says jump and you grovel, begging her to tell you how high. 410 00:41:17,477 --> 00:41:21,948 Yeah. When she says ''zombie,'' you say, '' how dead?'' 411 00:41:22,983 --> 00:41:25,133 You're surprised? 412 00:41:25,402 --> 00:41:28,917 Actually, there's more. Kat eat nice boy. 413 00:41:29,239 --> 00:41:31,230 But leftovers still alive. 414 00:41:32,200 --> 00:41:34,031 -Cool. -How's it feel? 415 00:41:34,828 --> 00:41:35,897 Death. 416 00:41:38,373 --> 00:41:42,924 lt's like snow and the stars. 417 00:41:43,920 --> 00:41:45,592 That's pretty. 418 00:41:45,839 --> 00:41:50,708 l remember once lying in the snow under a clear blanket of stars. 419 00:41:51,511 --> 00:41:53,422 And there were so many stars. 420 00:41:55,640 --> 00:41:57,915 l couldn't comprehend what it was like... 421 00:41:58,184 --> 00:42:00,982 ...that vast and noble void. 422 00:42:01,271 --> 00:42:03,068 But now... 423 00:42:03,314 --> 00:42:05,703 ...l understand it. 424 00:42:06,484 --> 00:42:09,044 l feel l'm a part of it. 425 00:42:10,363 --> 00:42:13,514 That infinite nothingness. 426 00:42:15,410 --> 00:42:17,844 l wanna strip. Who's on? 427 00:42:18,121 --> 00:42:19,918 Fuck it, l'm gonna dance. 428 00:43:29,317 --> 00:43:30,875 Death is good. 429 00:43:46,751 --> 00:43:47,900 Okay. 430 00:43:48,420 --> 00:43:50,490 lt looks like war has been declared. 431 00:43:51,506 --> 00:43:53,815 Give it up for Jeannie. 432 00:43:54,134 --> 00:43:57,490 The dance of the bruised ego. 433 00:45:11,753 --> 00:45:13,027 Get off! 434 00:45:14,631 --> 00:45:17,099 -Go away. -Come on, you're trash. 435 00:45:17,384 --> 00:45:19,978 -You're done, bitch. -Bring us Lilith! 436 00:45:20,553 --> 00:45:22,145 -You suck! -Lilith! 437 00:45:28,728 --> 00:45:30,002 You. 438 00:45:41,992 --> 00:45:45,348 Oh, baby, you are morbid. 439 00:45:46,246 --> 00:45:49,079 l love your tongue. 440 00:45:53,628 --> 00:45:57,098 Oh, wow, this is so fucking cool. 441 00:45:58,967 --> 00:46:00,559 l love your tongue. 442 00:46:25,327 --> 00:46:27,966 This is starting to creep me out. 443 00:46:28,246 --> 00:46:30,521 Come on. Come on. 444 00:46:32,959 --> 00:46:36,156 Okay, not too bad. 445 00:46:43,386 --> 00:46:46,696 Just back away slowly. 446 00:46:47,015 --> 00:46:49,006 These things don't move so well. 447 00:46:49,267 --> 00:46:51,337 Oh, really? You seen those putas dance? 448 00:46:51,603 --> 00:46:53,082 They move pretty good to me, all right. 449 00:46:53,647 --> 00:46:55,558 What are you staring at, dog? You know me? 450 00:46:55,815 --> 00:46:59,330 You look at me like you know me. l'm from East Lo. l'm crazy. 451 00:46:59,653 --> 00:47:01,325 Bite me, man. 452 00:47:06,076 --> 00:47:09,830 Hey. Hey, come on. Basement, basement. Take it to the basement. 453 00:47:12,290 --> 00:47:14,246 ln the cage. ln another cage. 454 00:47:14,501 --> 00:47:16,139 Get in there, fella. 455 00:47:20,632 --> 00:47:22,543 Yeah. Yeah, that should hold him. 456 00:47:23,009 --> 00:47:27,002 Well, l think the spillover zombie problem's been solved. 457 00:47:44,280 --> 00:47:46,919 -Where are they? -ln there. 458 00:47:47,200 --> 00:47:52,274 Good, good. Okay, quick, everybody out, everybody out. 459 00:47:52,664 --> 00:47:56,020 Come on, come on. Get out, out, out. 460 00:47:56,376 --> 00:47:59,493 Home. Piss off. Come on, get out of here. 461 00:47:59,796 --> 00:48:04,711 Make like a tree and get the fuck out of here. 462 00:48:12,225 --> 00:48:13,658 Beauty. 463 00:48:20,066 --> 00:48:22,296 Yeah, baby. 464 00:48:22,569 --> 00:48:27,199 Those graveless gutter sluts are gonna make us a mint, bro. 465 00:48:28,033 --> 00:48:31,230 Now, you know, the law of the universe dictates... 466 00:48:31,536 --> 00:48:34,369 ...that the whole thing could turn into a world of shit. 467 00:48:34,664 --> 00:48:36,222 Well, hey... 468 00:48:36,583 --> 00:48:38,301 ...it's me. 469 00:48:44,007 --> 00:48:45,042 Yeah. 470 00:48:45,550 --> 00:48:47,427 That's what worries me. 471 00:49:06,363 --> 00:49:07,557 Who's there? 472 00:49:28,760 --> 00:49:29,909 Are you following me? 473 00:49:30,136 --> 00:49:34,254 What? No. l was-- l was just-- There was this-- 474 00:49:34,599 --> 00:49:37,272 -You should have seen this thing back-- -Davis. Davis, look. 475 00:49:40,271 --> 00:49:42,227 You need to stay far away from me right now. 476 00:49:42,482 --> 00:49:45,838 There's something going on that l don't even understand. 477 00:49:46,152 --> 00:49:49,064 So just go home. And, Davis? 478 00:49:50,532 --> 00:49:53,888 -Lock your door. -Yeah, sure. 479 00:50:08,425 --> 00:50:09,744 Shit. 480 00:50:12,137 --> 00:50:13,775 Bye-bye. 481 00:50:20,562 --> 00:50:22,712 Take me. 482 00:50:22,981 --> 00:50:26,576 l want it. l want it now. 483 00:50:29,904 --> 00:50:32,054 l love you. 484 00:50:33,575 --> 00:50:35,645 Love is dead. 485 00:51:37,514 --> 00:51:38,549 Great tits, huh? 486 00:51:39,766 --> 00:51:42,485 Yes. But what does it mean? 487 00:52:09,045 --> 00:52:13,721 Here l am, sweet thing. The god of love in the flesh. 488 00:52:14,092 --> 00:52:15,730 Flesh. 489 00:52:18,138 --> 00:52:20,698 Hey, baby. Nice to meet you. 490 00:52:21,766 --> 00:52:23,484 Meat. 491 00:52:25,186 --> 00:52:29,145 Girl, l've been dying to get a lap dance with you. 492 00:52:44,372 --> 00:52:45,600 Go. 493 00:52:55,342 --> 00:52:58,937 Back. Back, you not-so-dead nice boy missing face. 494 00:53:00,930 --> 00:53:02,079 Back. 495 00:53:02,682 --> 00:53:05,560 -Close the door. -You hold that switch from up there. 496 00:53:05,852 --> 00:53:06,967 Get away from him. 497 00:53:08,271 --> 00:53:10,148 -Get in. -Step back. 498 00:53:11,483 --> 00:53:12,882 Hey. 499 00:53:21,117 --> 00:53:24,348 See? Piece of fucking cake. 500 00:53:24,663 --> 00:53:28,178 Baby, we are gonna make an un-killing. 501 00:54:24,597 --> 00:54:26,633 Don't tell me you're going through with this. 502 00:54:26,891 --> 00:54:27,880 l have to. 503 00:54:28,101 --> 00:54:29,739 You can't compete with what's out there. 504 00:54:29,978 --> 00:54:32,890 l'm thinking of getting Kat to, you know. 505 00:54:33,606 --> 00:54:35,119 For my nana. 506 00:54:35,358 --> 00:54:37,030 That's an excuse and you know it. 507 00:54:38,069 --> 00:54:39,104 Perhaps. 508 00:54:40,280 --> 00:54:41,713 But listen to that. 509 00:54:41,948 --> 00:54:45,782 That acceptance, that praise, the confidence in that. 510 00:54:46,119 --> 00:54:48,758 The sense of pride and self. 511 00:54:49,039 --> 00:54:52,156 lt's not a sense of self out there, but regression towards the mean. 512 00:54:52,459 --> 00:54:54,609 But it's so fucking cool. 513 00:54:55,337 --> 00:54:58,886 Okay, girls, go home. 514 00:55:00,300 --> 00:55:02,370 Tomorrow. 515 00:55:02,635 --> 00:55:04,432 l'll do it tomorrow. 516 00:55:11,478 --> 00:55:15,710 -Dude, that place is so awesome. -l'm going back tomorrow, man. 517 00:55:17,233 --> 00:55:19,224 Hello, darling. 518 00:55:20,070 --> 00:55:23,779 You want to party with the love doctor? 519 00:55:28,453 --> 00:55:29,727 Hey. 520 00:55:32,999 --> 00:55:34,557 l like knives. 521 00:55:35,377 --> 00:55:36,366 Okay. 522 00:55:41,549 --> 00:55:44,063 But kind of kinky. 523 00:55:46,346 --> 00:55:48,416 Okay, okay. 524 00:55:48,682 --> 00:55:50,673 You two have a good night, all right? 525 00:55:50,934 --> 00:55:54,051 Damn, that chick's as cold as the dead flesh... 526 00:55:54,354 --> 00:55:56,709 ...of a stripping zombie. 527 00:56:04,114 --> 00:56:06,264 Jesus. 528 00:56:53,913 --> 00:56:56,632 -Beautiful. -Yeah? 529 00:57:00,045 --> 00:57:01,478 Yeah. 530 00:57:04,049 --> 00:57:05,368 Beautiful. 531 00:57:05,633 --> 00:57:07,271 We have to stop her. 532 00:57:07,510 --> 00:57:11,264 Yeah, she could get out, infect others. 533 00:57:11,598 --> 00:57:14,158 Fuck that. l'm not letting her take the spotlight. 534 00:57:14,434 --> 00:57:16,664 But she's always been the star. 535 00:57:16,936 --> 00:57:20,451 l have never been booed off stage before. Never. 536 00:57:21,274 --> 00:57:23,913 Kat's reign ends if it's the last thing l do. 537 00:57:24,194 --> 00:57:28,392 -But what can you do? -We need the source. 538 00:57:29,324 --> 00:57:32,202 What happened to that guy, anyway? 539 00:57:42,879 --> 00:57:44,995 -Hey, boss. -Do me a favour... 540 00:57:45,256 --> 00:57:48,532 ...and hose yourself down before you come in here. 541 00:57:50,136 --> 00:57:54,368 Look, this zombie thing has gotta end. The other girls can't get any stage time. 542 00:57:54,766 --> 00:57:58,202 Have you any idea how much money we're making right now? 543 00:57:58,520 --> 00:58:03,071 Look, lan, these zombies, they scare me. 544 00:58:03,441 --> 00:58:05,796 l can't sleep. l'm having nightmares. 545 00:58:06,069 --> 00:58:07,787 Don't worry about them, then. 546 00:58:08,029 --> 00:58:10,099 They're murdering, flesh-eating monsters. 547 00:58:10,365 --> 00:58:13,437 -They're harmless. -lan, this could spread everywhere. 548 00:58:13,743 --> 00:58:19,261 lf that's what fate brings our way, then there's nothing we can do about it. 549 00:58:19,666 --> 00:58:24,421 -No, that's fatalism. lt's not me. -Yeah, right. 550 00:58:24,796 --> 00:58:27,230 -Whatever. -What's that supposed to mean? 551 00:58:27,507 --> 00:58:31,580 lt means that you've never really given a shit about anything anyway. 552 00:58:31,928 --> 00:58:34,396 Why the fuck start now? 553 00:58:34,681 --> 00:58:38,196 You've always just stood back and watched and rolled your eyes. 554 00:58:38,518 --> 00:58:41,351 -Yeah, well, this is different. lt's evil. -lt's a trend. 555 00:58:41,646 --> 00:58:43,523 lt's a fucking fad. 556 00:58:44,649 --> 00:58:46,048 l don't trust you. 557 00:58:46,276 --> 00:58:50,906 -You're planning something. -Who, little old me? 558 00:58:51,656 --> 00:58:53,055 Let me put it to you this way. 559 00:58:54,200 --> 00:58:57,556 You are useless. 560 00:58:58,079 --> 00:58:59,751 You're dead to me. 561 00:58:59,998 --> 00:59:03,627 And l mean real dead, not undead dead. 562 00:59:03,960 --> 00:59:07,555 You got nothing until you can do what those zombie bitches out there can do. 563 00:59:07,881 --> 00:59:10,634 So get out, pack your shit... 564 00:59:10,925 --> 00:59:14,634 ...get on the bread truck and haul fucking buns. 565 00:59:19,726 --> 00:59:21,159 What? 566 00:59:21,853 --> 00:59:24,686 Suddenly, you have a sense of self? 567 00:59:24,981 --> 00:59:27,290 Suddenly, she cares. 568 00:59:32,322 --> 00:59:34,438 Hello. 569 00:59:37,535 --> 00:59:39,366 Oh, my God. 570 00:59:49,506 --> 00:59:50,859 Calm down. 571 00:59:52,425 --> 00:59:55,861 Aren't you afraid of looking like that in the future? 572 00:59:56,179 --> 00:59:57,214 What future? 573 01:00:00,100 --> 01:00:02,455 l don't know. 574 01:00:11,903 --> 01:00:14,098 Come to Mama. 575 01:00:27,377 --> 01:00:30,653 -What the fuck's your problem? -l'm pathetic. 576 01:00:30,964 --> 01:00:32,363 l won't argue that. 577 01:00:32,590 --> 01:00:35,502 Coward. Worthless. 578 01:00:35,802 --> 01:00:38,680 Ugly. Fat ass. 579 01:00:40,098 --> 01:00:41,975 l hate you. 580 01:00:48,523 --> 01:00:50,241 -Where is Jeannie? -l don't know. 581 01:00:50,483 --> 01:00:51,598 You go on the floor. 582 01:00:51,818 --> 01:00:53,934 What's the point? They only want zombies now. 583 01:00:54,195 --> 01:00:56,072 Just do it. 584 01:01:05,832 --> 01:01:08,665 No. Where are you, Jeannie? 585 01:01:09,210 --> 01:01:11,883 Nasty zombie guy? 586 01:01:13,131 --> 01:01:14,769 Anyone? 587 01:01:46,498 --> 01:01:49,296 Jesus, you look like a corpse. 588 01:01:50,877 --> 01:01:54,711 That's the plan. lt's my duty to conform. 589 01:01:55,048 --> 01:01:57,881 No, your duty is to be an individual. 590 01:01:58,176 --> 01:02:02,488 The mind is a flame to be kindled, not a vessel to be filled. 591 01:02:03,390 --> 01:02:06,507 How foolish and naive, Berenge. 592 01:02:06,810 --> 01:02:09,199 Your optimism makes you an idiot. 593 01:02:09,479 --> 01:02:10,673 What did you call me? 594 01:02:10,897 --> 01:02:12,808 -An idiot. -No, an optimist. 595 01:02:13,066 --> 01:02:15,296 Don't you ever fucking call me an optimist again. 596 01:02:15,568 --> 01:02:19,402 My mind's made up. l must submit. 597 01:02:19,739 --> 01:02:24,210 For my nana, for my sense of acceptance... 598 01:02:24,577 --> 01:02:28,490 ...for the luxury of not having to think for myself anymore. 599 01:02:29,082 --> 01:02:30,674 Call it what you want. 600 01:02:31,418 --> 01:02:33,693 ln the end it's all the same. 601 01:02:49,436 --> 01:02:51,506 What are you looking at, huh? 602 01:03:02,032 --> 01:03:03,704 l'm doing it. 603 01:03:04,784 --> 01:03:07,093 -You're going up there? -Yes. 604 01:03:07,454 --> 01:03:10,969 -And taking your clothes off? -No, no, that's not what l mean. 605 01:03:11,291 --> 01:03:12,485 What are you doing? 606 01:03:12,709 --> 01:03:17,100 The whole flesh-eating corpse, zombie super-stripper thing. 607 01:03:18,715 --> 01:03:20,387 Excuse me? 608 01:03:22,135 --> 01:03:23,250 Did l miss something? 609 01:03:28,642 --> 01:03:32,078 Warriors, come out to play. 610 01:03:33,605 --> 01:03:38,440 Warriors, come out to play. 611 01:03:43,198 --> 01:03:44,916 Your time is done here. 612 01:03:45,158 --> 01:03:49,197 So, little one, you think you can beat me? 613 01:03:49,537 --> 01:03:52,688 You've been dead, the flesh decays. 614 01:03:52,999 --> 01:03:56,355 -l am now your equal. -Never! 615 01:03:56,670 --> 01:03:59,343 Then come, let's dance. 616 01:05:08,658 --> 01:05:11,297 lf this gets out, l'm fucked. 617 01:05:53,286 --> 01:05:56,676 No. No, this is not what l want. 618 01:05:56,998 --> 01:06:02,197 l can no longer be blind to the war. l can no longer ignore the killing. 619 01:06:30,657 --> 01:06:33,649 This is getting way out of hand. 620 01:08:07,003 --> 01:08:08,038 -Where's lan? -Why? 621 01:08:08,254 --> 01:08:09,528 What are you talking about? 622 01:08:09,756 --> 01:08:11,109 -They're out. -Who? Who's out? 623 01:08:11,341 --> 01:08:13,616 Jesus, them! 624 01:08:17,514 --> 01:08:19,789 -No! -Oh, no! No! 625 01:08:20,058 --> 01:08:21,537 Get out! 626 01:08:33,697 --> 01:08:35,176 Open the door, lan, it's us. 627 01:08:36,658 --> 01:08:37,647 Prove it! 628 01:08:45,458 --> 01:08:46,857 Okay. Come on. 629 01:08:47,794 --> 01:08:49,227 Come here. 630 01:08:51,923 --> 01:08:53,072 Freeze! 631 01:08:53,299 --> 01:08:54,652 Put the gun down, lan. 632 01:08:54,884 --> 01:08:59,082 How do l know that you're not one of them, huh? 633 01:09:01,099 --> 01:09:04,774 -How do l know you're not one of them? -Because zombie doesn't piss in pants. 634 01:09:05,103 --> 01:09:06,980 You two, boys with toys... 635 01:09:07,230 --> 01:09:09,300 ...stop this foolish nonsense. 636 01:09:09,566 --> 01:09:11,682 We must work together. 637 01:09:11,943 --> 01:09:14,537 Right, right. 638 01:09:15,989 --> 01:09:17,342 Hey, man, open the door. 639 01:09:18,992 --> 01:09:22,871 -Who's there? -Are you kidding me, pendejo gringo? 640 01:09:23,204 --> 01:09:24,922 Just let him in. 641 01:09:30,503 --> 01:09:31,822 Not cool. 642 01:09:32,047 --> 01:09:34,766 How do we know you're not one of them, huh? 643 01:09:38,428 --> 01:09:39,986 -He's alive. -Very alive. 644 01:09:40,221 --> 01:09:42,257 -Now what? -Okay. 645 01:09:42,515 --> 01:09:43,948 -We need a plan. -Yeah. 646 01:09:44,184 --> 01:09:45,458 We'll destroy them. 647 01:09:45,685 --> 01:09:47,915 No, wait. We join them. 648 01:09:48,188 --> 01:09:50,907 No. Kill them and everything they stand for. 649 01:09:51,191 --> 01:09:54,422 No, join them. Destroy them. 650 01:09:54,736 --> 01:09:56,613 Fuck! Why? 651 01:09:56,863 --> 01:09:58,694 Why can't l decide? 652 01:09:58,948 --> 01:10:02,623 Am l no longer human? Have l no soul? 653 01:10:03,703 --> 01:10:05,694 This is all your fault, existential bitch. 654 01:10:09,042 --> 01:10:12,079 -Nothing like a good cat fight, huh? -Yeah. 655 01:10:12,379 --> 01:10:14,097 No. 656 01:10:14,339 --> 01:10:17,854 Hey. You have more of those? 657 01:10:19,219 --> 01:10:20,811 Are you kidding? 658 01:10:33,400 --> 01:10:36,437 Okay, anyone know how to use these things? 659 01:10:43,410 --> 01:10:44,843 Well... 660 01:10:45,245 --> 01:10:47,884 ...something about the safety being off. 661 01:10:48,164 --> 01:10:50,041 l saw that in a movie. 662 01:10:50,875 --> 01:10:56,029 Hey, the law says l can own them, not that l have to know how to use them. 663 01:10:56,798 --> 01:10:59,471 Skank zombie whore-bitch, prepare to die. 664 01:10:59,759 --> 01:11:01,112 Been there, done that, loser. 665 01:11:01,344 --> 01:11:03,096 l hate you, corpse-zilla. 666 01:11:04,014 --> 01:11:06,005 Oh, what's that, undead cellulite? 667 01:11:06,266 --> 01:11:09,417 Too bad you couldn't reanimate your personality. 668 01:11:10,603 --> 01:11:12,594 l see your skin didn't get any worse. 669 01:11:12,856 --> 01:11:14,847 Limbo bimbo. 670 01:11:15,108 --> 01:11:16,541 Rotten slut. 671 01:11:16,776 --> 01:11:19,688 -Can we at least have plan? -Yeah, l got a fucking plan. 672 01:11:19,988 --> 01:11:21,387 Shoot everything that moves. 673 01:11:21,614 --> 01:11:24,651 Hey, those guys-- Come on, they could be shooting at us. 674 01:11:24,951 --> 01:11:29,706 He's right. Yeah. We need to wear something that shows we're alive. 675 01:11:30,081 --> 01:11:31,719 Like badges. 676 01:11:32,250 --> 01:11:34,684 Badges? Badges? 677 01:11:35,253 --> 01:11:38,290 Yo, that's a good idea. Maybe we should get some badges. 678 01:11:38,590 --> 01:11:42,105 But what about the girls, huh? They're good girls. 679 01:11:42,427 --> 01:11:43,462 They're zombies. 680 01:11:43,678 --> 01:11:46,511 No, they're strippers. 681 01:11:46,806 --> 01:11:48,797 They're zombie strippers. 682 01:12:13,667 --> 01:12:17,137 Come on, let's do it, undead motherfuckers! 683 01:12:22,425 --> 01:12:23,460 Why? 684 01:13:07,387 --> 01:13:09,218 Goddamn! 685 01:13:09,472 --> 01:13:13,385 Well, that sucked. What the fuck was that about? 686 01:13:13,727 --> 01:13:15,797 Reminds me of the old country. 687 01:13:16,062 --> 01:13:19,975 -Oh, no, we lost Paco. -Fuck Paco. 688 01:13:20,317 --> 01:13:22,592 This makes me sad. 689 01:13:25,989 --> 01:13:28,378 Little Aztec warrior. 690 01:13:28,658 --> 01:13:29,886 That really blew. 691 01:13:30,118 --> 01:13:32,712 Come on, you guys, we can do better than that, huh? 692 01:13:32,996 --> 01:13:34,668 How about round two? 693 01:13:37,083 --> 01:13:38,118 Oh, this is no good. 694 01:13:38,335 --> 01:13:40,485 lt's only a matter of time before they find us. 695 01:13:40,754 --> 01:13:43,473 Davis, hold me. 696 01:13:46,551 --> 01:13:48,030 Hey, baby? 697 01:13:48,762 --> 01:13:52,994 Maybe we should, you know, do it. 698 01:13:53,350 --> 01:13:57,548 What? What happened to all that purity you so needed of me? 699 01:13:57,896 --> 01:14:01,684 Right now it seems a little misguided, intrusive. 700 01:14:02,025 --> 01:14:04,414 Maybe like denying the beauty of life... 701 01:14:04,694 --> 01:14:07,970 ...by adhering to repressive and outdated religious dogma. 702 01:14:08,281 --> 01:14:10,511 You mean, you wanna get laid before you die. 703 01:14:10,784 --> 01:14:13,218 -ls that such a crime? -Unbelievable. 704 01:14:13,495 --> 01:14:17,124 Oh, come on, baby. l won't put it in all the way, l promise. 705 01:14:17,457 --> 01:14:19,288 Get a life, loser. 706 01:14:19,542 --> 01:14:20,531 -Blowjob? -No. 707 01:14:20,752 --> 01:14:23,585 -Hand job, rim job? -No. No. 708 01:14:23,880 --> 01:14:25,871 -Anything? -No. 709 01:14:26,132 --> 01:14:27,724 -Dirty Sanchez? -No. 710 01:14:27,967 --> 01:14:29,036 -A to M? -No. 711 01:14:29,260 --> 01:14:31,854 -Angry Dragon? -No. 712 01:14:32,138 --> 01:14:34,333 -Foamy Chewbacca? -No. 713 01:14:34,599 --> 01:14:36,157 Where do you get this stuff? 714 01:14:36,393 --> 01:14:37,906 The lnternet. 715 01:14:41,940 --> 01:14:43,089 Listen. 716 01:14:43,316 --> 01:14:45,705 l can't take this anymore. You do me, slut. 717 01:14:45,986 --> 01:14:47,260 No, no, no. 718 01:14:47,487 --> 01:14:48,966 No. 719 01:14:52,409 --> 01:14:53,762 Oh, no. 720 01:14:54,494 --> 01:14:56,291 Pancho Villa. 721 01:14:59,833 --> 01:15:01,664 Montezuma. 722 01:15:05,338 --> 01:15:07,215 Cesar Chavez. 723 01:15:10,051 --> 01:15:12,007 Cinco de Mayo. 724 01:15:14,681 --> 01:15:16,433 Guacamole. 725 01:15:22,605 --> 01:15:23,640 Adios, Maria. 726 01:15:23,857 --> 01:15:26,246 Maria, Maria. 727 01:15:41,708 --> 01:15:43,141 Goodbye, my friend Pepe. 728 01:15:43,376 --> 01:15:45,048 l will miss you most. 729 01:15:45,295 --> 01:15:47,286 You are a true friend. 730 01:15:51,259 --> 01:15:52,738 lt's Paco time. 731 01:16:12,739 --> 01:16:14,491 Wait, wait. 732 01:16:14,741 --> 01:16:16,857 The girls, you can talk to. 733 01:16:18,578 --> 01:16:22,412 Gaia, please, look at me. 734 01:16:22,749 --> 01:16:24,421 Look at my eyes. 735 01:16:25,752 --> 01:16:26,821 And trust me. 736 01:16:27,253 --> 01:16:30,689 Trust the voice you are hearing from me right now. 737 01:16:31,007 --> 01:16:32,201 Look into me. 738 01:16:33,009 --> 01:16:34,965 Look into my eyes. 739 01:17:11,965 --> 01:17:13,762 Oh, my God. 740 01:17:34,154 --> 01:17:36,065 Do l suck or what? 741 01:17:53,465 --> 01:17:55,103 All right. 742 01:17:55,342 --> 01:17:57,902 -Who the fuck are you? -Z-Squad. 743 01:17:58,178 --> 01:18:01,727 -Who the fuck are you? -Whoa, whoa, whoa, missy. 744 01:18:02,057 --> 01:18:06,414 l'm just a little old nobody who happens to own this place. 745 01:18:07,479 --> 01:18:10,073 Thanks for ruining my shirt, by the way. 746 01:18:10,357 --> 01:18:11,710 Sorry about the mess. 747 01:18:12,025 --> 01:18:13,902 Yeah, you take care now. 748 01:18:14,152 --> 01:18:17,462 Wait, wait. You don't have to leave. 749 01:18:18,114 --> 01:18:21,743 -Maybe we could work together, huh? -Okay. 750 01:18:22,077 --> 01:18:25,547 You take flank, lay GR at full 1 0. Ready? 751 01:18:26,623 --> 01:18:28,295 What are you waiting for? 752 01:18:29,793 --> 01:18:31,431 l've got a better idea. 753 01:18:31,670 --> 01:18:32,659 l'll hide... 754 01:18:32,879 --> 01:18:36,554 ...and you two kill... 755 01:18:36,883 --> 01:18:39,078 ...or whatever, the zombies. 756 01:18:39,344 --> 01:18:41,380 Copy that. Wait here. 757 01:18:43,348 --> 01:18:46,260 ''Wait here.'' l can do that. 758 01:19:12,085 --> 01:19:14,155 At last, l will taste victory... 759 01:19:14,421 --> 01:19:18,016 ...as l tear you apart with my own two hands. 760 01:19:30,854 --> 01:19:32,526 l have won. 761 01:19:53,626 --> 01:19:58,177 No! 762 01:20:20,487 --> 01:20:25,356 All l ever wanted was to be the best at something. 763 01:20:25,742 --> 01:20:28,461 Anything. ls that too much to ask? 764 01:20:28,745 --> 01:20:31,578 Babe, you were the best. 765 01:20:31,873 --> 01:20:34,387 Really? Well, thank you. 766 01:20:37,128 --> 01:20:38,686 Thank you. 767 01:20:40,715 --> 01:20:42,945 Sector 7, clear. 768 01:20:43,218 --> 01:20:44,367 Wait a second. 769 01:20:51,476 --> 01:20:53,467 Someone, please, put her out of her misery. 770 01:20:53,728 --> 01:20:55,286 Someone put me out of my misery. 771 01:20:56,356 --> 01:20:57,914 l've got this. 772 01:21:18,878 --> 01:21:20,550 Hey, boss. 773 01:21:28,888 --> 01:21:31,686 Good idea. 774 01:21:36,021 --> 01:21:39,650 We never gave you a thank-you dance... 775 01:21:39,983 --> 01:21:42,941 ...for all that you've done for us. 776 01:21:43,236 --> 01:21:45,431 You really don't have to. Really. 777 01:21:45,697 --> 01:21:48,689 Herpes is one thing, but zombie herpes? 778 01:21:59,878 --> 01:22:00,993 Oh, God. 779 01:22:14,434 --> 01:22:17,710 l know what you want. 780 01:22:18,772 --> 01:22:20,842 Face dance. 781 01:22:28,073 --> 01:22:30,985 Please, please. No, no, no! 782 01:22:35,914 --> 01:22:38,508 -My turn. -No, please, no. 783 01:22:39,125 --> 01:22:40,240 Tracking him now. 784 01:22:40,460 --> 01:22:44,214 Eyes are upon the world. Repeat, eyes are upon the world. 785 01:24:01,791 --> 01:24:04,021 No. Hey, we're alive. 786 01:24:04,294 --> 01:24:06,933 -We're not one of them. -Convince me. Say something human. 787 01:24:07,213 --> 01:24:09,443 Oh, shit, couldn't you give me something easier? 788 01:24:09,716 --> 01:24:11,593 Okay, okay. 789 01:24:11,843 --> 01:24:13,640 l think, therefore l am. 790 01:24:13,887 --> 01:24:16,720 l think? Actually, l have my doubts about that one. 791 01:24:17,015 --> 01:24:19,370 -Not convinced. -Okay, okay, okay. 792 01:24:19,643 --> 01:24:23,716 Revenge is a dish best served cold. Oh, fuck, that's Klingon. 793 01:24:24,814 --> 01:24:26,691 Oh, God, don't kill me. l don't wanna die. 794 01:24:26,941 --> 01:24:30,092 Please don't kill me. l don't wanna die. Please. 795 01:24:32,030 --> 01:24:33,019 Excuse me. 796 01:24:33,239 --> 01:24:37,630 Mr. Army Man, Mrs. Army Person, he's a little confused. 797 01:24:37,994 --> 01:24:39,507 Missy, we've got a job to do. 798 01:24:39,746 --> 01:24:43,739 So make it good, in a deeply ontological way. 799 01:24:48,880 --> 01:24:51,474 Funny, l just had a memory. 800 01:24:51,967 --> 01:24:55,277 l'm in a field and l look down... 801 01:24:55,595 --> 01:24:59,349 ...and l see a single dandelion... 802 01:24:59,683 --> 01:25:02,720 ...growing from out of what looks like cow manure. 803 01:25:03,019 --> 01:25:06,216 And suddenly, a wind blows... 804 01:25:06,523 --> 01:25:11,153 ...and the wind is aswarm with glistening florets... 805 01:25:11,528 --> 01:25:13,439 ...milk-blue in the afternoon sun. 806 01:25:13,697 --> 01:25:15,653 Seeing such profound beauty... 807 01:25:15,907 --> 01:25:18,375 ...rise up from cow shit... 808 01:25:20,537 --> 01:25:23,654 ...l suddenly realise life is beautiful. 809 01:25:29,629 --> 01:25:31,062 Wait. 810 01:25:31,298 --> 01:25:32,572 What? 811 01:25:32,799 --> 01:25:36,394 Search and destroy. Recon sector Alpha, let's move! 812 01:25:37,846 --> 01:25:40,758 Oh, Christ, what's that smell? 813 01:25:42,767 --> 01:25:44,041 Oh, fuck. 814 01:25:47,230 --> 01:25:49,824 Shoot me, please. 815 01:25:59,826 --> 01:26:03,535 Specimen secured. Repeat, specimen secured. 816 01:26:05,790 --> 01:26:06,905 All right, bag him. 817 01:26:07,125 --> 01:26:08,240 No! 818 01:26:08,835 --> 01:26:12,828 -We'll hand it over to Sl for testing. -No. 819 01:26:13,548 --> 01:26:16,301 No. 820 01:26:23,099 --> 01:26:25,249 What it is, you are. 821 01:26:32,525 --> 01:26:34,243 We got survivors. 822 01:26:43,036 --> 01:26:44,230 All right, say something. 823 01:26:47,040 --> 01:26:48,871 Wait a minute. 824 01:26:50,710 --> 01:26:51,938 Hey, major. 825 01:26:52,170 --> 01:26:53,842 You. 826 01:26:54,089 --> 01:26:56,125 Me? What? 827 01:26:59,260 --> 01:27:00,329 lt was you. 828 01:27:01,012 --> 01:27:03,765 You gave us that bunk intel on the electromagnetic pulse. 829 01:27:04,057 --> 01:27:06,651 You want us to fail. 830 01:27:07,519 --> 01:27:11,194 That's right. l let the zombie virus out. 831 01:27:12,232 --> 01:27:13,904 It took months of planning... 832 01:27:14,150 --> 01:27:17,779 ...but I was able to secure a sample of the chemo virus. 833 01:27:23,284 --> 01:27:27,596 And then effectively release it into the laboratory's populace. 834 01:27:40,927 --> 01:27:44,806 Don't you see? We like it when things go tragically wrong. 835 01:27:45,140 --> 01:27:49,292 We go out of our way to make sure disaster hits magnificently. 836 01:27:49,644 --> 01:27:53,239 Global warming is making us enough money to make Solomon blush. 837 01:27:53,565 --> 01:27:58,002 lraq is making us enough money to make God cream in his fucking jeans. 838 01:27:58,361 --> 01:28:02,274 But wait, just think, if this zombie virus gets out... 839 01:28:03,033 --> 01:28:04,022 ...look out. 840 01:28:04,242 --> 01:28:07,791 Hey, this is America. We're fighting for the American way. 841 01:28:09,289 --> 01:28:11,519 Oh, please, give me a break. 842 01:28:11,791 --> 01:28:15,227 Dude, we've been sold a farm, used and abused. 843 01:28:15,545 --> 01:28:18,776 lf you're smart, you realise this and play ball and work for the Man. 844 01:28:19,382 --> 01:28:20,735 Or else ignore it... 845 01:28:20,967 --> 01:28:23,800 ...and give in with the rest of the walking dead. 846 01:28:33,897 --> 01:28:35,455 You guys should smoke more. 847 01:28:35,690 --> 01:28:39,285 Not enough kids smoking these days. lt's so fucking cool. 848 01:28:39,611 --> 01:28:41,249 lncoming. 849 01:28:46,618 --> 01:28:50,088 At last, l'm beautiful. 850 01:28:50,413 --> 01:28:52,404 l'm beautiful. 851 01:28:54,542 --> 01:28:56,897 Don't you think l'm beautiful? 852 01:29:00,924 --> 01:29:02,198 Orders are orders. 853 01:29:02,425 --> 01:29:04,700 Sir, l fear we're being used. 854 01:29:05,595 --> 01:29:07,665 You just figuring that out? 855 01:29:09,099 --> 01:29:12,011 Sir. Hey, l'm talking to you. 856 01:29:27,367 --> 01:29:29,597 Gentlemen. Expensive. 857 01:29:29,869 --> 01:29:31,985 Gonna cost. Let's fix this lickety-split. 858 01:29:32,247 --> 01:29:35,762 Call it, lieutenant. Our job's done here. 859 01:29:36,084 --> 01:29:38,757 Z-Squad, ten-hut. 860 01:29:39,045 --> 01:29:41,957 Come on, you numbnuts, move it or lose it. 861 01:29:50,181 --> 01:29:51,660 Hey, what's this? 862 01:29:55,729 --> 01:29:57,560 Son of a bitch. 61182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.