Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,948 --> 00:00:35,338
George W. Bush has won his fourth
consecutive term as president...
2
00:00:35,660 --> 00:00:37,935
... taking Florida,
which due to a computer glitch...
3
00:00:38,204 --> 00:00:41,560
... inherent in the Jeb B. voting
terminals, tallied one single vote...
4
00:00:41,916 --> 00:00:44,908
... for President Bush
and Vice President Schwarzenegger.
5
00:00:45,211 --> 00:00:47,361
Bush's presidency
was unanimously declared...
6
00:00:47,630 --> 00:00:49,586
... legally binding
by the Supreme Court...
7
00:00:49,841 --> 00:00:53,072
...as well as totally cool,
by Chief Justice Jenna Bush...
8
00:00:53,386 --> 00:00:56,742
... who subsequently set in motion
another supreme kegger.
9
00:00:57,057 --> 00:00:58,615
Following the landslide victory...
10
00:00:58,850 --> 00:01:01,842
...a constitutional amendment banning
public nudity was implemented.
11
00:01:02,145 --> 00:01:04,739
Shortly thereafter,
President Bush dissolved Congress...
12
00:01:05,023 --> 00:01:07,218
... claiming it was cramping his style.
13
00:01:07,484 --> 00:01:09,634
American troops
continue to be strung thin...
14
00:01:09,903 --> 00:01:15,341
... due to the still-raging wars in Iraq,
Afghanistan, Syria, Iran, Lebanon...
15
00:01:15,742 --> 00:01:19,894
...Libya, Pakistan, Venezuela,
France, Canada and Alaska.
16
00:01:20,246 --> 00:01:22,714
One American corporation has
discovered...
17
00:01:22,999 --> 00:01:27,390
...a scientific military solution
to the looming troop-shortage crisis.
18
00:01:27,754 --> 00:01:30,268
Here at W Industries, top scientists...
19
00:01:30,548 --> 00:01:32,937
... in cooperation
with the United States military...
20
00:01:33,218 --> 00:01:35,334
...and due to the shortage
of American troops...
21
00:01:35,595 --> 00:01:38,792
...are developing a toxic,
easily transmittable chemo virus...
22
00:01:39,099 --> 00:01:41,852
... that acts to reanimate dead tissue.
23
00:01:42,143 --> 00:01:46,694
But we assure you, due to the extreme
level of volatility of such tests...
24
00:01:47,065 --> 00:01:49,659
... the research facilities
are unequivocally...
25
00:01:49,943 --> 00:01:53,902
... in accordance with the United States
government level of standards...
26
00:01:54,239 --> 00:01:55,228
... fail-safe.
27
00:02:10,255 --> 00:02:14,134
Behold a pale horse.
28
00:02:16,011 --> 00:02:18,764
Please help me! Help me!
29
00:02:24,561 --> 00:02:25,914
Sir.
30
00:02:26,688 --> 00:02:27,677
They're here.
31
00:02:56,843 --> 00:02:59,152
Major. Thank God you guys are here.
32
00:02:59,429 --> 00:03:01,738
-lt's bad in there.
-lt better be, right, lieutenant?
33
00:03:02,015 --> 00:03:04,575
We're the best of the best.
We drink napalm and piss fire.
34
00:03:04,851 --> 00:03:06,887
Semper fi.
So, what seems to be the problem?
35
00:03:07,145 --> 00:03:08,897
Believe it or not, zombies.
36
00:03:25,330 --> 00:03:26,888
l like knives.
37
00:03:31,211 --> 00:03:32,644
He likes knives.
38
00:03:35,632 --> 00:03:36,985
Nothing like a good challenge.
39
00:03:37,217 --> 00:03:38,616
We improvise and adapt, sir.
40
00:03:38,843 --> 00:03:40,993
We just stopped that thing.
What was that called?
41
00:03:41,262 --> 00:03:42,820
-Armageddon, sir.
-That's the one.
42
00:03:43,056 --> 00:03:45,695
Lt. Ryker here killed Satan himself
with a sharp stick.
43
00:03:45,975 --> 00:03:48,170
-Good work, soldier.
-Just doing my duty, sir.
44
00:03:48,436 --> 00:03:50,154
-So where were we?
-Zombies, sir.
45
00:03:50,397 --> 00:03:52,592
That's right, zombies.
46
00:03:52,857 --> 00:03:54,495
Let's tell the squad the good news.
47
00:03:54,734 --> 00:03:57,043
l live for it, sir.
48
00:03:57,320 --> 00:03:59,788
Fall out, you maggots!
On the double, let's go, move it.
49
00:04:00,073 --> 00:04:02,746
Go, go, go.
Recon's in zero minus three minutes.
50
00:04:03,034 --> 00:04:06,583
On the double, dirtbags.
Today is a good day to die.
51
00:04:07,247 --> 00:04:09,477
-Meet the team, private?
-Yes, sir.
52
00:04:09,749 --> 00:04:11,467
Welcome to the best of the best, son.
53
00:04:11,710 --> 00:04:13,940
Now move out, soldier!
54
00:04:16,715 --> 00:04:18,433
Zombies.
55
00:04:18,675 --> 00:04:20,313
Shit.
56
00:04:22,012 --> 00:04:24,162
Take a good look, soldier.
57
00:04:31,438 --> 00:04:34,953
You see this?
There's fucking zombies out there.
58
00:04:35,900 --> 00:04:37,538
Seen worse.
59
00:04:40,572 --> 00:04:42,324
So, what are we dealing with here, doc?
60
00:04:45,910 --> 00:04:48,743
lt's a chemo virus
designed to reanimate dead tissue...
61
00:04:49,039 --> 00:04:51,234
...and jump-start
the brain's motor function.
62
00:04:51,499 --> 00:04:55,378
This would allow, say, a soldier
to continue fighting after death.
63
00:04:55,712 --> 00:05:00,024
After one experiences death,
fear is more or less gone.
64
00:05:00,383 --> 00:05:02,613
lt enhances the combat mindset...
65
00:05:02,886 --> 00:05:05,878
...the brain functions of one
fearless, uninhibited...
66
00:05:06,181 --> 00:05:10,652
...the drive of a take-no-prisoners
soldier of raw survival instincts.
67
00:05:11,019 --> 00:05:14,011
lt more or less turns a soldier
into a super soldier.
68
00:05:16,316 --> 00:05:17,385
The good news is...
69
00:05:17,609 --> 00:05:20,123
...the test subjects in there
are not trained soldiers...
70
00:05:20,403 --> 00:05:23,361
...but poor lost unfortunates
who've had no other choice...
71
00:05:23,656 --> 00:05:26,295
...but to sell themselves
to scientific experiments.
72
00:05:26,576 --> 00:05:29,215
Homeless, illegal immigrants,
the American middle class.
73
00:05:29,496 --> 00:05:30,770
And what's the bad news?
74
00:05:30,997 --> 00:05:32,828
The chemo virus'
molecular structures...
75
00:05:33,083 --> 00:05:35,551
...deteriorate at an exponential rate
from host to host.
76
00:05:35,835 --> 00:05:38,395
The zombified dead after that
are but mindless monsters...
77
00:05:38,672 --> 00:05:41,232
...with a voracious appetite
for living flesh.
78
00:05:41,508 --> 00:05:43,783
The virus is based
on the human X chromosome...
79
00:05:44,052 --> 00:05:46,247
...so it stays more pure
from woman to woman.
80
00:05:46,513 --> 00:05:49,232
But once you get a man in there,
like everything else...
81
00:05:49,516 --> 00:05:51,427
...it all goes to shit.
82
00:05:51,685 --> 00:05:55,200
So, what do we have to do to take
one of these zombies down, doc?
83
00:05:55,522 --> 00:05:59,071
Well, what works for us is we've been
surgically removing...
84
00:05:59,401 --> 00:06:01,392
...the medulla oblongata.
85
00:06:06,741 --> 00:06:08,299
Or that.
86
00:06:09,536 --> 00:06:12,130
We also found that a strong
electromagnetic pulse...
87
00:06:12,414 --> 00:06:13,813
...can knock them out.
88
00:06:14,499 --> 00:06:17,889
Right. Lieutenant, give the word.
89
00:07:15,977 --> 00:07:18,047
All right, it's a turkey shoot.
90
00:07:18,313 --> 00:07:20,190
Let's lose this armour.
91
00:07:22,901 --> 00:07:23,890
Jesus.
92
00:07:24,110 --> 00:07:27,147
What team of fuckups
designed this place?
93
00:07:48,176 --> 00:07:51,248
We track as many as we can,
then we hit them with the big E.
94
00:07:51,554 --> 00:07:53,863
-What, Elvis?
-Not Elvis, EMPD.
95
00:07:54,140 --> 00:07:56,017
-Damn.
-Lieutenant.
96
00:07:56,267 --> 00:07:59,179
-Alpha, Bravo, ten-hut!
-Move out.
97
00:08:01,356 --> 00:08:04,314
Com station up and operational.
98
00:08:05,443 --> 00:08:08,276
Alpha, Bravo, incoming at 0400.
99
00:08:08,571 --> 00:08:11,449
Twenty metres, 1 0 o'clock.
100
00:08:24,087 --> 00:08:26,362
Hold tight. Draw them in.
101
00:08:33,013 --> 00:08:34,924
Holy shit.
102
00:08:41,479 --> 00:08:42,798
Sometimes l like guns.
103
00:08:44,357 --> 00:08:46,871
Alpha, Bravo, incoming at 6 o'clock.
104
00:09:05,670 --> 00:09:07,183
Wait for it.
105
00:09:07,422 --> 00:09:09,253
Do it.
106
00:09:09,507 --> 00:09:10,622
Wait for it.
107
00:09:15,388 --> 00:09:16,503
Blast them.
108
00:09:23,438 --> 00:09:25,156
Report. Comstat, come in.
109
00:09:25,732 --> 00:09:27,609
Kwan, you there?
110
00:09:27,901 --> 00:09:28,890
Com's down.
111
00:09:29,110 --> 00:09:31,226
Electromagnetic blast.
Equipment's fried.
112
00:09:38,328 --> 00:09:42,321
So how do we make sure
they're zero threat?
113
00:09:46,961 --> 00:09:48,440
Oh, no.
114
00:09:58,682 --> 00:10:00,752
Sir, the com phone....
115
00:10:01,017 --> 00:10:02,336
Look out!
116
00:10:19,285 --> 00:10:22,561
Somebody made a mistake.
Somebody made a big fucking mistake.
117
00:10:25,250 --> 00:10:26,842
Fire at will.
118
00:10:28,878 --> 00:10:30,630
Alpha, Bravo, get to the side!
119
00:10:55,655 --> 00:10:58,453
-l want more bombs, sir.
-Sir, orders from comstat base.
120
00:10:58,742 --> 00:10:59,936
The memo reads:
121
00:11:00,160 --> 00:11:02,151
''Osama to attack
within the United States.''
122
00:11:02,412 --> 00:11:03,561
Wait, what does that mean?
123
00:11:03,788 --> 00:11:06,222
lt's code. lt means
we've been warned of the dangers.
124
00:11:06,499 --> 00:11:09,172
But better to ignore the problem
and it's bound to go away.
125
00:11:09,461 --> 00:11:12,498
Got it. That's what we're doing?
126
00:11:12,797 --> 00:11:13,786
Me, personally...
127
00:11:14,841 --> 00:11:16,513
...l'm aiming for the head.
128
00:11:53,546 --> 00:11:56,424
All right. The good old-fashioned way.
129
00:11:56,716 --> 00:12:00,550
Alpha, Bravo teams,
let's clean up the rest of the mess.
130
00:12:07,352 --> 00:12:09,786
-Wrap it up.
-Recon!
131
00:12:14,025 --> 00:12:15,663
This is where it bit me.
132
00:12:15,902 --> 00:12:18,018
lt's not that bad. Don't worry, son.
133
00:12:18,279 --> 00:12:20,634
We'll get you fixed up right as rain.
134
00:12:35,755 --> 00:12:37,746
-Mission accomplished, sir.
-All right.
135
00:12:38,008 --> 00:12:40,442
Where'd l hear that before?
Let's get a head count.
136
00:12:40,719 --> 00:12:43,631
Yes, sir. Squad, form up.
137
00:12:47,851 --> 00:12:49,443
Where's Byrdflough?
138
00:13:35,065 --> 00:13:37,863
Off the stage, asshole.
139
00:14:53,727 --> 00:14:55,319
Hi.
140
00:15:02,861 --> 00:15:06,536
l'm looking for Madam Blavatski.
141
00:15:08,533 --> 00:15:10,125
God bless.
142
00:15:20,170 --> 00:15:24,368
Are you kidding me?
This place is more illegal than that lD.
143
00:16:00,543 --> 00:16:01,737
All right.
144
00:16:01,961 --> 00:16:05,715
That was the ever-feline Kat.
145
00:16:06,049 --> 00:16:09,962
Now, she's working hard up there
for you boys, so be extra nice.
146
00:16:10,637 --> 00:16:15,427
And remember, Rhinos
is an ultra-exclusive gentlemen's club.
147
00:16:15,809 --> 00:16:19,882
So exclusive members only,
if you know what l mean.
148
00:16:22,649 --> 00:16:25,607
Now, the management
would also like to remind you...
149
00:16:25,902 --> 00:16:28,541
...that nothing comes out
of your pants...
150
00:16:29,155 --> 00:16:31,385
...but tips for the girls.
151
00:16:45,630 --> 00:16:46,619
Bitch.
152
00:16:46,840 --> 00:16:48,910
-What a talent.
-Slut.
153
00:16:49,175 --> 00:16:51,325
-My hero.
-Whatever.
154
00:16:51,594 --> 00:16:54,313
Okay, über-sluts, we have new meat.
155
00:16:55,223 --> 00:16:56,451
This is Jessy.
156
00:16:56,683 --> 00:16:58,036
-Local girl, right?
-Yeah.
157
00:16:58,268 --> 00:17:00,224
Born and bred, Sartre, Nebraska.
158
00:17:00,478 --> 00:17:02,867
-Figures.
-Grew up on a farm?
159
00:17:03,148 --> 00:17:04,900
Yep. Right again.
160
00:17:05,150 --> 00:17:07,744
-Eat a lot of corn?
-Yep.
161
00:17:08,028 --> 00:17:09,746
Good. Now, we make her at home...
162
00:17:09,988 --> 00:17:12,183
...so we are all-- How you say?
163
00:17:12,449 --> 00:17:14,007
--happy with the crabs.
164
00:17:14,242 --> 00:17:16,756
No, not crabs, but other crustaceans.
165
00:17:17,037 --> 00:17:18,709
You mean '' happy as a clam.''
166
00:17:18,955 --> 00:17:21,549
Clams are molluscs,
not crustaceans.
167
00:17:21,833 --> 00:17:22,868
Whatever.
168
00:17:23,084 --> 00:17:25,234
So you sit here.
169
00:17:25,879 --> 00:17:29,076
We are all happy as clams.
170
00:17:35,722 --> 00:17:37,121
Hi.
171
00:17:39,100 --> 00:17:40,658
Okay.
172
00:17:40,894 --> 00:17:42,122
Lilith!
173
00:17:42,354 --> 00:17:45,391
Go, go, go. You dance.
174
00:17:53,031 --> 00:17:55,989
Oh, Mr. Essko, hello.
175
00:17:56,284 --> 00:17:57,319
Shut your pie-hole.
176
00:17:58,828 --> 00:18:00,307
Hey, boss.
177
00:18:00,538 --> 00:18:03,257
Back off.
Back off, you walking herpie, you.
178
00:18:03,541 --> 00:18:05,850
This is nice.
179
00:18:06,127 --> 00:18:07,116
Never touch.
180
00:18:07,337 --> 00:18:10,454
Not the jacket,
not the shirt, not the hair.
181
00:18:10,757 --> 00:18:12,270
You touch me again, l'll kill you.
182
00:18:13,218 --> 00:18:15,573
l love a man of authority.
183
00:18:33,613 --> 00:18:36,571
Well, hey there, sweet thing.
184
00:18:36,866 --> 00:18:38,504
How about some private time?
185
00:18:38,743 --> 00:18:41,052
Fat chance, fuckwad.
186
00:19:23,496 --> 00:19:26,135
And now, an announcement...
187
00:19:26,416 --> 00:19:30,329
...from your host, Mr. lan Essko.
188
00:19:32,547 --> 00:19:36,176
Tired of that same old lap dance?
189
00:19:36,509 --> 00:19:38,818
Well, drop an extra C-note, fellas...
190
00:19:39,346 --> 00:19:43,976
...and experience Rhinos'
exclusive face dance.
191
00:19:45,685 --> 00:19:49,963
One of our lovely ladies
will sit on your face...
192
00:19:50,315 --> 00:19:52,271
...and give birth to your head.
193
00:19:55,820 --> 00:19:59,699
Why not try it
with our lovely Lilith here?
194
00:20:00,367 --> 00:20:03,564
Experience the essence du Goth.
195
00:20:05,205 --> 00:20:08,515
Exclusively here at Rhinos.
196
00:20:18,218 --> 00:20:20,288
All right, boys.
197
00:20:20,553 --> 00:20:24,466
Give it up for Lilith,
the dark queen of the underworld.
198
00:20:25,058 --> 00:20:29,017
And remember, tip the girls well
and they come out with nothing on...
199
00:20:29,354 --> 00:20:31,914
...but the music.
200
00:20:32,190 --> 00:20:33,942
And now...
201
00:20:34,526 --> 00:20:37,404
...back by her own popular demand...
202
00:20:38,113 --> 00:20:40,707
...a legend in her own mind...
203
00:20:41,408 --> 00:20:42,443
...Jeannie.
204
00:20:55,630 --> 00:20:56,665
Bitch.
205
00:21:05,932 --> 00:21:07,684
Okay, what the hell
are you doing here?
206
00:21:07,934 --> 00:21:10,573
ls it that apparent
that l've never done this before?
207
00:21:10,854 --> 00:21:13,004
Let me guess,
Granny fell and broke her hip?
208
00:21:13,273 --> 00:21:16,265
She's Nana, and it's for her colostomy.
209
00:21:16,818 --> 00:21:21,608
Hey, Berenge, Trotskyite,
you go work floor.
210
00:21:23,408 --> 00:21:25,205
Lap dance.
211
00:21:25,744 --> 00:21:27,860
Lap dance?
212
00:21:28,121 --> 00:21:30,271
Syphilitical lap dance?
213
00:21:30,540 --> 00:21:32,258
Yeah.
214
00:21:32,500 --> 00:21:34,775
-You want a lap dance?
-No.
215
00:21:35,045 --> 00:21:38,594
-You don't look so good.
-l'm fine.
216
00:21:55,315 --> 00:21:56,907
Well, all right, boys.
217
00:21:57,150 --> 00:21:59,186
Now our own Bobby Sox...
218
00:21:59,444 --> 00:22:04,279
...is gonna tease you
with her sock tease.
219
00:22:27,430 --> 00:22:29,580
All right, all right.
220
00:22:29,849 --> 00:22:31,441
What the hell's going on out here?
221
00:22:31,685 --> 00:22:34,279
Dude, that guy's dead.
222
00:22:36,523 --> 00:22:37,797
Oh, he's okay.
223
00:22:38,024 --> 00:22:41,061
-Where the fuck's Paco?
-Dog, l'm right here.
224
00:22:41,361 --> 00:22:43,158
Clean this mess up, would you?
All right?
225
00:22:44,656 --> 00:22:45,975
l'm only two of me.
226
00:22:47,659 --> 00:22:50,731
Remember the Alamo. Davy Crockett.
227
00:22:51,037 --> 00:22:52,311
-Whatever.
-Yeah.
228
00:22:55,667 --> 00:22:56,656
Knocked up.
229
00:23:01,923 --> 00:23:05,279
l remember when l was once star.
230
00:23:05,593 --> 00:23:08,505
Young stripper with dream.
231
00:23:08,805 --> 00:23:13,321
Dream to sing to swanky Parisian elite
in smoky nightclub.
232
00:23:14,978 --> 00:23:17,253
We live for dreams.
233
00:23:17,522 --> 00:23:20,594
We die for dream.
234
00:23:21,234 --> 00:23:24,271
That which doesn't kill us
makes us stronger, right?
235
00:23:24,571 --> 00:23:26,129
This new girl.
236
00:23:26,364 --> 00:23:28,320
l don't think she's ever stripped before.
237
00:23:29,367 --> 00:23:31,801
-You think?
-Well, maybe you can talk to her.
238
00:23:32,078 --> 00:23:33,796
Give her some pointers.
239
00:23:34,039 --> 00:23:36,155
Yeah, sure. But everything great...
240
00:23:36,416 --> 00:23:38,725
...must first wear hideous
and monstrous masks...
241
00:23:39,002 --> 00:23:43,518
...in order to inscribe themselves
on the hearts of humanity.
242
00:23:53,600 --> 00:23:55,033
Davis, what are you doing here?
243
00:23:55,268 --> 00:23:57,338
-l need to talk to you.
-Make it quick.
244
00:23:57,604 --> 00:23:59,674
l need to know what
the meaning of life is.
245
00:23:59,939 --> 00:24:00,928
You're kidding.
246
00:24:01,149 --> 00:24:04,744
l know we're Christians, and what
you're doing is a sin, but the intent is...
247
00:24:05,070 --> 00:24:07,789
...well, Christlike,
you sacrificing yourself and all.
248
00:24:08,073 --> 00:24:10,382
So, what are morals?
Does the ends justify the means?
249
00:24:10,659 --> 00:24:14,015
But then again, the road to hell
is paved with good intentions, so....
250
00:24:14,329 --> 00:24:15,808
Darn, l'm out of clichés.
251
00:24:16,039 --> 00:24:17,631
What do you want from me, Davis?
252
00:24:17,874 --> 00:24:19,705
Ultimate truth.
253
00:24:19,959 --> 00:24:22,189
You're the last pure thing l know
in this world.
254
00:24:22,462 --> 00:24:24,612
Maybe there's more truth
to the human condition...
255
00:24:24,881 --> 00:24:28,032
...in me taking my clothes off
for emotionally stunted men...
256
00:24:28,343 --> 00:24:30,379
...so that my grandmother
can shit in a bag...
257
00:24:30,637 --> 00:24:33,595
...than me staying virginal and pure
for you.
258
00:24:33,890 --> 00:24:36,609
Jessy, please, don't do this.
259
00:24:36,893 --> 00:24:40,169
But l gotta. For Nana.
260
00:24:43,817 --> 00:24:45,728
Well, if you must.
261
00:24:46,444 --> 00:24:47,877
l'm gonna watch.
262
00:24:48,113 --> 00:24:51,310
And now, for all you cornhuskers...
263
00:24:51,616 --> 00:24:54,847
...midnight cow-tippers
and lnternet explorers...
264
00:24:55,161 --> 00:24:59,791
...we have sweet Jessy.
265
00:26:30,715 --> 00:26:32,194
What the fuck?
266
00:26:43,937 --> 00:26:45,052
Couldn't do it, huh?
267
00:26:45,480 --> 00:26:48,597
Kid, it takes more than desperation
to get out there on that stage.
268
00:26:48,900 --> 00:26:50,618
You either got it or you don't, baby.
269
00:26:50,860 --> 00:26:53,169
What the fuck is going on here?
270
00:26:53,446 --> 00:26:54,879
Look, you pert little minxy slut.
271
00:26:55,115 --> 00:26:57,834
You get back out there right now,
or you're dead to me.
272
00:26:58,118 --> 00:27:00,427
lan, will you just fucking relax?
273
00:27:00,704 --> 00:27:02,342
l'll take her time.
274
00:27:02,580 --> 00:27:04,377
Jesus Christ.
275
00:27:05,000 --> 00:27:09,312
You have to be a warrior, a soldier.
Fearless, uninhibited.
276
00:27:09,671 --> 00:27:11,821
A stripper with a take-no-prisoners...
277
00:27:12,090 --> 00:27:14,684
...raw survival instinct.
278
00:27:14,968 --> 00:27:17,926
So please, for my sake, suck it up.
279
00:27:19,264 --> 00:27:22,142
-lt's a war out there.
-Fucking A, sister.
280
00:27:57,344 --> 00:27:59,733
Get this asshole out of here!
Get him out!
281
00:28:00,680 --> 00:28:03,114
My show, you won't watch.
282
00:28:10,190 --> 00:28:12,021
Come on, in here.
283
00:28:12,817 --> 00:28:14,409
ln here.
284
00:28:18,698 --> 00:28:20,450
Stay out of there, he's dangerous.
285
00:28:20,700 --> 00:28:24,056
He's my hero.
l just wanna shake his hand.
286
00:28:26,790 --> 00:28:29,384
Get inside, get her inside,
get her inside, get her inside.
287
00:28:29,668 --> 00:28:31,863
Come on, come on, that's it.
288
00:28:39,219 --> 00:28:40,777
Do we call someone about this?
289
00:28:41,012 --> 00:28:43,845
Who? We're an illegal operation here,
asshole.
290
00:28:44,140 --> 00:28:47,894
We call the police, we're fucked.
This blows.
291
00:28:49,396 --> 00:28:51,466
Okay, okay, okay. Plan.
292
00:28:51,731 --> 00:28:54,370
First, you go out front,
kill everybody that saw it.
293
00:28:54,651 --> 00:28:58,530
-Hey, pendejo, l'm a lover, not a fighter.
-All right.
294
00:28:58,863 --> 00:29:01,172
Second--
Second, we dispose of the body.
295
00:29:01,449 --> 00:29:03,565
Yes, yeah, wild dogs.
296
00:29:03,827 --> 00:29:07,900
French Equatorial New Guinea
cannibals.
297
00:29:26,391 --> 00:29:28,507
You're dead.
298
00:29:35,608 --> 00:29:37,200
l am?
299
00:29:40,905 --> 00:29:41,894
lmagine that.
300
00:29:42,115 --> 00:29:45,312
Oh, no, no, no, hold on.
You're fucking dead.
301
00:29:45,994 --> 00:29:47,905
l was.
302
00:29:48,538 --> 00:29:51,928
-But now l'm back.
-Not possible.
303
00:29:52,584 --> 00:29:54,973
This is not possible.
304
00:29:55,253 --> 00:29:56,322
How does it feel?
305
00:29:57,297 --> 00:30:01,927
Great. l've never felt more alive.
306
00:30:02,302 --> 00:30:05,180
Oh, sweet irony.
307
00:30:07,432 --> 00:30:08,751
Hey, where are you going?
308
00:30:09,726 --> 00:30:12,479
l'm going to dance.
309
00:30:31,665 --> 00:30:33,735
Announce her.
310
00:30:36,086 --> 00:30:37,963
And now...
311
00:30:38,963 --> 00:30:41,636
...back from the dead...
312
00:30:42,092 --> 00:30:43,081
...Kat.
313
00:33:13,159 --> 00:33:15,036
Yeah!
314
00:34:15,722 --> 00:34:17,474
You're cute.
315
00:34:18,558 --> 00:34:20,310
-Me?
-Yeah.
316
00:34:20,560 --> 00:34:24,314
l could just eat you alive.
317
00:34:25,148 --> 00:34:26,866
Come here.
318
00:34:28,193 --> 00:34:29,182
No way.
319
00:34:29,402 --> 00:34:30,835
Jimmy, Jimmy.
320
00:34:31,154 --> 00:34:33,622
Jimmy, Jimmy, Jimmy.
321
00:34:33,907 --> 00:34:37,104
Hey, you think this is a good idea?
322
00:34:37,410 --> 00:34:39,685
l mean, wasn't that bitch dead
a minute ago?
323
00:34:39,954 --> 00:34:42,752
Fuck it.
What's the worst that can happen?
324
00:34:43,041 --> 00:34:44,554
Sit.
325
00:34:47,420 --> 00:34:49,092
This is gonna be so great.
326
00:35:09,943 --> 00:35:11,695
Allow me.
327
00:35:20,453 --> 00:35:24,082
Look, maybe l should go.
328
00:35:24,416 --> 00:35:27,806
Go? lt's only just begun.
329
00:35:29,337 --> 00:35:31,214
Look, this isn't so much fun anymore.
330
00:35:33,216 --> 00:35:34,649
Let me make it up to you.
331
00:35:37,679 --> 00:35:40,432
Oh, yeah. Hands are cold.
332
00:35:42,600 --> 00:35:46,752
That's interesting.
Your tongue is so dry.
333
00:35:48,982 --> 00:35:50,734
l get it wet.
334
00:36:08,418 --> 00:36:11,535
Jimmy, Jimmy, Jimmy
335
00:36:14,591 --> 00:36:17,628
But wait, there's more.
336
00:36:27,979 --> 00:36:29,298
Oh, God.
337
00:36:30,065 --> 00:36:31,100
Oh, God.
338
00:36:33,151 --> 00:36:34,425
-No.
-No, thank you.
339
00:36:35,779 --> 00:36:37,258
Suit yourself.
340
00:36:43,620 --> 00:36:45,258
Did you see...?
341
00:36:45,497 --> 00:36:47,692
Holy shit!
342
00:36:48,375 --> 00:36:50,366
Hey, do l gotta clean this mess up?
343
00:36:51,503 --> 00:36:54,575
You see this?
You see this, what colour is that?
344
00:36:55,882 --> 00:36:57,634
-Cappuccino?
-Right.
345
00:36:57,884 --> 00:37:01,160
Meaning you're cleaning this entire
fucking mess up. Can you handle that?
346
00:37:01,471 --> 00:37:04,031
Or do l have to find somebody else
in front of Home Depot?
347
00:37:04,307 --> 00:37:06,457
Okay, man, okay. l got it, all right?
348
00:37:11,481 --> 00:37:13,631
ln old country, we use eels.
349
00:37:14,567 --> 00:37:16,922
-Eels?
-Yes, eels.
350
00:37:17,195 --> 00:37:18,469
They eat the flesh.
351
00:37:18,697 --> 00:37:21,450
Sorry, but we don't have eels.
352
00:37:21,741 --> 00:37:24,574
Best we can do is a few rats,
maybe the odd ferret.
353
00:37:24,869 --> 00:37:27,781
With any luck, a badger or two.
354
00:37:28,081 --> 00:37:29,196
Badgers?
355
00:37:29,416 --> 00:37:32,135
Badgers?
We don't need no stinking badgers.
356
00:37:33,920 --> 00:37:35,319
Just clean this up.
357
00:37:37,382 --> 00:37:39,896
Come on, Paco, l'll help you.
l'll get the big pieces.
358
00:37:48,184 --> 00:37:50,175
Jesus fucking sheep shit.
359
00:37:54,107 --> 00:37:55,859
Boss, we have a problem.
360
00:37:56,443 --> 00:37:58,354
Could be problem.
361
00:37:58,611 --> 00:38:00,886
Yeah, well, the only problem
l've got right now...
362
00:38:01,156 --> 00:38:04,626
...is Señor lllegal over here,
who's downing my booze.
363
00:38:04,951 --> 00:38:06,225
Oh, really?
364
00:38:07,620 --> 00:38:09,656
How about this, huh, boss?
365
00:38:10,290 --> 00:38:12,758
Maybe this is something worse
to worry about.
366
00:38:13,043 --> 00:38:18,401
Okay, let's see if l've got this straight.
367
00:38:19,132 --> 00:38:22,283
Our best stripper
is a reanimated corpse...
368
00:38:22,594 --> 00:38:25,188
...who is feeding off the living flesh
of our customers...
369
00:38:25,472 --> 00:38:29,624
...who in turn reanimate,
even if they're just a fucking head?
370
00:38:32,103 --> 00:38:35,698
You-- You don't see this as a problem?
371
00:38:37,275 --> 00:38:38,913
This is what l think.
372
00:38:39,152 --> 00:38:43,430
l see stripper dead.
And then l see her not so dead.
373
00:38:43,990 --> 00:38:47,665
l see severed head,
and not so dead too.
374
00:38:47,994 --> 00:38:54,024
But l also see not-so-dead
stripper strip. And shiznit, she--
375
00:38:54,459 --> 00:38:55,448
How you say?
376
00:38:55,669 --> 00:38:56,988
--knock them dead.
377
00:38:57,212 --> 00:38:59,248
Or not so dead, as case may be.
378
00:38:59,756 --> 00:39:02,031
So your fucking point?
379
00:39:02,300 --> 00:39:04,495
My point is lots of money.
380
00:39:04,761 --> 00:39:06,877
l never see performance before
like tonight.
381
00:39:07,138 --> 00:39:09,891
Nice boys out there never see
performance before like tonight.
382
00:39:10,183 --> 00:39:13,380
So l think nice boys
tell more nice boys.
383
00:39:13,687 --> 00:39:18,317
And soon, lots of nice boys
throwing money at us.
384
00:39:22,654 --> 00:39:27,330
So that is why l say
not-so-dead nice boy in head form...
385
00:39:27,701 --> 00:39:29,419
...maybe not so much problem.
386
00:39:29,661 --> 00:39:32,573
His head easy to--
387
00:39:32,872 --> 00:39:34,305
How you say?
388
00:39:36,918 --> 00:39:38,749
--brush under carpet.
389
00:39:39,004 --> 00:39:40,517
Head?
390
00:39:41,214 --> 00:39:42,886
l see no head.
391
00:39:43,133 --> 00:39:44,964
What head?
392
00:39:45,218 --> 00:39:47,527
-You see head?
-Me?
393
00:39:47,804 --> 00:39:50,443
Severed zombie head? Please.
394
00:40:05,572 --> 00:40:08,882
This makes so much more sense now.
395
00:40:19,753 --> 00:40:21,584
Good. All here.
396
00:40:22,297 --> 00:40:23,969
What the fuck was that out there?
397
00:40:24,215 --> 00:40:27,446
Yeah, she was amazing.
398
00:40:28,178 --> 00:40:31,011
-What?
-Girls, we talk.
399
00:40:32,182 --> 00:40:34,298
ln the old country...
400
00:40:34,559 --> 00:40:37,312
...l strip to buy bread and borsch.
And vodka.
401
00:40:37,604 --> 00:40:39,834
Hey, Lilith, you wake up.
402
00:40:40,815 --> 00:40:42,373
l talk to you.
403
00:40:49,074 --> 00:40:51,144
Oh, my God.
404
00:40:51,576 --> 00:40:53,089
She's dead.
405
00:40:55,121 --> 00:40:56,554
No, l'm not.
406
00:41:03,713 --> 00:41:07,023
Figures. Go ahead, kiss her ass.
407
00:41:07,592 --> 00:41:09,822
You have the personality of clay.
408
00:41:10,720 --> 00:41:12,870
Spineless jellyfish.
409
00:41:13,139 --> 00:41:17,132
Kat says jump and you grovel,
begging her to tell you how high.
410
00:41:17,477 --> 00:41:21,948
Yeah. When she says ''zombie,''
you say, '' how dead?''
411
00:41:22,983 --> 00:41:25,133
You're surprised?
412
00:41:25,402 --> 00:41:28,917
Actually, there's more.
Kat eat nice boy.
413
00:41:29,239 --> 00:41:31,230
But leftovers still alive.
414
00:41:32,200 --> 00:41:34,031
-Cool.
-How's it feel?
415
00:41:34,828 --> 00:41:35,897
Death.
416
00:41:38,373 --> 00:41:42,924
lt's like snow and the stars.
417
00:41:43,920 --> 00:41:45,592
That's pretty.
418
00:41:45,839 --> 00:41:50,708
l remember once lying in the snow
under a clear blanket of stars.
419
00:41:51,511 --> 00:41:53,422
And there were so many stars.
420
00:41:55,640 --> 00:41:57,915
l couldn't comprehend
what it was like...
421
00:41:58,184 --> 00:42:00,982
...that vast and noble void.
422
00:42:01,271 --> 00:42:03,068
But now...
423
00:42:03,314 --> 00:42:05,703
...l understand it.
424
00:42:06,484 --> 00:42:09,044
l feel l'm a part of it.
425
00:42:10,363 --> 00:42:13,514
That infinite nothingness.
426
00:42:15,410 --> 00:42:17,844
l wanna strip. Who's on?
427
00:42:18,121 --> 00:42:19,918
Fuck it, l'm gonna dance.
428
00:43:29,317 --> 00:43:30,875
Death is good.
429
00:43:46,751 --> 00:43:47,900
Okay.
430
00:43:48,420 --> 00:43:50,490
lt looks like war has been declared.
431
00:43:51,506 --> 00:43:53,815
Give it up for Jeannie.
432
00:43:54,134 --> 00:43:57,490
The dance of the bruised ego.
433
00:45:11,753 --> 00:45:13,027
Get off!
434
00:45:14,631 --> 00:45:17,099
-Go away.
-Come on, you're trash.
435
00:45:17,384 --> 00:45:19,978
-You're done, bitch.
-Bring us Lilith!
436
00:45:20,553 --> 00:45:22,145
-You suck!
-Lilith!
437
00:45:28,728 --> 00:45:30,002
You.
438
00:45:41,992 --> 00:45:45,348
Oh, baby, you are morbid.
439
00:45:46,246 --> 00:45:49,079
l love your tongue.
440
00:45:53,628 --> 00:45:57,098
Oh, wow, this is so fucking cool.
441
00:45:58,967 --> 00:46:00,559
l love your tongue.
442
00:46:25,327 --> 00:46:27,966
This is starting to creep me out.
443
00:46:28,246 --> 00:46:30,521
Come on. Come on.
444
00:46:32,959 --> 00:46:36,156
Okay, not too bad.
445
00:46:43,386 --> 00:46:46,696
Just back away slowly.
446
00:46:47,015 --> 00:46:49,006
These things don't move so well.
447
00:46:49,267 --> 00:46:51,337
Oh, really?
You seen those putas dance?
448
00:46:51,603 --> 00:46:53,082
They move pretty good to me, all right.
449
00:46:53,647 --> 00:46:55,558
What are you staring at, dog?
You know me?
450
00:46:55,815 --> 00:46:59,330
You look at me like you know me.
l'm from East Lo. l'm crazy.
451
00:46:59,653 --> 00:47:01,325
Bite me, man.
452
00:47:06,076 --> 00:47:09,830
Hey. Hey, come on. Basement,
basement. Take it to the basement.
453
00:47:12,290 --> 00:47:14,246
ln the cage. ln another cage.
454
00:47:14,501 --> 00:47:16,139
Get in there, fella.
455
00:47:20,632 --> 00:47:22,543
Yeah. Yeah, that should hold him.
456
00:47:23,009 --> 00:47:27,002
Well, l think the spillover
zombie problem's been solved.
457
00:47:44,280 --> 00:47:46,919
-Where are they?
-ln there.
458
00:47:47,200 --> 00:47:52,274
Good, good. Okay, quick,
everybody out, everybody out.
459
00:47:52,664 --> 00:47:56,020
Come on, come on. Get out, out, out.
460
00:47:56,376 --> 00:47:59,493
Home. Piss off.
Come on, get out of here.
461
00:47:59,796 --> 00:48:04,711
Make like a tree
and get the fuck out of here.
462
00:48:12,225 --> 00:48:13,658
Beauty.
463
00:48:20,066 --> 00:48:22,296
Yeah, baby.
464
00:48:22,569 --> 00:48:27,199
Those graveless gutter sluts
are gonna make us a mint, bro.
465
00:48:28,033 --> 00:48:31,230
Now, you know,
the law of the universe dictates...
466
00:48:31,536 --> 00:48:34,369
...that the whole thing
could turn into a world of shit.
467
00:48:34,664 --> 00:48:36,222
Well, hey...
468
00:48:36,583 --> 00:48:38,301
...it's me.
469
00:48:44,007 --> 00:48:45,042
Yeah.
470
00:48:45,550 --> 00:48:47,427
That's what worries me.
471
00:49:06,363 --> 00:49:07,557
Who's there?
472
00:49:28,760 --> 00:49:29,909
Are you following me?
473
00:49:30,136 --> 00:49:34,254
What? No. l was-- l was just--
There was this--
474
00:49:34,599 --> 00:49:37,272
-You should have seen this thing back--
-Davis. Davis, look.
475
00:49:40,271 --> 00:49:42,227
You need to stay far away from me
right now.
476
00:49:42,482 --> 00:49:45,838
There's something going on
that l don't even understand.
477
00:49:46,152 --> 00:49:49,064
So just go home. And, Davis?
478
00:49:50,532 --> 00:49:53,888
-Lock your door.
-Yeah, sure.
479
00:50:08,425 --> 00:50:09,744
Shit.
480
00:50:12,137 --> 00:50:13,775
Bye-bye.
481
00:50:20,562 --> 00:50:22,712
Take me.
482
00:50:22,981 --> 00:50:26,576
l want it. l want it now.
483
00:50:29,904 --> 00:50:32,054
l love you.
484
00:50:33,575 --> 00:50:35,645
Love is dead.
485
00:51:37,514 --> 00:51:38,549
Great tits, huh?
486
00:51:39,766 --> 00:51:42,485
Yes. But what does it mean?
487
00:52:09,045 --> 00:52:13,721
Here l am, sweet thing.
The god of love in the flesh.
488
00:52:14,092 --> 00:52:15,730
Flesh.
489
00:52:18,138 --> 00:52:20,698
Hey, baby. Nice to meet you.
490
00:52:21,766 --> 00:52:23,484
Meat.
491
00:52:25,186 --> 00:52:29,145
Girl, l've been dying
to get a lap dance with you.
492
00:52:44,372 --> 00:52:45,600
Go.
493
00:52:55,342 --> 00:52:58,937
Back. Back, you not-so-dead
nice boy missing face.
494
00:53:00,930 --> 00:53:02,079
Back.
495
00:53:02,682 --> 00:53:05,560
-Close the door.
-You hold that switch from up there.
496
00:53:05,852 --> 00:53:06,967
Get away from him.
497
00:53:08,271 --> 00:53:10,148
-Get in.
-Step back.
498
00:53:11,483 --> 00:53:12,882
Hey.
499
00:53:21,117 --> 00:53:24,348
See? Piece of fucking cake.
500
00:53:24,663 --> 00:53:28,178
Baby, we are gonna make an un-killing.
501
00:54:24,597 --> 00:54:26,633
Don't tell me
you're going through with this.
502
00:54:26,891 --> 00:54:27,880
l have to.
503
00:54:28,101 --> 00:54:29,739
You can't compete
with what's out there.
504
00:54:29,978 --> 00:54:32,890
l'm thinking of getting Kat to,
you know.
505
00:54:33,606 --> 00:54:35,119
For my nana.
506
00:54:35,358 --> 00:54:37,030
That's an excuse and you know it.
507
00:54:38,069 --> 00:54:39,104
Perhaps.
508
00:54:40,280 --> 00:54:41,713
But listen to that.
509
00:54:41,948 --> 00:54:45,782
That acceptance, that praise,
the confidence in that.
510
00:54:46,119 --> 00:54:48,758
The sense of pride and self.
511
00:54:49,039 --> 00:54:52,156
lt's not a sense of self out there,
but regression towards the mean.
512
00:54:52,459 --> 00:54:54,609
But it's so fucking cool.
513
00:54:55,337 --> 00:54:58,886
Okay, girls, go home.
514
00:55:00,300 --> 00:55:02,370
Tomorrow.
515
00:55:02,635 --> 00:55:04,432
l'll do it tomorrow.
516
00:55:11,478 --> 00:55:15,710
-Dude, that place is so awesome.
-l'm going back tomorrow, man.
517
00:55:17,233 --> 00:55:19,224
Hello, darling.
518
00:55:20,070 --> 00:55:23,779
You want to party with the love doctor?
519
00:55:28,453 --> 00:55:29,727
Hey.
520
00:55:32,999 --> 00:55:34,557
l like knives.
521
00:55:35,377 --> 00:55:36,366
Okay.
522
00:55:41,549 --> 00:55:44,063
But kind of kinky.
523
00:55:46,346 --> 00:55:48,416
Okay, okay.
524
00:55:48,682 --> 00:55:50,673
You two have a good night, all right?
525
00:55:50,934 --> 00:55:54,051
Damn, that chick's as cold
as the dead flesh...
526
00:55:54,354 --> 00:55:56,709
...of a stripping zombie.
527
00:56:04,114 --> 00:56:06,264
Jesus.
528
00:56:53,913 --> 00:56:56,632
-Beautiful.
-Yeah?
529
00:57:00,045 --> 00:57:01,478
Yeah.
530
00:57:04,049 --> 00:57:05,368
Beautiful.
531
00:57:05,633 --> 00:57:07,271
We have to stop her.
532
00:57:07,510 --> 00:57:11,264
Yeah, she could get out, infect others.
533
00:57:11,598 --> 00:57:14,158
Fuck that.
l'm not letting her take the spotlight.
534
00:57:14,434 --> 00:57:16,664
But she's always been the star.
535
00:57:16,936 --> 00:57:20,451
l have never been booed
off stage before. Never.
536
00:57:21,274 --> 00:57:23,913
Kat's reign ends
if it's the last thing l do.
537
00:57:24,194 --> 00:57:28,392
-But what can you do?
-We need the source.
538
00:57:29,324 --> 00:57:32,202
What happened to that guy, anyway?
539
00:57:42,879 --> 00:57:44,995
-Hey, boss.
-Do me a favour...
540
00:57:45,256 --> 00:57:48,532
...and hose yourself down
before you come in here.
541
00:57:50,136 --> 00:57:54,368
Look, this zombie thing has gotta end.
The other girls can't get any stage time.
542
00:57:54,766 --> 00:57:58,202
Have you any idea how much money
we're making right now?
543
00:57:58,520 --> 00:58:03,071
Look, lan, these zombies,
they scare me.
544
00:58:03,441 --> 00:58:05,796
l can't sleep. l'm having nightmares.
545
00:58:06,069 --> 00:58:07,787
Don't worry about them, then.
546
00:58:08,029 --> 00:58:10,099
They're murdering,
flesh-eating monsters.
547
00:58:10,365 --> 00:58:13,437
-They're harmless.
-lan, this could spread everywhere.
548
00:58:13,743 --> 00:58:19,261
lf that's what fate brings our way,
then there's nothing we can do about it.
549
00:58:19,666 --> 00:58:24,421
-No, that's fatalism. lt's not me.
-Yeah, right.
550
00:58:24,796 --> 00:58:27,230
-Whatever.
-What's that supposed to mean?
551
00:58:27,507 --> 00:58:31,580
lt means that you've never really
given a shit about anything anyway.
552
00:58:31,928 --> 00:58:34,396
Why the fuck start now?
553
00:58:34,681 --> 00:58:38,196
You've always just stood back
and watched and rolled your eyes.
554
00:58:38,518 --> 00:58:41,351
-Yeah, well, this is different. lt's evil.
-lt's a trend.
555
00:58:41,646 --> 00:58:43,523
lt's a fucking fad.
556
00:58:44,649 --> 00:58:46,048
l don't trust you.
557
00:58:46,276 --> 00:58:50,906
-You're planning something.
-Who, little old me?
558
00:58:51,656 --> 00:58:53,055
Let me put it to you this way.
559
00:58:54,200 --> 00:58:57,556
You are useless.
560
00:58:58,079 --> 00:58:59,751
You're dead to me.
561
00:58:59,998 --> 00:59:03,627
And l mean real dead, not undead dead.
562
00:59:03,960 --> 00:59:07,555
You got nothing until you can do what
those zombie bitches out there can do.
563
00:59:07,881 --> 00:59:10,634
So get out, pack your shit...
564
00:59:10,925 --> 00:59:14,634
...get on the bread truck
and haul fucking buns.
565
00:59:19,726 --> 00:59:21,159
What?
566
00:59:21,853 --> 00:59:24,686
Suddenly, you have a sense of self?
567
00:59:24,981 --> 00:59:27,290
Suddenly, she cares.
568
00:59:32,322 --> 00:59:34,438
Hello.
569
00:59:37,535 --> 00:59:39,366
Oh, my God.
570
00:59:49,506 --> 00:59:50,859
Calm down.
571
00:59:52,425 --> 00:59:55,861
Aren't you afraid of looking like that
in the future?
572
00:59:56,179 --> 00:59:57,214
What future?
573
01:00:00,100 --> 01:00:02,455
l don't know.
574
01:00:11,903 --> 01:00:14,098
Come to Mama.
575
01:00:27,377 --> 01:00:30,653
-What the fuck's your problem?
-l'm pathetic.
576
01:00:30,964 --> 01:00:32,363
l won't argue that.
577
01:00:32,590 --> 01:00:35,502
Coward. Worthless.
578
01:00:35,802 --> 01:00:38,680
Ugly. Fat ass.
579
01:00:40,098 --> 01:00:41,975
l hate you.
580
01:00:48,523 --> 01:00:50,241
-Where is Jeannie?
-l don't know.
581
01:00:50,483 --> 01:00:51,598
You go on the floor.
582
01:00:51,818 --> 01:00:53,934
What's the point?
They only want zombies now.
583
01:00:54,195 --> 01:00:56,072
Just do it.
584
01:01:05,832 --> 01:01:08,665
No. Where are you, Jeannie?
585
01:01:09,210 --> 01:01:11,883
Nasty zombie guy?
586
01:01:13,131 --> 01:01:14,769
Anyone?
587
01:01:46,498 --> 01:01:49,296
Jesus, you look like a corpse.
588
01:01:50,877 --> 01:01:54,711
That's the plan.
lt's my duty to conform.
589
01:01:55,048 --> 01:01:57,881
No, your duty is to be an individual.
590
01:01:58,176 --> 01:02:02,488
The mind is a flame to be kindled,
not a vessel to be filled.
591
01:02:03,390 --> 01:02:06,507
How foolish and naive, Berenge.
592
01:02:06,810 --> 01:02:09,199
Your optimism makes you an idiot.
593
01:02:09,479 --> 01:02:10,673
What did you call me?
594
01:02:10,897 --> 01:02:12,808
-An idiot.
-No, an optimist.
595
01:02:13,066 --> 01:02:15,296
Don't you ever
fucking call me an optimist again.
596
01:02:15,568 --> 01:02:19,402
My mind's made up. l must submit.
597
01:02:19,739 --> 01:02:24,210
For my nana,
for my sense of acceptance...
598
01:02:24,577 --> 01:02:28,490
...for the luxury of not having
to think for myself anymore.
599
01:02:29,082 --> 01:02:30,674
Call it what you want.
600
01:02:31,418 --> 01:02:33,693
ln the end it's all the same.
601
01:02:49,436 --> 01:02:51,506
What are you looking at, huh?
602
01:03:02,032 --> 01:03:03,704
l'm doing it.
603
01:03:04,784 --> 01:03:07,093
-You're going up there?
-Yes.
604
01:03:07,454 --> 01:03:10,969
-And taking your clothes off?
-No, no, that's not what l mean.
605
01:03:11,291 --> 01:03:12,485
What are you doing?
606
01:03:12,709 --> 01:03:17,100
The whole flesh-eating corpse,
zombie super-stripper thing.
607
01:03:18,715 --> 01:03:20,387
Excuse me?
608
01:03:22,135 --> 01:03:23,250
Did l miss something?
609
01:03:28,642 --> 01:03:32,078
Warriors, come out to play.
610
01:03:33,605 --> 01:03:38,440
Warriors, come out to play.
611
01:03:43,198 --> 01:03:44,916
Your time is done here.
612
01:03:45,158 --> 01:03:49,197
So, little one,
you think you can beat me?
613
01:03:49,537 --> 01:03:52,688
You've been dead, the flesh decays.
614
01:03:52,999 --> 01:03:56,355
-l am now your equal.
-Never!
615
01:03:56,670 --> 01:03:59,343
Then come, let's dance.
616
01:05:08,658 --> 01:05:11,297
lf this gets out, l'm fucked.
617
01:05:53,286 --> 01:05:56,676
No. No, this is not what l want.
618
01:05:56,998 --> 01:06:02,197
l can no longer be blind to the war.
l can no longer ignore the killing.
619
01:06:30,657 --> 01:06:33,649
This is getting way out of hand.
620
01:08:07,003 --> 01:08:08,038
-Where's lan?
-Why?
621
01:08:08,254 --> 01:08:09,528
What are you talking about?
622
01:08:09,756 --> 01:08:11,109
-They're out.
-Who? Who's out?
623
01:08:11,341 --> 01:08:13,616
Jesus, them!
624
01:08:17,514 --> 01:08:19,789
-No!
-Oh, no! No!
625
01:08:20,058 --> 01:08:21,537
Get out!
626
01:08:33,697 --> 01:08:35,176
Open the door, lan, it's us.
627
01:08:36,658 --> 01:08:37,647
Prove it!
628
01:08:45,458 --> 01:08:46,857
Okay. Come on.
629
01:08:47,794 --> 01:08:49,227
Come here.
630
01:08:51,923 --> 01:08:53,072
Freeze!
631
01:08:53,299 --> 01:08:54,652
Put the gun down, lan.
632
01:08:54,884 --> 01:08:59,082
How do l know
that you're not one of them, huh?
633
01:09:01,099 --> 01:09:04,774
-How do l know you're not one of them?
-Because zombie doesn't piss in pants.
634
01:09:05,103 --> 01:09:06,980
You two, boys with toys...
635
01:09:07,230 --> 01:09:09,300
...stop this foolish nonsense.
636
01:09:09,566 --> 01:09:11,682
We must work together.
637
01:09:11,943 --> 01:09:14,537
Right, right.
638
01:09:15,989 --> 01:09:17,342
Hey, man, open the door.
639
01:09:18,992 --> 01:09:22,871
-Who's there?
-Are you kidding me, pendejo gringo?
640
01:09:23,204 --> 01:09:24,922
Just let him in.
641
01:09:30,503 --> 01:09:31,822
Not cool.
642
01:09:32,047 --> 01:09:34,766
How do we know
you're not one of them, huh?
643
01:09:38,428 --> 01:09:39,986
-He's alive.
-Very alive.
644
01:09:40,221 --> 01:09:42,257
-Now what?
-Okay.
645
01:09:42,515 --> 01:09:43,948
-We need a plan.
-Yeah.
646
01:09:44,184 --> 01:09:45,458
We'll destroy them.
647
01:09:45,685 --> 01:09:47,915
No, wait. We join them.
648
01:09:48,188 --> 01:09:50,907
No. Kill them
and everything they stand for.
649
01:09:51,191 --> 01:09:54,422
No, join them. Destroy them.
650
01:09:54,736 --> 01:09:56,613
Fuck! Why?
651
01:09:56,863 --> 01:09:58,694
Why can't l decide?
652
01:09:58,948 --> 01:10:02,623
Am l no longer human? Have l no soul?
653
01:10:03,703 --> 01:10:05,694
This is all your fault, existential bitch.
654
01:10:09,042 --> 01:10:12,079
-Nothing like a good cat fight, huh?
-Yeah.
655
01:10:12,379 --> 01:10:14,097
No.
656
01:10:14,339 --> 01:10:17,854
Hey. You have more of those?
657
01:10:19,219 --> 01:10:20,811
Are you kidding?
658
01:10:33,400 --> 01:10:36,437
Okay, anyone know
how to use these things?
659
01:10:43,410 --> 01:10:44,843
Well...
660
01:10:45,245 --> 01:10:47,884
...something about the safety being off.
661
01:10:48,164 --> 01:10:50,041
l saw that in a movie.
662
01:10:50,875 --> 01:10:56,029
Hey, the law says l can own them,
not that l have to know how to use them.
663
01:10:56,798 --> 01:10:59,471
Skank zombie whore-bitch,
prepare to die.
664
01:10:59,759 --> 01:11:01,112
Been there, done that, loser.
665
01:11:01,344 --> 01:11:03,096
l hate you, corpse-zilla.
666
01:11:04,014 --> 01:11:06,005
Oh, what's that, undead cellulite?
667
01:11:06,266 --> 01:11:09,417
Too bad you couldn't reanimate
your personality.
668
01:11:10,603 --> 01:11:12,594
l see your skin didn't get any worse.
669
01:11:12,856 --> 01:11:14,847
Limbo bimbo.
670
01:11:15,108 --> 01:11:16,541
Rotten slut.
671
01:11:16,776 --> 01:11:19,688
-Can we at least have plan?
-Yeah, l got a fucking plan.
672
01:11:19,988 --> 01:11:21,387
Shoot everything that moves.
673
01:11:21,614 --> 01:11:24,651
Hey, those guys-- Come on,
they could be shooting at us.
674
01:11:24,951 --> 01:11:29,706
He's right. Yeah. We need to wear
something that shows we're alive.
675
01:11:30,081 --> 01:11:31,719
Like badges.
676
01:11:32,250 --> 01:11:34,684
Badges? Badges?
677
01:11:35,253 --> 01:11:38,290
Yo, that's a good idea.
Maybe we should get some badges.
678
01:11:38,590 --> 01:11:42,105
But what about the girls, huh?
They're good girls.
679
01:11:42,427 --> 01:11:43,462
They're zombies.
680
01:11:43,678 --> 01:11:46,511
No, they're strippers.
681
01:11:46,806 --> 01:11:48,797
They're zombie strippers.
682
01:12:13,667 --> 01:12:17,137
Come on, let's do it,
undead motherfuckers!
683
01:12:22,425 --> 01:12:23,460
Why?
684
01:13:07,387 --> 01:13:09,218
Goddamn!
685
01:13:09,472 --> 01:13:13,385
Well, that sucked.
What the fuck was that about?
686
01:13:13,727 --> 01:13:15,797
Reminds me of the old country.
687
01:13:16,062 --> 01:13:19,975
-Oh, no, we lost Paco.
-Fuck Paco.
688
01:13:20,317 --> 01:13:22,592
This makes me sad.
689
01:13:25,989 --> 01:13:28,378
Little Aztec warrior.
690
01:13:28,658 --> 01:13:29,886
That really blew.
691
01:13:30,118 --> 01:13:32,712
Come on, you guys,
we can do better than that, huh?
692
01:13:32,996 --> 01:13:34,668
How about round two?
693
01:13:37,083 --> 01:13:38,118
Oh, this is no good.
694
01:13:38,335 --> 01:13:40,485
lt's only a matter of time
before they find us.
695
01:13:40,754 --> 01:13:43,473
Davis, hold me.
696
01:13:46,551 --> 01:13:48,030
Hey, baby?
697
01:13:48,762 --> 01:13:52,994
Maybe we should, you know, do it.
698
01:13:53,350 --> 01:13:57,548
What? What happened to all that purity
you so needed of me?
699
01:13:57,896 --> 01:14:01,684
Right now it seems
a little misguided, intrusive.
700
01:14:02,025 --> 01:14:04,414
Maybe like denying the beauty of life...
701
01:14:04,694 --> 01:14:07,970
...by adhering to repressive
and outdated religious dogma.
702
01:14:08,281 --> 01:14:10,511
You mean,
you wanna get laid before you die.
703
01:14:10,784 --> 01:14:13,218
-ls that such a crime?
-Unbelievable.
704
01:14:13,495 --> 01:14:17,124
Oh, come on, baby.
l won't put it in all the way, l promise.
705
01:14:17,457 --> 01:14:19,288
Get a life, loser.
706
01:14:19,542 --> 01:14:20,531
-Blowjob?
-No.
707
01:14:20,752 --> 01:14:23,585
-Hand job, rim job?
-No. No.
708
01:14:23,880 --> 01:14:25,871
-Anything?
-No.
709
01:14:26,132 --> 01:14:27,724
-Dirty Sanchez?
-No.
710
01:14:27,967 --> 01:14:29,036
-A to M?
-No.
711
01:14:29,260 --> 01:14:31,854
-Angry Dragon?
-No.
712
01:14:32,138 --> 01:14:34,333
-Foamy Chewbacca?
-No.
713
01:14:34,599 --> 01:14:36,157
Where do you get this stuff?
714
01:14:36,393 --> 01:14:37,906
The lnternet.
715
01:14:41,940 --> 01:14:43,089
Listen.
716
01:14:43,316 --> 01:14:45,705
l can't take this anymore.
You do me, slut.
717
01:14:45,986 --> 01:14:47,260
No, no, no.
718
01:14:47,487 --> 01:14:48,966
No.
719
01:14:52,409 --> 01:14:53,762
Oh, no.
720
01:14:54,494 --> 01:14:56,291
Pancho Villa.
721
01:14:59,833 --> 01:15:01,664
Montezuma.
722
01:15:05,338 --> 01:15:07,215
Cesar Chavez.
723
01:15:10,051 --> 01:15:12,007
Cinco de Mayo.
724
01:15:14,681 --> 01:15:16,433
Guacamole.
725
01:15:22,605 --> 01:15:23,640
Adios, Maria.
726
01:15:23,857 --> 01:15:26,246
Maria, Maria.
727
01:15:41,708 --> 01:15:43,141
Goodbye, my friend Pepe.
728
01:15:43,376 --> 01:15:45,048
l will miss you most.
729
01:15:45,295 --> 01:15:47,286
You are a true friend.
730
01:15:51,259 --> 01:15:52,738
lt's Paco time.
731
01:16:12,739 --> 01:16:14,491
Wait, wait.
732
01:16:14,741 --> 01:16:16,857
The girls, you can talk to.
733
01:16:18,578 --> 01:16:22,412
Gaia, please, look at me.
734
01:16:22,749 --> 01:16:24,421
Look at my eyes.
735
01:16:25,752 --> 01:16:26,821
And trust me.
736
01:16:27,253 --> 01:16:30,689
Trust the voice
you are hearing from me right now.
737
01:16:31,007 --> 01:16:32,201
Look into me.
738
01:16:33,009 --> 01:16:34,965
Look into my eyes.
739
01:17:11,965 --> 01:17:13,762
Oh, my God.
740
01:17:34,154 --> 01:17:36,065
Do l suck or what?
741
01:17:53,465 --> 01:17:55,103
All right.
742
01:17:55,342 --> 01:17:57,902
-Who the fuck are you?
-Z-Squad.
743
01:17:58,178 --> 01:18:01,727
-Who the fuck are you?
-Whoa, whoa, whoa, missy.
744
01:18:02,057 --> 01:18:06,414
l'm just a little old nobody
who happens to own this place.
745
01:18:07,479 --> 01:18:10,073
Thanks for ruining my shirt,
by the way.
746
01:18:10,357 --> 01:18:11,710
Sorry about the mess.
747
01:18:12,025 --> 01:18:13,902
Yeah, you take care now.
748
01:18:14,152 --> 01:18:17,462
Wait, wait. You don't have to leave.
749
01:18:18,114 --> 01:18:21,743
-Maybe we could work together, huh?
-Okay.
750
01:18:22,077 --> 01:18:25,547
You take flank,
lay GR at full 1 0. Ready?
751
01:18:26,623 --> 01:18:28,295
What are you waiting for?
752
01:18:29,793 --> 01:18:31,431
l've got a better idea.
753
01:18:31,670 --> 01:18:32,659
l'll hide...
754
01:18:32,879 --> 01:18:36,554
...and you two kill...
755
01:18:36,883 --> 01:18:39,078
...or whatever, the zombies.
756
01:18:39,344 --> 01:18:41,380
Copy that. Wait here.
757
01:18:43,348 --> 01:18:46,260
''Wait here.'' l can do that.
758
01:19:12,085 --> 01:19:14,155
At last, l will taste victory...
759
01:19:14,421 --> 01:19:18,016
...as l tear you apart
with my own two hands.
760
01:19:30,854 --> 01:19:32,526
l have won.
761
01:19:53,626 --> 01:19:58,177
No!
762
01:20:20,487 --> 01:20:25,356
All l ever wanted
was to be the best at something.
763
01:20:25,742 --> 01:20:28,461
Anything. ls that too much to ask?
764
01:20:28,745 --> 01:20:31,578
Babe, you were the best.
765
01:20:31,873 --> 01:20:34,387
Really? Well, thank you.
766
01:20:37,128 --> 01:20:38,686
Thank you.
767
01:20:40,715 --> 01:20:42,945
Sector 7, clear.
768
01:20:43,218 --> 01:20:44,367
Wait a second.
769
01:20:51,476 --> 01:20:53,467
Someone, please,
put her out of her misery.
770
01:20:53,728 --> 01:20:55,286
Someone put me out of my misery.
771
01:20:56,356 --> 01:20:57,914
l've got this.
772
01:21:18,878 --> 01:21:20,550
Hey, boss.
773
01:21:28,888 --> 01:21:31,686
Good idea.
774
01:21:36,021 --> 01:21:39,650
We never gave you
a thank-you dance...
775
01:21:39,983 --> 01:21:42,941
...for all that you've done for us.
776
01:21:43,236 --> 01:21:45,431
You really don't have to. Really.
777
01:21:45,697 --> 01:21:48,689
Herpes is one thing,
but zombie herpes?
778
01:21:59,878 --> 01:22:00,993
Oh, God.
779
01:22:14,434 --> 01:22:17,710
l know what you want.
780
01:22:18,772 --> 01:22:20,842
Face dance.
781
01:22:28,073 --> 01:22:30,985
Please, please. No, no, no!
782
01:22:35,914 --> 01:22:38,508
-My turn.
-No, please, no.
783
01:22:39,125 --> 01:22:40,240
Tracking him now.
784
01:22:40,460 --> 01:22:44,214
Eyes are upon the world.
Repeat, eyes are upon the world.
785
01:24:01,791 --> 01:24:04,021
No. Hey, we're alive.
786
01:24:04,294 --> 01:24:06,933
-We're not one of them.
-Convince me. Say something human.
787
01:24:07,213 --> 01:24:09,443
Oh, shit, couldn't you
give me something easier?
788
01:24:09,716 --> 01:24:11,593
Okay, okay.
789
01:24:11,843 --> 01:24:13,640
l think, therefore l am.
790
01:24:13,887 --> 01:24:16,720
l think? Actually, l have
my doubts about that one.
791
01:24:17,015 --> 01:24:19,370
-Not convinced.
-Okay, okay, okay.
792
01:24:19,643 --> 01:24:23,716
Revenge is a dish best served cold.
Oh, fuck, that's Klingon.
793
01:24:24,814 --> 01:24:26,691
Oh, God, don't kill me.
l don't wanna die.
794
01:24:26,941 --> 01:24:30,092
Please don't kill me.
l don't wanna die. Please.
795
01:24:32,030 --> 01:24:33,019
Excuse me.
796
01:24:33,239 --> 01:24:37,630
Mr. Army Man, Mrs. Army Person,
he's a little confused.
797
01:24:37,994 --> 01:24:39,507
Missy, we've got a job to do.
798
01:24:39,746 --> 01:24:43,739
So make it good,
in a deeply ontological way.
799
01:24:48,880 --> 01:24:51,474
Funny, l just had a memory.
800
01:24:51,967 --> 01:24:55,277
l'm in a field and l look down...
801
01:24:55,595 --> 01:24:59,349
...and l see a single dandelion...
802
01:24:59,683 --> 01:25:02,720
...growing from out of
what looks like cow manure.
803
01:25:03,019 --> 01:25:06,216
And suddenly, a wind blows...
804
01:25:06,523 --> 01:25:11,153
...and the wind is aswarm
with glistening florets...
805
01:25:11,528 --> 01:25:13,439
...milk-blue in the afternoon sun.
806
01:25:13,697 --> 01:25:15,653
Seeing such profound beauty...
807
01:25:15,907 --> 01:25:18,375
...rise up from cow shit...
808
01:25:20,537 --> 01:25:23,654
...l suddenly realise life is beautiful.
809
01:25:29,629 --> 01:25:31,062
Wait.
810
01:25:31,298 --> 01:25:32,572
What?
811
01:25:32,799 --> 01:25:36,394
Search and destroy.
Recon sector Alpha, let's move!
812
01:25:37,846 --> 01:25:40,758
Oh, Christ, what's that smell?
813
01:25:42,767 --> 01:25:44,041
Oh, fuck.
814
01:25:47,230 --> 01:25:49,824
Shoot me, please.
815
01:25:59,826 --> 01:26:03,535
Specimen secured.
Repeat, specimen secured.
816
01:26:05,790 --> 01:26:06,905
All right, bag him.
817
01:26:07,125 --> 01:26:08,240
No!
818
01:26:08,835 --> 01:26:12,828
-We'll hand it over to Sl for testing.
-No.
819
01:26:13,548 --> 01:26:16,301
No.
820
01:26:23,099 --> 01:26:25,249
What it is, you are.
821
01:26:32,525 --> 01:26:34,243
We got survivors.
822
01:26:43,036 --> 01:26:44,230
All right, say something.
823
01:26:47,040 --> 01:26:48,871
Wait a minute.
824
01:26:50,710 --> 01:26:51,938
Hey, major.
825
01:26:52,170 --> 01:26:53,842
You.
826
01:26:54,089 --> 01:26:56,125
Me? What?
827
01:26:59,260 --> 01:27:00,329
lt was you.
828
01:27:01,012 --> 01:27:03,765
You gave us that bunk intel
on the electromagnetic pulse.
829
01:27:04,057 --> 01:27:06,651
You want us to fail.
830
01:27:07,519 --> 01:27:11,194
That's right. l let the zombie virus out.
831
01:27:12,232 --> 01:27:13,904
It took months of planning...
832
01:27:14,150 --> 01:27:17,779
...but I was able to secure
a sample of the chemo virus.
833
01:27:23,284 --> 01:27:27,596
And then effectively release it
into the laboratory's populace.
834
01:27:40,927 --> 01:27:44,806
Don't you see? We like it
when things go tragically wrong.
835
01:27:45,140 --> 01:27:49,292
We go out of our way to make sure
disaster hits magnificently.
836
01:27:49,644 --> 01:27:53,239
Global warming is making us enough
money to make Solomon blush.
837
01:27:53,565 --> 01:27:58,002
lraq is making us enough money to
make God cream in his fucking jeans.
838
01:27:58,361 --> 01:28:02,274
But wait, just think,
if this zombie virus gets out...
839
01:28:03,033 --> 01:28:04,022
...look out.
840
01:28:04,242 --> 01:28:07,791
Hey, this is America.
We're fighting for the American way.
841
01:28:09,289 --> 01:28:11,519
Oh, please, give me a break.
842
01:28:11,791 --> 01:28:15,227
Dude, we've been sold a farm,
used and abused.
843
01:28:15,545 --> 01:28:18,776
lf you're smart, you realise this
and play ball and work for the Man.
844
01:28:19,382 --> 01:28:20,735
Or else ignore it...
845
01:28:20,967 --> 01:28:23,800
...and give in
with the rest of the walking dead.
846
01:28:33,897 --> 01:28:35,455
You guys should smoke more.
847
01:28:35,690 --> 01:28:39,285
Not enough kids smoking these days.
lt's so fucking cool.
848
01:28:39,611 --> 01:28:41,249
lncoming.
849
01:28:46,618 --> 01:28:50,088
At last, l'm beautiful.
850
01:28:50,413 --> 01:28:52,404
l'm beautiful.
851
01:28:54,542 --> 01:28:56,897
Don't you think l'm beautiful?
852
01:29:00,924 --> 01:29:02,198
Orders are orders.
853
01:29:02,425 --> 01:29:04,700
Sir, l fear we're being used.
854
01:29:05,595 --> 01:29:07,665
You just figuring that out?
855
01:29:09,099 --> 01:29:12,011
Sir. Hey, l'm talking to you.
856
01:29:27,367 --> 01:29:29,597
Gentlemen. Expensive.
857
01:29:29,869 --> 01:29:31,985
Gonna cost.
Let's fix this lickety-split.
858
01:29:32,247 --> 01:29:35,762
Call it, lieutenant. Our job's done here.
859
01:29:36,084 --> 01:29:38,757
Z-Squad, ten-hut.
860
01:29:39,045 --> 01:29:41,957
Come on, you numbnuts,
move it or lose it.
861
01:29:50,181 --> 01:29:51,660
Hey, what's this?
862
01:29:55,729 --> 01:29:57,560
Son of a bitch.
61182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.