All language subtitles for Traffic.2000.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,610 --> 00:01:06,698 Last night I had an ugly nightmare. 2 00:01:07,573 --> 00:01:09,017 Oh, yeah? 3 00:01:09,116 --> 00:01:11,116 What happened, man? 4 00:01:11,202 --> 00:01:15,539 I'm lying down in my bed. Then I get up... 5 00:01:16,206 --> 00:01:20,115 and there's my mother, may she rest in peace... 6 00:01:20,251 --> 00:01:23,987 seated in a chair with a plastic bag over her head... 7 00:01:24,088 --> 00:01:27,341 and she can't breathe. 8 00:01:27,758 --> 00:01:30,635 And I can't help her. 9 00:01:31,219 --> 00:01:33,220 Fuck. 10 00:01:51,737 --> 00:01:53,147 What do we do? 11 00:01:53,247 --> 00:01:55,627 We'll give them a half hour. 12 00:02:10,045 --> 00:02:12,045 Who are they? 13 00:02:12,798 --> 00:02:15,602 Don't worry. It's just the police. 14 00:02:16,509 --> 00:02:19,921 This is a private road. You have to have a permit. 15 00:02:20,020 --> 00:02:22,372 Do you have a permit? - I don't have a permit. 16 00:02:22,473 --> 00:02:24,472 Do you have a permit? 17 00:02:25,392 --> 00:02:27,803 Well, then, we have a problem. 18 00:02:27,902 --> 00:02:29,903 Can we buy a permit? 19 00:02:30,146 --> 00:02:33,691 Yeah, but it's gonna cost you. 20 00:02:34,149 --> 00:02:36,819 How much? - Four hundred pesos. 21 00:02:37,695 --> 00:02:39,862 You too-- 400 pesos. 22 00:02:49,621 --> 00:02:53,000 What's underneath the tarp? 23 00:02:53,583 --> 00:02:56,544 Boxes of food. - Show me. 24 00:03:17,478 --> 00:03:22,525 Lay down on the ground, sweetie. You're under arrest. 25 00:03:23,026 --> 00:03:25,445 Yeah, you guys are screwed. 26 00:04:36,173 --> 00:04:38,173 What's your name? 27 00:04:41,011 --> 00:04:44,464 Javier Rodr�guez Rodr�guez. 28 00:04:44,564 --> 00:04:47,642 Javier Rodriguez Rodriguez. 29 00:04:50,979 --> 00:04:53,814 You've done an excellent job. 30 00:04:56,566 --> 00:04:59,903 But we'll take over from here. 31 00:05:02,656 --> 00:05:07,330 Put the prisoners in the Suburban and impound the truck. 32 00:05:19,378 --> 00:05:22,172 How did you find out about this? 33 00:05:24,132 --> 00:05:26,384 A little bird told me. 34 00:05:26,510 --> 00:05:29,484 What's the name ofyour little bird? 35 00:05:31,389 --> 00:05:33,725 It doesn't have a name. 36 00:05:36,019 --> 00:05:38,812 Those fucking anonymous ones. 37 00:05:40,855 --> 00:05:44,066 For an officer of the state police... 38 00:05:45,651 --> 00:05:48,362 you're very well-informed. 39 00:05:57,579 --> 00:06:02,083 Hey, was that General Salazar? - The Big Boss himself. 40 00:06:03,042 --> 00:06:05,027 What is he doing around here? 41 00:06:05,126 --> 00:06:07,676 Up to something. I don't know. 42 00:06:09,005 --> 00:06:12,175 They took our handcuffs, Manolo. 43 00:06:14,010 --> 00:06:18,756 This informant, paid by police, using taxpayers' dollars... 44 00:06:18,857 --> 00:06:21,458 to continue his felony drug habit, was the link... 45 00:06:21,558 --> 00:06:24,461 that allowed the police to raid a private farm, 46 00:06:24,560 --> 00:06:28,681 a working farm where honest Americans make their living. 47 00:06:28,780 --> 00:06:32,560 The government, in its haste, has hired an army of criminals... 48 00:06:32,659 --> 00:06:36,599 whose allegiance to the truth is at best questionable. 49 00:06:36,699 --> 00:06:37,722 Mr. Rodman... 50 00:06:37,821 --> 00:06:41,109 it's a shame that your client didn't use as much sense... 51 00:06:41,208 --> 00:06:43,403 in choosing what he planted... 52 00:06:43,502 --> 00:06:45,947 as he did in choosing his attorney, 53 00:06:46,047 --> 00:06:48,107 but, lately, the only variation... 54 00:06:48,206 --> 00:06:52,360 I'm hearing in your argument is the name of your client. 55 00:06:52,460 --> 00:06:56,113 You can stand here all day and argue the ins and outs of Illinois v. Gates, 56 00:06:56,214 --> 00:06:58,207 but you're not gonna convince me... 57 00:06:58,307 --> 00:07:02,827 that our government has not sanctioned the use of anonymous informants. 58 00:07:02,928 --> 00:07:05,419 Furthermore, there is no sacred protection... 59 00:07:05,518 --> 00:07:07,456 of property rights in our country. 60 00:07:07,556 --> 00:07:12,486 You grow marijuana on your farm, be it an ounce or an acre, 61 00:07:12,569 --> 00:07:14,779 that farm can be seized... 62 00:07:14,897 --> 00:07:17,107 and that farm can be sold. 63 00:07:20,110 --> 00:07:22,110 What the hell is that? 64 00:07:22,206 --> 00:07:26,371 You can tell a lot about somebody from this stuff. 65 00:07:26,460 --> 00:07:29,543 It's from your friends at Warren, Putnam and Hudson. 66 00:07:29,642 --> 00:07:30,393 A fishing rod. 67 00:07:30,494 --> 00:07:34,314 What do you think they want? - Depends what state they're from. 68 00:07:34,414 --> 00:07:37,291 Uh... Arizona. 69 00:07:37,417 --> 00:07:40,127 Arizona. 70 00:07:40,252 --> 00:07:42,446 Medicinal marijuana initiative. 71 00:07:42,546 --> 00:07:44,546 Or am I being cynical? 72 00:07:44,622 --> 00:07:47,967 Mark... I'm gonna miss you. 73 00:07:48,092 --> 00:07:50,897 Thank you for all your hard work. 74 00:07:58,935 --> 00:08:00,934 Hi. How are you today? 75 00:08:01,011 --> 00:08:02,559 You've got a daughter. Why is it important to get... 76 00:08:02,660 --> 00:08:03,714 a handle on this drug problem? 77 00:08:03,815 --> 00:08:06,383 Because it's an issue that affects all families. 78 00:08:06,483 --> 00:08:10,902 But I'm planning on being back here as much as I can. 79 00:08:10,998 --> 00:08:12,997 How do you feel about-- 80 00:08:38,219 --> 00:08:40,747 Okay, Gordon, no telltales: no scratching your nose, 81 00:08:40,847 --> 00:08:42,873 no clearing your throat, no crossing your legs. 82 00:08:42,974 --> 00:08:44,875 I got it. - You got it, babe. 83 00:08:44,975 --> 00:08:48,087 I'm cool, man. You just don't tell any jokes. 84 00:08:48,187 --> 00:08:50,146 ' Don't tell any jokes'? - Don't tell jokes. 85 00:08:50,246 --> 00:08:51,257 It's a giveaway, Ray. 86 00:08:51,357 --> 00:08:53,363 It's not a giveaway. - Every time you tell a joke, 87 00:08:53,462 --> 00:08:54,093 it's a giveaway. 88 00:08:54,192 --> 00:08:56,100 Don't tell any jokes. - You know what the problem is? 89 00:08:56,199 --> 00:08:57,095 You are too uptight, man. 90 00:08:57,195 --> 00:08:59,597 Why don't you loosen up, take a deep breath? 91 00:08:59,697 --> 00:09:01,766 Breathe in slowly. A little stretching maybe. 92 00:09:01,865 --> 00:09:03,768 Come on, man. They're looking at us. - Come on, man. 93 00:09:03,867 --> 00:09:06,812 We're gonna get these motherfuckers. We know our shit. 94 00:09:06,912 --> 00:09:09,581 Can I get it? Can I get it? 95 00:09:09,705 --> 00:09:13,785 Oh, baby, can I say it? - Say it. It's show time. 96 00:09:17,755 --> 00:09:20,917 We're looking for Mr. Eduardo Ruiz. We have a 2:00 appointment. 97 00:09:21,016 --> 00:09:23,618 He's right down the hallway in the back room. 98 00:09:23,718 --> 00:09:25,717 Thank you. 99 00:09:31,809 --> 00:09:35,020 Come in. Hey, fellas. 100 00:09:35,144 --> 00:09:37,131 Come on, you guys. Get him talking. 101 00:09:37,230 --> 00:09:40,441 Get him outside. - How you doing? 102 00:09:40,566 --> 00:09:43,371 I'm well. How are you? - I'm good. 103 00:09:45,529 --> 00:09:48,473 Look, what's up, Ed? We gonna move some white or what? 104 00:09:48,573 --> 00:09:51,256 You guys ever bought a quarter ton before? 105 00:09:51,355 --> 00:09:53,494 No? - I don't think so. 106 00:09:53,619 --> 00:09:57,498 It's a big fucking deal, all right? 107 00:09:57,623 --> 00:09:59,524 It's not like you can stick it in a condom up some mule's asshole. 108 00:09:59,625 --> 00:10:01,450 How many peasants is that gonna take? You'd have a line... 109 00:10:01,549 --> 00:10:02,319 from here to Mexico City. 110 00:10:02,419 --> 00:10:08,032 You say show up at a time, we show up at the time and we're fucking sitting here. 111 00:10:08,133 --> 00:10:10,211 Sure I can't offer you something to drink? 112 00:10:10,310 --> 00:10:11,327 I can offer you ajoke. 113 00:10:11,427 --> 00:10:14,796 You want to hear a joke? I got a joke, I got a joke. Come on, bro. 114 00:10:14,897 --> 00:10:17,132 It's just a joke. Let me tell one joke. I'm gonna tell you a joke. 115 00:10:17,233 --> 00:10:21,477 All right, why are hurricane named after women? 116 00:10:21,603 --> 00:10:23,697 I don't know. - Because when they arrive. 117 00:10:23,796 --> 00:10:24,839 they're wet and wild. 118 00:10:24,938 --> 00:10:29,188 When they leave, they take your house and your car. 119 00:10:29,443 --> 00:10:32,095 It's true. - You didn't find that funny? 120 00:10:32,194 --> 00:10:34,194 I chuckled. Damn. 121 00:10:34,270 --> 00:10:37,158 Fellas... that's us. - Yo. 122 00:10:42,038 --> 00:10:47,987 Okay, that's the van. Don't make your move until they get Ruiz outside. 123 00:10:51,337 --> 00:10:55,077 I told you there was nothing to worry about. 124 00:10:56,842 --> 00:10:59,002 I got another joke. 125 00:10:59,103 --> 00:11:01,579 Come on. Please. - Just one more. Relax. 126 00:11:01,679 --> 00:11:04,040 A guy goes, gets a tattoo put on his penis. 127 00:11:04,139 --> 00:11:06,751 One side says yes, the other side says no. 128 00:11:06,850 --> 00:11:09,045 On his penis? - Yeah. The words 'yes' and 'no.' 129 00:11:09,144 --> 00:11:14,536 So, his wife says, 'Hold it. You tell me how to cook, how to clean the house--' 130 00:11:14,637 --> 00:11:17,386 Who the fuck is that? - That's local. 131 00:11:17,485 --> 00:11:20,321 What the fuck is going-- 132 00:11:20,446 --> 00:11:22,614 Shit. Agent down. 133 00:11:22,740 --> 00:11:24,739 Get in there now. Go. 134 00:11:37,336 --> 00:11:40,880 D.E.A.. 135 00:11:49,471 --> 00:11:51,674 The vest caught it. Go ahead. 136 00:11:51,774 --> 00:11:54,726 Go. Shit. 137 00:12:30,550 --> 00:12:33,176 Shit. 138 00:13:36,441 --> 00:13:40,520 I think we lost him, Ray. - Yeah, I think so too. 139 00:13:42,320 --> 00:13:45,805 Don't fucking move. Get your hands-- Move. 140 00:13:45,886 --> 00:13:47,851 Get out, you son of a bitch. Get out. 141 00:13:47,951 --> 00:13:52,330 Is this what they wear to go to sleep... 142 00:13:52,454 --> 00:13:55,358 or do they hang out like this the whole time? 143 00:13:55,457 --> 00:13:59,611 That would be sleep attire. - It's like a smoking jacket. 144 00:13:59,711 --> 00:14:02,072 He's gonna be smoking in a minute. 145 00:14:02,171 --> 00:14:05,158 Okay, who's the father of Greek tragedy? Anyone? Anyone? 146 00:14:05,258 --> 00:14:07,784 Okay, Aeschylus it is. His trilogy? The Oresteia. 147 00:14:07,885 --> 00:14:12,622 This is fucking beautiful. Can anyone-- Can anyone stop the Seth machine? 148 00:14:12,723 --> 00:14:16,393 No. - That's correct. Score. 149 00:14:19,353 --> 00:14:21,897 And 'tragedy' is closed out. 150 00:14:24,525 --> 00:14:26,902 But wait. 151 00:14:27,026 --> 00:14:30,029 Is he her husband? - Yes. 152 00:14:30,154 --> 00:14:34,199 Oh, hey, so, uh... you want to try something? 153 00:14:35,325 --> 00:14:37,325 Yeah. 154 00:14:46,168 --> 00:14:49,589 What are you doing? - Just watch. 155 00:15:04,643 --> 00:15:08,964 What you're going to do is inhale the smoke and hold it. 156 00:15:09,063 --> 00:15:11,132 What is this, like freebase? 157 00:15:11,232 --> 00:15:14,152 Not 'like.' It is. 158 00:15:17,572 --> 00:15:20,291 Okay, go. Go, go, go, go, go, go. 159 00:15:25,245 --> 00:15:27,705 Hold it. Hold it. 160 00:15:29,832 --> 00:15:31,831 See? 161 00:15:34,712 --> 00:15:36,711 Now you see. 162 00:16:09,617 --> 00:16:13,196 Oh, how-- Oh, they're doing great. 163 00:16:13,295 --> 00:16:15,997 Look at how cute they are. 164 00:16:16,123 --> 00:16:19,526 Helena, he's doing so good. - Little Tiger. 165 00:16:19,626 --> 00:16:22,586 Little Tiger, I hope. 166 00:16:22,712 --> 00:16:25,331 We'll be very happy if he becomes the next Tiger Woods. 167 00:16:25,432 --> 00:16:27,333 So will his bank balance. 168 00:16:27,433 --> 00:16:30,369 My God. Duck? - Duck. Thank you very much. 169 00:16:30,469 --> 00:16:32,704 Helena, you never order duck. - I know, I know. 170 00:16:32,805 --> 00:16:36,529 It's not me who ordered it. It's somebody else. 171 00:16:36,629 --> 00:16:39,209 Well, he or she has very good taste. 172 00:16:39,310 --> 00:16:40,616 I love duck, don't you? - It's delicious. 173 00:16:40,717 --> 00:16:41,588 Do you want some, Nan? 174 00:16:41,687 --> 00:16:45,731 Oh, yes. Thank you. - It's such a fatty bird. 175 00:16:45,857 --> 00:16:47,536 There's good cholesterol, and there's bad cholesterol, 176 00:16:47,637 --> 00:16:48,427 which is confusing to me. 177 00:16:48,526 --> 00:16:52,221 Mmm, that's so good. - You know what they say about red wine. 178 00:16:52,321 --> 00:16:54,474 It's good for you. There's cholesterol in my wine. 179 00:16:54,574 --> 00:16:57,393 You're allowed to have your red wine. - The French do, don't they? 180 00:16:57,492 --> 00:16:59,394 I'm European. I say that to my doctor. 181 00:16:59,494 --> 00:17:02,564 'I'm European. I'm allowed to drink red wine.' 182 00:17:02,664 --> 00:17:04,940 Oh, my doctor said it was fine when I was pregnant. 183 00:17:05,041 --> 00:17:08,043 A glass a week. - After my amnio, 184 00:17:08,168 --> 00:17:10,404 he said, 'Okay, now you can go and have a glass ofred wine.' 185 00:17:10,504 --> 00:17:13,756 I had two.... 186 00:17:17,343 --> 00:17:20,054 Did you have fun? - Yeah. 187 00:17:20,179 --> 00:17:21,313 Thanks a lot. - Can I bring the bag... 188 00:17:21,412 --> 00:17:22,080 in the backwith me? 189 00:17:22,181 --> 00:17:24,958 No, sweetheart. - How about just my putter? 190 00:17:25,058 --> 00:17:27,252 Give me the putter. - All right. 191 00:17:27,352 --> 00:17:30,411 In you get. Come on. We've got to go. 192 00:17:30,564 --> 00:17:33,274 Put this down here, okay? 193 00:17:33,399 --> 00:17:35,885 That's where Tiger Woods keeps it. Thank you. 194 00:17:35,984 --> 00:17:39,071 You're welcome. - Okay. 195 00:17:39,237 --> 00:17:44,767 David, you're gonna have to promise me, no swinging the club in the car. 196 00:17:44,868 --> 00:17:46,867 Okay. 197 00:17:47,077 --> 00:17:51,774 Until you officially take over the Office of National Drug Control Policy, 198 00:17:51,874 --> 00:17:54,860 under no circumstances will you speak to the press unprotected... 199 00:17:54,959 --> 00:17:56,871 without going through this office... 200 00:17:56,970 --> 00:17:59,280 or having someone in the room. 201 00:17:59,380 --> 00:18:01,658 There are a lot of interests in this town. 202 00:18:01,758 --> 00:18:03,660 Right now, they're scared of you. 203 00:18:03,759 --> 00:18:06,691 The reason they're scared of you: Technically, you have... 204 00:18:06,791 --> 00:18:08,455 veto powers over their budgets. 205 00:18:08,555 --> 00:18:10,957 You'll also be meeting senators and congressmen, 206 00:18:11,058 --> 00:18:13,335 each with a specially prepared question. 207 00:18:13,434 --> 00:18:16,963 They're questions designed for one thing-- to make them look smart. 208 00:18:17,063 --> 00:18:19,382 If you lecture them, they won't think you respect them. 209 00:18:19,481 --> 00:18:21,967 If you treat them with utter humility, they will. 210 00:18:22,067 --> 00:18:25,470 This is about your respect for them and the president's respect for them. 211 00:18:25,570 --> 00:18:28,473 Speaking of which, when he gets back from Russia and China, 212 00:18:28,572 --> 00:18:32,017 we'll get you two together for some face time, let you two catch up. 213 00:18:32,117 --> 00:18:34,700 Also, one month from today, you will give your first... 214 00:18:34,799 --> 00:18:36,063 official press conference. 215 00:18:36,162 --> 00:18:40,992 In it, you will outline the president's strategy for winning the war on drugs. 216 00:18:41,093 --> 00:18:44,027 Judge, I just want to be clear about one thing: 217 00:18:44,128 --> 00:18:46,363 I am not a partisan person, I am an issue person. 218 00:18:46,464 --> 00:18:48,991 Over the course of the next few weeks, if you allow me. 219 00:18:49,091 --> 00:18:51,701 I will bring you up to speed on an incredible array of issues, 220 00:18:51,802 --> 00:18:55,121 the most important ofwhich, in my opinion, Mexico. 221 00:18:55,222 --> 00:18:58,374 I know everyone you're going to meet. I know what they want and why. 222 00:18:58,474 --> 00:19:00,668 It is important that they like you. 223 00:19:00,767 --> 00:19:03,011 It is not important that they like me. 224 00:19:03,112 --> 00:19:05,672 That is why I can help protect you. 225 00:19:05,772 --> 00:19:08,483 Like you protected Landry? 226 00:19:08,607 --> 00:19:10,885 I see where you're going with that. 227 00:19:10,986 --> 00:19:15,055 If I could say one thing: Basically, a guy like Landry is so autocratic, 228 00:19:15,155 --> 00:19:17,640 he doesn't even know how to let himself be helped. 229 00:19:17,741 --> 00:19:20,695 There's a political component to this job that the general... 230 00:19:20,794 --> 00:19:22,270 didn't have any patience for. 231 00:19:22,370 --> 00:19:23,843 General, Bob Wakefield. 232 00:19:23,943 --> 00:19:25,398 General, Bob Wakefield. 233 00:19:25,497 --> 00:19:28,618 Judge, nice to meet you. Thank you. - A pleasure to meet you, sir. 234 00:19:28,717 --> 00:19:33,005 Jeff, you want to excuse us? 235 00:19:33,130 --> 00:19:35,623 Yes, sir. I'll be right outside. 236 00:19:35,723 --> 00:19:38,209 Have a seat. - Thank you. 237 00:19:38,310 --> 00:19:40,295 You've done a fine job, General. 238 00:19:40,395 --> 00:19:42,913 The Office of National Drug Control Policy... 239 00:19:43,014 --> 00:19:45,540 is in better shape than when you found it. 240 00:19:45,640 --> 00:19:48,710 I'm not sure I made the slightest difference. 241 00:19:48,810 --> 00:19:52,230 I tried. I really did. 242 00:19:52,354 --> 00:19:55,257 I think there are some positive signs. The work's just started. 243 00:19:55,357 --> 00:19:57,635 I plan on seeing it through. You can count on that. 244 00:19:57,734 --> 00:20:01,134 You're here for two years, three maximum. 245 00:20:01,226 --> 00:20:04,641 What'd they offer you, a court appointment? 246 00:20:04,741 --> 00:20:08,069 District? Appeals? Not Supreme. 247 00:20:08,169 --> 00:20:12,758 This is a tough enough job. I plan on focusing on this. 248 00:20:14,541 --> 00:20:18,085 You know, when Khrushchev was forced out, 249 00:20:18,211 --> 00:20:21,447 he sat down, he wrote two letters and gave them to his successor. 250 00:20:21,547 --> 00:20:27,285 He said, 'When you get yourself into a situation you can't get out of, 251 00:20:27,386 --> 00:20:30,914 'open the first letter, and you'll be saved. 252 00:20:31,014 --> 00:20:34,126 'And when you get yourself into another situation you can't get out of, 253 00:20:34,225 --> 00:20:36,268 open the second letter.' 254 00:20:36,393 --> 00:20:39,629 Well, soon enough, this guy found himself in a tight place, 255 00:20:39,730 --> 00:20:45,260 so he opened the first letter, which said, ' Blame everything on me.' 256 00:20:45,360 --> 00:20:48,138 So, he blamed the old man. It worked like a charm. 257 00:20:48,238 --> 00:20:50,807 He got himself into a second situation he couldn't get out of, 258 00:20:50,906 --> 00:20:52,808 and he opened the second letter. 259 00:20:52,909 --> 00:20:57,453 It said, 'Sit down and write two letters.' 260 00:21:01,415 --> 00:21:04,126 Yeah. 261 00:21:15,804 --> 00:21:17,997 Don't you want to know what kind of car it is? 262 00:21:18,097 --> 00:21:21,453 It's a brown Ford Explorer. - It was here. It's been stolen. 263 00:21:21,552 --> 00:21:22,793 I want to file a report. 264 00:21:22,892 --> 00:21:26,005 A report will not help you find your car. 265 00:21:26,104 --> 00:21:29,474 The police won't find your car. - You are the police. 266 00:21:29,574 --> 00:21:33,885 You call this man... and he'll find your car. 267 00:21:33,984 --> 00:21:35,229 I don't get it. 268 00:21:35,329 --> 00:21:38,182 How is this guy gonna know who has our car? 269 00:21:38,282 --> 00:21:40,407 The police will tell him. 270 00:21:40,492 --> 00:21:43,019 Why will they tell him, and they won't tell us? 271 00:21:43,120 --> 00:21:45,029 Because we pay him, stupid. 272 00:21:45,129 --> 00:21:47,857 Right? And he pays the police, and suddenly our car appears. 273 00:21:47,956 --> 00:21:50,994 Es correct. Es correct. 274 00:21:51,093 --> 00:21:54,748 Just give him the money. Give him the money. 275 00:21:54,835 --> 00:21:57,532 Let's start moving to the sidewalk. - Here, take it. 276 00:21:57,631 --> 00:22:00,117 No. No, no. - No, please, take it. 277 00:22:00,217 --> 00:22:03,871 Let's start moving to the sidewalk. Let's go to the sidewalk. 278 00:22:03,971 --> 00:22:06,974 Call the man. Have a nice day. 279 00:22:25,282 --> 00:22:28,367 Javier Rodriguez. - Si. 280 00:22:33,872 --> 00:22:36,373 We want you to come with us. 281 00:22:37,750 --> 00:22:40,837 Where? - It's just a short trip. 282 00:22:44,048 --> 00:22:44,957 Follow me. 283 00:22:45,057 --> 00:22:47,057 Bien. 284 00:22:58,186 --> 00:23:00,304 I would say one thing to you, Judge, 285 00:23:00,404 --> 00:23:03,757 and that's you're never gonna solve this problem on the supply side. 286 00:23:03,856 --> 00:23:06,426 As long as that demand is out there in our cities. 287 00:23:06,527 --> 00:23:08,978 Mexico bashing is not gonna do a damn thing for you. 288 00:23:09,078 --> 00:23:11,958 We in the legal drug business-- Merck and Pfizer and the rest... 289 00:23:12,059 --> 00:23:13,433 of my very important clients--... 290 00:23:13,532 --> 00:23:16,375 realize that we're not fighting a war here with a traditional... 291 00:23:16,475 --> 00:23:17,310 winner and loser. 292 00:23:17,410 --> 00:23:19,312 I don't know that you can win this war. 293 00:23:19,411 --> 00:23:21,314 Everybody says we want to declare war on drugs, 294 00:23:21,413 --> 00:23:24,784 but if 25% of high school seniors are using drugs--... 295 00:23:24,884 --> 00:23:27,463 If you reduce that to 10, that's a great improvement. 296 00:23:27,563 --> 00:23:27,820 Right. 297 00:23:27,920 --> 00:23:30,280 I'll congratulate you. That would be a phenomenal achievement, 298 00:23:30,381 --> 00:23:33,408 but you'd still have 10% habitually using drugs. 299 00:23:33,508 --> 00:23:35,689 Can I get a scotch and soda, please? 300 00:23:35,789 --> 00:23:38,120 The price of coke and heroin has dropped, 301 00:23:38,221 --> 00:23:40,923 but purity has increased. 302 00:23:41,023 --> 00:23:43,181 All this law enforcement has really achieved is that... 303 00:23:43,280 --> 00:23:44,501 kids get better stuff cheaper. 304 00:23:44,601 --> 00:23:47,170 Education, rehabilitation, prevention--... 305 00:23:47,271 --> 00:23:49,172 that's not significant to these reporters. 306 00:23:49,272 --> 00:23:51,173 Mm-hmm. - They want to see people in prison. 307 00:23:51,274 --> 00:23:54,227 They want to see the gory aspect of the drug problem. 308 00:23:54,326 --> 00:23:56,228 Thank you so much for sharing your point of view. 309 00:23:56,328 --> 00:23:58,080 I look forward to working with you in the future. 310 00:23:58,180 --> 00:23:58,638 Well, call me. 311 00:23:58,738 --> 00:24:00,287 I have a good bill on treatment-on-demand. 312 00:24:00,386 --> 00:24:01,141 I could use your help. 313 00:24:01,241 --> 00:24:03,157 Wonderful. Look forward to it. Thanks, Senator. 314 00:24:03,258 --> 00:24:03,727 Okay. Great. 315 00:24:03,826 --> 00:24:06,695 If a judge or a politician is willing to put a reefer in their mouth. 316 00:24:06,796 --> 00:24:08,698 I'll do a story on it. - Right. 317 00:24:08,798 --> 00:24:10,700 Stand up and be independent. - Right. 318 00:24:10,799 --> 00:24:13,151 I don't care who's president. I don't care who the members of congress are. 319 00:24:13,251 --> 00:24:15,153 I don't care who you have to deal with. 320 00:24:15,253 --> 00:24:18,301 If you're independent and you use that bully pulpit right. 321 00:24:18,401 --> 00:24:19,865 that's where your power is. 322 00:24:19,966 --> 00:24:21,867 It's the stick of law enforcement that creates... 323 00:24:21,967 --> 00:24:23,994 the carrot of huge profit that is economic truth. 324 00:24:24,094 --> 00:24:26,093 Addicts don't vote. 325 00:24:32,685 --> 00:24:35,490 What the hell are you doing here? 326 00:24:36,771 --> 00:24:39,191 You like your view? 327 00:24:39,316 --> 00:24:43,111 TV screen big enough? - How's the food? 328 00:24:45,988 --> 00:24:48,516 Hope it's all good because this is as good as it's gonna get... 329 00:24:48,616 --> 00:24:51,326 for a long time, Eduardo. 330 00:24:51,452 --> 00:24:54,779 I'm a legitimate businessman. I've got tuna boats. I'm a fisherman. 331 00:24:54,880 --> 00:24:56,781 Check it out. - Shut the fuck up. 332 00:24:56,881 --> 00:24:59,241 Fucking can it, bitch. - You can't come in here like that. 333 00:24:59,342 --> 00:25:00,868 I want to see my lawyer. - Okay. 334 00:25:00,969 --> 00:25:03,504 It's cool, man. 335 00:25:03,671 --> 00:25:07,750 Eddie... you're in a lot of trouble. - It's cool. 336 00:25:11,302 --> 00:25:14,414 You know what? The amount of coke we found on this creep--... 337 00:25:14,514 --> 00:25:16,685 that's capital punishment in some states, right? 338 00:25:16,784 --> 00:25:17,749 Yeah, down in Texas. 339 00:25:17,850 --> 00:25:19,751 They'll fry him. - Definitely. 340 00:25:19,851 --> 00:25:21,753 We've got him making the deal on tape. 341 00:25:21,853 --> 00:25:24,713 We got him bragging about the quality, about his business. 342 00:25:24,814 --> 00:25:27,258 We got this motherfucker. - You're fucked. 343 00:25:27,359 --> 00:25:29,358 No, no, he's fucked. 344 00:25:33,197 --> 00:25:36,851 I only see one way out of this predicament. 345 00:25:42,831 --> 00:25:46,400 You make us believe you got a boss, Eddie. 346 00:25:47,209 --> 00:25:49,244 Look, no boss, it's all on you. 347 00:25:49,345 --> 00:25:51,344 No. 348 00:25:51,439 --> 00:25:54,282 No, that's a death sentence. I'd never make it to the trial. 349 00:25:54,382 --> 00:25:58,252 Look, we're gonna protect you. 350 00:25:58,353 --> 00:26:01,667 Who you working for? - This is coercion. 351 00:26:03,265 --> 00:26:05,292 That's a big word for a fisherman. 352 00:26:05,392 --> 00:26:08,311 Big-ass word. Who you working for? 353 00:26:08,435 --> 00:26:11,564 I know another big word. 354 00:26:11,730 --> 00:26:13,732 Immunity. 355 00:26:19,737 --> 00:26:21,737 Take it easy, will you? 356 00:26:21,826 --> 00:26:23,692 What's going on in here? 357 00:26:23,791 --> 00:26:25,499 We have a warrant to search your premises. 358 00:26:25,599 --> 00:26:25,809 What? 359 00:26:25,910 --> 00:26:27,911 Carl. 360 00:26:28,036 --> 00:26:30,080 My husband. 361 00:26:30,205 --> 00:26:32,205 Relax. Ma'am. - Carl. 362 00:26:32,280 --> 00:26:34,534 Ma'am, right here. You can't go any further. 363 00:26:34,634 --> 00:26:37,370 David, come here. - Ma'am, I have a search warrant. 364 00:26:37,470 --> 00:26:39,197 He'll be back. 365 00:26:39,296 --> 00:26:43,633 Where are they taking Daddy? 366 00:26:43,758 --> 00:26:45,758 He'll be all right. 367 00:26:47,429 --> 00:26:49,630 He's all right. They're just gonna take him to the office and talk. 368 00:26:49,730 --> 00:26:51,625 Just relax. They're not going to hurt him. 369 00:26:51,724 --> 00:26:54,001 I don't understand what's going on. - He'll be all right. 370 00:26:54,101 --> 00:26:56,669 What are they doing to Daddy? - Daddy's gonna be okay. 371 00:26:56,770 --> 00:27:00,440 It's okay, sweetheart. It's okay, baby. 372 00:27:16,287 --> 00:27:17,897 Not you. 373 00:27:17,998 --> 00:27:19,997 You. 374 00:27:23,586 --> 00:27:25,585 I'll wait here. 375 00:27:26,379 --> 00:27:29,798 Five years with the Tijuana police. 376 00:27:31,676 --> 00:27:34,470 Three years in the state police. 377 00:27:36,680 --> 00:27:42,227 Your parents died when their house flooded in the rains of '93. 378 00:27:44,521 --> 00:27:46,647 How unfortunate. 379 00:27:51,318 --> 00:27:56,281 You make $316 a month. 380 00:27:58,574 --> 00:28:00,660 That's what they pay. 381 00:28:01,410 --> 00:28:03,410 Well, look. 382 00:28:06,373 --> 00:28:10,126 This could be your past. 383 00:28:12,921 --> 00:28:16,757 We can talk about your future... 384 00:28:18,633 --> 00:28:21,594 if you can do me a favor. 385 00:28:22,053 --> 00:28:24,053 If I can. 386 00:28:27,641 --> 00:28:32,688 I want to wipe out the Tijuana cartel. 387 00:28:36,733 --> 00:28:39,278 What can I do to help? 388 00:28:43,072 --> 00:28:45,991 His name is Francisco Flores. 389 00:28:46,616 --> 00:28:48,910 He's an assassin. 390 00:28:49,035 --> 00:28:52,705 He runs guns for the Tijuana cartel. 391 00:28:54,081 --> 00:28:56,792 I have to talk to him. 392 00:28:56,917 --> 00:29:01,338 I need you to find him and bring him here. 393 00:29:02,797 --> 00:29:06,197 This is crazy. - Don't freak out, Manolo. 394 00:29:06,277 --> 00:29:09,677 Don't you know who 'Frankie Flowers' is? 395 00:29:10,847 --> 00:29:15,092 A hired assassin. A psychopath. Fucking crazy. 396 00:29:15,192 --> 00:29:19,671 Who knows how many he's killed. - Then I'll go by myself. 397 00:29:19,770 --> 00:29:22,015 And we can't ask for help... 398 00:29:22,115 --> 00:29:24,664 because he lives in San Diego. 399 00:29:32,407 --> 00:29:34,407 Ah. 400 00:29:34,483 --> 00:29:38,788 Well... is this a surprise or what? 401 00:29:38,913 --> 00:29:40,956 An honor. Thank you. 402 00:29:41,081 --> 00:29:43,292 Hi, sweetie. - Good trip? 403 00:29:43,416 --> 00:29:45,699 How are you? - Good trip. I'm good. 404 00:29:45,800 --> 00:29:47,278 I just can't believe this. 405 00:29:47,379 --> 00:29:50,965 What's Washington like? - It's like, uh-- 406 00:29:51,090 --> 00:29:54,159 It's like Calcutta; surrounded by beggars. 407 00:29:54,259 --> 00:29:57,162 Only these beggars are wearing $1,500 suits... 408 00:29:57,262 --> 00:30:01,001 and they don't say 'please' and 'thank you.' 409 00:30:02,725 --> 00:30:05,253 So, we put the case before the arbitration panel, 410 00:30:05,353 --> 00:30:07,721 none of whom have any expertise. 411 00:30:07,822 --> 00:30:09,723 'Superfund' is just one of those words. 412 00:30:09,823 --> 00:30:11,726 People stop paying attention. 413 00:30:11,825 --> 00:30:16,196 It's frustrating. - It's so frustrating. 414 00:30:16,321 --> 00:30:18,223 Did you meet the president? 415 00:30:18,322 --> 00:30:20,891 Honey, your father knows the president. 416 00:30:20,991 --> 00:30:23,894 It just so happens... that the president of the United States, 417 00:30:23,994 --> 00:30:25,896 my new boss, the leader of the free world, 418 00:30:25,995 --> 00:30:29,075 has penciled me in for a little face time. 419 00:30:29,174 --> 00:30:32,514 None of my friends can fucking believe my dad's actually the drug czar. 420 00:30:32,615 --> 00:30:37,506 Caroline. - I'm sorry, but, I mean, come on. 421 00:30:37,632 --> 00:30:40,551 It's great. It's great, Daddy. 422 00:30:40,676 --> 00:30:44,220 It's just amazing, that's all. 423 00:30:50,058 --> 00:30:52,059 Arnie, thank God. 424 00:30:52,134 --> 00:30:54,367 Helena, I am so-- 425 00:30:54,467 --> 00:30:56,548 Please tell me what's going on here. 426 00:30:56,648 --> 00:30:59,550 What is going on? They came into the house. They just took him away. 427 00:30:59,651 --> 00:31:02,228 They searched my home. 428 00:31:02,328 --> 00:31:05,983 Let me tell you what's happening. All right? 429 00:31:06,157 --> 00:31:09,534 First of all, Carl is not here. 430 00:31:09,659 --> 00:31:12,036 The D.E.A. has got him. 431 00:31:12,162 --> 00:31:14,230 They're gonna hang onto him until his arraignment, 432 00:31:14,330 --> 00:31:16,775 which will probably be tomorrow. 433 00:31:16,874 --> 00:31:20,744 So here you are wasting your time. All right? Are you with me? 434 00:31:20,844 --> 00:31:24,322 Yeah. - Okay. Now, do not discuss anything... 435 00:31:24,423 --> 00:31:26,883 over the telephone. 436 00:31:27,008 --> 00:31:30,286 Don't talk to your neighbors. Stay out of your yard. 437 00:31:30,385 --> 00:31:33,121 What is he charged with, Arnie? - I don't know, 438 00:31:33,222 --> 00:31:38,001 but under no circumstances am I going to talk about it here. 439 00:31:38,101 --> 00:31:42,272 Now, you go home and be with your son. All right? 440 00:32:36,945 --> 00:32:38,944 Miss? 441 00:32:39,021 --> 00:32:41,020 Can I have a Budweiser? 442 00:32:49,497 --> 00:32:52,542 Excuse me. - Yes? 443 00:32:52,667 --> 00:32:55,711 Can you give me a cigarette? 444 00:33:52,219 --> 00:33:57,063 It would be interesting to know how you did it so quickly. 445 00:33:57,223 --> 00:34:00,393 We all have our weak side. 446 00:34:02,395 --> 00:34:05,939 The path of the Lord is very subtle. 447 00:34:06,356 --> 00:34:08,355 Amen. 448 00:34:16,199 --> 00:34:18,199 What a badass. 449 00:34:22,038 --> 00:34:26,874 All I'm saying-- What I'm-- What I'm saying is... 450 00:34:27,041 --> 00:34:31,278 it never seems like anyone ever says anything that matters to them. 451 00:34:31,378 --> 00:34:35,716 We all look at each other and nod with these--... 452 00:34:35,882 --> 00:34:41,755 these responses that we've been trained to make. 453 00:34:41,855 --> 00:34:43,956 Responses-- Not real responses. 454 00:34:44,057 --> 00:34:49,103 Social conventions, like phony, fake smiles; 455 00:34:49,228 --> 00:34:51,263 surface bullshit. 456 00:34:51,362 --> 00:34:53,439 Do I ever just say: 457 00:34:53,565 --> 00:34:57,235 ' Hey... I'm uncomfortable in this crowd.' 458 00:34:57,401 --> 00:34:59,804 'I don't know what the fuck I'm doing either.' 459 00:34:59,904 --> 00:35:04,141 'l know you're afraid, and that's okay, you know, because--' 460 00:35:04,241 --> 00:35:07,953 Hello? Fucking... exactly. 461 00:35:08,077 --> 00:35:09,980 We act like we have all the answers and we're totally invincible... 462 00:35:10,079 --> 00:35:11,981 like our parents seem and their parents before them. 463 00:35:12,082 --> 00:35:15,318 I'm sorry I have to be the one to say this, but it's fucking bullshit. 464 00:35:15,418 --> 00:35:16,990 For instance? - I know you jack off... 465 00:35:17,089 --> 00:35:18,154 to Caroline every night, 466 00:35:18,253 --> 00:35:20,322 instead of Vanessa, who you're supposed to be in love with. 467 00:35:20,423 --> 00:35:24,162 Don't even get me started on that convention. 468 00:35:24,261 --> 00:35:26,160 Because what is that convention? 469 00:35:26,261 --> 00:35:27,540 We're this random collection of self interests, 470 00:35:27,640 --> 00:35:28,538 and all of a sudden we decide... 471 00:35:28,637 --> 00:35:33,208 that we're gonna walk two-by-two down the fucking aisle to Noah's Ark? 472 00:35:33,307 --> 00:35:37,045 Actually, for your information, when I jerk off. 473 00:35:37,145 --> 00:35:40,505 I'm not just thinking about Caroline, I'm thinking about you with Caroline. 474 00:35:40,606 --> 00:35:43,317 So, how about that? - Baby-- 475 00:35:45,152 --> 00:35:49,989 That is what I'm talking about-- sarcasm. 476 00:35:50,115 --> 00:35:53,325 Always fucking sarcasm. 477 00:35:53,451 --> 00:35:57,021 You're afraid, and you think that if you admit that, 478 00:35:57,121 --> 00:35:59,565 people will think that you are weak... 479 00:35:59,664 --> 00:36:02,709 or they won't like you... 480 00:36:02,834 --> 00:36:06,363 or whatever it is you think will happen, but-- 481 00:36:06,462 --> 00:36:10,699 Can you shut up for one second and listen to yourself? 482 00:36:10,799 --> 00:36:12,799 Wh-What? 483 00:36:12,875 --> 00:36:18,056 Because you are so fucking right. 484 00:36:18,222 --> 00:36:20,383 I'm so fucking high. - Yeah? 485 00:36:20,483 --> 00:36:22,727 Yeah. - Okay, wait. 486 00:36:22,851 --> 00:36:24,854 Why don't we... 487 00:36:24,978 --> 00:36:28,690 change this thing, this social pattern? 488 00:36:28,815 --> 00:36:30,425 Why don't we be different? 489 00:36:30,524 --> 00:36:32,477 Yeah. - But then why are you... 490 00:36:32,576 --> 00:36:34,054 even talking about it? 491 00:36:34,153 --> 00:36:36,389 But we're making it, like, from now on. 492 00:36:36,489 --> 00:36:40,076 You're like, 'Why don't we do something?' 493 00:36:40,200 --> 00:36:42,612 Why don't you do something? - That's what I'm saying, Seth. 494 00:36:42,711 --> 00:36:44,849 You do it yourself-- - I'm saying if you knew it. 495 00:36:44,949 --> 00:36:46,106 you wouldn't even say it. 496 00:36:46,206 --> 00:36:48,115 Vanessa, I'm serious, I feel fucked up. 497 00:36:48,216 --> 00:36:52,419 It's a social pattern, you know? 498 00:36:56,048 --> 00:37:00,219 Spence, baby, are you all right? 499 00:37:00,384 --> 00:37:02,328 He's fucking blue. He isn't breathing. 500 00:37:02,428 --> 00:37:05,464 Oh, my God, Fucked-up Bowman's fucked up. 501 00:37:05,565 --> 00:37:08,884 Wait-- - What the fuck do we do? 502 00:37:08,984 --> 00:37:12,304 Uh-- Oh, God-- - Fuck. 503 00:37:12,404 --> 00:37:16,299 Somebody call a doctor. - Wait, your dad's a doctor. Call him. 504 00:37:16,399 --> 00:37:18,768 No, he's a research-- Call your dad. He's a doctor. 505 00:37:18,868 --> 00:37:21,646 What kind of research? - Mapping the fucking pig genome. 506 00:37:21,746 --> 00:37:23,980 Call your dad. He's a neurosurgeon. 507 00:37:24,081 --> 00:37:26,150 I can't call my dad. It's 3:00 in the morning. 508 00:37:26,249 --> 00:37:30,269 He's gonna fucking die right here on the floor if you don't do something. 509 00:37:30,370 --> 00:37:35,299 No, he can't die on the floor. His parents are in Barbados. 510 00:37:44,632 --> 00:37:46,632 Move. Move. 511 00:38:04,817 --> 00:38:08,987 Okay, nobody has anything on them, right? 512 00:38:09,112 --> 00:38:11,112 Fuck. 513 00:38:19,496 --> 00:38:23,660 We know that you killed our chief of intelligence. 514 00:38:24,792 --> 00:38:26,919 We also know that you... 515 00:38:27,420 --> 00:38:33,133 killed police chiefs in Tijuana and Mexico City. 516 00:38:35,427 --> 00:38:37,426 A question. 517 00:38:38,387 --> 00:38:40,387 Why do you resist? 518 00:38:45,019 --> 00:38:47,771 My father has money. 519 00:38:48,271 --> 00:38:51,232 That is not the correct answer. 520 00:38:53,192 --> 00:38:55,320 We also found out... 521 00:38:55,444 --> 00:38:59,230 that you hunted down a neighbor of General Salazar. 522 00:38:59,331 --> 00:39:01,901 A poor peasant. 523 00:39:02,000 --> 00:39:05,145 Your people killed his granddaughter. 524 00:39:06,454 --> 00:39:09,004 That was a stupid thing to do. 525 00:39:09,372 --> 00:39:11,751 You fucked up. 526 00:40:05,715 --> 00:40:08,925 I'm on the board of my son's school. 527 00:40:09,051 --> 00:40:14,764 I have fund-raisers for adult literacy at my own home. 528 00:40:16,557 --> 00:40:21,303 I think I have a right to know if my husband is a legitimate businessman. 529 00:40:21,403 --> 00:40:23,939 Of course he is. 530 00:40:24,064 --> 00:40:28,568 I've known Carl for 20 years. He doesn't even jaywalk. 531 00:40:32,572 --> 00:40:37,922 Carl is a very important member of this community, and when we get through... 532 00:40:38,022 --> 00:40:40,479 suing the police and the district attorney and the D.E.A., 533 00:40:40,579 --> 00:40:45,763 they're gonna be renaming the public parks after your husband. 534 00:40:48,543 --> 00:40:52,298 Carl is very, very good at his business. 535 00:40:55,592 --> 00:41:00,138 Which is smuggling illegal drugs into this country. 536 00:41:13,399 --> 00:41:15,278 They're whispering. They're whispering. 537 00:41:15,377 --> 00:41:15,677 I know. 538 00:41:15,776 --> 00:41:17,831 Can't hear it. - I know. The fucking bug's... 539 00:41:17,931 --> 00:41:19,346 too far away from the room. 540 00:41:19,446 --> 00:41:21,815 It's halfway to the kitchen. We're not gonna get shit. 541 00:41:21,915 --> 00:41:23,817 They're saying something. 542 00:41:23,916 --> 00:41:26,402 Sounds like they're conspiring to conspire. 543 00:41:26,502 --> 00:41:30,412 I can feel the lies vibrating from their home. 544 00:41:31,457 --> 00:41:33,358 I don't think she's in on it, man. 545 00:41:33,458 --> 00:41:37,028 Come on, I dream about this. I have actual dreams about this. 546 00:41:37,128 --> 00:41:40,198 About busting the top people, the rich people. 547 00:41:40,298 --> 00:41:43,001 White people. Hey. - White people. I know, I know. 548 00:41:43,100 --> 00:41:45,869 I don't think she's in on it, man. 549 00:41:45,968 --> 00:41:48,847 She knows Arnie Metzger. 550 00:41:48,971 --> 00:41:51,516 So does half of San Diego. 551 00:41:51,641 --> 00:41:54,377 You want to bet? - Get in your pocket. 552 00:41:54,477 --> 00:41:56,546 I got-- - I love it. I love it when you do this. 553 00:41:56,646 --> 00:42:00,549 How much you want to bet? How much? - I got-- I got 12 bucks. 554 00:42:00,649 --> 00:42:04,218 Okay, give me ten. We'll make it even. - Okay. 555 00:42:04,319 --> 00:42:07,322 Beautiful. - Wait a minute. What? 556 00:42:11,325 --> 00:42:14,619 How old are you? - Sixteen. 557 00:42:16,204 --> 00:42:18,331 Live with your parents? 558 00:42:18,456 --> 00:42:20,826 Yes. 559 00:42:20,925 --> 00:42:22,925 Parents still together? 560 00:42:23,001 --> 00:42:25,001 Yes. 561 00:42:26,672 --> 00:42:30,383 Do you work? - I volunteer. 562 00:42:30,551 --> 00:42:34,970 I read to blind people, one day a week for two hours. 563 00:42:36,013 --> 00:42:38,013 In school? 564 00:42:38,089 --> 00:42:40,726 Yes. 565 00:42:40,851 --> 00:42:42,851 Private? 566 00:42:42,927 --> 00:42:44,927 Yeah. 567 00:42:46,481 --> 00:42:48,899 How are your grades? 568 00:42:49,026 --> 00:42:53,730 I'm third in my class. - What does that mean? 569 00:42:53,829 --> 00:42:58,783 I get A's, all A's. - You do? 570 00:42:58,908 --> 00:43:01,243 What else do you do? 571 00:43:01,369 --> 00:43:03,647 I'm a National Merit Finalist. 572 00:43:03,746 --> 00:43:06,741 I'm on the Hi-Q Team and the Math Team. 573 00:43:06,842 --> 00:43:09,485 I'm in the Spanish Club. I'm a thespian. 574 00:43:09,585 --> 00:43:12,621 I'm vice president of my class. 575 00:43:12,720 --> 00:43:15,015 I'm on the volleyball team. 576 00:43:19,093 --> 00:43:23,513 You want to tell me what you're doing here, Caroline? 577 00:43:40,987 --> 00:43:42,987 Carol. 578 00:43:44,407 --> 00:43:46,951 Oh, sweetie. 579 00:43:49,870 --> 00:43:51,870 You okay? 580 00:43:53,499 --> 00:43:55,499 It's okay. 581 00:43:57,126 --> 00:43:59,704 Caroline, how well did you know this boy that overdosed? 582 00:43:59,804 --> 00:44:03,174 He didn't hang around us. 583 00:44:03,298 --> 00:44:06,034 He was like one of those hippie kids. 584 00:44:06,134 --> 00:44:08,429 I'm not part of that group. 585 00:44:09,970 --> 00:44:15,309 How well did you know this boy Seth, the one that was driving? 586 00:44:17,061 --> 00:44:20,022 He's a friend. 587 00:44:20,146 --> 00:44:24,267 He's also the only one that was doing anything about the situation. 588 00:44:24,367 --> 00:44:28,771 He definitely had a few beers, but... 589 00:44:28,872 --> 00:44:31,015 it's not like he wanted to drive. 590 00:44:31,116 --> 00:44:33,684 We just didn't know what else to do. 591 00:44:33,784 --> 00:44:37,328 It wasn't my pot. 592 00:44:39,789 --> 00:44:43,792 Okay, we understand, honey. We've got to talk. 593 00:44:43,918 --> 00:44:45,962 Alone. 594 00:44:54,176 --> 00:44:56,846 I think she's lying. - Me too. 595 00:44:57,013 --> 00:44:59,539 So let's ground her, clip her wings: 596 00:44:59,640 --> 00:45:02,918 school, scheduled activities till further notice. 597 00:45:03,018 --> 00:45:08,231 Robert, honey, Caroline clearly used very bad judgment, 598 00:45:08,355 --> 00:45:13,594 but don't you think spending a night in jail is punishment enough? 599 00:45:13,694 --> 00:45:16,896 I mean, we've all had our moments. 600 00:45:16,997 --> 00:45:19,345 Lord knows, I tried every drug there was-- 601 00:45:19,444 --> 00:45:21,143 I don't want to hear about that. 602 00:45:21,242 --> 00:45:24,102 You experimented when you were in college. 603 00:45:24,203 --> 00:45:26,105 Shall we take the quotes off experiment and call it what it was? 604 00:45:26,204 --> 00:45:28,107 This is different. - Why? 605 00:45:28,206 --> 00:45:31,684 She's 16 years old. - I think she needs to find out... 606 00:45:31,784 --> 00:45:33,445 for herself, on her own. 607 00:45:33,545 --> 00:45:35,620 We have to allow her room to figure out-- 608 00:45:35,721 --> 00:45:37,115 You want to give her room? 609 00:45:37,214 --> 00:45:39,334 So she can O.D. like that other kid? 610 00:45:39,434 --> 00:45:43,621 I am not sending out the message that our family will accept this behavior... 611 00:45:43,720 --> 00:45:45,720 because we do not. 612 00:45:45,796 --> 00:45:47,914 Correct? - Of course, but we don't want... 613 00:45:48,014 --> 00:45:49,000 to push her away. 614 00:45:49,099 --> 00:45:54,229 She has to know that we understand what she's exposed to. 615 00:45:54,355 --> 00:45:57,330 How long have you known about this? 616 00:45:59,401 --> 00:46:01,778 How long have you known? 617 00:46:04,739 --> 00:46:06,738 Six months. 618 00:46:13,872 --> 00:46:17,951 My technique is more profound than yours, Javier. 619 00:46:19,085 --> 00:46:21,336 Much more profound. 620 00:46:21,879 --> 00:46:24,674 When he loves me like a father, 621 00:46:24,798 --> 00:46:28,028 he will never tell anyone he was here. 622 00:46:29,469 --> 00:46:33,123 He will give me the names of his superiors. 623 00:46:33,305 --> 00:46:37,767 Then we get them and they too will give us names. 624 00:46:40,437 --> 00:46:46,359 And eventually somebody will get us to Juan Obreg�n. 625 00:46:48,360 --> 00:46:53,490 And on that day, the Tijuana cartel will fall. 626 00:47:09,004 --> 00:47:11,004 What a disgrace. 627 00:47:12,965 --> 00:47:15,855 What a disgrace, Francisco Flores. 628 00:47:16,970 --> 00:47:20,305 It's all right. Salazar is here. 629 00:47:22,016 --> 00:47:25,269 You're among friends now. 630 00:47:25,728 --> 00:47:29,552 This shameful treatment will stop immediately. 631 00:47:29,650 --> 00:47:31,650 Guard. 632 00:47:31,898 --> 00:47:33,898 Yes, General. 633 00:47:36,278 --> 00:47:39,071 Are you responsible for this? 634 00:47:39,197 --> 00:47:42,241 We are not savages. - Yes, General. 635 00:47:42,366 --> 00:47:45,170 Has he eaten? - I don't know, sir. 636 00:47:45,368 --> 00:47:48,747 Go get him some clothes. - Yes, General. 637 00:47:52,042 --> 00:47:55,736 Your Honor, this is a man who heads a large criminal organization... 638 00:47:55,837 --> 00:48:00,241 with international contacts we can only begin to understand. 639 00:48:00,341 --> 00:48:02,910 Our case against him is very strong. 640 00:48:03,010 --> 00:48:07,555 He is not a flight risk. His flight is assured. 641 00:48:07,680 --> 00:48:12,014 The people ask that Your Honor deny bail. Thank you. 642 00:48:12,852 --> 00:48:14,920 My client is no more a flight risk... 643 00:48:15,020 --> 00:48:17,139 than Your Honor or the able prosecutor. 644 00:48:17,239 --> 00:48:19,258 He's a pillar of his community; 645 00:48:19,358 --> 00:48:23,227 a family man with a wife and child living in La Jolla, 646 00:48:23,327 --> 00:48:25,846 the communitywhere he has made his home for the past 20 years. 647 00:48:25,946 --> 00:48:27,836 As our defense will quickly show, 648 00:48:27,936 --> 00:48:29,837 my client is guilty of nothing more... 649 00:48:29,938 --> 00:48:32,819 than being the handy target of an admitted criminal. 650 00:48:32,919 --> 00:48:37,774 Therefore, we ask that you release Carl Ayala on his own recognizance. 651 00:48:37,873 --> 00:48:39,874 I'm going to deny bail. 652 00:49:11,277 --> 00:49:14,140 I appreciate you coming in so early this morning. 653 00:49:14,239 --> 00:49:16,516 Judge Wakefield, it's an honor to handle it. 654 00:49:16,616 --> 00:49:19,686 She's a minor. It probably would have expunged on her 18th birthday anyway. 655 00:49:19,785 --> 00:49:24,657 Nevertheless, this is asensitive issue for me. I'm sure you can understand. 656 00:49:24,757 --> 00:49:28,359 Like I said, open container, P.I., misdemeanor possession. 657 00:49:28,459 --> 00:49:30,362 It's easy to make it go away. 658 00:49:30,461 --> 00:49:35,658 One thing bothers me: The kid they dropped off had coke and heroin in him. 659 00:49:35,758 --> 00:49:38,785 Serious amounts. He's lucky he's alive. 660 00:49:38,886 --> 00:49:41,496 So I've got to ask: What's your daughter on? 661 00:49:41,596 --> 00:49:43,890 I don't know what you mean. 662 00:49:43,987 --> 00:49:49,228 I mean... have you asked her what kind of drugs she's tried? 663 00:49:52,815 --> 00:49:54,814 No. 664 00:49:54,891 --> 00:49:57,694 I don't know. 665 00:49:57,819 --> 00:50:00,537 Is she in any kind of therapy, professional help? 666 00:50:00,636 --> 00:50:01,722 No, no, no. No way. 667 00:50:01,823 --> 00:50:06,582 My daughter is one of the leading students in her school. 668 00:50:09,538 --> 00:50:12,415 Well, I hope it stays that way. 669 00:50:20,964 --> 00:50:22,964 Yeah, hi, it's Robert. 670 00:50:23,050 --> 00:50:26,794 I want you to clean out my schedule for the next three days. 671 00:50:26,895 --> 00:50:31,040 Because I'm tired of talking to experts who've never left the beltway. 672 00:50:31,140 --> 00:50:33,944 It's time to see the front lines. 673 00:51:08,839 --> 00:51:11,951 Carlos Ayala started out in the family connection business--... 674 00:51:12,051 --> 00:51:15,310 real estate in Tijuana, fishing boats out of Ensenada. 675 00:51:15,409 --> 00:51:16,955 hydroponic strawberries. 676 00:51:17,055 --> 00:51:19,549 Then he met up with the Obregon brothers ofthe Tijuana cartel. 677 00:51:19,650 --> 00:51:22,094 Using regression analysis, we made a study... 678 00:51:22,194 --> 00:51:26,097 of the custom lines at the border and calculated the odds of a search. 679 00:51:26,197 --> 00:51:29,258 The odds are not high, and we found variables to reduce those odds. 680 00:51:29,358 --> 00:51:31,936 So, you pay off customs officials? 681 00:51:32,036 --> 00:51:35,614 Well, you know, in Mexico... 682 00:51:35,738 --> 00:51:38,975 law enforcement is an entrepreneurial activity. 683 00:51:39,074 --> 00:51:41,695 Not so much in the States. Anyway, we, uh-- 684 00:51:41,794 --> 00:51:44,897 We hire drivers with nothing to lose and throw a lot of product at the problem. 685 00:51:44,997 --> 00:51:47,783 Some get stopped. Enough get through. It's not difficult. 686 00:51:47,883 --> 00:51:52,988 Look, boys, this has worked for years. It's gonna continue to work for years. 687 00:51:53,087 --> 00:51:55,357 NAFTA makes things even more difficult for you because... 688 00:51:55,457 --> 00:51:56,490 the border's disappearing. 689 00:51:56,590 --> 00:51:58,770 Do you realize in the next year or two at the outside 690 00:51:58,869 --> 00:52:00,161 Mexican trucking companies... 691 00:52:00,260 --> 00:52:03,297 are gonna be able to go from the States to Mexico and back again... 692 00:52:03,397 --> 00:52:07,306 with the same freedom as U.P.S., D.H.L., FedEx? 693 00:52:07,404 --> 00:52:11,411 It's gonna be a free-for-all. - What, are we on Larry King... 694 00:52:11,511 --> 00:52:12,546 or something? 695 00:52:12,645 --> 00:52:14,973 Shit. 696 00:52:15,074 --> 00:52:17,508 Tell us something we don't know, Eddie. 697 00:52:17,608 --> 00:52:20,845 You guys remind me of those Japanese soldiers left on deserted islands... 698 00:52:20,944 --> 00:52:23,680 who think World War II is still going on. 699 00:52:23,781 --> 00:52:26,872 Let me be the first to tell you, your government surrendered... 700 00:52:26,972 --> 00:52:28,227 this war a long time ago. 701 00:52:28,327 --> 00:52:31,395 I don't think all this attitude is gonna help in front of a jury. 702 00:52:31,496 --> 00:52:35,575 It's really a bad attitude. - Very bad. Very bad. 703 00:52:36,626 --> 00:52:42,490 Look, Ed, there's only one problem with all this math. You're in here. 704 00:52:43,466 --> 00:52:45,334 Well, I got greedy, didn't I? 705 00:52:45,434 --> 00:52:47,677 Yes, you did. - Yeah. 706 00:52:47,801 --> 00:52:51,172 Decided to bring a little in on my own and somebody tipped you off. 707 00:52:51,272 --> 00:52:53,707 Carl never would have been so stupid. 708 00:52:53,807 --> 00:52:57,560 Well, Carl hired you. That was a mistake. 709 00:53:00,521 --> 00:53:04,883 Carl and I have been friends since we were little kids. 710 00:53:04,983 --> 00:53:06,983 He was loyal. 711 00:53:11,697 --> 00:53:13,558 Javi. 712 00:53:13,659 --> 00:53:16,185 A group of us are going to a party. 713 00:53:16,285 --> 00:53:17,987 Who? 714 00:53:18,087 --> 00:53:23,458 Esteban, Guzm�n, Tom�s, all of them. 715 00:53:23,793 --> 00:53:25,877 Your new buddies. 716 00:53:27,419 --> 00:53:29,164 Yes. 717 00:53:29,263 --> 00:53:30,906 Let's go. - No. 718 00:53:31,007 --> 00:53:33,842 It'll be fun. - Another day. 719 00:53:37,930 --> 00:53:41,557 At my house I have some B&W speakers. 720 00:53:42,475 --> 00:53:46,136 A while ago I bought a CD burner. 721 00:53:46,237 --> 00:53:50,107 I make CDs with the music I want. 722 00:53:50,983 --> 00:53:54,361 Just like I bought them in a store. 723 00:53:55,194 --> 00:53:59,023 You and I have a lot in common. Not everything, but a lot. 724 00:53:59,123 --> 00:54:03,373 We both studied on the other side with the gringos. 725 00:54:04,703 --> 00:54:07,197 Your father is an engineer, right? 726 00:54:07,298 --> 00:54:11,972 My father-- may he rest in peace-- was also an engineer. 727 00:54:12,751 --> 00:54:16,576 I've been into stereos since I was very young. 728 00:54:17,506 --> 00:54:19,924 Most people don't care... 729 00:54:20,675 --> 00:54:25,430 but for me it's very important. 730 00:54:36,606 --> 00:54:39,233 They say in Latin: 731 00:54:39,358 --> 00:54:42,927 In vino veritas. Wine brings out the truth. 732 00:54:45,823 --> 00:54:48,617 Use this to write down... 733 00:54:49,576 --> 00:54:54,166 the addresses of those bastards who killed my captains. 734 00:54:55,957 --> 00:55:00,110 And not where they were last week, but where they are now. 735 00:55:00,210 --> 00:55:03,254 Where they are this minute. 736 00:55:03,546 --> 00:55:07,881 And better yet, where they are going to be tomorrow. 737 00:55:11,471 --> 00:55:15,804 You know where they are going to be tomorrow, right? 738 00:55:57,803 --> 00:56:02,307 Reported by the government news agency, Notimex (NTX): 739 00:56:03,432 --> 00:56:09,355 'Yesterday, forces of the Mexican Army, acting on an anonymmous tip... 740 00:56:10,523 --> 00:56:16,820 joined with police to arrest members of the Obreg�n brothers drug cartel. 741 00:56:17,903 --> 00:56:24,278 Head of the Federal Drug Forces, Gen. Arturo Salazar, said in Mexico City... 742 00:56:24,356 --> 00:56:29,998 that the sweep was a crippling blow to the Obreg�n brothers... 743 00:56:30,123 --> 00:56:35,669 who reportedly dominate the narcotics trade... 744 00:56:35,794 --> 00:56:42,050 in the city of Tijuana and the rest of Baja California state. 745 00:56:43,342 --> 00:56:49,890 General Salazar wen t on to say that the au thorities were working overtime... 746 00:56:50,932 --> 00:56:57,981 to confirm that Porfirio Madrigal, head of the rival Ju�rez cartel... 747 00:56:58,814 --> 00:57:03,694 died last week during a plastic surgery procedure.' 748 00:57:05,987 --> 00:57:07,988 Here it is, here it is. 749 00:57:10,491 --> 00:57:12,534 Get out, asshole. 750 00:57:13,286 --> 00:57:15,836 Are you going to kill me? - No. 751 00:57:16,163 --> 00:57:19,308 No, the Obreg�ns will do that for us. 752 00:57:41,018 --> 00:57:42,930 The port of San Ysidro, California: 753 00:57:43,029 --> 00:57:47,619 45,000 vehicles on average, 25,000 pedestrians per day. 754 00:57:52,487 --> 00:57:54,676 In the last six months, a threefold increase? 755 00:57:54,777 --> 00:57:56,306 Increase in narcotics seizures. 756 00:57:56,407 --> 00:58:00,143 Would that mean, pro rata, three times as much drugs is getting in? 757 00:58:00,243 --> 00:58:03,405 That's a scary way to figure it, but I believe that's true. 758 00:58:03,504 --> 00:58:06,858 In my heart, I'd love to say that we were getting 60 or 70%. 759 00:58:06,958 --> 00:58:11,737 In the reality, we're more like 40 or 50% of the total that's approaching us. 760 00:58:11,836 --> 00:58:14,081 And it's all big-dollar issues now. 761 00:58:14,182 --> 00:58:16,083 That's the reason you're seeing a lot of these murders taking place. 762 00:58:16,183 --> 00:58:18,493 It's one organization fighting another organization. 763 00:58:18,593 --> 00:58:20,537 When things are good, people don't kill each other. 764 00:58:20,636 --> 00:58:22,705 When things are bad, when they're losing dope, 765 00:58:22,806 --> 00:58:24,707 when they're losing drivers and guys are going to jail, 766 00:58:24,807 --> 00:58:27,527 people start killing each other. 767 00:58:35,525 --> 00:58:39,361 How's David? - 'How's David?' 768 00:58:39,487 --> 00:58:43,098 Oh, he's terrific, Carl. Terrific. - Oh, Helena-- 769 00:58:43,198 --> 00:58:45,484 He watched his father being dragged away by federal agents. 770 00:58:45,583 --> 00:58:48,578 He's just doing fine. - Okay. 771 00:58:48,704 --> 00:58:51,322 I can't even begin to tell him where you are... 772 00:58:51,422 --> 00:58:53,991 and when you're coming home, if you're ever coming home. 773 00:58:54,092 --> 00:58:58,170 Helena... we're gonna get through this. 774 00:58:58,295 --> 00:59:00,295 I promise. 775 00:59:00,373 --> 00:59:03,025 I'll make it up to you. - Do you have any idea... 776 00:59:03,126 --> 00:59:04,742 what's going on out here? 777 00:59:04,842 --> 00:59:07,928 Huh? Our credit cards are maxed. 778 00:59:08,053 --> 00:59:11,520 The people in the bank-- you should see the way they... 779 00:59:11,621 --> 00:59:13,292 look at me when I walk in. 780 00:59:13,391 --> 00:59:15,510 I have a letter from the government telling me... 781 00:59:15,610 --> 00:59:19,556 anything I sell from the house will be taken against an income tax lien. 782 00:59:19,655 --> 00:59:22,774 Our fucking friends-- 783 00:59:22,899 --> 00:59:26,385 Nobody will help us. Nobody will take us in. 784 00:59:26,486 --> 00:59:29,481 Nobody wants anything to do with us, Carl. 785 00:59:29,580 --> 00:59:34,018 So, you just tell me how you're gonna make it up to me. 786 00:59:34,118 --> 00:59:36,745 Helena-- 787 00:59:36,871 --> 00:59:39,866 Just tell me what to do. 788 00:59:39,965 --> 00:59:43,067 I'm not bringing a child into the life that I was brought up into. 789 00:59:43,168 --> 00:59:45,462 I won't do it, Carl. 790 00:59:45,586 --> 00:59:48,589 I want our life back. 791 01:00:43,470 --> 01:00:45,372 Yeah, we're smarter. We know the difference. 792 01:00:45,472 --> 01:00:49,184 Hello. Ding, ding, ding. We have a winner. 793 01:00:49,308 --> 01:00:50,406 Hi, folks. - Hello. 794 01:00:50,506 --> 01:00:52,044 Hi. Room 310, please. 795 01:00:52,145 --> 01:00:56,342 Okay, I need to see some I.D. s, please, and $28. 796 01:00:56,442 --> 01:00:58,442 Okay. 797 01:00:58,693 --> 01:01:00,819 Man, I love this place. 798 01:01:24,382 --> 01:01:28,168 I wish we could just stay here. 799 01:01:28,268 --> 01:01:32,171 Just be here forever and ever and... 800 01:01:32,272 --> 01:01:34,891 make a little home here. 801 01:01:46,525 --> 01:01:49,770 I want to, uh... 802 01:01:49,871 --> 01:01:55,225 I want to have sex and then do a hit right as we're both coming. 803 01:02:01,080 --> 01:02:03,080 Okay. 804 01:02:38,197 --> 01:02:42,183 The first time I got laid was on a beach just like that. 805 01:02:42,283 --> 01:02:45,737 You got a what on a beach? - Got laid, man. 806 01:02:45,837 --> 01:02:48,551 Lost my virginity, was a sophomore in high school. 807 01:02:48,652 --> 01:02:51,456 That's cool. - Yeah, it was sweet. 808 01:02:52,251 --> 01:02:54,251 Did he treat you good? 809 01:03:09,766 --> 01:03:12,094 Who's this guy? - I don't know. 810 01:03:12,193 --> 01:03:16,869 I never seen him before. - He's going right for the kid. 811 01:03:18,941 --> 01:03:20,940 David. 812 01:03:22,860 --> 01:03:25,321 David, come back here. 813 01:03:27,489 --> 01:03:29,401 Mom, Mom. - Please, put down my son. 814 01:03:29,500 --> 01:03:31,860 Shouldn't let your kid wander off with strangers. 815 01:03:31,961 --> 01:03:35,856 Karen, if he tries to move with that kid, you break cover. 816 01:03:35,956 --> 01:03:38,984 Mrs. Ayala, your husband owes a lot of money. Snapping this... 817 01:03:39,084 --> 01:03:40,443 kid's neck wouldn't cover it. 818 01:03:40,543 --> 01:03:43,454 You better come up with it in a hurry or your kid is gonna disappear, 819 01:03:43,554 --> 01:03:46,239 and he won't turn up until the evening news. 820 01:03:46,340 --> 01:03:50,844 You get only one warning. First payment is $3 million. 821 01:04:14,532 --> 01:04:18,577 Javier. - Yes? 822 01:04:20,787 --> 01:04:22,786 What's up, Ana? 823 01:04:24,332 --> 01:04:27,293 Manolo never came home last night. 824 01:04:27,918 --> 01:04:30,296 Come in, come in. Sit down. 825 01:04:35,717 --> 01:04:38,052 I don't know where he is. 826 01:04:38,887 --> 01:04:40,713 He wasn't with you last night? 827 01:04:40,813 --> 01:04:42,813 No. 828 01:04:46,184 --> 01:04:47,844 I'm worried. 829 01:04:47,944 --> 01:04:50,838 Don't worry too much. It makes you ugly. 830 01:04:50,939 --> 01:04:54,253 Do you want a coffee? Coffee with sugar? 831 01:04:54,344 --> 01:04:56,344 No. - No? 832 01:04:57,611 --> 01:04:59,947 Look, Javier. 833 01:05:01,280 --> 01:05:05,105 I was going through his clothes the other day. 834 01:05:05,618 --> 01:05:07,828 Look what I found. 835 01:05:11,206 --> 01:05:13,206 What is it? 836 01:05:19,839 --> 01:05:24,173 What were you doing? - I was with friends from work. 837 01:05:25,511 --> 01:05:28,263 Was Salazar there? 838 01:05:29,514 --> 01:05:31,925 No. 839 01:05:32,025 --> 01:05:34,669 The general is going to Mexico City next week... 840 01:05:34,769 --> 01:05:37,914 and I'm not going to get left behind. 841 01:06:02,084 --> 01:06:03,819 Javier Rodriguez. 842 01:06:03,919 --> 01:06:07,156 The word is you're not that happy in your work. 843 01:06:07,255 --> 01:06:10,008 Maybe we can help. 844 01:06:28,400 --> 01:06:30,573 John, how are you? Bob Wakefield, pleasure. 845 01:06:30,672 --> 01:06:31,469 Judge, welcome. 846 01:06:31,568 --> 01:06:33,730 Good to see you. How are you? - Long time, no see. 847 01:06:33,829 --> 01:06:36,448 EPIC is very unique. 848 01:06:36,615 --> 01:06:40,401 It's a facility that has over 15 different agencies--state and local--... 849 01:06:40,502 --> 01:06:42,904 that participate in gathering intelligence... 850 01:06:43,005 --> 01:06:45,323 and making sure that information gets out... 851 01:06:45,423 --> 01:06:49,409 to people in the field that need it to stop drug trafficking. 852 01:06:49,510 --> 01:06:54,331 From here, we have the ability to track vessels, airplanes, boats, 853 01:06:54,431 --> 01:06:56,533 anything that carries drugs. 854 01:06:56,633 --> 01:06:58,840 When the information comes in, we're able to check... 855 01:06:58,940 --> 01:07:00,035 with different databases... 856 01:07:00,136 --> 01:07:02,037 to see if it's in the system or not. 857 01:07:02,137 --> 01:07:04,832 And would most of that energy be focused on the two cartels? 858 01:07:04,931 --> 01:07:08,414 The Juarez, the Obregon brothers-- Are those the two that would be... 859 01:07:08,514 --> 01:07:09,335 most important? 860 01:07:09,435 --> 01:07:12,046 Those are the two clearest threats right now. 861 01:07:12,145 --> 01:07:14,807 They are the dominant force in trafficking, 862 01:07:14,906 --> 01:07:16,934 both on the Mexican side and in the U.S. 863 01:07:17,035 --> 01:07:20,145 How are the cartels achieving... 864 01:07:20,244 --> 01:07:23,472 the level of intelligence and sophistication that they're showing? 865 01:07:23,573 --> 01:07:26,527 Craig, why don't you answer that? - An unlimited budget. 866 01:07:26,626 --> 01:07:29,186 So, you're saying, actually, that even a country of our size... 867 01:07:29,286 --> 01:07:33,065 and the budget that we throw towards this issue, 868 01:07:33,164 --> 01:07:36,326 they can compete at the same level? - No, they're way beyond us. 869 01:07:36,426 --> 01:07:39,470 'Way beyond'? - Our budgetary process... 870 01:07:39,571 --> 01:07:41,950 makes us pale in comparison. 871 01:07:42,798 --> 01:07:47,127 That house you're looking at over there used to belong to Porfirio Madrigal. 872 01:07:47,227 --> 01:07:49,554 His nickname was Scorpion. 873 01:07:49,721 --> 01:07:51,749 I'll let you figure out what that means. 874 01:07:51,848 --> 01:07:54,342 Wasn't that the guy who died during plastic surgery? 875 01:07:54,442 --> 01:07:56,760 Best of our information, yes. 876 01:07:56,861 --> 01:07:59,296 Who do you interact with on that side? 877 01:07:59,397 --> 01:08:01,723 Nobody. 878 01:08:01,823 --> 01:08:04,457 Well, who has my job in Mexico? 879 01:08:04,550 --> 01:08:08,205 Your position doesn't exist over there yet. 880 01:08:15,493 --> 01:08:18,196 I want everyone thinking out of the box... 881 01:08:18,296 --> 01:08:20,282 for the next few minutes. 882 01:08:20,382 --> 01:08:23,017 What are we doing about Mexico? 883 01:08:23,110 --> 01:08:26,349 Come on, guys, out of the box. - Unlimited funds? 884 01:08:26,449 --> 01:08:28,546 Unlimited. 885 01:08:28,672 --> 01:08:32,500 From a D.E.A. standpoint, we need a vetted task force and matching funds. 886 01:08:32,600 --> 01:08:36,287 And cut the red tape on getting them equipment and training. 887 01:08:36,387 --> 01:08:38,331 Come on, guys, I want to hear from everyone: 888 01:08:38,430 --> 01:08:41,183 F.B.I., customs, treatment. 889 01:08:42,809 --> 01:08:44,471 Is there anybody from treatment on this plane? 890 01:08:44,571 --> 01:08:44,920 No, Judge. 891 01:08:45,020 --> 01:08:48,090 Then, I want to know why there isn't anybody from treatment on this plane. 892 01:08:48,189 --> 01:08:50,189 Yes, sir. 893 01:08:50,316 --> 01:08:54,303 We need to take down one of these cartels--Juarez or Tijuana--... 894 01:08:54,403 --> 01:08:56,471 not because they're a symbol, but-- 895 01:08:56,571 --> 01:09:01,518 Hell, they are a symbol. But because we need to send a message. 896 01:09:01,618 --> 01:09:05,312 When Carlos Ayala hires Michael Adler as his legal defense. 897 01:09:05,413 --> 01:09:08,449 I send Ben Williams down to San Diego as a prosecutor. 898 01:09:08,549 --> 01:09:11,452 Why? Because it's a symbol. 899 01:09:11,551 --> 01:09:14,746 It's a symbol that we are sending the best. 900 01:09:14,846 --> 01:09:19,375 It's a message that we're going after their top guys. 901 01:09:19,474 --> 01:09:22,002 So... 902 01:09:22,103 --> 01:09:24,129 right now... 903 01:09:24,229 --> 01:09:27,806 on this flight only... 904 01:09:27,933 --> 01:09:30,343 the dam is open... 905 01:09:30,444 --> 01:09:33,645 for new ideas. 906 01:09:43,738 --> 01:09:46,515 On a clear day, you can see Mexico City. 907 01:09:46,616 --> 01:09:50,185 I have this place swept twice a day, so just feel free to talk. 908 01:09:50,285 --> 01:09:54,197 I learned that back in Miami in '85. 909 01:09:54,298 --> 01:09:56,358 U.S. shut down the entire Caribbean. 910 01:09:56,457 --> 01:09:59,639 It's a big game of whack-a-mole. You knock it down in Miami-- 911 01:09:59,739 --> 01:10:00,778 Arnie, I need money. 912 01:10:00,878 --> 01:10:04,164 Somebody-- I think it was the Obregons-- threatened David. 913 01:10:04,265 --> 01:10:07,543 They want a first payment of $3 million. 914 01:10:07,643 --> 01:10:10,845 Oh, Helena. 915 01:10:10,971 --> 01:10:14,340 I'd give it to you myself, but I-I-I just don't have that kind of money. 916 01:10:14,440 --> 01:10:16,342 Please. Does anyone owe us money? 917 01:10:16,441 --> 01:10:21,004 Yes, there are people that do owe you money, but nobody's gonna pay. 918 01:10:21,104 --> 01:10:23,932 Carl's got too much heat on him. 919 01:10:24,032 --> 01:10:28,218 What about our other businesses, our legitimate businesses? 920 01:10:28,319 --> 01:10:32,230 Don't we own a construction-- - Laundromats wash the money. 921 01:10:32,331 --> 01:10:34,524 Just tell me something positive, Arnie. 922 01:10:34,625 --> 01:10:37,361 Give me some good news, for Christ's sake. 923 01:10:37,460 --> 01:10:39,460 I'm sorry. 924 01:10:44,375 --> 01:10:47,369 I just keep wondering what's gonna happen if he doesn't get out. 925 01:10:47,469 --> 01:10:50,963 Just never been on my own before. 926 01:10:51,089 --> 01:10:54,718 Always had someone. Always. 927 01:11:02,223 --> 01:11:07,228 I remember the first time that I saw you--... 928 01:11:07,353 --> 01:11:12,274 little Helen Watts from the wrong side of somewhere. 929 01:11:12,399 --> 01:11:18,188 Somehow I knew even then that your survival skills were pretty well honed. 930 01:11:18,288 --> 01:11:21,900 Glad you think so, Arnie. 931 01:11:22,000 --> 01:11:26,687 I just keep picturing a debt-ridden, 30-year-old mother of two... 932 01:11:26,786 --> 01:11:31,121 whose ex-husband is being compared to Pablo Escobar. 933 01:11:32,833 --> 01:11:37,763 I don't know anyone who wants to be with someone like that. 934 01:11:39,465 --> 01:11:40,449 Do you? 935 01:11:40,548 --> 01:11:42,548 Do you? 936 01:12:15,080 --> 01:12:17,706 You two don't like me, do you? 937 01:12:18,165 --> 01:12:22,410 Miss, with all due respect, we don't have an opinion. 938 01:12:22,511 --> 01:12:24,654 Maybe it's because I'm going to have... 939 01:12:24,754 --> 01:12:28,908 the nicest home you've ever seen in your miserable lives. 940 01:12:29,008 --> 01:12:31,578 The old man actually kept his promise. 941 01:12:31,677 --> 01:12:35,973 The general is a man of his word. 942 01:12:37,558 --> 01:12:40,877 They will say anything to get what they want... 943 01:12:40,977 --> 01:12:46,141 and then it's always tomorrow, tomorrow, tomorrow. 944 01:12:46,241 --> 01:12:49,442 Occupational hazard, I guess. 945 01:13:13,256 --> 01:13:15,632 The bags? 946 01:13:16,633 --> 01:13:23,182 My love, it's beautiful. How beautiful. 947 01:13:23,306 --> 01:13:25,725 How are you feeling? Good? 948 01:13:27,101 --> 01:13:29,437 How handsome you are. 949 01:13:39,069 --> 01:13:40,721 Listen... 950 01:13:40,821 --> 01:13:43,199 the Scorpion is alive. 951 01:13:45,451 --> 01:13:47,450 Get in. 952 01:13:51,122 --> 01:13:54,583 Porfirio Madrigal isn't dead after all. 953 01:13:55,334 --> 01:14:00,094 That means that Salazar is working for the Ju�rez cartel. 954 01:14:00,421 --> 01:14:04,076 I can't believe this doesn't matter to you. 955 01:14:04,676 --> 01:14:06,753 This is nothing new, Manolo. 956 01:14:06,853 --> 01:14:10,339 That's why Salazar is so interested in cleaning up Tijuana. 957 01:14:10,440 --> 01:14:14,350 And he has plans for Juan Obreg�n, the bastard. 958 01:14:14,425 --> 01:14:16,425 That's right. 959 01:14:18,063 --> 01:14:21,599 You know how much money he would pay for this information? 960 01:14:21,699 --> 01:14:25,099 How much? - A fuckload of money, partner. 961 01:14:29,406 --> 01:14:33,910 What's up, man? - Take off your glasses. 962 01:14:34,035 --> 01:14:37,775 Take off your glasses so I can see your eyes. 963 01:14:46,338 --> 01:14:50,258 We're going to keep our mouths shut. 964 01:14:53,176 --> 01:14:55,262 Okay. 965 01:15:02,769 --> 01:15:05,805 I think we may have found our Mexican drug czar. 966 01:15:05,905 --> 01:15:08,808 General Salazar. 967 01:15:08,908 --> 01:15:12,635 Be nice to have somebody to workwith down there. 968 01:15:12,736 --> 01:15:15,972 Does this mean you're gonna be gone more? 969 01:15:16,072 --> 01:15:18,324 Possibly, yeah. 970 01:15:20,534 --> 01:15:24,479 You might want to pencil in a little face time with your daughter. 971 01:15:24,580 --> 01:15:26,086 Barbara-- - Because I'm at the edge... 972 01:15:26,187 --> 01:15:27,316 of my capabilities, Robert. 973 01:15:27,415 --> 01:15:30,577 I think it's important we maintain a unified front. 974 01:15:30,677 --> 01:15:32,828 If you start in on the war metaphors. 975 01:15:32,929 --> 01:15:35,031 I'm gonna drive this car into a telephone pole. 976 01:15:35,130 --> 01:15:38,700 I am as worried as you are. - Oh, I don't think so. 977 01:15:38,800 --> 01:15:40,710 'Leave me alone. Give me some money.' 978 01:15:40,811 --> 01:15:43,130 That's what I get from our daughter. 979 01:15:43,229 --> 01:15:46,799 She has a way of shutting me out that seems very familiar. 980 01:15:46,899 --> 01:15:53,358 Well, she has a way of self-medicating that I'm sure is very familiar to you. 981 01:15:54,190 --> 01:15:56,216 I'm not the one who has to have three scotches... 982 01:15:56,316 --> 01:15:58,226 just to walk in the house and say hello. 983 01:15:58,326 --> 01:16:01,553 I have one drink before dinner to take the edge off. It's different. 984 01:16:01,653 --> 01:16:05,988 Oh, is it? - Otherwise, I would be dying of boredom. 985 01:16:22,589 --> 01:16:27,688 Why don't you go in and tell your daughter how bored you are? 986 01:17:22,892 --> 01:17:26,104 Caroline, open this door immediately. 987 01:17:26,228 --> 01:17:29,390 Who is it? I'm going to the bathroom. 988 01:17:29,490 --> 01:17:32,464 Open the goddamn door. - One minute. 989 01:17:38,906 --> 01:17:41,456 Excuse me. I have to go to bed. 990 01:17:44,327 --> 01:17:46,871 Oh, Jesus. 991 01:17:51,917 --> 01:17:54,327 You are not going anywhere, young lady. 992 01:17:54,428 --> 01:17:57,631 You stay right there. 993 01:18:03,386 --> 01:18:05,385 Where are they? 994 01:18:06,597 --> 01:18:08,507 Where the hell are the drugs? 995 01:18:08,607 --> 01:18:10,642 Where are they? 996 01:18:10,766 --> 01:18:12,767 Fuck you. 997 01:18:12,852 --> 01:18:14,852 Fuck you. 998 01:18:14,907 --> 01:18:18,987 I wasn't doing anything. You're like the Gestapo. 999 01:18:19,107 --> 01:18:23,571 Fuck me. Fuck me. Well, fuck you. 1000 01:19:13,072 --> 01:19:15,349 Javier, good to see you. - How you doing, partner? 1001 01:19:15,449 --> 01:19:18,561 Did you take the precautions we discussed about being followed? 1002 01:19:18,661 --> 01:19:20,895 Yes, of course. - Will you move to the middle, please? 1003 01:19:20,996 --> 01:19:22,906 You're not carrying a weapon? - No. 1004 01:19:23,006 --> 01:19:25,408 Of course not. - Where are you taking me? 1005 01:19:25,508 --> 01:19:28,411 Somewhere safe. - Where? 1006 01:19:28,510 --> 01:19:31,205 A place we have that we know is protected. He's good. Let's go. 1007 01:19:31,305 --> 01:19:33,499 No, no. No, no, no. - Don't worry. It's really safe. 1008 01:19:33,599 --> 01:19:36,327 No, no, no, no, no. This is safe. This is safe. 1009 01:19:36,426 --> 01:19:38,911 Come on, Javier, close the door. Everything is cool, all right? 1010 01:19:39,011 --> 01:19:41,722 This is safe. - Come on. 1011 01:19:41,889 --> 01:19:44,259 Allright. 1012 01:19:44,359 --> 01:19:46,885 Where would you like to go? 1013 01:19:46,985 --> 01:19:50,313 Huh? - Where do you want to go, Javier? 1014 01:19:59,321 --> 01:20:03,992 I believe it's important that we work together. 1015 01:20:04,117 --> 01:20:07,771 Mexico and the United States. One hand washing the other. 1016 01:20:07,871 --> 01:20:10,739 We agree. 1017 01:20:10,840 --> 01:20:16,364 So, maybe you can tell me about your informants in our operations. 1018 01:20:16,587 --> 01:20:21,449 We thought that maybe you'd have that kind of information for us. 1019 01:20:21,549 --> 01:20:25,628 This is a very different proposition, my friend. 1020 01:20:25,727 --> 01:20:28,805 We pay for that kind of information. 1021 01:20:28,930 --> 01:20:32,499 Is that what you're talking about, Javier? 1022 01:20:32,582 --> 01:20:34,644 Getting paid? 1023 01:20:38,063 --> 01:20:40,063 You like baseball? 1024 01:20:42,818 --> 01:20:48,323 We need lights for the parks so kids can play at night. 1025 01:20:49,574 --> 01:20:51,985 So it's safe. 1026 01:20:52,085 --> 01:20:55,112 So they can play baseball. 1027 01:20:55,213 --> 01:20:58,198 So they no become-- 1028 01:20:58,299 --> 01:21:00,201 Everybody like baseball. 1029 01:21:00,300 --> 01:21:03,244 Everybody likes parks. 1030 01:21:03,345 --> 01:21:06,755 Listen. 1031 01:21:06,881 --> 01:21:10,834 I believe it's important that the United State take an interest... 1032 01:21:10,934 --> 01:21:13,011 in Tijuana now. 1033 01:21:15,096 --> 01:21:18,599 That's what I'm talking about, my friends. 1034 01:21:19,101 --> 01:21:21,143 Accountnumber... 1035 01:21:21,310 --> 01:21:26,356 8201-4302-8091... 1036 01:21:26,482 --> 01:21:28,691 2431. 1037 01:21:30,485 --> 01:21:32,529 A cash advance. 1038 01:21:38,450 --> 01:21:41,078 How much can I get? 1039 01:21:43,496 --> 01:21:45,496 That's it? 1040 01:21:49,419 --> 01:21:51,538 You ever try the patch, man? 1041 01:21:51,637 --> 01:21:53,637 The what? - The patch. 1042 01:21:53,713 --> 01:21:57,376 That shit doesn't work, bro. - It worked for my cousin. 1043 01:21:57,475 --> 01:22:00,358 No shit? - Yeah. 1044 01:22:00,457 --> 01:22:03,039 He had to wear five or six at a time, but it worked. 1045 01:22:03,139 --> 01:22:06,453 So, how's he doing now? - Oh, he's dead. 1046 01:22:07,017 --> 01:22:10,137 He's dead? - It wasn't from the patch, man. 1047 01:22:10,237 --> 01:22:12,872 Okay, she's coming out. - On it. 1048 01:22:12,981 --> 01:22:15,892 What did he die from? - His wife shot him. 1049 01:22:15,991 --> 01:22:19,611 She's leaving her property. 1050 01:22:19,736 --> 01:22:21,722 Where the hell is she going? 1051 01:22:21,821 --> 01:22:23,821 Maybe her neighbors. 1052 01:22:23,904 --> 01:22:26,355 No, I don't think the neighbors are fucking with her too much... 1053 01:22:26,455 --> 01:22:27,101 right about now. 1054 01:22:27,201 --> 01:22:30,345 What does she have in her hand there? 1055 01:22:31,205 --> 01:22:35,751 She seems to be headed for the van. 1056 01:22:41,172 --> 01:22:43,173 Oh, shit. 1057 01:22:43,250 --> 01:22:47,243 What-- Wh-What do we do? - I-l don't know. What do we do? 1058 01:22:47,344 --> 01:22:49,205 What do you think she wants, man? - She's your girlfriend. 1059 01:22:49,304 --> 01:22:51,298 You think she'll invite you to her baby shower? 1060 01:22:51,398 --> 01:22:53,300 Just say hello. Work it. - All right, all right, all right. 1061 01:22:53,400 --> 01:22:55,626 She's waiting outside the van. 1062 01:22:55,727 --> 01:22:58,295 Hello? - Would you like some lemonade? 1063 01:22:58,395 --> 01:23:02,475 I was just making some. - You want some lemonade? 1064 01:23:02,572 --> 01:23:04,573 Sure. 1065 01:23:04,646 --> 01:23:08,805 I knowt his is a difficult situation, and you're only doing your jobs. 1066 01:23:08,905 --> 01:23:12,317 I don't wish you guys any ill will or anything like that. 1067 01:23:12,417 --> 01:23:14,559 But I have a favor to ask you. 1068 01:23:14,660 --> 01:23:16,812 You're asking us for a favor? 1069 01:23:16,912 --> 01:23:19,147 Some man threatened my child. 1070 01:23:19,246 --> 01:23:21,158 These charges have created so much attention, 1071 01:23:21,258 --> 01:23:25,319 it seems to be bringing all the nutjobs out of the nutjar. 1072 01:23:25,419 --> 01:23:29,406 Would you keep an eye out for anything out of the ordinary? 1073 01:23:29,507 --> 01:23:31,834 Sure. - Yeah, of course we will. 1074 01:23:31,933 --> 01:23:34,494 I'd really appreciate it. - Sure. 1075 01:23:34,594 --> 01:23:37,205 Thanks. - Thank you for the lemonade. 1076 01:23:37,304 --> 01:23:39,682 You're welcome. 1077 01:23:46,270 --> 01:23:50,010 I'm gonna get this analyzed right away, bro. 1078 01:23:52,527 --> 01:23:55,521 So, it was my birthday... 1079 01:23:55,622 --> 01:23:58,482 and my ex-wife was getting remarried... 1080 01:23:58,582 --> 01:24:01,527 and I was in some church basement telling a bunch of strangers... 1081 01:24:01,626 --> 01:24:03,603 it was a good day because... 1082 01:24:03,702 --> 01:24:07,017 I didn't have to eat out of a Dumpster. 1083 01:24:07,456 --> 01:24:10,368 That was enough to send me out on a pretty big one. 1084 01:24:10,468 --> 01:24:13,870 I've been thinking a lot about the first step--... 1085 01:24:13,971 --> 01:24:17,699 that I came to believe I was powerless over alcohol... 1086 01:24:17,799 --> 01:24:19,867 and that my life had become unmanageable. 1087 01:24:19,968 --> 01:24:23,379 My disease tells me that I don't have a disease, 1088 01:24:23,479 --> 01:24:26,040 that it's my birthday and I can have one little beer, 1089 01:24:26,140 --> 01:24:29,809 one little line, a little Valium. 1090 01:24:29,977 --> 01:24:34,589 Six months later, I wake up in a sober-living house in Philly. 1091 01:24:34,689 --> 01:24:37,191 I'm from Dallas, people. 1092 01:24:37,316 --> 01:24:40,861 It's a disease, an allergy of the body, 1093 01:24:40,986 --> 01:24:43,418 an obsession of the mind. 1094 01:24:43,517 --> 01:24:45,699 So, my name is Marty, 1095 01:24:45,823 --> 01:24:49,869 and today I'm a grateful, recovering alcoholic. 1096 01:24:49,994 --> 01:24:55,065 And it's a good day because I didn't have to eat out of a Dumpster. 1097 01:24:55,166 --> 01:24:57,165 Thanks. 1098 01:24:59,501 --> 01:25:01,713 Hi. 1099 01:25:03,172 --> 01:25:07,718 I'm Caroline. I'm not sure I'm an alcoholic. 1100 01:25:07,842 --> 01:25:12,388 I mean... I don't really like to drink. 1101 01:25:14,182 --> 01:25:20,642 For someone my age, it's a lot easier to get drugs than it is to get alcohol. 1102 01:25:23,857 --> 01:25:27,276 I guess I'm angry. 1103 01:25:30,696 --> 01:25:34,308 I mean, I think I'm really angry about a lot of stuff. 1104 01:25:34,408 --> 01:25:38,328 I'm just... not sure what. 1105 01:26:25,495 --> 01:26:27,823 Listen to me. I built our house... 1106 01:26:27,922 --> 01:26:30,132 and I'm not gonna lose it. 1107 01:26:33,042 --> 01:26:35,042 My business--... 1108 01:26:35,118 --> 01:26:40,341 that would take a lot of private study. 1109 01:26:46,138 --> 01:26:50,134 I suggest... you look into the Coronel. 1110 01:26:50,233 --> 01:26:54,979 The painting? - Into selling it. 1111 01:26:55,104 --> 01:26:57,231 If you can stomach it, 1112 01:26:57,397 --> 01:27:01,025 you should look into it. 1113 01:27:46,691 --> 01:27:48,691 Oh, my God. 1114 01:28:45,243 --> 01:28:48,196 Dear Judge. 1115 01:28:48,295 --> 01:28:52,241 I recruited the best men in Mexico for my task force. 1116 01:28:52,341 --> 01:28:57,621 I make the selection, putting them under a rigorous screening process. 1117 01:28:57,720 --> 01:29:02,250 And not only physically, but also psychologically. 1118 01:29:02,350 --> 01:29:06,421 Judge, I'm sorry for boxes and the paintings and things, 1119 01:29:06,520 --> 01:29:10,707 but I have been too busy to completely settle in here. 1120 01:29:10,806 --> 01:29:13,500 I know you've made very good progress with the Tijuana cartel. 1121 01:29:13,601 --> 01:29:15,794 Congratulations, General. - Muchas gracias. 1122 01:29:15,894 --> 01:29:20,099 I am confident that before the end of the year. 1123 01:29:20,199 --> 01:29:23,476 Juan Obregon is gonna be taken into custody. 1124 01:29:23,577 --> 01:29:28,347 But you must understand that it's going to be a very difficult task... 1125 01:29:28,448 --> 01:29:32,100 because of the corruption in the police force. 1126 01:29:32,200 --> 01:29:35,529 Hopefully, the exchange of training methods and information... 1127 01:29:35,629 --> 01:29:37,897 between our two countries will help. 1128 01:29:37,998 --> 01:29:40,158 I hope so. 1129 01:29:40,259 --> 01:29:44,098 On another note, General, we were talking about supply. 1130 01:29:44,199 --> 01:29:46,998 Mm-hmm. - What about demand? 1131 01:29:47,097 --> 01:29:50,075 What are your policies towards treatment of addiction? 1132 01:29:50,175 --> 01:29:53,335 'Treatment of addiction.' 1133 01:29:53,436 --> 01:29:55,679 Addicts treat themselves. 1134 01:29:55,805 --> 01:30:00,479 They overdose, and then there's one less to worry about. 1135 01:30:05,646 --> 01:30:10,309 What I want you to do right now is write down five triggers... 1136 01:30:10,410 --> 01:30:12,552 that could lead to your relapse, 1137 01:30:12,653 --> 01:30:15,064 that could jeopardize your recovery. 1138 01:30:15,164 --> 01:30:20,069 Five triggers. Your parents, something they could say. 1139 01:30:20,168 --> 01:30:23,029 Anything that's a trigger for you. It varies from person to person. 1140 01:30:23,129 --> 01:30:27,533 Some of us have already discussed-- 1141 01:30:27,632 --> 01:30:29,734 Linda, we talked about it the other day. 1142 01:30:29,834 --> 01:30:31,745 I know you have trouble with your sister, 1143 01:30:31,845 --> 01:30:35,673 how she's always kind of outshining you. 1144 01:30:44,431 --> 01:30:48,255 Hey, sugarfoot, how do you like your new home? 1145 01:30:50,311 --> 01:30:54,298 You got to be kidding me. This is not what my lawyers negotiated. 1146 01:30:54,398 --> 01:30:56,341 Please. Fuck your lawyers. 1147 01:30:56,441 --> 01:30:59,135 You're not getting any goddamn cappuccino or--... 1148 01:30:59,236 --> 01:31:00,862 Biscotti. - Yeah, you ain't getting... 1149 01:31:00,961 --> 01:31:02,138 none of that shit either. 1150 01:31:02,239 --> 01:31:04,308 Pick a bed. - Stay off the phone, Eddie. 1151 01:31:04,407 --> 01:31:06,358 No long-distance calls, all right? 1152 01:31:06,459 --> 01:31:09,536 Use 1-800-CRIMINAL if you do. 1153 01:31:17,752 --> 01:31:20,747 Mr. Ayala first came to see me in January. 1154 01:31:20,846 --> 01:31:23,965 That would have been 1987. 1155 01:31:24,091 --> 01:31:27,419 He wanted to rent warehouse space along the harbor. 1156 01:31:27,519 --> 01:31:31,706 I didn't ask too many questions. I am a businessman also. 1157 01:31:31,805 --> 01:31:36,309 I was the company's secretary from 1991 to 1994. 1158 01:31:36,435 --> 01:31:40,672 I supposedly worked for all six companies, but they weren't-- 1159 01:31:40,772 --> 01:31:45,009 I mean, it was just an empty office with a desk and a telephone. 1160 01:31:45,109 --> 01:31:48,053 I never sold anything the whole time I was there. 1161 01:31:48,154 --> 01:31:51,440 Sometimes people came in, and they got paid. 1162 01:31:51,541 --> 01:31:54,351 I-I don't really know what they did. 1163 01:31:54,451 --> 01:31:58,853 Didn't Mr. Ayala say where the money came from? 1164 01:31:58,954 --> 01:31:59,197 No. 1165 01:31:59,296 --> 01:32:04,334 Did you ask where the money came from? - No. 1166 01:32:04,460 --> 01:32:06,527 Where do you think it came from? 1167 01:32:06,628 --> 01:32:08,997 Objection. Speculation. - Sustained. 1168 01:32:09,097 --> 01:32:11,507 I'll rephrase, Your Honor. 1169 01:32:11,632 --> 01:32:16,817 Did you feel like you were engaged in a legitimate enterprise? 1170 01:32:18,347 --> 01:32:21,390 No, not really. 1171 01:32:24,101 --> 01:32:26,102 Thank you. 1172 01:32:52,877 --> 01:32:55,597 You were followed by the police, 1173 01:32:55,713 --> 01:33:00,509 but they won't be able to hear us over the children. 1174 01:33:02,594 --> 01:33:06,055 I want to use a bomb. 1175 01:33:09,392 --> 01:33:11,435 Are you kidding? 1176 01:33:11,560 --> 01:33:14,789 Can't you just shoot him or something? 1177 01:33:15,856 --> 01:33:18,066 I don't really like guns. 1178 01:33:18,191 --> 01:33:20,594 You shoot somebody in the head two, three times... 1179 01:33:20,694 --> 01:33:25,406 and some pinche doctor is trying to keep him alive. 1180 01:33:27,407 --> 01:33:30,410 When are you gonna do it? 1181 01:33:30,536 --> 01:33:32,536 I don't know. 1182 01:33:35,081 --> 01:33:39,703 Eduardo Ruiz is the only real witness against Carl. 1183 01:33:39,802 --> 01:33:42,182 Security will be very tight. 1184 01:33:44,047 --> 01:33:49,401 I may not be able to get to him. - You'll be able to get to him. 1185 01:33:49,495 --> 01:33:52,866 If they can get to the pope and the president. 1186 01:33:52,967 --> 01:33:55,123 you can certainly get to him. 1187 01:33:55,224 --> 01:34:00,578 Careful. You're starting to sound like your husband, Mrs. Ayala. 1188 01:34:20,955 --> 01:34:24,291 Nobody saw her leave? 1189 01:34:24,416 --> 01:34:26,835 Hmm. 1190 01:34:26,960 --> 01:34:29,296 No, I understand. 1191 01:34:29,462 --> 01:34:31,964 Okay. 1192 01:34:35,008 --> 01:34:37,510 I gotta go. 1193 01:34:37,636 --> 01:34:40,505 I've got to go home. 1194 01:34:40,606 --> 01:34:43,516 Did you want me to resch-- 1195 01:34:43,641 --> 01:34:46,143 Fine. 1196 01:34:59,489 --> 01:35:02,909 What's going on? You seem nervous. 1197 01:35:03,033 --> 01:35:05,235 Because of Manolo. 1198 01:35:05,335 --> 01:35:08,697 I'm afraid he'll do something foolish and it's going to get him killed. 1199 01:35:08,796 --> 01:35:10,240 Why? 1200 01:35:10,340 --> 01:35:13,285 He says he's going to sell information to the DEA. 1201 01:35:13,384 --> 01:35:16,784 They're going to pay him a lot of money. 1202 01:35:18,923 --> 01:35:21,842 What could he tell the DEA? 1203 01:35:22,301 --> 01:35:23,919 You know... 1204 01:35:24,019 --> 01:35:26,314 about Salazar and Madrigal. 1205 01:35:35,354 --> 01:35:37,354 Javier. 1206 01:35:40,733 --> 01:35:42,859 Where is he right now? 1207 01:35:43,903 --> 01:35:47,948 I don't know. He took his passport and left. 1208 01:35:52,411 --> 01:35:54,738 Give me a kiss. 1209 01:35:54,837 --> 01:35:55,938 Don't tell him that I told you. 1210 01:35:56,038 --> 01:35:58,038 No. 1211 01:36:27,691 --> 01:36:31,445 What you want? Pot? Rock? Hey, what you want? 1212 01:37:20,112 --> 01:37:23,323 Fuck. 1213 01:37:39,796 --> 01:37:42,340 What the fuck do you want? 1214 01:38:11,157 --> 01:38:13,156 Yeah. 1215 01:40:27,820 --> 01:40:31,347 It has come to our attention that Your Honor, while in private practice, 1216 01:40:31,448 --> 01:40:33,724 previously represented the town of Seal Beach... 1217 01:40:33,825 --> 01:40:36,727 in their stop-work suit against the police department of Seal Beach. 1218 01:40:36,828 --> 01:40:39,354 We believe this disqualifies you from hearing this case, 1219 01:40:39,454 --> 01:40:43,441 and we, therefore, move for a temporary suspension until it's investigated. 1220 01:40:43,542 --> 01:40:45,693 Mr. Adler, this is a most unusual motion. 1221 01:40:45,793 --> 01:40:47,704 Nonetheless, Your Honor, 1222 01:40:47,804 --> 01:40:51,032 we feel our client deserves every fairness afforded under the law. 1223 01:40:51,132 --> 01:40:57,591 I hope this is not in anyway designed to delay the testimony of Eduardo Ruiz. 1224 01:41:00,806 --> 01:41:03,509 We will recess until 9:00 a.m. on Monday morning, 1225 01:41:03,609 --> 01:41:07,646 and I will see counsel in my chambers. 1226 01:41:24,328 --> 01:41:26,746 They are coming this way. 1227 01:41:30,124 --> 01:41:32,835 All of them are there. 1228 01:41:32,960 --> 01:41:35,671 They are passing me now. 1229 01:41:41,550 --> 01:41:44,503 Boy, there's a lot of them. 1230 01:41:44,603 --> 01:41:49,425 Listen, would you mind if we walked back to the hotel today? 1231 01:41:49,525 --> 01:41:52,268 Walk back? - Yeah. 1232 01:41:56,230 --> 01:41:59,035 They're not getting into the car. 1233 01:41:59,900 --> 01:42:02,227 What are they doing? 1234 01:42:02,327 --> 01:42:04,792 They're arguing or something. 1235 01:42:07,449 --> 01:42:09,809 It's two blocks. I could use the fresh air. 1236 01:42:09,910 --> 01:42:12,353 I've been stuck in that piece of shit hotel room for two weeks. 1237 01:42:12,453 --> 01:42:15,052 I don't give a fuck. Let's just stop standing around. 1238 01:42:15,151 --> 01:42:16,958 I want to walk 'cause I want to walk, not 'cause he wants to walk. 1239 01:42:17,059 --> 01:42:17,316 Let's walk. 1240 01:42:17,415 --> 01:42:19,880 I like that. Okay, we'll walk. 1241 01:42:22,295 --> 01:42:24,547 They're going past me. 1242 01:42:28,258 --> 01:42:32,712 I-I-I do not know. I think they're going back to the courthouse. 1243 01:42:32,813 --> 01:42:37,686 This could be the last chance to do this. Get out of the car... 1244 01:42:37,786 --> 01:42:40,037 and shoot him in the head. 1245 01:42:57,033 --> 01:42:59,020 You're a fucking big man? 1246 01:42:59,119 --> 01:43:05,833 I'm a real fucking man. I don't fucking deal drugs to little fucking kids, you-- 1247 01:43:08,085 --> 01:43:09,653 Fucking rat. 1248 01:43:09,753 --> 01:43:13,322 You think you're a badass? - I am a badass. 1249 01:43:14,632 --> 01:43:18,261 Move, move. Get down. 1250 01:43:25,892 --> 01:43:28,623 Go, go, go. We need an ambulance. 1251 01:43:28,723 --> 01:43:30,723 Go, go, go. 1252 01:43:57,503 --> 01:44:00,308 Ray. Ray. Ray. Wait a minute, Ray. 1253 01:44:47,547 --> 01:44:50,012 Manolito, Manolito, Manolito. 1254 01:44:50,300 --> 01:44:52,426 What's up, Manolo? 1255 01:44:54,428 --> 01:44:57,124 Looks like you're waiting for someone. 1256 01:44:57,223 --> 01:44:59,833 I'm just looking for the waitress. 1257 01:44:59,934 --> 01:45:02,253 I'm ready to order. Do you want anything? 1258 01:45:02,352 --> 01:45:05,214 A fucking salad? Something to drink? 1259 01:45:05,313 --> 01:45:08,267 No, no. Calm down, calm down. 1260 01:45:08,367 --> 01:45:12,319 What are you gonna have, Manolito? 1261 01:45:15,072 --> 01:45:17,116 A steak. 1262 01:45:19,159 --> 01:45:21,368 Well, if you like steak... 1263 01:45:21,445 --> 01:45:23,913 we know a much better place. 1264 01:45:24,247 --> 01:45:26,665 You come with us. 1265 01:45:54,983 --> 01:45:57,957 Javier had nothing to do with this. 1266 01:45:59,194 --> 01:46:01,697 It was all my idea. 1267 01:46:04,866 --> 01:46:07,285 Punish me, not him. 1268 01:46:12,039 --> 01:46:14,499 Do me a favor. 1269 01:46:17,711 --> 01:46:20,430 Don't tell Ana I died like this. 1270 01:46:22,256 --> 01:46:25,801 Tell her it was something else. 1271 01:46:27,178 --> 01:46:29,804 Something official. 1272 01:46:35,017 --> 01:46:38,332 Tell her I died doing something worthy. 1273 01:46:40,856 --> 01:46:43,107 Forgive me, Javi. 1274 01:46:50,573 --> 01:46:52,991 Put some muscle into it. 1275 01:46:54,076 --> 01:46:56,119 You too, Manolo. 1276 01:47:03,626 --> 01:47:05,954 You're done. 1277 01:47:06,053 --> 01:47:07,956 Get out of there. - Don't you hear? 1278 01:47:08,055 --> 01:47:11,383 Javier, put the shovel down. 1279 01:47:12,968 --> 01:47:15,637 Get out. Let's go. 1280 01:47:17,137 --> 01:47:19,772 I told you it wasn't his fault. 1281 01:47:19,848 --> 01:47:21,848 Shut up. 1282 01:47:25,979 --> 01:47:28,147 Turn around. 1283 01:47:43,703 --> 01:47:46,083 Let's go, Javier. It's over. 1284 01:48:02,511 --> 01:48:05,763 Don't be alarmed, Javier. 1285 01:48:05,931 --> 01:48:08,310 The old man works like this. 1286 01:48:08,396 --> 01:48:11,455 We had to go through the same thing. 1287 01:48:13,186 --> 01:48:17,007 We had to do this to be sure we could trust you. 1288 01:48:17,107 --> 01:48:19,109 Now we see that we can. 1289 01:48:19,234 --> 01:48:21,986 We are family now. 1290 01:49:24,708 --> 01:49:27,087 Sorry about the other night. 1291 01:49:29,004 --> 01:49:31,003 Me too. 1292 01:51:39,077 --> 01:51:44,857 Thank you for coming down here, though I suspect it has been a pointless journey. 1293 01:51:44,958 --> 01:51:48,911 Why would you say that? - Bueno, pues, I hear these stories. 1294 01:51:49,011 --> 01:51:52,331 Your husband in jail, his business in chaos, 1295 01:51:52,430 --> 01:51:55,616 various people fighting over the scraps. 1296 01:51:55,716 --> 01:51:59,461 My husband was a victim of an informer in your organization, not in ours. 1297 01:51:59,562 --> 01:52:02,138 That is not true, Mrs. Ayala. 1298 01:52:02,306 --> 01:52:05,058 Your route has been compromised. 1299 01:52:05,225 --> 01:52:08,587 Perhaps it is time for me to deal with other distributors in California. 1300 01:52:08,686 --> 01:52:10,838 I don't think you're gonna do that. - You don't? 1301 01:52:10,938 --> 01:52:13,649 No. 1302 01:52:13,774 --> 01:52:18,553 My husband was working on something he called the Project for the Children. 1303 01:52:18,653 --> 01:52:21,798 Are you aware of this? - I don't know. 1304 01:52:21,888 --> 01:52:24,491 Perhaps I remember something. 1305 01:52:27,996 --> 01:52:32,565 If you want to smuggle narcotics in Senor Espastico Jacobo, 1306 01:52:32,666 --> 01:52:34,868 that is nothing new, Senora. 1307 01:52:34,969 --> 01:52:38,705 No, not in. The doll is cocaine. 1308 01:52:38,805 --> 01:52:42,716 High impact, pressure-molded cocaine. 1309 01:52:44,677 --> 01:52:47,704 It's odorless, undetectable by the dogs. 1310 01:52:47,804 --> 01:52:50,716 Undetectable by anyone. 1311 01:52:50,815 --> 01:52:53,195 I don't believe you, senora. 1312 01:53:17,288 --> 01:53:19,957 I'm six months pregnant. 1313 01:53:20,081 --> 01:53:22,082 I won't do it. 1314 01:53:22,159 --> 01:53:25,559 Then we don't have a deal. - Yeah, right. 1315 01:53:25,605 --> 01:53:27,923 We don't have a deal. 1316 01:53:29,089 --> 01:53:32,594 Sorry to waste your time, Mr. Obregon. 1317 01:53:34,221 --> 01:53:36,220 Okay. 1318 01:53:36,297 --> 01:53:38,298 Okay, okay. 1319 01:53:47,356 --> 01:53:51,096 That's good coke. - It should be. It's yours. 1320 01:53:52,653 --> 01:53:54,554 I want our debt forgiven. 1321 01:53:54,655 --> 01:53:57,568 I want to be the exclusive distributor of Obregon brothers' 1322 01:53:57,669 --> 01:53:59,100 cocaine in the United States, 1323 01:53:59,200 --> 01:54:05,404 and I want the principal witness against my husband, Eduardo Ruiz, killed. 1324 01:54:10,877 --> 01:54:15,467 Have you told the complete truth during this interview? 1325 01:54:16,090 --> 01:54:18,801 Yes. 1326 01:54:20,009 --> 01:54:22,630 Alex? - Solid. 1327 01:54:22,729 --> 01:54:25,174 That's good shit, Javier. - You know, Javier, 1328 01:54:25,273 --> 01:54:27,801 they dump those cell phones every 24 hours. 1329 01:54:27,900 --> 01:54:31,437 Yes, but I have a contact at MexTel... 1330 01:54:31,603 --> 01:54:35,807 who can get me his new E.S.N. in 12 hours. 1331 01:54:35,908 --> 01:54:37,908 That's good to know. 1332 01:54:41,946 --> 01:54:44,858 So, now that you have what you want, 1333 01:54:44,958 --> 01:54:48,272 let's talk about how I get what I want. 1334 01:54:48,352 --> 01:54:50,520 Oh, you don't have to worry about that. 1335 01:54:50,620 --> 01:54:53,355 You're not gonna have any problems there. 1336 01:54:53,456 --> 01:54:56,321 Yeah, but first let's talk about what precautions you're... 1337 01:54:56,421 --> 01:54:57,777 taking to protect yourself. 1338 01:54:57,877 --> 01:55:01,839 You worry about getting me what I want. 1339 01:55:02,006 --> 01:55:04,383 I'll worry about myself. 1340 01:55:09,053 --> 01:55:13,515 Oye, Javier, you should feel good about this. 1341 01:55:16,810 --> 01:55:19,229 I feel like a traitor. 1342 01:56:45,388 --> 01:56:49,624 Helena Ayala just left Club Platinum, the Obregon brothers' place in Tijuana. 1343 01:56:49,725 --> 01:56:51,794 Yeah? - She got stopped at the border. 1344 01:56:51,893 --> 01:56:56,306 She was clean, and she's back in San Diego now. 1345 01:56:56,406 --> 01:56:58,405 Okay. 1346 01:57:08,575 --> 01:57:12,287 Hello? - Robert, it's Jeff Sheridan. 1347 01:57:12,412 --> 01:57:14,689 D-Did I wake you? I'm sorry. - No, it's okay. 1348 01:57:14,789 --> 01:57:16,825 General Salazar has been arrested. 1349 01:57:16,924 --> 01:57:19,359 It turns out he has been working for Porfirio Madrigal... 1350 01:57:19,459 --> 01:57:21,528 and the Juarez cartel the entire time. 1351 01:57:21,627 --> 01:57:24,822 That is why he was trying to push the Obregons out of Tijuana... 1352 01:57:24,923 --> 01:57:27,201 so he and Madrigal could move in. - What? 1353 01:57:27,300 --> 01:57:30,253 I thought Madrigal was dead. I thought that had been verified. 1354 01:57:30,353 --> 01:57:33,667 Apparently not. It is a shitstorm here, 1355 01:57:33,767 --> 01:57:37,834 but the D.E.A. supplied the information and was part of the sting. 1356 01:57:37,934 --> 01:57:41,346 So, maybe we can spin this a little, but I don't know what to tell people. 1357 01:57:41,445 --> 01:57:44,673 So, when are you coming back? - I'll try to get there as soon as I can. 1358 01:57:44,773 --> 01:57:47,026 Yeah, okay, but-- - Robert. 1359 01:57:47,151 --> 01:57:51,522 Robert? Robert? 1360 01:57:51,621 --> 01:57:53,865 I gotta call you back. 1361 01:57:53,990 --> 01:57:55,990 What--... 1362 01:58:00,496 --> 01:58:05,542 My Leica's missing. - She got the video camera too. 1363 01:58:05,667 --> 01:58:08,704 At least we know she's still alive. Where are you going? 1364 01:58:08,803 --> 01:58:12,865 Pawn shops open in an hour. Ten minutes after that, she'll be at her dealer. 1365 01:58:12,965 --> 01:58:16,959 If I can find him, I should be able to find her. 1366 01:58:26,269 --> 01:58:30,355 Although ser and estar both mean 'to be,' 1367 01:58:30,481 --> 01:58:34,351 they have very specific uses. 1368 01:58:34,451 --> 01:58:37,403 May I help you, sir? 1369 01:58:42,242 --> 01:58:44,059 Excuse me. 1370 01:58:44,159 --> 01:58:48,408 Seth has to be excused. He's going on a field trip. 1371 01:58:53,709 --> 01:58:58,214 I can't believe you brought my daughter to this place. 1372 01:58:59,173 --> 01:59:03,885 Whoa, whoa. Why don't you just back the fuck up, man? 1373 01:59:04,010 --> 01:59:06,096 'To this place'? 1374 01:59:06,220 --> 01:59:08,422 What is that shit? 1375 01:59:08,522 --> 01:59:11,425 Okay, right now, all over this great nation of ours, 1376 01:59:11,525 --> 01:59:14,262 100,000 white people from the suburbs are cruising around downtown... 1377 01:59:14,361 --> 01:59:16,734 asking every black person, 'You got any drugs? You know... 1378 01:59:16,833 --> 01:59:18,131 where I can score some drugs?' 1379 01:59:18,231 --> 01:59:21,086 Think about the effect that has on the psyche of a black person. 1380 01:59:21,187 --> 01:59:22,093 on their possibilities. 1381 01:59:22,192 --> 01:59:24,944 I-- God, I guarantee you, you bring 100,000 black people... 1382 01:59:25,044 --> 01:59:26,220 into your neighborhood, 1383 01:59:26,321 --> 01:59:29,074 and they're asking every white person, 'You got any drugs? 1384 01:59:29,173 --> 01:59:30,642 Know where I can score some?' 1385 01:59:30,741 --> 01:59:34,937 Within a day, everyone would be selling--your friends, their kids. 1386 01:59:35,037 --> 01:59:38,783 Here's why: It's an unbeatable market force, man. It's a 300% markup value. 1387 01:59:38,882 --> 01:59:41,722 You can go out on the street and make $500 in two hours, 1388 01:59:41,822 --> 01:59:43,787 come back and do whatever you want with the rest of your day. 1389 01:59:43,887 --> 01:59:49,836 You're telling me that white people would still be going to law school? 1390 02:00:13,280 --> 02:00:16,482 What do you want? - I'm looking for my daughter. 1391 02:00:16,583 --> 02:00:18,583 Caroline. 1392 02:00:18,659 --> 02:00:20,986 She's been here. 1393 02:00:21,086 --> 02:00:23,188 This is a business, man. Why don't you get the fuck out ofhere? 1394 02:00:23,288 --> 02:00:27,623 I need to find my daughter, all right? I'll pay you. 1395 02:00:28,292 --> 02:00:31,504 All right. Okay. Hold on. 1396 02:00:34,632 --> 02:00:38,868 Who in the fuck do you think you are? Where the fuck do you think you are? 1397 02:00:38,969 --> 02:00:43,085 Why the fuck shouldn't I just put your ass in a Dumpster? 1398 02:00:43,186 --> 02:00:44,039 I got money. 1399 02:00:44,140 --> 02:00:46,709 I got money. - I got $1,000 in my wallet. 1400 02:00:46,809 --> 02:00:50,293 It's for you. - If I want your money, man. 1401 02:00:50,384 --> 02:00:52,384 I will take your money. 1402 02:00:53,148 --> 02:00:55,717 Just tell me where my daughter is. 1403 02:00:55,817 --> 02:00:58,236 Please? Please? 1404 02:01:03,824 --> 02:01:05,992 Don't do that shit again. 1405 02:01:12,498 --> 02:01:17,236 Look, Jesus, man, I'm telling you, don't do this vigilante thing. 1406 02:01:17,335 --> 02:01:20,406 Either the cops are gonna find her, or she's gonna call you. 1407 02:01:20,505 --> 02:01:22,505 Okay? 1408 02:01:22,583 --> 02:01:24,583 I promise. 1409 02:01:52,826 --> 02:01:54,825 Ana. 1410 02:01:56,287 --> 02:01:59,347 If Manolo hadn't done what he did... 1411 02:02:00,040 --> 02:02:04,799 they wouldn't have been able to get Salazar and Madrigal. 1412 02:02:09,006 --> 02:02:11,593 He did something really good. 1413 02:02:14,636 --> 02:02:18,970 What's more, he did something important for Tijuana. 1414 02:02:20,057 --> 02:02:22,477 I would like to believe you. 1415 02:02:30,107 --> 02:02:33,569 You don't have to believe me... 1416 02:02:35,697 --> 02:02:37,823 because it's the truth. 1417 02:02:39,074 --> 02:02:41,494 The simple truth. 1418 02:02:57,758 --> 02:03:01,072 Tomorrow I'm going to burn his clothes. 1419 02:03:48,343 --> 02:03:51,463 I know she's in there. Just let me talk to her. 1420 02:03:51,563 --> 02:03:54,382 Look, I know she's in there, man. 1421 02:03:54,483 --> 02:03:57,372 No, I fucking know she's in there. 1422 02:04:00,813 --> 02:04:03,015 Jesus Christ. 1423 02:04:03,115 --> 02:04:05,776 I-I haven't touched her. 1424 02:04:11,698 --> 02:04:15,012 You get the fuck out of here right now. 1425 02:04:27,837 --> 02:04:29,836 Hi. 1426 02:04:36,386 --> 02:04:38,554 Hi, Daddy. 1427 02:04:41,724 --> 02:04:43,893 Hi, sweetheart. 1428 02:05:17,422 --> 02:05:20,592 Hey, good morning, Eddie. 1429 02:05:20,716 --> 02:05:22,760 Good morning. - Big day. 1430 02:05:24,261 --> 02:05:28,766 You're a star. 1431 02:05:28,933 --> 02:05:32,842 Why don't you go take a shower, man? You smell. 1432 02:05:33,394 --> 02:05:37,099 Who is it? - It's the Mafia. 1433 02:05:37,198 --> 02:05:40,485 I've got his breakfast. - Coming. 1434 02:05:44,238 --> 02:05:47,213 So who's this going to? - Over here. 1435 02:05:53,913 --> 02:05:56,873 Ooh. - Fuck off. 1436 02:05:56,998 --> 02:06:00,703 Relax, Eddie. - Yeah, where has the love gone? 1437 02:06:00,802 --> 02:06:02,802 Good-bye. 1438 02:06:03,129 --> 02:06:05,197 You know, you're gonna be testifying for about ten days. 1439 02:06:05,297 --> 02:06:07,500 We could just decide to stop feeding your ass. 1440 02:06:07,600 --> 02:06:10,235 You expect me to be grateful for spending the rest of my life... 1441 02:06:10,335 --> 02:06:11,494 looking over my shoulder? 1442 02:06:11,594 --> 02:06:15,348 Wow, that's-- that's heavy, Eddie. 1443 02:06:18,142 --> 02:06:20,556 Can't you for one second imagine that none of this had happened. 1444 02:06:20,655 --> 02:06:21,879 that my drugs had gone through? 1445 02:06:21,979 --> 02:06:23,978 What would be the harm? 1446 02:06:24,057 --> 02:06:26,216 Huh? What would be the harm? 1447 02:06:26,315 --> 02:06:29,018 A few people get high who are getting high anyway. 1448 02:06:29,119 --> 02:06:32,155 Your partner's still alive. 1449 02:06:32,320 --> 02:06:35,805 We don't have to have breakfast together. 1450 02:06:35,888 --> 02:06:37,860 Don't you see this means nothing? 1451 02:06:37,960 --> 02:06:40,425 Your whole life is pointless. 1452 02:06:41,496 --> 02:06:44,216 You're really breaking my heart. 1453 02:06:45,792 --> 02:06:51,380 The worst part about you, Monty-- - 'Monty'? 1454 02:06:51,504 --> 02:06:53,415 The worst part about you, Monty, 1455 02:06:53,515 --> 02:06:56,835 is you realize the futility of what you're doing, and you do it anyway. 1456 02:06:56,935 --> 02:06:59,746 Wish you could see how transparent you are. 1457 02:06:59,845 --> 02:07:01,998 This food tastes like shit. 1458 02:07:02,097 --> 02:07:06,432 So, take your stank ass and go get a shower already. 1459 02:07:07,853 --> 02:07:09,763 Let me tell you something. 1460 02:07:09,863 --> 02:07:12,766 You only got to me because you were tipped off by the Juarez cartel... 1461 02:07:12,866 --> 02:07:14,768 who's trying to break into Tijuana. 1462 02:07:14,868 --> 02:07:18,271 You are helping them. Uh-huh. - Mmm. 1463 02:07:18,370 --> 02:07:22,705 So, remember, you work for a drug dealer too, Monty. 1464 02:07:22,799 --> 02:07:24,800 Fuck me. 1465 02:07:24,886 --> 02:07:27,787 Who is it? - Breakfast. 1466 02:07:30,372 --> 02:07:32,667 Hurry up. It's getting cold. 1467 02:07:37,003 --> 02:07:39,003 Okay. One second. 1468 02:07:40,172 --> 02:07:42,750 Get the fuck down. - Hey, hey, hey, hey, hey. 1469 02:07:42,850 --> 02:07:46,399 Get down. Get the fuck down. - Hey, hey, I'm on your side. 1470 02:07:46,499 --> 02:07:49,707 What the fuck? - Oh, shit. Call an ambulance. 1471 02:07:49,807 --> 02:07:51,399 Call an ambulance. Fuck. - Palms up. 1472 02:07:51,498 --> 02:07:52,792 Spread your damn hands out. 1473 02:07:52,892 --> 02:07:55,936 Shit. Eddie. 1474 02:07:58,480 --> 02:08:00,557 Hold on. 1475 02:08:00,657 --> 02:08:03,887 Oh, shit. Hurry up with that ambulance. 1476 02:08:03,987 --> 02:08:06,613 Shit. Hold on. Hold on. 1477 02:08:09,407 --> 02:08:13,146 Your Honor, ladies and gentlemen of the jury, 1478 02:08:13,246 --> 02:08:17,155 because of the sudden death of Eduardo Ruiz, 1479 02:08:17,255 --> 02:08:22,219 the people have determined that we cannot continue our case... 1480 02:08:22,318 --> 02:08:23,902 against Carl Ayala. 1481 02:08:24,003 --> 02:08:27,006 Oh. Oh. 1482 02:08:29,507 --> 02:08:32,823 Thank you so much. Thank you, thank you. 1483 02:10:17,228 --> 02:10:19,679 Yeah? 1484 02:10:19,780 --> 02:10:21,779 Hi. 1485 02:10:22,899 --> 02:10:26,269 I got a copy of your speech. 1486 02:10:26,369 --> 02:10:29,072 It's fantastic. 1487 02:10:29,196 --> 02:10:31,782 So, Robert, my genuine thanks. 1488 02:10:31,907 --> 02:10:34,018 You're my choice. You're gonna be great. 1489 02:10:34,117 --> 02:10:36,937 The president's sorry he hasn't been able to spend more time with you. 1490 02:10:37,036 --> 02:10:40,616 After the press conference, he wants to really sit down. 1491 02:10:40,715 --> 02:10:44,918 Oh, and I got to the Post too. 1492 02:10:45,044 --> 02:10:47,779 Don't worry about that thing with your daughter. It's not news. 1493 02:10:47,879 --> 02:10:52,158 They're willing to treat it as a family matter, personal matter. 1494 02:10:52,259 --> 02:10:56,171 Anyway, if it came out, we could turn it into a qualification. 1495 02:10:56,270 --> 02:10:58,297 'I've been in the trenches of the drug war. 1496 02:10:58,397 --> 02:11:01,300 I've seen the face of the enemy. Etcetera, etcetera.' 1497 02:11:01,399 --> 02:11:06,221 A sterling reputation and close friend of the president, 1498 02:11:06,321 --> 02:11:10,007 recently confirmed into the Office of National Drug Control Policy, 1499 02:11:10,108 --> 02:11:14,820 our new drug czar, Robert Hudson Wakefield. 1500 02:11:25,287 --> 02:11:28,816 The war on drugs is a war that we have to win, 1501 02:11:28,915 --> 02:11:31,952 and a war that we can win. 1502 02:11:32,052 --> 02:11:37,824 We have to win this war to save our country's most precious resource--... 1503 02:11:37,923 --> 02:11:40,626 our children. 1504 02:11:40,726 --> 02:11:45,213 Sixty-eight million children have been targeted... 1505 02:11:45,313 --> 02:11:48,308 by those who perpetrate this war... 1506 02:11:49,808 --> 02:11:54,772 and protecting these children must be priority number one. 1507 02:11:58,484 --> 02:12:03,989 There has been progress, and there has been failure. 1508 02:12:04,113 --> 02:12:07,484 But where we have fallen short. 1509 02:12:07,584 --> 02:12:10,994 I see not a problem. 1510 02:12:11,119 --> 02:12:14,873 I see an opportunity. 1511 02:12:18,334 --> 02:12:21,379 An opportunity... 1512 02:12:21,504 --> 02:12:27,168 to correct the mistakes... ofthe past... 1513 02:12:27,267 --> 02:12:31,679 while laying a foundation for the future. 1514 02:12:37,309 --> 02:12:39,762 This takes... 1515 02:12:39,861 --> 02:12:43,564 not only new ideas... 1516 02:12:43,689 --> 02:12:46,601 but perseverance. 1517 02:12:46,701 --> 02:12:52,489 This takes not only... resources, but courage. 1518 02:12:52,614 --> 02:12:54,614 This takes... 1519 02:12:54,711 --> 02:12:57,868 not only... government, 1520 02:12:57,994 --> 02:13:00,579 but families. 1521 02:13:02,540 --> 02:13:04,583 I've laid out a-- 1522 02:13:08,002 --> 02:13:11,965 I've laid out a ten-point plan that-- 1523 02:13:27,061 --> 02:13:29,061 I can't do this. 1524 02:13:32,399 --> 02:13:36,445 If there is a war on drugs, 1525 02:13:36,570 --> 02:13:40,615 then many of our family members are the enemy. 1526 02:13:44,076 --> 02:13:49,289 And I don't know how you wage war on your own family. 1527 02:14:32,453 --> 02:14:35,163 National Airport, please. 1528 02:15:20,412 --> 02:15:24,573 Hey, Arnie, it's Saturday. You're working too hard, my friend. 1529 02:15:24,673 --> 02:15:27,868 Carl, I'm running late. I'm coming right over. 1530 02:15:27,967 --> 02:15:32,914 No, no, no, don't bother, Arnie. Let me ask you something. 1531 02:15:33,014 --> 02:15:35,917 When were you gonna tell me about the $3 million... 1532 02:15:36,017 --> 02:15:40,495 we got in from San Francisco two days after I was arrested? 1533 02:15:40,595 --> 02:15:44,516 Um... I was waiting for the right time. 1534 02:15:44,640 --> 02:15:47,961 Oh. You didn't think you could trust my wife with that information? 1535 02:15:48,060 --> 02:15:50,185 I didn't want to risk it. 1536 02:15:50,263 --> 02:15:52,723 That could have been frozen along with everything else. 1537 02:15:52,824 --> 02:15:55,091 You had it all figured out, didn'tyou? 1538 02:15:55,191 --> 02:15:57,102 You were gonna move into my house, 1539 02:15:57,203 --> 02:16:00,780 raise my kids, sleep in my bed... 1540 02:16:00,905 --> 02:16:03,074 with my wife. 1541 02:16:03,198 --> 02:16:05,451 Sounds like a nice plan. 1542 02:16:05,617 --> 02:16:07,617 Oh, is it insane? 1543 02:16:07,703 --> 02:16:10,313 Just think about it, okay? If I was gonna rip you off, 1544 02:16:10,414 --> 02:16:12,615 why wouldn't I just leave town after Ruiz was killed? 1545 02:16:12,716 --> 02:16:15,869 Why would I sit next to you in court and listen to a dismissal? 1546 02:16:15,969 --> 02:16:18,628 Let me ask you something. You think there's a difference... 1547 02:16:18,728 --> 02:16:20,322 between a reason and an excuse? 1548 02:16:20,423 --> 02:16:22,924 'Cause I don't. 1549 02:16:23,050 --> 02:16:26,343 Good-bye, Arnie. - Carl-- 1550 02:16:26,470 --> 02:16:28,470 Carl? 1551 02:16:36,227 --> 02:16:38,439 Come on, sweetheart. 1552 02:16:38,563 --> 02:16:41,675 Come outside. Everyone's waiting for you. 1553 02:16:41,775 --> 02:16:44,143 Who was that? - Arnie. He's, uh--... 1554 02:16:44,244 --> 02:16:46,479 He can't make it to the barbecue. - Oh. 1555 02:16:46,579 --> 02:16:49,114 Come on. - Hi, Helena. 1556 02:16:50,824 --> 02:16:52,734 Hello. - It's a great party. 1557 02:16:52,835 --> 02:16:55,186 Who is he, a friend of yours? - Oh, I'm a nobody. 1558 02:16:55,286 --> 02:16:57,814 I'm the nobody who arrested you. 1559 02:16:57,914 --> 02:17:00,366 You're-- - How you doing? 1560 02:17:00,467 --> 02:17:02,826 What are you doing in my house? - Oh, just looking around. 1561 02:17:02,926 --> 02:17:06,372 You got nice shit. Drug money buys a lot of nice shit, Carl. 1562 02:17:06,472 --> 02:17:08,782 Listen, you don't want to talk that way in my house. 1563 02:17:08,881 --> 02:17:11,033 You're fucking a murderer, Carl. 1564 02:17:11,133 --> 02:17:13,503 Fuck you and fuck your wife. - Hey, you can't be in here. 1565 02:17:13,602 --> 02:17:17,047 Get him out. - You put me out, Carl. 1566 02:17:17,148 --> 02:17:19,132 I'm a cop. - I don't care. 1567 02:17:19,233 --> 02:17:22,477 Get out. - Hey. Hey, hey. 1568 02:17:29,233 --> 02:17:33,178 Is that what you wanted? - A nice little bedtime story, Helena. 1569 02:17:33,277 --> 02:17:35,389 Tell him how you murdered my partner. 1570 02:17:35,488 --> 02:17:38,016 You got the wrong-- - His name was Ray Castro, Helena. 1571 02:17:38,116 --> 02:17:41,360 Ray Castro. You remember that. 1572 02:17:41,461 --> 02:17:43,696 What's his problem? - The carpet, sweetheart. 1573 02:17:43,796 --> 02:17:46,516 No, no, no, I got it. - I got it. 1574 02:17:48,791 --> 02:17:52,191 Where did he come from? - Outside, honey. 1575 02:17:57,675 --> 02:18:00,054 What do you want to do, man? 1576 02:18:29,202 --> 02:18:33,115 On the good days, I feel like I get it. 1577 02:18:33,214 --> 02:18:37,118 Like it all makes sense. 1578 02:18:37,217 --> 02:18:39,494 I can stay in the moment. 1579 02:18:39,595 --> 02:18:44,382 I don't have to control everything in the future... 1580 02:18:44,507 --> 02:18:50,263 and I believe everything is gonna work out fine. 1581 02:18:53,515 --> 02:18:55,514 O-On the bad days. 1582 02:18:57,186 --> 02:19:01,464 I just want to grab the phone and start dialing numbers. 1583 02:19:01,564 --> 02:19:05,268 I want to pull my hair... 1584 02:19:05,367 --> 02:19:09,613 and run through the streets screaming. 1585 02:19:14,033 --> 02:19:19,120 But thanks to the people I've met in these rooms, 1586 02:19:19,246 --> 02:19:23,458 like Margaret and Jim... 1587 02:19:23,584 --> 02:19:26,474 and Sarah, 1588 02:19:26,574 --> 02:19:29,130 um... 1589 02:19:29,254 --> 02:19:31,667 I'm pretty sure I'm gonna make it... 1590 02:19:31,766 --> 02:19:33,801 through today. 1591 02:19:45,268 --> 02:19:47,813 Would you like to share? 1592 02:19:49,106 --> 02:19:52,651 Uh... my name is Robert. 1593 02:19:52,776 --> 02:19:55,687 My wife Barbara and I... 1594 02:19:55,788 --> 02:19:59,657 are here to support our daughter, Caroline, 1595 02:19:59,782 --> 02:20:02,702 and we're hear to listen. 125233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.