All language subtitles for Attack.on.Titan.04.The.Night.of.the.Closing.Ceremony.720p.Bluray.x264.Kirion

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,970 --> 00:00:02,640 In the year 845... 2 00:00:02,980 --> 00:00:06,120 the Colossal and Armored Titans 3 00:00:06,120 --> 00:00:09,780 suddenly appeared, destroying the wall, 4 00:00:09,780 --> 00:00:11,640 along with the life we'd known. 5 00:00:12,800 --> 00:00:17,270 And the insatiable hunger of the Titans was unleashed on humanity 6 00:00:17,660 --> 00:00:19,910 after a hundred years of deprivation. 7 00:00:20,120 --> 00:00:23,790 No! 8 00:00:24,050 --> 00:00:26,490 Humanity abandoned Wall Maria, 9 00:00:27,170 --> 00:00:30,670 losing twenty percent of its population and a third of its territory, 10 00:00:31,070 --> 00:00:34,760 to retreat within Wall Rose. 11 00:02:09,980 --> 00:02:14,980 Night of the Graduation Ceremony Humanity Rises Again (2) 12 00:02:16,360 --> 00:02:18,700 {\fad(523,416)}The Year: 850 13 00:02:19,910 --> 00:02:22,280 {\fad(223,345)}2 Years After Enlistment 14 00:02:21,450 --> 00:02:22,570 You're too slow! 15 00:02:22,570 --> 00:02:24,330 Run, you laggards! 16 00:02:26,160 --> 00:02:27,580 What's wrong, Arlert? 17 00:02:28,410 --> 00:02:29,370 You're falling behind! 18 00:02:30,880 --> 00:02:32,790 Is it too heavy for you? 19 00:02:32,790 --> 00:02:34,500 Will you be the one guy to remove his equipment? 20 00:02:36,170 --> 00:02:39,590 If this were a real fight, you'd be Titan food by now! 21 00:02:41,840 --> 00:02:42,850 Damn it! 22 00:02:43,850 --> 00:02:44,850 Give me that. 23 00:02:46,390 --> 00:02:48,140 At this rate, we'll all fail out! 24 00:02:48,650 --> 00:02:50,560 We're being graded on this exercise. 25 00:02:51,230 --> 00:02:54,270 If you do that, you'll lose points, as well. 26 00:02:54,270 --> 00:02:55,770 Just don't let them find out! 27 00:02:56,090 --> 00:02:58,280 And don't make me change my mind! 28 00:03:01,450 --> 00:03:02,950 Reiner Braun. 29 00:03:04,950 --> 00:03:07,830 A strong soldier, physically and mentally. 30 00:03:07,830 --> 00:03:10,210 And trusted by his comrades. 31 00:03:12,970 --> 00:03:15,340 I will not slow everyone down, even if it kills me! 32 00:03:20,990 --> 00:03:22,480 Armin Arlert. 33 00:03:22,970 --> 00:03:24,760 While lacking in physical strength, 34 00:03:24,760 --> 00:03:26,970 he's demonstrated an extraordinary aptitude for his studies. 35 00:03:44,610 --> 00:03:45,870 Annie Leonhart. 36 00:03:46,530 --> 00:03:48,660 Her strike form is flawless, 37 00:03:48,660 --> 00:03:51,050 but she works poorly with others and tends to isolate herself. 38 00:03:51,870 --> 00:03:53,470 Bertolt Hoover. 39 00:03:53,470 --> 00:03:57,000 He has great potential, but lacks initiative. 40 00:03:57,840 --> 00:03:59,090 Jean Kirschstein. 41 00:03:59,670 --> 00:04:01,670 A master of 3D Maneuver Gear, 42 00:04:01,670 --> 00:04:05,030 but his brash personality causes friction with the team. 43 00:04:07,600 --> 00:04:09,560 I can't strike as hard as those two, 44 00:04:10,020 --> 00:04:12,020 so I'll have to find the Titan first! 45 00:04:14,940 --> 00:04:18,120 I'll be the one who makes it into the Military Police! 46 00:04:21,870 --> 00:04:23,150 Thanks, Jean! 47 00:04:24,510 --> 00:04:26,870 I was right to follow you! 48 00:04:33,650 --> 00:04:34,960 Sasha Blause. 49 00:04:35,270 --> 00:04:37,460 She has unconventional, good instincts, 50 00:04:37,460 --> 00:04:39,920 but they make her unsuited to teamwork. 51 00:04:40,960 --> 00:04:42,600 Connie Springer. 52 00:04:42,600 --> 00:04:47,430 He demonstrates superior physical agility, but lacks mental agility. 53 00:04:47,800 --> 00:04:48,680 They're coming! 54 00:04:57,180 --> 00:04:58,100 Damn. 55 00:04:58,100 --> 00:04:59,730 Mikasa's beat me again in strike depth! 56 00:05:00,490 --> 00:05:01,810 Mikasa Ackerman. 57 00:05:02,180 --> 00:05:04,680 A master of all subjects, 58 00:05:04,680 --> 00:05:08,000 and widely considered one of the best in our history. 59 00:05:08,780 --> 00:05:10,120 Eren Jaeger. 60 00:05:10,490 --> 00:05:12,080 He has no outstanding talents, 61 00:05:12,080 --> 00:05:14,540 but he's worked harder than anyone to improve his marks. 62 00:05:15,370 --> 00:05:19,070 And he is more motivated to attain his goal than anyone. 63 00:05:35,700 --> 00:05:37,260 Ouch... 64 00:05:38,150 --> 00:05:41,060 Sorry, I'm not good at holding back... 65 00:05:42,900 --> 00:05:45,380 Now it's your turn to be the bandit. 66 00:05:46,860 --> 00:05:48,070 What's wrong? 67 00:05:48,800 --> 00:05:50,870 What's the point of this training? 68 00:05:52,030 --> 00:05:54,370 Why are soldiers training to fight people like this? 69 00:05:55,080 --> 00:05:58,670 Only an idiot would fight an opponent unarmed. 70 00:06:01,220 --> 00:06:03,170 Where's your sense of responsibility? 71 00:06:04,210 --> 00:06:05,710 We're soldiers. 72 00:06:06,170 --> 00:06:09,900 We may be called on to fight at a severe disadvantage, and retreat will not be an option. 73 00:06:10,500 --> 00:06:12,260 We must be able to handle any opponent, 74 00:06:12,470 --> 00:06:15,210 whether that means using a cannon or martial arts. 75 00:06:16,930 --> 00:06:20,520 That is our responsibility as soldiers. 76 00:06:22,650 --> 00:06:24,340 Forget all that... Look. 77 00:06:26,380 --> 00:06:28,070 Oh, Annie? 78 00:06:29,150 --> 00:06:32,200 As usual, she's good at slacking off without getting found out by the instructor. 79 00:06:32,530 --> 00:06:33,830 Okay, Eren... 80 00:06:33,830 --> 00:06:36,040 I think that slacker needs a lesson. 81 00:06:36,400 --> 00:06:40,250 Let us show her what a soldier should strive to be. 82 00:06:45,590 --> 00:06:47,420 You don't want the instructor to headbutt you again, do you? 83 00:06:48,050 --> 00:06:50,600 If you don't want to get any shorter, 84 00:06:50,600 --> 00:06:53,800 remember what happened when you came here, and take this seriously. 85 00:06:53,800 --> 00:06:55,800 Hey, isn't that a little harsh? 86 00:06:59,230 --> 00:07:00,600 She's really mad. 87 00:07:01,030 --> 00:07:03,150 I always thought she was scary looking, 88 00:07:03,690 --> 00:07:05,900 but she's way worse when she's really mad. 89 00:07:06,440 --> 00:07:08,320 Let's get going, Eren. 90 00:07:08,320 --> 00:07:09,360 Me? 91 00:07:15,830 --> 00:07:17,950 Annie, you know how to do this, right? 92 00:07:18,370 --> 00:07:19,200 Here I go! 93 00:07:24,840 --> 00:07:25,710 What? 94 00:07:26,170 --> 00:07:27,460 Did she kick my leg? 95 00:07:28,930 --> 00:07:30,300 Can I go? 96 00:07:30,510 --> 00:07:33,260 No, this drill doesn't end until you grab the dagger. 97 00:07:35,430 --> 00:07:36,690 Wait, Annie. 98 00:07:36,690 --> 00:07:38,520 You're supposed to do this a certain way! 99 00:07:46,540 --> 00:07:47,480 Here. 100 00:07:48,980 --> 00:07:51,530 Now it's your turn to attack me. 101 00:07:52,150 --> 00:07:54,110 No, I... 102 00:07:54,110 --> 00:07:55,280 Go on, Reiner... 103 00:07:56,310 --> 00:07:59,790 Weren't you going to teach her a soldier's responsibilities? 104 00:08:03,540 --> 00:08:04,460 Yeah. 105 00:08:04,840 --> 00:08:06,960 Sometimes, a soldier can't retreat. 106 00:08:08,500 --> 00:08:09,590 Like now! 107 00:08:15,390 --> 00:08:17,380 That was amazing. 108 00:08:17,380 --> 00:08:18,980 Where did you learn that? 109 00:08:19,850 --> 00:08:21,230 My father. 110 00:08:21,230 --> 00:08:22,850 Your dad taught you that? 111 00:08:22,850 --> 00:08:24,100 It doesn't matter. 112 00:08:24,940 --> 00:08:27,690 There isn't any point in doing this. 113 00:08:28,230 --> 00:08:29,860 You mean this exercise? 114 00:08:30,780 --> 00:08:33,780 Martial arts won't improve your score. 115 00:08:34,360 --> 00:08:36,530 You should just go through the motions, like them. 116 00:08:37,280 --> 00:08:40,660 The only ones allowed to join the Military Police and go deep within the walls 117 00:08:41,160 --> 00:08:43,190 are those who rank in the final top ten. 118 00:08:43,980 --> 00:08:45,540 The only ones who take this seriously 119 00:08:45,540 --> 00:08:48,090 are either people like you, who do whatever they're told, 120 00:08:48,770 --> 00:08:49,980 or real idiots. 121 00:08:51,170 --> 00:08:52,340 Crap, the instructor... 122 00:08:55,380 --> 00:08:57,470 For whatever reason, 123 00:08:57,470 --> 00:09:00,070 the better equipped you are to fight Titans, 124 00:09:00,070 --> 00:09:01,970 the farther you're assigned from them. 125 00:09:02,600 --> 00:09:04,940 Where do you think this farce begins? 126 00:09:05,390 --> 00:09:07,520 I don't know! 127 00:09:12,400 --> 00:09:16,160 Isn't it because that is how humans really are? 128 00:09:22,830 --> 00:09:24,260 Anyway, I'm not stupid enough 129 00:09:24,870 --> 00:09:30,130 to enjoy playing soldiers in this shitty world. 130 00:09:33,470 --> 00:09:35,840 You aren't cut out to be a soldier at all. 131 00:09:38,640 --> 00:09:41,420 I was so focused on getting stronger, I never even realized... 132 00:09:41,970 --> 00:09:43,770 such an obvious contradiction. 133 00:09:44,850 --> 00:09:47,900 They're honing their Titan-killing skills 134 00:09:47,900 --> 00:09:50,270 so that they'll never need to fight them. 135 00:09:55,430 --> 00:09:56,530 That can't be helped. 136 00:09:57,280 --> 00:09:59,910 Before Wall Maria fell, 137 00:09:59,910 --> 00:10:03,600 only the few in the Survey Corps needed to know how to use Maneuver Gear. 138 00:10:03,910 --> 00:10:06,710 To save the knowledge base from decline, 139 00:10:05,290 --> 00:10:07,250 {\an8}Just give it one strong blast. 140 00:10:06,710 --> 00:10:08,930 they used the Interior to motivate... 141 00:10:07,250 --> 00:10:10,960 {\an8}Use the generated momentum, and you'll conserve fuel. 142 00:10:11,380 --> 00:10:13,210 You make it sound so easy. 143 00:10:13,210 --> 00:10:16,670 Well, I guess not everyone can do it... 144 00:10:18,470 --> 00:10:20,390 But it's worth remembering. 145 00:10:20,590 --> 00:10:22,810 If you want to join the Military Police, anyway. 146 00:10:22,810 --> 00:10:25,240 Yeah, I hope I can get in... 147 00:10:25,620 --> 00:10:29,380 I can't imagine a greater honor than serving near the King. 148 00:10:29,770 --> 00:10:30,770 Hey, Marco. 149 00:10:32,560 --> 00:10:35,230 Cut the noble act and tell the truth! 150 00:10:35,610 --> 00:10:37,440 You want to join the Military Police 151 00:10:37,440 --> 00:10:41,070 because life deep inside the walls is soft and easy. 152 00:10:41,070 --> 00:10:43,140 No! I really think that... 153 00:10:43,140 --> 00:10:44,620 An easy life, deep inside the walls? 154 00:10:46,200 --> 00:10:49,540 Until five years ago, this was considered deep inside the walls. 155 00:10:50,370 --> 00:10:53,000 What's your point, Eren? 156 00:10:54,420 --> 00:10:57,060 You don't need to go to the Interior. 157 00:10:57,760 --> 00:11:00,130 You've gone soft enough in your own head. 158 00:11:03,600 --> 00:11:04,350 You... 159 00:11:04,720 --> 00:11:06,560 Don't you think it's strange 160 00:11:07,270 --> 00:11:11,520 that we're training to fight Titans, just to end up farther from them? 161 00:11:11,860 --> 00:11:13,770 Who cares? 162 00:11:13,770 --> 00:11:16,730 For my own sake, I hope they keep this stupid system. 163 00:11:17,570 --> 00:11:18,750 You piece of shit! 164 00:11:18,750 --> 00:11:20,610 Shut up! This is reality. 165 00:11:20,610 --> 00:11:21,990 Stop it, Eren. 166 00:11:22,410 --> 00:11:23,490 Stop. 167 00:11:28,500 --> 00:11:29,920 Screw you! 168 00:11:30,160 --> 00:11:31,980 Let go! My clothes will rip! 169 00:11:31,980 --> 00:11:33,420 Who cares about your clothes?! 170 00:11:33,420 --> 00:11:34,000 I'm so envious! 171 00:11:34,000 --> 00:11:35,790 What are you talking about? 172 00:11:43,680 --> 00:11:45,900 That's right, he... 173 00:11:46,810 --> 00:11:49,220 He is who I used to be. 174 00:11:49,870 --> 00:11:51,900 A ranting idiot with no control. 175 00:11:52,320 --> 00:11:53,650 But I'm different now. 176 00:11:56,400 --> 00:11:59,190 I'll use what I've learned to handle this situation. 177 00:12:09,980 --> 00:12:11,540 What the hell was that? 178 00:12:12,080 --> 00:12:16,340 The martial arts I went through a world of hurt to learn while you were screwing around. 179 00:12:18,630 --> 00:12:21,590 You think taking the easy way out, doing as you please, is reality? 180 00:12:22,630 --> 00:12:24,020 And you can call yourself 181 00:12:25,010 --> 00:12:26,180 a soldier? 182 00:12:35,160 --> 00:12:38,320 I heard quite a commotion. 183 00:12:38,630 --> 00:12:41,070 Would someone like to explain? 184 00:12:47,260 --> 00:12:48,700 That sound was Sasha's fart. 185 00:12:48,990 --> 00:12:49,660 Huh?! 186 00:12:50,030 --> 00:12:51,200 You again? 187 00:12:53,300 --> 00:12:55,210 Learn to control yourself. 188 00:13:04,840 --> 00:13:09,790 In the end, two hundred and eighteen trainees managed to hang on till graduation. 189 00:13:12,850 --> 00:13:14,310 Dedicate your hearts! 190 00:13:16,270 --> 00:13:21,780 Today, you trainee graduates will be given three choices. 191 00:13:22,480 --> 00:13:26,160 You can join the Garrison, protecting towns and reinforcing the walls. 192 00:13:26,550 --> 00:13:30,870 Or the Survey Corps, who risk their lives beyond the walls, in Titan territory. 193 00:13:31,200 --> 00:13:35,750 Or the Military Police, who serve the King, lead the people, and protect internal order. 194 00:13:36,250 --> 00:13:38,710 Of course, only the top ten students, 195 00:13:39,290 --> 00:13:42,170 whose names were just announced can join the Military Police. 196 00:13:48,950 --> 00:13:51,010 I finally made it this far. 197 00:13:52,220 --> 00:13:53,600 Now it's our turn 198 00:13:54,560 --> 00:13:56,520 to devour the Titans! 199 00:13:57,940 --> 00:14:03,940 Information We Can Share So Far: Top 10 Scores, 104th Trainee Corps 10) Krista Lenz 9) Sasha Blause 8) Connie Springer 7) Marco Bott 6) Jean Kirschstein 200 00:14:03,940 --> 00:14:09,950 Information We Can Share So Far: Top 10 Scores, 104th Trainee Corps 5) Eren Jaeger 4) Annie Leonhart 3) Bertolt Hoover 2) Reiner Braun 1) Mikasa Ackerman 201 00:14:13,560 --> 00:14:14,420 I did it! 202 00:14:14,420 --> 00:14:16,020 I'm joining the Military Police! 203 00:14:16,020 --> 00:14:18,190 We won't go hungry anymore! 204 00:14:19,250 --> 00:14:21,800 How did I score lower than Eren? 205 00:14:22,260 --> 00:14:23,200 Damn it! 206 00:14:24,190 --> 00:14:27,120 You seriously aren't joining the Military Police, Eren? 207 00:14:27,120 --> 00:14:29,580 You did all that work to make the top ten. 208 00:14:30,200 --> 00:14:32,010 I'd already decided when I began. 209 00:14:32,670 --> 00:14:35,980 I wasn't training to live in the Interior. 210 00:14:36,620 --> 00:14:38,420 I was training to fight Titans. 211 00:14:38,820 --> 00:14:40,230 You'll never beat them! 212 00:14:44,460 --> 00:14:45,980 You do know how many 213 00:14:46,570 --> 00:14:48,320 tens of thousands have been eaten? 214 00:14:48,860 --> 00:14:51,990 We lost over twenty percent of our population, so we know for sure. 215 00:14:53,420 --> 00:14:56,800 Humans cannot defeat Titans. 216 00:15:03,020 --> 00:15:04,020 So? 217 00:15:06,000 --> 00:15:08,130 If you think we can't win, you'll just give up? 218 00:15:09,470 --> 00:15:10,090 Well... 219 00:15:10,090 --> 00:15:13,100 It's true that humanity has only suffered defeat until now. 220 00:15:13,740 --> 00:15:16,040 But we didn't know anything about the Titans then. 221 00:15:17,230 --> 00:15:19,600 Fighting them head-on is pointless. 222 00:15:20,280 --> 00:15:21,400 We did lose, 223 00:15:21,400 --> 00:15:24,820 but the information we gained gives us hope for next time! 224 00:15:25,780 --> 00:15:30,160 Will we abandon the tactics that cost tens of thousands of lives to develop, 225 00:15:30,160 --> 00:15:32,210 and let the Titans eat us without a fight? 226 00:15:32,830 --> 00:15:33,920 Hell, no! 227 00:15:34,790 --> 00:15:38,550 I am going to exterminate all of the Titans, 228 00:15:38,550 --> 00:15:40,500 and escape these cramped walls! 229 00:15:40,840 --> 00:15:42,470 That is my dream... 230 00:15:43,010 --> 00:15:46,420 Humanity isn't finished yet! 231 00:15:54,310 --> 00:15:55,660 Wait, Eren! 232 00:15:56,820 --> 00:15:59,860 If you want to go outside the walls, then go. 233 00:16:00,650 --> 00:16:02,980 I'm joining the Military Police, at any cost. 234 00:16:13,250 --> 00:16:16,300 Eren, when you were talking about your dream... 235 00:16:16,580 --> 00:16:18,880 Yeah, I got that from you. 236 00:16:19,210 --> 00:16:21,240 To live outside the walls, not inside. 237 00:16:23,880 --> 00:16:25,960 I'm joining the Survey Corps. 238 00:16:26,990 --> 00:16:28,850 Are you serious, Armin? 239 00:16:28,850 --> 00:16:31,800 You got the best written test score, so you should use that! 240 00:16:32,140 --> 00:16:34,470 I won't hold you back, even if it kills me. 241 00:16:35,840 --> 00:16:37,570 I'm joining the Survey Corps, too. 242 00:16:38,360 --> 00:16:40,360 Hey, you're the valedictorian... 243 00:16:40,360 --> 00:16:41,730 Join the Military Police! 244 00:16:42,220 --> 00:16:44,190 If you join the Military Police, 245 00:16:44,670 --> 00:16:46,560 then I'll do that. 246 00:16:47,460 --> 00:16:51,190 If you join the Garrison, I'll join, too. 247 00:16:52,120 --> 00:16:55,610 You'll send yourself to an early grave without me. 248 00:16:56,920 --> 00:16:58,990 No one asked you to do this... 249 00:16:59,950 --> 00:17:02,730 I don't want to lose any more family. 250 00:17:25,610 --> 00:17:26,590 They're here! 251 00:17:26,590 --> 00:17:28,560 The main force of the Survey Corps! 252 00:17:28,990 --> 00:17:32,330 Commander Erwin, kill the Titans for us! 253 00:17:33,460 --> 00:17:35,590 Look, it's Captain Levi! 254 00:17:36,880 --> 00:17:39,580 They say he's as strong as an entire brigade. 255 00:17:40,710 --> 00:17:42,040 Shut up. 256 00:17:42,420 --> 00:17:44,670 This is totally different than five years ago... 257 00:17:44,670 --> 00:17:47,560 There are so many people who have high hopes for the Survey Corps! 258 00:17:48,260 --> 00:17:50,640 Everyone's cheered up. 259 00:17:51,000 --> 00:17:52,800 There haven't been any problems for five years. 260 00:17:53,380 --> 00:17:55,390 And they've improved the fixed cannons. 261 00:17:55,810 --> 00:17:58,240 Maybe the big Titans won't come again. 262 00:17:58,240 --> 00:17:59,300 Right! 263 00:17:59,600 --> 00:18:02,220 You can't seriously believe that, you stupid lovebirds! 264 00:18:02,220 --> 00:18:04,930 You think we're a happy couple? 265 00:18:04,930 --> 00:18:06,390 You're getting ahead of yourself, Eren! 266 00:18:07,950 --> 00:18:09,530 Hey, you guys! 267 00:18:10,410 --> 00:18:11,510 Hannes! 268 00:18:12,740 --> 00:18:15,290 I heard you graduated yesterday. 269 00:18:15,720 --> 00:18:18,040 Hard to believe you're the little kids I remember. 270 00:18:18,250 --> 00:18:19,960 What about you? 271 00:18:19,960 --> 00:18:22,450 You've gone from a drunk to a captain of the combat engineers. 272 00:18:22,450 --> 00:18:23,700 Listen to you... 273 00:18:25,920 --> 00:18:27,640 I'm still sorry 274 00:18:27,640 --> 00:18:30,040 I wasn't able to save your mother. 275 00:18:32,020 --> 00:18:33,500 It wasn't your fault, Hannes. 276 00:18:35,180 --> 00:18:36,890 We aren't ignorant anymore. 277 00:18:37,690 --> 00:18:39,980 I'll never let anything that sad happen again. 278 00:18:41,520 --> 00:18:43,310 We will defeat the Titans. 279 00:18:47,820 --> 00:18:51,020 I don't know whether to be happy that you've grown up or not. 280 00:18:52,280 --> 00:18:53,370 Don't die. 281 00:18:55,860 --> 00:18:56,900 Huh? 282 00:18:57,290 --> 00:18:58,990 You're joining the Survey Corps? 283 00:18:59,280 --> 00:19:02,210 Connie, you were so eager to join the Military Police! 284 00:19:02,210 --> 00:19:04,420 I was, but... 285 00:19:05,040 --> 00:19:07,840 Your speech yesterday affected him. 286 00:19:09,190 --> 00:19:10,140 Shut up! 287 00:19:10,600 --> 00:19:12,810 It was my own decision! 288 00:19:13,590 --> 00:19:14,970 No need to feel embarrassed. 289 00:19:15,990 --> 00:19:17,390 It isn't just you. 290 00:19:19,520 --> 00:19:20,700 Thomas... 291 00:19:20,700 --> 00:19:21,600 You can't... 292 00:19:22,100 --> 00:19:23,700 Um, everyone... 293 00:19:24,730 --> 00:19:28,350 I brought meat from the officers' storehouse. 294 00:19:29,610 --> 00:19:32,360 Sasha, do you want to end up in jail?! 295 00:19:32,360 --> 00:19:33,950 You really are an idiot! 296 00:19:33,950 --> 00:19:35,440 Idiots are scary... 297 00:19:35,810 --> 00:19:38,320 Let's all split it... 298 00:19:38,320 --> 00:19:40,640 We can slice it and make sandwiches! 299 00:19:41,620 --> 00:19:42,670 Go put it back! 300 00:19:42,670 --> 00:19:43,410 Yeah... 301 00:19:43,870 --> 00:19:47,410 After all the land we lost, meat is really valuable! 302 00:19:47,410 --> 00:19:49,260 It's fine! 303 00:19:52,800 --> 00:19:56,890 Once we retake the land, we can raise cows and sheep again. 304 00:20:02,100 --> 00:20:03,590 I'll have some of the meat, too! 305 00:20:03,980 --> 00:20:06,390 M-Me, too! Get it ready! 306 00:20:07,570 --> 00:20:09,440 I also will, of course! 307 00:20:10,030 --> 00:20:10,970 You guys... 308 00:20:11,780 --> 00:20:13,360 Why are you standing there, Eren? 309 00:20:14,030 --> 00:20:16,320 We need to get back to work, or they'll find out. 310 00:20:16,780 --> 00:20:18,230 It isn't lunchtime yet. 311 00:20:25,270 --> 00:20:26,670 It's been five years since then... 312 00:20:28,260 --> 00:20:31,980 Humanity is finally regaining its dignity. 313 00:20:33,670 --> 00:20:34,590 We can win! 314 00:20:37,390 --> 00:20:39,010 Our counterattack 315 00:20:40,560 --> 00:20:41,610 has only begun! 316 00:21:02,880 --> 00:21:03,860 So hot! 317 00:21:03,860 --> 00:21:05,010 Wh-What is that? 318 00:21:12,460 --> 00:21:13,410 Samuel! 319 00:21:14,570 --> 00:21:15,460 Sasha! 320 00:21:24,270 --> 00:21:25,300 Samuel, 321 00:21:25,300 --> 00:21:26,600 don't move! 322 00:21:27,890 --> 00:21:29,240 That was close... 323 00:21:32,400 --> 00:21:34,960 The wall has been breached? 324 00:21:36,450 --> 00:21:37,240 Not again... 325 00:21:37,720 --> 00:21:40,730 The Titans will come inside the walls again! 326 00:21:44,020 --> 00:21:48,410 I will annihilate all of you! 327 00:21:49,980 --> 00:21:52,770 Annihilate all of you... 328 00:21:55,710 --> 00:21:57,540 Fixed cannon maintenance team 4, 329 00:21:57,540 --> 00:21:59,070 prepare for combat! 330 00:22:00,450 --> 00:22:02,900 Our target is the Colossal Titan before us! 331 00:22:03,460 --> 00:22:04,420 This is our chance! 332 00:22:04,770 --> 00:22:06,300 Don't let it get away! 333 00:22:16,150 --> 00:22:17,360 Hey, there... 334 00:22:18,920 --> 00:22:20,550 It's been five years. 335 00:23:56,580 --> 00:23:59,030 Hell has reopened its gaping maw. 336 00:24:00,050 --> 00:24:03,810 There is no reprieve as Titans devour soldiers. 337 00:24:04,540 --> 00:24:05,960 In the midst of it all, 338 00:24:05,960 --> 00:24:09,360 Eren rescues Armin from death's door, but... 339 00:24:08,210 --> 00:24:10,850 First Battle Battle of Trost (1) 24672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.