All language subtitles for Marvels.Jessica.Jones.S03E01.A.K.A.The.Perfect.Burger.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,055 --> 00:00:16,057 [theme music playing] 2 00:01:32,634 --> 00:01:35,929 [Jessica] Some things you look at and you think, "Perfect. 3 00:01:36,012 --> 00:01:40,975 There is no question. It's just... right." 4 00:01:42,602 --> 00:01:44,771 Other things are clearly wrong. 5 00:01:47,398 --> 00:01:50,777 But right and wrong aren't a P.I.'s highest priority 6 00:01:51,611 --> 00:01:54,781 until she gets the bright idea to branch out and give a shit. 7 00:01:55,532 --> 00:01:58,076 - [Jessica] Cassie Yasdan? - Yeah? 8 00:01:59,410 --> 00:02:02,580 I'm Jessica Jones. I'm taking you back to your mother. 9 00:02:02,664 --> 00:02:04,415 [man] Hey. What the hell do you want? 10 00:02:04,499 --> 00:02:06,334 Just responding to an Amber Alert. 11 00:02:06,417 --> 00:02:08,878 Oh, she's not kidnapped. I'm her father. 12 00:02:08,962 --> 00:02:11,840 You lost custody. Come on. Get your things. 13 00:02:11,923 --> 00:02:13,049 - Dad? - Look... 14 00:02:13,133 --> 00:02:16,886 I... I had a crap-ass lawyer and a vindictive ex-wife. 15 00:02:16,970 --> 00:02:18,596 Now, you're a criminal, 16 00:02:18,680 --> 00:02:21,891 taking a minor out of the country, forging documents. 17 00:02:21,975 --> 00:02:25,395 I had to get Cassie away from her mother. She's toxic. 18 00:02:25,478 --> 00:02:27,689 Wow. You're the first ex-husband to ever say that. 19 00:02:27,772 --> 00:02:30,150 - Come on. Let's go. - I'm staying with my dad. 20 00:02:32,569 --> 00:02:33,695 He's the bad guy. 21 00:02:33,778 --> 00:02:35,238 [man] Yeah, says my ex-wife. 22 00:02:35,321 --> 00:02:37,323 Says the law, asshole. 23 00:02:37,407 --> 00:02:39,868 The US law. We're not in the US. 24 00:02:39,951 --> 00:02:41,035 We're about to be. 25 00:02:41,119 --> 00:02:43,621 Hey, look, don't make me get physical. 26 00:02:47,167 --> 00:02:48,877 [man 2] Dude, quit messing around. 27 00:02:49,544 --> 00:02:51,462 [man screams, grunts] 28 00:02:51,546 --> 00:02:53,047 [girl screams] 29 00:02:53,131 --> 00:02:55,133 [onlookers murmur] 30 00:03:10,481 --> 00:03:12,817 Aren't superheroes supposed to save people? 31 00:03:12,901 --> 00:03:14,944 Captain America would never have done this. 32 00:03:15,028 --> 00:03:16,279 Cassie! Sweetheart! 33 00:03:16,362 --> 00:03:19,574 Oh! I was so worried. Thank you so much. 34 00:03:19,657 --> 00:03:21,326 Yeah, thanks. 35 00:03:22,118 --> 00:03:23,119 [woman] What... 36 00:03:23,953 --> 00:03:26,748 [scoffs] He's made me the bad cop again. 37 00:03:27,916 --> 00:03:29,167 She'll come around. 38 00:03:29,250 --> 00:03:32,921 Yeah, after I put his ass in jail. And the hell if I'll let her visit him. 39 00:03:34,255 --> 00:03:35,255 Um... 40 00:03:35,715 --> 00:03:40,011 it would probably be easier on Cassie if you just let it go. 41 00:03:40,678 --> 00:03:42,013 You think I'm hard on her? 42 00:03:43,056 --> 00:03:44,432 The situation is hard. 43 00:03:44,515 --> 00:03:49,562 So you're a hero and a child psychologist? You think you can judge me? 44 00:03:49,646 --> 00:03:50,980 I'm beginning to. 45 00:03:51,064 --> 00:03:53,316 After you weaseled a free trip to Mexico out of me? 46 00:03:53,399 --> 00:03:55,860 Real noble, taking advantage of a single mom. 47 00:03:55,944 --> 00:04:01,324 Your sliding scale fee just slid to zero, you third-rate Joan Jett wannabe! 48 00:04:09,374 --> 00:04:10,750 [Jessica] I hate heroism. 49 00:04:13,461 --> 00:04:15,463 You got 30,000 views. 50 00:04:15,922 --> 00:04:17,757 [man screams, grunts] 51 00:04:17,840 --> 00:04:19,050 [man 2] Holy shit! 52 00:04:19,133 --> 00:04:21,761 Did you see that? Who is that chick? 53 00:04:21,844 --> 00:04:22,844 Great. 54 00:04:23,346 --> 00:04:26,557 I know. Was the girl okay? Was she hurt? 55 00:04:26,641 --> 00:04:28,268 She was on her way to a sunburn. 56 00:04:28,351 --> 00:04:29,394 But you saved her? 57 00:04:30,478 --> 00:04:33,648 From her dad? Yeah, Vido, I saved the girl. 58 00:04:34,357 --> 00:04:35,525 Wish I had been there. 59 00:04:36,067 --> 00:04:38,403 - You would've taken a better video. - [chuckles] 60 00:04:40,488 --> 00:04:43,741 Me, too. I used to hang with some bad company. 61 00:04:44,367 --> 00:04:47,578 No, not a gang, but there was this one really controlling person. 62 00:04:47,662 --> 00:04:50,331 - No. - It's the same color, sans the fleas. 63 00:04:50,415 --> 00:04:51,499 [Jessica] Get rid of it. 64 00:04:52,250 --> 00:04:55,628 No, this person didn't want to kill me... that I know of. 65 00:04:55,712 --> 00:04:57,880 Very passive-aggressive, though. 66 00:05:01,384 --> 00:05:03,469 Okay, it is different, 67 00:05:03,553 --> 00:05:07,432 but my point is is that some people feel threatened by change. 68 00:05:09,392 --> 00:05:11,227 It is comfortable. 69 00:05:11,311 --> 00:05:12,437 It's going away. 70 00:05:12,520 --> 00:05:13,813 Hold on a sec. 71 00:05:13,896 --> 00:05:17,233 Ex-gang member trying to start over, but the gang thinks otherwise. 72 00:05:17,317 --> 00:05:18,526 Sliding scale? 73 00:05:18,609 --> 00:05:22,322 Why do they even call it that? It's pro bono. Zero money. 74 00:05:22,405 --> 00:05:23,781 You could beat up a whole gang. 75 00:05:25,116 --> 00:05:27,618 [sighs] Put him on the list. 76 00:05:28,494 --> 00:05:32,290 Mateo, email me your information. I'm Gillian. 77 00:05:32,999 --> 00:05:34,625 You've got a hero on your side now. 78 00:05:34,709 --> 00:05:36,294 I told you to stop saying that. 79 00:05:36,377 --> 00:05:39,630 And yet I continue to say it. Weird, huh? 80 00:05:40,506 --> 00:05:43,926 Your docket is empty. The wait list is growing. Pick one. 81 00:05:44,010 --> 00:05:45,428 [Jessica sighs] 82 00:05:46,596 --> 00:05:48,139 Can any of them pay full freight? 83 00:05:48,222 --> 00:05:50,183 Sure, 'cause helpless people are always rich. 84 00:05:50,767 --> 00:05:52,977 - You choose. - [Gillian] I don't care enough. 85 00:05:53,770 --> 00:05:55,688 I'll choose. Gimme. 86 00:05:59,984 --> 00:06:02,362 Four-fifty-nine. Shift's over. 87 00:06:02,445 --> 00:06:04,631 I'm busy this weekend, so you won't be able to reach me. 88 00:06:04,655 --> 00:06:06,824 I never want to reach you. 89 00:06:06,908 --> 00:06:07,992 You working a case? 90 00:06:08,076 --> 00:06:11,245 I'm working a mimosa over brunch, then a play, game night. 91 00:06:11,329 --> 00:06:13,373 - I'm a people person. - You really aren't. 92 00:06:13,456 --> 00:06:14,749 You're hardly the arbiter. 93 00:06:15,291 --> 00:06:17,001 Five. Exactly. 94 00:06:17,835 --> 00:06:18,961 Couch stays. 95 00:06:20,797 --> 00:06:21,923 Asshole. 96 00:06:22,840 --> 00:06:25,510 Why don't you just fire her? You don't even like her. 97 00:06:25,593 --> 00:06:27,762 That's why I keep her around. 98 00:06:27,845 --> 00:06:30,139 Makes it easier to maintain a healthy distance. 99 00:06:30,223 --> 00:06:31,223 Is that good? 100 00:06:32,350 --> 00:06:33,393 It works. 101 00:06:34,727 --> 00:06:36,145 With everyone but me. 102 00:06:36,646 --> 00:06:39,107 [chuckles] Don't press your luck, kid. 103 00:06:40,316 --> 00:06:43,194 Gotta go. Friday family dinner. 104 00:06:44,320 --> 00:06:45,405 You can come. 105 00:06:46,406 --> 00:06:47,490 I got work to do. 106 00:06:47,573 --> 00:06:49,492 I like numbers two and six. 107 00:06:52,537 --> 00:06:54,872 [door opens and closes] 108 00:06:55,957 --> 00:06:57,041 [sighs] 109 00:06:58,918 --> 00:07:02,505 [Jessica] Giving a shit and doing something about it. 110 00:07:05,341 --> 00:07:07,844 That's how my mother defined a hero. 111 00:07:09,929 --> 00:07:12,014 Though she wasn't exactly an expert. 112 00:07:14,100 --> 00:07:16,185 She thought I had what it takes. 113 00:07:18,229 --> 00:07:19,439 I am not so sure. 114 00:07:21,774 --> 00:07:24,152 She had... hope. 115 00:07:25,403 --> 00:07:29,866 I didn't want it, but she passed it down to me like a trick elbow. 116 00:07:31,534 --> 00:07:33,744 And now it's the only thing I have of hers. 117 00:08:04,150 --> 00:08:05,776 [door locking] 118 00:08:09,489 --> 00:08:11,249 - [loud music playing] - [indistinct chatter] 119 00:08:11,324 --> 00:08:12,158 Here. 120 00:08:12,241 --> 00:08:13,241 - Thanks. - Yeah, sure. 121 00:08:15,328 --> 00:08:16,621 Mrs. Chin move out? 122 00:08:17,163 --> 00:08:19,707 To a retirement community. I upgraded. 123 00:08:20,958 --> 00:08:24,295 - Babe, is that the dessert? - Yeah. Zaya, you remember Jessica. 124 00:08:24,378 --> 00:08:26,255 Oh, yeah, from next door. Hi. 125 00:08:28,341 --> 00:08:29,550 Well, have a good night. 126 00:08:31,093 --> 00:08:32,678 The cookies have landed! 127 00:08:32,762 --> 00:08:33,846 [crowd cheering] 128 00:08:33,930 --> 00:08:35,598 - Okay. - Okay. 129 00:08:38,601 --> 00:08:41,761 [announcer speaking on TV] With a loss of seven on that sack, it's the second... 130 00:08:42,271 --> 00:08:43,271 [sighs] 131 00:08:44,440 --> 00:08:45,858 Channel 782. 132 00:08:48,694 --> 00:08:50,530 The customer is always right. 133 00:08:50,905 --> 00:08:52,490 Only if they tip well. 134 00:08:53,282 --> 00:08:56,494 It has the vintage look of a classic wood-burning stove 135 00:08:56,577 --> 00:08:59,163 but fits seamlessly with any modern decor. 136 00:08:59,247 --> 00:09:02,250 And it's completely electric, which blows my mind, 137 00:09:02,333 --> 00:09:04,043 because this fire looks so real 138 00:09:04,126 --> 00:09:08,589 and yet the heat is completely adjustable with this handy remote. 139 00:09:08,673 --> 00:09:10,353 [man on TV] That's right. Now, those are... 140 00:09:10,383 --> 00:09:11,717 I see you got here early. 141 00:09:13,219 --> 00:09:14,971 I had work to avoid. 142 00:09:15,054 --> 00:09:18,558 Speaking of, let me buy you yet another drink. 143 00:09:20,977 --> 00:09:22,228 You saved the girl. 144 00:09:24,772 --> 00:09:26,148 Is that what I did? 145 00:09:26,774 --> 00:09:29,110 The mom called and said you got her daughter back. 146 00:09:29,819 --> 00:09:31,654 I'm guessing she said a lot more than that. 147 00:09:31,737 --> 00:09:35,533 She may have referred to you as part of the, uh, female anatomy. 148 00:09:36,534 --> 00:09:37,702 Feeling's mutual. 149 00:09:38,744 --> 00:09:42,123 Nobody forced the case on you. I just mentioned it in passing. 150 00:09:42,206 --> 00:09:46,127 Next time, in passing, maybe mention someone worth helping. 151 00:09:46,752 --> 00:09:48,588 Assholes need saving, too... 152 00:09:50,381 --> 00:09:51,549 from bigger assholes. 153 00:09:51,632 --> 00:09:53,259 It's a sliding scale. 154 00:09:55,886 --> 00:09:57,013 You could stop. 155 00:09:57,096 --> 00:10:00,558 Maybe leave the heroics to, uh, trained professionals 156 00:10:00,641 --> 00:10:03,728 who are committed to the rule of law and subject to oversight. 157 00:10:06,272 --> 00:10:09,692 Is that why you came here, Detective? To tell me to stop? 158 00:10:10,234 --> 00:10:13,529 I wanted to restate the terms of our agreement. 159 00:10:14,447 --> 00:10:17,533 I throw you a case or two, and you don't break the law. 160 00:10:17,617 --> 00:10:18,617 That was the deal. 161 00:10:18,659 --> 00:10:21,579 Our deal was to not let you catch me breaking the law. 162 00:10:21,662 --> 00:10:25,750 [chuckles] It's kind of hard to look the other way when you have 80,000 hits. 163 00:10:27,001 --> 00:10:29,211 It's entertaining, but it's assault. 164 00:10:30,838 --> 00:10:32,923 It's out of your jurisdiction, Costa. 165 00:10:35,217 --> 00:10:39,263 Just keep your eye on the line. Don't go over it. 166 00:10:41,891 --> 00:10:43,684 Russell knows I'm meeting you. 167 00:10:44,268 --> 00:10:48,356 He, uh... he made me promise to come home sober. 168 00:10:49,857 --> 00:10:51,359 What a good guy you are. 169 00:10:51,942 --> 00:10:53,736 [chuckles] I know. 170 00:10:57,156 --> 00:10:58,366 Lucky you. 171 00:11:05,998 --> 00:11:07,375 [breathes deeply] 172 00:11:15,383 --> 00:11:16,384 [grunts] 173 00:11:24,058 --> 00:11:26,560 [breathing heavily] 174 00:11:30,439 --> 00:11:31,649 [sniffles] 175 00:11:32,024 --> 00:11:33,609 [grunts and pants] 176 00:11:38,489 --> 00:11:40,991 [breathing deeply] 177 00:12:06,434 --> 00:12:08,227 [knocking on door] 178 00:12:10,438 --> 00:12:12,022 [knocking continues] 179 00:12:19,238 --> 00:12:20,906 [Jessica sighs] 180 00:12:22,867 --> 00:12:23,909 Hello, Jess. 181 00:12:26,996 --> 00:12:28,748 [knocking on door] 182 00:12:35,546 --> 00:12:38,007 Do you want to leave down the elevator or out the window? 183 00:12:38,090 --> 00:12:39,717 I want to hire you. 184 00:12:39,800 --> 00:12:41,051 [Jessica chuckles] 185 00:12:42,720 --> 00:12:44,305 [knocking on door] 186 00:12:51,187 --> 00:12:52,313 Trish is missing. 187 00:12:52,396 --> 00:12:53,939 Call someone who gives a shit. 188 00:12:54,023 --> 00:12:56,609 Oh, for God's sake. Let me just explain. 189 00:12:59,612 --> 00:13:00,613 You want to hit me? 190 00:13:01,947 --> 00:13:03,657 Go ahead if it'll get you to listen. 191 00:13:12,750 --> 00:13:15,336 I don't want to be here any more than you want me here. 192 00:13:15,419 --> 00:13:18,506 But 24 hours ago, Trish just fell off the map. 193 00:13:19,840 --> 00:13:21,634 What a hideous piece of furniture. 194 00:13:21,717 --> 00:13:23,052 I love it. 195 00:13:23,135 --> 00:13:24,720 Well, I should have seen it coming. 196 00:13:24,804 --> 00:13:28,265 She's been late for appointments, distracted... 197 00:13:29,225 --> 00:13:31,143 out all night, she won't say where. 198 00:13:31,227 --> 00:13:34,188 But she has never missed work until yesterday. 199 00:13:34,271 --> 00:13:37,942 She could be using again, or in danger or worse. 200 00:13:38,025 --> 00:13:41,111 If that's what Trish wants to do, then that's her business. 201 00:13:41,987 --> 00:13:43,155 I will pay you. 202 00:13:43,239 --> 00:13:44,365 No. 203 00:13:44,448 --> 00:13:45,866 Please. 204 00:13:46,992 --> 00:13:48,244 Something's wrong. 205 00:13:48,327 --> 00:13:49,537 No. 206 00:13:52,248 --> 00:13:53,999 I have no one else to go to. 207 00:13:54,083 --> 00:13:56,210 The police would be an obvious choice. 208 00:13:57,253 --> 00:14:01,215 But you're afraid that would get out. Always protecting her brand. 209 00:14:01,298 --> 00:14:04,009 Yes, because that's all I can do. 210 00:14:04,802 --> 00:14:07,429 But you can do more. A lot more. 211 00:14:08,639 --> 00:14:11,225 You explained. I listened. Get out. 212 00:14:12,476 --> 00:14:15,354 I know something happened between the two of you 213 00:14:15,437 --> 00:14:17,606 around your mother's death, 214 00:14:17,690 --> 00:14:19,859 but Trish had nothing to do with that. 215 00:14:19,942 --> 00:14:21,652 Don't talk about my mother. 216 00:14:22,695 --> 00:14:23,571 Ever. 217 00:14:23,654 --> 00:14:27,491 I understand. Family is family. 218 00:14:27,575 --> 00:14:31,328 But Trish is your family, too. Nothing can undo that. 219 00:14:32,621 --> 00:14:36,083 You have a chance to save her life. 220 00:14:36,166 --> 00:14:37,166 [scoffs] 221 00:14:37,918 --> 00:14:41,547 [laughs] Been there, done that. 222 00:14:42,339 --> 00:14:43,340 Get out. 223 00:14:48,012 --> 00:14:51,181 Trish was the only good thing about you. 224 00:14:56,186 --> 00:14:57,354 [telephone ringing] 225 00:15:03,652 --> 00:15:05,779 - Alias Inve... - [telephone continues ringing] 226 00:15:06,864 --> 00:15:09,033 - Alias Inve... [sighs] - [line beeping] 227 00:15:10,826 --> 00:15:12,244 Hello? What? 228 00:15:12,328 --> 00:15:13,954 [Hogarth] Take me off the speakerphone. 229 00:15:17,958 --> 00:15:19,835 [sighs] Just talk, Hogarth. 230 00:15:20,461 --> 00:15:21,462 I need you. 231 00:15:26,258 --> 00:15:27,259 Hogarth? 232 00:15:27,343 --> 00:15:28,344 [Hogarth] I'm in here! 233 00:15:34,683 --> 00:15:38,312 If we're doing another favor swap, there's a video I'm gonna need taken down. 234 00:15:38,812 --> 00:15:42,066 The beach toss. Certainly not the image you're trying to convey. 235 00:15:42,650 --> 00:15:44,360 Yeah, it was taken out of context. 236 00:15:44,443 --> 00:15:46,445 I'll look into a cease and desist. 237 00:15:46,528 --> 00:15:49,198 I'm glad to see you're still committed to your new aspirations. 238 00:15:49,281 --> 00:15:51,158 - I am relying on that. - For? 239 00:15:53,702 --> 00:15:56,497 A lot of people rely on me now, so cut to the chase. 240 00:15:57,247 --> 00:15:58,248 This... 241 00:16:00,250 --> 00:16:02,878 is my plan for the future... 242 00:16:03,796 --> 00:16:06,882 so that my life doesn't end in pain and indignity. 243 00:16:07,341 --> 00:16:11,345 Every day, I wake up and I ask myself, "Is this the day that I take these?" 244 00:16:12,221 --> 00:16:14,890 The answer has been no, until this morning. 245 00:16:16,350 --> 00:16:20,396 I felt the first significant symptoms of the ALS. 246 00:16:27,987 --> 00:16:29,655 So, do you need something? 247 00:16:31,240 --> 00:16:34,576 The symptoms passed. Today isn't the day. 248 00:16:37,496 --> 00:16:42,167 But, uh, what it made me realize is that when that day comes, I am... 249 00:16:44,670 --> 00:16:47,506 not gonna be able to do it. I don't have it in me. 250 00:16:49,466 --> 00:16:52,803 I am going to need someone that I can rely on 251 00:16:53,512 --> 00:16:56,807 to slip me the pills without me knowing. 252 00:16:58,058 --> 00:16:59,226 [inhales sharply] 253 00:17:00,144 --> 00:17:02,646 - I need a friend, Jessica. - We're friends? 254 00:17:04,189 --> 00:17:07,067 Okay. Name your price. 255 00:17:07,151 --> 00:17:08,360 Why ask me? 256 00:17:08,902 --> 00:17:11,447 Because of your ability to make hard choices. 257 00:17:12,448 --> 00:17:16,452 Like killing someone. I've done it before, so it should be easy? 258 00:17:16,535 --> 00:17:20,497 Those were different circumstances. I am asking you to do this. 259 00:17:32,468 --> 00:17:33,677 [sighs] 260 00:17:41,769 --> 00:17:43,062 [Jessica] Ice or no ice? 261 00:17:46,148 --> 00:17:47,149 No ice. 262 00:17:50,861 --> 00:17:52,321 So how does this work? 263 00:17:54,114 --> 00:17:56,575 The time comes that you're sick enough to die... 264 00:17:57,159 --> 00:17:58,327 What? Do you tell me? 265 00:17:58,911 --> 00:18:00,329 I can't know it's coming. 266 00:18:02,164 --> 00:18:05,793 So I just drop by one day and I think, "Wow, Jeri looks like shit." 267 00:18:06,335 --> 00:18:09,046 Or, "Jeri's speech is slurred." 268 00:18:10,089 --> 00:18:13,801 "Well, she just dropped that glass." What's my cue? 269 00:18:15,636 --> 00:18:17,012 You follow your instincts. 270 00:18:18,514 --> 00:18:20,641 [Jessica] Well, maybe my instincts tell me it's now. 271 00:18:20,724 --> 00:18:21,975 Don't mock me. 272 00:18:23,727 --> 00:18:26,021 You just look the other way. 273 00:18:26,105 --> 00:18:28,982 Go on, look over there. You'll never even see it coming. 274 00:18:32,027 --> 00:18:33,612 Stop it. These are hard to get. 275 00:18:33,695 --> 00:18:35,823 - How many do you think it would take? - I don't know. 276 00:18:36,782 --> 00:18:40,452 If it's too many, it would blow the surprise. 277 00:18:41,328 --> 00:18:42,830 And not enough, 278 00:18:42,913 --> 00:18:44,974 you'll probably just puke it up, but if you're lucky, 279 00:18:44,998 --> 00:18:46,478 maybe you'll choke on your own vomit. 280 00:18:46,542 --> 00:18:47,793 What, you think this is funny? 281 00:18:47,918 --> 00:18:50,063 - Give it a test run. - You don't know what this is like! 282 00:18:50,087 --> 00:18:52,172 - You have no idea! Stop! - I gotta get it right. 283 00:18:54,216 --> 00:18:56,218 [Jessica exhales slowly] 284 00:19:07,146 --> 00:19:09,982 [crying] This isn't what I planned for myself. [inhales] 285 00:19:10,941 --> 00:19:12,568 I had people around me. 286 00:19:14,403 --> 00:19:16,029 No one can plan for this. 287 00:19:19,241 --> 00:19:24,663 I need to get ready for work. [sniffles] I will, uh, look into the video. 288 00:19:24,746 --> 00:19:25,747 [sniffles] 289 00:19:26,331 --> 00:19:27,583 It's okay. I'll deal. 290 00:19:27,666 --> 00:19:29,126 I'll take care of it. 291 00:19:41,763 --> 00:19:44,766 - [door opens and closes] - [sighs] 292 00:20:02,993 --> 00:20:04,828 - [man] God damn it. - Hey. 293 00:20:04,912 --> 00:20:07,039 You all right? You need an ambulance? 294 00:20:07,122 --> 00:20:08,707 No, just a new pair of pants. 295 00:20:08,790 --> 00:20:11,084 Okay, still, you should get that checked out. 296 00:20:11,168 --> 00:20:12,252 [man] I'm okay. 297 00:20:12,878 --> 00:20:14,463 No thanks to that drunk asshole. 298 00:20:15,005 --> 00:20:18,508 He jumped the curb, comes right at me, and wasn't even looking up. 299 00:20:18,592 --> 00:20:20,093 I think he was jerking off. 300 00:20:20,177 --> 00:20:22,221 [sighs] Jesus. 301 00:20:22,304 --> 00:20:24,944 [man] He should be in jail. Or thrown out of professional baseball. 302 00:20:25,015 --> 00:20:26,225 You know who that is? 303 00:20:26,308 --> 00:20:28,352 [scoffs] That's Cody Willamet. 304 00:20:28,435 --> 00:20:30,475 So I'm guessing you're gonna want to sue him, right? 305 00:20:30,520 --> 00:20:32,272 Someone's gotta teach him a lesson. 306 00:20:33,440 --> 00:20:36,401 He will not learn it, and you will be eaten alive. 307 00:20:36,985 --> 00:20:38,654 He's rich. He's famous. 308 00:20:39,738 --> 00:20:41,823 Plus, the team has the best lawyer in New York. 309 00:20:41,907 --> 00:20:44,284 I should know. I work for her. 310 00:20:44,368 --> 00:20:47,704 - Shit. He said he was calling the police. - He called my employer. 311 00:20:47,788 --> 00:20:49,706 [stammers] He can't do this to people. 312 00:20:49,790 --> 00:20:50,999 Actually, he can. 313 00:20:52,417 --> 00:20:56,296 However, there is at least one thing that you can get out of this. 314 00:20:57,130 --> 00:20:58,674 The keys are still in the ignition. 315 00:20:58,757 --> 00:21:02,427 Take it to Juan's Auto Body off the BQE. Tell 'em Malcolm Ducasse sent you. 316 00:21:02,511 --> 00:21:05,222 - I'm not gonna steal the dude's car. - It's not his car. 317 00:21:06,098 --> 00:21:07,099 Not anymore. 318 00:21:12,354 --> 00:21:14,481 Hey, man. Shit's messed up. 319 00:21:16,566 --> 00:21:18,568 - Sign this. - What are you doing? 320 00:21:18,652 --> 00:21:21,822 It's a transfer of title. Sign it. 321 00:21:22,823 --> 00:21:24,074 [sighs] 322 00:21:31,331 --> 00:21:32,457 [Cody groans] 323 00:21:33,542 --> 00:21:35,002 It's all yours... 324 00:21:35,085 --> 00:21:39,756 if you can agree to keep this incident to yourself. 325 00:21:41,049 --> 00:21:42,426 Sure, yeah. I agree. 326 00:21:42,509 --> 00:21:44,386 In writing, please. 327 00:21:47,764 --> 00:21:49,766 [engine starts] 328 00:21:49,850 --> 00:21:52,519 Hey, it wasn't my fault. The guy came out of nowhere. 329 00:21:52,602 --> 00:21:54,521 You said that the last two times. 330 00:21:57,232 --> 00:21:58,233 Shit. 331 00:21:59,651 --> 00:22:03,030 Yeah, you're right. I'm sorry, man. It won't happen again. 332 00:22:03,113 --> 00:22:04,489 [typing] 333 00:22:04,573 --> 00:22:06,908 Thank you, buddy. You're doing God's work, man. 334 00:22:18,712 --> 00:22:20,005 [sighs] 335 00:22:58,126 --> 00:23:00,837 [man in video] Just two AA batteries are all you need 336 00:23:00,921 --> 00:23:04,216 for these festive lanterns to light up your next backyard cookout. 337 00:23:04,299 --> 00:23:06,468 [woman in video] Aren't these just precious? 338 00:23:07,135 --> 00:23:10,597 This would add a touch of fairy-tale romance to any decor. 339 00:23:11,306 --> 00:23:14,184 And we've got the classic white, the... 340 00:23:18,105 --> 00:23:22,192 She's not missing, per se. I'm just asking if you've seen her. 341 00:23:22,275 --> 00:23:23,735 I'm planning a surprise. 342 00:23:23,819 --> 00:23:25,862 - [man] A surprise? - Yeah, a goddamn surprise. 343 00:23:25,946 --> 00:23:26,947 [man] That's baloney. 344 00:23:27,030 --> 00:23:29,430 - Well, fine, you're not invited. - [call waiting tone beeps] 345 00:23:30,242 --> 00:23:31,159 Trish? 346 00:23:31,243 --> 00:23:35,247 [Jessica] Text me her credit card numbers and bills, the last person who saw her. 347 00:23:35,330 --> 00:23:36,330 Jessie? 348 00:23:36,748 --> 00:23:38,125 Amelia Earhart. 349 00:23:38,667 --> 00:23:40,627 Names and contacts of her friends at work. 350 00:23:40,710 --> 00:23:42,671 Oh, thank God. 351 00:23:43,338 --> 00:23:45,132 - You do that. - [sighs] 352 00:23:45,215 --> 00:23:47,217 Are her security door codes still the same? 353 00:23:47,300 --> 00:23:49,678 She doesn't have a security door at her new place. 354 00:23:49,761 --> 00:23:51,012 She moved? 355 00:23:51,096 --> 00:23:54,975 [Dorothy] She sold her condo and everything else she owned. 356 00:23:57,018 --> 00:23:58,228 Text me her address. 357 00:23:58,311 --> 00:24:02,566 Well, I've got a key. I'll meet you there in... in an hour? 358 00:24:02,649 --> 00:24:03,733 In the morning. 359 00:24:05,026 --> 00:24:06,027 Thank you. 360 00:24:07,696 --> 00:24:09,489 Just bring a big fat check. 361 00:24:09,573 --> 00:24:11,032 Friends and family discount? 362 00:24:11,616 --> 00:24:14,369 - Sleep it off. - You sleep it off. 363 00:24:23,253 --> 00:24:25,881 [Jessica] Taking a life changes a person. 364 00:24:27,257 --> 00:24:28,925 It definitely changed me. 365 00:24:29,968 --> 00:24:32,179 Looks like it changed Trish, too. 366 00:24:38,810 --> 00:24:40,187 You're late, as usual. 367 00:24:40,770 --> 00:24:44,316 You're a boil on humanity's ass, as usual. 368 00:24:46,151 --> 00:24:47,736 We should get to work. 369 00:24:47,819 --> 00:24:49,571 Um, "we"? 370 00:24:50,113 --> 00:24:52,365 [Dorothy] I don't know why she chose this rathole. 371 00:24:52,449 --> 00:24:53,617 It's a dump. 372 00:24:54,743 --> 00:24:58,288 Even after I rescued her career, she refused to leave. 373 00:24:58,371 --> 00:25:00,457 Said it suits her needs. 374 00:25:01,458 --> 00:25:04,085 [Dorothy] When did she become such a slob? 375 00:25:13,094 --> 00:25:14,804 She's educating herself. 376 00:25:15,555 --> 00:25:17,516 - About what? - Everything. 377 00:25:17,599 --> 00:25:19,226 Well, that's good, right? 378 00:25:30,111 --> 00:25:31,363 Maybe it's a man. 379 00:25:32,072 --> 00:25:34,282 Men always muck things up. 380 00:25:35,367 --> 00:25:36,660 No man. 381 00:25:36,743 --> 00:25:41,665 A woman? That'd be a relief. And very au courant. 382 00:25:41,748 --> 00:25:44,668 She traded her Cal King for a single futon. 383 00:25:44,751 --> 00:25:47,087 She doesn't want anybody getting too comfortable. 384 00:25:49,839 --> 00:25:51,091 She's hiding out. 385 00:25:52,217 --> 00:25:53,218 Where? 386 00:25:55,262 --> 00:25:56,263 Here. 387 00:25:58,139 --> 00:26:00,725 Well, at least she's keeping fit. 388 00:26:07,232 --> 00:26:08,233 Blood. 389 00:26:08,858 --> 00:26:12,279 What? Oh, my God. Oh, God. 390 00:26:12,362 --> 00:26:13,196 [shushes] 391 00:26:13,280 --> 00:26:15,240 - What does that mean? - It means shut up. 392 00:26:24,916 --> 00:26:26,751 Oh, I tried that already. It's locked. 393 00:26:30,380 --> 00:26:31,380 I'm in. 394 00:26:32,132 --> 00:26:33,675 You know her password. 395 00:26:35,594 --> 00:26:40,974 I'm with her all the time now, but I know her less than ever. 396 00:26:42,726 --> 00:26:44,519 I used to be jealous of you. 397 00:26:45,353 --> 00:26:46,688 Oh, yeah. 398 00:26:47,272 --> 00:26:52,235 You two were closer than any two blood sisters I'd ever seen. 399 00:26:53,320 --> 00:26:55,113 You were her protector. 400 00:26:57,616 --> 00:26:59,409 She was your conscience. 401 00:27:01,995 --> 00:27:03,288 You must miss that. 402 00:27:06,791 --> 00:27:08,168 [exclaims] 403 00:27:11,296 --> 00:27:12,505 Rude! 404 00:27:19,638 --> 00:27:25,101 [Jessica] Trish sees things in black and white, right and wrong. 405 00:27:26,186 --> 00:27:28,521 Or... she used to. 406 00:27:29,397 --> 00:27:32,651 Maybe now she asks herself the same question I do... 407 00:27:33,234 --> 00:27:35,070 "Who the hell am I to judge?" 408 00:27:35,153 --> 00:27:39,324 My answer is a fifth of whiskey. What's Trish's answer? 409 00:27:40,158 --> 00:27:41,785 And where did she go to find it? 410 00:28:23,743 --> 00:28:25,078 [sighs] 411 00:28:28,164 --> 00:28:29,164 [groans softly] 412 00:28:57,527 --> 00:29:00,155 [inaudible] 413 00:29:10,582 --> 00:29:13,001 [moaning and thudding sounds through walls] 414 00:29:24,763 --> 00:29:26,556 [Jessica] Why is she staying here? 415 00:29:45,909 --> 00:29:48,787 Trish has everything she needs for a stakeout. 416 00:29:55,210 --> 00:29:57,212 What is she looking for? 417 00:30:02,133 --> 00:30:03,760 And who is she watching? 418 00:30:17,816 --> 00:30:20,151 [indistinct chatter] 419 00:30:22,779 --> 00:30:26,407 - Ah. Is your boss in? - She's waiting on a video conference. 420 00:30:26,491 --> 00:30:27,492 [Malcolm] Thanks. 421 00:30:38,586 --> 00:30:40,088 - Got it. - What? 422 00:30:41,256 --> 00:30:44,509 A nondisclosure agreement from the latest guy Cody almost killed. 423 00:30:44,592 --> 00:30:45,593 Good. 424 00:30:46,052 --> 00:30:47,852 I just put an entitled drunk back on the road. 425 00:30:47,887 --> 00:30:49,327 I'm not sure that qualifies as good. 426 00:30:49,389 --> 00:30:50,932 Okay. Effective. 427 00:30:51,891 --> 00:30:54,102 My job title is "Investigator," not "Fixer." 428 00:30:54,185 --> 00:30:57,313 Well, I hired both. If you don't like the job anymore, leave. 429 00:30:58,898 --> 00:31:00,775 - Wow. Good to know. - Okay, what I meant 430 00:31:00,859 --> 00:31:04,362 was that you are good at both. And I need both. 431 00:31:05,280 --> 00:31:06,531 Lean into your potential. 432 00:31:06,614 --> 00:31:08,741 What you meant was, "Shit or get off the pot." 433 00:31:08,825 --> 00:31:10,493 Like I said, you're good at this. 434 00:31:11,077 --> 00:31:14,873 Look, I'm willing to pay my dues. I just want to make sure this is worth it. 435 00:31:14,956 --> 00:31:18,036 Well, with the experience you get here, along with my eventual recommendation, 436 00:31:18,084 --> 00:31:19,836 you'll be able to launch your own P.I. firm. 437 00:31:20,670 --> 00:31:23,756 Excuse me, Jeri. I just looked over the Bauer case. 438 00:31:23,840 --> 00:31:26,551 They need to know if we're in or out. I think it's a winner. 439 00:31:26,634 --> 00:31:29,345 Run with it. This firm could use some wins right now. 440 00:31:29,929 --> 00:31:31,139 I'll get into it. 441 00:31:36,769 --> 00:31:38,771 She'll have her name on that door before long. 442 00:31:40,356 --> 00:31:42,191 Malcolm, you are a valuable employee, 443 00:31:42,275 --> 00:31:44,277 but I don't want to have this conversation again. 444 00:31:45,194 --> 00:31:49,240 You need to decide what you actually want and then reconcile it however you can. 445 00:31:56,789 --> 00:31:58,416 [woman] They're ready in London. 446 00:31:58,499 --> 00:32:03,004 Char, uh, this benefit concert tonight, 447 00:32:03,087 --> 00:32:06,799 make a platinum-level donation and then put the address in my calendar, please. 448 00:32:06,883 --> 00:32:09,260 String quartet. Sounds nice. 449 00:32:09,344 --> 00:32:11,471 - Just trying to do some good. - Hmm. 450 00:32:13,765 --> 00:32:15,767 [siren wailing in distance] 451 00:32:17,644 --> 00:32:19,103 [Jessica sighs] 452 00:32:28,696 --> 00:32:31,449 [Jessica] Half of my job is about waiting. 453 00:32:31,532 --> 00:32:33,159 [inaudible conversation] 454 00:32:33,618 --> 00:32:34,911 [Jessica] For a clue. 455 00:32:36,245 --> 00:32:37,580 For the truth. 456 00:32:39,791 --> 00:32:42,627 For a clear sign that I'm not wasting my goddamn time. 457 00:32:46,839 --> 00:32:49,050 I'm not really sure what I'm waiting for now. 458 00:33:11,531 --> 00:33:12,699 Here we go. 459 00:33:18,579 --> 00:33:21,249 [Jessica] Wait. Where are you going? 460 00:34:03,249 --> 00:34:05,877 [alarm beeping] 461 00:34:07,754 --> 00:34:08,755 Jesus. 462 00:34:16,804 --> 00:34:18,056 Get the hell out of there. 463 00:34:30,818 --> 00:34:32,445 [alarm beeping] 464 00:34:33,279 --> 00:34:34,781 - [gun cocks] - [glass shatters] 465 00:34:41,746 --> 00:34:43,081 [gunshots] 466 00:34:45,249 --> 00:34:46,542 [man grunts] 467 00:34:48,544 --> 00:34:50,671 You're that powered chick from the video. 468 00:34:54,759 --> 00:34:56,803 [Trish grunts] Get out of my way! 469 00:34:57,678 --> 00:34:58,971 [grunting] 470 00:34:59,097 --> 00:35:00,807 - Stay down. - [Trish] Like hell I will! 471 00:35:01,849 --> 00:35:03,059 [Jessica] Are you crazy? 472 00:35:06,979 --> 00:35:09,023 [alarm continues beeping] 473 00:35:24,705 --> 00:35:26,707 [indistinct chatter on TV] 474 00:35:48,646 --> 00:35:51,149 - [Jessica] What the hell? - I didn't need you to save me. 475 00:35:51,232 --> 00:35:53,192 Except when you had a gun pointed at your head. 476 00:35:53,276 --> 00:35:55,736 - Or are you bulletproof, too? - No. 477 00:35:55,820 --> 00:35:58,197 Thanks. That clears things up. 478 00:35:58,281 --> 00:35:59,574 I'm late for work. 479 00:35:59,657 --> 00:36:01,909 [Jessica] As what? Are you a cat burglar? 480 00:36:02,451 --> 00:36:04,704 Excuse me, a super cat burglar? 481 00:36:04,787 --> 00:36:08,541 I wasn't stealing. I was getting justice. Or trying to. 482 00:36:09,125 --> 00:36:10,126 So... 483 00:36:11,377 --> 00:36:14,005 Karl's near-fatal experiment worked. 484 00:36:14,088 --> 00:36:17,008 I would have told you earlier if you'd returned any of my calls. 485 00:36:17,091 --> 00:36:19,635 You know why I didn't. 486 00:36:20,678 --> 00:36:22,221 You let that prick get away. 487 00:36:22,305 --> 00:36:25,266 There is a sculpture in his safe that would have linked him to an assault. 488 00:36:25,349 --> 00:36:26,469 The safe with the gun in it? 489 00:36:26,517 --> 00:36:29,312 Yes. That's why I triggered the alarm. I knew he'd go for his gun. 490 00:36:29,395 --> 00:36:31,564 That is the most moronic plan I have ever heard. 491 00:36:31,647 --> 00:36:33,941 I have been tracking that asshole for weeks. 492 00:36:34,650 --> 00:36:36,903 And... [scoffs] Now he's gone. 493 00:36:36,986 --> 00:36:39,780 So maybe it is better if you just stay out of the way. 494 00:36:40,990 --> 00:36:43,075 Why? Because you're a hero now? 495 00:36:43,159 --> 00:36:44,493 Yes. 496 00:36:44,577 --> 00:36:48,623 The world's moral compass who knows good from bad? 497 00:36:51,209 --> 00:36:52,210 Maybe. 498 00:36:52,960 --> 00:36:56,505 And now, I am finally equipped to do something about it. 499 00:36:57,298 --> 00:36:59,175 So it was worth it, then. 500 00:37:01,636 --> 00:37:03,137 What you did to me. 501 00:37:04,597 --> 00:37:06,098 Because you got what you wanted. 502 00:37:07,266 --> 00:37:09,518 You don't get it, Jess. You're free. 503 00:37:10,311 --> 00:37:12,688 You always said you didn't ask for this, but I did. 504 00:37:12,772 --> 00:37:16,734 So you can stop trying, and feeling guilty and inadequate. 505 00:37:16,817 --> 00:37:19,737 I don't need you to be a hero. Nobody does. 506 00:37:20,988 --> 00:37:22,240 I've got it covered. 507 00:37:26,786 --> 00:37:28,621 [Jessica] Your mother is looking for you. 508 00:37:29,497 --> 00:37:30,998 Call her so I can get paid. 509 00:37:38,172 --> 00:37:39,465 [woman] I'm so sorry. 510 00:37:40,007 --> 00:37:43,552 - Cody... Cody, you can't do that. - [Cody] Come on. 511 00:37:45,972 --> 00:37:50,059 - [woman] Cody. Cody, you're drunk. - [Cody] Would you just lighten up? 512 00:37:50,142 --> 00:37:51,769 [woman] Come on, give me your keys. 513 00:37:51,852 --> 00:37:55,314 Am I your bitch? Do I look like somebody's bitch? 514 00:37:55,398 --> 00:37:56,399 Get in the car. 515 00:37:56,941 --> 00:37:57,942 [woman] Screw you. 516 00:37:58,776 --> 00:38:01,445 [Cody] Screw me? Screw you. 517 00:38:09,495 --> 00:38:10,955 [car engine starts] 518 00:38:13,249 --> 00:38:14,250 [car engine starts] 519 00:38:31,642 --> 00:38:34,228 [rap music playing on radio] 520 00:38:54,749 --> 00:38:55,958 [Cody groans] 521 00:39:08,596 --> 00:39:10,598 [Cody whimpering softly] 522 00:39:22,026 --> 00:39:23,706 [Trish on TV] Now, I want to share with you 523 00:39:23,736 --> 00:39:26,364 one of my favorite pieces from the collection. 524 00:39:26,447 --> 00:39:28,574 This light and bright cotton tank. 525 00:39:28,657 --> 00:39:31,285 [woman on TV] I love the cute little buttons in the front. 526 00:39:31,369 --> 00:39:32,828 It's such beautiful detailing. 527 00:39:32,912 --> 00:39:36,624 Right? And you'll notice that the strap perfectly hides her bra. 528 00:39:36,707 --> 00:39:40,086 [woman] But why don't designers think of details like that? 529 00:39:40,169 --> 00:39:41,837 [Trish] Well, we did. And it comes in... 530 00:39:41,921 --> 00:39:43,172 Just turn it off. 531 00:39:44,382 --> 00:39:46,401 - Thought you liked this show. - [woman] My favorite. 532 00:39:46,425 --> 00:39:48,987 [Trish] You can just throw it on with skinnies and a pair of heels 533 00:39:49,011 --> 00:39:50,651 and take yourself out for a fancy dinner. 534 00:40:32,721 --> 00:40:34,056 [music ends] 535 00:40:49,447 --> 00:40:53,701 Thank you for supporting the Zoey Lyonne Arts Scholarship. 536 00:40:55,119 --> 00:40:59,874 Zoey loved music, and she is smiling down on us from above. 537 00:40:59,957 --> 00:41:03,335 So please go enjoy some champagne and... 538 00:41:04,378 --> 00:41:05,838 keep writing those checks. 539 00:41:05,921 --> 00:41:07,423 [audience laughs] 540 00:41:08,215 --> 00:41:09,216 Thank you. 541 00:41:11,010 --> 00:41:13,429 [indistinct chatter] 542 00:41:19,310 --> 00:41:20,853 I'm surprised. 543 00:41:21,896 --> 00:41:23,063 And delighted? 544 00:41:23,147 --> 00:41:24,190 Curious. 545 00:41:24,273 --> 00:41:25,524 I'll take it. 546 00:41:25,608 --> 00:41:27,943 I thought we'd run into each other eventually. 547 00:41:29,278 --> 00:41:30,863 It only took 25 years. 548 00:41:31,697 --> 00:41:34,450 Also, it's not a coincidence. I, um, I give every year. 549 00:41:35,284 --> 00:41:37,328 That I would have noticed. 550 00:41:37,411 --> 00:41:39,288 What? You never wondered who "Anonymous" was? 551 00:41:39,872 --> 00:41:43,584 Yeah, I've been just working up the nerve to actually attend. 552 00:41:44,418 --> 00:41:46,378 Then I am... 553 00:41:47,463 --> 00:41:48,589 delighted. 554 00:41:49,965 --> 00:41:53,802 Ah. There you are. Beautifully played, my love. 555 00:41:54,470 --> 00:41:57,681 This is my husband, Peter. Peter, this is Jeryn Hogarth. 556 00:41:58,224 --> 00:42:00,392 Oh. Wow. The Jeryn Hogarth? 557 00:42:00,476 --> 00:42:02,019 [chuckles softly] Apparently. 558 00:42:02,686 --> 00:42:04,396 Kith was quite in love with you. 559 00:42:04,480 --> 00:42:06,273 And I with her. 560 00:42:06,357 --> 00:42:08,567 Well, except you broke my heart. 561 00:42:09,276 --> 00:42:11,320 And lucky for me. [chuckles softly] 562 00:42:11,403 --> 00:42:16,784 I've... I've also followed your, uh... defending these vigilante super people. 563 00:42:16,867 --> 00:42:18,702 Oh, only a couple of them. 564 00:42:18,786 --> 00:42:22,039 Still, it's a whole new branch of the law. It's absolutely fascinating. 565 00:42:22,122 --> 00:42:25,709 Former lawyer, obviously. Now a professor of criminal law. 566 00:42:27,127 --> 00:42:30,631 Well, it was nice to finally meet you, the Jeryn Hogarth. 567 00:42:30,714 --> 00:42:33,968 But I must pull this beauty away. We have money for which to grub. 568 00:42:37,054 --> 00:42:38,180 It's nice to see you. 569 00:42:39,265 --> 00:42:40,307 And brief. 570 00:42:40,975 --> 00:42:42,184 You can stick around. 571 00:42:42,268 --> 00:42:46,397 Or I could take you for lunch and... we could catch up. 572 00:42:47,523 --> 00:42:49,900 It would take much longer than lunch. 573 00:42:50,693 --> 00:42:52,111 I'll clear my schedule. 574 00:42:54,822 --> 00:42:55,948 Call me. 575 00:43:02,454 --> 00:43:03,831 - Kith. - Look who's here. 576 00:43:04,456 --> 00:43:08,085 - [Kith] Hi. So good to see you. - [man] So good to see you, too. 577 00:43:08,627 --> 00:43:09,461 [man 1] Hand up. 578 00:43:09,545 --> 00:43:12,265 [reporter on TV] Cody Willamet, star pitcher for the New York Scouts, 579 00:43:12,298 --> 00:43:14,258 was the victim of a hit-and-run earlier. 580 00:43:14,341 --> 00:43:16,385 - One, two... - [reporter] The other driver fled... 581 00:43:16,468 --> 00:43:18,268 - ...three! - ...leaving police with no leads. 582 00:43:18,304 --> 00:43:20,264 Willamet, a left-hander and five-time All-Star, 583 00:43:20,347 --> 00:43:24,768 will be out for the season after suffering what might be a career-ending injury. 584 00:43:25,227 --> 00:43:27,187 Bet you a ten-spot the guy in the blue shirt 585 00:43:27,271 --> 00:43:29,315 breaks the glass into his hand first. 586 00:43:29,857 --> 00:43:30,858 [man 1] You can do this. 587 00:43:30,941 --> 00:43:32,661 Twenty says it's the guy in black and white. 588 00:43:32,735 --> 00:43:36,947 - [man 1] Let's see what you got, man. - [man 2] Yup. Three, two, one. Go. 589 00:43:37,031 --> 00:43:39,283 - [man 1 grunts] - [man 3] Oh! Whoa, man! 590 00:43:39,366 --> 00:43:40,659 Man, go get a rag. 591 00:43:40,743 --> 00:43:42,578 - Hey, guys, come over here. - That looks bad. 592 00:43:42,661 --> 00:43:45,748 - Dude, have a seat. Sit down. Sit. - [man 4] Maybe we should go to the ER. 593 00:43:45,831 --> 00:43:48,208 [man 2] Wrap it up. All right, man, elevate it. 594 00:43:48,292 --> 00:43:50,645 - [man 1] I think I slit my wrist. - [man 2] That's too high. 595 00:43:50,669 --> 00:43:52,963 I have an instinct for idiocy. 596 00:43:53,047 --> 00:43:54,506 Is that good or bad? 597 00:43:54,590 --> 00:43:56,258 Don't know. Don't care. 598 00:43:56,634 --> 00:43:59,720 Hm. Some people might say that you lack a moral compass. 599 00:44:00,596 --> 00:44:03,891 I have never, not even once, given a shit about people like that. 600 00:44:03,974 --> 00:44:05,392 Wish I could say the same. 601 00:44:06,185 --> 00:44:07,561 You do give a shit? 602 00:44:07,645 --> 00:44:08,896 According to my mother. 603 00:44:09,605 --> 00:44:10,606 She'd know. 604 00:44:18,030 --> 00:44:19,239 That sucks. 605 00:44:20,282 --> 00:44:21,575 Whatever happened. 606 00:44:22,201 --> 00:44:23,702 Who says something happened? 607 00:44:23,786 --> 00:44:26,705 Something always happens. Everything is terrible. 608 00:44:26,789 --> 00:44:29,875 Optimism is a lie. Expect the worst. 609 00:44:30,626 --> 00:44:33,462 Jesus, thanks for the pep talk. 610 00:44:33,545 --> 00:44:37,299 It's reality. I accept it and proceed accordingly. 611 00:44:38,467 --> 00:44:40,135 To low expectations. 612 00:44:47,142 --> 00:44:49,144 What the hell are you doing? 613 00:44:49,728 --> 00:44:50,728 Dinner. 614 00:44:51,230 --> 00:44:55,609 Yeah, wait. Wait, wait, wait, wait. You're making me sick. 615 00:44:55,693 --> 00:44:57,736 Well, puke somewhere else so I can eat my burger. 616 00:44:57,820 --> 00:44:59,321 That is not a burger. 617 00:45:00,823 --> 00:45:03,784 It's meat in a bun. Burger. 618 00:45:03,867 --> 00:45:08,414 Jesus. Lady, a burger is... is home. 619 00:45:08,497 --> 00:45:10,791 It's summer. It's everything that's good. 620 00:45:10,874 --> 00:45:12,876 I thought good and bad were bullshit. 621 00:45:13,335 --> 00:45:15,504 Mmm. That only applies to people. 622 00:45:15,587 --> 00:45:16,964 What are you, a chef? 623 00:45:17,047 --> 00:45:19,341 I'm more of a motivational speaker. 624 00:45:20,676 --> 00:45:22,928 Read, "Con artist." 625 00:45:23,470 --> 00:45:27,349 No. So you don't have to break my face or anything. 626 00:45:29,643 --> 00:45:33,814 What? I know who you are. It's... not exactly a secret. 627 00:45:34,481 --> 00:45:36,942 Yeah, I don't need another critic. 628 00:45:37,025 --> 00:45:38,277 Wait, wait. Wait, wait, wait. 629 00:45:38,861 --> 00:45:40,946 I'll go, and you stay and... 630 00:45:42,072 --> 00:45:43,240 enjoy your turd. 631 00:45:45,909 --> 00:45:46,952 Thanks for the imagery. 632 00:45:47,578 --> 00:45:54,376 Okay, so imagine a two-to-one-to-one ratio of chuck, brisket, and short rib 633 00:45:54,460 --> 00:45:55,711 with a coarse mince. 634 00:45:55,794 --> 00:45:56,874 I thought you were leaving. 635 00:45:56,920 --> 00:45:58,756 You gotta cook it in its own fat. 636 00:45:58,839 --> 00:46:02,468 It's like baked potato or sashimi. It should taste like itself. 637 00:46:02,551 --> 00:46:05,053 If you're heading toward a pick-up line, don't. 638 00:46:05,137 --> 00:46:07,973 What line? How women should taste? 639 00:46:08,056 --> 00:46:09,224 You were going there. 640 00:46:09,308 --> 00:46:11,894 Still might. But we gotta discuss the bun. 641 00:46:11,977 --> 00:46:13,353 Brioche, lightly toasted, 642 00:46:13,437 --> 00:46:15,355 - brushed with butter. - I really don't care. 643 00:46:15,439 --> 00:46:18,233 Yeah, but you'd care if you tasted one of my burgers. 644 00:46:18,817 --> 00:46:19,817 Doubt it. 645 00:46:20,235 --> 00:46:21,695 Fifty bucks says you'll care. 646 00:46:23,405 --> 00:46:26,617 You know who I am. So you know I can break your face. 647 00:46:26,700 --> 00:46:30,078 I'm just trying to right a wrong. 648 00:46:30,704 --> 00:46:34,666 Right woman. Wrong burger. That hurts my head. 649 00:46:35,250 --> 00:46:37,169 And that's worth fifty bucks to you? 650 00:46:37,836 --> 00:46:38,837 I won't lose. 651 00:46:39,379 --> 00:46:40,422 [scoffs] 652 00:46:50,516 --> 00:46:52,392 So this is where the magic happens. 653 00:46:53,477 --> 00:46:55,395 There's nothing magic about it. 654 00:46:55,479 --> 00:46:57,689 Shame. Kitchen's in here? 655 00:46:59,566 --> 00:47:03,111 You know, I kind of thought that burgers were code for something else. 656 00:47:04,071 --> 00:47:05,948 My burgers are an aphrodisiac. 657 00:47:06,532 --> 00:47:10,244 Sure, 'cause everybody wants to have sex with a pound of greasy beef in their gut. 658 00:47:13,497 --> 00:47:15,082 Could do the sex first. 659 00:47:16,750 --> 00:47:18,752 On that very orange couch? 660 00:47:18,836 --> 00:47:20,254 I don't wanna get it dirty. 661 00:47:22,548 --> 00:47:23,548 Well, then... 662 00:47:40,899 --> 00:47:42,776 - I'm Erik, by the way. - Good to know. 663 00:47:50,826 --> 00:47:53,704 - You're not gonna injure me, are you? - Mmm, I don't know. 664 00:47:53,787 --> 00:47:55,038 I'll roll the dice. 665 00:48:01,920 --> 00:48:03,630 - [knock on door] - [Jessica] Mmm. 666 00:48:07,384 --> 00:48:09,011 Might be the upstairs kid. 667 00:48:10,429 --> 00:48:12,764 His dad and ex-wife get arguing. 668 00:48:13,891 --> 00:48:15,350 Maybe he'll go away. 669 00:48:18,020 --> 00:48:19,271 [Jessica] Mmm. 670 00:48:21,523 --> 00:48:23,942 - [knock on door] - [Jessica sighs] 671 00:48:25,527 --> 00:48:28,238 - Must be a bad one. - [Erik sighs] 672 00:48:28,322 --> 00:48:29,948 Well, maybe he wants a burger. 673 00:48:31,199 --> 00:48:32,326 I'll get 'em started. 674 00:48:35,537 --> 00:48:37,831 [Jessica] Vido, why are you up so late? 675 00:48:41,084 --> 00:48:42,127 [gasps softly] 676 00:49:14,826 --> 00:49:18,997 [Jessica] Sometimes... there is no question... 677 00:49:22,084 --> 00:49:23,502 there's no doubt. 678 00:49:28,090 --> 00:49:29,800 You know what you're looking at. 679 00:49:37,766 --> 00:49:41,228 You know exactly what to do. 680 00:49:44,856 --> 00:49:46,984 Get the bad guy. 681 00:49:49,903 --> 00:49:51,905 [somber music playing] 682 00:50:50,881 --> 00:50:51,881 [woman] I got it. 51321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.