Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,352 --> 00:01:15,051
Okay, now, all you kids
got a release form.
2
00:01:15,052 --> 00:01:17,318
You fill it out, you sign it,
3
00:01:17,319 --> 00:01:20,315
then you hand it over when
you get your official entry numbers.
4
00:01:20,652 --> 00:01:22,284
Only read it first.
5
00:01:22,285 --> 00:01:24,183
You break a leg, we fix it.
6
00:01:24,184 --> 00:01:26,651
You catch a cold,
there's free aspirin.
7
00:01:26,652 --> 00:01:29,648
But acts of God, the management
is strictly not to be held to account.
8
00:01:31,218 --> 00:01:34,214
Fire, flats, double pneumonia,
that's between you and Him.
9
00:01:35,284 --> 00:01:38,281
So read it and then sign.
10
00:02:33,280 --> 00:02:36,277
For the benefit of the first-timers,
we go around the clock,
11
00:02:36,612 --> 00:02:39,609
and around
and around and around.
12
00:02:39,812 --> 00:02:42,808
Ten-minute break
every two hours.
13
00:02:42,811 --> 00:02:45,808
Rollo!
14
00:03:22,376 --> 00:03:24,308
That's the warning signal.
15
00:03:24,309 --> 00:03:25,674
If it's your partner,
16
00:03:25,675 --> 00:03:28,672
you've got exactly 30 seconds
to get them moving again.
17
00:03:28,975 --> 00:03:31,607
No excuses, no explanations.
18
00:03:31,608 --> 00:03:33,474
Thirty seconds.
19
00:03:33,475 --> 00:03:36,472
If it's two knees... Rollo.
20
00:03:41,174 --> 00:03:44,170
That's it, out.
O-U-T out.
21
00:03:45,240 --> 00:03:48,237
We're gonna run it
as fair as human nature allows,
22
00:03:48,307 --> 00:03:51,304
so when one of the judges rules,
that's it... no appeals.
23
00:03:53,274 --> 00:03:55,039
When your partner is ruled out,
24
00:03:55,040 --> 00:03:57,605
you can solo for 24 hours.
25
00:03:57,606 --> 00:04:00,405
If you match up
with another solo, fair enough.
26
00:04:00,406 --> 00:04:03,403
Otherwise, that's it... out!
27
00:04:04,472 --> 00:04:07,469
There'll always be a trainer
or a nurse on duty,
28
00:04:07,639 --> 00:04:10,204
and a doctor out here
24 hours a day.
29
00:04:10,205 --> 00:04:12,137
Okay?
30
00:04:12,138 --> 00:04:13,471
Now, food.
31
00:04:13,472 --> 00:04:16,468
Four regular meals
and three small ones each day.
32
00:04:17,338 --> 00:04:20,334
Now!
33
00:04:20,804 --> 00:04:23,303
What the hell's going on over there?
34
00:04:23,304 --> 00:04:26,301
Sorry.
35
00:04:37,737 --> 00:04:40,302
Kid, fill this out and get over there.
36
00:04:40,303 --> 00:04:43,168
Come on, get over there.
37
00:04:43,169 --> 00:04:45,868
There'll be two judges
on the floor at all times,
38
00:04:45,869 --> 00:04:48,334
nurses and trainers
in the rest areas.
39
00:04:48,335 --> 00:04:51,234
Any questions,
come up and ask them.
40
00:04:51,235 --> 00:04:53,834
Fellas, give me a break.
41
00:04:53,835 --> 00:04:54,967
In a couple of hours,
42
00:04:54,968 --> 00:04:57,834
we fling open the magic doors
of fame and fortune,
43
00:04:57,835 --> 00:05:00,832
so line up and get your number.
44
00:05:04,101 --> 00:05:07,098
Yeah, we'll take care of that,
don't worry.
45
00:05:16,700 --> 00:05:18,199
Where do you want these, Rocky?
46
00:05:18,200 --> 00:05:20,332
They'll be here in a second.
Put them in there.
47
00:05:20,333 --> 00:05:23,329
Turkey, check the rest areas.
48
00:05:26,499 --> 00:05:29,496
Is this the first time
you've been in a contest?
49
00:05:35,565 --> 00:05:38,064
Some system.
Just like the fleet.
50
00:05:38,065 --> 00:05:40,930
Line up and wait, only longer.
51
00:05:40,931 --> 00:05:43,430
Hey! How about
goosin' it up a little?
52
00:05:43,431 --> 00:05:45,863
You'll get your turn.
Take it easy, huh?
53
00:05:45,864 --> 00:05:47,997
What's this stuff? Hooch?
54
00:05:47,998 --> 00:05:50,995
No, that's for my stomach.
I got a bad stomach.
55
00:05:58,464 --> 00:06:00,629
- Paregoric, opium base.
- No number.
56
00:06:00,630 --> 00:06:01,929
He's got another one.
57
00:06:01,930 --> 00:06:03,996
It's medicine.
I gotta take it for my stomach.
58
00:06:03,997 --> 00:06:06,495
So take it somewhere else. I got
enough trouble without a hophead.
59
00:06:06,496 --> 00:06:08,228
You heard him,
school's over. Blow.
60
00:06:08,229 --> 00:06:10,895
- That's no fair. Just because a guy's...
- Hire a lawyer.
61
00:06:10,896 --> 00:06:12,494
Come on. Next.
Move it up.
62
00:06:12,495 --> 00:06:15,492
Once, between hitches,
I worked a cattle boat out of Galveston.
63
00:06:15,962 --> 00:06:18,761
Same thing,
you know what I mean?
64
00:06:18,762 --> 00:06:21,758
No, I don't think I do, actually.
65
00:06:21,961 --> 00:06:25,281
Well, what I mean is, if you think about it,
cattle ain't got it much worse than us.
66
00:06:26,427 --> 00:06:28,160
They got it better.
67
00:06:28,161 --> 00:06:31,157
There's always
somebody feeding them.
68
00:06:32,427 --> 00:06:35,424
Sure. Stuffin' 'em up good
for the slaughter pen.
69
00:06:36,094 --> 00:06:38,425
Right down the chute
and some big dumb bohunk
70
00:06:38,426 --> 00:06:41,423
is standing there
with a sledgehammer.
71
00:06:41,960 --> 00:06:43,893
But they don't know
it's gonna happen.
72
00:06:43,894 --> 00:06:46,890
That puts 'em
one up on us, don't it?
73
00:06:47,260 --> 00:06:50,257
Yeah, if you think of it that way.
74
00:06:51,826 --> 00:06:53,625
What's the matter with him?
75
00:06:53,626 --> 00:06:56,623
Nothing.
76
00:06:59,359 --> 00:07:02,024
Have you got a specialty
of some kind?
77
00:07:02,025 --> 00:07:05,022
I'm an actress.
Alice LeBlanc, from London.
78
00:07:06,658 --> 00:07:08,857
You got an act or a bit?
Let's see a little.
79
00:07:08,858 --> 00:07:11,854
Well, if you give us a few seconds,
we could work something up, okay?
80
00:07:21,490 --> 00:07:24,487
Yes, they told me
you were fools,
81
00:07:25,023 --> 00:07:28,020
but I was not to listen to your
fine words, nor trust your charity.
82
00:07:28,357 --> 00:07:30,155
Jesus Christ.
83
00:07:30,156 --> 00:07:33,152
You promised me my life,
but you lied!
84
00:07:33,222 --> 00:07:36,054
You think that life is nothing
but not being stone dead!
85
00:07:36,055 --> 00:07:37,121
Alice.
86
00:07:37,122 --> 00:07:40,088
That's great, I really mean it.
Shakespeare, huh?
87
00:07:40,089 --> 00:07:42,721
- It's from "St. Joan."
- Yeah, that's what I figured.
88
00:07:42,722 --> 00:07:44,988
Maybe it's too highbrow,
but don't worry,
89
00:07:44,989 --> 00:07:46,988
I'll set up something
just right for you.
90
00:07:46,989 --> 00:07:49,953
Next!
91
00:07:49,954 --> 00:07:52,951
Hey, Sailor.
92
00:07:54,654 --> 00:07:57,651
Rocky, look at this.
93
00:08:00,354 --> 00:08:02,186
Thirty-one?
94
00:08:02,187 --> 00:08:03,752
Yeah, 31.
95
00:08:03,753 --> 00:08:05,553
What do I need...
A note from my mother?
96
00:08:05,554 --> 00:08:07,652
It's your feet, Sailor.
97
00:08:07,653 --> 00:08:09,852
Next!
98
00:08:09,853 --> 00:08:12,850
Move it. Move it.
99
00:08:15,986 --> 00:08:17,951
Doc.
100
00:08:17,952 --> 00:08:20,949
- You sick or something?
- It's all right.
101
00:08:22,318 --> 00:08:24,818
Open up. Wider.
102
00:08:24,819 --> 00:08:26,184
Wider.
103
00:08:26,185 --> 00:08:27,784
What is this?
He's all right.
104
00:08:27,785 --> 00:08:28,917
Bronchitis, maybe.
105
00:08:28,918 --> 00:08:30,884
Yeah, maybe the Mongolian crud.
106
00:08:30,885 --> 00:08:32,451
No dice.
You infect the whole place,
107
00:08:32,452 --> 00:08:34,317
I got the health department on my back.
108
00:08:34,318 --> 00:08:35,683
That's the way it is.
109
00:08:35,684 --> 00:08:37,450
Next!
110
00:08:37,451 --> 00:08:39,650
- I'm sorry, Gloria.
- That's a big help.
111
00:08:39,651 --> 00:08:42,648
- You're the one that talked me into this.
- I'm sorry.
112
00:08:45,417 --> 00:08:46,482
What about me?
113
00:08:46,483 --> 00:08:48,649
- I'm sorry.
- That's what he said.
114
00:08:48,650 --> 00:08:50,315
I can't buy coffee
and cigarettes with it.
115
00:08:50,316 --> 00:08:51,682
I can't make exceptions.
116
00:08:51,683 --> 00:08:54,449
- How many you got?
- 71 going through and I'm holding out...
117
00:08:54,450 --> 00:08:55,748
What about her?
118
00:08:55,749 --> 00:08:57,548
If she ain't pregnant, I'm Nelson Eddy.
119
00:08:57,549 --> 00:08:59,249
So, what's healthier than having a kid?
120
00:08:59,250 --> 00:09:01,648
And it gives the audience
something to root for.
121
00:09:01,649 --> 00:09:04,646
What do you want me to do...
Run out and get knocked up?
122
00:09:05,549 --> 00:09:07,615
We could discuss it later.
123
00:09:07,616 --> 00:09:08,947
That soap's a little hard.
124
00:09:08,948 --> 00:09:10,580
- Is this our number?
- Just hold on a second.
125
00:09:10,581 --> 00:09:13,447
- You got any other suggestions?
- Get yourself another partner.
126
00:09:13,448 --> 00:09:16,445
Yeah, where?
127
00:09:21,448 --> 00:09:24,444
Hey, cowboy!
128
00:09:27,280 --> 00:09:30,277
Yeah, you!
Come here.
129
00:09:31,614 --> 00:09:33,912
Good luck, Bates.
130
00:09:33,913 --> 00:09:36,845
Keep the line moving.
131
00:09:36,846 --> 00:09:38,812
Look, I was just out walking.
I didn't come to...
132
00:09:38,813 --> 00:09:39,979
Is that a fact?
133
00:09:39,980 --> 00:09:41,478
What's your name, cowboy?
134
00:09:41,479 --> 00:09:43,245
Robert. Robert Siverton.
135
00:09:43,246 --> 00:09:44,878
In a minute!
136
00:09:44,879 --> 00:09:46,445
You got a partner, Richard?
137
00:09:46,446 --> 00:09:48,711
No, I... It's Robert.
138
00:09:48,712 --> 00:09:50,477
- I was just walkin'.
- There you are, miss.
139
00:09:50,478 --> 00:09:51,944
How's he gonna dance in those things?
140
00:09:51,945 --> 00:09:54,377
You mean boots?
They're not mine.
141
00:09:54,378 --> 00:09:56,377
I room with another guy.
He went away and left them behind.
142
00:09:56,378 --> 00:09:59,110
- He's gonna break an arch.
- Dig him up a pair of shoes.
143
00:09:59,111 --> 00:10:02,108
Or maybe you'd rather wait
for the Prince of Wales.
144
00:10:03,245 --> 00:10:06,241
- Have I got a choice?
- Yeah. Take it or leave it.
145
00:10:16,244 --> 00:10:18,342
Yowsah, yowsah, yowsah!
146
00:10:18,343 --> 00:10:21,340
Welcome to the dance of destiny,
ladies and gentlemen.
147
00:10:22,443 --> 00:10:25,440
Around and around and around we go,
and we're only beginning, folks.
148
00:10:26,609 --> 00:10:28,242
Only beginning!
149
00:10:28,243 --> 00:10:31,239
On and on and on and on
and when will it stop?
150
00:10:32,109 --> 00:10:33,674
When will it end?
151
00:10:33,675 --> 00:10:35,007
When?
152
00:10:35,008 --> 00:10:38,005
Only when the last two of these
wonderful, starry-eyed kids are left.
153
00:10:40,141 --> 00:10:43,138
Only when the last two dancers
stagger and sway,
154
00:10:44,307 --> 00:10:47,304
stumble and swoon, across the sea
of defeat and despair to victory.
155
00:10:50,241 --> 00:10:53,238
One couple, and only one,
will waltz out of here,
156
00:10:54,140 --> 00:10:57,073
over broken bodies
and broken dreams,
157
00:10:57,074 --> 00:11:00,070
carrying the grand prize
of 1,500 silver dollars.
158
00:11:02,406 --> 00:11:04,638
Mr. Lightman!
159
00:11:04,639 --> 00:11:07,072
The clock of fate,
ladies and gentlemen.
160
00:11:07,073 --> 00:11:10,070
I said "the prize"
because only one couple
161
00:11:10,906 --> 00:11:13,471
will dance on
to fame and fortune.
162
00:11:13,472 --> 00:11:15,804
Those who give up,
those who give out,
163
00:11:15,805 --> 00:11:17,971
those who give in... out!
164
00:11:17,972 --> 00:11:20,969
Tough rules,
but these are tough times.
165
00:11:21,272 --> 00:11:24,268
In the words of our great leader,
Herbert Hoover,
166
00:11:24,271 --> 00:11:27,136
"Prosperity is
just around the corner."
167
00:11:27,137 --> 00:11:30,036
But what do we say
about the Depression?
168
00:11:30,037 --> 00:11:32,170
That's what we say
about the Depression.
169
00:11:32,171 --> 00:11:33,870
Come on, let's hear it, folks!
170
00:11:33,871 --> 00:11:36,868
Let's hear it!
171
00:11:40,437 --> 00:11:42,302
It's walking dead night, Turkey.
172
00:11:42,303 --> 00:11:45,300
Pour me a shot of water.
173
00:11:55,735 --> 00:11:57,634
So pick your couple, folks.
174
00:11:57,635 --> 00:12:00,632
Struggle with 'em,
hope with 'em, pray with 'em.
175
00:12:00,635 --> 00:12:03,632
See if you can pick out that one
lucky couple and then cheer them on.
176
00:12:04,001 --> 00:12:06,234
Come on, let 'em
hear you care, folks.
177
00:12:06,235 --> 00:12:09,232
Let 'em know
you're with them all the way!
178
00:12:11,134 --> 00:12:12,433
You hear that, kids?
179
00:12:12,434 --> 00:12:15,431
You hear those wonderful folks
out there rooting for you?
180
00:12:15,567 --> 00:12:17,766
Come on, kids,
show them you care.
181
00:12:17,767 --> 00:12:20,763
A little... a little sprint for those
wonderful folks out there!
182
00:12:23,867 --> 00:12:26,432
That's it.
You see 'em give, folks?
183
00:12:26,433 --> 00:12:29,430
You see 'em give?
That's the spirit!
184
00:12:42,866 --> 00:12:45,030
So why California?
185
00:12:45,031 --> 00:12:47,730
You don't freeze
while you're starving.
186
00:12:47,731 --> 00:12:49,297
It has the movies.
187
00:12:49,298 --> 00:12:52,064
Are you an actress?
188
00:12:52,065 --> 00:12:54,463
I done four atmosphere bits
since I've been here.
189
00:12:54,464 --> 00:12:57,461
I'd have done more,
but I can't get into Central Casting.
190
00:12:57,664 --> 00:12:59,230
They got it all sewed up.
191
00:12:59,231 --> 00:13:01,796
Don't you know anyone
who can help you?
192
00:13:01,797 --> 00:13:04,129
In this business?
How can you tell who can help you?
193
00:13:04,130 --> 00:13:07,126
One day you're an electrician,
the next day you're a producer.
194
00:13:07,897 --> 00:13:11,217
The only way I could get near a big shot
is to jump on the running board of his car.
195
00:13:12,696 --> 00:13:15,693
God. Check that one.
196
00:13:18,863 --> 00:13:21,903
Anyway, I don't know if the men stars can
help me as much as the women stars.
197
00:13:22,662 --> 00:13:24,061
From what I've been seeing lately,
198
00:13:24,062 --> 00:13:27,059
I think I've been letting
the wrong sex try to make me.
199
00:13:27,995 --> 00:13:30,992
- You in movies, too?
- Sort of.
200
00:13:31,328 --> 00:13:34,325
I was a dead French villager
in "Fallen Angels."
201
00:13:37,428 --> 00:13:40,424
Hot dogs! Hot dogs!
Get your hot dogs!
202
00:13:45,393 --> 00:13:47,059
Wasting your time, kiddo.
203
00:13:47,060 --> 00:13:50,025
The only thing casting
is Von Sternberg's "Raw Earth."
204
00:13:50,026 --> 00:13:53,023
Strictly an all peasant talkie.
205
00:13:53,293 --> 00:13:55,592
I could play a peasant.
206
00:13:55,593 --> 00:13:58,590
Not in that thing you couldn't.
207
00:13:59,059 --> 00:14:02,056
- Do you like it?
- Does it matter?
208
00:14:02,758 --> 00:14:04,624
Not so long as they do.
209
00:14:04,625 --> 00:14:07,622
Hey, sweetie.
Got another partner, huh?
210
00:14:09,725 --> 00:14:12,591
Only he don't look
much healthier than the last one.
211
00:14:12,592 --> 00:14:13,890
What are you, a doctor?
212
00:14:13,891 --> 00:14:15,723
He don't mean nothin', honey.
213
00:14:15,724 --> 00:14:18,556
Just trying to be helpful.
214
00:14:18,557 --> 00:14:21,356
Cod liver oil.
You oughta take some, maybe.
215
00:14:21,357 --> 00:14:24,354
He's just steamin'
because you got 20 years on him.
216
00:14:24,824 --> 00:14:26,822
Maybe more like 30.
217
00:14:26,823 --> 00:14:29,456
That's where you got
your signals mixed up, sweetie.
218
00:14:29,457 --> 00:14:32,223
Yeah, experience...
That's what counts.
219
00:14:32,224 --> 00:14:35,220
Keep your eyes open, buster.
220
00:14:39,256 --> 00:14:42,253
Pick up the beat
and try to stay with me, will ya?
221
00:14:47,288 --> 00:14:50,285
Stop-time!
222
00:15:05,087 --> 00:15:08,084
That's the kind of contestants
we've got for you, folks.
223
00:15:09,553 --> 00:15:11,119
Very classy, Sailor.
224
00:15:11,120 --> 00:15:13,153
You musta killed them in Roseland.
225
00:15:13,154 --> 00:15:16,150
How about a big hand
for our very own ancient mariner?
226
00:15:17,019 --> 00:15:19,085
Harry Klein!
227
00:15:19,086 --> 00:15:22,083
Yowsah, yowsah, yowsah.
228
00:15:24,519 --> 00:15:27,516
Thank you, folks.
That's very generous.
229
00:15:29,185 --> 00:15:32,182
You could all see that Harry
used to be in the U.S. Navy.
230
00:15:33,685 --> 00:15:35,917
But something you can't see...
231
00:15:35,918 --> 00:15:38,915
I'd like to be serious for a moment,
folks, if you'll permit me.
232
00:15:39,418 --> 00:15:42,415
Harry Klein is one
of those brave young men
233
00:15:42,485 --> 00:15:45,482
who sailed off to beat the Kaiser.
234
00:15:45,650 --> 00:15:48,183
That's right,
a veteran of the Great War.
235
00:15:48,184 --> 00:15:51,181
And let's hope
there'll never be another.
236
00:15:53,217 --> 00:15:56,214
Harry was decorated in that war
for wounds received in action,
237
00:15:59,649 --> 00:16:02,582
but that's not all.
238
00:16:02,583 --> 00:16:05,248
I know Harry wouldn't want me
to tell you this,
239
00:16:05,249 --> 00:16:08,246
but right now, at this moment,
there are 32 pieces of shrapnel
240
00:16:10,449 --> 00:16:12,248
still embedded in Harry's body.
241
00:16:12,249 --> 00:16:13,348
Thirty-two!
242
00:16:13,349 --> 00:16:16,345
And here he is fighting another
kind of war and fighting to win.
243
00:16:17,615 --> 00:16:20,612
Isn't that the kind of grit
and never-say-die spirit
244
00:16:20,615 --> 00:16:22,447
that's made this a great country?
245
00:16:22,448 --> 00:16:24,414
It is, isn't it?
You bet it is!
246
00:16:24,415 --> 00:16:27,411
And I really mean that sincerely,
folks, from the bottom of my heart.
247
00:16:33,380 --> 00:16:36,377
I should've learned
how to tap dance.
248
00:16:39,746 --> 00:16:42,179
You okay?
249
00:16:42,180 --> 00:16:45,176
Hope I don't start lugging' on ya.
250
00:16:45,946 --> 00:16:48,412
You ain't never lugged on me.
251
00:16:48,413 --> 00:16:51,410
Just keep thinkin' about the seven meals
a day they gonna be feeding us.
252
00:16:52,846 --> 00:16:54,678
Can you feel that?
253
00:16:54,679 --> 00:16:57,045
- What?
- The ocean.
254
00:16:57,046 --> 00:17:00,042
The waves... you can feel them
right through the floor.
255
00:17:00,378 --> 00:17:03,375
Even when you're far from it,
you can still feel it sometimes.
256
00:17:03,711 --> 00:17:04,910
Not where I'm from.
257
00:17:04,911 --> 00:17:07,908
- Where's that?
- Around.
258
00:17:08,778 --> 00:17:11,143
Kansas.
Texas mostly... Dallas.
259
00:17:11,144 --> 00:17:12,777
That must've been nice.
260
00:17:12,778 --> 00:17:15,176
Nice?
261
00:17:15,177 --> 00:17:17,376
Well, I've never actually
been through there,
262
00:17:17,377 --> 00:17:19,776
but that's the way
it always seemed to me.
263
00:17:19,777 --> 00:17:22,576
You know, like you could look
just about anywhere and see land.
264
00:17:22,577 --> 00:17:24,676
I mean,
with nothing set down on it.
265
00:17:24,677 --> 00:17:26,309
Yeah, it's great.
266
00:17:26,310 --> 00:17:29,307
I'm a real sucker for dirt and cactus.
That's how come I left.
267
00:17:31,343 --> 00:17:34,308
Well, why did you leave?
268
00:17:34,309 --> 00:17:37,306
You ever been to bed
with a Syrian who chewed tobacco?
269
00:17:37,776 --> 00:17:40,772
Well, if anybody ever asks you,
tell 'em there's no future in it.
270
00:17:40,975 --> 00:17:42,640
What do you want...
The whole floor?
271
00:17:42,641 --> 00:17:44,208
I'm terribly sorry.
272
00:17:44,209 --> 00:17:47,289
The way she's throwing it around, her
feet will last longer than her rear end.
273
00:17:50,041 --> 00:17:52,706
He was a butcher.
274
00:17:52,707 --> 00:17:55,704
- Who was?
- The Syrian.
275
00:17:56,774 --> 00:17:59,339
Listen, I didn't mean to be personal.
276
00:17:59,340 --> 00:18:02,337
I was just...
I didn't mean to be personal.
277
00:18:02,440 --> 00:18:04,606
Yeah? Then why'd you ask?
278
00:18:04,607 --> 00:18:07,406
Well...
just to make conversation.
279
00:18:07,407 --> 00:18:09,272
We're gonna be stuck together
for a long time...
280
00:18:09,273 --> 00:18:12,269
Don't strain anything for me.
281
00:18:14,573 --> 00:18:15,805
All right.
282
00:18:15,806 --> 00:18:18,737
Yowsah, yowsah, yowsah.
This is Novelty Night.
283
00:18:18,738 --> 00:18:21,537
We've got a husband and wife
dancing together.
284
00:18:21,538 --> 00:18:24,535
Mr. and Mrs. Ora McCusick Mary
from Minneapolis, Minnesota.
285
00:18:26,205 --> 00:18:28,637
There's a couple from Alaska.
286
00:18:28,638 --> 00:18:30,903
Remember,
there's no place like Nome.
287
00:18:30,904 --> 00:18:33,137
Don't forget to write
your poor old mother.
288
00:18:33,138 --> 00:18:35,703
Yowsah, yowsah, yowsah.
289
00:18:35,704 --> 00:18:38,701
All right, kiddies, it's opening night.
Smile for the audience.
290
00:18:39,671 --> 00:18:42,668
- What audience?
- We'll worry about that.
291
00:18:45,803 --> 00:18:48,800
He could get you disqualified.
292
00:18:49,570 --> 00:18:52,567
I've been disqualified by experts.
293
00:18:56,236 --> 00:18:58,402
Ten minutes
and then they'll be back,
294
00:18:58,403 --> 00:19:01,399
and the world's championship
marathon will go on and on
295
00:19:01,969 --> 00:19:04,966
and on and on and on!
296
00:19:07,968 --> 00:19:10,034
I got no time
for personal problems.
297
00:19:10,035 --> 00:19:13,032
Just go find a bed.
298
00:19:27,400 --> 00:19:30,397
Chances are you'll probably
never see the things again.
299
00:19:30,700 --> 00:19:33,697
Laundry bag here,
towels and soap in there.
300
00:19:34,633 --> 00:19:35,765
It's very simple.
301
00:19:35,766 --> 00:19:38,498
Keep it in mind...
The laundry bag stays in here,
302
00:19:38,499 --> 00:19:41,496
towels and soap
in that room only.
303
00:20:05,497 --> 00:20:08,096
Excuse me, girls.
304
00:20:08,097 --> 00:20:10,962
Miss LeBlanc, you got
that specialty bit down yet?
305
00:20:10,963 --> 00:20:13,960
I'm memorizing it now.
Every line.
306
00:20:14,863 --> 00:20:17,860
Swell. Come by my office next break.
Maybe we'll run through it.
307
00:20:39,128 --> 00:20:42,125
Better get off your feet.
308
00:20:47,727 --> 00:20:50,724
When's the baby due?
309
00:20:50,893 --> 00:20:52,859
Don't know.
310
00:20:52,860 --> 00:20:55,857
What'd the doctor say?
311
00:20:57,626 --> 00:21:00,623
Well, see, James and me
been hitchin', ridin' in boxcars.
312
00:21:06,792 --> 00:21:09,357
Nature's little miracle.
313
00:21:09,358 --> 00:21:12,355
Christ.
314
00:21:12,659 --> 00:21:14,124
- Why...
- What's the use of having a kid
315
00:21:14,125 --> 00:21:15,990
unless you got enough dough
to take care of it?
316
00:21:15,991 --> 00:21:18,988
You better get off your feet.
You only got another five minutes.
317
00:21:22,192 --> 00:21:25,188
Folks can't stop having babies
'cause they don't got no money.
318
00:21:26,257 --> 00:21:29,254
You intend to keep it?
319
00:21:29,790 --> 00:21:32,423
I could never get...
320
00:21:32,424 --> 00:21:35,420
Jimmy wants the baby.
321
00:21:35,423 --> 00:21:38,420
Yeah. Why not drop
another sucker into this mess?
322
00:21:39,557 --> 00:21:41,422
I told you guys,
no roughhousing.
323
00:21:41,423 --> 00:21:43,522
And no grab-ass there,
college kid.
324
00:21:43,523 --> 00:21:45,422
What's the matter there, boy?
325
00:21:45,423 --> 00:21:48,419
This ain't for me.
I got sensitive feet.
326
00:21:49,123 --> 00:21:52,119
Next time, I think
I'm gonna try flagpole sitting.
327
00:21:52,389 --> 00:21:55,386
You guys are crazy.
328
00:21:55,422 --> 00:21:56,588
That's really pitiful.
329
00:21:56,589 --> 00:21:59,585
Man can't even make it
to the first rest period.
330
00:22:00,788 --> 00:22:03,554
This here's
my eighth marathon already.
331
00:22:03,555 --> 00:22:06,552
My wife and I even won one
in Oklahoma City one time.
332
00:22:07,188 --> 00:22:10,185
We went 1,253 hours
of continuous motion.
333
00:22:14,954 --> 00:22:17,920
First one of these, kid?
334
00:22:17,921 --> 00:22:20,917
- How're you doing?
- I'm fine, doctor.
335
00:22:22,653 --> 00:22:24,885
It ain't first cabin.
336
00:22:24,886 --> 00:22:27,883
Hell, it ain't even steerage,
but it's better than nothin'.
337
00:22:28,120 --> 00:22:31,116
Well, I figured I wasn't doing anything
else real important, so here I am.
338
00:22:33,152 --> 00:22:35,051
You know what I'd do
if I was your age?
339
00:22:35,052 --> 00:22:38,049
I'd join up all over again... the fleet.
340
00:22:38,485 --> 00:22:39,984
No, I don't think I'd like that.
341
00:22:39,985 --> 00:22:42,982
I'd like to be able to move on
if I got bored or something, you know?
342
00:22:43,084 --> 00:22:46,081
Bumming?
That's all right for a while.
343
00:22:46,851 --> 00:22:49,848
But a man's gotta belong somewhere.
You know, be part of something.
344
00:22:51,118 --> 00:22:54,115
I mean, that's human nature, right?
345
00:22:55,517 --> 00:22:57,616
I guess I never really
thought about it much.
346
00:22:57,617 --> 00:22:59,082
Yeah, well, you will.
347
00:22:59,083 --> 00:23:00,982
When you get
to be my age, you will.
348
00:23:00,983 --> 00:23:03,980
Not that I'm that old, you know.
349
00:23:05,983 --> 00:23:08,882
It's the muscles up here that count, kid.
350
00:23:08,883 --> 00:23:10,615
Even more so than your legs.
351
00:23:10,616 --> 00:23:13,613
Right up in there.
352
00:24:44,909 --> 00:24:47,906
No, you wait for Diane Nico,
she wait for you.
353
00:24:49,542 --> 00:24:52,539
The petals of many flowers will fall,
but Diane Nico will wait forever.
354
00:24:54,208 --> 00:24:57,205
Alice, that is terrible.
355
00:24:58,874 --> 00:25:01,339
It just doesn't suit me.
356
00:25:01,340 --> 00:25:03,506
I'll ask Mr. Graver to find
something else for us.
357
00:25:03,507 --> 00:25:04,807
I think you'd better.
358
00:25:04,808 --> 00:25:07,804
Hey, hot lips Get that in Paris?
359
00:25:08,107 --> 00:25:10,872
No. My mother made it for me.
360
00:25:10,873 --> 00:25:13,870
Do you like it?
361
00:25:15,573 --> 00:25:18,570
It's very nice.
362
00:25:30,205 --> 00:25:33,202
Somebody said after the first hundred
hours, you start getting used to this.
363
00:25:33,205 --> 00:25:34,670
What are you looking at?
364
00:25:34,671 --> 00:25:37,070
There's a partially broken
window up there someplace.
365
00:25:37,071 --> 00:25:39,770
I was trying to see
if it was light out yet.
366
00:25:39,771 --> 00:25:42,270
- It's 4:00 in the morning.
- Yeah, I know.
367
00:25:42,271 --> 00:25:45,268
Sometimes, down by the beach,
it gets light by 4:00.
368
00:25:45,371 --> 00:25:48,368
It's like that in Hawaii,
because it's an island, you know.
369
00:25:49,470 --> 00:25:50,602
Yeah, I know.
370
00:25:50,603 --> 00:25:53,600
Yeah. You can look right out
across the ocean to where the light is.
371
00:25:54,070 --> 00:25:56,469
You can even stand in one spot
and watch the sun come up
372
00:25:56,470 --> 00:25:59,467
on one side of the world
and go down on the other side.
373
00:25:59,869 --> 00:26:02,035
How'd you get out there... Hawaii?
374
00:26:02,036 --> 00:26:05,033
I've never been there, actually,
but you can imagine what it's like.
375
00:26:06,936 --> 00:26:09,932
Yeah, you can imagine
you're Gary Cooper, too, I suppose.
376
00:26:10,335 --> 00:26:11,734
I didn't mean that at all.
377
00:26:11,735 --> 00:26:13,967
Why are you always trying
to start an argument?
378
00:26:13,968 --> 00:26:15,001
All I meant was...
379
00:26:15,002 --> 00:26:17,300
You tell that twist
to lay off of my wife.
380
00:26:17,301 --> 00:26:18,467
She was at it again.
381
00:26:18,468 --> 00:26:21,668
Every rest period, she's on her all the
time about why don't she have it cut out,
382
00:26:21,868 --> 00:26:23,167
why don't she get rid of it.
383
00:26:23,168 --> 00:26:24,567
She's giving Ruby the jumps.
384
00:26:24,568 --> 00:26:26,733
I ain't having my wife
upset by no tramp like her.
385
00:26:26,734 --> 00:26:28,966
- Go to hell, you big ape!
- You...
386
00:26:28,967 --> 00:26:31,964
Don't.
387
00:26:33,267 --> 00:26:35,666
- Boy, next time, I'm gonna...
- Knock it off!
388
00:26:35,667 --> 00:26:37,765
You know the rules.
No fights on the floor.
389
00:26:37,766 --> 00:26:40,763
What do you think this is...
A joint or something?
390
00:26:44,299 --> 00:26:46,165
I'm keeping an eye on you.
391
00:26:46,166 --> 00:26:49,163
Which one?
392
00:27:02,764 --> 00:27:05,844
That was stupid. Did you see the face
on that corn pone? He coulda killed you.
393
00:27:07,631 --> 00:27:10,628
Yeah, I guess.
394
00:27:11,564 --> 00:27:14,561
Then why did you do it?
395
00:27:16,597 --> 00:27:19,593
'Cause you're my partner.
396
00:27:43,795 --> 00:27:46,792
How long we got left?
397
00:27:56,860 --> 00:27:59,857
Wouldn't you know it?
I got the curse coming on.
398
00:28:00,527 --> 00:28:03,524
Don't let them give you
any codeine. It'll pass you out.
399
00:28:21,526 --> 00:28:23,757
Around and around and around.
400
00:28:23,758 --> 00:28:26,524
Ninety-seven hours
of continuous motion.
401
00:28:26,525 --> 00:28:27,724
And look at them, folks.
402
00:28:27,725 --> 00:28:30,765
Still struggling, still hoping to win
the grand prize of 1,500 silver dollars
403
00:28:33,991 --> 00:28:36,988
Let's give these wonderful courageous
kids a great big hand, huh, folks?
404
00:28:39,257 --> 00:28:42,254
That's the spirit.
405
00:28:46,557 --> 00:28:49,553
You wanna sleep some?
406
00:28:50,656 --> 00:28:53,653
No, I'm too tired to sleep.
407
00:28:55,389 --> 00:28:58,386
Sailor says you gotta go
a long time, maybe 500 hours,
408
00:28:58,889 --> 00:29:01,886
before you can get so you can sleep
while you're still moving.
409
00:29:05,455 --> 00:29:08,452
- You look tired
- No kidding.
410
00:29:09,255 --> 00:29:12,252
Why don't you try sleeping
on my shoulder?
411
00:29:12,687 --> 00:29:15,684
I won't let you slip.
You can trust me.
412
00:29:15,821 --> 00:29:17,453
That's what the last guy said.
413
00:29:17,454 --> 00:29:20,451
- What?
- Forget it.
414
00:29:20,554 --> 00:29:23,551
Gloria?
415
00:29:25,120 --> 00:29:27,052
She's there again.
416
00:29:27,053 --> 00:29:30,050
She must live here.
417
00:29:31,253 --> 00:29:33,018
You really ought to be nice to her.
418
00:29:33,019 --> 00:29:35,318
Rollo told me she's trying
to get us a sponsor.
419
00:29:35,319 --> 00:29:36,818
Nobody asked her to.
420
00:29:36,819 --> 00:29:39,816
Look, it could mean four bucks a week,
clean socks, and new shoes.
421
00:29:40,685 --> 00:29:43,682
Come on.
422
00:29:47,652 --> 00:29:50,648
- I'm Mrs. Laydon.
- Yes, ma'am, we know.
423
00:29:51,651 --> 00:29:54,517
One of the floor judges told us
you're trying to get us a sponsor.
424
00:29:54,518 --> 00:29:56,917
That's 'cause
you're my favorite couple.
425
00:29:56,918 --> 00:29:59,914
You're wearing my number... 67.
426
00:30:00,351 --> 00:30:02,816
That's the year I was born.
427
00:30:02,817 --> 00:30:05,814
Really?
428
00:30:09,650 --> 00:30:11,783
We're not supposed to stay
in one spot for too long.
429
00:30:11,784 --> 00:30:13,416
I understand.
You go along.
430
00:30:13,417 --> 00:30:15,948
But don't give up,
'cause you're going to win.
431
00:30:15,949 --> 00:30:18,946
- I know you are.
- Thank you
432
00:30:30,115 --> 00:30:32,514
You can't leave the floor.
I gotta eliminate you.
433
00:30:32,515 --> 00:30:35,512
Don't bother.
434
00:30:36,515 --> 00:30:38,680
Figure them two.
435
00:30:38,681 --> 00:30:41,677
They'll never know
what they missed.
436
00:30:44,348 --> 00:30:47,344
Why didn't you tell me
it was gonna be this tough?
437
00:30:48,447 --> 00:30:51,444
You're holding your knees too tight.
438
00:30:51,480 --> 00:30:54,477
It knots up the muscles.
439
00:30:57,080 --> 00:31:00,077
Sixty-five.
440
00:31:00,546 --> 00:31:03,543
I figured it out.
That's how old she is.
441
00:31:05,812 --> 00:31:08,311
God, I hope I never live
to be that old.
442
00:31:08,312 --> 00:31:11,308
That's not the way it happened.
443
00:31:12,912 --> 00:31:15,909
It wasn't like that.
444
00:31:18,245 --> 00:31:21,242
We were very close in a way.
445
00:31:23,477 --> 00:31:25,943
I was her friend
446
00:31:25,944 --> 00:31:28,143
Yowsah, yowsah!
Watch your feet, folks.
447
00:31:28,144 --> 00:31:29,810
It's all part of the show.
448
00:31:29,811 --> 00:31:32,209
Seven meals a day.
Seven... count 'em.
449
00:31:32,210 --> 00:31:35,207
Believe me, these boys and girls
can really put it away.
450
00:31:35,277 --> 00:31:37,209
- What's your name, my dear?
- Angie.
451
00:31:37,210 --> 00:31:39,409
- How are you enjoying the food?
- Very good.
452
00:31:39,410 --> 00:31:40,475
You hear that, folks?
453
00:31:40,476 --> 00:31:42,642
After four days
of continuous dancing,
454
00:31:42,643 --> 00:31:45,075
these boys and girls
may not be well-heeled,
455
00:31:45,076 --> 00:31:47,741
but you can bet
they're well-stuffed.
456
00:31:47,742 --> 00:31:50,175
Ten minute's time
is all they have to eat it in,
457
00:31:50,176 --> 00:31:53,172
and they must keep moving,
they must keep dancing at all times.
458
00:31:53,609 --> 00:31:56,606
- How are you doing, Sailor?
- I feel fine, the grub's good. I feel fine
459
00:31:58,041 --> 00:32:01,038
The food is prepared in our own kitchens
by our own culinary experts,
460
00:32:01,441 --> 00:32:03,540
at great expense
to the management,
461
00:32:03,541 --> 00:32:06,538
but they believe that these
boys and girls should be well-fed.
462
00:32:06,908 --> 00:32:09,473
Keep eating, kiddies.
Keep dancing.
463
00:32:09,474 --> 00:32:12,471
Yowsah, yowsah, yowsah!
464
00:32:21,839 --> 00:32:24,671
I have to.
465
00:32:24,672 --> 00:32:27,669
Yeah... how are you gonna feed it
after you've got it?
466
00:32:51,971 --> 00:32:53,870
Couple number 65,
467
00:32:53,871 --> 00:32:56,868
in a scene direct from that
smash Broadway hit "Private Lives,"
468
00:32:59,437 --> 00:33:02,434
our own Ramon Novarro
and Jean Harlow...
469
00:33:03,770 --> 00:33:06,767
Mr. Joel Girard
and Miss Alice LeBlanc.
470
00:33:08,137 --> 00:33:09,835
Did they like us?
Did they?
471
00:33:09,836 --> 00:33:11,034
I hope so.
472
00:33:11,035 --> 00:33:12,868
Do you think there's anyone in?
473
00:33:12,869 --> 00:33:15,866
All the studio people.
Let's go look.
474
00:33:16,035 --> 00:33:17,934
Alice and Joel will be
back with us again,
475
00:33:17,935 --> 00:33:20,932
if there's no Hollywood talent scouts
in the audience tonight.
476
00:33:25,769 --> 00:33:28,765
And now, in keeping with our policy
of letting you folks know everything
477
00:33:28,834 --> 00:33:30,933
that happens in our little family here,
478
00:33:30,934 --> 00:33:33,931
I am pleased to inform you
that another sponsor's come forward
479
00:33:34,334 --> 00:33:36,966
to back still another pair
of our spunky kids.
480
00:33:36,967 --> 00:33:38,832
Couple number 67,
481
00:33:38,833 --> 00:33:41,830
Gloria Beatty and Robert Siverton!
482
00:33:43,134 --> 00:33:46,131
Let 'em see the company
that's backed you to win, kids.
483
00:33:47,033 --> 00:33:49,732
Congratulations, kids.
Congratulations.
484
00:33:49,733 --> 00:33:51,198
And who knows, folks?
485
00:33:51,199 --> 00:33:54,196
With a sponsor like that,
they may just win.
486
00:33:56,532 --> 00:33:59,529
Suppose we did win.
What would you do with it?
487
00:33:59,999 --> 00:34:02,995
- What? With what?
- The money.
488
00:34:05,265 --> 00:34:08,262
Maybe I'd buy
some good rat poison.
489
00:34:39,596 --> 00:34:42,194
What the hell is it?
490
00:34:42,195 --> 00:34:43,528
It's two hours.
491
00:34:43,529 --> 00:34:46,525
You told me to get you up
in two hours, Rocky.
492
00:34:55,528 --> 00:34:58,525
Shake me out a butt, Turkey.
493
00:35:02,560 --> 00:35:04,960
Listen to 'em...
494
00:35:04,961 --> 00:35:07,957
Those wonderful, wonderful people.
495
00:35:09,060 --> 00:35:12,057
Yowsah.
496
00:35:18,726 --> 00:35:21,723
Shut it.
Shut the goddamn door.
497
00:35:28,658 --> 00:35:31,524
Wonderful.
498
00:35:31,525 --> 00:35:34,522
You gotta understand them is all.
499
00:35:46,724 --> 00:35:49,720
You know something, Turkey?
500
00:35:51,423 --> 00:35:54,420
My old man never got out
of the fourth grade.
501
00:35:55,490 --> 00:35:58,487
When it came to people...
502
00:35:59,156 --> 00:36:02,153
...he didn't know his ass from his elbow.
503
00:36:03,522 --> 00:36:06,519
You know what he was?
He was a faith healer.
504
00:36:08,288 --> 00:36:11,285
I used to travel his circuit with him.
505
00:36:11,955 --> 00:36:13,454
I was the one he healed.
506
00:36:13,455 --> 00:36:16,452
I was his shill
to get the crowd set up.
507
00:36:18,588 --> 00:36:21,585
"Walk, my boy."
508
00:36:21,888 --> 00:36:24,884
"When I lay my hand on you,
you will walk."
509
00:36:25,654 --> 00:36:28,650
"You will walk."
510
00:36:33,020 --> 00:36:35,919
Sodden old bastard!
511
00:36:35,920 --> 00:36:38,916
He thought it was him
they believed in, but it was me.
512
00:37:57,180 --> 00:38:00,177
Here's a guy whose fingers
stretched over 13 notes.
513
00:39:21,173 --> 00:39:23,573
What are you doin' here?
It's a rest period.
514
00:39:23,574 --> 00:39:26,339
You're supposed to be
off your feet.
515
00:39:26,340 --> 00:39:29,239
I was just looking at the sunset.
516
00:39:29,240 --> 00:39:32,205
Go on, get off your feet.
517
00:39:32,206 --> 00:39:34,171
Okay.
518
00:39:34,172 --> 00:39:37,169
Sunset.
519
00:40:15,002 --> 00:40:17,999
Matron?
520
00:40:18,336 --> 00:40:21,332
Someone?
521
00:40:25,168 --> 00:40:27,801
It is gone.
Matron!
522
00:40:27,802 --> 00:40:29,534
- What is it?
- It's gone.
523
00:40:29,535 --> 00:40:31,900
- It's gone!
- What's gone?
524
00:40:31,901 --> 00:40:34,367
My dress!
525
00:40:34,368 --> 00:40:35,834
It's right in front of you
526
00:40:35,835 --> 00:40:37,934
No, my other one.
My pink one.
527
00:40:37,935 --> 00:40:39,933
I...
528
00:40:39,934 --> 00:40:42,100
And chemicals for my hair.
529
00:40:42,101 --> 00:40:45,098
My rouge!
530
00:40:45,633 --> 00:40:47,066
And my lipstick!
531
00:40:47,067 --> 00:40:48,899
Everything is gone!
532
00:40:48,900 --> 00:40:50,799
Somebody's taken it
out of my bag!
533
00:40:50,800 --> 00:40:53,796
Nobody's taken anything.
It's probably just slipped under here.
534
00:40:54,700 --> 00:40:57,598
No. They did it!
535
00:40:57,599 --> 00:40:58,832
One of them did it.
536
00:40:58,833 --> 00:41:01,830
- One of them stole my things!
- You stop!
537
00:41:01,833 --> 00:41:04,830
- Stop it right now.
- Give it!
538
00:41:05,599 --> 00:41:07,131
- Give it back to me!
- You heard it.
539
00:41:07,132 --> 00:41:08,931
You know what that means.
540
00:41:08,932 --> 00:41:10,764
What the hell's going on here?
541
00:41:10,765 --> 00:41:13,762
You heard the sirens. Come on!
Hurry up and get out there!
542
00:41:14,298 --> 00:41:15,997
My dress.
I had it in my case...
543
00:41:15,998 --> 00:41:18,030
- Is she squirrelly?
- I don't think so.
544
00:41:18,031 --> 00:41:20,130
- My pink satin one.
- You better shake it up.
545
00:41:20,131 --> 00:41:22,696
- You got a couple of seconds left.
- I only have two dresses.
546
00:41:22,697 --> 00:41:25,694
Later! Just hustle
your fanny out there
547
00:41:26,597 --> 00:41:29,594
Nobody wants your dress.
548
00:41:29,897 --> 00:41:32,129
Please wait.
Please wait.
549
00:41:32,130 --> 00:41:35,127
Why don't you wear
your other one?
550
00:41:39,197 --> 00:41:42,193
Please wait.
551
00:41:53,695 --> 00:41:56,692
- What?
- Nothing.
552
00:42:01,495 --> 00:42:03,593
What are they doing it for?
553
00:42:03,594 --> 00:42:06,591
It's not for fun.
You can bet on that.
554
00:42:10,694 --> 00:42:13,690
Christ. Here it comes.
555
00:42:19,526 --> 00:42:22,523
I can't.
Jimmy, I don't think I can.
556
00:42:23,159 --> 00:42:26,156
Yeah, you can, honey.
Just don't start thinking about it now.
557
00:42:34,192 --> 00:42:36,458
Son of a bitch.
558
00:42:36,459 --> 00:42:39,459
The thing to remember, kids, is this is
the kind of stunt that packs 'em in.
559
00:42:39,858 --> 00:42:42,790
Listen, we'll even get some
of the Hollywood crowd out there tonight.
560
00:42:42,791 --> 00:42:44,824
Get one of those uniforms
they're passing out
561
00:42:44,825 --> 00:42:47,490
and make sure
you tie your numbers on.
562
00:42:47,491 --> 00:42:50,488
Number 63, easy on the goods.
563
00:42:51,324 --> 00:42:54,604
Listen, kids, these track outfits are being
rented for one time, and one time only,
564
00:42:55,091 --> 00:42:58,087
so any rips, tears, or malicious damage,
you get charged, okay?
565
00:42:59,657 --> 00:43:01,556
We don't have enough
uniforms to go around,
566
00:43:01,557 --> 00:43:04,389
so the rest of you will wear
sweat suits, but they're very nice.
567
00:43:04,390 --> 00:43:06,822
We'll have the doctor
and the nurses on the floor,
568
00:43:06,823 --> 00:43:09,254
so no one has to worry.
569
00:43:09,255 --> 00:43:12,252
Now, you kids who are pros
already know how it works
570
00:43:13,289 --> 00:43:15,854
I'm sure the rest of you
have all heard about it.
571
00:43:15,855 --> 00:43:18,754
And now... now you're going to see it!
572
00:43:18,755 --> 00:43:21,752
Yowsah! The derby!
573
00:43:25,987 --> 00:43:28,984
The supreme... the supreme test
of energy and endurance.
574
00:43:30,954 --> 00:43:33,951
Ten solid, wrenching minutes
of rack and ruin... the derby!
575
00:43:39,587 --> 00:43:42,584
Good! Good, good, good, good.
576
00:43:44,120 --> 00:43:46,852
Because you're in
for an exciting extravaganza.
577
00:43:46,853 --> 00:43:48,218
Yowsah, the derby.
578
00:43:48,219 --> 00:43:51,216
And, if I may be permitted
to share a thought with you,
579
00:43:52,519 --> 00:43:54,884
there's a lesson for all of us
in this, ladies and gents
580
00:43:54,885 --> 00:43:57,882
Contestants,
if you hear me back there...
581
00:43:58,552 --> 00:44:00,417
...you don't need
to be number one
582
00:44:00,418 --> 00:44:03,117
as you amble down
life's highway...
583
00:44:03,118 --> 00:44:06,084
but don't be last!
584
00:44:06,085 --> 00:44:09,082
Round and round and round
they'll go for ten little minutes.
585
00:44:09,884 --> 00:44:12,717
Who will set the pace?
Who will win the race?
586
00:44:12,718 --> 00:44:15,715
Everybody excepting
the last three couples!
587
00:44:18,484 --> 00:44:21,481
- Let's go!
- And now, here they are!
588
00:44:45,981 --> 00:44:48,047
And looky, looky, looky, folks.
589
00:44:48,048 --> 00:44:49,980
They've got knees!
590
00:44:49,981 --> 00:44:52,978
They've got knees!
591
00:44:59,348 --> 00:45:00,513
Everybody here?
592
00:45:00,514 --> 00:45:03,510
Okay, take a good look!
593
00:45:04,814 --> 00:45:06,312
Get your hankies ready, folks,
594
00:45:06,313 --> 00:45:09,310
because three couples
are about to go bye-bye.
595
00:45:10,413 --> 00:45:13,410
Yes, indeed.
596
00:45:13,846 --> 00:45:16,712
Nurses and house physician,
are you ready?
597
00:45:16,713 --> 00:45:19,710
Audience, are you ready?
598
00:45:20,179 --> 00:45:23,176
All right! Bring it in!
599
00:45:36,944 --> 00:45:39,941
Mr. Rhythm!
600
00:46:19,941 --> 00:46:22,938
Yes. Yes, indeed, they are off,
ladies and gentlemen
601
00:46:23,541 --> 00:46:26,538
Everyone wins in this race,
except the last three couples.
602
00:46:27,474 --> 00:46:30,471
The supreme test
of energy and endurance.
603
00:46:30,940 --> 00:46:33,739
If one goes down,
they have ten seconds,
604
00:46:33,740 --> 00:46:36,737
and ten seconds only, to getup.
605
00:46:37,006 --> 00:46:38,871
And they must heel-and-toe.
606
00:46:38,872 --> 00:46:40,405
Hold your hats, folks.
607
00:46:40,406 --> 00:46:42,138
Here come the leaders.
608
00:46:42,139 --> 00:46:45,136
Four judges, keep your eyes
on the last three couples,
609
00:46:46,806 --> 00:46:49,803
because the last
three couples will lose
610
00:47:45,301 --> 00:47:48,298
Oh, Nelly!
There's a pileup.
611
00:47:48,401 --> 00:47:51,199
There's a pileup
in the far corner!
612
00:47:51,200 --> 00:47:53,966
One! Two! Three!
613
00:47:53,967 --> 00:47:56,963
Four! Five! Six!
614
00:47:56,966 --> 00:47:59,963
Seven! Eight! Nine!
615
00:48:01,599 --> 00:48:04,596
How about that, folks?
Exciting? Well, I hope to tell you.
616
00:48:04,800 --> 00:48:07,065
You all right?
617
00:48:07,066 --> 00:48:08,265
Keep going!
618
00:48:08,266 --> 00:48:11,263
Come on. Come on.
619
00:48:21,632 --> 00:48:24,628
The management cautions
that no wagering is permitted,
620
00:48:26,265 --> 00:48:29,261
but you can always cheer on
your favorite couple,
621
00:48:29,431 --> 00:48:32,428
and believe me,
these wonderful kids deserve your cheers,
622
00:48:33,030 --> 00:48:36,027
because each one of them
is fighting down pain, exhaustion,
623
00:48:36,963 --> 00:48:39,762
weariness,
struggling to keep going,
624
00:48:39,763 --> 00:48:42,760
battling to win,
and isn't that the American way?
625
00:48:56,362 --> 00:48:58,194
Ladies and gentlemen,
I've just been informed
626
00:48:58,195 --> 00:49:01,192
that among our celebrity guest list
for tonight is Mr. Mervyn LeRoy!
627
00:49:06,895 --> 00:49:08,727
You hear that? LeRoy.
628
00:49:08,728 --> 00:49:10,126
Who's LeRoy?
629
00:49:10,127 --> 00:49:12,260
Only the best director
in Hollywood!
630
00:49:12,261 --> 00:49:13,793
How about it, Mr. LeRoy?
631
00:49:13,794 --> 00:49:16,791
Almost as much excitement here
as in "Little Caesar", right?
632
00:49:28,160 --> 00:49:31,157
Heel-and-toe, Sailor, or she's out!
633
00:49:41,459 --> 00:49:44,455
Come on, we're almost there
634
00:49:50,024 --> 00:49:52,290
There's trouble right here, folks.
635
00:49:52,291 --> 00:49:55,090
The boy from couple
number 78 is in trouble.
636
00:49:55,091 --> 00:49:56,257
Get a floor judge over there.
637
00:49:56,258 --> 00:49:58,856
- One! Two!
- Get up!
638
00:49:58,857 --> 00:50:00,356
No, stop it!
639
00:50:00,357 --> 00:50:02,222
No! Get up!
640
00:50:02,223 --> 00:50:04,822
Three! Four!
641
00:50:04,823 --> 00:50:07,555
Five! Six!
642
00:50:07,556 --> 00:50:10,222
No! No! No!
643
00:50:10,223 --> 00:50:13,219
- Eight! Nine! Ten!
- Stop it!
644
00:50:14,023 --> 00:50:16,288
Out! Get him out!
645
00:50:16,289 --> 00:50:18,655
Couple number 78 is out!
646
00:50:18,656 --> 00:50:21,652
Out of the world's championship
monster marathon!
647
00:50:22,955 --> 00:50:25,952
But that's life!
Let's give them a big hand!
648
00:50:55,520 --> 00:50:58,517
Are you all right?
649
00:51:02,652 --> 00:51:05,649
- Are we behind?
- I don't know.
650
00:51:09,052 --> 00:51:12,049
Less than two minutes left,
ladies and gentlemen!
651
00:51:16,751 --> 00:51:19,748
- Go! Keep going!
- Only two minutes.
652
00:51:36,016 --> 00:51:38,149
What's the matter?
653
00:51:38,150 --> 00:51:40,448
Couple number 67
is in trouble, folks.
654
00:51:40,449 --> 00:51:43,446
No fooling, they're in trouble!
655
00:51:43,716 --> 00:51:46,713
The boy from 67 is down!
He is definitely down!
656
00:51:48,316 --> 00:51:51,313
- What is it?
- My leg.
657
00:51:53,515 --> 00:51:56,080
Stretch your leg out and move it!
658
00:51:56,081 --> 00:51:57,580
One!
659
00:51:57,581 --> 00:52:00,180
- Shake your leg!
- Two!
660
00:52:00,181 --> 00:52:02,247
Three!
661
00:52:02,248 --> 00:52:03,447
- Four!
- Straighten your leg.
662
00:52:03,448 --> 00:52:04,546
Five!
663
00:52:04,547 --> 00:52:05,780
Help me!
664
00:52:05,781 --> 00:52:08,212
Six! Seven!
665
00:52:08,213 --> 00:52:11,046
Shut up, goddamn it!
He's getting up!
666
00:52:11,047 --> 00:52:13,313
- I'm up!
- Hang on to me.
667
00:52:13,314 --> 00:52:15,812
The guy from couple 67 is up!
668
00:52:15,813 --> 00:52:17,879
But will they make it?
They've lost ground
669
00:52:17,880 --> 00:52:20,877
Forty seconds left.
Will they make it?
670
00:52:21,579 --> 00:52:22,645
Hold on to me!
671
00:52:22,646 --> 00:52:25,612
That was the greatest.
You've got real guts. I mean it.
672
00:52:25,613 --> 00:52:27,778
- Save your breath!
- I hope you make it, baby.
673
00:52:27,779 --> 00:52:30,776
Thirty seconds!
674
00:52:38,211 --> 00:52:41,208
Twenty seconds!
675
00:52:48,010 --> 00:52:51,007
Ten seconds!
676
00:52:53,277 --> 00:52:56,274
Five seconds!
677
00:53:18,708 --> 00:53:21,705
The losers are couple number 22,
678
00:53:23,175 --> 00:53:26,171
28, and 37.
679
00:53:27,541 --> 00:53:30,538
We weren't last.
It's okay.
680
00:53:31,408 --> 00:53:33,773
I know it's
a sad moment for all of us,
681
00:53:33,774 --> 00:53:36,673
but those are the rules,
ladies and gentlemen
682
00:53:36,674 --> 00:53:39,671
But after 602 hours,
683
00:53:40,040 --> 00:53:43,037
25 days of continuous dancing,
684
00:53:43,407 --> 00:53:46,404
I think that these kids
deserve a big hand!
685
00:55:04,566 --> 00:55:07,563
Have you heard anything yet,
Mr. Graver?
686
00:55:08,166 --> 00:55:11,098
Don't worry about it, Alice.
I've reported it to the authorities.
687
00:55:11,099 --> 00:55:13,032
We should hear something soon.
688
00:55:13,033 --> 00:55:16,030
It can't just have disappeared.
I mean, somebody must've taken it.
689
00:55:18,033 --> 00:55:21,030
It's not just my dress.
It's my makeup and everything.
690
00:55:22,432 --> 00:55:25,429
I have nothing else.
691
00:55:28,156 --> 00:55:30,255
The doctor's decision is...
692
00:55:30,256 --> 00:55:33,253
Lillian Kramer stays on
in the marathon!
693
00:55:40,190 --> 00:55:43,187
The doctor assures me Lillian
just has a slight sinus headache.
694
00:55:50,957 --> 00:55:53,954
Headache.
695
00:55:54,157 --> 00:55:57,154
For all that quack knows, she's...
she's got a brain tumor.
696
00:56:00,791 --> 00:56:03,124
No, I don't think so.
697
00:56:03,125 --> 00:56:06,122
I'm not exactly sure, but I think
it's different with a brain tumor.
698
00:56:08,458 --> 00:56:11,455
Different symptoms.
699
00:56:11,691 --> 00:56:14,689
Yeah? How do you know?
700
00:56:15,692 --> 00:56:18,424
I saw it in a movie...
701
00:56:18,425 --> 00:56:21,422
...with Anita Louise
and Richard Cromwell.
702
00:56:23,659 --> 00:56:26,357
That's what she died of...
Anita Louise.
703
00:56:26,358 --> 00:56:29,356
A brain tumor,
but it was different.
704
00:56:30,459 --> 00:56:33,456
Everything just suddenly
got dim for her one day.
705
00:56:34,693 --> 00:56:37,690
Until finally, she couldn't see at all.
706
00:56:39,393 --> 00:56:42,390
She couldn't even see Richard Cromwell
when she kissed him good-bye.
707
00:56:46,260 --> 00:56:48,159
Yeah?
708
00:56:48,160 --> 00:56:50,892
Then what, she just died?
709
00:56:50,893 --> 00:56:52,792
Kind of.
710
00:56:52,793 --> 00:56:55,790
She just drifted off
listening to her favorite tune.
711
00:56:57,993 --> 00:57:00,990
And then she was dead.
712
00:57:03,127 --> 00:57:06,125
No pain or anything?
713
00:57:08,827 --> 00:57:11,824
They probably lied.
714
00:58:10,263 --> 00:58:13,261
Bobby?
715
00:58:19,298 --> 00:58:21,863
Come on, kid.
Come on.
716
00:58:21,864 --> 00:58:24,861
Come on, break's over.
Come on.
717
00:58:25,564 --> 00:58:28,561
- Tommy?
- Yeah, Sailor.
718
00:58:29,498 --> 00:58:32,495
Kid's sleeping.
719
00:58:34,265 --> 00:58:37,262
Frank, we got a dead one here.
720
00:58:39,965 --> 00:58:42,962
Give me that ammonia.
721
00:58:48,766 --> 00:58:51,032
- Do you know where you are?
- What?
722
00:58:51,033 --> 00:58:54,030
- Give him another dose.
- No!
723
00:58:54,232 --> 00:58:56,165
Leave him alone.
724
00:58:56,166 --> 00:58:58,299
Are you all right?
725
00:58:58,300 --> 00:59:01,297
Hang on to me.
726
00:59:10,667 --> 00:59:13,165
- You sure you can make it?
- He's gonna be okay now.
727
00:59:13,166 --> 00:59:15,465
- I asked him, not you!
- Sure.
728
00:59:15,466 --> 00:59:18,463
Yeah, yeah, I'm all right.
729
00:59:19,633 --> 00:59:22,630
Here.
730
00:59:41,801 --> 00:59:43,600
Just like in marriage, folks,
731
00:59:43,601 --> 00:59:46,599
these kids have got to get off
by themselves once in a while,
732
00:59:46,901 --> 00:59:48,767
but exhausted as they are,
733
00:59:48,768 --> 00:59:51,367
it's tougher to stay
on their feet alone,
734
00:59:51,368 --> 00:59:54,365
so keep your eyes on them,
because it may be all over soon
735
00:59:55,435 --> 00:59:58,432
for one of these brave,
struggling kids.
736
01:00:01,136 --> 01:00:03,268
Get your hot dogs!
737
01:00:03,269 --> 01:00:06,266
Hot dogs!
Get your hot dogs!
738
01:00:07,269 --> 01:00:10,001
Red hots! Hot dogs!
739
01:00:10,002 --> 01:00:12,669
Get your hot dogs!
740
01:00:12,670 --> 01:00:15,435
Only a nickel!
741
01:00:15,436 --> 01:00:16,568
Five cents!
742
01:00:16,569 --> 01:00:19,566
Hot dogs!
Get your red hots!
743
01:01:50,840 --> 01:01:52,839
- What's the matter?
- Get 'em off me!
744
01:01:52,840 --> 01:01:54,106
- What?!
- Get 'em away!
745
01:01:54,107 --> 01:01:56,573
What?!
Matron! Nurse!
746
01:01:56,574 --> 01:01:58,707
- What's the matter?
- They're crawling all over me!
747
01:01:58,708 --> 01:02:00,473
- Get them off me!
- There's nothing...
748
01:02:00,474 --> 01:02:02,240
Help me, please.
749
01:02:02,241 --> 01:02:05,238
- They're crawling all over me!
- You're all right.
750
01:02:05,741 --> 01:02:08,738
- There is nothing wrong.
- Hold her down!
751
01:02:09,775 --> 01:02:12,540
- What's the matter with her?
- She's squirreling.
752
01:02:12,541 --> 01:02:15,441
Hold her!
753
01:02:15,442 --> 01:02:18,439
Tell 'em to turn up the Victrola.
754
01:02:18,609 --> 01:02:20,341
Please help me!
755
01:02:20,342 --> 01:02:22,107
That won't help her none.
756
01:02:22,108 --> 01:02:23,775
Shirl...
757
01:02:23,776 --> 01:02:26,741
They're crawling on me!
758
01:02:26,742 --> 01:02:29,541
Listen to me, Shirl.
Listen to me.
759
01:02:29,542 --> 01:02:31,374
They're crawling on me!
760
01:02:31,375 --> 01:02:32,708
Where are they? Tell me.
761
01:02:32,709 --> 01:02:35,375
Tell me where they are.
Here, on your arm?
762
01:02:35,376 --> 01:02:38,373
They're gone.
Here, on your shoulder?
763
01:02:38,776 --> 01:02:41,409
- Yes.
- There.
764
01:02:41,410 --> 01:02:44,075
They're all gone.
They're all gone.
765
01:02:44,076 --> 01:02:45,175
They're all gone.
766
01:02:45,176 --> 01:02:48,173
- They're all gone?
- Yes, they're all gone.
767
01:02:49,310 --> 01:02:50,776
Better douse her in the shower.
768
01:02:50,777 --> 01:02:53,774
Come on, honey, you're all right.
You're all right.
769
01:02:54,510 --> 01:02:57,508
You're all right.
770
01:03:02,077 --> 01:03:05,074
That's quite a technique.
771
01:03:06,377 --> 01:03:09,374
I would've thought you'd put her
on display, charge a little extra.
772
01:03:13,544 --> 01:03:16,541
No. It's too real.
773
01:05:04,050 --> 01:05:07,047
Gloria?
774
01:05:18,884 --> 01:05:21,881
I hope that little episode in there
didn't shake you up too much.
775
01:05:27,251 --> 01:05:30,248
No.
776
01:05:31,717 --> 01:05:34,715
Cigarette?
777
01:05:35,818 --> 01:05:38,815
No.
778
01:05:51,152 --> 01:05:54,149
No.
779
01:06:04,419 --> 01:06:07,416
Ten minutes rest, folks,
and then the dance goes on and on.
780
01:06:07,719 --> 01:06:10,716
Remember, one admission
entitles you to stay as long as you like.
781
01:06:11,786 --> 01:06:14,783
So, while the kids are resting and being
attended to by our medical staff,
782
01:06:15,386 --> 01:06:17,952
why don't you visit
our beautiful Palm Garden,
783
01:06:17,953 --> 01:06:20,652
where we serve refreshments
of all types.
784
01:06:20,653 --> 01:06:23,650
Thank you, thank you Yowsah!
785
01:06:40,754 --> 01:06:43,653
Yeah, that looks
kinda like her dress.
786
01:06:43,654 --> 01:06:46,651
It is.
You can tell just looking at it.
787
01:06:47,988 --> 01:06:50,985
Well, even if it is her dress,
it's ruined now.
788
01:06:52,221 --> 01:06:55,218
There's nothing I can do about it.
789
01:06:55,621 --> 01:06:57,521
But aren't you gonna try
to find out?
790
01:06:57,522 --> 01:07:00,519
I mean, somebody stole it
and ripped it all up.
791
01:07:02,988 --> 01:07:05,986
Maybe you should call everyone together
and try and find out who did it.
792
01:07:08,522 --> 01:07:11,519
It wasn't one of the kids.
793
01:07:12,422 --> 01:07:15,420
How do you know?
794
01:07:17,423 --> 01:07:20,420
Because I took it.
795
01:07:25,222 --> 01:07:27,488
- But why?
- For the good of the show.
796
01:07:27,489 --> 01:07:29,555
That's what we're all
interested in, isn't it?
797
01:07:29,556 --> 01:07:32,553
The show.
798
01:07:33,023 --> 01:07:36,020
No, it's a contest.
799
01:07:37,090 --> 01:07:39,189
Isn't that what it's supposed to be?
800
01:07:39,190 --> 01:07:41,556
Isn't that what you advertised?
A contest.
801
01:07:41,557 --> 01:07:43,456
Not for them.
802
01:07:43,457 --> 01:07:46,289
For you maybe, but not for them.
803
01:07:46,290 --> 01:07:48,231
You think they're laying
out two bits a throw just
804
01:07:48,256 --> 01:07:50,133
to watch you poke your
head up into the sunlight?
805
01:07:50,157 --> 01:07:53,057
Or Alice look like she just
stepped out of a beauty parlor?
806
01:07:53,058 --> 01:07:55,823
They don't give a damn whether
you win or James and Ruby
807
01:07:55,824 --> 01:07:58,821
or Mario and Jackie or the Man
in the Moon and Little Miss Muffet.
808
01:08:00,958 --> 01:08:02,835
They just want to see a
little misery out there
809
01:08:02,860 --> 01:08:04,462
so they can feel a
little better, maybe.
810
01:08:06,491 --> 01:08:09,488
They're entitled to that.
811
01:08:10,191 --> 01:08:13,188
Look at us.
We're all like this now.
812
01:08:14,025 --> 01:08:17,022
Dirty, swollen feet, no sleep.
813
01:08:18,858 --> 01:08:21,258
What do you want?
Isn't that enough?
814
01:08:21,259 --> 01:08:24,256
Sure, as long as they can believe in it.
815
01:08:24,292 --> 01:08:27,289
But how can they with Alice
looking like she's on her way
816
01:08:27,292 --> 01:08:30,124
to a ball at Buckingham Palace?
817
01:08:30,125 --> 01:08:32,224
She was breaking the spell.
818
01:08:32,225 --> 01:08:35,222
Now she looks like she's supposed to,
so now they can believe in her.
819
01:08:36,993 --> 01:08:39,591
Simple enough?
820
01:08:39,592 --> 01:08:42,589
Why don't you go sack out
while you got a little break time left?
821
01:08:46,293 --> 01:08:49,290
Yeah.
822
01:08:56,627 --> 01:08:59,624
Robert?
823
01:09:17,361 --> 01:09:19,627
Take me outside.
824
01:09:19,628 --> 01:09:21,328
- We can't.
- Please.
825
01:09:21,329 --> 01:09:23,860
Alice, break's almost over.
We can't.
826
01:09:23,861 --> 01:09:26,858
Somewhere.
Please, anywhere.
827
01:09:52,163 --> 01:09:54,862
Talk to me.
828
01:09:54,863 --> 01:09:56,195
Alice...
829
01:09:56,196 --> 01:09:58,829
Talk to me.
Tell me things.
830
01:09:58,830 --> 01:10:01,195
Talk to me.
Hold me.
831
01:10:01,196 --> 01:10:02,362
My strap... pull it down.
832
01:10:02,363 --> 01:10:04,796
Kiss me, hold me.
Talk to me.
833
01:10:04,797 --> 01:10:05,896
Talk to me, Robert.
834
01:10:05,897 --> 01:10:08,430
- What about?
- About you, about yourself
835
01:10:08,431 --> 01:10:09,496
The buttons.
836
01:10:09,497 --> 01:10:11,796
About where you grew up.
Tell me where you were born.
837
01:10:11,797 --> 01:10:13,796
Chicago.
I was born in Chicago.
838
01:10:13,797 --> 01:10:16,430
Chicago. I've never been there.
839
01:10:16,431 --> 01:10:19,296
I can't imagine it.
Tell me about your family.
840
01:10:19,297 --> 01:10:21,196
- What does your father do?
- He's dead.
841
01:10:21,197 --> 01:10:22,797
He was a pharmacist,
but he died.
842
01:10:22,798 --> 01:10:25,430
- It's caught, Alice.
- Pull it.
843
01:10:25,431 --> 01:10:26,830
He caught the flu and he died.
844
01:10:26,831 --> 01:10:28,730
It's caught.
I can't get it undone.
845
01:10:28,731 --> 01:10:31,728
- What should I do?
- Pull it!
846
01:10:33,165 --> 01:10:35,297
There.
847
01:10:35,298 --> 01:10:38,295
Kiss me.
Touch me.
848
01:10:38,965 --> 01:10:41,297
Kiss me, kiss me.
849
01:10:41,298 --> 01:10:44,295
- Alice, somebody's gonna come in.
- It doesn't matter.
850
01:10:45,032 --> 01:10:48,029
Kiss me.
851
01:10:55,865 --> 01:10:58,465
Tell me about your...
Did you have brothers?
852
01:10:58,466 --> 01:11:00,765
- Sisters?
- No.
853
01:11:00,766 --> 01:11:03,763
I had a brother.
854
01:11:05,433 --> 01:11:08,430
He died at the Somme.
855
01:11:12,200 --> 01:11:14,333
Guess what his name was.
Try to guess.
856
01:11:14,334 --> 01:11:15,466
- I don't know.
- Guess, guess!
857
01:11:15,467 --> 01:11:17,433
- I don't know.
- Guess, guess!
858
01:11:17,434 --> 01:11:19,132
- I don't know.
- It's so easy.
859
01:11:19,133 --> 01:11:22,130
- George. Robert.
- No.
860
01:11:42,368 --> 01:11:45,365
No, wait, don't leave.
861
01:12:06,970 --> 01:12:09,967
- Alice, I...
- Don't, don't.
862
01:12:15,469 --> 01:12:18,467
After a few minutes,
play my favorite number.
863
01:12:47,905 --> 01:12:50,902
- Well, shall we dance?
- Go to hell.
864
01:13:31,406 --> 01:13:32,739
Perfect.
865
01:13:32,740 --> 01:13:34,839
And now, ladies and gentlemen,
866
01:13:34,840 --> 01:13:37,837
our own Russ Columbo...
Mr. Coley James.
867
01:15:05,711 --> 01:15:08,708
Gloria?
868
01:15:19,545 --> 01:15:20,811
Hot dogs!
869
01:15:20,812 --> 01:15:23,809
Premier Mussolini was promoted
tonight, says Norman H. Davis,
870
01:15:23,912 --> 01:15:26,610
American disarmament
representative at Geneva,
871
01:15:26,611 --> 01:15:29,544
at a dinner in one
of the leading hotels of Rome
872
01:15:29,545 --> 01:15:31,311
Signore Marconi, the inventor,
873
01:15:31,312 --> 01:15:32,877
various members of the cabinet,
874
01:15:32,878 --> 01:15:35,875
and Alexander Kirk,
American Charge d'Affaires
875
01:15:36,379 --> 01:15:39,376
with members of the American
Embassy staff also attended.
876
01:15:40,446 --> 01:15:42,111
Following cordial conversations
877
01:15:42,112 --> 01:15:43,945
with the Premier
and his cabinet members,
878
01:15:43,946 --> 01:15:46,645
Mr. Davis went
to Mr. Kirk's home, where they...
879
01:15:46,646 --> 01:15:47,878
Don't touch me.
880
01:15:47,879 --> 01:15:49,878
...results of the election
over the radio
881
01:15:49,879 --> 01:15:52,611
Mr. Davis continues
his disarmament discussions today
882
01:15:52,612 --> 01:15:55,610
with Italian experts in a long
interview at the Foreign Office.
883
01:15:57,213 --> 01:16:00,210
In Boston, Anthony Bender, 43,
was allowed to vote,
884
01:16:01,046 --> 01:16:03,913
but first,
he had to prove he was alive.
885
01:16:03,914 --> 01:16:06,080
When Bender entered
the polling place,
886
01:16:06,081 --> 01:16:09,078
he was challenged,
"Sorry, you can't vote here."
887
01:16:09,580 --> 01:16:11,313
"Why not?" he asked.
888
01:16:11,314 --> 01:16:14,311
"You're listed as dead,"
he was told.
889
01:16:14,580 --> 01:16:17,513
Bender immediately produced
proof he was very much alive,
890
01:16:17,514 --> 01:16:20,511
and officials decided
he could cast his ballot.
891
01:16:21,481 --> 01:16:23,814
Firemen in Detroit
are still battling the fire
892
01:16:23,815 --> 01:16:26,812
that has claimed the life of Johnny Sciutto
and his brother Guido.
893
01:16:27,147 --> 01:16:30,307
Fire Chief DeCoine says containment is not
expected until early tomorrow morning
894
01:16:32,514 --> 01:16:35,511
Damage is estimated
in excess of $41,000.
895
01:16:37,082 --> 01:16:40,079
This is 50,000 watt
Clear Channel station KFI...
896
01:16:41,215 --> 01:16:43,181
- Don't!
- In downtown Los Angeles.
897
01:16:43,182 --> 01:16:44,848
And now, a look at the weather.
898
01:16:44,849 --> 01:16:47,414
Temperatures are expected
to drop to the middle 40s
899
01:16:47,415 --> 01:16:50,412
in parts of the San Joaquin Valley...
900
01:16:53,782 --> 01:16:56,779
Late night and early morning fog
is expected at all beach areas,
901
01:16:57,216 --> 01:16:59,215
with temperatures in the low 50s.
902
01:16:59,216 --> 01:17:01,015
Tomorrow should be
clear and warmer,
903
01:17:01,016 --> 01:17:04,013
with a high of 64 downtown,
60 at the beaches, and 68...
904
01:17:40,318 --> 01:17:43,315
I changed my mind.
905
01:17:44,818 --> 01:17:47,816
Your partner's waiting for you
906
01:17:55,186 --> 01:17:58,183
She was leaning against the railing.
907
01:17:59,086 --> 01:18:02,083
She was completely relaxed,
completely comfortable.
908
01:18:03,952 --> 01:18:05,718
I didn't have a perfect view,
909
01:18:05,719 --> 01:18:08,717
but I could see enough of her face and lips
to see that she was...
910
01:18:11,386 --> 01:18:13,218
...smiling.
911
01:18:13,219 --> 01:18:16,216
One thousand hours!
912
01:18:22,619 --> 01:18:25,616
And to help us
celebrate the occasion,
913
01:18:25,886 --> 01:18:28,453
Jeff Maxon and his music!
914
01:18:28,454 --> 01:18:31,451
Take it away, Jeff!
915
01:18:36,220 --> 01:18:39,218
Yowsah! One thousand hours
of continuous dancing.
916
01:18:42,221 --> 01:18:45,218
Forty-two days
of grueling, grinding,
917
01:18:46,988 --> 01:18:49,985
gravity-defying gyration,
and here they still are.
918
01:18:52,021 --> 01:18:55,018
Twenty-one courageous couples
still dancing
919
01:18:56,688 --> 01:18:59,685
And how long before
one of them, and just one,
920
01:19:00,788 --> 01:19:03,785
will survive to win
the monster marathon?
921
01:19:14,155 --> 01:19:17,152
Gloria?
922
01:19:19,889 --> 01:19:22,388
Who's that?
923
01:19:22,389 --> 01:19:25,386
No one.
924
01:19:27,223 --> 01:19:30,220
You wanna talk?
925
01:19:33,390 --> 01:19:36,387
No.
926
01:19:42,390 --> 01:19:45,023
I wish you'd go back to her.
927
01:19:45,024 --> 01:19:48,021
How?
You know what she thinks.
928
01:19:50,124 --> 01:19:52,723
That didn't happen.
929
01:19:52,724 --> 01:19:55,722
- Wanna move on the other side?
- No.
930
01:19:59,324 --> 01:20:02,321
- Sleep?
- No.
931
01:20:03,092 --> 01:20:06,089
What the hell do you want?
932
01:20:10,058 --> 01:20:13,055
- Anyone ever tell you you're...
- Yeah, they told me.
933
01:21:03,594 --> 01:21:06,591
And don't forget, folks,
ladies free at matinee tomorrow.
934
01:21:09,794 --> 01:21:12,791
Until 3pm, that is.
935
01:21:13,461 --> 01:21:15,660
And I have an important announcement here
936
01:21:15,661 --> 01:21:18,658
about John Hirschman,
reserved seat cashier.
937
01:21:19,195 --> 01:21:22,192
He is now happily convalescing
at Santa Monica Hospital
938
01:21:22,795 --> 01:21:25,527
after a severe attack of appendicitis
939
01:21:25,528 --> 01:21:28,525
We know that you'll join us
in congratulations to him
940
01:21:28,528 --> 01:21:31,525
and wishing him a speedy recovery
941
01:21:32,229 --> 01:21:35,226
Thank you, thank you, thank you
942
01:22:06,297 --> 01:22:07,796
Inside of the floor.
943
01:22:07,797 --> 01:22:10,529
These people are paying to see you.
944
01:22:10,530 --> 01:22:13,527
- All right.
- Come on.
945
01:22:13,564 --> 01:22:16,561
I'm coming!
946
01:22:36,099 --> 01:22:39,096
Moon belongs to everyone
947
01:22:43,065 --> 01:22:46,062
The best things in life are free
948
01:22:51,733 --> 01:22:54,730
The stars belong to everyone
949
01:23:00,200 --> 01:23:03,197
They gleam there for you and me
950
01:23:08,766 --> 01:23:11,764
The flowers in spring
951
01:23:12,767 --> 01:23:15,764
The robins that sing
952
01:23:16,867 --> 01:23:19,864
The sunbeams that shine
953
01:23:21,101 --> 01:23:24,098
they're yours, they're mine
954
01:23:25,767 --> 01:23:28,764
And love can come to everyone
955
01:23:33,835 --> 01:23:36,832
The best things in life are free
956
01:23:42,534 --> 01:23:45,531
The best things in life are free
957
01:23:54,802 --> 01:23:57,634
Beautiful, beautiful!
958
01:23:57,635 --> 01:23:59,801
How about that?
Wasn't that nice?
959
01:23:59,802 --> 01:24:02,368
Our own number 68!
960
01:24:02,369 --> 01:24:05,367
This is Ruby Fix, a lovely little lady
with an armful of charm
961
01:24:07,036 --> 01:24:10,033
a roomful of courage,
and a houseful of hope.
962
01:24:10,669 --> 01:24:13,667
And I know you all join me
in wishing her and her bundle of joy
963
01:24:16,336 --> 01:24:19,333
a joyous ride through life.
964
01:24:27,570 --> 01:24:29,303
I just hope it was worth it to ya.
965
01:24:29,304 --> 01:24:31,836
We need the money.
966
01:24:31,837 --> 01:24:34,370
It's celebrity time again tonight, folks.
967
01:24:34,371 --> 01:24:36,770
A welcome
for Miss Helen Twelvetrees
968
01:24:36,771 --> 01:24:39,768
and that rising young star,
Mr. Ross Alexander!
969
01:24:43,704 --> 01:24:46,701
But every night is celebrity night
at the mammoth marathon.
970
01:24:48,038 --> 01:24:51,035
Yowsah, yowsah, yowsah!
971
01:24:58,438 --> 01:24:59,904
She looks like her kinda.
972
01:24:59,905 --> 01:25:02,902
Who?
973
01:25:05,072 --> 01:25:08,069
Like my aunt.
974
01:25:10,872 --> 01:25:12,005
God, what a bitch.
975
01:25:12,006 --> 01:25:14,338
He said he was gonna be here.
976
01:25:14,339 --> 01:25:17,336
If there was a prize for bitchiness,
she'd have won.
977
01:25:18,239 --> 01:25:21,236
Glasses, short balding guy.
978
01:25:21,373 --> 01:25:23,138
Pits, like from acne.
979
01:25:23,139 --> 01:25:25,238
Christ, you should've
heard her screaming.
980
01:25:25,239 --> 01:25:28,206
- "Get that mangy mutt outta here."
- He's assistant director.
981
01:25:28,207 --> 01:25:30,672
"You ain't bringing no animal
into my boarding house."
982
01:25:30,673 --> 01:25:33,172
He's going on a ten-day
western at Monogram.
983
01:25:33,173 --> 01:25:35,672
I wouldn't have brought him
back there, anyway.
984
01:25:35,673 --> 01:25:37,905
Maybe something for me in it.
Something, maybe.
985
01:25:37,906 --> 01:25:39,639
He just followed me, that's all.
986
01:25:39,640 --> 01:25:42,172
Maybe, maybe. Maybe.
987
01:25:42,173 --> 01:25:44,973
And I wouldn't have kept him,
except she started screaming.
988
01:25:44,974 --> 01:25:46,373
I hope he wasn't stringing me.
989
01:25:46,374 --> 01:25:48,573
I said I'd tell her husband she was
screwing one of the boarders,
990
01:25:48,574 --> 01:25:51,571
- Crumb.
- Which she probably was
991
01:25:55,241 --> 01:25:58,238
But he was sick inside
with something.
992
01:25:58,741 --> 01:26:01,073
Her husband?
993
01:26:01,074 --> 01:26:02,840
No.
994
01:26:02,841 --> 01:26:04,374
The boarder.
995
01:26:04,375 --> 01:26:07,372
No, for Christ's sake, the dog!
996
01:26:09,174 --> 01:26:12,454
And it kept getting worse, so he'd shake
all the time and dirty himself all over...
997
01:26:13,475 --> 01:26:15,807
and whine and cry all night long.
998
01:26:15,808 --> 01:26:18,805
Stupid damn thing!
999
01:26:19,242 --> 01:26:22,239
He kept whimpering
and hollering and wouldn't shut up.
1000
01:26:24,342 --> 01:26:27,339
I mean, what the hell is God doing
sitting around up there?
1001
01:26:27,542 --> 01:26:30,539
What the hell good is He if He can't
make one lousy sick dog shut up
1002
01:26:30,642 --> 01:26:33,639
and stop waking up
her goddamn boarders?
1003
01:26:35,943 --> 01:26:38,940
And you know what I did?
1004
01:26:40,143 --> 01:26:43,140
See, after everybody had gone to bed,
I carried him down to the parlor.
1005
01:26:45,110 --> 01:26:48,107
And she had this mohair sofa...
It was her favorite one.
1006
01:26:48,944 --> 01:26:51,941
And I fixed him a place on it.
1007
01:26:59,944 --> 01:27:02,941
What the hell, forget it.
1008
01:27:18,544 --> 01:27:21,541
You should be sleeping.
1009
01:27:22,644 --> 01:27:25,277
I'd just wake up.
1010
01:27:25,278 --> 01:27:28,275
You want anything?
Something for your feet?
1011
01:27:28,412 --> 01:27:30,745
How about a saw?
1012
01:27:30,746 --> 01:27:33,786
Is there anything the doctor can give you?
Something to make you feel better?
1013
01:27:34,145 --> 01:27:37,143
- What's he got?
- Some aspirin.
1014
01:27:39,612 --> 01:27:42,609
That's what I figured.
1015
01:28:02,214 --> 01:28:04,113
- Have you seen Joel?
- I seen him, all right.
1016
01:28:04,114 --> 01:28:07,111
Boy, that's a real sweetheart
you picked this time... just like that.
1017
01:28:07,247 --> 01:28:10,244
And I'm the one
that's gotta tell Rocky.
1018
01:28:13,381 --> 01:28:15,346
Cheers.
1019
01:28:15,347 --> 01:28:18,014
Don't give me any of that song
and dance crap! What's going on?
1020
01:28:18,015 --> 01:28:20,313
Just exactly what appears
to be going on.
1021
01:28:20,314 --> 01:28:23,180
I've shaved, I've changed,
and I am now packing.
1022
01:28:23,181 --> 01:28:25,314
- For what?
- I have a job.
1023
01:28:25,315 --> 01:28:27,913
It's not much of a job,
but it's a job.
1024
01:28:27,914 --> 01:28:29,913
Ten days in a Monogram western.
1025
01:28:29,914 --> 01:28:32,911
You bastard!
You're not running out on me!
1026
01:28:33,148 --> 01:28:36,145
No? Just stand there
and watch, sweetheart.
1027
01:28:41,849 --> 01:28:44,248
Will she make it?
1028
01:28:44,249 --> 01:28:45,748
Will she make it?
1029
01:28:45,749 --> 01:28:48,746
After over 1,100 hours
of incredible endurance,
1030
01:28:49,449 --> 01:28:52,446
there she is, alone,
but still fighting,
1031
01:28:52,882 --> 01:28:55,879
still hoping,
still trusting... Gloria Beatty.
1032
01:28:57,516 --> 01:29:00,513
Seventeen hours...
That's all she has left.
1033
01:29:02,316 --> 01:29:05,313
Will she find a new partner
before those hours run out?
1034
01:29:06,750 --> 01:29:09,747
Will fortune reward
her pluck and spirit?
1035
01:29:11,384 --> 01:29:14,381
Will she make it?
1036
01:29:41,585 --> 01:29:44,550
I ain't quittin'.
1037
01:29:44,551 --> 01:29:47,548
I'm not gonna give up.
1038
01:29:51,551 --> 01:29:54,118
How are the tabs?
1039
01:29:54,119 --> 01:29:55,451
Pretty much the same.
1040
01:29:55,452 --> 01:29:58,449
Phone calls are down,
cleaning's up.
1041
01:30:09,486 --> 01:30:12,483
Yeah?
1042
01:30:15,353 --> 01:30:18,350
What happens
if I don't get a partner?
1043
01:30:19,020 --> 01:30:22,017
You've got 11, almost 12 hours.
1044
01:30:23,253 --> 01:30:25,319
I can count.
1045
01:30:25,320 --> 01:30:28,252
What happens?
1046
01:30:28,253 --> 01:30:31,251
You know the rules.
1047
01:30:34,754 --> 01:30:37,751
You could change 'em.
1048
01:30:38,554 --> 01:30:41,551
No. The crowd's got to have
something they believe in.
1049
01:30:42,454 --> 01:30:45,451
Once they quit believing,
they quit coming.
1050
01:30:46,521 --> 01:30:49,518
Anything else, but not that
1051
01:31:12,156 --> 01:31:15,153
Tommy, we got a dead one.
1052
01:31:16,056 --> 01:31:19,053
Just give him to me.
1053
01:31:22,590 --> 01:31:25,587
Here we go.
1054
01:31:28,989 --> 01:31:31,987
Jesus!
1055
01:31:34,890 --> 01:31:37,156
If two knees
touch the floor, she's out!
1056
01:31:37,157 --> 01:31:40,154
Come on! Come on!
1057
01:31:47,090 --> 01:31:50,087
Come on, Sailor!
1058
01:31:51,657 --> 01:31:54,654
Out! Take her away.
1059
01:31:59,225 --> 01:32:00,590
Miss Shirley Clayton.
1060
01:32:00,591 --> 01:32:03,588
We're going to miss you, Shirl.
Isn't that right, folks?
1061
01:32:06,525 --> 01:32:09,424
So long, Shirl, but don't despair.
1062
01:32:09,425 --> 01:32:12,422
Every heart in this room is with you,
and that's what really counts.
1063
01:32:17,192 --> 01:32:18,758
It's hard on all of us,
1064
01:32:18,759 --> 01:32:21,756
after we've lived all these hours
and weeks together,
1065
01:32:21,925 --> 01:32:24,922
to see one of these wonderful,
courageous kids fallout.
1066
01:32:25,159 --> 01:32:28,156
But life goes on,
and so does the marathon!
1067
01:32:58,394 --> 01:32:59,626
Three minutes left!
1068
01:32:59,627 --> 01:33:02,624
Three minutes of harrowing,
heart-breaking hustle!
1069
01:33:02,761 --> 01:33:04,027
Yowsah!
1070
01:33:04,028 --> 01:33:06,693
Over 1,200 hours
of continuous dancing,
1071
01:33:06,694 --> 01:33:08,960
and yet there they still are,
1072
01:33:08,961 --> 01:33:11,427
fighting, struggling to stay in the race
1073
01:33:11,428 --> 01:33:13,794
But the last three couples will lose
1074
01:33:13,795 --> 01:33:16,792
The last three couples
will be eliminated!
1075
01:33:17,028 --> 01:33:20,026
Yowsah, yowsah!
Come on, let's hear it, folks!
1076
01:33:28,162 --> 01:33:31,159
Let's hear it over there!
1077
01:35:09,466 --> 01:35:12,463
- What's the matter? What's wrong?
- My chest!
1078
01:35:16,600 --> 01:35:19,598
Come on, lean on me.
Put your arm around me.
1079
01:35:21,867 --> 01:35:24,466
Lean on me!
1080
01:35:24,467 --> 01:35:27,464
Where does it hurt?
What is it?
1081
01:35:28,567 --> 01:35:31,564
One minute!
1082
01:35:31,901 --> 01:35:34,898
It's just a little bit further!
1083
01:35:36,435 --> 01:35:38,367
Come on, you salty old bastard!
1084
01:35:38,368 --> 01:35:40,000
Where's the fight? Come on!
1085
01:35:40,001 --> 01:35:41,367
Come on, goddamn it!
1086
01:35:41,368 --> 01:35:43,634
Hang on to me!
I'm tired of losing!
1087
01:35:43,635 --> 01:35:46,632
Come on!
1088
01:35:52,969 --> 01:35:56,249
It looks like our sea faring man and our
little hard luck lady are in deep trouble.
1089
01:36:00,403 --> 01:36:03,400
Come on, goddamn it!
We're gonna make it.
1090
01:36:04,169 --> 01:36:07,166
Thirty seconds!
1091
01:36:07,469 --> 01:36:09,835
Walk!
1092
01:36:09,836 --> 01:36:12,833
Walk! Walk!
1093
01:36:21,337 --> 01:36:24,334
Walk, goddamn it!
1094
01:36:30,570 --> 01:36:33,567
Walk!
1095
01:36:33,737 --> 01:36:36,269
We're gonna make it!
1096
01:36:36,270 --> 01:36:37,770
- Five!
- Walk!
1097
01:36:37,771 --> 01:36:39,270
- Four!
- Come on!
1098
01:36:39,271 --> 01:36:42,268
Three! Two! One!
1099
01:36:45,371 --> 01:36:46,836
Scratch them three kids,
1100
01:36:46,837 --> 01:36:49,070
- and there are the losers!
- Sailor, we made it!
1101
01:36:49,071 --> 01:36:51,037
Get 'em to the spots.
1102
01:36:51,038 --> 01:36:52,270
- Arthur and Jean...
- Sailor!
1103
01:36:52,271 --> 01:36:54,937
Pattie and Don,
Dusty and Jessel...
1104
01:36:54,938 --> 01:36:56,038
We made it!
1105
01:36:56,039 --> 01:36:59,004
Let's have a big hand
for the losers.
1106
01:36:59,005 --> 01:37:02,002
Come on, folks, let's hear it
1107
01:37:10,105 --> 01:37:13,102
It looks like our ancient mariner
may have taken a little spill.
1108
01:37:14,105 --> 01:37:16,039
There's nothing to worry about
1109
01:37:16,040 --> 01:37:17,772
He's all right!
Leave him alone!
1110
01:37:17,773 --> 01:37:19,405
- Get her off me!
- No, please!
1111
01:37:19,406 --> 01:37:22,403
- Get her out of here!
- He's gonna be all right!
1112
01:37:24,340 --> 01:37:27,337
What are they doing to him?
He's gonna be all right.
1113
01:37:39,173 --> 01:37:41,773
I just had a message
from our house physician.
1114
01:37:41,774 --> 01:37:43,939
Nothing in the least serious
1115
01:37:43,940 --> 01:37:46,937
Just a case of heat prostration.
1116
01:37:47,607 --> 01:37:50,605
And I understand that Harry,
crusty old salt that he is,
1117
01:37:51,608 --> 01:37:53,540
wanted to stay on in the marathon,
1118
01:37:53,541 --> 01:37:56,538
but the doc says "no,"
and when it comes to something like this,
1119
01:37:57,174 --> 01:38:00,171
the doctor's word is law.
1120
01:38:08,075 --> 01:38:10,974
He's gonna be all right.
1121
01:38:10,975 --> 01:38:12,874
So long, Sailor.
1122
01:38:12,875 --> 01:38:14,907
But we know
you'll be back to see us
1123
01:38:14,908 --> 01:38:17,906
and to cheer the other kids on.
1124
01:38:21,675 --> 01:38:24,672
You have ten minutes
to enjoy yourself
1125
01:38:24,842 --> 01:38:27,839
in our beautiful Palm Garden.
1126
01:38:57,977 --> 01:39:00,076
But I'm not better off.
1127
01:39:00,077 --> 01:39:03,074
I'm sorry.
1128
01:39:14,878 --> 01:39:17,875
Alice
1129
01:39:26,745 --> 01:39:28,944
Oh, my God.
1130
01:39:28,945 --> 01:39:31,942
Get out of the way.
1131
01:39:50,780 --> 01:39:53,777
Get out of here.
1132
01:39:54,380 --> 01:39:57,377
Come on, move, dammit!
1133
01:40:16,448 --> 01:40:18,013
You can come out now.
1134
01:40:18,014 --> 01:40:21,011
Nobody's gonna hurt you
1135
01:40:25,281 --> 01:40:28,013
Don't you wanna come out now?
1136
01:40:28,014 --> 01:40:31,012
You might catch cold in there.
1137
01:40:33,882 --> 01:40:36,879
You don't wanna do that, do you?
1138
01:40:37,049 --> 01:40:40,046
Please.
1139
01:40:44,982 --> 01:40:47,748
I just wanna help you.
1140
01:40:47,749 --> 01:40:50,746
I just wanna turn off
the water, that's all.
1141
01:40:53,716 --> 01:40:56,713
I just wanna turn off the handle.
1142
01:41:00,649 --> 01:41:02,748
All right, I won't...
1143
01:41:02,749 --> 01:41:05,746
...if you don't want me to.
1144
01:41:14,417 --> 01:41:17,414
Tell me.
1145
01:41:19,217 --> 01:41:22,214
Whatever it is, you can tell me.
1146
01:41:28,785 --> 01:41:31,782
He... touched me.
1147
01:41:35,718 --> 01:41:38,715
Who?
1148
01:41:38,951 --> 01:41:41,948
He... touched me.
1149
01:41:43,751 --> 01:41:46,748
Get out of here!
1150
01:41:50,118 --> 01:41:53,115
Is he dead?
1151
01:41:54,318 --> 01:41:56,551
Sailor?
1152
01:41:56,552 --> 01:41:59,549
You mean Sailor?
1153
01:42:01,685 --> 01:42:03,951
No.
1154
01:42:03,952 --> 01:42:06,949
You have my personal word
he's gonna be fine.
1155
01:42:40,154 --> 01:42:43,152
Someone screamed.
1156
01:42:43,954 --> 01:42:46,951
That was you, Alice.
1157
01:43:05,422 --> 01:43:08,420
Boy meets girl,
boy loses girl, boy gets girl!
1158
01:43:10,955 --> 01:43:13,555
That's the story
of our sweetheart couple...
1159
01:43:13,556 --> 01:43:16,553
Gloria Beatty and Robert Siverton!
1160
01:43:19,389 --> 01:43:21,688
Yowsah, yowsah, yowsah!
1161
01:43:21,689 --> 01:43:24,686
Now, I'm no Hollywood scenario writer,
1162
01:43:25,322 --> 01:43:27,855
but I know what
the end of this story should be.
1163
01:43:27,856 --> 01:43:30,122
Right, Robert?
Right, Gloria?
1164
01:43:30,123 --> 01:43:31,555
Wrong.
1165
01:43:31,556 --> 01:43:34,796
Does the prisoner wish to make a statement
to the court before sentence is passed?
1166
01:43:39,757 --> 01:43:42,754
No.
1167
01:43:45,590 --> 01:43:48,587
No, sir.
1168
01:43:49,024 --> 01:43:50,990
Come in, come in, kids.
1169
01:43:50,991 --> 01:43:53,988
Just sit down,
make yourselves comfortable.
1170
01:43:54,258 --> 01:43:57,255
I know this is your rest period,
so just sit down and rest.
1171
01:44:02,758 --> 01:44:05,755
I had a little notion, kids...
Something that could help the show,
1172
01:44:05,958 --> 01:44:07,824
something could benefit all of us.
1173
01:44:07,825 --> 01:44:10,791
And in particular,
it could benefit the two of you,
1174
01:44:10,792 --> 01:44:11,991
and at the same time,
1175
01:44:11,992 --> 01:44:14,989
give the folks out there
something to get worked up about.
1176
01:44:16,192 --> 01:44:19,189
What are you gonna do... put us in cages
and let 'em throw peanuts at us?
1177
01:44:19,192 --> 01:44:20,658
All kidding aside...
1178
01:44:20,659 --> 01:44:23,656
Who's kidding?
1179
01:44:28,793 --> 01:44:31,790
The thing I want is I want
you two kids to get married.
1180
01:44:35,626 --> 01:44:37,559
Right here on the dance floor.
1181
01:44:37,560 --> 01:44:40,557
A public wedding.
1182
01:44:41,226 --> 01:44:43,958
I mean, you get divorced
right after the show, if you want.
1183
01:44:43,959 --> 01:44:46,957
It's just for effect.
1184
01:44:48,427 --> 01:44:50,192
What do you say to that, Robert?
1185
01:44:50,193 --> 01:44:53,191
- I don't know, I guess so.
- He says no.
1186
01:44:54,294 --> 01:44:56,226
Does she do
all the talking for you, Robert?
1187
01:44:56,227 --> 01:44:59,224
That's right.
1188
01:45:01,628 --> 01:45:03,693
Well...
1189
01:45:03,694 --> 01:45:06,691
Robert, maybe it'd be better
if just her and me discussed it.
1190
01:45:07,161 --> 01:45:08,360
Okay?
1191
01:45:08,361 --> 01:45:11,358
Yeah, sure.
1192
01:45:12,128 --> 01:45:15,125
But the idea is okay with you.
That's what you said, right?
1193
01:45:15,295 --> 01:45:18,061
No, sir, I didn't say that at all.
All I said was...
1194
01:45:18,062 --> 01:45:20,294
It's the same thing,
it's the same thing.
1195
01:45:20,295 --> 01:45:23,292
It'll just be a minute.
1196
01:45:34,629 --> 01:45:37,328
What's your problem?
1197
01:45:37,329 --> 01:45:39,461
You're afraid of getting married?
1198
01:45:39,462 --> 01:45:42,460
You're not happy until you've
screwed everything up, are you?
1199
01:45:44,029 --> 01:45:47,026
Wait a minute.
Wait, wait.
1200
01:45:47,530 --> 01:45:50,095
I'm not marrying anybody!
1201
01:45:50,096 --> 01:45:52,595
It's business!
1202
01:45:52,596 --> 01:45:54,595
Strictly business, for God's sake.
1203
01:45:54,596 --> 01:45:57,593
Look, you come out with something...
New clothes...
1204
01:45:58,396 --> 01:46:00,396
...plenty of free gifts, silverware,
1205
01:46:00,397 --> 01:46:02,595
waffle irons, toasters,
that kind of stuff.
1206
01:46:02,596 --> 01:46:04,629
What am I gonna do
with crap like that?
1207
01:46:04,630 --> 01:46:06,396
Sell it, hawk it!
1208
01:46:06,397 --> 01:46:08,663
Look, for God's sake,
I'm trying to help you a little.
1209
01:46:08,664 --> 01:46:11,661
Maybe you'll come out
with 2 or 300 bucks... that's something.
1210
01:46:12,731 --> 01:46:15,728
Unless you wanna walk out of here
with the pennies they're throwing at you
1211
01:46:16,798 --> 01:46:19,795
Yeah? And what if
just maybe we win?
1212
01:46:27,398 --> 01:46:30,395
Look, sweetheart, I've been
in this business a long time.
1213
01:46:31,964 --> 01:46:34,962
I may not know a winner
when I see one...
1214
01:46:35,732 --> 01:46:38,729
...but I sure as hell can spot a loser.
1215
01:46:41,632 --> 01:46:44,629
You son of a bitch!
1216
01:46:44,632 --> 01:46:47,065
Maybe.
1217
01:46:47,066 --> 01:46:50,063
Do you wanna come out of this
with a couple hundred bucks or don't you?
1218
01:46:50,865 --> 01:46:53,665
The winners get 750 apiece.
1219
01:46:53,666 --> 01:46:56,663
Right, less the bills.
1220
01:46:56,866 --> 01:46:59,665
What bills?
1221
01:46:59,666 --> 01:47:02,663
Look, this marathon
don't run itself, you know.
1222
01:47:03,033 --> 01:47:05,399
I got bills stacked up every day.
1223
01:47:05,400 --> 01:47:07,066
And I keep tabs.
1224
01:47:07,067 --> 01:47:08,632
You kids cost me money.
1225
01:47:08,633 --> 01:47:11,631
Extra laundry, cleaning, phone calls,
medical bills, you name it.
1226
01:47:13,100 --> 01:47:14,599
What is this?
1227
01:47:14,600 --> 01:47:17,597
The tabs on you and Robert.
1228
01:47:20,101 --> 01:47:21,900
You're charging me this?
1229
01:47:21,901 --> 01:47:24,300
Only if you win.
1230
01:47:24,301 --> 01:47:27,298
If you don't win, you don't pay.
I'm not out to cheat anybody.
1231
01:47:40,068 --> 01:47:43,066
Oh, Jesus.
1232
01:47:43,468 --> 01:47:46,465
Gloria, we have to get back.
1233
01:47:50,069 --> 01:47:53,066
What the hell's the point?
1234
01:48:00,069 --> 01:48:03,067
Right.
1235
01:49:14,206 --> 01:49:17,203
Where the hell's the other one?
1236
01:49:20,273 --> 01:49:23,270
Well, don't just stand there.
Why don't you help me?
1237
01:49:25,440 --> 01:49:28,338
What does it look like exactly?
1238
01:49:28,339 --> 01:49:31,336
Like this. What do you think
it's gonna look like, a necktie?
1239
01:49:34,973 --> 01:49:37,539
I'll tell you one thing.
1240
01:49:37,540 --> 01:49:40,538
I'm not leaving this
goddamn stink hole without it.
1241
01:49:40,973 --> 01:49:42,939
That's the last pair I got.
1242
01:49:42,940 --> 01:49:45,937
And I cut out streetcars
for a month to get 'em.
1243
01:49:46,741 --> 01:49:49,007
Is this it?
1244
01:49:49,008 --> 01:49:52,005
No, for Christ' sake, it's silk.
1245
01:50:02,208 --> 01:50:03,374
I found it.
1246
01:50:03,375 --> 01:50:04,707
Here, is this it?
1247
01:50:04,708 --> 01:50:07,705
Yeah.
1248
01:50:08,875 --> 01:50:11,872
Jesus, I'm sorry.
1249
01:50:24,708 --> 01:50:27,706
Gloria, don't...
1250
01:50:30,242 --> 01:50:32,542
Look, maybe you can
fix it up or something,
1251
01:50:32,543 --> 01:50:35,540
sort of sew it up or...
1252
01:50:35,643 --> 01:50:38,640
Gloria, let me see it.
Maybe you can sew it up.
1253
01:50:53,510 --> 01:50:56,507
I've still got 71 cents.
Maybe I can buy...
1254
01:50:57,677 --> 01:51:00,674
Shut up!
1255
01:51:08,911 --> 01:51:11,908
It's not
the goddamn stocking, anyway.
1256
01:51:13,278 --> 01:51:16,275
Forget it.
1257
01:52:40,715 --> 01:52:43,712
I used to love
to look at the ocean...
1258
01:52:44,282 --> 01:52:47,280
...walk by it,
just sit and listen to it.
1259
01:52:50,749 --> 01:52:53,746
Now I don't care
if I ever see it again.
1260
01:52:56,483 --> 01:52:59,480
That... or anything else.
1261
01:53:07,583 --> 01:53:10,580
What are you gonna do now?
Try the movies again?
1262
01:53:13,317 --> 01:53:16,314
No.
1263
01:53:17,084 --> 01:53:20,081
I'd never make it.
1264
01:53:22,317 --> 01:53:25,314
And maybe it wouldn't
make no difference even if I did.
1265
01:53:27,884 --> 01:53:30,881
Maybe it's just the whole
damn world is like Central Casting.
1266
01:53:32,584 --> 01:53:35,581
They got it all rigged
before you ever show up.
1267
01:53:37,018 --> 01:53:40,015
I know what you mean.
1268
01:53:41,518 --> 01:53:44,515
I know just what you mean.
1269
01:53:46,118 --> 01:53:49,116
Do you?
1270
01:53:54,985 --> 01:53:57,982
What are you gonna do?
1271
01:54:03,553 --> 01:54:06,550
I'm gonna get off
this merry-go-round.
1272
01:54:07,986 --> 01:54:10,983
I'm so sick
of the whole stinking thing.
1273
01:54:14,087 --> 01:54:17,084
What thing?
1274
01:54:17,753 --> 01:54:20,750
Life.
1275
01:54:21,853 --> 01:54:24,850
And don't give me
no sunshine lectures.
1276
01:54:25,353 --> 01:54:28,350
I wasn't going to.
1277
01:54:30,487 --> 01:54:33,484
Then what were you
looking at me that way for?
1278
01:54:34,353 --> 01:54:36,786
I wasn't.
1279
01:54:36,787 --> 01:54:39,784
I was just trying to see your face
1280
01:54:42,655 --> 01:54:45,652
Well, keep looking.
1281
01:54:49,621 --> 01:54:52,618
Stick around for the end.
1282
01:55:41,590 --> 01:55:44,587
Help me.
1283
01:56:01,758 --> 01:56:04,755
Please. Please.
1284
01:56:39,860 --> 01:56:41,159
Tell me when.
1285
01:56:41,160 --> 01:56:44,157
I'm ready.
1286
01:56:56,828 --> 01:56:59,326
Now?
1287
01:56:59,327 --> 01:57:02,324
Now.
1288
01:57:32,862 --> 01:57:34,928
What happened?
1289
01:57:34,929 --> 01:57:37,128
Just move on.
1290
01:57:37,129 --> 01:57:40,126
Better things to do. Beat it.
1291
01:58:04,163 --> 01:58:07,160
Come on, let's go.
1292
01:58:08,931 --> 01:58:11,928
Let's go.
1293
01:58:15,564 --> 01:58:18,562
Why'd you do it, kid?
1294
01:58:21,098 --> 01:58:24,095
She asked me to.
1295
01:58:25,598 --> 01:58:28,595
Obliging bastard.
1296
01:58:35,998 --> 01:58:38,995
That the only reason
you got, kid?
1297
01:58:39,865 --> 01:58:42,631
They shoot horses, don't they?
1298
01:58:42,632 --> 01:58:45,629
Yowsah, yowsah, yowsah!
1299
01:58:45,699 --> 01:58:47,331
Here they are again!
1300
01:58:47,332 --> 01:58:50,329
These wonderful, wonderful kids,
still struggling, still hoping
1301
01:58:53,466 --> 01:58:56,463
As the clock of fate ticks away,
1302
01:58:56,933 --> 01:58:59,930
the dance of destiny continues!
1303
01:59:01,266 --> 01:59:04,263
The marathon goes on
and on and on.
1304
01:59:06,834 --> 01:59:09,831
How long can they last?
1305
01:59:09,900 --> 01:59:12,699
Let's hear it!
Come on!
1306
01:59:12,700 --> 01:59:15,632
Let's hear it!
Let's hear it!
97193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.