All language subtitles for Stratos.2014.DVDRip.x264.HORiZON-ArtSubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:03,927 --> 00:02:07,124 - You're late! - Whatever... 1 00:02:14,287 --> 00:02:16,118 Keep the change. 2 00:04:11,607 --> 00:04:13,518 Here's your money, chief. 3 00:04:23,207 --> 00:04:25,243 Got any more jobs for me? 4 00:04:25,487 --> 00:04:27,717 Plenty of "paint jobs", Stratos. 5 00:04:32,887 --> 00:04:35,845 Out of town. Twice the money. 6 00:04:36,007 --> 00:04:38,646 Back before you know it. Are you game? 7 00:04:59,047 --> 00:05:01,845 Yorgos passed by. He went up, the little prick. 8 00:05:07,047 --> 00:05:09,845 You asked to meet here. It's not my fault I saw him. 9 00:05:13,527 --> 00:05:16,644 How can you stand that motherfucker? 10 00:05:20,087 --> 00:05:25,161 Don't be so hateful, Painter. You know he's Leonidas's brother. 11 00:05:25,447 --> 00:05:28,439 So what? They're not the same. 12 00:05:29,447 --> 00:05:31,722 Watch your back. Leonidas is one thing... 13 00:05:31,887 --> 00:05:33,843 ...that cunt is another. 14 00:06:35,527 --> 00:06:38,121 Where have you been, man? 15 00:06:39,607 --> 00:06:41,882 Do you realize how late you are? 16 00:06:43,527 --> 00:06:44,960 Keep me waiting like this... 17 00:06:45,087 --> 00:06:47,521 You drag me out here, at least be on time. 18 00:06:48,247 --> 00:06:50,761 I'm pacing up and down all night. 19 00:06:50,967 --> 00:06:53,401 Why couldn't you be on time? 20 00:06:53,927 --> 00:06:55,679 At least call. Say you'll be late. 21 00:06:56,367 --> 00:06:58,483 Call you from where? 22 00:06:59,447 --> 00:07:02,041 I'm deep in the private lounge, playing. 23 00:07:02,207 --> 00:07:03,526 Call you how? 24 00:07:03,687 --> 00:07:08,841 Send me a message. So I know what's going on. 25 00:07:09,647 --> 00:07:13,242 If you're gonna drag me up a goddamn mountain, at least be on time. 26 00:07:13,447 --> 00:07:15,915 Otherwise let's meet at my office. 27 00:07:16,087 --> 00:07:17,918 Don't keep me waiting. 28 00:07:19,607 --> 00:07:22,405 - You wanted cash quick, right? - Yeah, man. 29 00:07:23,087 --> 00:07:25,157 Then come get it from the source. 30 00:07:25,567 --> 00:07:28,240 Where do you think I make my money, Yorgos? 31 00:07:28,527 --> 00:07:31,724 At the bakery? Here's where I make my money, man. 32 00:07:32,047 --> 00:07:34,003 I earn it here. 33 00:07:49,807 --> 00:07:52,321 You couldn't get them sooner. Fresh from the oven. 34 00:07:52,847 --> 00:07:54,519 And stop jinxing me. 35 00:07:56,087 --> 00:07:59,682 - Whining brings me bad luck. - Seriously? 36 00:07:59,847 --> 00:08:02,361 What is this bullshit? Bad luck my ass. 37 00:08:02,527 --> 00:08:04,597 Cut the bullshit. 38 00:08:04,967 --> 00:08:10,837 There are serious, urgent issues to discuss. 39 00:08:12,767 --> 00:08:14,837 - What kind of issues? - Issues, Stratos. 40 00:08:14,967 --> 00:08:16,798 - What issues? - The tunnel... 41 00:08:16,967 --> 00:08:21,199 It's sucking everything in. It'll suck us down too. 42 00:08:21,367 --> 00:08:24,200 Costs are out of control, it's all going to hell. 43 00:08:36,127 --> 00:08:40,917 Leonidas set this gig up, but I'm the one getting fucked over. Me. 44 00:08:42,887 --> 00:08:46,562 - Is everyone paying their share? - Yeah, they do. 45 00:08:47,167 --> 00:08:51,001 I need to chase them to get it, but they pay their share. 46 00:08:52,447 --> 00:08:56,440 If only they paid like you do. No need to beg. Always on time. 47 00:08:56,567 --> 00:09:00,606 Always ready. But yeah, everyone's paying. 48 00:09:08,327 --> 00:09:10,204 No one's backing out, right? 49 00:09:10,367 --> 00:09:13,518 Who would back out? What are you talking about? No way. 50 00:09:14,367 --> 00:09:18,918 One month from the end? They can't back out now. 51 00:09:20,727 --> 00:09:25,357 They're counting on Leonidas. Banking on Leonidas... 52 00:09:25,527 --> 00:09:29,884 ...to get out and start over. There's no backing out. 53 00:09:30,967 --> 00:09:33,356 They're all faithful. 54 00:09:33,607 --> 00:09:38,044 We're their bread and butter, man. They're legit, each and every one. 55 00:09:40,007 --> 00:09:43,124 Back out? No way. 56 00:11:02,847 --> 00:11:07,967 Vicky? Hey, good morning. Did I wake you? 57 00:11:10,167 --> 00:11:13,159 Send the kid over with some coffee. I've run out. 58 00:11:14,727 --> 00:11:16,160 Okay. 59 00:11:36,647 --> 00:11:38,683 You want some pie, yeah? 60 00:11:42,567 --> 00:11:44,478 Careful, it's a bit hot. 61 00:14:19,007 --> 00:14:22,079 It must be hard work at the bakery, huh? 62 00:14:23,127 --> 00:14:25,561 It's a baking factory, Leonidas. 63 00:14:26,207 --> 00:14:29,438 I mean, it produces lots of things. 64 00:14:29,727 --> 00:14:34,039 Like pies, I don't know... Cheese pies. Spinach pies. All sorts. 65 00:14:34,207 --> 00:14:38,803 Whatever, bakery, factory. Who gives a fuck. 66 00:14:39,207 --> 00:14:41,516 Are you looking for work besides this shit? 67 00:14:41,687 --> 00:14:43,598 Something on the side? 68 00:14:50,407 --> 00:14:54,116 No, I'm not looking. There's nothing. Where would I go? 69 00:14:54,487 --> 00:14:59,402 - Times like this. What else is there? - You go look. You hear me? Go look. 70 00:15:00,087 --> 00:15:03,443 You think someone will knock on your door offering a job? 71 00:15:03,567 --> 00:15:06,843 What the fuck is a guy like you doing working at a bakery? 72 00:15:07,007 --> 00:15:09,726 Cheese pies and breadsticks... What the fuck? 73 00:15:11,687 --> 00:15:13,917 I'm asking you. What is this shit? 74 00:15:15,207 --> 00:15:17,482 You think you make your bread in there? 75 00:15:17,567 --> 00:15:20,479 You make your bread out on the streets. 76 00:15:21,007 --> 00:15:22,281 You hear me? 77 00:15:34,127 --> 00:15:35,640 So tell me. 78 00:15:38,447 --> 00:15:40,642 You getting any action? 79 00:15:40,807 --> 00:15:43,879 Are you getting any pussy? 80 00:15:44,727 --> 00:15:46,797 Getting some ass? 81 00:15:56,447 --> 00:15:58,324 No, I'm not getting any. 82 00:16:05,607 --> 00:16:08,167 I don't recognize you, man. What's going on? 83 00:16:09,127 --> 00:16:13,518 Never thought I'd hear such bullshit from you. 84 00:16:13,647 --> 00:16:15,717 What is this shit? 85 00:16:16,847 --> 00:16:19,407 All work and no play... Not getting any... 86 00:16:20,127 --> 00:16:22,687 What the fuck happened to you? 87 00:16:24,007 --> 00:16:26,043 What do you want from me, Leonidas? 88 00:16:26,207 --> 00:16:28,402 - You know what, man. - What? 89 00:16:28,567 --> 00:16:30,364 What do you want from me? 90 00:16:30,527 --> 00:16:32,916 When your nerve is gone, it's gone. 91 00:16:33,087 --> 00:16:34,998 You lost your nerve? 92 00:16:35,647 --> 00:16:38,366 - Yeah. I lost my nerve. - Nice one. 93 00:16:42,287 --> 00:16:43,720 It's over. 94 00:16:44,687 --> 00:16:46,359 What do you mean it's over? 95 00:16:46,567 --> 00:16:48,956 It's over, man. It's over. 96 00:16:50,287 --> 00:16:53,563 It's over? 97 00:17:02,407 --> 00:17:03,920 It's over. 98 00:17:15,527 --> 00:17:18,963 Go fuck yourself, motherfucker. You son of a bitch. 99 00:17:19,087 --> 00:17:20,406 Fuck you. 100 00:17:20,607 --> 00:17:23,758 Go fuck yourself, you faggot. 101 00:17:25,247 --> 00:17:28,284 You son of a bitch. Fuck you. 102 00:17:28,647 --> 00:17:32,037 Go fuck yourself, faggot. 103 00:17:43,687 --> 00:17:48,397 I shouldn't have saved your life when I did. 104 00:17:49,047 --> 00:17:52,562 Should've let them slice you open. Wrap your guts around your neck. 105 00:17:53,127 --> 00:17:56,119 I should've left you to die in prison. 106 00:17:56,287 --> 00:18:00,326 Should've let them crush you. You're a waste of effort, deadbeat. 107 00:18:01,527 --> 00:18:04,803 Go fuck yourself. Don't ever come here again. 108 00:18:04,927 --> 00:18:09,478 I'll chop your legs off, you hear me? Don't you ever come back. 109 00:18:13,687 --> 00:18:15,245 Motherfucker... 110 00:18:53,927 --> 00:18:57,840 Stratos! Come quick, hurry! 111 00:19:01,327 --> 00:19:04,046 When you need the toilet, say so. Asshole. 112 00:19:04,207 --> 00:19:05,560 Shut up now. 113 00:19:05,727 --> 00:19:08,525 You make life a living hell. Fucking faggot. 114 00:19:08,727 --> 00:19:11,241 What a mess... Goddamn it. 115 00:19:11,447 --> 00:19:14,484 - You old fuck. - Makis, shut up. That's enough. 116 00:19:14,647 --> 00:19:18,242 Come on, Stratos. Help me. Grab him. 117 00:19:18,407 --> 00:19:21,240 - Disgusting old man. - Shut up Makis! 118 00:19:23,887 --> 00:19:26,117 Every night the same shit! 119 00:19:29,567 --> 00:19:31,205 Let's take him to bed. 120 00:19:31,367 --> 00:19:35,519 - Filthy old man... - I said stop it! 121 00:19:39,127 --> 00:19:40,845 That's enough. Drop it! 122 00:19:40,967 --> 00:19:42,605 You're worse than trash. 123 00:19:50,167 --> 00:19:52,635 Out of my way, Katerina! 124 00:19:54,447 --> 00:19:57,564 Stop pulling my hair, you old fuck. 125 00:20:02,847 --> 00:20:04,485 Stratos, over there. 126 00:20:04,967 --> 00:20:06,958 Come on, put your back into it. 127 00:20:07,167 --> 00:20:09,920 Shit everywhere. Motherfucker... 128 00:20:10,047 --> 00:20:13,642 - Makis, shut up. - Old fuck. Filthy faggot. 129 00:20:13,847 --> 00:20:16,645 Stratos, grab him. That's it. Come on. 130 00:20:16,847 --> 00:20:19,486 Come on. Pull him up. Damn it. 131 00:21:18,047 --> 00:21:22,563 Stratos, I need a small favor before you go to work. 132 00:21:22,767 --> 00:21:25,042 - What is it, Makis? - The old man... 133 00:21:25,207 --> 00:21:28,404 He's not well. It's a nightmare. 134 00:21:28,567 --> 00:21:30,922 We're taking him to the hospital. 135 00:21:31,087 --> 00:21:32,406 So? 136 00:21:32,567 --> 00:21:37,516 We pulled you in last night... woke you up now, I'm really sorry... 137 00:21:37,687 --> 00:21:41,600 - No problem, what do you need? - Could you take this money to Petropoulos? 138 00:21:41,847 --> 00:21:44,998 A grand and a half. He's expecting it today. 139 00:21:45,127 --> 00:21:50,042 Vicky would drop it off tonight but we've got the old man. 140 00:21:51,527 --> 00:21:55,839 - Where do I find him? - At his bar. 141 00:21:56,647 --> 00:21:58,842 - You know it, right? - Yeah. 142 00:21:59,127 --> 00:22:01,516 - Thanks man, I appreciate it. - All right. 143 00:22:01,647 --> 00:22:04,559 - I'll tell him you're going, yeah? - Yeah... 144 00:22:50,647 --> 00:22:52,877 Hey! Where do you think you're going? 145 00:22:53,047 --> 00:22:55,766 - I'm here for Petropoulos. - Who are you? 146 00:22:56,967 --> 00:22:58,639 Tell him Makis and Vicky sent me. 147 00:22:58,807 --> 00:23:01,082 - Makis and Vicky sent you. - Yeah. 148 00:23:01,247 --> 00:23:02,839 Wait here. 149 00:23:28,647 --> 00:23:31,366 - He looks good. - Yeah. 150 00:23:31,727 --> 00:23:33,365 Bring him in. 151 00:23:35,407 --> 00:23:38,001 How long has it been? 152 00:23:38,167 --> 00:23:40,761 - A lifetime, who knows... - Fucking crazy. 153 00:23:40,927 --> 00:23:44,124 Mr. Petropoulos. This money's from Makis and Vicky. 154 00:23:45,687 --> 00:23:47,837 - Makis and Vicky? - Yeah. 155 00:23:49,807 --> 00:23:52,275 - Are we good? - Count it, Yannis. 156 00:24:03,687 --> 00:24:06,963 - Fifteen hundred, right? - Yeah, whatever. Are we good? 157 00:24:08,247 --> 00:24:10,158 You're Karamanis, right? 158 00:24:11,207 --> 00:24:13,596 - Right. - Stratos Karamanis? 159 00:24:13,767 --> 00:24:15,485 Yeah, Stratos Karamanis, so what? 160 00:24:16,727 --> 00:24:20,606 It's a pleasure, my man. It's good to see you. 161 00:24:21,127 --> 00:24:23,322 - It's an honor. - Thanks. 162 00:24:23,487 --> 00:24:26,001 - Sit, have a drink. - I can't stay, I'm working. 163 00:24:26,167 --> 00:24:27,805 - Come on, sit. - Another time. 164 00:24:27,967 --> 00:24:30,879 You'll sit down if you know what's good for you. 165 00:24:31,327 --> 00:24:36,082 Sit down, Karamanis. Sit down goddamn it... 166 00:24:38,527 --> 00:24:40,165 It's been so long... 167 00:24:41,327 --> 00:24:43,158 Let us have a look at you. 168 00:24:51,207 --> 00:24:53,767 He's a real badass, huh Antonis? 169 00:24:54,287 --> 00:24:56,164 Balls of steel. 170 00:24:58,367 --> 00:25:01,325 - You know who this is? - No, why would I? 171 00:25:03,407 --> 00:25:05,637 You haven't heard the stories? 172 00:25:08,327 --> 00:25:10,079 This is Stratos Karamanis. 173 00:25:10,287 --> 00:25:12,357 - The very same. - Yeah? So what? 174 00:25:12,567 --> 00:25:15,525 He's a legend. One of the greats. 175 00:25:18,487 --> 00:25:20,364 Motherfucker... 176 00:25:23,447 --> 00:25:26,120 How did you gut them like that, big guy? 177 00:25:26,887 --> 00:25:28,923 How did you rip them apart? 178 00:25:29,607 --> 00:25:31,086 Answer the man. 179 00:25:31,247 --> 00:25:33,556 Yeah, tell us. How did you fuck them up? 180 00:25:33,727 --> 00:25:38,198 How, Karamanis? We've been dying to know how for years. 181 00:25:38,487 --> 00:25:41,479 Yeah, how. We've talked about it for years. 182 00:25:41,767 --> 00:25:46,124 How did you rip them apart like that? Fuck them up like that? Huh? 183 00:25:46,367 --> 00:25:48,358 - How? - Come on, tell us. 184 00:25:48,527 --> 00:25:51,405 How, man? How? How? 185 00:25:51,567 --> 00:25:55,526 How did you fuck them up like that? How did you rip them apart? 186 00:25:55,847 --> 00:25:57,724 How did you chop them up? 187 00:25:57,887 --> 00:26:02,039 How? Tell me how or I'll fucking trash the place. 188 00:26:02,247 --> 00:26:03,965 Goddamn it! 189 00:26:04,207 --> 00:26:06,801 You were just a kid. 190 00:26:06,927 --> 00:26:09,395 You didn't know what you were doing. 191 00:26:09,527 --> 00:26:12,041 Pumped full of adrenaline. 192 00:26:12,247 --> 00:26:17,446 That's how. A goddamn cyclone. Out of control. 193 00:26:17,607 --> 00:26:20,804 That's how. Like a horse. Like a fucking horse. 194 00:26:20,967 --> 00:26:23,959 You fucked them up like a lion. 195 00:26:24,247 --> 00:26:27,956 Motherfucker! You fucked them all up. 196 00:26:28,127 --> 00:26:32,882 That's how. You fucked them up good, Karamanis. 197 00:26:33,567 --> 00:26:36,684 You fucked them up. That's how. 198 00:26:36,807 --> 00:26:39,116 You ripped them to shreds, man. Their own mothers couldn't... 199 00:26:39,287 --> 00:26:43,803 ...recognize them after. The cunts! - He ripped them apart, Antonis. 200 00:26:44,807 --> 00:26:48,117 They insulted your girl. You wiped the floor with them. 201 00:26:48,407 --> 00:26:52,002 You fucked them up. I love it, man. 202 00:26:52,127 --> 00:26:54,925 You fucked those pussies up. Right, Yannis? 203 00:26:55,247 --> 00:26:57,238 Respect... 204 00:26:58,207 --> 00:27:00,801 They insulted your girl and they paid the price. 205 00:27:00,967 --> 00:27:04,084 Those cunts! 206 00:27:04,287 --> 00:27:06,243 Karamanis cleaned up. 207 00:27:06,727 --> 00:27:10,720 Nice one. Right, Stratos? 208 00:27:13,447 --> 00:27:15,756 That's all in the past, Petropoulos. 209 00:27:17,647 --> 00:27:19,956 Now what? What do you want from me? 210 00:27:24,367 --> 00:27:26,039 You're right... 211 00:27:31,767 --> 00:27:35,726 You're right, man. What's done is done. 212 00:27:35,887 --> 00:27:37,559 Fuck it. So what. 213 00:27:37,727 --> 00:27:41,197 You cleaned up. You earned your stripes. 214 00:27:41,367 --> 00:27:43,722 You did your time. You're out. 215 00:27:43,927 --> 00:27:47,681 Now what, you're right. 216 00:27:48,607 --> 00:27:51,440 It's great to see you. Sorry for shouting. 217 00:27:51,647 --> 00:27:55,401 I'm just happy to see you. Sorry, Karamanis. 218 00:27:59,407 --> 00:28:01,079 I want us to work together. 219 00:28:01,287 --> 00:28:04,563 Come on, enough with the ovens and the spinach pies. 220 00:28:04,887 --> 00:28:07,162 Enough with the buns and shit. You deserve better. 221 00:28:07,287 --> 00:28:10,165 - This is your turf. - You belong here. 222 00:28:11,207 --> 00:28:14,199 Here, man. Not with the average Joes. 223 00:28:14,567 --> 00:28:18,242 Your roots are here. Here, man. 224 00:28:18,447 --> 00:28:21,598 Your bread and butter's here. Yeah? 225 00:28:21,847 --> 00:28:23,519 Yeah, Karamanis? 226 00:28:23,687 --> 00:28:28,044 Think about it, take your time. All right, buddy? 227 00:28:28,567 --> 00:28:33,402 It's great to see you. And sorry, Karamanis. Yeah? 228 00:32:14,047 --> 00:32:15,446 [Cypriot accent] Sorry, mate. 229 00:32:15,727 --> 00:32:18,719 If you don't feel well, you better go outside. 230 00:32:19,287 --> 00:32:22,199 You don't look so good. I mean it. 231 00:32:26,967 --> 00:32:29,925 Mind your own business. Leave me alone. 232 00:32:32,207 --> 00:32:34,880 Sorry, mate. I was just saying. 233 00:33:38,927 --> 00:33:41,077 - Any trouble? - None at all. 234 00:33:41,367 --> 00:33:43,722 - All good with the stuff? - Good, as always. 235 00:33:43,887 --> 00:33:47,323 - Is the "paintbrush" in the water? - Paintbrush in the water... 236 00:33:50,607 --> 00:33:52,040 Double the money, right? 237 00:33:52,247 --> 00:33:55,842 Come on now. Get out of here. Till next time. 238 00:34:18,847 --> 00:34:22,806 You call this bad luck? Is that how I jinxed you? 239 00:34:23,607 --> 00:34:25,404 Are you for real? 240 00:34:54,127 --> 00:34:55,799 Not now. 241 00:34:55,967 --> 00:34:59,960 - It's urgent. - Come back later. 242 00:35:00,087 --> 00:35:02,157 I said not now. 243 00:35:05,447 --> 00:35:09,884 What a great show that was with Leonidas the other day! 244 00:35:10,047 --> 00:35:13,835 That was some performance. Some show, man. 245 00:35:14,287 --> 00:35:17,518 Real theater. A fucking awesome show! 246 00:35:17,687 --> 00:35:20,724 Fucking awesome, I tell you. Awesome, man. 247 00:35:20,847 --> 00:35:24,123 You blew them away! 248 00:35:27,407 --> 00:35:31,923 Even our dirty cops lapped it up. They bought it, man. 249 00:35:32,767 --> 00:35:35,327 They thought you were fighting for real! 250 00:35:35,487 --> 00:35:40,766 Awesome show, man. Great stuff, Stratos. Great. 251 00:35:42,407 --> 00:35:46,878 - I was the last one, right? - Yeah, man, you were the last one. 252 00:35:49,527 --> 00:35:51,199 The last one... 253 00:35:55,687 --> 00:36:01,398 We're done with the performances. We all did great. 254 00:36:01,767 --> 00:36:06,238 Whether they like it or not, the cops can't deny what they saw. Yeah? 255 00:36:07,567 --> 00:36:11,401 And if they question us tomorrow about how he broke out of jail? 256 00:36:11,607 --> 00:36:14,838 "How the fuck do we know?" 257 00:36:15,247 --> 00:36:19,718 "His old gang? We're at each other's throats." 258 00:36:19,927 --> 00:36:23,283 "We're fighting tooth and nail." ...You feel me? 259 00:36:25,967 --> 00:36:31,166 "Leonidas? He's on his own. Like a reed in the wind." 260 00:36:31,647 --> 00:36:34,957 "We've got nothing to do with him. He's got nothing to do with us." 261 00:36:35,447 --> 00:36:39,235 And that's that. End of discussion... 262 00:37:07,967 --> 00:37:11,323 What did I say, bitch? Stop crying. Look at me. 263 00:37:11,487 --> 00:37:15,366 What did I tell you to do? You cocked this dough right up. 264 00:37:15,487 --> 00:37:18,240 - Sorry, Mr. Kostas. - Sorry, bitch? 265 00:37:18,447 --> 00:37:22,281 - Upstairs. Take these off and get out. - No, no... 266 00:37:22,487 --> 00:37:24,205 Fuck you. Hit the road. 267 00:37:24,367 --> 00:37:26,562 - My kid is sick. - Fuck your kid. 268 00:37:26,727 --> 00:37:28,638 - You can't... - I don't give a shit. Stop it. 269 00:37:28,807 --> 00:37:30,718 - You're a good man. - Like hell I am. 270 00:37:30,887 --> 00:37:33,959 - You have a good heart. - You're wasting my money. 271 00:37:34,127 --> 00:37:37,278 You screwed it up like your face. 272 00:37:37,447 --> 00:37:39,642 - You're a good man. You have a good heart. 273 00:37:39,847 --> 00:37:41,599 - Get out. Out, bitch. - No, don't fire me. 274 00:37:41,767 --> 00:37:46,158 - You're a good man. - No I'm not, all right? 275 00:37:46,287 --> 00:37:48,517 Get out. I'm asking you nicely. 276 00:37:48,727 --> 00:37:50,843 - I'll make it right, Mr. Kostas. - Get out. 277 00:37:50,967 --> 00:37:53,037 - To hell with you, whore. - No. 278 00:37:53,247 --> 00:37:57,445 I told you once, I told you twice... Stay still. 279 00:37:57,687 --> 00:38:00,565 Take this off and fuck off. 280 00:38:00,727 --> 00:38:04,515 - No. - Fuck off home. 281 00:38:04,687 --> 00:38:07,485 - Come on, get out. This way. - No. 282 00:38:07,647 --> 00:38:11,196 Move it. To hell with you. I put up with you long enough. 283 00:38:11,367 --> 00:38:15,838 Idiot. Go to hell. Get the hell out of here. 284 00:38:19,367 --> 00:38:22,598 Back to work, assholes! 285 00:38:23,647 --> 00:38:25,638 To hell with all of you. 286 00:39:15,127 --> 00:39:19,325 Listen Makis... They fired this woman at work. 287 00:39:20,007 --> 00:39:23,363 They'll need someone soon. Should I tell them something? 288 00:39:24,527 --> 00:39:28,600 - Like what? - About Vicky getting the job. 289 00:39:29,487 --> 00:39:32,559 Vicky? A factory girl? What the fuck, Stratos? 290 00:39:32,727 --> 00:39:37,801 You piss me off, sometimes. You really do. 291 00:39:37,967 --> 00:39:42,165 - Why, man? - Vicky working at a factory? 292 00:39:42,887 --> 00:39:47,597 On the night shift? With all them niggers and shit in there? 293 00:39:48,847 --> 00:39:52,476 And for what? For petty cash? Like your shitty salary? 294 00:40:01,567 --> 00:40:05,560 Stratos, listen to me, man. Listen up. 295 00:40:06,127 --> 00:40:08,197 - You listening? - Spit it out. 296 00:40:08,407 --> 00:40:13,276 The real money's in turning tricks. No joke. 297 00:40:14,327 --> 00:40:17,125 She started slow. But she's making serious dough now. Loads. 298 00:40:17,927 --> 00:40:24,002 Okay, man. Whatever you say. You know best. 299 00:40:24,767 --> 00:40:26,598 Yeah, man, I do know best. 300 00:40:26,767 --> 00:40:29,406 I know how much debt we're in. 301 00:40:29,567 --> 00:40:33,082 How much we owe those bastards my idiot sister borrowed money from. 302 00:40:33,247 --> 00:40:34,805 We lost the shop and... 303 00:40:34,967 --> 00:40:38,118 ...we're barely hanging on to the house. 304 00:40:40,447 --> 00:40:43,678 So don't talk to me about a daily wage. 305 00:40:53,887 --> 00:40:57,641 That's why I'm telling you, Stratos. Hear me out. 306 00:40:58,047 --> 00:41:02,757 Every client she fucks, is a weight off our shoulders. 307 00:41:04,367 --> 00:41:07,040 Bit by bit, we'll pay Petropoulos off. 308 00:41:07,207 --> 00:41:09,880 There's even money left over for us to live like human beings. 309 00:41:10,047 --> 00:41:11,924 With dignity. 310 00:41:14,207 --> 00:41:16,801 Get this. 311 00:41:18,887 --> 00:41:23,039 While we're out here talking, you know who's in there fucking? 312 00:41:23,247 --> 00:41:27,843 Huh? Can you guess who's in there fucking right now? 313 00:41:31,567 --> 00:41:33,637 The son of Petropoulos. 314 00:41:36,527 --> 00:41:40,884 That's right. We take it from the son and we give it to the father. 315 00:41:41,407 --> 00:41:43,045 Not bad, right? 316 00:41:46,967 --> 00:41:50,437 Now that's what I'm talking about, man. 317 00:45:00,527 --> 00:45:02,404 What is this? 318 00:45:06,607 --> 00:45:11,237 Are you giving me attitude? Is that it? 319 00:45:16,127 --> 00:45:17,640 Why do you say that, Maria? 320 00:45:18,487 --> 00:45:21,126 - What's that look? - What? 321 00:45:22,807 --> 00:45:25,844 Man, you know what that look is saying? 322 00:45:28,367 --> 00:45:30,119 Are you for real? 323 00:45:31,047 --> 00:45:35,802 What, you think I'm some helpless woman? It's me, man. 324 00:45:35,967 --> 00:45:39,562 Thank your lucky stars I came out here in the dead of night. 325 00:45:39,727 --> 00:45:43,083 To save the situation before everything goes to shit. 326 00:45:49,887 --> 00:45:54,085 You're really pissing me off now. All those years in jail together 327 00:45:54,567 --> 00:45:57,843 and you didn't bond with him at all? 328 00:45:58,407 --> 00:46:02,446 He saved your life. You owe him your life. 329 00:46:02,807 --> 00:46:05,446 These things bind you to Leonidas. 330 00:46:07,247 --> 00:46:08,999 You care about him. 331 00:46:11,167 --> 00:46:13,840 That's why I came. Because I thought you'd listen. 332 00:46:13,967 --> 00:46:17,118 With an open mind, not... Not this stupid mood you're in. 333 00:46:17,287 --> 00:46:19,801 And that "whatever" look of yours. 334 00:46:21,207 --> 00:46:23,277 Get on with it, Maria. 335 00:46:29,767 --> 00:46:33,840 Who do we think we are, Stratos? Breaking into a high-security prison? 336 00:46:34,047 --> 00:46:37,437 Hot shots, thinking no one will notice when we dig a hole. 337 00:46:37,607 --> 00:46:41,156 Pull Leonidas out of there, bring him home. 338 00:46:41,447 --> 00:46:45,440 All good. And we all hug and disappear into the sunset. 339 00:46:45,567 --> 00:46:47,876 I'm gonna puke. How stupid are we? 340 00:46:48,087 --> 00:46:52,638 Did you ever stop and think what we're about to do? 341 00:46:53,447 --> 00:46:57,360 What are we about to do, man? What are we about to do? 342 00:46:57,607 --> 00:47:00,167 Think of what we're about to do. 343 00:47:00,647 --> 00:47:05,277 If you think this through, you won't just take a step back. 344 00:47:05,447 --> 00:47:07,483 You'll turn and run. 345 00:47:07,647 --> 00:47:11,162 You'll say, thank you Maria for coming here and opening my eyes. 346 00:47:15,847 --> 00:47:19,362 What are we about to do, Stratos? What are we about to do? 347 00:47:20,727 --> 00:47:22,957 Think straight. Please. 348 00:47:29,727 --> 00:47:31,479 I don't know... 349 00:47:36,487 --> 00:47:39,126 All I know is that I listen to my gut, Stratos. 350 00:47:39,287 --> 00:47:42,882 It's never let me down. Especially when it comes to Leonidas. 351 00:47:43,127 --> 00:47:46,517 I've grown up with him. I know him well. 352 00:47:46,687 --> 00:47:49,076 I don't need to look him in the eye. I know him. 353 00:47:49,247 --> 00:47:54,002 I have this feeling. Now we're so close to the end, Leonidas is gonna... 354 00:47:57,687 --> 00:48:04,035 No. We can't. We can't fuck him over. What are we saying? 355 00:48:07,487 --> 00:48:14,199 Fuck the hole, fuck Yorgos. Fuck everyone and everything. 356 00:48:16,967 --> 00:48:19,481 This is my husband we're talking about. 357 00:48:21,567 --> 00:48:24,957 Fuck everything. Everything. 358 00:49:19,167 --> 00:49:22,477 Stratos, I have a question. Do you mind? 359 00:49:22,967 --> 00:49:25,322 Whatever you want, Makis. Ask me. 360 00:49:28,047 --> 00:49:31,960 I've given this some thought. I hear what everyone's saying. 361 00:49:32,487 --> 00:49:36,241 And I can't figure it out. I must be missing something. 362 00:49:36,407 --> 00:49:40,764 - Help me to understand. - What is it? 363 00:49:41,687 --> 00:49:47,557 You killed those guys back when... Served your time in prison. Years. 364 00:49:47,727 --> 00:49:51,197 Now you're out. All done and good. You've been around the block. 365 00:49:51,567 --> 00:49:55,446 Why don't you go work for Petropoulos? He likes you. 366 00:49:56,207 --> 00:50:00,200 Why work at that bakery? Like some stiff? Some prole? 367 00:50:01,007 --> 00:50:03,646 What's that about? I can't understand it. 368 00:50:05,407 --> 00:50:07,284 Did he put you up to this? 369 00:50:08,327 --> 00:50:12,206 What? Shame on you for even thinking of that. 370 00:50:12,407 --> 00:50:17,640 You act like you met me yesterday. Wake up, man. Wake up. 371 00:50:17,847 --> 00:50:22,637 Petropoulos wants to work with you. You got it made, man. 372 00:50:22,807 --> 00:50:24,559 Don't be a fool. 373 00:50:24,727 --> 00:50:27,719 Snap to attention and go to him. 374 00:50:28,167 --> 00:50:30,840 Petropoulos has power, man. He rules the area. 375 00:50:31,007 --> 00:50:34,602 We're talking power. And money. And you brush him off like that? 376 00:50:35,687 --> 00:50:37,723 You can't be serious. 377 00:50:38,807 --> 00:50:41,321 Why are you turning your back on them? 378 00:50:44,527 --> 00:50:48,805 Don't look at me like a moron. Say something. Answer me. 379 00:50:53,127 --> 00:50:58,645 What's the matter with you, man? What's your beef? 380 00:50:59,687 --> 00:51:03,282 The man's offering you work. Did he do something to you? 381 00:51:03,447 --> 00:51:07,679 You have a problem with the guy? Tell me, so I know. 382 00:51:11,367 --> 00:51:14,837 You're hiding something from me, man. You're hiding something. 383 00:51:15,847 --> 00:51:19,123 Tell me what you're hiding, man. Tell me. 384 00:52:34,527 --> 00:52:36,438 How's it going, Johnny? 385 00:52:36,607 --> 00:52:38,484 I'm freezing my ass off. 386 00:54:46,127 --> 00:54:51,565 What's up, man? Welcome. Take a look at this. 387 00:54:52,607 --> 00:54:55,201 Technology, man. A live link to in there. 388 00:54:55,367 --> 00:55:01,283 I can watch over those assholes. I'm stuck dealing with assholes, man. 389 00:55:01,727 --> 00:55:05,163 In there, man. That's where they are. 390 00:55:06,327 --> 00:55:07,999 What do you think? 391 00:55:15,967 --> 00:55:20,085 They're only using pick-axes in there, Stratos. Nothing else. 392 00:55:21,967 --> 00:55:27,166 No more blasts and dynamite. None of that shit. 393 00:55:27,287 --> 00:55:31,963 We're too close now, I can't risk being noisy. 394 00:55:47,127 --> 00:55:49,846 All good with the insiders? With the chief warden? 395 00:55:50,007 --> 00:55:52,601 Yeah, man, it's all fine. 396 00:55:54,287 --> 00:55:55,959 All good. 397 00:56:06,327 --> 00:56:08,443 Yorgos, you'll let me know right? 398 00:56:09,047 --> 00:56:12,756 When the time comes to bust in. You'll let me know. 399 00:56:12,927 --> 00:56:17,239 I want to be there. Okay, man? 400 00:56:18,647 --> 00:56:24,085 Sure thing, man. If you want to be there, you'll be there! 401 00:56:24,567 --> 00:56:27,240 Right there, when we bust through! 402 00:56:27,407 --> 00:56:31,923 When we break through the floor of that shithole and charge in together. 403 00:56:32,167 --> 00:56:37,924 All together, man. That's not a night to be missed. 404 00:56:38,127 --> 00:56:41,437 It's not to be missed, Stratos, my man. 405 00:56:42,007 --> 00:56:47,206 It's not to be missed. No way, buddy. 406 00:57:20,807 --> 00:57:22,479 Hey, man. 407 00:57:45,127 --> 00:57:48,119 Katerina! Come here. 408 00:57:53,767 --> 00:57:55,519 Come on. 409 00:58:03,927 --> 00:58:05,599 Come on, quick, come here. 410 00:58:06,087 --> 00:58:07,725 Why aren't you in school? 411 00:58:07,927 --> 00:58:10,839 I can't go home before 2 p.m. I'm not allowed. 412 00:58:12,967 --> 00:58:15,435 Okay, sweetheart. But what about school? 413 00:58:15,647 --> 00:58:18,878 We had festivities. We finished early. 414 00:58:19,727 --> 00:58:21,604 Everyone went home. 415 00:58:22,647 --> 00:58:24,285 Where's uncle Makis? 416 00:58:24,447 --> 00:58:26,756 He's at physio. He's picking me up at lunchtime. 417 00:58:27,727 --> 00:58:28,921 Hop in. 418 00:59:53,807 --> 01:00:00,326 What am I supposed to do now, man? Tell me, what? What do I do? 419 01:00:00,567 --> 01:00:07,405 If we had enough dough he'd be out in a flash. It'd be done. 420 01:00:07,727 --> 01:00:11,879 But we don't have the cash, man. 421 01:00:12,487 --> 01:00:17,277 There's no money, man. There's no money. 422 01:00:17,527 --> 01:00:19,518 Poor Leonidas... 423 01:00:22,527 --> 01:00:24,961 Damn it, Leonidas. 424 01:00:25,367 --> 01:00:30,122 I'd do anything. Fuck. I'd do anything. 425 01:00:31,287 --> 01:00:36,566 Turn the whole world upside down... I would... 426 01:00:41,127 --> 01:00:43,595 Either we find the cash and get him out quick... 427 01:00:43,767 --> 01:00:48,921 ...or they kill him. They kill him, man. 428 01:00:51,007 --> 01:00:56,206 That's the deal, isn't it, Stratos? It's a done deal, man. A done deal. 429 01:00:58,527 --> 01:01:00,518 Damn it, Leonidas... 430 01:01:01,767 --> 01:01:03,997 You're an asshole, Leonidas. 431 01:01:05,487 --> 01:01:10,436 Always the same shit, damn it. Since we were kids, same shit... 432 01:01:11,927 --> 01:01:13,997 Always the same shit... 433 01:01:16,247 --> 01:01:21,002 We'll just keep going as we are. Slow and steady. 434 01:01:23,767 --> 01:01:29,717 Twenty more days for the tunnel to finish, God willing. 435 01:01:32,847 --> 01:01:38,160 And if we're lucky, we'll find him alive. If we're lucky... 436 01:01:38,367 --> 01:01:44,124 Why the fuck did he do that, man? Why? The shithead... 437 01:01:47,567 --> 01:01:51,082 Leonidas, he picked a fight with "Crocodile". 438 01:01:51,367 --> 01:01:56,885 The Crocodile, man. Unbelievable. The Crocodile. 439 01:01:57,527 --> 01:02:02,317 No one fucks with the Crocodile. Not even cops, man. 440 01:02:03,687 --> 01:02:06,918 And we pay them off for the tunnel, not for protection. 441 01:02:07,967 --> 01:02:09,639 Damn it, Leonidas... 442 01:02:17,807 --> 01:02:22,403 He messed him up real bad, man. 443 01:02:22,567 --> 01:02:26,924 He messed the Crocodile up. He disfigured him. 444 01:02:27,127 --> 01:02:31,917 Who's going to save Leonidas now? What the fuck, man... 445 01:02:35,207 --> 01:02:38,244 Maria's going out of her mind, man. 446 01:02:38,367 --> 01:02:42,963 Leonidas and his tough-man bullshit. Out of nowhere. Last minute... 447 01:02:45,007 --> 01:02:51,242 Half the prison wants him dead, man. They'll make mincemeat out of him... 448 01:02:56,167 --> 01:02:58,078 Damn you, Leonidas... 449 01:07:04,247 --> 01:07:08,126 - What's up, Johnny? - Nothing much, man. 450 01:07:08,607 --> 01:07:12,725 Working out. Keeping myself fit, man. 451 01:07:13,047 --> 01:07:18,041 Trying to get rid of the fat. Stuck in here so long... 452 01:07:18,447 --> 01:07:20,403 I just work out and wait. 453 01:07:20,527 --> 01:07:23,758 - How are things at the tunnel? - It's going great. 454 01:07:24,047 --> 01:07:28,962 Yorgos is working their asses off. 455 01:07:29,287 --> 01:07:33,678 He's got them working like ants, man. Back and forth. Digging day and night. 456 01:07:33,847 --> 01:07:35,917 Hardcore digging, man. 457 01:07:36,207 --> 01:07:37,606 And Leonidas? 458 01:07:38,007 --> 01:07:40,237 What about Leonidas, man? 459 01:07:40,767 --> 01:07:43,565 What about him? Are you kidding me? 460 01:07:44,207 --> 01:07:47,756 A grown man. What can I say? Behaving like a child. 461 01:07:49,847 --> 01:07:54,204 What the fuck was he thinking? So close to the breakout. 462 01:07:54,607 --> 01:07:56,279 Why fuck it up like that? 463 01:07:56,447 --> 01:07:59,041 Tell me, Stratos. What are we, man? 464 01:07:59,247 --> 01:08:03,559 Suckers, waiting around. Digging ourselves to death up there. 465 01:08:03,847 --> 01:08:05,519 Are we stupid? 466 01:08:06,927 --> 01:08:10,237 Don't fucking ask me about Leonidas. There's nothing to say. 467 01:08:14,567 --> 01:08:16,080 Tuesday we go in. 468 01:08:18,087 --> 01:08:19,315 Right? 469 01:08:20,207 --> 01:08:23,756 We don't just "go in". We go in balls deep. 470 01:08:24,007 --> 01:08:27,966 On Tuesday, we go in balls deep. You hear me? 471 01:08:28,327 --> 01:08:32,559 We don't just simply "go in"... 472 01:08:32,927 --> 01:08:37,205 And why shouldn't we? We're ready. 473 01:08:37,367 --> 01:08:41,838 One more push and we're in. 474 01:08:42,767 --> 01:08:44,439 And you know what else? 475 01:08:44,607 --> 01:08:49,158 Even if everything goes wrong, even if there's a fuck up. 476 01:08:49,487 --> 01:08:51,603 Even if the shit hits the fan. 477 01:08:51,767 --> 01:08:56,158 If all hell breaks loose. 478 01:08:56,927 --> 01:09:01,842 We will fuck that place up, man. Nothing can stop us. 479 01:09:04,527 --> 01:09:08,202 There will be blood, man. There will be blood. 480 01:09:08,407 --> 01:09:12,719 It's gonna be the bloody fucking Tuesday! 481 01:09:12,927 --> 01:09:15,521 The bloody fucking Tuesday! 482 01:09:15,807 --> 01:09:19,356 The prison basement is gonna flood with cop brains, man. 483 01:09:19,527 --> 01:09:22,678 I'm gonna splatter those cop brains myself. 484 01:09:23,567 --> 01:09:26,445 We're not just "going in"... 485 01:09:49,887 --> 01:09:51,878 Where's the "piece"? 486 01:09:57,007 --> 01:09:58,804 Be careful, yeah? 487 01:10:55,447 --> 01:10:57,199 Bon appetit. 488 01:11:10,167 --> 01:11:12,158 Do you remember who I am? 489 01:11:24,167 --> 01:11:26,078 Take a good look at me. 490 01:11:26,807 --> 01:11:29,526 Look at me, Stratos. 491 01:11:30,887 --> 01:11:32,400 Take a good look. 492 01:11:32,567 --> 01:11:34,364 I'm looking at you, but I don't... 493 01:11:36,607 --> 01:11:38,996 Take a long hard look. 494 01:11:42,847 --> 01:11:45,281 - I don't remember you. - Stop messing about. 495 01:11:46,007 --> 01:11:49,204 Who are you? I don't remember you. 496 01:11:52,847 --> 01:11:55,805 It's me, Jenny. Jenny Grigoriou. 497 01:11:56,527 --> 01:11:58,563 You can't have forgotten me. 498 01:12:01,247 --> 01:12:05,320 I left for the States, came back. I know it's been a few years. 499 01:12:05,487 --> 01:12:08,206 I haven't changed that much... 500 01:12:08,607 --> 01:12:12,122 Jenny Grigoriou. Top of the class. 501 01:12:12,967 --> 01:12:16,755 You're bullshitting me, right? Are you messing with me, Stratos? 502 01:12:20,607 --> 01:12:24,680 Sorry doll, I just... don't. 503 01:12:34,047 --> 01:12:36,561 All right. So you don't remember me. 504 01:12:43,567 --> 01:12:47,606 Fuck Jenny Grigoriou. Let me reintroduce myself. 505 01:12:51,087 --> 01:12:53,078 Jenny Petropoulos. 506 01:12:54,727 --> 01:12:57,002 Wife of Antonis Petropoulos. 507 01:13:03,767 --> 01:13:05,166 Listen up, Karamanis. 508 01:13:05,327 --> 01:13:08,000 Put your fork down and listen to me good. 509 01:13:19,647 --> 01:13:22,764 Stop playing hard to get and come work for us. 510 01:13:24,727 --> 01:13:27,764 Because if one day they find your body in a ditch... 511 01:13:28,247 --> 01:13:30,807 ...I will have forgotten your name too. 512 01:13:32,127 --> 01:13:34,163 Are we clear, love? 513 01:13:35,767 --> 01:13:37,200 Good. 514 01:13:42,087 --> 01:13:44,885 Despina! Come here a sec. 515 01:13:46,127 --> 01:13:49,642 Whatever this gentleman orders, it's on the house. 516 01:13:49,807 --> 01:13:52,640 - Of course, Miss Jenny. - It's on the house. 517 01:18:50,687 --> 01:18:53,121 - I'm off. - Hang on. 518 01:18:54,007 --> 01:18:55,998 Sit. We need to talk. 519 01:18:56,527 --> 01:18:58,722 - What is it? - You're "off'? 520 01:18:59,047 --> 01:19:01,038 - Off where? - What's wrong? 521 01:19:01,207 --> 01:19:03,960 You're playing the fool? 522 01:19:04,447 --> 01:19:06,802 What's wrong with you, Painter? What happened? 523 01:19:06,967 --> 01:19:13,042 - Haven't you heard anything? - What are you talking about? 524 01:19:20,127 --> 01:19:23,915 - You don't know? - Spit it out, Painter. What happened? 525 01:19:24,047 --> 01:19:26,356 - It's Leonidas. - Yeah? 526 01:19:26,487 --> 01:19:30,162 They hanged him in his cell. This morning at dawn. 527 01:19:30,367 --> 01:19:33,200 They hanged him, then set him on fire. 528 01:19:34,727 --> 01:19:39,482 Leonidas is dead. His punk ass brother and bitch wife did him in. 529 01:19:39,647 --> 01:19:42,161 - What? - You heard me. 530 01:19:42,367 --> 01:19:46,804 Yorgos. Little Yorgos. Your buddy. 531 01:19:47,567 --> 01:19:51,242 That bastard and Maria had him killed. 532 01:19:51,607 --> 01:19:54,917 - That's bullshit. - I'm bullshitting you? 533 01:19:55,127 --> 01:19:59,120 - Painter, stop bullshitting. - It was those two, I tell you. 534 01:19:59,287 --> 01:20:02,518 Those two. It was those two. 535 01:20:02,687 --> 01:20:05,076 - Stop messing with my head. - Listen to me. 536 01:20:05,287 --> 01:20:06,959 It was those two. 537 01:20:07,967 --> 01:20:10,356 Don't believe me? Call them. 538 01:20:10,487 --> 01:20:12,682 Have you guys spoken today? 539 01:20:13,127 --> 01:20:15,721 Where's Yorgos? Where the hell's Maria? 540 01:20:16,167 --> 01:20:20,206 Why didn't they call you? It's been twenty hours. Everyone knows. 541 01:20:24,127 --> 01:20:27,324 Why the fuck didn't they call? Are their phones dead? 542 01:20:32,807 --> 01:20:37,597 Those two lovebirds are flying off right now, with your money. 543 01:20:38,847 --> 01:20:41,236 Made off with a million and a half. 544 01:20:43,567 --> 01:20:45,683 The tunnel was a fairytale. 545 01:20:47,087 --> 01:20:50,523 How long have they been fleecing you, man? 546 01:20:50,927 --> 01:20:52,758 How long? 547 01:20:53,527 --> 01:20:55,757 Not only did they snatch the money and run. 548 01:20:55,967 --> 01:21:00,040 Not only did they humiliate the man, make him a cuckold. 549 01:21:00,247 --> 01:21:04,479 They went and killed him too. And like that. The cunts. 550 01:21:05,887 --> 01:21:10,802 It's a disgrace, man. A fucking disgrace. 551 01:21:12,367 --> 01:21:14,278 You should have known better. 552 01:27:29,327 --> 01:27:31,318 Something wrong, Miss? 553 01:27:32,847 --> 01:27:34,997 Are you a friend or a relative? 554 01:27:36,767 --> 01:27:40,123 - Does it matter? - It matters. Friend or relative? 555 01:27:47,407 --> 01:27:51,320 Let's say a friend. A good friend. 556 01:27:52,687 --> 01:27:55,645 Shit is more appropriate for your friend's grave. 557 01:27:57,087 --> 01:28:03,003 Shit. You hear me? Shit. Not flowers. 558 01:28:03,767 --> 01:28:07,043 What were you thinking. Flowers? You should've brought shit. 559 01:28:07,167 --> 01:28:10,204 You bring shit to a killer's grave. 560 01:28:10,607 --> 01:28:15,681 Flowers? For my child's murderer? 561 01:28:16,167 --> 01:28:17,964 Understood? Shit! 562 01:28:18,127 --> 01:28:21,483 Empty out the whole sewer and flood this place in shit. 563 01:28:21,647 --> 01:28:23,319 Drown him in shit. 564 01:28:23,487 --> 01:28:28,197 Your friend would have loved that. Shit down to the bone. 565 01:28:28,327 --> 01:28:30,636 To choke the maggots. 566 01:28:30,847 --> 01:28:34,635 Swimming in shit forever and ever. 567 01:28:34,807 --> 01:28:37,367 You brought flowers to rest his soul? 568 01:28:37,567 --> 01:28:42,118 Shit. Bring shit to that foul piece of shit. 569 01:28:42,247 --> 01:28:46,763 Your friend was a shit. You know that? 570 01:28:46,967 --> 01:28:51,836 You brought the shit flowers? Get lost. 571 01:32:06,967 --> 01:32:09,401 Go where? What are you talking about? 572 01:32:09,607 --> 01:32:12,724 Just for the weekend. No big deal. 573 01:32:12,887 --> 01:32:15,401 Off Saturday morning, back Sunday lunchtime. 574 01:32:15,607 --> 01:32:20,397 You'll see my mansion. A palace. Right by the sea. 575 01:32:20,887 --> 01:32:22,684 Right on the waves. 576 01:32:22,847 --> 01:32:24,963 A chance to see the sea. 577 01:32:25,167 --> 01:32:28,842 Smell of the sea. Wind on your face. Some color in your cheeks. 578 01:32:29,007 --> 01:32:31,475 I need the company. Come with me. 579 01:32:31,687 --> 01:32:36,203 What do you say? Come on, say yes. 580 01:32:37,247 --> 01:32:39,238 Change your plans and come. 581 01:32:39,367 --> 01:32:42,916 Saturday morning at my place. Nine o'clock, yeah? 582 01:32:46,087 --> 01:32:48,601 And how do I know where your house is, Petropoulos? 583 01:32:48,767 --> 01:32:51,156 I'll tell you where my house is. 584 01:32:51,407 --> 01:32:53,557 As long as you say yes. 585 01:33:02,087 --> 01:33:06,603 Pour out into a small pan or pyrex dish... 586 01:33:06,767 --> 01:33:12,160 and then sprinkle with cheese and bake in the oven 587 01:33:12,407 --> 01:33:14,284 for a different kind of casserole. 588 01:33:14,407 --> 01:33:17,558 Of course, you can add various vegetables. 589 01:33:17,727 --> 01:33:20,639 And there you have it, an excellent dish. 590 01:33:20,807 --> 01:33:21,956 Beautifully baked. 591 01:33:22,167 --> 01:33:25,682 You can always use the left-over roast chicken 592 01:33:26,407 --> 01:33:28,875 - in a chicken pie. - Or in a pasta dish. 593 01:33:29,047 --> 01:33:31,959 Yes, but a chicken pie with a nice bechamel... 594 01:34:36,127 --> 01:34:39,483 That's it. Like that. Yeah, bitch. 595 01:34:40,047 --> 01:34:43,483 I'll fuck you. Whore. Like that. 596 01:34:43,687 --> 01:34:47,805 You like that? Look at me. Watch me fuck you, bitch. 597 01:34:51,287 --> 01:34:57,283 Scream, bitch. You'll enjoy it more. Feel the pain, whore. 598 01:34:57,967 --> 01:35:01,596 - Who am I? Say it. - You're my fucker. 599 01:35:01,767 --> 01:35:06,841 Damn right, you whore. And you're my shameless slut. 600 01:35:07,167 --> 01:35:09,761 I'll fuck you whenever I want, bitch. 601 01:35:09,927 --> 01:35:13,602 I'll fuck you, whore. You like that? 602 01:35:13,727 --> 01:35:16,161 Slut. You like how I fuck you? 603 01:35:16,327 --> 01:35:19,842 Look at me. Watch me fuck you. 604 01:35:34,927 --> 01:35:40,923 That's it. Here it comes. Take it, whore. Like that. 605 01:36:26,727 --> 01:36:29,525 What do I know, man? What can I say? 606 01:36:30,647 --> 01:36:36,324 We talked it through with Vicky. Thought it all out. She insisted too. 607 01:36:37,047 --> 01:36:39,083 And we took the decision. 608 01:36:41,207 --> 01:36:45,200 He'll wipe half the debt. Do you know what that means? 609 01:36:49,967 --> 01:36:51,719 I don't know, man. 610 01:36:51,887 --> 01:36:56,483 I mean, it's not easy. I know that. 611 01:36:58,967 --> 01:37:02,357 But then some things are just in our heads. 612 01:37:02,527 --> 01:37:04,597 Hang-ups, you know? 613 01:37:06,367 --> 01:37:09,165 In some countries it's normal. 614 01:37:09,527 --> 01:37:12,644 No big deal. I don't know. 615 01:37:13,367 --> 01:37:17,883 In some countries it's not even an issue. 616 01:37:22,447 --> 01:37:24,483 The man just wants a fuck... 617 01:37:25,087 --> 01:37:27,681 ...and he'll wipe 15,000 euros for it. 618 01:37:28,207 --> 01:37:30,641 Half our debt gone for a fuck. 619 01:37:47,127 --> 01:37:49,038 Listen to this, Stratos. 620 01:37:49,247 --> 01:37:55,925 He offered 2,000. And that bitch Vicky took him up to 15,000. 621 01:37:57,167 --> 01:38:01,877 The guy must be crazy for her. 622 01:38:03,287 --> 01:38:05,403 Talk about a repressed urge... 623 01:38:13,887 --> 01:38:16,959 Fucking hell, man. 624 01:38:17,767 --> 01:38:20,076 Whatever floats his boat. 625 01:38:23,647 --> 01:38:26,559 Petropoulos took a shine to the girl. 626 01:38:27,767 --> 01:38:30,804 He's itching to fuck the little girl. 627 01:38:33,167 --> 01:38:36,398 What can you say? 628 01:38:42,127 --> 01:38:44,766 But, okay. 629 01:38:46,247 --> 01:38:50,286 If he's paying so well... why not? 630 01:38:53,167 --> 01:38:56,125 And little Katerina? She's a woman already. 631 01:38:57,487 --> 01:39:00,160 Big deal, for fuck's sake. 632 01:39:03,527 --> 01:39:06,644 It's just a fuck, yeah? 633 01:39:07,527 --> 01:39:09,802 Let's not blow things out of proportion. 634 01:39:15,567 --> 01:39:18,798 Anyway, on issues like this, what the mother says goes. 635 01:39:20,407 --> 01:39:23,956 Say I'm talking bullshit, whatever. 636 01:39:24,847 --> 01:39:26,883 What the mother says goes. 637 01:39:28,167 --> 01:39:29,805 She's in charge. 638 01:39:29,967 --> 01:39:35,360 And Vicky didn't bat an eyelid, man. Didn't even blink. 639 01:39:38,847 --> 01:39:40,519 And she's right. 640 01:39:42,967 --> 01:39:44,798 She's right, if you ask me. 641 01:39:54,807 --> 01:39:56,798 And when are you thinking of... 642 01:39:57,287 --> 01:39:59,005 Sunday night. 643 01:40:00,167 --> 01:40:02,635 He booked us a hotel room to hang out. 644 01:40:02,807 --> 01:40:05,037 And he'll come by the house. 645 01:40:06,207 --> 01:40:08,641 Stay a couple of hours. I don't know. 646 01:40:10,607 --> 01:40:12,563 He has his way, that's what he said. 647 01:40:12,727 --> 01:40:15,195 Says he knows how to handle it. 648 01:40:16,247 --> 01:40:18,556 Anyway, our girl's not too bright. 649 01:40:18,767 --> 01:40:20,962 They'll figure it out. 650 01:40:21,687 --> 01:40:23,598 Whatever... 651 01:43:09,887 --> 01:43:11,798 What did you do, asshole? 652 01:43:12,127 --> 01:43:14,083 Why do they want you dead? 653 01:43:23,607 --> 01:43:26,405 I scammed some money. What do you think? 654 01:43:31,367 --> 01:43:33,403 Who from, pretty boy? 655 01:43:35,807 --> 01:43:37,399 Some sucker. 656 01:43:38,767 --> 01:43:40,246 A client? 657 01:43:43,607 --> 01:43:46,246 In a way, yeah. 658 01:43:46,767 --> 01:43:48,439 What does that mean? 659 01:43:49,447 --> 01:43:51,563 It's my brother, asshole. 660 01:43:52,167 --> 01:43:55,079 What do you care? I don't have to answer to you. 661 01:43:56,127 --> 01:43:58,800 My family affairs are private. Get out. 662 01:44:01,087 --> 01:44:02,486 Get the fuck out. 663 01:44:03,487 --> 01:44:06,285 What's the matter with you? Get out. 664 01:44:07,007 --> 01:44:08,998 Get out, come on. 665 01:44:14,207 --> 01:44:16,118 You haven't heard the proverb? 666 01:44:18,007 --> 01:44:19,963 You haven't heard it? 667 01:44:22,127 --> 01:44:23,799 Well let me tell you. 668 01:44:25,087 --> 01:44:27,555 Big fish eat little fish. That's the way it is. 669 01:44:27,687 --> 01:44:30,360 Now get out. Fuck off. 670 01:44:30,527 --> 01:44:35,920 As you were. Turn around and get the fuck out, now. 671 01:44:42,047 --> 01:44:44,686 Get out, you fucktard. Out. 672 01:44:45,527 --> 01:44:47,597 Get out, for fuck's sake. 673 01:44:52,527 --> 01:44:54,085 Get out! 674 01:44:59,367 --> 01:45:02,404 You don't have the balls to shoot. 675 01:45:02,567 --> 01:45:05,161 You don't have the balls, don't bust mine. 676 01:45:05,287 --> 01:45:08,120 Get out, asshole. You don't have the balls. 677 01:45:08,327 --> 01:45:10,557 You don't have the balls to do it. 678 01:45:14,927 --> 01:45:16,838 Are you crazy, asshole?! 679 01:45:17,127 --> 01:45:18,845 What did you do?! 680 01:45:19,687 --> 01:45:21,598 You're crazy! I will fuck you up! 681 01:45:21,887 --> 01:45:26,483 I will fuck you up, you hear me?! I will fuck you up, asshole! 682 01:46:25,967 --> 01:46:30,882 The violas and violets are sighing 683 01:46:31,087 --> 01:46:35,683 The jasmine bush crumbles to dust 684 01:46:35,967 --> 01:46:40,199 My hopes are all withered and dying 685 01:46:40,367 --> 01:46:45,646 In the black wilderness of my heart 686 01:47:06,087 --> 01:47:07,406 Who is it? 687 01:47:07,607 --> 01:47:09,677 It's Stratos, Vicky. Open up. 688 01:47:14,807 --> 01:47:16,957 I came into some money, Vicky. 689 01:47:17,807 --> 01:47:21,004 A nice pile of money. Out of the blue. 690 01:47:23,327 --> 01:47:26,160 I want us to go out for some food and drink. 691 01:47:26,327 --> 01:47:29,956 Celebrate with my friends. With you guys. 692 01:47:31,247 --> 01:47:32,885 What do you say? 693 01:47:33,447 --> 01:47:35,836 Let's go eat some mutton. 694 01:47:36,447 --> 01:47:40,963 Mutton? What? Where did that come from? 695 01:47:41,287 --> 01:47:44,279 Mutton. In Livadia. Up in the mountains. 696 01:47:44,607 --> 01:47:47,519 Where? Livadia? Are you nuts? 697 01:47:47,967 --> 01:47:50,242 We can eat meat round the corner. 698 01:47:50,447 --> 01:47:51,960 Why go all that way? 699 01:47:52,167 --> 01:47:57,195 Why not? It's just two hours away. I'll drive. My treat. 700 01:47:58,487 --> 01:48:00,955 We'll go eat the best meat. 701 01:48:01,927 --> 01:48:03,565 The very best. 702 01:48:06,007 --> 01:48:09,443 Come on. We'll make a trip of it. 703 01:48:09,607 --> 01:48:11,916 Get you out of here for a bit. 704 01:48:20,727 --> 01:48:24,402 OK, Stratos. Say we go. Where do I leave the girl? 705 01:48:24,887 --> 01:48:26,957 Do I drag her along? 706 01:48:27,407 --> 01:48:30,080 I won't enjoy it. She busts my balls. 707 01:48:30,287 --> 01:48:33,324 She'll ruin it. I can't. Some other time. 708 01:48:34,607 --> 01:48:37,280 - I can't. - Leave her with your mother-in-law. 709 01:48:38,007 --> 01:48:42,922 No way, Stratos. I don't want to owe the old hag. 710 01:48:43,087 --> 01:48:46,636 - Forget it. - Owe her what, Vicky? 711 01:48:47,127 --> 01:48:51,996 We'll leave the girl with her just for a few hours. Big deal... 712 01:48:53,007 --> 01:48:57,080 Come on, you're my friends. I want to go celebrate. 713 01:49:13,047 --> 01:49:14,924 OK, Stratos, we'll go. 714 01:49:16,967 --> 01:49:20,357 I'll leave her all night at her Grandma's. 715 01:49:20,607 --> 01:49:23,280 If we're going, we may as well enjoy it. 716 01:49:24,207 --> 01:49:28,485 All night with the hag. See how she likes it. 717 01:49:29,047 --> 01:49:31,481 That's it. Pick her up tomorrow. 718 01:49:33,047 --> 01:49:38,075 Tomorrow for sure. She has a big day tomorrow... 719 01:49:38,487 --> 01:49:41,240 I'll pick her up early tomorrow. OK, great. 720 01:49:41,407 --> 01:49:43,318 OK, I'll be back in two hours. 721 01:49:43,447 --> 01:49:46,359 Eleven, we leave. I'll honk. Be ready. 722 01:49:46,687 --> 01:49:48,643 - You tell Makis. - Sure. 723 01:49:48,847 --> 01:49:51,122 - You sort Makis. - Makis will do as I say. 724 01:49:51,247 --> 01:49:52,600 - OK. - Go now. 725 01:50:34,407 --> 01:50:37,558 Hey, Stratos. Glad you came. 726 01:50:37,767 --> 01:50:41,123 - Leave your car here. We'll take mine. - Okay. 727 01:50:41,447 --> 01:50:45,122 That bitch takes ages to get ready. She busts my balls. 728 01:50:45,247 --> 01:50:47,124 - Find the house OK? - Easy, yeah. 729 01:50:47,287 --> 01:50:50,484 You were wasted but you still got the directions. Impressive. 730 01:50:50,647 --> 01:50:54,606 - Yeah. I can hold... ...hold your drink. 731 01:50:54,887 --> 01:50:57,606 I'm glad you came. Imagine, just my son and missus. 732 01:50:57,767 --> 01:51:00,918 They'd bust my balls. So I'm glad you're here. 733 01:51:01,167 --> 01:51:04,239 It's good you forgot Jenny. The ball-breaker. 734 01:51:04,367 --> 01:51:07,484 The bitch takes ages. See what I put up with? 735 01:51:07,647 --> 01:51:13,802 We'll have a good time. We'll go out tonight too. 736 01:51:14,327 --> 01:51:17,285 - You ready? - What's up, guys? 737 01:51:18,127 --> 01:51:21,437 - What's up, Stratos? All good? - Let's go. 738 01:51:21,647 --> 01:51:24,081 Come on, Panayiotis. Let's go. 739 01:51:37,567 --> 01:51:40,923 I work here, cook there. Look after everyone. 740 01:51:41,087 --> 01:51:44,875 At this house, the other house. I never get any rest. 741 01:51:47,727 --> 01:51:50,719 Anyway. What can you do. Let's go. 742 01:51:50,887 --> 01:51:53,355 Just a sec. I forgot my things. 743 01:51:55,727 --> 01:51:59,402 Come on, now I have to cater to that prick too? 744 01:51:59,887 --> 01:52:01,605 Really? I give up. 745 01:52:08,127 --> 01:52:09,640 It's just not fair. 746 01:52:57,887 --> 01:52:59,798 PAINTER 747 01:54:19,847 --> 01:54:25,479 - Is tomorrow still on? - Yeah, sure. Nothing's changed. 748 01:54:25,847 --> 01:54:28,839 - All good. It's booked. - Vicky's going through with it? 749 01:54:29,007 --> 01:54:31,282 Vicky? Yeah, man. She's solid. 750 01:54:31,447 --> 01:54:35,918 Doesn't feel a thing. She's tough as nails. 751 01:54:47,407 --> 01:54:49,523 - We're off. - Nice chat with the old hag? 752 01:54:49,727 --> 01:54:52,366 - What could I do? - Let's go. 753 01:59:11,527 --> 01:59:14,837 I found it. Only I know where it is. 754 01:59:19,727 --> 01:59:21,046 Let's go. 755 01:59:23,247 --> 01:59:24,919 Let's go see it. 756 01:59:28,887 --> 01:59:32,038 What's that look, Vicky? What's the matter? 757 01:59:32,247 --> 01:59:34,283 We're talking gold. 758 01:59:34,407 --> 01:59:36,125 Gold, man. 759 01:59:46,327 --> 01:59:48,841 Cat got your tongue? What's wrong? 760 01:59:49,607 --> 01:59:51,484 We're talking gold, sweetheart. 761 01:59:53,407 --> 01:59:55,967 Gold. 762 01:59:59,367 --> 02:00:01,517 And why tell us, Stratos? 763 02:00:04,567 --> 02:00:06,125 Why us? 764 02:00:07,047 --> 02:00:09,641 Because I need your help, Vicky. 765 02:00:11,087 --> 02:00:13,282 Because I can't do it alone. 766 02:00:13,687 --> 02:00:17,123 I don't want to do it with the assholes I hang out with. 767 02:00:17,247 --> 02:00:20,717 I know you, you know me. I trust you, you trust me. 768 02:00:20,847 --> 02:00:23,566 You know my past. Everything I've done. 769 02:00:23,727 --> 02:00:25,604 And I know your troubles. 770 02:00:25,847 --> 02:00:27,883 - We're neighbours. - We're friends. 771 02:00:28,047 --> 02:00:32,006 We'll stash it there. We'll look out for each other. 772 02:00:32,367 --> 02:00:34,597 What do you mean, why you? We're like family. 773 02:00:34,767 --> 02:00:36,917 We're friends. We're tight. 774 02:00:37,087 --> 02:00:41,683 - Let's take a walk. You up for it? - Yeah, let's go. 775 02:00:43,407 --> 02:00:46,126 - Vicky? - Come on Vicky, let's go. 776 02:00:50,767 --> 02:00:52,086 OK, let's go. 777 02:00:52,247 --> 02:00:53,760 Get in. 778 02:02:28,127 --> 02:02:30,197 What is this? 779 02:02:32,727 --> 02:02:34,240 What is this place, Stratos? 780 02:02:35,447 --> 02:02:37,961 Come on, keep going. A little further on. 781 02:02:38,847 --> 02:02:40,200 Let's go. 782 02:03:04,527 --> 02:03:06,358 Right, turn right. 783 02:03:31,967 --> 02:03:33,798 Light, Stratos... 784 02:08:25,847 --> 02:08:28,520 Director Yannis Economides 785 02:08:29,887 --> 02:08:31,366 Screenplay Yannis Economides, Thanos Xiros, 786 02:08:31,527 --> 02:08:32,721 Vangelis Mourikis, Christos V. Konstantakopoulos, Harry Lagoussis 787 02:08:33,847 --> 02:08:35,041 Producers Christos V. Konstantakopoulos, 788 02:08:35,207 --> 02:08:36,526 Panos Papahadzis, Michael Weber 789 02:08:37,887 --> 02:08:40,560 Executive Producer Marina Konstantakopoulou 790 02:08:41,847 --> 02:08:44,566 Co-Producers Viola Fugen, Irini Souganidou 791 02:08:45,887 --> 02:08:48,481 Director of Photography Dimitris Katsaitis 792 02:08:49,807 --> 02:08:52,526 Editor Yannis Chalkiadakis 793 02:08:53,847 --> 02:08:56,566 Art Department - Costume loulia Stavridou 794 02:08:57,767 --> 02:09:00,440 Make-Up Yannis Pamoukis 795 02:09:01,807 --> 02:09:03,160 Sound Dinos Kittou, William Franck 796 02:09:03,327 --> 02:09:04,476 Sounddesign - Sound Mix Kostas Fylaktidis 797 02:09:05,887 --> 02:09:08,481 Music Babis Papadopoulos 798 02:09:09,727 --> 02:09:12,321 Vangelis Mourikis 799 02:09:13,687 --> 02:09:16,360 Petros Zervos, Vicky Papadopoulou, Yannis Tsortekis 800 02:09:17,687 --> 02:09:20,565 Yorgos Yannopoulos, Yannis Anastasakis, Polina Dellatola 801 02:09:21,767 --> 02:09:24,406 Yannis Voulgarakis, Sonja Theodoridou, Alekos Pangalos 802 02:09:25,727 --> 02:09:28,480 Maria Kallimani, Popi Tsapanidou, Stathis Stamoulakatos 803 02:09:29,687 --> 02:09:32,406 Yorgos Biniaris, Omiros Poulakis, Dimitris Dimitriou 804 02:09:33,567 --> 02:09:36,365 Maya Konsta, Panos Gousis 805 02:09:37,487 --> 02:09:41,321 Subtitles - DVD Authoring www.videopress.gr 62444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.