All language subtitles for Starry.Eyes.2014.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,998 --> 00:01:16,243 Hi, welcome to Big Taters. My name is Sarah. 2 00:01:16,343 --> 00:01:19,144 Can I start you guys off with an order of our freedom tops? 3 00:01:28,421 --> 00:01:31,058 Sarah, you know the rule about cell phones. 4 00:01:31,158 --> 00:01:33,460 I'm sorry. I just... I was just checking on something. 5 00:01:33,560 --> 00:01:35,827 Yeah, well check it on your break. 6 00:01:43,870 --> 00:01:46,404 Mario, where has she been hiding that thing? 7 00:01:56,016 --> 00:01:58,485 Put the car in drive, Charlie. 8 00:01:58,585 --> 00:02:02,322 You're here for one reason and one reason only 9 00:02:02,422 --> 00:02:04,791 because... 10 00:02:04,891 --> 00:02:07,458 You know the lines. Keep your eyes up. 11 00:02:10,697 --> 00:02:13,633 I stopped going to church when I was 16. 12 00:02:13,733 --> 00:02:16,334 - So I don't... - Up, up, up. 13 00:03:24,004 --> 00:03:27,174 I really haven't been able to take my eyes off of Erin. 14 00:03:27,274 --> 00:03:30,943 The word on the street there's a rumor going around that she's... 15 00:03:31,078 --> 00:03:34,815 ...bicycle but sadly I'm sitting here realizing 16 00:03:34,915 --> 00:03:36,616 that I've never gone to take a ride... 17 00:03:36,716 --> 00:03:38,485 Oh, hi, how are you? Good to see you. 18 00:03:38,585 --> 00:03:41,805 - Hey, Sarah. Nice to see you. - Hello. How's it going? 19 00:03:41,906 --> 00:03:43,390 - I'm glad you came. - Fine. Yeah. 20 00:03:43,490 --> 00:03:47,561 And I'm glad you brought your wonderful roommate. 21 00:03:47,661 --> 00:03:51,262 - Suck it, Danny. - I said you were wonderful. 22 00:03:55,902 --> 00:04:00,507 - You coming? - Hey, I honestly don't know what it is. 23 00:04:00,607 --> 00:04:02,843 Oh, don't be coy. You're coming. 24 00:04:02,943 --> 00:04:05,512 Yeah, come, and I'll tell you all about my new project. 25 00:04:05,612 --> 00:04:08,582 Yeah, it's really good. We've been working on it for like the last two, 26 00:04:08,682 --> 00:04:10,476 - three months now. - Cool. 27 00:04:10,577 --> 00:04:13,286 I'm playing Simone. She has the best lines in the whole thing. 28 00:04:13,386 --> 00:04:19,426 I've been writing it and Erin has been providing some very insightful feedback. 29 00:04:19,526 --> 00:04:22,329 I am honestly actually kind of surprised to see you here. 30 00:04:22,429 --> 00:04:24,497 - I thought you were avoiding me. - Erin. 31 00:04:24,597 --> 00:04:28,399 - Why would you think that? - Because I "stole your role." 32 00:04:30,036 --> 00:04:32,906 Okay, Danny do you want to help me in the kitchen? 33 00:04:33,006 --> 00:04:34,074 Yeah. 34 00:04:34,174 --> 00:04:37,510 - I'm kidding, Sarah. Don't worry. - Okay. 35 00:04:37,610 --> 00:04:40,981 I didn't even know that you auditioned for it and it was just a stupid commercial. 36 00:04:41,081 --> 00:04:43,283 Honestly, it was kind of a horrible experience anyway. 37 00:04:43,383 --> 00:04:47,255 The director was a total perv and you should be glad that you didn't get it. 38 00:04:48,355 --> 00:04:49,890 - Okay. - I'm going to get a drink. 39 00:04:49,990 --> 00:04:50,957 - Sarah? - Yeah. 40 00:04:51,057 --> 00:04:52,592 Oh, my God, Sarah. 41 00:04:52,692 --> 00:04:54,361 - Did you do something with your hair? - No. 42 00:04:54,461 --> 00:04:56,730 Are you coming to Performation? You totally have to. 43 00:04:56,830 --> 00:04:59,966 - Everyone's going to perform something. - Oh, perform? 44 00:05:00,066 --> 00:05:03,768 Yeah, we'll finally get to see these acting chops that we've heard so much about. 45 00:05:05,905 --> 00:05:07,072 Okay. 46 00:05:08,708 --> 00:05:10,942 I like your shoes, Sarah. 47 00:05:11,344 --> 00:05:15,215 ...I'm no ginko but I am Poe. 48 00:05:15,315 --> 00:05:18,278 The Rosebowl's got a table of them. Hey I had to find the film 49 00:05:18,379 --> 00:05:20,320 - but it works great. - Oh. 50 00:05:20,420 --> 00:05:21,788 - Here, check this out. - Oh. 51 00:05:21,888 --> 00:05:23,423 - That's sexy right? - Yeah. 52 00:05:23,523 --> 00:05:27,091 Danny and I are making a dark room so we can do all the processing. 53 00:05:27,861 --> 00:05:29,162 That's cool. 54 00:05:29,262 --> 00:05:32,519 Well, we were going to do a gallery show but it's just so much easier 55 00:05:32,620 --> 00:05:35,767 to put that shit on Instagram. It's just a way bigger audience. 56 00:05:37,103 --> 00:05:40,006 Are you kidding me? Beer on my butt. 57 00:05:40,106 --> 00:05:42,340 - Are you okay? - Dudes, don't. 58 00:05:45,945 --> 00:05:47,178 Nip slip. 59 00:06:15,275 --> 00:06:16,774 Sarah. 60 00:06:17,944 --> 00:06:21,581 - Hey, Sarah, hey you alright? - Yeah. Yeah. 61 00:06:21,681 --> 00:06:24,985 Hey listen, so about this script that we were talking about earlier, 62 00:06:25,085 --> 00:06:28,655 I was wondering maybe you and I could get together sometime and... 63 00:06:28,755 --> 00:06:31,224 Oh, my God. 64 00:06:31,824 --> 00:06:35,428 - What's going on? - Oh, this ad for a role. 65 00:06:35,528 --> 00:06:37,521 - They just called me in for an audition. - What? Really? 66 00:06:37,622 --> 00:06:39,087 - That's great. Congratulations. - No, way, cool. 67 00:06:39,187 --> 00:06:40,133 - That's cool. - Thank you. 68 00:06:40,233 --> 00:06:42,135 What is the role for? 69 00:06:42,235 --> 00:06:45,338 It's this movie called The Silver Scream. 70 00:06:45,438 --> 00:06:48,706 Oh, my God. I hope that's a working title. 71 00:06:49,709 --> 00:06:51,743 - What? - It's really cool. 72 00:06:59,115 --> 00:07:03,987 Chloe did not get fed up and just take off. 73 00:07:04,357 --> 00:07:07,728 She's not out on another one of her, 74 00:07:09,028 --> 00:07:10,597 benders. 75 00:07:10,697 --> 00:07:13,133 She's not out on another one of her benders. 76 00:07:13,233 --> 00:07:15,268 Something happened to her. 77 00:07:15,368 --> 00:07:19,907 I, I went to her... 78 00:07:20,607 --> 00:07:22,406 I... I... 79 00:07:23,543 --> 00:07:27,679 I went over to her trailer and I... 80 00:07:30,583 --> 00:07:32,218 Sorry. 81 00:07:33,318 --> 00:07:36,824 I, I went to... 82 00:07:37,724 --> 00:07:39,427 I... 83 00:07:41,027 --> 00:07:43,094 I went to... 84 00:07:44,697 --> 00:07:45,930 I... 85 00:07:54,207 --> 00:07:56,407 Oh, oh, God. 86 00:08:02,382 --> 00:08:05,449 I'm... I'm... 87 00:08:49,195 --> 00:08:51,062 Sarah Walker. 88 00:08:56,002 --> 00:08:57,802 I'm Sarah Walker. 89 00:09:02,041 --> 00:09:03,943 I'm Sarah Walker. 90 00:09:04,243 --> 00:09:06,010 Hi, Sarah. 91 00:09:07,714 --> 00:09:09,282 I brought a headshot. 92 00:09:09,382 --> 00:09:12,719 That won't be necessary. We have your digital file. 93 00:09:12,819 --> 00:09:17,087 Yeah, of course. I just thought you might want a hard copy. 94 00:09:22,027 --> 00:09:25,932 What you do in this room right now will render that headshot null and void. 95 00:09:26,632 --> 00:09:31,471 When you exit this room you will either have made a lasting impression 96 00:09:32,371 --> 00:09:37,209 or blend into the sea of thousands of forgotten girls who pass through these halls 97 00:09:37,310 --> 00:09:39,009 every day. 98 00:09:45,885 --> 00:09:48,052 A photograph won't change that. 99 00:09:53,492 --> 00:09:55,195 Okay. 100 00:09:55,995 --> 00:10:00,266 Well, hopefully you'll see something in me because I know I'd be great for this. 101 00:10:00,566 --> 00:10:05,806 I grew up on scary movies and I'm an actor obviously. 102 00:10:06,806 --> 00:10:10,477 So I, I think I'd be pretty good. 103 00:10:11,077 --> 00:10:14,581 Don't tell us, Sarah. Show us. 104 00:10:36,862 --> 00:10:39,432 Chloe didn't get fed up with the shoot and just take off. 105 00:10:39,532 --> 00:10:41,033 She's not out there on one of her benders. 106 00:10:41,133 --> 00:10:43,703 - Something happened to her. - Happened to her, like what? 107 00:10:43,803 --> 00:10:47,973 I went to her trailer after everyone said that she took off and I found this. 108 00:10:48,073 --> 00:10:51,644 - And? - Her dad gave her this, Chaz. 109 00:10:51,744 --> 00:10:54,146 On the morning of her birthday before he left for work 110 00:10:54,246 --> 00:10:56,823 - when he still lived in Long Island. - So? 111 00:10:56,923 --> 00:11:01,494 So her birthday is September 11. Her dad died that morning in the World Trade Center. 112 00:11:01,594 --> 00:11:03,476 She would never leave without this. 113 00:11:03,577 --> 00:11:06,099 - No way, not ever. - Okay, so she wouldn't leave without it. 114 00:11:06,199 --> 00:11:08,966 I mean, that still doesn't mean something happened. 115 00:11:10,403 --> 00:11:13,729 Well, that's not all. When I was in her trailer 116 00:11:13,830 --> 00:11:17,543 I-I heard a shuffling and then I saw something out of the corner of my eye. 117 00:11:17,643 --> 00:11:20,013 Don't say it. Don't tell me you're believing these stories now too. 118 00:11:20,113 --> 00:11:22,148 I turned. I saw her, Chaz. 119 00:11:22,248 --> 00:11:23,750 - Saw who? - Chloe. 120 00:11:23,850 --> 00:11:25,819 So she's still here. 121 00:11:27,119 --> 00:11:28,862 It was her... 122 00:11:30,563 --> 00:11:32,522 only it wasn't. 123 00:11:36,696 --> 00:11:40,331 - Thank you, Sarah. - No problem. 124 00:11:41,234 --> 00:11:43,167 We'll be in touch. 125 00:11:49,275 --> 00:11:50,941 Okay. 126 00:11:54,046 --> 00:11:55,648 Do you have any notes for me? 127 00:11:55,748 --> 00:11:58,351 I can do it again, different if you didn't like what you saw. 128 00:11:58,451 --> 00:12:01,419 We saw what we needed, Sarah. Thank you. 129 00:12:29,749 --> 00:12:32,917 Fuck. Fuck. God. Fuck. 130 00:12:46,065 --> 00:12:48,368 Fuck! 131 00:12:48,468 --> 00:12:50,468 God! 132 00:14:03,643 --> 00:14:07,378 Maybe we didn't see all we needed from you after all. 133 00:14:10,249 --> 00:14:13,619 What was that you were doing in the washroom, Sarah? 134 00:14:13,719 --> 00:14:15,222 What? 135 00:14:16,022 --> 00:14:18,088 Your fit. 136 00:14:20,357 --> 00:14:23,494 That... that was nothing. 137 00:14:26,198 --> 00:14:29,667 Sarah, you have my attention. 138 00:14:35,371 --> 00:14:39,513 - I was disappointed in myself. - So you punished yourself. 139 00:14:40,613 --> 00:14:44,817 No, I don't... It's just something I do. I don't know. 140 00:14:44,917 --> 00:14:49,589 Would you do it again, for us, now? 141 00:14:49,689 --> 00:14:54,727 - What? - I want to see your fit, Sarah. 142 00:14:55,027 --> 00:14:57,930 I've never done that in front of anyone before. 143 00:14:58,030 --> 00:15:00,431 Alright then, thank you for coming in. 144 00:16:30,456 --> 00:16:33,624 Thank you, Sarah. We'll be in touch. 145 00:17:19,605 --> 00:17:21,371 Hey, how'd it go? 146 00:17:22,608 --> 00:17:24,677 How did the audition go? What happened? 147 00:17:25,777 --> 00:17:29,949 Not good. I think they made fun of me. 148 00:17:30,049 --> 00:17:31,951 What? 149 00:17:32,251 --> 00:17:34,320 I don't really want to talk about it right now. 150 00:17:34,420 --> 00:17:37,122 Okay, well, hey, everyone's coming by in a little bit. 151 00:17:37,222 --> 00:17:39,358 You should come hang out with us. 152 00:17:39,458 --> 00:17:43,994 I kind of want to be alone. Thanks. 153 00:18:14,860 --> 00:18:18,063 Our little tater tot full of birthing cheer, 154 00:18:18,163 --> 00:18:22,165 our little tater tot has lived another year. 155 00:18:24,269 --> 00:18:25,836 I love birthdays. 156 00:18:31,610 --> 00:18:34,544 Again with the phone, Sarah? Am I going to have to start frisking you? 157 00:18:39,651 --> 00:18:42,054 David, what are you doing standing there staring at me? 158 00:18:42,154 --> 00:18:45,991 I told you to go defrost those chicken strips like an hour ago. 159 00:18:46,091 --> 00:18:47,827 They're like a block of ice. 160 00:18:48,327 --> 00:18:50,327 Jesus Christ. 161 00:18:51,296 --> 00:18:55,668 Hi, this is Sarah Walker calling you back. You just called me. 162 00:18:55,768 --> 00:18:58,637 Hello Sarah. Yes, we tried to call... 163 00:18:58,737 --> 00:19:00,416 Yes, yeah, I'm so sorry about that. 164 00:19:00,517 --> 00:19:03,309 - I was... - Please don't cut me off, Sarah. 165 00:19:03,909 --> 00:19:06,143 We'd like to see you again. 166 00:19:08,547 --> 00:19:11,917 Yes, yeah, yeah, I would... I would love to come in again. 167 00:19:12,017 --> 00:19:14,820 Great. I'll e-mail you the details. 168 00:19:14,920 --> 00:19:19,224 And Sarah, this will be different from the last time. 169 00:19:19,324 --> 00:19:23,794 Oh, well good because I only have so much hair on my head. 170 00:19:27,099 --> 00:19:29,344 Well, thank you. Thank you so much 171 00:19:29,445 --> 00:19:32,969 - and I'm sorry that I cut you off... - Yeah. 172 00:19:44,650 --> 00:19:46,183 Jeez. 173 00:19:47,920 --> 00:19:50,556 What's going on with you lately? 174 00:19:50,656 --> 00:19:53,659 Listen, Sarah, 175 00:19:54,059 --> 00:19:56,128 Tater's girls are all family. 176 00:19:56,228 --> 00:20:01,468 So, if one of you isn't on the ball then that affects the whole family. 177 00:20:03,068 --> 00:20:06,706 You would never want to hurt your family now, would you, Sarah? 178 00:20:07,306 --> 00:20:11,744 - I don't really have a family, Carl. - I'm talking about your Big Tater's family, 179 00:20:12,044 --> 00:20:16,315 the phone thing, all these auditions that you're going on. 180 00:20:16,915 --> 00:20:21,520 I know it's important to you but... this is your job. 181 00:20:21,620 --> 00:20:24,054 You got to prioritize. 182 00:20:27,726 --> 00:20:31,161 - Yeah, maybe you're right. - I know that I am. 183 00:20:33,265 --> 00:20:35,365 I think I may have to quit. 184 00:20:37,669 --> 00:20:41,290 No, I don't... You didn't understand what I was trying to say. 185 00:20:41,390 --> 00:20:46,454 This job is getting in the way, Carl. I have a talent, 186 00:20:47,055 --> 00:20:50,649 a real talent and I'm not going to take that for granted anymore. 187 00:20:50,749 --> 00:20:55,120 Now that's... You... You're twisting my words around and that's not what I meant. 188 00:20:55,220 --> 00:20:58,891 Let me... Let's... Let's start over. 189 00:20:59,191 --> 00:21:01,827 You have a gift. No. 190 00:21:01,927 --> 00:21:04,163 This. This place. 191 00:21:04,263 --> 00:21:11,001 Sarah, there are a million other girls who would beg for a steady job like this. 192 00:21:13,305 --> 00:21:16,740 I am not a million other girls. 193 00:21:40,465 --> 00:21:42,098 You can go right in. 194 00:21:46,138 --> 00:21:48,371 Close the door behind you. 195 00:21:55,714 --> 00:21:58,214 Step forward please. 196 00:22:00,952 --> 00:22:03,686 Stand right on that pink mark. 197 00:22:06,091 --> 00:22:07,891 It's so dark. 198 00:22:12,231 --> 00:22:14,631 Lower your hand. 199 00:22:17,803 --> 00:22:20,072 Thank you for seeing us again, Sarah. 200 00:22:20,172 --> 00:22:23,442 Of course, yeah, this is my top priority. 201 00:22:23,542 --> 00:22:27,913 Today we'd like to try something different with you. 202 00:22:28,013 --> 00:22:31,183 Of course. Sure, I... I didn't get any... 203 00:22:31,283 --> 00:22:35,154 - Would you mind disrobing for us? - Excuse me? 204 00:22:36,054 --> 00:22:39,389 Would you mind disrobing, please? 205 00:22:42,926 --> 00:22:47,900 The ad didn't say anything about nudity. Does the role call for that? 206 00:22:48,000 --> 00:22:50,102 It doesn't. 207 00:22:50,502 --> 00:22:53,939 Sarah, you've already proven that you can memorize lines. 208 00:22:54,039 --> 00:22:58,444 Now we need to see you bare. Let your inhibitions go. 209 00:22:58,844 --> 00:23:01,079 Didn't I do that last time? 210 00:23:01,179 --> 00:23:06,716 That's the reason you're here Sarah, the only reason you got a call back. 211 00:23:08,353 --> 00:23:10,422 Sarah, you know who we are. 212 00:23:10,522 --> 00:23:13,290 You know the pictures we've made, yes? 213 00:24:00,906 --> 00:24:04,174 Completely, Sarah. 214 00:24:38,276 --> 00:24:42,078 It's okay, Sarah. I told you this would be different. 215 00:24:44,583 --> 00:24:46,552 Sarah, 216 00:24:47,352 --> 00:24:49,619 relax yourself. 217 00:24:54,226 --> 00:24:56,261 Sarah, if you can't fully let yourself go, 218 00:24:56,361 --> 00:24:59,429 how can you ever transform into something else? 219 00:25:57,255 --> 00:26:01,758 That's what we were looking for, Sarah. Thank you. 220 00:26:36,361 --> 00:26:37,827 Okay, okay. Here we go. 221 00:26:38,897 --> 00:26:40,930 One, two, three. 222 00:26:42,067 --> 00:26:45,270 If I have to take one more goddamn photo of you two idiots jumping, 223 00:26:45,370 --> 00:26:47,337 I swear to God I'm going to kill myself. 224 00:26:54,346 --> 00:26:55,948 - Hey, Sarah. - Hey. 225 00:26:56,048 --> 00:26:57,116 Hey, how'd it go? 226 00:26:57,216 --> 00:27:01,953 - Tracy told us that you had a callback. - Oh, yeah, they wanted to see me again. 227 00:27:02,053 --> 00:27:05,255 Yeah, I read the ad. The role seemed a little silly though. 228 00:27:06,491 --> 00:27:10,162 Yeah, but it's Astreus Pictures so it's legit. 229 00:27:10,262 --> 00:27:13,665 It's Astreus? Wow, that is legit. They're the real deal. 230 00:27:13,765 --> 00:27:16,001 - Yeah. Thank you. - Good job. 231 00:27:16,101 --> 00:27:19,171 Don't you think it's kind of a long shot, though? 232 00:27:19,971 --> 00:27:22,007 What's Extra, Extraneous...? 233 00:27:22,107 --> 00:27:24,276 - Astre... Astreus Pictures. - Astreus. It's stupid. 234 00:27:24,376 --> 00:27:27,179 They're a production company. They've been around forever. 235 00:27:27,279 --> 00:27:31,783 Fell off a little last few years but they're coming back? 236 00:27:31,883 --> 00:27:34,352 Maybe you can put in a word with production, 237 00:27:34,452 --> 00:27:36,588 get a little PA work or something? 238 00:27:37,188 --> 00:27:40,990 - What about our film? - We're still going to make our film. 239 00:27:42,260 --> 00:27:44,896 Well, I haven't gotten the role yet. So... 240 00:27:45,196 --> 00:27:46,796 That's true. 241 00:27:55,106 --> 00:27:56,975 - Oh, Trace. - Hey. Hey. 242 00:27:57,075 --> 00:27:59,211 - How'd it go? - Great. I think it went great. 243 00:27:59,311 --> 00:28:00,028 - Oh, yeah? - Yeah. 244 00:28:00,128 --> 00:28:02,047 You didn't feel like they were making fun of you this time? 245 00:28:02,147 --> 00:28:05,283 No, you know what, I don't think they were making fun of me the first time either. 246 00:28:05,383 --> 00:28:07,553 - Oh, okay. Awesome. - Yeah. 247 00:28:07,653 --> 00:28:09,488 - Anyway, I don't want to jinx it. - Of course. 248 00:28:09,588 --> 00:28:10,739 - You and your superstitions. - Yeah. 249 00:28:10,839 --> 00:28:13,089 Hey, you should go throw on a bathing suit and come join us. 250 00:28:14,092 --> 00:28:14,860 Oh, shit. 251 00:28:14,960 --> 00:28:16,859 Yo, Erin, Erin. 252 00:28:24,035 --> 00:28:25,270 Shit. 253 00:28:25,370 --> 00:28:27,038 Ashley, here. 254 00:28:27,138 --> 00:28:30,774 Here, here. Here, you're okay. You're okay. You're okay... 255 00:28:35,580 --> 00:28:40,416 Sarah, if you can't really let yourself go how can you transform into something else? 256 00:29:04,876 --> 00:29:09,048 - Hello? - I have some good news for you, Sarah. 257 00:29:09,648 --> 00:29:11,683 He wants to meet you. 258 00:29:11,783 --> 00:29:13,785 He, who? 259 00:29:14,085 --> 00:29:15,952 The producer. 260 00:29:24,029 --> 00:29:25,762 Oh, my God. 261 00:29:43,214 --> 00:29:46,449 - ...this is your moment. - Oh, man. 262 00:29:49,187 --> 00:29:52,157 - I don't know what this is. - Jesus Christ, can we not watch another one. 263 00:29:52,257 --> 00:29:53,692 - Wait, wait, just... - Do you know who wrote this? 264 00:29:53,792 --> 00:29:55,327 Watch what he does. 265 00:29:55,427 --> 00:29:58,330 I'm not trying to be rude but this is fucking stupid. 266 00:29:58,430 --> 00:30:00,365 Oh, yeah. 267 00:30:00,465 --> 00:30:02,000 That guy rocks. 268 00:30:02,100 --> 00:30:05,768 Do you know how many times I've wanted to do that? It's crazy. 269 00:30:17,582 --> 00:30:19,049 Wow. 270 00:30:20,852 --> 00:30:23,788 - That's right, you have that thing. - What thing? 271 00:30:23,888 --> 00:30:26,956 She's got a meeting with the producer. 272 00:30:28,126 --> 00:30:30,629 - At Astreus? - Yeah. 273 00:30:30,729 --> 00:30:32,764 I told you you'd get it. 274 00:30:32,864 --> 00:30:35,133 Don't you think you're a little overdressed? 275 00:30:35,233 --> 00:30:38,370 - This? This is nothing. - It's a little much. 276 00:30:38,470 --> 00:30:42,939 Look, you look amazing. Go kick some ass. 277 00:31:20,779 --> 00:31:23,212 Just remember to be yourself in here. 278 00:31:41,032 --> 00:31:42,598 Sarah, 279 00:31:44,569 --> 00:31:47,870 - thank you for coming. - Thank you for having me. 280 00:31:51,476 --> 00:31:57,682 You're just as beautiful in person as you are on the audition tapes. 281 00:31:57,782 --> 00:32:01,117 Thank you. I didn't realize I was being taped. 282 00:32:02,253 --> 00:32:05,356 Well, I am excited, Sarah. 283 00:32:05,456 --> 00:32:09,928 We audition a lot of young women in this building 284 00:32:10,028 --> 00:32:14,232 but very, very few ever make it to this room. 285 00:32:14,732 --> 00:32:17,135 Wow, that's great. 286 00:32:17,235 --> 00:32:20,371 Yes, we've had our share of winners, 287 00:32:20,471 --> 00:32:24,776 some pretty big names have passed right through here, 288 00:32:24,876 --> 00:32:27,243 going way back. 289 00:32:30,248 --> 00:32:33,551 So, did you like our little yarn? 290 00:32:33,651 --> 00:32:36,855 Absolutely, I loved it. I read it three times. 291 00:32:36,955 --> 00:32:41,025 Good. I have high hopes for this picture. 292 00:32:41,125 --> 00:32:46,832 Yes. It's kind of my love letter to this town. 293 00:32:47,432 --> 00:32:53,371 Ambition, the blackest of human desires. 294 00:32:53,471 --> 00:32:58,209 Everyone has it. But how many act on it? 295 00:32:58,309 --> 00:33:00,278 That's what intrigues me. 296 00:33:00,378 --> 00:33:04,449 That's what lights me up as they say. 297 00:33:04,549 --> 00:33:07,185 There's something primal there 298 00:33:07,285 --> 00:33:10,989 and that's why you're sitting right here in this room. 299 00:33:11,089 --> 00:33:15,727 - But I mean, it's a horror movie as well. - Of course. 300 00:33:16,027 --> 00:33:19,264 The two are not mutually exclusive. 301 00:33:19,364 --> 00:33:24,902 This industry is a plague Sarah, a plague of unoriginality, 302 00:33:25,002 --> 00:33:28,339 hollow be thy name, shallow be thy name. 303 00:33:28,439 --> 00:33:31,509 Yes, it's a plague alright. 304 00:33:31,609 --> 00:33:35,547 And what does every plague have a lot of? 305 00:33:35,647 --> 00:33:37,782 - Rats? - Precisely. 306 00:33:37,882 --> 00:33:40,952 Yes, thousands of them, hungry little rats, 307 00:33:41,052 --> 00:33:43,087 hungry for the cheese. 308 00:33:43,187 --> 00:33:47,192 You cut through the fog of this town 309 00:33:47,292 --> 00:33:49,694 and you get desperation, 310 00:33:49,794 --> 00:33:55,667 plastic parishioners worshiping their deity of debauchery. 311 00:33:55,767 --> 00:33:58,503 But that's what I find interesting, Sarah. 312 00:33:58,603 --> 00:34:02,807 That's what I want to capture in this film, 313 00:34:02,907 --> 00:34:07,445 the ugliness of the human spirit. 314 00:34:07,545 --> 00:34:11,183 Yeah, okay, I mean, I can see that. 315 00:34:11,883 --> 00:34:15,086 So why do you do it, darling? 316 00:34:15,586 --> 00:34:17,956 Why, why do I do what? 317 00:34:18,556 --> 00:34:21,757 Why do you pull your beautiful hair out? 318 00:34:26,962 --> 00:34:29,701 I... It's just a habit. 319 00:34:29,801 --> 00:34:33,203 I started doing it when I was a little girl and... 320 00:34:34,703 --> 00:34:37,609 it helps me focus on the moment. 321 00:34:37,709 --> 00:34:39,811 The moment. 322 00:34:39,911 --> 00:34:43,781 - Well, this is a moment. - Yes, yes it is. 323 00:34:43,881 --> 00:34:46,584 The role of Celeste is a really big deal 324 00:34:46,684 --> 00:34:50,622 for a young actress with no other credits to her name. 325 00:34:50,722 --> 00:34:54,285 Your face will be on the poster. The poster on a wall, 326 00:34:54,386 --> 00:34:58,429 a wall in the lobby, a lobby of a movie theater, 327 00:34:58,529 --> 00:35:02,300 a theater with a marquee, 328 00:35:02,400 --> 00:35:05,503 The Silver Scream. 329 00:35:05,603 --> 00:35:09,841 Now you know that doesn't happen very much anymore, right? 330 00:35:10,141 --> 00:35:13,144 This is a great opportunity for a young actress, 331 00:35:13,244 --> 00:35:17,582 a great opportunity for an actress with ambition. 332 00:35:17,682 --> 00:35:23,087 That's me. I'm your girl. I will do whatever it takes for this role. 333 00:35:23,187 --> 00:35:27,759 Good, because we want to offer it to you. 334 00:35:28,359 --> 00:35:31,129 We think you could be great in this role, Sarah. 335 00:35:31,229 --> 00:35:33,996 I think you could be great in this role. 336 00:35:38,436 --> 00:35:41,673 I agree. Truthfully, I think I am this role. 337 00:35:41,773 --> 00:35:47,312 I mean, this character has a dream and she has so much potential. 338 00:35:47,412 --> 00:35:51,182 Sarah, forget about all that. 339 00:35:51,682 --> 00:35:54,652 This world is about the doers, 340 00:35:54,752 --> 00:35:57,588 the people who don't just talk about what they're going to do, 341 00:35:57,688 --> 00:36:01,424 they just do it. And that's you. 342 00:36:04,729 --> 00:36:07,832 Thank you. Thank you for saying that. 343 00:36:07,932 --> 00:36:11,336 I worked so hard, you know. 344 00:36:11,436 --> 00:36:13,571 Every week is a new class, 345 00:36:13,671 --> 00:36:17,440 a new audition and I just never... 346 00:36:23,110 --> 00:36:28,083 If you want me to... to read more with... 347 00:36:28,984 --> 00:36:30,722 other actors, 348 00:36:33,422 --> 00:36:35,126 or another audition. 349 00:36:35,226 --> 00:36:40,231 Sarah, this is the audition. 350 00:36:40,731 --> 00:36:42,468 I told you before, 351 00:36:43,568 --> 00:36:48,039 very, very few actresses ever get to this room. 352 00:36:48,139 --> 00:36:51,709 Sarah, you're at the gates. 353 00:36:51,809 --> 00:36:56,314 All you need is for me to open them for you. 354 00:36:56,414 --> 00:36:59,450 I can make you a star, Sarah. 355 00:36:59,550 --> 00:37:02,418 - You know I can. - Whoa, no. 356 00:37:05,790 --> 00:37:07,556 Let me out. 357 00:37:08,359 --> 00:37:11,594 Let me out. Open the door. 358 00:37:37,155 --> 00:37:38,890 How'd it go? 359 00:37:39,290 --> 00:37:40,959 Not good. 360 00:37:41,359 --> 00:37:44,862 - Maybe I should submit my headshot. - Seriously. 361 00:37:44,962 --> 00:37:46,664 I'm kidding. 362 00:37:47,064 --> 00:37:48,900 - Are you all right? - Oh, honey, I'm kidding. 363 00:37:49,000 --> 00:37:51,066 Hey. 364 00:37:51,869 --> 00:37:53,903 - Maybe you should... - Yeah. 365 00:37:54,805 --> 00:37:56,605 It was a fucking joke. 366 00:37:58,576 --> 00:38:00,543 Coming in. 367 00:38:08,086 --> 00:38:11,854 What are you doing? Hey, 368 00:38:14,458 --> 00:38:16,926 don't cry, hun. 369 00:38:18,196 --> 00:38:20,131 What happened? 370 00:38:20,531 --> 00:38:23,701 Everything was going so well. 371 00:38:23,801 --> 00:38:27,038 I was so sure I was going to get it. 372 00:38:27,138 --> 00:38:30,208 I quit my job for this. 373 00:38:30,508 --> 00:38:32,710 You quit your job for this? 374 00:38:32,810 --> 00:38:36,314 I was so sure. I was so sure. 375 00:38:36,414 --> 00:38:40,084 Okay, wait a minute, what happened? 376 00:38:40,384 --> 00:38:43,788 It was one final step 377 00:38:44,288 --> 00:38:49,391 and I could have had it too if I was just willing to... 378 00:38:51,896 --> 00:38:54,363 Hun, willing to what? 379 00:38:57,235 --> 00:39:00,305 Come on, you don't... You don't mean sex. 380 00:39:00,805 --> 00:39:03,441 I mean, he didn't say specifically what. 381 00:39:03,541 --> 00:39:06,377 Oh, my God. 382 00:39:06,477 --> 00:39:08,379 Are you being serious? 383 00:39:08,679 --> 00:39:12,751 What a fucking creep, okay. Do people still even do that? 384 00:39:13,351 --> 00:39:15,987 Well, no one out there does. 385 00:39:16,187 --> 00:39:18,356 And I sure as heck don't. 386 00:39:18,956 --> 00:39:22,025 And you don't. Okay? 387 00:39:24,895 --> 00:39:27,698 - Okay? - Okay. Okay. 388 00:39:27,798 --> 00:39:29,566 Wait, 389 00:39:30,967 --> 00:39:34,539 you don't wish that you did it do you? 390 00:39:35,239 --> 00:39:37,910 It was a gateway part. 391 00:39:39,310 --> 00:39:41,979 Sarah, it was two auditions. 392 00:39:42,079 --> 00:39:44,949 I mean, and seriously, who gets hired for a lead role that quickly? 393 00:39:45,049 --> 00:39:47,750 Doesn't that seem a little suspicious to you? 394 00:39:50,254 --> 00:39:54,725 Listen, Danny was just telling me how badly he wants to have you in his movie. 395 00:39:54,825 --> 00:39:56,127 You should talk to him. 396 00:39:56,227 --> 00:39:57,559 Oh, shut up. 397 00:39:59,530 --> 00:40:02,064 What are they up to now? 398 00:40:13,978 --> 00:40:17,281 I can make you a star, Sarah. 399 00:40:17,381 --> 00:40:20,015 You know I can. 400 00:40:27,692 --> 00:40:31,796 So I just wanted to say that I'm sorry. 401 00:40:32,796 --> 00:40:35,466 I know that you were trying to help me 402 00:40:35,566 --> 00:40:39,337 and I twisted your words. 403 00:40:40,237 --> 00:40:43,405 I twisted them and... 404 00:40:44,375 --> 00:40:48,112 Look, Sarah, I get it. 405 00:40:48,212 --> 00:40:52,183 Really, I do. I'm not an idiot. 406 00:40:52,483 --> 00:40:54,717 I know what town we live in. 407 00:40:56,153 --> 00:40:58,422 I mean, you think you're the first waitress I've ever had 408 00:40:58,522 --> 00:41:01,058 that was destined for stardom? I've had my share. 409 00:41:01,158 --> 00:41:03,394 But they all understood that being a Taters girl 410 00:41:03,494 --> 00:41:07,098 is what paid the bills while they chased the dream. 411 00:41:07,198 --> 00:41:11,567 Now I'm not sure you see how the two are connected. 412 00:41:15,039 --> 00:41:18,643 I mean, I don't know what else you want me to say. 413 00:41:18,743 --> 00:41:22,246 Do you want me to beg for this job? 414 00:41:22,346 --> 00:41:25,049 Well, you don't got to be a jerk about it. I mean, I've already had like, 415 00:41:25,149 --> 00:41:28,100 - 20 applications since you quit, so... - I'm sorry. I didn't... 416 00:41:28,201 --> 00:41:30,289 I didn't mean it like that. 417 00:41:31,489 --> 00:41:36,929 Look, I want you to see this place for what it really is. 418 00:41:38,229 --> 00:41:41,332 Yeah, I know you think it's cheesy. 419 00:41:41,732 --> 00:41:44,602 Too self-aware, not ironic enough for you, 420 00:41:44,702 --> 00:41:48,205 the menus, the specials, all those clever meal names, 421 00:41:48,305 --> 00:41:50,041 calling the little kids tater tots, 422 00:41:50,141 --> 00:41:54,378 saying see you later tater gator when the customers are leaving. 423 00:41:54,478 --> 00:41:58,683 That's all me. All right? 424 00:41:58,983 --> 00:42:04,238 It may not be cool to a young woman your age 425 00:42:04,339 --> 00:42:07,359 - but it's me. - Okay. 426 00:42:08,959 --> 00:42:10,770 Look, just... 427 00:42:11,571 --> 00:42:14,865 promise me that until your star is on the sidewalk out there 428 00:42:14,965 --> 00:42:19,805 you'll try and value me and what I'm trying to do here. 429 00:42:21,305 --> 00:42:23,138 Can you... 430 00:42:24,175 --> 00:42:26,475 Can you do that for me? 431 00:42:28,145 --> 00:42:30,746 Are you a Taters girl? 432 00:42:33,050 --> 00:42:35,050 Yeah, I can do that. 433 00:42:39,123 --> 00:42:41,490 I'm a Taters girl. 434 00:43:01,679 --> 00:43:04,448 I guess my point is that I just feel like, the austerity lifestyles, 435 00:43:04,548 --> 00:43:07,149 sort of eastern lifestyles exists... 436 00:43:10,754 --> 00:43:15,059 I got no friends at my party. 437 00:43:15,159 --> 00:43:18,629 Hey. Back to slumming it like the rest of us? 438 00:43:18,729 --> 00:43:20,195 Hey. 439 00:43:20,865 --> 00:43:22,266 Hey. 440 00:43:22,366 --> 00:43:24,435 - What's up, Erin? - Hi. 441 00:43:24,535 --> 00:43:26,068 What's up? 442 00:43:27,571 --> 00:43:29,805 Do you have like, an amp for that? 443 00:43:39,250 --> 00:43:40,749 This is good. 444 00:43:43,053 --> 00:43:44,938 Who knows how to scat? 445 00:43:45,038 --> 00:43:49,226 This is the issue with the millennial generation. It's just, it's entitlement. 446 00:44:01,505 --> 00:44:04,041 Hey, you get off my lawn. 447 00:44:04,341 --> 00:44:07,578 It's my property you're sitting on. 448 00:44:07,678 --> 00:44:11,049 You're loitering. I could have you arrested. 449 00:44:11,549 --> 00:44:15,551 It's a crime. It's where I live. 450 00:44:16,654 --> 00:44:19,890 - You live there? - Yeah. 451 00:44:20,190 --> 00:44:22,126 Why? 452 00:44:22,226 --> 00:44:24,795 See, it's LA. 453 00:44:24,895 --> 00:44:27,465 Why should I spend $1500 a month on an apartment 454 00:44:27,565 --> 00:44:31,402 when I'm just going to spend all day in the car anyway? 455 00:44:31,502 --> 00:44:35,672 - So this is your car too? - It's my car. It doesn't run but... 456 00:44:35,772 --> 00:44:37,906 it did when I had that epiphany. 457 00:44:51,255 --> 00:44:54,192 Tracy told us what happened. 458 00:44:55,292 --> 00:44:57,561 Told you, told you what? 459 00:44:57,661 --> 00:45:03,632 That the producer at Astreus got inappropriate. 460 00:45:07,805 --> 00:45:09,838 Maybe it's worth it. 461 00:45:13,210 --> 00:45:16,981 I just started back up at Big Taters yesterday. 462 00:45:17,081 --> 00:45:19,583 I kind of feel like I'm selling my soul already. 463 00:45:19,683 --> 00:45:23,285 So it may as well be for something I love. 464 00:45:26,657 --> 00:45:31,295 I don't know. If you want to do what you love, why not just do it? 465 00:45:31,595 --> 00:45:36,067 I mean, you work at this restaurant. You work at Big Taters. I live in a van. 466 00:45:36,667 --> 00:45:38,170 So what? 467 00:45:39,870 --> 00:45:44,239 Those things aren't mutually exclusive from us being able to do what we want to do. 468 00:45:46,677 --> 00:45:49,648 We got all these people, all our friends, 469 00:45:51,048 --> 00:45:53,250 they're just sitting around trying to figure out what to do, 470 00:45:53,350 --> 00:45:56,387 trying to figure out how to make something. Maybe we should be sitting around anymore. 471 00:45:56,487 --> 00:46:00,622 Maybe we should just get together and make something. 472 00:46:04,662 --> 00:46:08,232 I'm going to send you my script. 473 00:46:08,332 --> 00:46:11,199 You're going to dig it, trust me. 474 00:46:13,671 --> 00:46:17,339 And we'll work around your precious Big Taters schedule. 475 00:46:21,545 --> 00:46:23,915 You'd direct me? 476 00:46:24,415 --> 00:46:25,948 Yeah. 477 00:46:27,985 --> 00:46:30,287 I'd be your leading lady? 478 00:46:30,387 --> 00:46:31,889 I say rape, you say don't. 479 00:46:31,989 --> 00:46:34,056 - Sure. - Simone? 480 00:46:39,096 --> 00:46:41,296 If you want. 481 00:46:44,868 --> 00:46:46,935 Then, yeah. 482 00:46:48,238 --> 00:46:52,307 - Yeah. - Yeah. I'll be in your movie. 483 00:46:54,211 --> 00:46:56,580 Alright, okay. 484 00:46:56,680 --> 00:46:58,816 I've been trying to talk to you about it for a week. 485 00:46:58,916 --> 00:47:02,487 Fuck Astreus Pictures. We're going to make our own movie. 486 00:47:03,087 --> 00:47:05,220 All right? 487 00:47:06,056 --> 00:47:08,156 Do you have any champagne? 488 00:47:11,729 --> 00:47:13,261 Okay. Hold on. 489 00:47:28,212 --> 00:47:29,878 What is it? 490 00:47:33,484 --> 00:47:36,318 It's the start of the night we're never going to forget. 491 00:47:46,864 --> 00:47:49,464 Three, two, one. 492 00:49:17,054 --> 00:49:20,557 This world is about the doers, 493 00:49:20,657 --> 00:49:25,830 the people who don't just talk about what they're going to do, they just do it. 494 00:49:26,430 --> 00:49:27,996 And that's you. 495 00:49:32,536 --> 00:49:34,638 Astreus Pictures. 496 00:49:34,738 --> 00:49:38,109 Hi, this is Sarah Walker calling. 497 00:49:38,609 --> 00:49:42,342 I made a mistake. I never should have left that office. 498 00:49:45,616 --> 00:49:47,849 I want to meet him again. 499 00:50:03,667 --> 00:50:07,802 582 Canyon Drive. Be there in one hour. 500 00:51:21,912 --> 00:51:23,745 Come in, Sarah. 501 00:51:44,901 --> 00:51:47,836 There won't be a third opportunity, Sarah. 502 00:52:09,993 --> 00:52:12,461 Your house is beautiful. 503 00:52:16,432 --> 00:52:19,601 Do you want me to read a scene? 504 00:52:26,440 --> 00:52:30,078 Do you want to discuss the role some more? 505 00:52:41,725 --> 00:52:46,729 I'm sorry that I left the other night. I'm... 506 00:52:47,129 --> 00:52:52,600 I'm... I... I really could be great for this part. 507 00:52:54,104 --> 00:52:59,443 Words, Sarah, just words. 508 00:52:59,543 --> 00:53:04,181 What would you be willing to do to convince me, 509 00:53:04,281 --> 00:53:07,784 to make me believe in you again? 510 00:53:07,884 --> 00:53:12,889 Would you forgo your eyes for a new pair of eyes, 511 00:53:12,989 --> 00:53:16,159 eyes that see with our vision? 512 00:53:16,259 --> 00:53:19,129 Would you give up your body 513 00:53:19,729 --> 00:53:23,166 to become a vessel for our voice, 514 00:53:23,266 --> 00:53:26,003 for my voice? 515 00:53:26,103 --> 00:53:33,408 Will you give your old life away for a glorious, new life? 516 00:53:36,579 --> 00:53:38,446 Yes. 517 00:53:40,383 --> 00:53:42,517 Then show me. 518 00:54:28,899 --> 00:54:32,102 The gateway is opened, Sarah. 519 00:54:32,202 --> 00:54:38,775 All you have to do is be willing to step inside forever 520 00:54:39,075 --> 00:54:41,943 and never look back. 521 00:54:43,113 --> 00:54:45,985 Kill your old life, Sarah. 522 00:54:46,785 --> 00:54:49,893 Bury it in the earth 523 00:54:50,294 --> 00:54:54,858 and join us in the skies. 524 00:55:01,064 --> 00:55:04,299 Show me the girl I thought you were. 525 00:55:10,640 --> 00:55:14,309 Let me see the real, Sarah. 526 00:56:18,541 --> 00:56:20,575 Sarah, order's up. 527 00:56:26,116 --> 00:56:28,883 Oh, Jesus Christ, Sarah. 528 00:56:30,320 --> 00:56:32,956 Go home. You shouldn't be here right now. 529 00:56:33,056 --> 00:56:35,559 No, no, it's... I'm fine. It's fine. 530 00:56:35,659 --> 00:56:40,096 It's not fine. What are you doing? Come here. Come on. Come on. 531 00:56:40,196 --> 00:56:42,299 Come on, come on. Give me it. Give me it. 532 00:56:42,399 --> 00:56:45,233 Give me that. Give me it. Give me it. Give me it. 533 00:56:54,678 --> 00:56:57,879 Get the fuck out of here and don't come back. 534 00:57:07,857 --> 00:57:09,891 Astreus Pictures. 535 00:57:10,827 --> 00:57:12,929 This is Sarah Walker calling. 536 00:57:16,829 --> 00:57:19,536 I'm not feeling very well. 537 00:57:19,836 --> 00:57:22,405 I mean, I'm fine. 538 00:57:22,505 --> 00:57:24,642 It's fine. I just... 539 00:57:25,742 --> 00:57:30,013 I don't... I don't know what's happening right now. 540 00:57:30,113 --> 00:57:34,115 So if someone could... 541 00:57:37,821 --> 00:57:42,059 If someone could please call me back when you get this, please. 542 00:57:43,159 --> 00:57:44,959 Thank you. 543 00:57:57,374 --> 00:57:58,973 Are you okay? 544 00:58:00,510 --> 00:58:02,176 Are you alright? 545 00:58:03,713 --> 00:58:08,051 Hey, Sarah, you alright? Let me look at you. Come here. 546 00:58:08,151 --> 00:58:11,486 Hey, are you okay? You alright, Sarah? 547 00:58:14,457 --> 00:58:17,494 - Danny, get drunk with me. - I'm alright right now, man. 548 00:58:17,594 --> 00:58:19,396 But I love you. I love you very much. 549 00:58:19,496 --> 00:58:22,265 Suit yourself but we won't be able to sneak booze into the bowl. 550 00:58:22,365 --> 00:58:27,404 It easy to sneak booze in. All you have to do is flirt with the dude at the door. 551 00:58:27,504 --> 00:58:30,671 Oh. Yeah, yeah, I'll give that a shot. 552 00:58:32,008 --> 00:58:33,174 Dude. 553 00:58:35,211 --> 00:58:36,179 She's going to Ralph. 554 00:58:36,279 --> 00:58:38,515 Hey, I think maybe we need to get her home. 555 00:58:38,615 --> 00:58:41,485 Get her like some water or something. 556 00:58:42,285 --> 00:58:45,488 - Yo, Poe, put that away. - No, no, no, this is golden. 557 00:58:45,588 --> 00:58:48,391 I'm going to make a Tumblr. It's going to be called Sick, slutty Sarah, yeah. 558 00:58:48,491 --> 00:58:50,827 No, you're not. What the fuck are you thinking? 559 00:58:50,927 --> 00:58:53,096 - Damn it, leave him alone. - I love you. It's okay. 560 00:58:53,196 --> 00:58:54,731 Give me my fucking phone! 561 00:58:54,831 --> 00:58:56,230 - Whoa! - Jesus. 562 00:58:59,469 --> 00:59:01,235 Dude. 563 00:59:03,473 --> 00:59:07,341 Sarah? What the... I was trying to stop him. What... 564 00:59:08,378 --> 00:59:10,613 - Okay, what...? - Let's just keep it funny everybody. 565 00:59:10,713 --> 00:59:11,781 - Relax. - Am I the bad guy now? 566 00:59:11,881 --> 00:59:14,684 - Why are you defending her, Danny? - Go after her. She's sick. 567 00:59:14,784 --> 00:59:16,586 Sarah, you shouldn't go down there. It's not safe. 568 00:59:16,686 --> 00:59:17,954 Go after her. She's going to... 569 00:59:18,054 --> 00:59:19,556 She just pushed me. She's not going to want me to... 570 00:59:19,656 --> 00:59:21,989 I mean it. She's obviously not feeling well. 571 00:59:36,272 --> 00:59:38,272 Astreus Pictures. 572 00:59:38,374 --> 00:59:40,141 Hello? 573 00:59:41,311 --> 00:59:43,144 Hello? 574 00:59:49,486 --> 00:59:53,421 I don't feel good. I don't feel... 575 00:59:56,125 --> 00:59:58,228 Hello?! 576 00:59:58,528 --> 01:00:00,895 I did what you asked. 577 01:00:10,373 --> 01:00:11,939 Hey, you okay? 578 01:00:12,375 --> 01:00:17,512 How dare you! How dare you touch me! How dare you! 579 01:00:32,362 --> 01:00:34,795 I'm sorry. 580 01:00:48,444 --> 01:00:51,884 Sarah, if you can't really let yourself go how can you ever transform 581 01:00:51,985 --> 01:00:54,451 - into something else? - You're at the gates. 582 01:00:54,551 --> 01:00:58,755 All you need is for me to open them for you. 583 01:00:58,855 --> 01:01:02,325 Maybe we didn't see what we needed from you after all. 584 01:01:02,425 --> 01:01:04,260 Your face would be on the poster, 585 01:01:04,360 --> 01:01:07,764 the poster on the wall, a wall in a lobby, 586 01:01:07,864 --> 01:01:10,033 the lobby of the movie theater, 587 01:01:10,133 --> 01:01:12,402 a theater with a marquee. 588 01:01:12,502 --> 01:01:14,838 They are all losers. Cancer. 589 01:01:14,938 --> 01:01:17,574 Kill your old life, Sarah. 590 01:01:17,674 --> 01:01:20,709 Bury it in the earth 591 01:01:21,210 --> 01:01:26,046 and join us in the skies. 592 01:01:31,988 --> 01:01:35,823 Sarah? You okay? 593 01:01:37,093 --> 01:01:38,995 Go away. 594 01:01:39,295 --> 01:01:41,929 Listen, I really need to get in there. 595 01:01:44,934 --> 01:01:48,872 I... Just go away please. 596 01:01:48,972 --> 01:01:52,173 You've been in there for like, two hours. I have to get ready for work. 597 01:02:15,298 --> 01:02:16,898 Are you okay? 598 01:02:20,336 --> 01:02:22,203 Sweetie, what...? 599 01:02:29,812 --> 01:02:31,748 Do you smell that? 600 01:02:33,148 --> 01:02:35,552 I think it's coming from you. 601 01:02:35,852 --> 01:02:37,554 Yeah, 602 01:02:37,654 --> 01:02:44,193 Sarah, no offense, but I mean, that's you. 603 01:02:44,293 --> 01:02:46,663 - Are you on your period? - What? 604 01:02:46,763 --> 01:02:49,599 Fuck you. All right, that's enough, okay. 605 01:02:49,700 --> 01:02:52,735 I've had enough of your shit. What the hell's going on with you? 606 01:02:52,835 --> 01:02:54,835 You told them. 607 01:02:55,872 --> 01:02:57,273 - You told them. - Who? What? 608 01:02:57,373 --> 01:03:00,978 About my audition. And the producer, 609 01:03:01,579 --> 01:03:03,296 - right? - It came... 610 01:03:03,396 --> 01:03:05,582 I bet you all got off on it too, right? 611 01:03:05,882 --> 01:03:08,885 - No. - Seeing me fail like that? 612 01:03:08,985 --> 01:03:12,455 Sarah, those are your friends. Okay, nobody wanted that for you. 613 01:03:12,555 --> 01:03:15,325 They're your friends! They're your friends! 614 01:03:15,425 --> 01:03:17,994 I am trying to do something big. 615 01:03:18,094 --> 01:03:21,731 I'm trying to do something with my life. 616 01:03:21,831 --> 01:03:24,200 How am I supposed to do this 617 01:03:24,300 --> 01:03:27,256 when you surround me with these... 618 01:03:27,557 --> 01:03:29,205 losers? 619 01:03:29,505 --> 01:03:33,610 Do you hear the words that are coming out of your mouth right now? 620 01:03:34,610 --> 01:03:37,780 They're like venom to me, 621 01:03:37,880 --> 01:03:42,485 like, like a cancer, all of you guys, just all of you. 622 01:03:42,585 --> 01:03:47,890 You and Danny, Erin, just like, living off of me. 623 01:03:47,990 --> 01:03:50,726 Oh, living off of you? 624 01:03:51,026 --> 01:03:54,030 Okay, the last time I checked I covered your rent for the past two months 625 01:03:54,130 --> 01:03:56,105 and I'm guessing you don't have this month's either because 626 01:03:56,206 --> 01:03:59,268 you're so obsessed with this job that just wants to fuck you 627 01:03:59,368 --> 01:04:02,536 instead of the job that actually pays your bills. 628 01:04:30,032 --> 01:04:32,333 What the fuck? 629 01:05:00,997 --> 01:05:05,833 Now it's our apartment again. So do me a favor, Trace, and fuck off! 630 01:05:20,683 --> 01:05:22,183 Sarah. 631 01:05:29,123 --> 01:05:31,358 Don't fight it. 632 01:05:34,497 --> 01:05:39,033 Sleep now, Sarah. We want to show you something. 633 01:06:33,957 --> 01:06:36,393 I hope that's a working title. 634 01:06:37,393 --> 01:06:40,995 - Are you sure you really... - Danny was just talking about it... 635 01:06:44,000 --> 01:06:46,802 Maybe we get to see the acting chops that we've heard so much about. 636 01:06:46,902 --> 01:06:49,071 - Sarah, are you a Tater's girl? - Tracey told us what happened. 637 01:06:49,171 --> 01:06:51,205 He was just telling me... 638 01:06:52,375 --> 01:06:54,508 You know what you have to do. 639 01:11:40,062 --> 01:11:44,131 What's the matter, Sarah? Are you not feeling well? 640 01:11:46,402 --> 01:11:48,435 I'm dying. 641 01:11:52,141 --> 01:11:55,044 - I'm dying. - Yes, you are. 642 01:11:55,144 --> 01:12:00,814 You can go into the ground to be forgotten forever or you can be reborn. 643 01:12:03,352 --> 01:12:08,224 Did you expect it to be painless, that it would be easy, 644 01:12:08,324 --> 01:12:10,059 that you'd simply wake up one morning 645 01:12:10,159 --> 01:12:14,564 with everything you ever wanted laid out before you? 646 01:12:14,964 --> 01:12:17,465 I told you Sarah, 647 01:12:18,066 --> 01:12:21,437 dreams require sacrifice. 648 01:12:21,537 --> 01:12:23,873 And so do we. 649 01:12:23,973 --> 01:12:27,309 I can give you what you want Sarah, 650 01:12:27,409 --> 01:12:32,481 but you need to embrace who you really are. 651 01:12:32,581 --> 01:12:36,919 It's time to become one of us. 652 01:12:37,019 --> 01:12:41,488 It's time to be remembered. 653 01:12:52,901 --> 01:12:54,301 Grab something. 654 01:13:01,710 --> 01:13:03,243 Hit him. 655 01:14:29,164 --> 01:14:31,867 I can't get over comfortable your bed is. 656 01:14:31,967 --> 01:14:33,936 More comfortable than the five year old futon 657 01:14:34,036 --> 01:14:36,603 you've been dragging around since college? 658 01:14:40,843 --> 01:14:42,442 I got to pee. 659 01:14:45,247 --> 01:14:47,149 - You want anything? - Yeah, I want some water 660 01:14:47,249 --> 01:14:49,885 and a treat, a little special something. 661 01:14:49,985 --> 01:14:51,585 Okay. 662 01:15:49,311 --> 01:15:52,212 - Bravo. - Jesus fucking Christ. 663 01:15:55,017 --> 01:15:56,786 Sarah? 664 01:15:57,286 --> 01:16:00,256 You scared the shit out of me. 665 01:16:00,556 --> 01:16:02,155 Don't! 666 01:16:06,328 --> 01:16:09,429 Sarah, what are you doing here? 667 01:16:11,166 --> 01:16:15,337 You let him put that revolting thing in you. 668 01:16:15,437 --> 01:16:18,974 And then he gives you the role of Simone back. 669 01:16:19,074 --> 01:16:21,441 You were watching us? 670 01:16:24,413 --> 01:16:28,251 You think I had to fuck Danny to get a role in his movie? 671 01:16:29,551 --> 01:16:34,057 That's sad that you see the world like that. 672 01:16:35,357 --> 01:16:39,662 Sarah, you know that me and Danny have hooked up before, right? 673 01:16:39,762 --> 01:16:43,564 Did it ever occur to you that maybe we just like each other? 674 01:16:48,070 --> 01:16:50,474 Sarah, get the fuck out of here. 675 01:16:51,874 --> 01:16:54,110 You know what's sad? 676 01:16:54,710 --> 01:16:56,176 You. 677 01:16:57,846 --> 01:16:59,946 All of you. 678 01:17:01,116 --> 01:17:06,256 A role in Danny's little film, how sad. 679 01:17:07,356 --> 01:17:11,994 What's sadder is that you think I want any of it, 680 01:17:12,094 --> 01:17:14,161 that I'd sink so low. 681 01:17:15,864 --> 01:17:19,668 Right. Why would you have to fuck Danny for her role 682 01:17:19,768 --> 01:17:23,807 when you've already fucked some big time movie producer? 683 01:17:24,907 --> 01:17:30,277 Yeah, Tracy told us about the stack of cash from Astreus Pictures. 684 01:17:34,650 --> 01:17:37,086 Oh, my God, 685 01:17:37,886 --> 01:17:39,788 Sarah, did you... 686 01:17:39,888 --> 01:17:44,059 Did you actually suck some old producer's cock 687 01:17:44,159 --> 01:17:48,429 for a role in a movie called The Silver Scream? 688 01:17:56,036 --> 01:17:58,007 That's sad. 689 01:17:58,707 --> 01:18:01,143 It's a gateway part. 690 01:18:01,243 --> 01:18:03,078 From here it sounds a lot like prostitution. 691 01:18:03,178 --> 01:18:04,378 Don't! 692 01:18:09,551 --> 01:18:12,388 - Sarah, what happened to you? - Don't, don't touch me. 693 01:18:12,488 --> 01:18:13,489 - Sarah... - Don't touch me. 694 01:18:13,589 --> 01:18:14,590 - Sarah. - Don't. 695 01:18:14,690 --> 01:18:15,658 Stop it, stop it. 696 01:18:15,758 --> 01:18:19,893 - We need to get you to a hospital. - No, no, get off me. 697 01:19:05,707 --> 01:19:08,274 It feels good. 698 01:19:13,282 --> 01:19:16,650 See what happens when you stop fighting? 699 01:19:18,454 --> 01:19:21,090 Trust us, Sarah. 700 01:19:21,390 --> 01:19:23,890 Don't hurt yourself. 701 01:19:25,260 --> 01:19:28,562 Let us in. Embrace who you are. 702 01:20:30,425 --> 01:20:32,192 What's up? 703 01:23:28,603 --> 01:23:30,170 Sarah? 704 01:23:33,074 --> 01:23:34,941 What are you doing here? 705 01:23:40,248 --> 01:23:42,448 Hey, did you see Erin? 706 01:23:43,952 --> 01:23:47,420 Yeah. We talked. 707 01:23:50,358 --> 01:23:52,594 Okay, what did you talk about? 708 01:23:52,894 --> 01:23:54,427 You. 709 01:23:56,164 --> 01:23:57,764 Right. 710 01:24:02,737 --> 01:24:06,677 Did she tell you how worried we are about you? 711 01:24:08,577 --> 01:24:11,514 Since you ran off the other night? 712 01:24:12,114 --> 01:24:16,086 You know, Tracy came by here, she said the two of you had a big fight. 713 01:24:17,886 --> 01:24:20,019 We're all pretty concerned. 714 01:24:26,962 --> 01:24:30,053 Look, Sarah, whatever is going on... 715 01:24:32,954 --> 01:24:34,967 we can help you. 716 01:24:35,403 --> 01:24:38,475 You know, just talk to me. 717 01:24:40,175 --> 01:24:42,058 You, 718 01:24:42,759 --> 01:24:44,644 help me? 719 01:24:48,950 --> 01:24:50,917 Yeah. 720 01:24:53,388 --> 01:24:56,125 Yeah, I'm your friend. 721 01:24:56,825 --> 01:24:59,159 No, you're not. 722 01:24:59,894 --> 01:25:02,428 None of you are. 723 01:25:04,899 --> 01:25:07,367 Sarah, of course we are. 724 01:25:09,771 --> 01:25:11,604 Sarah? 725 01:25:12,874 --> 01:25:15,308 Jesus, what's wrong with you? Are you...? 726 01:25:27,756 --> 01:25:29,989 I don't have any friends. 727 01:25:38,566 --> 01:25:40,333 Wait! Don't! 728 01:25:41,770 --> 01:25:44,237 Sarah, don't, don't. 729 01:25:48,910 --> 01:25:51,210 Why, why? 730 01:25:53,748 --> 01:25:57,487 There's only one thing in this whole world that I want 731 01:25:59,087 --> 01:26:01,754 and they're going to give it to me. 732 01:26:11,800 --> 01:26:14,333 They see the real me. 733 01:27:43,157 --> 01:27:44,190 Yes. 734 01:27:48,296 --> 01:27:51,499 Hail Astreus. Hail Astreus. 735 01:27:51,599 --> 01:27:54,934 Hail Astreus. Hail Astreus. 736 01:27:55,370 --> 01:27:58,640 Hail Astreus. Hail Astreus. 737 01:27:58,740 --> 01:28:01,941 Hail Astreus. Hail Astreus. 738 01:28:02,076 --> 01:28:05,313 Hail Astreus. Hail Astreus. 739 01:28:05,413 --> 01:28:08,650 Hail Astreus. Hail Astreus. 740 01:28:08,750 --> 01:28:12,285 Hail Astreus. Hail Astreus. 741 01:28:12,387 --> 01:28:15,557 Hail Astreus. Hail Astreus. 742 01:28:15,657 --> 01:28:18,960 Hail Astreus. Hail Astreus. 743 01:28:19,060 --> 01:28:21,596 Hail Astreus. Hail... 744 01:28:21,696 --> 01:28:25,665 She is ready to transform. 745 01:29:31,666 --> 01:29:33,399 Sarah? 746 01:29:35,804 --> 01:29:38,070 Sarah, are you here? 747 01:29:45,013 --> 01:29:46,712 Sarah? 748 01:29:47,882 --> 01:29:49,815 Are you in there? 749 01:29:53,621 --> 01:29:55,154 Sarah? 750 01:29:58,760 --> 01:30:01,797 All right, this is just weird. 751 01:30:02,397 --> 01:30:04,830 And a fire hazard. 752 01:30:07,335 --> 01:30:11,637 Look, I'm sorry, okay. 753 01:30:13,074 --> 01:30:16,762 I shouldn't have told everyone what happened. That's your business. 754 01:30:16,862 --> 01:30:21,180 If you wanted them to know then, well, you would've told them. 755 01:30:25,019 --> 01:30:28,954 Anyway, I needed to say that. 756 01:30:30,692 --> 01:30:33,559 Hey, are you okay in there? 757 01:30:43,438 --> 01:30:45,238 You're hurting me. 758 01:30:51,245 --> 01:30:54,650 Your eyes. You told everyone. 759 01:30:56,050 --> 01:30:57,719 Lie down next to me. 760 01:30:57,819 --> 01:31:02,791 Come lie next to me, Trace, like old times. 761 01:31:03,991 --> 01:31:06,158 I don't want to do that. 762 01:31:07,362 --> 01:31:09,398 Come to me. 763 01:31:10,198 --> 01:31:13,900 We're all alone. There's nothing. 764 01:31:23,878 --> 01:31:26,645 Things are changing for me, Trace. 765 01:31:27,749 --> 01:31:29,183 That's good. 766 01:31:30,483 --> 01:31:32,651 I'm happy for you. 767 01:31:33,521 --> 01:31:36,155 I just wanted to say goodbye. 768 01:31:38,226 --> 01:31:41,961 Where... are you going? 769 01:31:46,067 --> 01:31:48,401 Just say goodbye to me, Trace. 58051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.