All language subtitles for Reality.Bites.1994.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,123 --> 00:00:25,424 And they wonder why those of us in our twenties... 2 00:00:25,425 --> 00:00:27,927 refuse to work an 80-hour week... 3 00:00:27,928 --> 00:00:31,163 just so we can afford to buy their BMWs... 4 00:00:31,164 --> 00:00:33,365 why we aren't interested... 5 00:00:33,366 --> 00:00:35,935 in the counterculture that they invented... 6 00:00:35,936 --> 00:00:38,938 as if we did not see them disembowel their revolution... 7 00:00:38,939 --> 00:00:41,307 for a pair of running shoes. 8 00:00:41,308 --> 00:00:43,943 But the question remains... 9 00:00:43,944 --> 00:00:46,612 what are we going to do now? 10 00:00:46,613 --> 00:00:50,783 How can we repair all the damage we inherited? 11 00:00:50,784 --> 00:00:54,787 Fellow graduates, the answer is simple. 12 00:00:54,788 --> 00:00:56,353 The answer is... 13 00:01:06,299 --> 00:01:08,467 The answer is... 14 00:01:08,468 --> 00:01:10,329 I don't know. 15 00:01:19,980 --> 00:01:22,171 Good save, Lelaina. 16 00:01:22,983 --> 00:01:25,985 I'm not a valedictorian, but I play one on TV. 17 00:01:25,986 --> 00:01:29,246 We all know you slept your way to the podium. 18 00:01:35,161 --> 00:01:37,997 My favorite part about graduating now would be... 19 00:01:37,998 --> 00:01:41,000 dodging my student-loan officer for the rest of my life. 20 00:01:41,001 --> 00:01:42,501 He will be in cahoots... 21 00:01:42,502 --> 00:01:44,503 with the Columbia Record and Tape Company guy... 22 00:01:44,504 --> 00:01:48,307 who's been after my ass for years. 23 00:01:48,308 --> 00:01:51,170 Troy Dyer, I brought you back a souvenir. 24 00:01:52,012 --> 00:01:55,014 You know, you can still go back next year and graduate... 25 00:01:55,015 --> 00:01:56,515 still get your B.F.A. 26 00:01:56,516 --> 00:02:00,519 Oh, can I? And then I can hang this on my rearview mirror... 27 00:02:00,520 --> 00:02:04,023 to brag to all my good buddies back home that I graduated. 28 00:02:04,024 --> 00:02:06,886 Well, I through with the whole life drama. 29 00:02:10,196 --> 00:02:12,531 Well, I know this sounds cornball... 30 00:02:12,532 --> 00:02:18,068 but I'd like to somehow make a difference in people's lives. 31 00:02:20,040 --> 00:02:23,732 And I... I would like to buy them all a Coke. 32 00:02:24,544 --> 00:02:27,546 And you wonder why we never got involved. 33 00:02:27,547 --> 00:02:30,049 Three words- November sixteenth nineteen-ninety- 34 00:02:30,050 --> 00:02:32,051 Oh, totally drunk and out of my mind! 35 00:02:32,052 --> 00:02:33,552 It would have been a poetic experience... 36 00:02:33,553 --> 00:02:35,554 if I weren't such a gentleman, which I am. 37 00:02:35,555 --> 00:02:38,747 Just let it go, Dyer. Surrender the fantasy. 38 00:02:39,959 --> 00:02:42,561 Hey, Sammy, what's your goal? 39 00:02:42,562 --> 00:02:44,423 My goal is to... 40 00:02:45,565 --> 00:02:48,256 Like a career or something. 41 00:02:55,575 --> 00:02:58,577 Lainie, I think the moment has been appropriately captured. 42 00:02:58,578 --> 00:03:01,580 Would you please take your face out of the camera? 43 00:03:01,581 --> 00:03:04,083 Come on. It's for my documentary. 44 00:03:04,084 --> 00:03:05,774 Her... 45 00:03:07,587 --> 00:03:09,049 Documentary. 46 00:03:12,092 --> 00:03:13,953 Think fast. 47 00:03:18,865 --> 00:03:20,599 Here's the deal. 48 00:03:20,600 --> 00:03:23,102 I'm going to take Sam against his will... 49 00:03:23,103 --> 00:03:25,604 and straighten him out because I truly believe... 50 00:03:25,605 --> 00:03:28,107 that if we can get two women on the Supreme Court... 51 00:03:28,108 --> 00:03:30,640 we can get at least one on you, Sam. 52 00:03:32,612 --> 00:03:34,803 I'm Superman. 53 00:03:35,615 --> 00:03:37,806 - I can fly. - She's toast. 54 00:03:38,785 --> 00:03:41,120 Quick, Vickie. What's your social security? 55 00:03:41,121 --> 00:03:45,124 851-25-9357. 56 00:03:45,125 --> 00:03:47,126 Very impressive. 57 00:03:47,127 --> 00:03:50,160 It's the only thing I really learned in college. 58 00:03:53,133 --> 00:03:57,302 Sometimes I get that "not so fresh" feeling. 59 00:03:57,303 --> 00:04:01,486 Conjunction junction, what's your function? 60 00:04:01,487 --> 00:04:05,644 Hooking up words and phrases and clauses 61 00:04:05,645 --> 00:04:09,148 Conjunction junction, how's that function? 62 00:04:09,149 --> 00:04:14,343 Got three favorite cars that get most of my... 63 00:04:27,667 --> 00:04:31,359 Honey, honey. No, no, no. 64 00:04:40,079 --> 00:04:42,181 Is yours good? 65 00:04:42,182 --> 00:04:44,183 It doesn't seem fresh. 66 00:04:44,184 --> 00:04:46,147 I'm sorry. 67 00:04:50,690 --> 00:04:53,192 Well, I guess it's about time... 68 00:04:53,193 --> 00:04:55,657 for me to give you your graduation present, huh? 69 00:04:57,697 --> 00:04:59,198 Your... gas card. 70 00:04:59,199 --> 00:05:00,999 I'll pay that bill for one year. 71 00:05:01,000 --> 00:05:04,203 And since Helen Anne's got herself a brand-new Infinity... 72 00:05:04,204 --> 00:05:06,205 we're gonna give you her old BMW. 73 00:05:06,206 --> 00:05:08,373 You can pick it up at our house. 74 00:05:08,374 --> 00:05:12,711 - BMW? BMW? - Yeah. 75 00:05:12,712 --> 00:05:15,714 Tom, didn't you listen to her speech today? 76 00:05:15,715 --> 00:05:18,050 She didn't want a BMW. 77 00:05:18,051 --> 00:05:19,851 Mom, I'll handle this. 78 00:05:19,852 --> 00:05:21,386 I'm not gonna sit here and listen again... 79 00:05:21,387 --> 00:05:23,922 to some strange ethical argument about a damn car. 80 00:05:23,923 --> 00:05:26,158 Now, it's got four wheels. It runs well. 81 00:05:26,159 --> 00:05:27,559 And, little darling, after you've been... 82 00:05:27,560 --> 00:05:29,061 in the real world for a while... 83 00:05:29,062 --> 00:05:30,462 you're gonna appreciate that car. 84 00:05:30,463 --> 00:05:32,731 Yeah. Just think of all those starving children in Africa... 85 00:05:32,732 --> 00:05:34,700 who don't even have cars. 86 00:05:34,701 --> 00:05:36,468 Troy, does your father give you gifts like that? 87 00:05:36,469 --> 00:05:37,569 Mom. 88 00:05:37,570 --> 00:05:40,239 Well, actually, my father's dying of prostate cancer... 89 00:05:40,240 --> 00:05:42,874 so I don't really trouble him much for gifts. 90 00:05:46,579 --> 00:05:48,680 See, Tom. 91 00:05:48,681 --> 00:05:50,749 You don't want a BMW. Tell him, Lelaina. 92 00:05:50,750 --> 00:05:54,486 Charlane, she can make up her own mind. 93 00:05:54,487 --> 00:05:58,624 Dad, don't talk to her that way. She's not a child. 94 00:05:58,625 --> 00:06:00,315 Well, she married one. 95 00:06:02,595 --> 00:06:03,762 What? 96 00:06:05,498 --> 00:06:08,500 All right. Excuse me. Come on, come on. 97 00:06:08,501 --> 00:06:10,602 Mom, Dad, I'll take the BMW... 98 00:06:10,603 --> 00:06:13,538 until I can afford to buy a regular car myself, OK? 99 00:06:13,539 --> 00:06:14,973 OK, Mom? 100 00:06:14,974 --> 00:06:17,309 Please? 101 00:06:17,310 --> 00:06:19,102 Mom, please, come on. 102 00:06:27,954 --> 00:06:30,714 Get a Ford. 103 00:06:58,818 --> 00:07:03,322 Just to float on the sea 104 00:07:03,323 --> 00:07:08,688 Find myself on a page of history 105 00:07:09,829 --> 00:07:12,831 You know, as I ride along 106 00:07:12,832 --> 00:07:15,834 I can always hear the song 107 00:07:15,835 --> 00:07:21,530 about you and where you're meant to be 108 00:07:22,842 --> 00:07:25,844 Well, you're gonna tell me the answers 109 00:07:25,845 --> 00:07:30,038 I'll know when you come back to me 110 00:07:41,361 --> 00:07:47,699 If we should fall, love will catch us every time 111 00:07:47,700 --> 00:07:51,563 I hear you call, I will run 112 00:07:52,872 --> 00:07:58,543 And if the magic of the adventure overcomes 113 00:07:58,544 --> 00:08:03,579 We won't cry, because it could be fun 114 00:08:05,651 --> 00:08:08,887 Well, I'm gonna tell you the answers 115 00:08:08,888 --> 00:08:13,923 You'll know when you come back to me 116 00:08:29,575 --> 00:08:34,780 Gonna be all right 117 00:08:34,781 --> 00:08:37,609 When you come back to me 118 00:09:18,791 --> 00:09:20,492 Good morning! 119 00:09:20,493 --> 00:09:22,661 Good morning! 120 00:09:24,964 --> 00:09:27,466 Yes. Good morning, ladies and... gentleman! 121 00:09:27,467 --> 00:09:29,968 I see a gentleman right over there! 122 00:09:29,969 --> 00:09:32,070 Good morning! 123 00:09:32,071 --> 00:09:33,972 Good morning! Boy, I tell you... 124 00:09:33,973 --> 00:09:36,475 it is a good morning with this audience. 125 00:09:36,476 --> 00:09:39,478 Ha! Well, today, for all you dieters... 126 00:09:39,479 --> 00:09:42,147 guiltless goodies from chef Skinny Ninny. 127 00:09:44,984 --> 00:09:46,985 And we'll also be visiting with a man... 128 00:09:46,986 --> 00:09:50,644 right here from Houston who is battling Alzheimer's. 129 00:09:52,158 --> 00:09:54,993 A beautiful and touching story... 130 00:09:54,994 --> 00:09:57,496 of the triumph of the human spirit. 131 00:09:57,497 --> 00:10:00,499 He's so cheesy, I can't watch him without crackers. 132 00:10:00,500 --> 00:10:02,834 Now let's take a peek inside our "Video View"... 133 00:10:02,835 --> 00:10:06,402 and see what we have in store for today. 134 00:10:08,508 --> 00:10:09,841 It's a special report 135 00:10:09,842 --> 00:10:13,178 on children's birthday party themes... 136 00:10:13,179 --> 00:10:14,679 taped on location... 137 00:10:14,680 --> 00:10:16,848 at 8-year-old Davy Robbins' party... 138 00:10:16,849 --> 00:10:20,712 exclusively for our "Video View" collection. 139 00:10:23,022 --> 00:10:26,525 So... come sit with me. 140 00:10:26,526 --> 00:10:30,218 Relax. Have a cup of joe. 141 00:10:31,063 --> 00:10:33,823 Oh, shit. Oh, shit. 142 00:10:35,034 --> 00:10:39,466 Well, anyway, it's gonna be a good day. Good morning! 143 00:10:41,040 --> 00:10:42,867 You're beautiful. 144 00:10:47,813 --> 00:10:49,742 We're clear. 145 00:10:53,052 --> 00:10:54,553 Am I here to amuse you, Miss Pierce? 146 00:10:54,554 --> 00:10:57,556 Am I here to make you laugh? Is that the real reason I'm on this show? 147 00:10:57,557 --> 00:11:00,559 Mr. Gubler, when I prepare your note cards... you're supposed to get your own espresso. 148 00:11:00,560 --> 00:11:02,060 Didn't you get my "espress yourself" memo? 149 00:11:02,061 --> 00:11:05,063 I don't have time for your little mind games. I'd like to remind you... 150 00:11:05,064 --> 00:11:07,065 that we're laying people off around here. 151 00:11:07,066 --> 00:11:10,258 I can find an intern who will do your job for free like that. 152 00:11:19,078 --> 00:11:21,246 I been locked out 153 00:11:21,247 --> 00:11:23,582 I been locked in 154 00:11:23,583 --> 00:11:27,586 But I always seem to come back again 155 00:11:27,587 --> 00:11:30,755 And the view, when I look from my window... 156 00:11:30,756 --> 00:11:33,024 Oh, that's a much better size. That looks great. 157 00:11:33,025 --> 00:11:35,460 That would go really well with the EZ-Fits. 158 00:11:35,461 --> 00:11:39,358 So... Oh, buttoning it up. That's even better. 159 00:11:42,268 --> 00:11:44,769 Yeah, roll 'em right up. 160 00:11:44,770 --> 00:11:46,335 It's liberating, isn't it? 161 00:11:50,109 --> 00:11:53,111 I bought a toothbrush, some toothpaste 162 00:11:53,112 --> 00:11:55,614 A flannel for my face 163 00:11:55,615 --> 00:11:58,116 Pajamas, a hairbrush 164 00:11:58,117 --> 00:12:00,452 new shoes, and a case 165 00:12:00,453 --> 00:12:02,621 I said to my reflection 166 00:12:02,622 --> 00:12:06,986 Let's get out of this place 167 00:12:07,827 --> 00:12:10,629 Past the church and the steeple 168 00:12:10,630 --> 00:12:12,798 The laundry on the hill 169 00:12:13,633 --> 00:12:17,030 Murder, there's one committed each 7 seconds. 170 00:12:18,137 --> 00:12:21,806 Hello. I got cut off. I'm sorry. 171 00:12:21,807 --> 00:12:25,807 Tempted by the fruit of another 172 00:12:28,648 --> 00:12:30,015 Hello? What? 173 00:12:30,016 --> 00:12:33,708 Tempted, but the truth is discovered 174 00:12:38,157 --> 00:12:40,592 No, no, no. Listen, he needs us, OK? 175 00:12:40,593 --> 00:12:43,528 If he makes videos, we show them, OK? 176 00:12:43,529 --> 00:12:46,297 It's symbiotic. It's like a "chicken or the egg?" 177 00:12:46,298 --> 00:12:49,000 It's both of them working together. 178 00:12:49,001 --> 00:12:52,103 Yeah, uh-huh. Well, let me tell you something. 179 00:12:52,104 --> 00:12:54,606 No, no, no. I'm not scared of- 180 00:12:54,607 --> 00:12:56,035 Jesus! 181 00:12:57,510 --> 00:12:59,511 Michael, don't laugh at me. 182 00:12:59,512 --> 00:13:00,512 What? 183 00:13:00,513 --> 00:13:04,182 No, I'm in an accident. I got in an accident. 184 00:13:04,183 --> 00:13:05,817 Yeah, I'm fine. 185 00:13:05,818 --> 00:13:07,519 No. I'll call you back, all right? 186 00:13:07,520 --> 00:13:08,953 I'm gonna call you- 187 00:13:08,954 --> 00:13:11,189 When you said you would sue- 188 00:13:11,190 --> 00:13:12,691 Well, it's not really my idea. 189 00:13:12,692 --> 00:13:15,193 It's just I got my lawyer guy telling me, you know... 190 00:13:15,194 --> 00:13:17,195 something, like, about my rates or- 191 00:13:17,196 --> 00:13:20,932 Right. You mean, like sue in a courtroom for money? 192 00:13:20,933 --> 00:13:22,200 I don't even know... 193 00:13:22,201 --> 00:13:23,702 because I've never really done anything like this before. 194 00:13:23,703 --> 00:13:24,903 I mean, do you have a lawyer or something? 195 00:13:24,904 --> 00:13:28,206 No, I don't have a lawyer. I don't have a dentist. 196 00:13:28,207 --> 00:13:30,642 I'm... You know, I make four-hundred dollars a week. 197 00:13:30,643 --> 00:13:32,577 What do you do? 198 00:13:32,578 --> 00:13:35,303 Well, at the moment, I'm working- 199 00:13:36,215 --> 00:13:38,042 I'm sorry. I just... I got to... 200 00:13:40,219 --> 00:13:41,579 Hello. 201 00:13:42,621 --> 00:13:44,389 Yeah. What is it? 202 00:13:44,390 --> 00:13:45,957 You know, I don't care... 203 00:13:45,958 --> 00:13:48,226 if she does twelve books of herself naked, OK? 204 00:13:48,227 --> 00:13:49,394 It doesn't- 205 00:13:49,395 --> 00:13:51,563 That's Dr. Zaius from "Planet of the Apes. " 206 00:13:53,032 --> 00:13:54,566 I'm sorry. No. Someone else is in here. 207 00:13:54,567 --> 00:13:56,598 Yeah? Well, let her say that to me. 208 00:13:57,737 --> 00:14:00,271 - No, don't do that. - Oh, I'm sorry. I'm sorry. 209 00:14:00,272 --> 00:14:01,706 No, no. You can- That's all right- 210 00:14:01,707 --> 00:14:03,641 I was- Go ahead. You want to touch it? 211 00:14:03,642 --> 00:14:04,943 It's all right. Yeah. No, go ahead. 212 00:14:04,944 --> 00:14:06,745 No, I was talking to- 213 00:14:06,746 --> 00:14:10,582 Look, can I talk to you later? Can we- When? OK. OK. 214 00:14:10,583 --> 00:14:13,980 Um... OK. 215 00:14:16,422 --> 00:14:19,691 You know what? Just forget it. 216 00:14:19,692 --> 00:14:21,259 Really, just forget the whole thing... 217 00:14:21,260 --> 00:14:23,361 because it was probably my fault anyway. 218 00:14:23,362 --> 00:14:25,764 And I'll get in trouble, and it just doesn't... 219 00:14:25,765 --> 00:14:27,766 And you seem very sweet. 220 00:14:27,767 --> 00:14:29,934 And you seem to like Dr. Zaius. 221 00:14:29,935 --> 00:14:31,602 Oh. Ha ha. 222 00:14:32,738 --> 00:14:34,872 - Oh, no. - That's... 223 00:14:36,275 --> 00:14:37,575 I'm sorry. 224 00:14:37,576 --> 00:14:40,645 That's... He was just a collector's... No big... 225 00:14:40,646 --> 00:14:41,946 Well, we can- 226 00:14:41,947 --> 00:14:43,782 - You know what? - No, here's his head. 227 00:14:43,783 --> 00:14:47,352 It's really... you know... I think he's gone. 228 00:14:47,353 --> 00:14:50,522 I'm, like, ruining your whole life here. 229 00:14:50,523 --> 00:14:52,891 No, no, you're not. Really. 230 00:14:52,892 --> 00:14:55,126 Just don't... Just don't touch anything else... 231 00:14:55,127 --> 00:14:57,158 and I think we'll be fine. 232 00:14:58,464 --> 00:15:01,466 Michael Grates, vice president regional programming... 233 00:15:01,467 --> 00:15:03,468 "In Your Face" TV. We've seen it. 234 00:15:03,469 --> 00:15:05,470 It's like MTV, but with an edge. 235 00:15:05,471 --> 00:15:07,972 - Yeah. So, is it a date? - Yeah, yeah. 236 00:15:07,973 --> 00:15:09,808 - Dinner? - Coffee. 237 00:15:09,809 --> 00:15:12,811 - Coffee or cappuccino? - He ended up saying decaf. 238 00:15:12,812 --> 00:15:15,814 Oh, no. Early night. Is there any precoffee activity? 239 00:15:15,815 --> 00:15:17,315 I don't think so. 240 00:15:17,316 --> 00:15:19,818 Did he ask you to go out or to hang out? 241 00:15:19,819 --> 00:15:21,319 Go out. He definitely said go out. 242 00:15:21,320 --> 00:15:22,987 Hey. How are you doing? 243 00:15:22,988 --> 00:15:25,156 - Oh, shit. - What? 244 00:15:25,157 --> 00:15:27,659 I forgot to tell you something. 245 00:15:27,660 --> 00:15:29,661 Are you out of your mind? 246 00:15:29,662 --> 00:15:32,163 Oh, my god. Lainie, he just got fired from the newsstand. 247 00:15:32,164 --> 00:15:34,165 He needs a place to stay till he can find a new job... 248 00:15:34,166 --> 00:15:35,834 and get his own place. 249 00:15:35,835 --> 00:15:37,836 Vickie, that's the American dream of the nineties. 250 00:15:37,837 --> 00:15:39,337 That could take years. 251 00:15:39,338 --> 00:15:41,339 Look at it like a built-in security system. 252 00:15:41,340 --> 00:15:42,841 We'll have a man around the house. 253 00:15:42,842 --> 00:15:45,844 We'll have a hall monitor. That's what we'll have. 254 00:15:45,845 --> 00:15:47,846 I don't even know if this is allowed in the building. 255 00:15:47,847 --> 00:15:50,348 It's not like Mr. Roper's gonna burst in. 256 00:15:50,349 --> 00:15:52,350 I'll just stay on the couch. 257 00:15:52,351 --> 00:15:55,353 Vickie, he will turn this place... 258 00:15:55,354 --> 00:15:58,455 into a den of slack. 259 00:15:59,358 --> 00:16:00,957 What the hell is your problem? 260 00:16:02,361 --> 00:16:05,363 I have to work around here, and unfortunately, Troy... 261 00:16:05,364 --> 00:16:08,266 you are a master at the art of time suckage. 262 00:16:08,267 --> 00:16:10,368 Oh, well, I'm sorry, miss poster girl for the workers party... 263 00:16:10,369 --> 00:16:12,871 but until I get that toehold in the burger industry... 264 00:16:12,872 --> 00:16:14,372 I got a little time to suck. 265 00:16:14,373 --> 00:16:17,408 I'd rather check into a shelter than deal with her shit. 266 00:16:17,409 --> 00:16:20,044 I know how much you love to mainline in misery here. 267 00:16:20,045 --> 00:16:21,379 But you don't have to. 268 00:16:21,380 --> 00:16:25,383 I can get you a job interview at my dad's plant. 269 00:16:25,384 --> 00:16:27,218 What is that? Part of my lease agreement? 270 00:16:27,219 --> 00:16:29,721 It's either that or a credit check. 271 00:16:29,722 --> 00:16:31,890 It's cool, Troy. You can stay. 272 00:16:31,891 --> 00:16:33,391 Welcome to the maxi pad. 273 00:16:33,392 --> 00:16:35,393 Yeah, with the new dry-weave... 274 00:16:35,394 --> 00:16:39,257 it actually pulls moisture away from you. It's good. 275 00:16:40,733 --> 00:16:42,764 You won't even know I'm here. 276 00:16:44,904 --> 00:16:46,404 Should I get married? Should I be good? 277 00:16:46,405 --> 00:16:47,906 Should I astound the girl next door 278 00:16:47,907 --> 00:16:49,908 with my velvet suit and my Faustus hood? 279 00:16:49,909 --> 00:16:51,910 And not take her to movies but to cemeteries 280 00:16:51,911 --> 00:16:55,137 and tell her of werewolf tongues and forked clarinets? 281 00:16:56,415 --> 00:16:57,916 What "Hey, That's My Bike"... 282 00:16:57,917 --> 00:17:00,418 would like to do eventually. as a band... 283 00:17:00,419 --> 00:17:02,754 is travel the countryside like Woody Guthrie. 284 00:17:02,755 --> 00:17:04,589 Or Richard Simmons. 285 00:17:04,590 --> 00:17:06,424 You know how, in his commercials... 286 00:17:06,425 --> 00:17:09,227 how he travels around, surprises people jogging. 287 00:17:09,228 --> 00:17:12,931 As you can see, I have the occasional run-in... 288 00:17:12,932 --> 00:17:15,433 with an anti- "Hey, That's My Biker. " 289 00:17:15,434 --> 00:17:19,627 And to those people, I say nobody... 290 00:17:20,439 --> 00:17:23,708 Nobody can eat fifty eggs. 291 00:17:23,709 --> 00:17:26,177 - Lainie? - Whatie? 292 00:17:26,178 --> 00:17:28,947 The next time you make microwave brownies... 293 00:17:28,948 --> 00:17:31,950 I'd really consider using a microwave. 294 00:17:31,951 --> 00:17:34,285 It's just a thought. 295 00:17:34,286 --> 00:17:36,287 You know, I finally figured out... 296 00:17:36,288 --> 00:17:37,956 what your problem is, Dyer. 297 00:17:37,957 --> 00:17:39,958 What's that? I'm not a Pepper? 298 00:17:39,959 --> 00:17:42,460 You suffer from the philosopher groupie syndrome. 299 00:17:42,461 --> 00:17:45,964 You're this guy with, like, a 180 I.Q... 300 00:17:45,965 --> 00:17:48,633 ten units away from a degree in philosophy... 301 00:17:48,634 --> 00:17:51,636 and you always fall for these dumb groupie types. 302 00:17:51,637 --> 00:17:53,471 Now... they are not all dumb. 303 00:17:53,472 --> 00:17:56,474 Most of them are just very, very depressed. 304 00:17:56,475 --> 00:17:59,477 Do you find me attractive, sitting here, eating brownies? 305 00:17:59,478 --> 00:18:01,479 You do. You're strangely attracted to me right now. 306 00:18:01,480 --> 00:18:03,481 You're oddly, oddly attracted to me. 307 00:18:03,482 --> 00:18:05,483 It turns you on, doesn't it? You like to watch, don't you? 308 00:18:05,484 --> 00:18:08,486 Come on. Come on! Aah! 309 00:18:08,487 --> 00:18:09,988 Here. 310 00:18:09,989 --> 00:18:12,490 Don't! Come on. It's not funny. Give it back. 311 00:18:12,491 --> 00:18:13,992 - Give what back? - Give it back! 312 00:18:13,993 --> 00:18:15,994 Give what back? Give the brownies back? 313 00:18:15,995 --> 00:18:18,496 - Brownies, brownies. 314 00:18:18,497 --> 00:18:20,498 Oh, I love brownies. My name's Lelaina. 315 00:18:20,499 --> 00:18:22,100 Hey, don't! Hey, watch the camera. 316 00:18:22,101 --> 00:18:24,861 Don't throw it at me. That's not nice. 317 00:18:34,013 --> 00:18:36,514 Mr. Gubler, do you have time to take a look... 318 00:18:36,515 --> 00:18:38,016 at what I've done here? 319 00:18:38,017 --> 00:18:40,018 I need my questions. 320 00:18:40,019 --> 00:18:42,520 Oh, well, here's the research that I did. 321 00:18:42,521 --> 00:18:44,022 You might want to read it... 322 00:18:44,023 --> 00:18:46,691 because this guest has quite a history in politics. 323 00:18:46,692 --> 00:18:48,723 Just give me my questions. 324 00:18:59,038 --> 00:19:00,899 Excusez-moi. 325 00:19:02,007 --> 00:19:04,609 - You all alone? - Not anymore. 326 00:19:04,610 --> 00:19:07,211 If I could bottle the sexual tension... 327 00:19:07,212 --> 00:19:10,048 between Bonnie Franklin and Schneider... 328 00:19:10,049 --> 00:19:12,984 I could solve the energy crisis. 329 00:19:12,985 --> 00:19:14,685 Excuse me. 330 00:19:14,686 --> 00:19:19,057 Don't bogart that can... man. 331 00:19:19,058 --> 00:19:22,250 - Are you retarded? - No. I'm rhyming. 332 00:19:23,228 --> 00:19:26,591 It's not easy. Sure, I make it look easy. 333 00:19:28,567 --> 00:19:30,462 You guys better not be inhaling. 334 00:19:31,570 --> 00:19:36,808 Lelaina, Vickie was just promoted to manager of the Gap. 335 00:19:36,809 --> 00:19:40,078 - Shut up. - It's not even a big deal. 336 00:19:40,079 --> 00:19:41,913 The old manager tried to kill herself... 337 00:19:41,914 --> 00:19:44,182 by eating a whole pot of poinsettias. 338 00:19:44,183 --> 00:19:45,950 Still, I'm so proud of you. Wait. 339 00:19:45,951 --> 00:19:49,087 I'll be making four-hundred dollars a week, though. 340 00:19:49,088 --> 00:19:52,090 We're never gonna have rent problems again. 341 00:19:52,091 --> 00:19:54,092 Troy, aren't you excited? 342 00:19:54,093 --> 00:19:56,928 I'm bursting with fruit flavor. 343 00:19:56,929 --> 00:19:58,930 You guys, I just thought of something. 344 00:19:58,931 --> 00:20:01,099 I'm manager of the Gap. 345 00:20:01,100 --> 00:20:04,602 I'm responsible for all those T-shirts... 346 00:20:04,603 --> 00:20:08,439 French-cut, v-necked, ribbed, what have you. 347 00:20:08,440 --> 00:20:09,774 Dude, I'm in trouble. 348 00:20:09,775 --> 00:20:11,776 No, you're not, Vick. I know you can do it. 349 00:20:11,777 --> 00:20:15,113 I just do not understand why this moment... 350 00:20:15,114 --> 00:20:16,614 has to be Memorexed. 351 00:20:16,615 --> 00:20:18,249 Sammy, don't you realize? 352 00:20:18,250 --> 00:20:22,120 This is your one opportunity to play a small part... 353 00:20:22,121 --> 00:20:24,622 in what is destined to be greatness. 354 00:20:24,623 --> 00:20:27,291 Lainie here is gonna revolutionize... 355 00:20:27,292 --> 00:20:28,626 "Good Morning, Grant. " 356 00:20:28,627 --> 00:20:32,130 Oh, my god! I'm so sorry! I had no idea! 357 00:20:32,131 --> 00:20:34,632 Look who's mocking. All you do around here, Troy... 358 00:20:34,633 --> 00:20:38,136 is eat and couch and fondle the remote control. 359 00:20:38,137 --> 00:20:41,005 I am not under any orders to make the world a better place. 360 00:20:41,006 --> 00:20:43,174 Well, then what good are you? 361 00:20:43,175 --> 00:20:44,809 You're a pathological optimist. 362 00:20:44,810 --> 00:20:46,310 You're pathological. 363 00:20:46,311 --> 00:20:49,147 Oh, would you two just do it and get it over with? 364 00:20:49,148 --> 00:20:50,872 I'm starving. 365 00:20:56,155 --> 00:20:59,290 Hello. You've reached the winter of our discontent. 366 00:21:00,492 --> 00:21:03,354 Hold on. It's some Michael character. 367 00:21:06,665 --> 00:21:09,167 - Who's Michael? - Let's order a pizza. 368 00:21:09,168 --> 00:21:12,170 Lelaina, if we promise to pay you back... 369 00:21:12,171 --> 00:21:13,671 will you spot us a pizza? 370 00:21:13,672 --> 00:21:15,173 Don't have any cash. 371 00:21:15,174 --> 00:21:16,674 Dominoes takes checks. 372 00:21:16,675 --> 00:21:18,035 OK, great. 373 00:21:19,178 --> 00:21:20,675 OK. Bye. 374 00:21:20,846 --> 00:21:23,181 The owner of Dominoes supports Operation Rescue. 375 00:21:23,182 --> 00:21:25,683 Oh, please. No one gives a shit right now. 376 00:21:25,684 --> 00:21:27,185 We're starving. 377 00:21:27,186 --> 00:21:29,980 Oh, wait. Wait. 378 00:21:32,191 --> 00:21:35,792 - We're going to eat gas. 379 00:21:40,699 --> 00:21:42,867 Who's this Michael guy? 380 00:21:43,869 --> 00:21:46,204 Hey. Vickie just figured something out. 381 00:21:46,205 --> 00:21:48,206 - What? - Something wonderful. 382 00:21:48,207 --> 00:21:52,710 Evian is naive spelled backwards. 383 00:21:52,711 --> 00:21:55,513 Could you turn this up, please? 384 00:21:55,514 --> 00:21:58,308 Please? You won't be sorry. 385 00:21:59,218 --> 00:22:00,718 Thank you. 386 00:22:00,719 --> 00:22:04,755 ...When you gonna give me some time, Sharona? 387 00:22:04,756 --> 00:22:08,392 Ooh, you make my motor run, my motor run 388 00:22:08,393 --> 00:22:11,862 Gun it comin' off of the line, Sharona 389 00:22:11,863 --> 00:22:15,066 Never gonna stop, give it up, such a dirty mind 390 00:22:15,067 --> 00:22:18,402 Always get it up for the touch of the younger kind 391 00:22:18,403 --> 00:22:21,401 My, my, my, i, yi, woo! 392 00:22:22,908 --> 00:22:24,871 M- m-my Sharona. 393 00:22:27,746 --> 00:22:31,082 Come a little closer, huh? Ah, will ya, huh? 394 00:22:31,083 --> 00:22:34,252 Close enough to look in my eyes, Sharona 395 00:22:34,253 --> 00:22:37,755 Keeping it a mystery, it gets to me 396 00:22:37,756 --> 00:22:41,414 Running down the length of my thighs, Sharona... 397 00:22:41,660 --> 00:22:44,762 Good times, any time you need them, baby 398 00:22:44,763 --> 00:22:48,266 Good times, ain't no time to be afraid 399 00:22:48,267 --> 00:22:50,268 Thelma's husband Keith has got vodka hidden in the toilet. 400 00:22:50,269 --> 00:22:52,767 Vodka in the toilet. That's a good one. 401 00:22:53,772 --> 00:22:55,773 James Dice. 402 00:22:55,774 --> 00:22:57,275 That's a two-parter, man. You can't do that. 403 00:22:57,276 --> 00:22:59,277 J.J. works in the chicken shop. 404 00:22:59,278 --> 00:23:01,279 He works in a chicken shop. We did that. 405 00:23:01,280 --> 00:23:03,281 It's the same one when he has that cape on. 406 00:23:03,282 --> 00:23:04,782 Drink up, man. 407 00:23:04,783 --> 00:23:07,285 You hate to see that happen to the rookie. 408 00:23:07,286 --> 00:23:08,953 Um... Alderman Davis judges a... 409 00:23:10,789 --> 00:23:12,388 Oh, my god. 410 00:23:13,825 --> 00:23:16,294 Are you a collection agent? 411 00:23:16,295 --> 00:23:18,396 Lelaina! 412 00:23:18,397 --> 00:23:22,499 Oh! Yeah, I'll be right there. 413 00:23:27,572 --> 00:23:30,341 If you ain't the most hardheaded woman... 414 00:23:30,342 --> 00:23:31,809 Great! 415 00:23:31,810 --> 00:23:33,311 Hurry up, hurry up, hurry up. Oh, it's me! 416 00:23:33,312 --> 00:23:34,812 Willona dates a deaf guy. 417 00:23:34,813 --> 00:23:36,280 - Good one. - Willona dates a deaf guy. 418 00:23:36,281 --> 00:23:37,982 How about the one when Gary Coleman comes on... 419 00:23:37,983 --> 00:23:41,516 and he's like the little... like, guy doing that... 420 00:23:42,487 --> 00:23:44,689 - Yeah, we did that one. - He was cute, though. 421 00:23:44,690 --> 00:23:46,991 - J.J.'s prom date. - Gotta go. Gotta go. 422 00:23:46,992 --> 00:23:48,559 - Hey. Hi. Hello. Hi. - Hi. 423 00:23:48,560 --> 00:23:53,026 Um... everybody, this is Michael. This is... 424 00:23:53,832 --> 00:23:56,434 Prom date. Prom date. Go. 425 00:23:56,435 --> 00:23:57,902 You know, we should... We should... Yeah. 426 00:23:57,903 --> 00:23:59,136 So, I'm gonna go. 427 00:23:59,137 --> 00:24:00,171 Bye. 428 00:24:00,172 --> 00:24:01,672 Michael throws a party. Sammy, let's go. 429 00:24:01,673 --> 00:24:05,400 Lelaina, you know the punishment for premature evacuation. 430 00:24:08,513 --> 00:24:12,171 Penny! Willona adopts Penny! Shit! 431 00:24:13,852 --> 00:24:16,220 I'm making this documentary... 432 00:24:16,221 --> 00:24:18,022 about my friends, but it's really about... 433 00:24:18,023 --> 00:24:20,691 people who are trying to find their own identity... 434 00:24:20,692 --> 00:24:24,261 without having any real role models or heroes or anything. 435 00:24:24,262 --> 00:24:27,865 Wow. That... That sounds great. 436 00:24:27,866 --> 00:24:30,368 It seems like your friends would be perfect for that. 437 00:24:30,369 --> 00:24:32,236 Like, um... Like that guy Troy- 438 00:24:32,237 --> 00:24:33,871 - Troy, yeah. - You all done here, sir? 439 00:24:33,872 --> 00:24:35,373 yeah. Yeah. 440 00:24:35,374 --> 00:24:36,874 You don't want to finish that? Because I can- 441 00:24:36,875 --> 00:24:39,377 No, no, no. I'm fine. I had a late... 442 00:24:39,378 --> 00:24:41,379 So, Troy is... You guys just... 443 00:24:41,380 --> 00:24:43,881 It's like you guys living there, just the two of you? 444 00:24:43,882 --> 00:24:45,583 No, no, no, no, no. 445 00:24:45,584 --> 00:24:49,387 It's me and Vickie, but he got fired from his job... 446 00:24:49,388 --> 00:24:52,390 and so he needed a place to crash for a couple weeks. 447 00:24:52,391 --> 00:24:56,160 They caught him stealing a Snickers. 448 00:24:56,161 --> 00:24:59,497 He stole a Snickers bar? 449 00:24:59,498 --> 00:25:01,399 Yeah. 450 00:25:01,400 --> 00:25:03,901 Somehow he can rationalize it... 451 00:25:03,902 --> 00:25:08,906 like the establishment owes him a Snickers. 452 00:25:08,907 --> 00:25:10,307 Right, right. 453 00:25:10,308 --> 00:25:13,102 Well, I mean... I guess... you know... 454 00:25:19,418 --> 00:25:21,848 You know, you're very beautiful. 455 00:25:23,755 --> 00:25:25,689 I mean... I mean, um... 456 00:25:25,690 --> 00:25:28,120 Seriously, you're... 457 00:25:28,927 --> 00:25:36,590 I'm, uh... I'm, uh... not really good with compliments. 458 00:25:37,436 --> 00:25:39,003 Um... but, uh... 459 00:25:39,004 --> 00:25:42,605 Um... Ha ha! Are you religious? 460 00:25:44,943 --> 00:25:47,645 Um... Ha ha ha! 461 00:25:47,646 --> 00:25:50,381 I'm sorry. 462 00:25:50,382 --> 00:25:54,452 I guess I'm... I guess I'm, uh... 463 00:25:54,453 --> 00:25:56,620 a non-practicing Jew. 464 00:25:56,621 --> 00:25:59,187 Hey, I'm a non-practicing virgin. 465 00:26:04,196 --> 00:26:05,963 Who's this again? 466 00:26:05,964 --> 00:26:07,465 Frampton. Peter Frampton. 467 00:26:07,466 --> 00:26:08,966 Frampton... 468 00:26:08,967 --> 00:26:10,468 I can't believe you don't remember... 469 00:26:10,469 --> 00:26:11,969 "Frampton Comes Alive. " 470 00:26:11,970 --> 00:26:14,972 That album, like, totally changed my life. 471 00:26:14,973 --> 00:26:20,811 The most profound, important invention of my lifetime- 472 00:26:20,812 --> 00:26:22,813 the Big Gulp. 473 00:26:22,814 --> 00:26:24,648 And because, see- No, listen. 474 00:26:24,649 --> 00:26:26,150 You get one in the morning. 475 00:26:26,151 --> 00:26:28,986 I'm talking forty-four ouncer, not this thirty-two wimpy- 476 00:26:28,987 --> 00:26:31,989 - Wait a minute. Forty four? - Yeah. Forty-four ounce. 477 00:26:31,990 --> 00:26:37,495 How can you ingest forty-four ounces of anything? 478 00:26:37,496 --> 00:26:38,996 You get one. 479 00:26:38,997 --> 00:26:41,499 You have your essential vitamins and nutrients... 480 00:26:41,500 --> 00:26:43,000 for the entire day. 481 00:26:43,001 --> 00:26:46,003 Oh, yeah. Definitely. I'm sure you're totally covered. 482 00:26:46,004 --> 00:26:48,005 - You do. - Well... 483 00:26:48,006 --> 00:26:51,509 I guess it really doesn't take much to make me happy. 484 00:26:51,510 --> 00:26:54,512 Hey, I'm not materialistic, either. 485 00:26:54,513 --> 00:26:58,015 I mean, I think I'd be working even if I wasn't getting paid. 486 00:26:58,016 --> 00:27:01,519 And I don't, like, want to get, you know... a big house. 487 00:27:01,520 --> 00:27:04,522 I just want, like, a nice house. 488 00:27:04,523 --> 00:27:07,525 I'm not into cars and stuff. 489 00:27:07,526 --> 00:27:10,027 I mean, I like my car. 490 00:27:10,028 --> 00:27:12,863 You're probably not really not into, like... 491 00:27:12,864 --> 00:27:16,033 expensive, snazzy Italian suits, either. 492 00:27:16,034 --> 00:27:18,035 - Oh, come on. - I'm just kidding. 493 00:27:18,036 --> 00:27:20,037 - No, no, no. - I'm just kidding. 494 00:27:20,038 --> 00:27:21,539 Wait a minute. I'm not like that. 495 00:27:21,540 --> 00:27:23,541 I'm really not. I mean... I mean... 496 00:27:23,542 --> 00:27:26,544 I'm... I'm... I mean... 497 00:27:26,545 --> 00:27:28,879 I know why the caged bird sings and everything. 498 00:27:28,880 --> 00:27:30,548 Oh, yeah? Why? 499 00:27:30,549 --> 00:27:35,052 Because he was... in a cage, and he was... 500 00:27:35,053 --> 00:27:37,054 I don't know. He had high hopes or something. 501 00:27:37,055 --> 00:27:38,556 OK, I dropped out of school... 502 00:27:38,557 --> 00:27:40,558 before we got to that, all right? 503 00:27:40,559 --> 00:27:42,059 I should have stayed in college... 504 00:27:42,060 --> 00:27:44,061 and got a degree in astronomy or something. 505 00:27:44,062 --> 00:27:46,063 - Oh, god, I love astronomy. - Really? 506 00:27:46,064 --> 00:27:47,565 Yeah. I just... The math, though. 507 00:27:47,566 --> 00:27:50,067 It was the math that just, like... got me every time. 508 00:27:50,068 --> 00:27:52,069 I loved astronomy, too, and I got into class... 509 00:27:52,070 --> 00:27:53,571 and it was like... it was like... 510 00:27:53,572 --> 00:27:59,076 everything was three-squared times pi equals the root of pi. 511 00:27:59,077 --> 00:28:01,579 Yeah. And I just wanted to look at the stars. 512 00:28:01,580 --> 00:28:04,772 - It was so... - Same here exactly. 513 00:28:05,584 --> 00:28:08,586 I remember being so happy on the roof of our old house... 514 00:28:08,587 --> 00:28:10,755 just staring up at the stars. 515 00:28:12,090 --> 00:28:15,092 I want to do that again. I want to just... 516 00:28:15,093 --> 00:28:19,096 look up at the stars and take the time to... 517 00:28:19,097 --> 00:28:22,099 smell the... 518 00:28:22,100 --> 00:28:23,790 everything. 519 00:28:26,104 --> 00:28:29,607 Because it's like... do you ever have those moments in life... 520 00:28:29,608 --> 00:28:32,610 where everything is OK? Do you know what I mean? 521 00:28:32,611 --> 00:28:35,112 Just for, like, one moment, everything is great. 522 00:28:35,113 --> 00:28:39,783 Not since I graduated, no. But yeah... yeah. 523 00:28:39,784 --> 00:28:43,120 When you, like, catch yourself in a moment... 524 00:28:43,121 --> 00:28:46,123 and you're saying, wait, I'm happy here in the moment. 525 00:28:46,124 --> 00:28:48,626 Right. And then it just goes away really quickly. 526 00:28:48,627 --> 00:28:51,128 - Gone. - It just... It's... 527 00:28:51,129 --> 00:28:53,130 I know I've had a couple of those, you know. 528 00:28:53,131 --> 00:28:55,132 I always forget them, but I know I've had them. 529 00:28:55,133 --> 00:28:56,823 Oh, me, too. 530 00:29:00,939 --> 00:29:03,664 Like right now... is one. 531 00:29:06,311 --> 00:29:08,502 Yeah... like now. 532 00:29:12,150 --> 00:29:14,151 Clouds are stalking 533 00:29:14,152 --> 00:29:16,843 Islands in the sun 534 00:29:18,156 --> 00:29:21,348 Wish I could dry one 535 00:29:22,160 --> 00:29:24,021 Out of season 536 00:29:25,463 --> 00:29:27,358 But don't 537 00:29:28,466 --> 00:29:30,566 Hesitate 538 00:29:31,836 --> 00:29:34,527 'Cause your love 539 00:29:35,674 --> 00:29:37,675 Won't wait 540 00:29:37,676 --> 00:29:40,344 Hey, hey, hey 541 00:29:40,345 --> 00:29:43,681 Ooh, baby, I love your way 542 00:29:43,682 --> 00:29:45,372 Every day 543 00:29:47,018 --> 00:29:50,346 Want to tell you I love your way 544 00:29:55,226 --> 00:29:57,695 Ooh, baby, I love your way 545 00:29:57,696 --> 00:29:59,196 Every day 546 00:29:59,197 --> 00:30:01,194 I want to be with you night and day 547 00:30:02,200 --> 00:30:04,391 So, you've been up all night? 548 00:30:05,770 --> 00:30:11,041 I am picking up some very strange vibes in here. 549 00:30:11,042 --> 00:30:15,212 They're of the... "I just got laid" variety. 550 00:30:15,213 --> 00:30:16,714 Did he dazzle you... 551 00:30:16,715 --> 00:30:19,616 with his extensive knowledge of mineral water? 552 00:30:19,617 --> 00:30:23,721 Or was it his in-depth analysis of Markie Mark... 553 00:30:23,722 --> 00:30:25,522 that finally reeled you in? 554 00:30:25,523 --> 00:30:28,225 I just would have liked to have been there... 555 00:30:28,226 --> 00:30:30,227 to watch how you rationalized... 556 00:30:30,228 --> 00:30:32,996 sleeping with a yuppy-head cheeseball on the first date. 557 00:30:32,997 --> 00:30:34,331 He's not a yuppy. 558 00:30:34,332 --> 00:30:37,057 He's the reason why Cliff Notes were invented. 559 00:30:38,236 --> 00:30:40,237 Well, that pales in comparison... 560 00:30:40,238 --> 00:30:42,668 to the tweaked-out little skanks you date. 561 00:30:43,575 --> 00:30:45,075 To hell with it. What do I care? 562 00:30:45,076 --> 00:30:47,511 What do you care? And why are you acting... 563 00:30:47,512 --> 00:30:49,747 like a jealous boyfriend all of a sudden? 564 00:30:49,748 --> 00:30:53,250 I am not acting like anything. 565 00:30:53,251 --> 00:30:55,942 I am calmly reading. 566 00:30:57,122 --> 00:31:00,257 God. If something's bothering you that much... 567 00:31:00,258 --> 00:31:02,790 I wish you could just be man enough to talk to me about it. 568 00:31:04,262 --> 00:31:06,123 All right, Lelaina. 569 00:31:19,277 --> 00:31:21,308 I am really in love with you. 570 00:31:26,785 --> 00:31:30,287 Is that what you want to hear? Is it? 571 00:31:30,288 --> 00:31:33,821 Well, don't flatter yourself. 572 00:31:37,295 --> 00:31:38,985 Go to hell. 573 00:31:51,810 --> 00:31:54,178 Since I've been manager here... 574 00:31:54,179 --> 00:31:58,782 our gross has increased over twenty percent. 575 00:31:58,783 --> 00:32:01,318 So... What? 576 00:32:01,319 --> 00:32:04,321 OK. OK. Um... 577 00:32:04,322 --> 00:32:05,823 I guess I'm proud of that. 578 00:32:05,824 --> 00:32:08,458 Oh, please. Look at this sweater. 579 00:32:08,459 --> 00:32:11,161 People don't know. They don't know what it takes. 580 00:32:11,162 --> 00:32:13,497 I've never been a good example before... 581 00:32:13,498 --> 00:32:17,334 and, um... I've never been good with responsibility. 582 00:32:17,335 --> 00:32:20,003 So, uh... I blame my parents, though. 583 00:32:20,004 --> 00:32:23,037 I think I was conceived on an acid trip. 584 00:32:24,275 --> 00:32:28,846 My parents got divorced when I was 5 years old. 585 00:32:28,847 --> 00:32:32,539 And I saw my father about three times a year after that. 586 00:32:33,852 --> 00:32:36,353 And when he found out that he had cancer... 587 00:32:36,354 --> 00:32:38,355 he decided to bring me here... 588 00:32:38,356 --> 00:32:40,858 and he gives me this big pink sea shell... 589 00:32:40,859 --> 00:32:42,359 and he says to me... 590 00:32:42,360 --> 00:32:45,362 "Son, the answers are all inside of this. " 591 00:32:45,363 --> 00:32:47,030 And I'm all, like, "What?" 592 00:32:47,031 --> 00:32:49,366 But then I realized that the shell was empty. 593 00:32:49,367 --> 00:32:50,868 There's no point to any of this. 594 00:32:50,869 --> 00:32:52,559 It's all just a... 595 00:32:53,538 --> 00:32:55,873 A random lottery of meaningless tragedy... 596 00:32:55,874 --> 00:32:58,406 and a series of near escapes. 597 00:33:00,378 --> 00:33:03,881 So I take pleasure in the details, you know. 598 00:33:03,882 --> 00:33:07,217 A Quarter-Pounder with cheese. 599 00:33:07,218 --> 00:33:09,386 Those are good. 600 00:33:09,387 --> 00:33:15,225 The sky about... ten minutes before it starts to rain. 601 00:33:15,226 --> 00:33:18,918 The moment where your laughter becomes a cackle. 602 00:33:20,231 --> 00:33:25,596 And I sit back, and I... I smoke my Camel straights. 603 00:33:27,405 --> 00:33:30,140 And I ride my own melt. 604 00:33:30,141 --> 00:33:32,409 Come on. Come on. No lagging. 605 00:33:32,410 --> 00:33:34,411 The free clinic A.I.D.S. test. 606 00:33:34,412 --> 00:33:37,114 The rite of passage for our generation. 607 00:33:37,115 --> 00:33:39,416 We're so lucky. Come on. 608 00:33:39,417 --> 00:33:43,921 So, Vick, why are you getting tested? 609 00:33:43,922 --> 00:33:46,454 One of my friends tested positive. 610 00:33:47,592 --> 00:33:51,125 To be on the safe side... you know. 611 00:33:55,934 --> 00:33:57,624 Vickie Miner. 612 00:34:02,106 --> 00:34:04,467 Vickie Miner. 613 00:34:08,613 --> 00:34:10,247 You can forget it. 614 00:34:10,248 --> 00:34:12,449 Come on, Grant. That... It's incredible. 615 00:34:12,450 --> 00:34:14,785 It's junk. Depressing junk. 616 00:34:14,786 --> 00:34:16,620 You know my rules for the "Video View"- 617 00:34:16,621 --> 00:34:18,121 light and perky. 618 00:34:18,122 --> 00:34:22,656 Look, Lelaina, maybe I should talk to Grant alone about this. 619 00:34:25,463 --> 00:34:27,664 Look, she's got real talent... 620 00:34:27,665 --> 00:34:29,466 and I want to put her on staff. 621 00:34:29,467 --> 00:34:31,468 I will not have Miss Pierce on staff. 622 00:34:31,469 --> 00:34:33,470 I will walk out of here if that happens. 623 00:34:33,471 --> 00:34:34,972 You watch. 624 00:34:34,973 --> 00:34:37,641 OK, calm down. It's no big deal. 625 00:34:37,642 --> 00:34:39,476 We don't have to have her. 626 00:34:39,477 --> 00:34:40,978 Besides, having to look... 627 00:34:40,979 --> 00:34:42,980 at that girl's pointy little face all day... 628 00:34:42,981 --> 00:34:44,481 it would make me ill. 629 00:34:44,482 --> 00:34:45,983 Just get rid of her... 630 00:34:45,984 --> 00:34:48,448 like I asked you to do in the first place. 631 00:34:55,693 --> 00:34:57,227 ...I'll get there. 632 00:34:57,228 --> 00:34:59,997 If I don't know where to go, I'll get there. 633 00:34:59,998 --> 00:35:01,859 If I don't know- 634 00:35:07,171 --> 00:35:08,505 Ten seconds... 635 00:35:08,506 --> 00:35:11,008 nine, eight, seven... 636 00:35:11,009 --> 00:35:14,667 six, five, four... 637 00:35:24,022 --> 00:35:26,256 Is this a good morning or what? 638 00:35:26,257 --> 00:35:30,694 Well, with us today is Libby Kumbaugh... 639 00:35:30,695 --> 00:35:34,531 the author of this book- "Mommy, Why Do I Hate Myself? 640 00:35:34,532 --> 00:35:37,200 "Self-Esteem for Parent and Child. " 641 00:35:37,201 --> 00:35:39,803 - Good morning, Libby. - Good morning, Grant. 642 00:35:39,804 --> 00:35:45,075 Good morning! Now, Libby... I'm concerned with self-esteem. 643 00:35:45,076 --> 00:35:47,144 Personally, I've always had an odd preference... 644 00:35:47,145 --> 00:35:49,745 for very, very young girls. 645 00:35:52,550 --> 00:35:53,808 I... 646 00:35:56,154 --> 00:35:59,380 Being a total prick- 647 00:36:01,392 --> 00:36:05,328 ...ly pear, I... 648 00:36:05,329 --> 00:36:08,832 Why don't we welcome this audience again, huh? 649 00:36:08,833 --> 00:36:10,022 Good morning! 650 00:36:12,403 --> 00:36:15,072 I make more of a mess than Ruby does. 651 00:36:15,073 --> 00:36:17,074 Hi. You guys, we have to have a family meeting. 652 00:36:17,075 --> 00:36:18,408 Something's happened. 653 00:36:18,409 --> 00:36:20,243 Oh, no! They've discovered Nutrasweet causes you... 654 00:36:20,244 --> 00:36:21,578 to grow a third eye. 655 00:36:21,579 --> 00:36:23,080 Let me just say that everything's gonna be fine. 656 00:36:23,081 --> 00:36:24,581 Yeah, it's not a big deal. 657 00:36:24,582 --> 00:36:26,083 She'll just wear a patch over it. 658 00:36:26,084 --> 00:36:27,584 I'm working out a plan. 659 00:36:27,585 --> 00:36:29,086 Yeah, there's a surgeon in Paris. 660 00:36:29,087 --> 00:36:30,587 He'll just remove it for free. 661 00:36:30,588 --> 00:36:32,589 - Just don't panic. - It's not contagious. 662 00:36:32,590 --> 00:36:35,623 Would you shut up? I just got fired. 663 00:36:36,427 --> 00:36:37,427 Yeah. 664 00:36:37,428 --> 00:36:39,596 Oh, my god. What happened? 665 00:36:39,597 --> 00:36:42,099 You got fired? 666 00:36:42,100 --> 00:36:45,102 I mean, that just screws up my whole idea of good and evil. 667 00:36:45,103 --> 00:36:47,771 It's not like I had a hysterectomy or anything. 668 00:36:47,772 --> 00:36:51,772 I just... I got fired. I'll find something else, you know. 669 00:36:53,611 --> 00:36:55,445 You're hired. 670 00:36:55,446 --> 00:36:57,447 I need a part-timer. You need a job. 671 00:36:57,448 --> 00:36:58,615 That would be so cool. 672 00:36:58,616 --> 00:37:00,617 It's only, like, five dollars an hour. No big deal. 673 00:37:00,618 --> 00:37:02,119 But it's a pretty good opportunity. 674 00:37:02,120 --> 00:37:03,620 Yeah, it's a dream come true. 675 00:37:03,621 --> 00:37:05,122 It is. 676 00:37:05,123 --> 00:37:07,624 You know, Vick, I said I'm working out a plan. 677 00:37:07,625 --> 00:37:09,126 Yeah. So, what's the plan? 678 00:37:09,127 --> 00:37:12,129 I'm not gonna work at the Gap, for Christ's sake. 679 00:37:12,130 --> 00:37:13,820 OK? 680 00:37:14,632 --> 00:37:18,635 - No. I mean- - Oh, no. I'm so sorry. 681 00:37:18,636 --> 00:37:22,472 Oh, how stupid of me to try to drag you down to my level. 682 00:37:22,473 --> 00:37:26,143 - Vickie, you don't do this, OK? - Shut up. 683 00:37:26,144 --> 00:37:28,145 Come on. This is just... 684 00:37:28,146 --> 00:37:31,008 You know I didn't mean it. Vickie. 685 00:37:54,172 --> 00:37:56,173 You see, this is where Troy was fired... 686 00:37:56,174 --> 00:37:57,674 from his eleventh job. 687 00:37:57,675 --> 00:38:00,343 He was an illustrious office cleaner. 688 00:38:01,179 --> 00:38:02,679 Now if you'll come this way, please... 689 00:38:02,680 --> 00:38:05,182 we will continue our short but happy walking tour... 690 00:38:05,183 --> 00:38:07,217 of the career of Troy Dyer. 691 00:38:07,218 --> 00:38:10,687 And here we have the newsstand... 692 00:38:10,688 --> 00:38:13,690 where Troy dared to ask the question- 693 00:38:13,691 --> 00:38:15,859 Are employee snacks subsidized? 694 00:38:17,195 --> 00:38:19,696 The answer- tragically, no. 695 00:38:19,697 --> 00:38:21,698 In total, he has been fired... 696 00:38:21,699 --> 00:38:24,201 from- yes, count them- twelve jobs. 697 00:38:24,202 --> 00:38:25,702 Twelve? Ouch. 698 00:38:25,703 --> 00:38:28,205 So you shouldn't feel so bad. 699 00:38:28,206 --> 00:38:31,208 One of these mornings, I'm going to wake up before noon and... 700 00:38:31,209 --> 00:38:33,210 Yeah, right. 701 00:38:33,211 --> 00:38:36,213 And I'm gonna turn on the TV... 702 00:38:36,214 --> 00:38:38,215 and there Bryant Gumbel will be, and he'll say... 703 00:38:38,216 --> 00:38:40,383 "Today we have with us... 704 00:38:40,384 --> 00:38:44,387 "the Pulitzer Prize winning documentarian Lelaina Pierce. 705 00:38:44,388 --> 00:38:48,388 "Lelaina, after your first film, Why Barbie Is Bad... " 706 00:38:49,727 --> 00:38:52,229 "You seem to have forgotten all about... 707 00:38:52,230 --> 00:38:53,997 "your best friend, Troy Dyer. " 708 00:38:53,998 --> 00:38:55,966 Troy who? 709 00:38:55,967 --> 00:38:57,400 What was that name again? 710 00:38:57,401 --> 00:39:00,237 Oh, right through the heart. 711 00:39:00,238 --> 00:39:02,739 I'll probably be working at the Whole Foods... 712 00:39:02,740 --> 00:39:03,740 playing warehouses... 713 00:39:03,741 --> 00:39:05,709 hanging around places like the Radio Shack... 714 00:39:05,710 --> 00:39:07,244 screaming that I used to know you... 715 00:39:07,245 --> 00:39:08,979 and you'll be there in the lights... 716 00:39:08,980 --> 00:39:11,014 and you'll be all beautiful and shit. 717 00:39:11,015 --> 00:39:14,251 Oh, Troy. No, no, no. That'll never happen. 718 00:39:14,252 --> 00:39:17,444 They would never hire you at Whole Foods. 719 00:39:19,257 --> 00:39:22,759 You see, Lainie, this is all we need- 720 00:39:22,760 --> 00:39:25,793 a couple of smokes, a cup of coffee... 721 00:39:26,931 --> 00:39:29,432 And a little bit of conversation. 722 00:39:29,433 --> 00:39:31,768 You and me and five bucks. 723 00:39:31,769 --> 00:39:33,459 You got it. 724 00:39:34,772 --> 00:39:37,463 You know what? 725 00:39:43,781 --> 00:39:46,116 - No, no, no. - What? 726 00:39:46,117 --> 00:39:47,450 Troy, I can't. I can't. 727 00:39:47,451 --> 00:39:49,419 Why not? You never thought about it? 728 00:39:49,420 --> 00:39:51,788 Well, yes, of course I have, but I... 729 00:39:51,789 --> 00:39:52,956 But what? 730 00:39:52,957 --> 00:39:54,791 I can't not be friends with you, OK? 731 00:39:54,792 --> 00:39:56,793 I don't want that. That's not what I'm talking about. 732 00:39:56,794 --> 00:40:00,797 I'm talking about a... you know, evolving. 733 00:40:00,798 --> 00:40:02,299 I just can't handle this right now. 734 00:40:02,300 --> 00:40:04,801 I can't evolve right now. 735 00:40:04,802 --> 00:40:07,304 Why not? Because of Michael? 736 00:40:07,305 --> 00:40:08,995 No. 737 00:40:10,474 --> 00:40:13,507 Yeah. Yes. Yes. 738 00:40:25,189 --> 00:40:27,824 My parents got divorced when I was fourteen. 739 00:40:27,825 --> 00:40:29,993 My dad... the dog... 740 00:40:29,994 --> 00:40:33,330 he remarried six months after the divorce. 741 00:40:33,331 --> 00:40:35,832 Wow. That's quick. How did everybody react? 742 00:40:35,833 --> 00:40:40,837 Um... my mom threatened to kill herself in front of me. 743 00:40:40,838 --> 00:40:42,839 Patty got drunk in her closet... 744 00:40:42,840 --> 00:40:44,841 every morning before junior high school. 745 00:40:44,842 --> 00:40:46,509 And you? 746 00:40:46,510 --> 00:40:49,346 Well, um... 747 00:40:49,347 --> 00:40:53,016 Somebody had to remember to take out the trash... 748 00:40:53,017 --> 00:40:55,352 sign the report cards, buy the milk. 749 00:40:55,353 --> 00:40:59,923 So, um... that kind of ended up being me. 750 00:40:59,924 --> 00:41:01,424 I don't want to get married... 751 00:41:01,425 --> 00:41:03,326 because I see how my parents are. 752 00:41:03,327 --> 00:41:06,863 And they've been together, like, 26 years... 753 00:41:06,864 --> 00:41:08,865 and they're like brother and sister at this point. 754 00:41:08,866 --> 00:41:12,369 My mother goes to the bathroom with the door open. 755 00:41:12,370 --> 00:41:13,870 That's "A." 756 00:41:13,871 --> 00:41:15,872 And "B"- It's disgusting. 757 00:41:15,873 --> 00:41:17,540 I don't want any part of that. 758 00:41:17,541 --> 00:41:19,876 I want first kisses. I want passion... 759 00:41:19,877 --> 00:41:21,878 the whole way through. 760 00:41:21,879 --> 00:41:26,216 It's better than having to kiss your husband's ass all the time. 761 00:41:26,217 --> 00:41:27,884 Yeah. 762 00:41:27,885 --> 00:41:29,986 I think that your documentary... 763 00:41:29,987 --> 00:41:31,916 would be perfect for "In Your Face. " 764 00:41:33,391 --> 00:41:34,891 - See? Forget it. - No. 765 00:41:34,892 --> 00:41:36,893 You're probably thinking more like, you know... 766 00:41:36,894 --> 00:41:38,395 P.B.S. or something. 767 00:41:38,396 --> 00:41:40,897 No. No. You know what it is, though? 768 00:41:40,898 --> 00:41:43,533 It's that I... Boy. 769 00:41:43,534 --> 00:41:45,402 OK, when I made this thing... 770 00:41:45,403 --> 00:41:47,904 I kind of made this promise to myself... 771 00:41:47,905 --> 00:41:49,406 that I wasn't going to think about... 772 00:41:49,407 --> 00:41:52,709 where it was gonna end up because I didn't want to... 773 00:41:52,710 --> 00:41:55,412 unintentionally commercialize it. 774 00:41:55,413 --> 00:41:56,913 No, I think that's great. 775 00:41:56,914 --> 00:41:58,915 I mean, I think you should definitely... 776 00:41:58,916 --> 00:42:00,417 not unintentionally do anything... 777 00:42:00,418 --> 00:42:01,918 that you're not comfortable with. 778 00:42:01,919 --> 00:42:03,920 I mean, not that I would intentionally- 779 00:42:03,921 --> 00:42:05,922 Well, plus it's not done yet, you know. 780 00:42:05,923 --> 00:42:08,425 Right. I know. I know. It was just a stupid... 781 00:42:08,426 --> 00:42:10,927 You know... I got to go to New York on Wednesday... 782 00:42:10,928 --> 00:42:13,930 for this huge network meeting thing... 783 00:42:13,931 --> 00:42:16,933 which is totally... God, you would hate it. 784 00:42:16,934 --> 00:42:19,436 I hate it. I just... I just thought... 785 00:42:19,437 --> 00:42:21,438 that they would freak out over your tapes... 786 00:42:21,439 --> 00:42:23,940 because they never see anything that's really smart... 787 00:42:23,941 --> 00:42:28,445 and has real... you know, quality and is... 788 00:42:28,446 --> 00:42:30,447 good, like you and your work... 789 00:42:30,448 --> 00:42:34,451 and I know I'm being selfish and... 790 00:42:34,452 --> 00:42:37,454 Michael, um... 791 00:42:37,455 --> 00:42:40,957 That is literally, literally... 792 00:42:40,958 --> 00:42:45,462 the nicest thing that anyone's ever said to me... 793 00:42:45,463 --> 00:42:49,656 the sweetest thing that anyone's ever said to me. 794 00:42:56,474 --> 00:42:59,976 So, what are you doing for the rest of your morning? 795 00:42:59,977 --> 00:43:01,978 What am... Oh, what am I doing? 796 00:43:01,979 --> 00:43:03,980 What am I doing? 797 00:43:03,981 --> 00:43:06,483 Ooh. Well, I have a job interview. 798 00:43:06,484 --> 00:43:08,485 Lelaina, this thing is from 1988. 799 00:43:08,486 --> 00:43:10,487 I know. Ha ha ha! 800 00:43:10,488 --> 00:43:14,021 So you're, like... six years late. 801 00:43:21,332 --> 00:43:23,833 I thought the ad said that this was a job... 802 00:43:23,834 --> 00:43:25,768 for a production assistant. 803 00:43:25,769 --> 00:43:29,506 Yes. You will be assisting me... 804 00:43:29,507 --> 00:43:33,510 in the production of videotapes, all right? 805 00:43:33,511 --> 00:43:37,680 You're going to make copies for me... many copies. 806 00:43:37,681 --> 00:43:43,186 Oh, is this like a... like a pirate operation? 807 00:43:43,187 --> 00:43:46,379 Do I look like a pirate to you? 808 00:43:48,526 --> 00:43:51,027 Now, radio is all instinct, Lelaina. 809 00:43:51,028 --> 00:43:53,696 Do you know where all the radio comes from? 810 00:43:53,697 --> 00:43:56,032 The gut. It's all in the gut. 811 00:43:56,033 --> 00:43:58,034 Because when you think on your feet... 812 00:43:58,035 --> 00:43:59,536 got to go from your gut. 813 00:43:59,537 --> 00:44:02,539 And my gut is telling me that, uh... 814 00:44:02,540 --> 00:44:04,040 this isn't gonna work out. 815 00:44:04,041 --> 00:44:06,743 Maybe your gut's just saying you're hungry or... 816 00:44:06,744 --> 00:44:10,213 Oh, no, no, no, no. It's telling me that, uh... 817 00:44:10,214 --> 00:44:12,549 you're overqualified for this job. 818 00:44:12,550 --> 00:44:16,151 I'm really not that smart. 819 00:44:17,721 --> 00:44:19,556 No offense, sweetie, but you don't have... 820 00:44:19,557 --> 00:44:22,058 any experience on a newspaper. You're TV. 821 00:44:22,059 --> 00:44:25,562 Well, I'm trying to make my transition to print journalism. 822 00:44:25,563 --> 00:44:27,063 Ah. Why? 823 00:44:27,064 --> 00:44:29,065 Well, newspapers are the last watchdogs... 824 00:44:29,066 --> 00:44:30,567 of our... our government. 825 00:44:30,568 --> 00:44:32,068 They enforce the checks and balances. 826 00:44:32,069 --> 00:44:34,070 And one half-hour of TV only adds up to- 827 00:44:34,071 --> 00:44:35,838 OK. All right. 828 00:44:35,839 --> 00:44:38,441 Define irony. 829 00:44:38,442 --> 00:44:40,577 Irony. Uh... 830 00:44:40,578 --> 00:44:42,078 Irony. 831 00:44:42,079 --> 00:44:43,646 It's a noun. 832 00:44:43,647 --> 00:44:46,516 It's when something is... 833 00:44:46,517 --> 00:44:48,084 ironic. It's, uh... 834 00:44:48,085 --> 00:44:51,354 Well, I can't really define irony... 835 00:44:51,355 --> 00:44:53,284 but I know it when I see it! 836 00:45:15,446 --> 00:45:17,714 Hey. Hey. 837 00:45:17,715 --> 00:45:20,116 Oh, my god. I've never been so glad... 838 00:45:20,117 --> 00:45:22,118 to see anyone in my entire life. 839 00:45:22,119 --> 00:45:24,120 This day has been the biggest nightmare. 840 00:45:24,121 --> 00:45:26,122 I mean, these job interviews, Troy... 841 00:45:26,123 --> 00:45:29,125 the word vivisection, a staggering understatement. 842 00:45:29,126 --> 00:45:31,327 Can you define irony? 843 00:45:31,328 --> 00:45:33,630 It's when the actual meaning is the complete opposite... 844 00:45:33,631 --> 00:45:35,331 from the literal meaning. 845 00:45:35,332 --> 00:45:39,161 Yeah. My god. 846 00:45:40,004 --> 00:45:43,139 Where were you when I needed you today? 847 00:45:43,140 --> 00:45:45,074 I... I should go. 848 00:45:45,075 --> 00:45:48,645 Oh, come on. Isn't there some statute of limitations... 849 00:45:48,646 --> 00:45:50,814 for embarrassing incidents? 850 00:45:53,150 --> 00:45:55,580 Your bravado was embarrassing. 851 00:45:58,856 --> 00:46:01,658 Hey, Troy, come on. 852 00:46:01,659 --> 00:46:04,027 You can stay with me for one cigarette. 853 00:46:04,028 --> 00:46:07,163 I know you can stay with me for one cigarette. 854 00:46:07,164 --> 00:46:10,333 You, me, five bucks, good conversation. 855 00:46:10,334 --> 00:46:12,092 Right? 856 00:46:13,671 --> 00:46:15,031 Lainie... 857 00:46:17,174 --> 00:46:19,676 Troy, you haven't been home in four days. 858 00:46:19,677 --> 00:46:23,278 I mean, where have you been sleeping? 859 00:46:25,683 --> 00:46:27,544 I got to go. 860 00:46:34,024 --> 00:46:37,887 Mom, I need to talk to you about a loan. 861 00:46:43,200 --> 00:46:45,027 Is it for drugs? 862 00:46:47,037 --> 00:46:49,706 No. No, it's not for drugs. 863 00:46:49,707 --> 00:46:52,808 I was f... I lost my job. 864 00:46:53,711 --> 00:46:55,211 But you shouldn't have any trouble... 865 00:46:55,212 --> 00:46:56,846 finding another job, sugar bugger. 866 00:46:56,847 --> 00:46:58,548 No. See, I tried. 867 00:46:58,549 --> 00:47:01,217 I applied for every single opening in my field... 868 00:47:01,218 --> 00:47:04,717 but there's just... There's nothing right now. 869 00:47:05,723 --> 00:47:09,992 Hmm. Well... then I hate to say it but... 870 00:47:09,993 --> 00:47:11,494 times are hard. 871 00:47:11,495 --> 00:47:13,663 You're just gonna have to swallow your pride. 872 00:47:15,232 --> 00:47:18,234 Why don't you get a job at Burgerama? They'll hire you. 873 00:47:18,235 --> 00:47:20,336 My lord, I saw on the TV... 874 00:47:20,337 --> 00:47:24,240 they had this little retarded boy working the cash register. 875 00:47:24,241 --> 00:47:27,744 Because I'm not retarded, mom. 876 00:47:27,745 --> 00:47:30,713 I was valedictorian of my university. 877 00:47:30,714 --> 00:47:35,578 Well, you don't have to put that down on your application. 878 00:47:42,259 --> 00:47:44,260 Miss Pierce, do you have any idea... 879 00:47:44,261 --> 00:47:47,764 what it means to be a cashier at Wiener Schnitzel? 880 00:47:47,765 --> 00:47:51,534 Yeah. It's, uh... taking orders and making change, and, uh... 881 00:47:51,535 --> 00:47:52,769 "thank you. " 882 00:47:52,770 --> 00:47:54,437 No. It's a juggling act. 883 00:47:54,438 --> 00:47:59,008 A juggling act? You mean, like, metaphorically? 884 00:47:59,009 --> 00:48:01,778 No. I mean, you got people coming at you from the front... 885 00:48:01,779 --> 00:48:04,280 coming at you from the back, from the sides... 886 00:48:04,281 --> 00:48:06,282 people at the condiment exchange... 887 00:48:06,283 --> 00:48:09,452 people at the drive-thru, kids on bikes... 888 00:48:09,453 --> 00:48:11,788 and they're all depending on who? 889 00:48:11,789 --> 00:48:13,289 - Me? - Yeah. 890 00:48:13,290 --> 00:48:15,792 You got time to lean, you got time to clean, buddy. 891 00:48:15,793 --> 00:48:17,126 All right? 892 00:48:17,127 --> 00:48:19,295 You got to be 150 percent on your toes... 893 00:48:19,296 --> 00:48:20,897 150 percent of the time. 894 00:48:20,898 --> 00:48:23,800 There you go, sir. And have a 'tude, wiener dude. 895 00:48:23,801 --> 00:48:25,491 All rightie. 896 00:48:26,303 --> 00:48:28,805 OK. I'm going to throw a few numbers out at you... 897 00:48:28,806 --> 00:48:31,541 and you put them together in your head as quick as you can. 898 00:48:31,542 --> 00:48:32,642 - OK? - OK. 899 00:48:32,643 --> 00:48:34,333 Eighty-five and forty-five. Go. 900 00:48:35,312 --> 00:48:36,579 One... forty? 901 00:48:36,580 --> 00:48:37,380 Nope. 902 00:48:37,381 --> 00:48:39,649 - One... fifty? - Nope. 903 00:48:39,650 --> 00:48:42,318 - One-sixty? - It's not an auction. 904 00:48:42,319 --> 00:48:47,183 Miss Pierce, there's a reason I've been here six months. 905 00:49:05,409 --> 00:49:06,843 For the entire summertime... 906 00:49:06,844 --> 00:49:08,177 occurring in one day. 907 00:49:08,178 --> 00:49:10,179 Then last night we had snow reports in Utah. 908 00:49:10,180 --> 00:49:11,870 Today reports of I-70... 909 00:49:15,352 --> 00:49:16,853 Royalton Hotel. 910 00:49:16,854 --> 00:49:18,354 Oh, hi. Is this the Royalton Hotel? 911 00:49:18,355 --> 00:49:19,856 That's what I said. 912 00:49:19,857 --> 00:49:21,357 Oh, sorry. I didn't hear you. 913 00:49:21,358 --> 00:49:23,860 I'm looking for a guest there. His name is Michael Grates. 914 00:49:23,861 --> 00:49:25,892 Hold one moment, please. 915 00:49:28,532 --> 00:49:29,966 That guest is out. 916 00:49:29,967 --> 00:49:31,868 Would you like to leave a message? 917 00:49:31,869 --> 00:49:34,036 Oh... no. That's OK. I'll just try again later. 918 00:49:34,037 --> 00:49:35,568 Thanks. 919 00:49:40,310 --> 00:49:43,880 Hi. I'm Cheryl Goode and welcome to "Wedgie"... 920 00:49:43,881 --> 00:49:45,381 the world of hip couture. 921 00:49:45,382 --> 00:49:47,884 This week, we're in south-central Los Angeles... 922 00:49:47,885 --> 00:49:49,886 at the intersection of Florence and Normandy... 923 00:49:49,887 --> 00:49:51,888 the flashpoint of fashion. 924 00:49:51,889 --> 00:49:54,557 The phattest gangsta trend will increase your peace. 925 00:49:54,558 --> 00:49:56,392 This bandanna by Donna Karin... 926 00:49:56,393 --> 00:49:58,895 is blue for Crips, red for Bloods... 927 00:49:58,896 --> 00:50:00,825 and only costs seventy-five dollars. 928 00:50:30,427 --> 00:50:32,495 Lainie, have you seen a pack of guitar strings? 929 00:50:32,496 --> 00:50:34,597 I have to bring them to the club. 930 00:50:34,598 --> 00:50:36,265 You know, I hope he knows... 931 00:50:36,266 --> 00:50:39,435 that he still has to pay some rent around here. 932 00:50:39,436 --> 00:50:41,437 I mean... 933 00:50:41,438 --> 00:50:44,471 I don't know where he thinks he's spending his nights, but... 934 00:50:45,642 --> 00:50:47,309 Do you know? 935 00:50:49,446 --> 00:50:52,809 I'm late for a jean-folding seminar. Let's locomote. 936 00:50:59,222 --> 00:51:01,457 Now you can call your own personal psychic... 937 00:51:01,458 --> 00:51:03,492 anytime 24 hours a day... 938 00:51:03,493 --> 00:51:06,662 thanks to the nationwide Psychic Discovery Network. 939 00:51:06,663 --> 00:51:08,631 You can pick up the phone and talk directly... 940 00:51:08,632 --> 00:51:10,466 with an established professional psychic... 941 00:51:10,467 --> 00:51:12,601 in the privacy of your own home. 942 00:51:12,602 --> 00:51:15,638 I was unhappy in my career, and I needed a change. 943 00:51:15,639 --> 00:51:17,473 But I didn't know what to do. 944 00:51:17,474 --> 00:51:21,644 It's just that nothing is going down according to plan. 945 00:51:21,645 --> 00:51:24,480 I mean, my best friend... 946 00:51:24,481 --> 00:51:26,983 I feel like I've lost him forever... 947 00:51:26,984 --> 00:51:31,487 and he was like my touchstone, you know. 948 00:51:31,488 --> 00:51:32,989 This man... 949 00:51:32,990 --> 00:51:35,257 does his name start with the letter "N"? 950 00:51:35,258 --> 00:51:39,996 Because I'm getting a very strong "N" vibration. 951 00:51:39,997 --> 00:51:42,498 Newsstand. "N," newsstand. 952 00:51:42,499 --> 00:51:44,166 He used to work at a newsstand. 953 00:51:45,502 --> 00:51:47,670 Oh, god. This is unbelievable. 954 00:51:47,671 --> 00:51:50,506 Honey, that's not all I'm getting. 955 00:51:50,507 --> 00:51:53,509 There are people I know from high school... 956 00:51:53,510 --> 00:51:57,513 who are already married and having babies. 957 00:51:57,514 --> 00:52:00,516 I mean, babies, OK? 958 00:52:00,517 --> 00:52:02,718 I can't even take care of a Chia Pet. 959 00:52:02,719 --> 00:52:04,186 Well, honey, I didn't have kids... 960 00:52:04,187 --> 00:52:06,188 until I was on my third husband. 961 00:52:06,189 --> 00:52:07,523 Oh, really? 962 00:52:07,524 --> 00:52:09,214 All Geminis. 963 00:52:11,194 --> 00:52:13,555 You know what I think, Tanell? 964 00:52:14,364 --> 00:52:17,033 I think you still really love Monty. 965 00:52:17,034 --> 00:52:18,701 Yeah, you're probably right... 966 00:52:18,702 --> 00:52:20,202 but it don't matter now. 967 00:52:20,203 --> 00:52:22,204 Oh, yes, it does, Tanell. 968 00:52:22,205 --> 00:52:26,208 I know you're afraid, but you've got to find him... 969 00:52:26,209 --> 00:52:29,311 and you've got to tell him how you really feel. 970 00:52:29,312 --> 00:52:32,048 Find him? I got... 971 00:52:32,049 --> 00:52:33,739 Lelaina. 972 00:52:34,551 --> 00:52:36,412 We need to talk to you. 973 00:52:39,389 --> 00:52:41,891 Hold on, Tanell. Hold on. 974 00:52:41,892 --> 00:52:43,826 I'm on the phone. 975 00:52:43,827 --> 00:52:45,194 Yeah, I can see that... 976 00:52:45,195 --> 00:52:47,663 and we have a four-hundred and six dollar phone bill... 977 00:52:47,664 --> 00:52:51,233 mainly due to some calls to a 1-900 number. 978 00:52:51,234 --> 00:52:54,070 Lelaina, I'm so seriously troubled... 979 00:52:54,071 --> 00:52:56,072 Listen, we'd help you out, but we're broke, too. 980 00:52:56,073 --> 00:52:58,074 And you know we can't afford a new deposit... 981 00:52:58,075 --> 00:53:00,607 if the phone gets shut off. 982 00:53:02,913 --> 00:53:06,148 Maybe you could borrow the money from Michael. 983 00:53:06,149 --> 00:53:08,584 No, Sammy. Jesus. 984 00:53:08,585 --> 00:53:10,853 Lainie, what are you doing? 985 00:53:10,854 --> 00:53:13,489 What are you doing? You lay on that couch all day. 986 00:53:13,490 --> 00:53:15,091 Those pajamas are like your uniform. 987 00:53:15,092 --> 00:53:17,426 You run up a four-hundred dollar phone bill. 988 00:53:17,427 --> 00:53:19,161 You watch TV. You chain-smoke. 989 00:53:19,162 --> 00:53:21,030 You don't go outside. You don't do anything. 990 00:53:21,031 --> 00:53:23,666 Man, you are in the bell jar. 991 00:53:23,667 --> 00:53:29,605 Look, this is my apartment. I signed the lease. 992 00:53:29,606 --> 00:53:33,109 I let you move in here when you had no job, no money... 993 00:53:33,110 --> 00:53:35,111 and you sponged off me for two months! 994 00:53:35,112 --> 00:53:36,679 Sponged? 995 00:53:36,680 --> 00:53:38,180 And now Miss Big Power Marm... 996 00:53:38,181 --> 00:53:39,615 Miss "I'm manager of the Gap now"... 997 00:53:39,616 --> 00:53:41,684 you think you can just come in here and push me around?! 998 00:53:41,685 --> 00:53:43,752 She's not being pushy. 999 00:53:43,753 --> 00:53:47,456 Sammy, what are you even doing here? You don't live here! 1000 00:53:47,457 --> 00:53:49,625 Hey, my little unemployed waif... 1001 00:53:49,626 --> 00:53:52,628 you're the one who's looking for work now, OK? 1002 00:53:52,629 --> 00:53:55,231 God, you're really enjoying this, aren't you? 1003 00:53:55,232 --> 00:53:56,632 You're high. 1004 00:53:56,633 --> 00:53:59,427 Why don't you go take a walk outside and get some fresh air? 1005 00:54:00,804 --> 00:54:03,606 You've been waiting for this since the day we met. 1006 00:54:03,607 --> 00:54:06,037 Who told you that? Your psychic partner? 1007 00:54:09,379 --> 00:54:12,148 I'll tell you the problem with your generation. 1008 00:54:12,149 --> 00:54:13,649 You don't have any work ethic. 1009 00:54:13,650 --> 00:54:15,651 Now, you take your friend Troy, for example. 1010 00:54:15,652 --> 00:54:18,154 I went out of my way to set up an interview for him... 1011 00:54:18,155 --> 00:54:20,346 and he didn't even bother to show up. 1012 00:54:21,658 --> 00:54:25,327 That wasn't his fault. He asked me to call and cancel. 1013 00:54:25,328 --> 00:54:28,164 And everything was going on. And it slipped my mind. 1014 00:54:28,165 --> 00:54:31,167 And I'm... sorry, but, you know, I have a work ethic, dad. 1015 00:54:31,168 --> 00:54:34,670 I have a very strong work ethic, you know. Ask anyone. 1016 00:54:34,671 --> 00:54:38,674 Then all you got to do is show some ingenuity, hmm? 1017 00:54:38,675 --> 00:54:40,676 Darling, I love you, and I hate to break your plate... 1018 00:54:40,677 --> 00:54:42,678 but you got to grow up sometime. 1019 00:54:42,679 --> 00:54:46,872 Now, I want you to go out there and show me some ingenuity, hmm? 1020 00:55:02,832 --> 00:55:05,734 Let me talk with you, my baby 1021 00:55:05,735 --> 00:55:07,536 It is bad to say that maybe 1022 00:55:07,537 --> 00:55:10,472 It is time for you to say we 1023 00:55:10,473 --> 00:55:12,775 Came to share a point of view 1024 00:55:12,776 --> 00:55:14,710 Living in the never-never 1025 00:55:14,711 --> 00:55:17,346 Dropping out of here together 1026 00:55:17,347 --> 00:55:20,883 I could spend some time forever 1027 00:55:20,884 --> 00:55:23,719 With a girl like you, let me hear you say 1028 00:55:23,720 --> 00:55:27,723 Let's go, ooh 1029 00:55:27,724 --> 00:55:33,229 You want to turn it in, turn it into heaven, yeah 1030 00:55:33,230 --> 00:55:36,228 Let's go 1031 00:55:38,068 --> 00:55:42,071 You want to turn it in, turn it into heaven, yeah 1032 00:55:42,072 --> 00:55:45,007 Right here on earth. 1033 00:55:45,008 --> 00:55:48,803 Looking for tomorrow 1034 00:55:50,747 --> 00:55:53,939 Can you see us one day? 1035 00:55:55,752 --> 00:55:58,546 Beg or steal or borrow 1036 00:56:00,757 --> 00:56:03,790 We could live forever 1037 00:56:05,295 --> 00:56:09,164 Never to say never 1038 00:56:09,165 --> 00:56:10,599 You will be for me 1039 00:56:10,600 --> 00:56:14,003 I will fight for you, now 1040 00:56:14,004 --> 00:56:16,138 Let's go 1041 00:56:17,907 --> 00:56:22,237 You want to turn it in, turn it into heaven, yeah... 1042 00:56:26,283 --> 00:56:28,284 Well, that solves our first problem. 1043 00:56:28,285 --> 00:56:30,476 Rent's due this week. 1044 00:56:33,623 --> 00:56:35,157 Well, well. 1045 00:56:35,158 --> 00:56:39,124 Look who finally decided to grace us with his... 1046 00:56:40,463 --> 00:56:41,830 Presence. 1047 00:56:41,831 --> 00:56:44,199 This is... This is, uh, Jean. 1048 00:56:44,200 --> 00:56:45,367 Janine. 1049 00:56:45,368 --> 00:56:50,406 Uh, Janine. Janine. It's a little loud in the club. 1050 00:56:50,407 --> 00:56:52,006 Excuse me. 1051 00:56:53,310 --> 00:56:54,810 Can't stay here, Troy. 1052 00:56:54,811 --> 00:56:57,313 I'm just gonna pick something up. 1053 00:56:57,314 --> 00:56:58,714 Well... 1054 00:56:58,715 --> 00:57:02,685 Mission accomplished. Now leave. 1055 00:57:02,686 --> 00:57:04,553 I think maybe I'm gonna wait- 1056 00:57:04,554 --> 00:57:06,822 Always the mistress of etiquette, huh, Lainie? 1057 00:57:06,823 --> 00:57:08,324 Just out of curiosity... 1058 00:57:08,325 --> 00:57:10,492 why are you suddenly acting like a jealous girlfriend? 1059 00:57:10,493 --> 00:57:13,062 All right. We're just trying to pay bills here, OK? 1060 00:57:13,063 --> 00:57:15,331 So, Troy, if you got any money- 1061 00:57:15,332 --> 00:57:18,734 Money? Oh, but what's money to an artist? 1062 00:57:18,735 --> 00:57:22,604 To a philosopher? It's just green-colored paper... 1063 00:57:22,605 --> 00:57:24,840 that floats in and out of his life like snow. 1064 00:57:24,841 --> 00:57:27,276 It's nothing you actually have to, I don't know, work for... 1065 00:57:27,277 --> 00:57:28,510 is it, Troy? 1066 00:57:28,511 --> 00:57:30,145 No, not if you have daddy's little gas card. 1067 00:57:30,146 --> 00:57:31,647 You shut up! 1068 00:57:31,648 --> 00:57:34,350 You shut up! I busted my ass to find a job, any job! 1069 00:57:34,351 --> 00:57:36,819 You don't even bother showing up for interviews! 1070 00:57:36,820 --> 00:57:38,687 What is it that you want from me? Huh? What is it? 1071 00:57:38,688 --> 00:57:40,189 You want me to get a job on the line... 1072 00:57:40,190 --> 00:57:41,857 for the next 20 years, until I'm granted leave... 1073 00:57:41,858 --> 00:57:44,360 with my gold-plated watch and my balls full of tumors... 1074 00:57:44,361 --> 00:57:46,528 because I surrendered the one thing that means shit to me? 1075 00:57:46,529 --> 00:57:48,030 Well, honey, you can just exhale... 1076 00:57:48,031 --> 00:57:51,064 because it's not gonna happen, not in this lifetime. 1077 00:57:51,868 --> 00:57:53,869 All right, fine! You don't want to work, fine! 1078 00:57:53,870 --> 00:57:55,371 Lainie, goddamn it! 1079 00:57:55,372 --> 00:57:57,873 You want to be a band, then be a goddamn band! 1080 00:57:57,874 --> 00:57:59,375 Rehearse every day! Play every night! 1081 00:57:59,376 --> 00:58:00,876 Play three times a night! 1082 00:58:00,877 --> 00:58:04,880 Don't just dick around the same coffeehouse for five years! 1083 00:58:04,881 --> 00:58:07,883 Don't dick around with her or with me. 1084 00:58:07,884 --> 00:58:09,885 I mean, try at something, for once in your life! 1085 00:58:09,886 --> 00:58:11,954 Do something about it, but you know what? 1086 00:58:11,955 --> 00:58:14,390 You better do it now, and you better do it fast... 1087 00:58:14,391 --> 00:58:16,959 because the world doesn't owe you any favors... 1088 00:58:16,960 --> 00:58:18,460 and whether you know it or not... 1089 00:58:18,461 --> 00:58:20,662 you're on the inside track to Loserville, U.S.A... 1090 00:58:20,663 --> 00:58:23,127 just like him. 1091 00:58:32,809 --> 00:58:35,411 OK. It's just too psychotic in here now. 1092 00:58:35,412 --> 00:58:38,103 All right, Lelaina, let's go for a walk. 1093 00:58:38,915 --> 00:58:40,104 Fine. 1094 00:58:41,418 --> 00:58:44,314 Come on, man. Let them go. 1095 00:58:46,623 --> 00:58:50,492 With pleasure, my friends. With pleasure. Ha. 1096 00:58:50,493 --> 00:58:52,761 "With pleasure"? You know who I really feel sorry for... 1097 00:58:52,762 --> 00:58:54,096 is that poor girl. 1098 00:58:54,097 --> 00:58:56,432 Oh, how about when he sneaks his laundry in with ours? 1099 00:58:56,433 --> 00:58:58,434 It's like I'm pulling that stuff out of the dryer... 1100 00:58:58,435 --> 00:58:59,935 and there's five pairs of his boxers... 1101 00:58:59,936 --> 00:59:01,437 I just washed unknowingly. 1102 00:59:01,438 --> 00:59:02,938 No, I'll just throw it back in his face. 1103 00:59:02,939 --> 00:59:04,940 Yeah, like I'm gonna do his laundry. Yeah. 1104 00:59:04,941 --> 00:59:07,443 He's weird. He's strange. He's sloppy. 1105 00:59:07,444 --> 00:59:09,611 He's a total nightmare for women. 1106 00:59:09,612 --> 00:59:12,645 I can't believe I haven't slept with him yet. 1107 00:59:13,783 --> 00:59:15,678 Do you ever wish you were a lesbian? 1108 00:59:16,486 --> 00:59:19,553 Don't you think it would be so much easier? 1109 00:59:20,957 --> 00:59:23,459 Sometimes, but... 1110 00:59:23,460 --> 00:59:25,461 Nah. I couldn't go through with it. 1111 00:59:25,462 --> 00:59:27,963 I'd start laughing or something. 1112 00:59:27,964 --> 00:59:30,299 But it's such a shame... 1113 00:59:30,300 --> 00:59:32,835 because I am so through with men. 1114 00:59:32,836 --> 00:59:34,470 If one more guy walks out on me... 1115 00:59:34,471 --> 00:59:36,472 I don't even know what. I swear. 1116 00:59:36,473 --> 00:59:38,474 What are you talking about- 1117 00:59:38,475 --> 00:59:40,809 Walk out on you? You walk out on them. 1118 00:59:40,810 --> 00:59:42,144 I've seen you. 1119 00:59:42,145 --> 00:59:44,506 You're out the door before the condom comes off. 1120 00:59:45,315 --> 00:59:47,716 Listen to me, I'm just beating them to the punch. 1121 00:59:47,717 --> 00:59:49,179 OK. 1122 00:59:51,988 --> 00:59:54,990 You don't even know I'm sitting here... 1123 00:59:54,991 --> 00:59:56,681 maybe... 1124 00:59:57,994 --> 01:00:00,128 Probably dying of A.I.D.S. 1125 01:00:06,836 --> 01:00:10,028 And I'm totally alone. 1126 01:00:14,010 --> 01:00:15,700 Vickie... 1127 01:00:17,013 --> 01:00:19,014 Well, ... 1128 01:00:19,015 --> 01:00:20,944 you're not alone. 1129 01:00:22,719 --> 01:00:26,522 Hey. Look, I'm sorry for everything I said... 1130 01:00:26,523 --> 01:00:30,025 and I'm sorry for being such a bitch... 1131 01:00:30,026 --> 01:00:33,028 but I have to tell you, you're not alone. 1132 01:00:33,029 --> 01:00:36,164 You're not, and you're not dying of A.I.D.S. 1133 01:00:36,165 --> 01:00:39,034 You don't understand. Every day, all day... 1134 01:00:39,035 --> 01:00:41,537 it's all that I think about, OK? 1135 01:00:41,538 --> 01:00:43,038 Every time I sneeze... 1136 01:00:43,039 --> 01:00:46,041 it's like I'm four sneezes away from the hospice. 1137 01:00:46,042 --> 01:00:48,043 And it's like it's not even happening to me. 1138 01:00:48,044 --> 01:00:50,512 It's like I'm watching it on some crappy show... 1139 01:00:50,513 --> 01:00:51,880 like "Melrose Place" or some shit, right? 1140 01:00:51,881 --> 01:00:53,215 And I'm the new character. 1141 01:00:53,216 --> 01:00:54,716 I'm the H.I.V.- A.I.D.S. character... 1142 01:00:54,717 --> 01:00:56,385 and I live in the building, and I teach everybody... 1143 01:00:56,386 --> 01:00:58,887 that it's OK to be near me, it's OK to talk to me... 1144 01:00:58,888 --> 01:01:00,389 and then I die... 1145 01:01:00,390 --> 01:01:02,391 and there's everybody at my funeral... 1146 01:01:02,392 --> 01:01:05,254 wearing halter tops and chokers or some shit like that. 1147 01:01:06,229 --> 01:01:09,031 Vickie, stop, OK? Just stop. 1148 01:01:09,032 --> 01:01:11,333 You're freaking out, and you know what? 1149 01:01:11,334 --> 01:01:13,302 You're gonna have to deal with the results. 1150 01:01:13,303 --> 01:01:15,070 Whatever they are, we're gonna have to deal with them... 1151 01:01:15,071 --> 01:01:17,072 just like we've dealt with everything else. 1152 01:01:17,073 --> 01:01:18,574 This isn't like everything else. 1153 01:01:18,575 --> 01:01:20,909 I know that, all right? 1154 01:01:20,910 --> 01:01:23,579 But it's gonna be OK, you know? 1155 01:01:23,580 --> 01:01:25,441 I know it's gonna be OK. 1156 01:01:30,086 --> 01:01:33,744 "Melrose Place" is a really good show. 1157 01:01:41,598 --> 01:01:44,460 Lelaina Pierce. 1158 01:01:45,435 --> 01:01:48,468 Is there a Lelaina Pierce here? 1159 01:01:51,107 --> 01:01:52,638 Yeah. 1160 01:01:59,616 --> 01:02:01,283 Hello. Lelaina? 1161 01:02:02,385 --> 01:02:04,019 Look, I had to call you right away. 1162 01:02:04,020 --> 01:02:05,621 Listen, listen. Don't kill me, OK? 1163 01:02:05,622 --> 01:02:06,788 What? What? 1164 01:02:06,789 --> 01:02:08,490 I took the tape, and I showed it. 1165 01:02:08,491 --> 01:02:10,025 No. 1166 01:02:10,026 --> 01:02:12,628 Wait, wait, wait. Listen. They freaked out. 1167 01:02:12,629 --> 01:02:14,162 They want to buy them. 1168 01:02:14,163 --> 01:02:16,632 - No. - Yes. 1169 01:02:16,633 --> 01:02:17,966 They liked it? 1170 01:02:17,967 --> 01:02:20,369 No, no. I mean, they, like, psychotically loved it. 1171 01:02:20,370 --> 01:02:22,904 They want to pay you for it. 1172 01:02:22,905 --> 01:02:24,873 I know this isn't P.B.S., but is this OK? 1173 01:02:24,874 --> 01:02:27,643 Yes! I was this close to selling fruit at intersections. 1174 01:02:27,644 --> 01:02:29,645 Well, don't, all right? Don't. 1175 01:02:29,646 --> 01:02:31,313 Just hang on, and I'm gonna get you some money... 1176 01:02:31,314 --> 01:02:32,948 and I'm gonna be down there in a few days... 1177 01:02:32,949 --> 01:02:34,316 and I just... I'm just, like... 1178 01:02:34,317 --> 01:02:36,314 I'm thinking about you every second here. 1179 01:02:37,620 --> 01:02:39,321 Hello! Hello! Hello! 1180 01:02:39,322 --> 01:02:40,789 Hello! Can you hear me now? 1181 01:02:40,790 --> 01:02:42,891 Where are you? 1182 01:02:42,892 --> 01:02:44,326 I'm in a phone booth. 1183 01:02:44,327 --> 01:02:46,461 Why are you on a cellular phone? 1184 01:02:46,462 --> 01:02:48,797 I don't know. I have no idea. I'm just... 1185 01:02:48,798 --> 01:02:52,367 Michael, Michael, Michael, I... I really miss you! 1186 01:02:52,368 --> 01:02:54,770 I really miss you, too. I love you. Oh! Whoa! 1187 01:02:54,771 --> 01:02:57,773 I mean... I mean... you amaze me. 1188 01:02:57,774 --> 01:02:59,841 No! You amaze me! 1189 01:02:59,842 --> 01:03:01,343 Hello? 1190 01:03:01,344 --> 01:03:02,844 Can you hear me? 1191 01:03:02,845 --> 01:03:04,880 Michael, I'm losing you. 1192 01:03:04,881 --> 01:03:07,845 I'm gonna call you back. Wait. What? 1193 01:03:11,688 --> 01:03:16,848 Pay phone outside... always amazes me. 1194 01:03:17,160 --> 01:03:18,384 Hey. 1195 01:03:19,362 --> 01:03:21,393 "Try me. I'm free. " 1196 01:03:23,700 --> 01:03:25,891 Good mag. Good mag. 1197 01:03:28,037 --> 01:03:31,707 - Negatory. - Yeah! All right! 1198 01:03:31,708 --> 01:03:34,209 Did you hear that? Negative! 1199 01:03:34,210 --> 01:03:37,212 Here. Let me see that. 1200 01:03:37,213 --> 01:03:39,715 Hey, hey! All rightie! 1201 01:03:39,716 --> 01:03:41,717 Thanks for the help, Lainie. 1202 01:03:41,718 --> 01:03:43,719 A celebration zoom. 1203 01:03:43,720 --> 01:03:46,488 OK. Enough. 1204 01:03:46,489 --> 01:03:48,724 - Ma! - I'm right here, son. 1205 01:03:48,725 --> 01:03:50,726 - Ma. - Yeah? 1206 01:03:50,727 --> 01:03:55,030 I have to tell you some... thing. 1207 01:03:55,031 --> 01:04:00,430 I am... a... homo... sexual. 1208 01:04:01,237 --> 01:04:05,741 Oh, Christ. Is there a support group that I can join... 1209 01:04:05,742 --> 01:04:09,377 to help me come to terms with my own homophobia? 1210 01:04:09,378 --> 01:04:11,246 Yes, there is... 1211 01:04:11,247 --> 01:04:13,749 a group which is named P.F.L.A.G.- 1212 01:04:13,750 --> 01:04:18,785 Parents and Friends of Lesbians and Gays. 1213 01:04:19,756 --> 01:04:22,758 Oh. Oh. P.F.L.A.G. 1214 01:04:22,759 --> 01:04:26,224 I'm beginning to like the sound of that. 1215 01:04:28,431 --> 01:04:31,266 What you've just witnessed here is a preenactment... 1216 01:04:31,267 --> 01:04:34,129 of events that are about to take place. 1217 01:04:36,272 --> 01:04:43,111 Well... I came out to her, and... 1218 01:04:43,112 --> 01:04:46,915 she's still a little bit upset. 1219 01:04:46,916 --> 01:04:48,981 But you know... 1220 01:04:50,453 --> 01:04:52,788 You know, I think the real reason... 1221 01:04:52,789 --> 01:04:55,123 that I've been celibate for so long... 1222 01:04:55,124 --> 01:04:58,794 isn't really because I'm that terrified of the big "A"... 1223 01:04:58,795 --> 01:05:01,463 but because I can't really start my life... 1224 01:05:01,464 --> 01:05:04,064 without being honest about who I am and... 1225 01:05:05,902 --> 01:05:08,303 I want to be in there, too. 1226 01:05:08,304 --> 01:05:13,308 I want to feel miserable and happy and all of that. 1227 01:05:13,309 --> 01:05:15,310 I mean, I... 1228 01:05:15,311 --> 01:05:17,445 I want to... 1229 01:05:19,482 --> 01:05:22,515 I want to be let back in the house. 1230 01:05:32,829 --> 01:05:36,498 Hello. Oh, hi. 1231 01:05:36,499 --> 01:05:38,834 Um... sorry. 1232 01:05:38,835 --> 01:05:41,837 Just... the door was... 1233 01:05:41,838 --> 01:05:43,232 So I just, um... 1234 01:05:44,340 --> 01:05:46,667 Yeah, she's getting dressed. 1235 01:05:48,344 --> 01:05:49,704 Great. 1236 01:05:59,522 --> 01:06:01,212 I'll just... 1237 01:06:09,866 --> 01:06:11,867 Oh, I, um... I don't know if she told you... 1238 01:06:11,868 --> 01:06:13,368 but I just came back from New York... 1239 01:06:13,369 --> 01:06:16,371 with the tapes that she made, and the stuff of you... 1240 01:06:16,372 --> 01:06:18,540 it's really... it's really great stuff. 1241 01:06:18,541 --> 01:06:21,877 Really. That whole... that whole thing about... 1242 01:06:21,878 --> 01:06:25,380 "Nobody can eat all the eggs," that was... 1243 01:06:25,381 --> 01:06:26,882 that was really... 1244 01:06:26,883 --> 01:06:29,074 I was quoting Cool Hand Luke. 1245 01:06:30,553 --> 01:06:32,888 Yeah. That's OK. I mean... That's... I know. 1246 01:06:32,889 --> 01:06:36,718 It's... I mean... You know... It's still... It's... 1247 01:06:41,898 --> 01:06:44,199 What happened to your normal clothes? 1248 01:06:44,200 --> 01:06:46,234 Wow! Lelaina, look at you. 1249 01:06:46,235 --> 01:06:48,370 You look... Where'd you get that dress? 1250 01:06:48,371 --> 01:06:52,407 Oh, um... I don't know. I just bought it. 1251 01:06:52,408 --> 01:06:55,043 But I think I'm gonna go change because- 1252 01:06:55,044 --> 01:06:56,411 No, don't. You look beautiful. 1253 01:06:56,412 --> 01:06:58,747 You look like... You look like... 1254 01:06:58,748 --> 01:07:00,381 A doily. 1255 01:07:03,786 --> 01:07:06,354 - I'm gonna change. - No, don't change. 1256 01:07:06,355 --> 01:07:08,590 And don't go thinking for yourself either, Lainie. 1257 01:07:08,591 --> 01:07:10,759 Hey, what is your glitch, huh? 1258 01:07:10,760 --> 01:07:12,594 My "glitch"? 1259 01:07:12,595 --> 01:07:15,430 You know what? We're already late. 1260 01:07:15,431 --> 01:07:17,933 No, no, no, no. Hang on a second here. 1261 01:07:17,934 --> 01:07:19,935 Do you have, like, a problem with me or something? 1262 01:07:19,936 --> 01:07:22,237 Because if you do, let's just get this out, all right? 1263 01:07:22,238 --> 01:07:24,639 Seriously, is there, like... I mean, have I, like, uh... 1264 01:07:24,640 --> 01:07:27,742 stepped over some line in the sands of coolness with you? 1265 01:07:27,743 --> 01:07:29,577 Because... Because... No, no, no. Excuse me... 1266 01:07:29,578 --> 01:07:31,713 if somebody doesn't know the secret handshake with you. 1267 01:07:31,714 --> 01:07:33,782 There's no secret handshake. 1268 01:07:33,783 --> 01:07:37,612 There's an I.Q. prerequisite, but there's no secret handshake. 1269 01:07:39,121 --> 01:07:40,956 I... This is... You... No... 1270 01:07:40,957 --> 01:07:44,426 This guy... you've got this whole thing with the world. 1271 01:07:44,427 --> 01:07:46,628 Don't you? Huh? That's great. That's really wonderful. 1272 01:07:46,629 --> 01:07:48,296 But guess what. I'm a human being, OK? 1273 01:07:48,297 --> 01:07:50,265 We're human beings, people, OK? 1274 01:07:50,266 --> 01:07:54,469 We're not, like, intelligence quotations or whatever. 1275 01:07:54,470 --> 01:07:56,438 - Just ignore him. - No! 1276 01:07:56,439 --> 01:07:57,867 Done. 1277 01:08:00,810 --> 01:08:03,011 Come on. Let's go. You don't need this. 1278 01:08:03,012 --> 01:08:05,009 You don't know what she needs. 1279 01:08:06,983 --> 01:08:09,947 I think I know what she needs in a way that you never will. 1280 01:08:15,458 --> 01:08:17,353 Let's go. 1281 01:08:22,999 --> 01:08:25,500 Baby, tell me that my love ain't good 1282 01:08:25,501 --> 01:08:31,006 I don't treat you right, I don't do you like I should... 1283 01:08:31,007 --> 01:08:33,675 Listen, that's got to be back here, OK? 1284 01:08:36,178 --> 01:08:37,679 So, you ready? 1285 01:08:37,680 --> 01:08:39,514 Well, what's it like? I mean... 1286 01:08:39,515 --> 01:08:41,182 It's great. It's great. 1287 01:08:41,183 --> 01:08:43,018 I mean, I haven't actually seen it yet... 1288 01:08:43,019 --> 01:08:45,520 but we had our best guys working on it... 1289 01:08:45,521 --> 01:08:47,522 and, you know, we just put some titles on... 1290 01:08:47,523 --> 01:08:50,525 and shaped it a little bit. It's gonna be great. 1291 01:08:50,526 --> 01:08:51,526 OK. 1292 01:08:51,527 --> 01:08:53,028 OK, OK. 1293 01:08:53,029 --> 01:08:55,094 OK. Thanks. 1294 01:08:55,931 --> 01:08:59,034 OK, everybody, it's a special night... 1295 01:08:59,035 --> 01:09:01,036 because, as you know, we're entering into... 1296 01:09:01,037 --> 01:09:02,537 a new phase here at the channel- 1297 01:09:02,538 --> 01:09:04,539 real programming. 1298 01:09:04,540 --> 01:09:07,042 And our first step is this remarkable piece... 1299 01:09:07,043 --> 01:09:08,608 by Lelaina. 1300 01:09:12,381 --> 01:09:14,382 So hang on, because this is going to change... 1301 01:09:14,383 --> 01:09:16,210 the face of "In Your Face. " 1302 01:09:45,081 --> 01:09:46,581 What's this? 1303 01:09:46,582 --> 01:09:49,273 It's just transitional stuff. 1304 01:09:55,091 --> 01:10:01,496 The story of my life 1305 01:10:01,497 --> 01:10:02,530 We're finished! 1306 01:10:02,531 --> 01:10:06,434 School's out forever 1307 01:10:06,435 --> 01:10:09,704 I am not under any orders to make the world a better place. 1308 01:10:09,705 --> 01:10:12,474 And you wonder why we never got involved. 1309 01:10:12,475 --> 01:10:15,176 School's been blown to pieces 1310 01:10:15,177 --> 01:10:17,445 Love can make you weep 1311 01:10:17,446 --> 01:10:18,780 I don't want to get married... 1312 01:10:18,781 --> 01:10:20,181 because I see how my parents are. 1313 01:10:20,182 --> 01:10:22,450 - My parents got divorced... - My parents got divorced... 1314 01:10:22,451 --> 01:10:24,252 - When I was fourteen. - When I was five years old. 1315 01:10:24,253 --> 01:10:27,286 My mother actually goes to the bathroom with the door open. 1316 01:10:33,362 --> 01:10:36,030 I swore to myself I'd never get married. 1317 01:10:36,031 --> 01:10:36,998 I want passion. 1318 01:10:36,999 --> 01:10:40,034 Let's talk about sex, baby, let's talk about... 1319 01:10:40,035 --> 01:10:42,837 Turns you on, doesn't it? Brownies! 1320 01:10:42,838 --> 01:10:47,175 Would you two just do it and get it over with? I'm starving. 1321 01:10:47,176 --> 01:10:49,110 Oh, my god. 1322 01:10:49,111 --> 01:10:50,676 But the question remains... 1323 01:10:52,548 --> 01:10:55,383 How can we repair all the damage we inherited? 1324 01:10:55,384 --> 01:10:57,652 I was told there'd be no math on this exam. 1325 01:10:57,653 --> 01:10:59,053 Can I change my answer? 1326 01:10:59,054 --> 01:11:00,522 The answer is simple. 1327 01:11:00,523 --> 01:11:02,824 We're on a road to nowhere 1328 01:11:02,825 --> 01:11:05,026 Jesus. 1329 01:11:05,027 --> 01:11:06,995 The answer is- The-the-the answer is... 1330 01:11:06,996 --> 01:11:08,363 Pizza! 1331 01:11:08,364 --> 01:11:09,264 Pizza. 1332 01:11:09,265 --> 01:11:11,023 Pizza. 1333 01:11:24,180 --> 01:11:26,581 - It's, um... - Yeah, right. 1334 01:11:26,582 --> 01:11:29,684 We're on a road to nowhere 1335 01:11:29,685 --> 01:11:32,654 But here we go 1336 01:11:32,655 --> 01:11:34,516 Lelaina. 1337 01:11:42,698 --> 01:11:45,200 Lelaina, look. I'm sorry, all right? I didn't know. 1338 01:11:45,201 --> 01:11:47,202 That was not my work, Michael. That's not what I did. 1339 01:11:47,203 --> 01:11:49,204 That's not what I want. It had nothing! 1340 01:11:49,205 --> 01:11:51,206 I can't believe I trusted you! 1341 01:11:51,207 --> 01:11:53,208 I had no idea! I didn't see it! 1342 01:11:53,209 --> 01:11:55,710 I mean, look. I guess it was probably a little slow... 1343 01:11:55,711 --> 01:11:57,212 and they cut it up a little- 1344 01:11:57,213 --> 01:11:58,213 Cut it up? 1345 01:11:58,214 --> 01:12:00,215 They cut up everything that meant anything to me! 1346 01:12:00,216 --> 01:12:02,717 I mean, I don't even think you realize what you've done. 1347 01:12:02,718 --> 01:12:04,719 You don't get it. You just don't get it! 1348 01:12:04,720 --> 01:12:06,721 I do get it! Look. It just... 1349 01:12:06,722 --> 01:12:08,723 It's, like, you have this great piece of work... 1350 01:12:08,724 --> 01:12:10,725 and we have this audience, these kids... 1351 01:12:10,726 --> 01:12:12,727 and it's like trying to feed them meatloaf or something... 1352 01:12:12,728 --> 01:12:14,229 and they don't want to eat it, right? 1353 01:12:14,230 --> 01:12:16,064 So you have to give them, like, "Here comes the plane. 1354 01:12:16,065 --> 01:12:17,732 "It's coming into the hangar. Open up the hangar. " 1355 01:12:17,733 --> 01:12:18,900 But it's still meatloaf. 1356 01:12:18,901 --> 01:12:20,568 It was never meatloaf! 1357 01:12:20,569 --> 01:12:22,237 That's a bad... I just... 1358 01:12:22,238 --> 01:12:23,738 Look, I'm sorry, all right? 1359 01:12:23,739 --> 01:12:25,240 They were just trying to market it. 1360 01:12:25,241 --> 01:12:26,741 And I wish I could be perfect, OK? 1361 01:12:26,742 --> 01:12:28,243 I wish I could be like Troy... 1362 01:12:28,244 --> 01:12:30,245 riding on his melted cheese sandwich and everything. 1363 01:12:30,246 --> 01:12:31,746 Don't you dare bring Troy into this. 1364 01:12:31,747 --> 01:12:33,248 Hey, I wish I could be like him. 1365 01:12:33,249 --> 01:12:34,749 I wish I could live off of creeds and mottoes... 1366 01:12:34,750 --> 01:12:36,251 and all that shit, all right? 1367 01:12:36,252 --> 01:12:38,253 But I'm in the real world here, OK? 1368 01:12:38,254 --> 01:12:40,755 And I have ideals also. 1369 01:12:40,756 --> 01:12:44,592 They're that I... I care about you... 1370 01:12:44,593 --> 01:12:46,761 and I want to make you happy... 1371 01:12:46,762 --> 01:12:48,452 and I'm... 1372 01:12:50,266 --> 01:12:51,766 I just... 1373 01:12:51,767 --> 01:12:53,298 Look... 1374 01:12:55,771 --> 01:12:58,804 I'll make them take the pizza thing out, OK? 1375 01:13:02,778 --> 01:13:05,446 I'm just a bill 1376 01:13:05,447 --> 01:13:09,284 Yes, I'm only a bill 1377 01:13:09,285 --> 01:13:15,290 And I'm sitting here on Capitol Hill 1378 01:13:15,291 --> 01:13:19,951 Well, it's a long, long journey to... 1379 01:13:26,468 --> 01:13:29,000 How'd the big premiere turn out? 1380 01:13:31,640 --> 01:13:33,000 Fine. 1381 01:13:40,316 --> 01:13:43,508 They were just videotapes, right? 1382 01:13:44,820 --> 01:13:47,181 Who cares? Ha ha. 1383 01:13:49,825 --> 01:13:55,190 I just worked so hard on them, you know? 1384 01:13:57,333 --> 01:14:00,024 I worked so hard. 1385 01:14:01,337 --> 01:14:03,838 Ah, forget it. I just sound pathetic. 1386 01:14:03,839 --> 01:14:06,701 No, you don't. You don't sound pathetic. 1387 01:14:07,843 --> 01:14:09,577 You know, I know it sounds stupid... 1388 01:14:09,578 --> 01:14:13,043 but it really meant something to me. 1389 01:14:14,183 --> 01:14:18,853 I know it wasn't gonna, you know, end world hunger... 1390 01:14:18,854 --> 01:14:20,855 or, you know, save the planet... 1391 01:14:20,856 --> 01:14:23,889 but it just meant something to me. 1392 01:14:27,029 --> 01:14:29,060 I just don't... 1393 01:14:31,367 --> 01:14:34,535 Understand why things just can't go back to normal... 1394 01:14:34,536 --> 01:14:36,871 at the end of the half-hour... 1395 01:14:36,872 --> 01:14:39,438 like on "The Brady Bunch" or something. 1396 01:14:41,877 --> 01:14:44,773 Well, because Mr. Brady died of A.I.D.S. 1397 01:14:48,550 --> 01:14:51,082 Things don't work out like that. 1398 01:14:52,888 --> 01:14:58,583 I was really gonna be something by the age of twenty-three. 1399 01:14:59,728 --> 01:15:03,898 Honey, all you have to be by the age of twenty-three... 1400 01:15:03,899 --> 01:15:05,726 is yourself. 1401 01:15:09,571 --> 01:15:12,673 I don't know who that is anymore. 1402 01:15:12,674 --> 01:15:14,364 Well, I do. 1403 01:15:16,412 --> 01:15:20,013 And we all love her. I love her. 1404 01:15:21,250 --> 01:15:23,384 Uh... 1405 01:15:24,586 --> 01:15:26,921 She breaks my heart again and again... 1406 01:15:26,922 --> 01:15:28,612 but, uh... 1407 01:15:29,758 --> 01:15:31,619 But I love her. 1408 01:16:31,987 --> 01:16:35,679 I've wanted you like this for all these years. 1409 01:17:18,534 --> 01:17:19,700 Hey. 1410 01:17:19,701 --> 01:17:23,037 Hi. Where are you going? 1411 01:17:23,038 --> 01:17:25,229 I have rehearsal. 1412 01:17:26,708 --> 01:17:30,044 At 8:24 in the morning? 1413 01:17:30,045 --> 01:17:32,076 Yeah. 1414 01:17:37,052 --> 01:17:38,953 - So... that's it? - No. 1415 01:17:38,954 --> 01:17:40,955 No, that's not... It's not it. 1416 01:17:40,956 --> 01:17:43,750 I just... I, uh... I have to go. 1417 01:18:00,409 --> 01:18:05,273 Got a party mama, got a cokehead dad 1418 01:18:08,750 --> 01:18:14,445 I'm the ultimate inversion, the American man 1419 01:18:17,092 --> 01:18:22,286 Don't feel good, but don't feel bad 1420 01:18:23,098 --> 01:18:26,790 It's me, you see, I'm nuthin' 1421 01:18:32,107 --> 01:18:34,609 I ain't left, I ain't right 1422 01:18:34,610 --> 01:18:36,277 I feel so alone 1423 01:18:36,278 --> 01:18:40,381 Before I was born, I was all gone 1424 01:18:40,382 --> 01:18:44,118 Don't even make sense that I wrote this song 1425 01:18:44,119 --> 01:18:45,453 'Cause... 1426 01:18:45,454 --> 01:18:47,888 Tell me it's not true. 1427 01:18:47,889 --> 01:18:51,320 It's me, you see, I'm nuthin' 1428 01:18:52,661 --> 01:18:55,329 I'm nuthin' 1429 01:18:57,299 --> 01:18:59,433 Nuthin' 1430 01:19:00,302 --> 01:19:01,992 That's me 1431 01:19:04,039 --> 01:19:06,332 I'm nuthin' 1432 01:19:12,481 --> 01:19:17,652 Lainie, sex is the quickest way to ruin a friendship. 1433 01:19:17,653 --> 01:19:19,150 Come on. 1434 01:19:23,158 --> 01:19:25,159 Thank you. We'll be right back... 1435 01:19:25,160 --> 01:19:27,851 with a new American cheese snack idea. 1436 01:19:29,665 --> 01:19:32,231 You got a phone call. 1437 01:19:35,137 --> 01:19:36,497 Lelaina. 1438 01:19:37,506 --> 01:19:38,839 Don't say anything, all right? 1439 01:19:38,840 --> 01:19:41,175 Look, I screwed up, all right? I know. 1440 01:19:41,176 --> 01:19:43,678 I should have protected you and your work... 1441 01:19:43,679 --> 01:19:45,179 and I didn't, and I'm sorry. 1442 01:19:45,180 --> 01:19:46,614 I'm so sorry that I didn't. 1443 01:19:46,615 --> 01:19:48,783 And I want to make this up to you, OK? 1444 01:19:48,784 --> 01:19:50,685 You mean so much to me, Lelaina... 1445 01:19:50,686 --> 01:19:52,386 and I just... 1446 01:19:52,387 --> 01:19:54,355 Look, two tickets, all right, New York. 1447 01:19:54,356 --> 01:19:56,357 We go, and we give them a presentation... 1448 01:19:56,358 --> 01:19:58,025 of the show the way you want it done. 1449 01:19:58,026 --> 01:19:59,293 Michael, I don't- 1450 01:19:59,294 --> 01:20:01,195 I know. I know, but this time is different. 1451 01:20:01,196 --> 01:20:04,198 I mean, who's the boss, huh? Huh? Tony Danza? No. 1452 01:20:04,199 --> 01:20:05,800 I don't think so. It's you. 1453 01:20:05,801 --> 01:20:07,161 It's your show, and I just... 1454 01:20:09,638 --> 01:20:12,206 I just... you know, feel like maybe... 1455 01:20:12,207 --> 01:20:14,898 I deserve another shot here. 1456 01:20:19,715 --> 01:20:21,382 Well, hi, Lelaina. 1457 01:20:22,718 --> 01:20:24,218 What, is there a frog in your throat... 1458 01:20:24,219 --> 01:20:25,820 or are you just glad to see me? 1459 01:20:25,821 --> 01:20:27,722 Hi, Mike. Thanks for coming down, man. 1460 01:20:27,723 --> 01:20:29,550 No hard feelings. 1461 01:20:37,099 --> 01:20:39,096 Lelaina, you're looking a little peaked. 1462 01:20:40,235 --> 01:20:41,569 Yeah. Are you OK? 1463 01:20:41,570 --> 01:20:43,237 She's fine. She's fine. 1464 01:20:43,238 --> 01:20:44,905 She's just had too many Diet Cokes today. 1465 01:20:44,906 --> 01:20:47,574 Yeah, this girl is cuckoo for Cocoa Puffs. 1466 01:20:50,479 --> 01:20:52,943 So, are you gonna tell him, or am I? 1467 01:21:04,259 --> 01:21:08,452 Could you excuse me? Could I talk to you? 1468 01:21:19,007 --> 01:21:21,242 You want to tell me what the hell he's doing here? 1469 01:21:21,243 --> 01:21:23,410 I wanted to talk to you. 1470 01:21:23,411 --> 01:21:25,279 What the hell do you care? 1471 01:21:25,280 --> 01:21:27,248 You totally bailed on me this morning. 1472 01:21:27,249 --> 01:21:28,783 I panicked. It happens. 1473 01:21:28,784 --> 01:21:31,285 I thought we could work it out, you know. 1474 01:21:31,286 --> 01:21:34,722 I mean, I don't know if now is the right time for us. 1475 01:21:34,723 --> 01:21:38,793 Look, I meant everything that I said to you last night. 1476 01:21:38,794 --> 01:21:40,227 Don't look at me like that. 1477 01:21:40,228 --> 01:21:42,763 Don't look at me like that. That's not what I'm saying. 1478 01:21:42,764 --> 01:21:45,299 I'm not saying I... 1479 01:21:45,300 --> 01:21:47,968 Look, you are the only woman... 1480 01:21:47,969 --> 01:21:49,804 that I could ever commit myself to. 1481 01:21:49,805 --> 01:21:52,306 So what? Do I get a medal? 1482 01:21:52,307 --> 01:21:55,309 I win the big commitment cook-off, and you just run away? 1483 01:21:55,310 --> 01:21:58,212 I knew this was gonna happen! I knew this was gonna happen! 1484 01:21:58,213 --> 01:22:00,314 I don't want to lose you. 1485 01:22:00,315 --> 01:22:04,007 I've never been in an experience like this before. 1486 01:22:05,320 --> 01:22:09,115 I've never had sex with somebody that I loved before. 1487 01:22:10,325 --> 01:22:12,827 Oh, well, congratulations, Troy Dyer. 1488 01:22:12,828 --> 01:22:15,162 Welcome to the world of the emotionally immature. 1489 01:22:15,163 --> 01:22:17,331 It's a really nice place to visit. 1490 01:22:17,332 --> 01:22:19,667 Hey, you may run into Michael. He lives here. 1491 01:22:19,668 --> 01:22:21,669 Oh, yeah, right. Michael. Michael. He's so mature... 1492 01:22:21,670 --> 01:22:23,838 because he lets you navigate that entire relationship. 1493 01:22:23,839 --> 01:22:26,340 Well, I'm sorry, Lelaina, but you can't navigate me. 1494 01:22:26,341 --> 01:22:28,342 I might do mean things, and I might hurt you... 1495 01:22:28,343 --> 01:22:30,344 and I might run away without your permission... 1496 01:22:30,345 --> 01:22:31,846 and you might hate me forever. 1497 01:22:31,847 --> 01:22:33,848 And I know that that scares the shit out of you... 1498 01:22:33,849 --> 01:22:36,347 because I'm the only real thing that you have. 1499 01:22:37,853 --> 01:22:41,355 Yeah? Well, that ain't real much. 1500 01:22:41,356 --> 01:22:44,024 One, two, three, four. 1501 01:22:45,360 --> 01:22:47,221 Hey, Troy, man, you're on. 1502 01:22:56,872 --> 01:22:58,272 Michael, I'm sorry- 1503 01:22:58,273 --> 01:23:00,373 Listen, I'm sorry, all right? That's what this is all about. 1504 01:23:01,376 --> 01:23:02,941 This one's for you, Lainie. 1505 01:23:17,292 --> 01:23:21,528 Why can't I get just one kiss? 1506 01:23:21,529 --> 01:23:23,564 You told me there'd be some things that I wouldn't miss 1507 01:23:23,565 --> 01:23:25,065 But I looked at your pants 1508 01:23:25,066 --> 01:23:26,300 And I need a kiss 1509 01:23:26,301 --> 01:23:30,404 Why can't I get just one screw? 1510 01:23:30,405 --> 01:23:32,840 Believe me, I'd know what to do 1511 01:23:32,841 --> 01:23:34,742 But something won't let me make love to you 1512 01:23:34,743 --> 01:23:39,773 Why can't I get just one ah? 1513 01:23:53,929 --> 01:23:55,930 Oh, nice job. Very well done. Really good. 1514 01:23:55,931 --> 01:23:58,432 I don't want to hear it from you. 1515 01:23:58,433 --> 01:24:01,435 Yeah? Well, I forgot I'm not qualified to talk to you. 1516 01:24:01,436 --> 01:24:03,337 I'm sorry I can't be Mister... 1517 01:24:03,338 --> 01:24:06,006 Hey, look at me. I'm Buddha on the mountaintop. 1518 01:24:06,007 --> 01:24:08,442 You know what you are, man? You what what you remind me of? 1519 01:24:08,443 --> 01:24:11,445 You're like that guy, you know, with the... 1520 01:24:11,446 --> 01:24:13,948 with the hat and the bells and the little, you know... 1521 01:24:13,949 --> 01:24:15,316 The court jester. 1522 01:24:15,317 --> 01:24:17,451 Yeah, right. Where everything's so easy to laugh at... 1523 01:24:17,452 --> 01:24:20,454 from a safe distance back in Clever-Clever Land. 1524 01:24:20,455 --> 01:24:23,123 You know what happens to him? 1525 01:24:23,124 --> 01:24:25,459 They find his skull in a grave, and they go... 1526 01:24:25,460 --> 01:24:28,796 "Oh, I knew him, and he was funny. " 1527 01:24:28,797 --> 01:24:33,161 And the guy, the court jester, dies all by himself. 1528 01:24:34,469 --> 01:24:36,796 Where'd you hear that, a Renaissance festival? 1529 01:24:41,977 --> 01:24:44,839 Besides, everyone dies all by himself. 1530 01:24:52,487 --> 01:24:54,678 If you really believe that... 1531 01:24:56,324 --> 01:24:59,084 Who are you looking for out here? 1532 01:25:18,513 --> 01:25:24,518 You say you want 1533 01:25:24,519 --> 01:25:29,356 Diamonds on a ring of gold 1534 01:25:29,357 --> 01:25:34,528 You say you want 1535 01:25:34,529 --> 01:25:39,366 Your story to remain untold 1536 01:25:39,367 --> 01:25:44,705 But all the promises we make 1537 01:25:44,706 --> 01:25:50,044 From the cradle to the grave 1538 01:25:50,045 --> 01:25:58,243 When all I want is you 1539 01:26:05,393 --> 01:26:11,065 You say you'll give me 1540 01:26:11,066 --> 01:26:16,236 A highway with no one on it 1541 01:26:16,237 --> 01:26:20,741 Treasure just to look upon it 1542 01:26:20,742 --> 01:26:25,846 All the riches in the night 1543 01:26:25,847 --> 01:26:31,885 You say you'll give me 1544 01:26:31,886 --> 01:26:36,590 Eyes in a moon of blindness 1545 01:26:36,591 --> 01:26:41,762 A river in a time of dryness 1546 01:26:41,763 --> 01:26:45,699 A harbour in the tempest 1547 01:26:45,700 --> 01:26:51,605 But all the promises we make 1548 01:26:51,606 --> 01:26:57,277 From the cradle to the grave 1549 01:26:57,278 --> 01:27:04,316 When all I want is you 1550 01:27:30,979 --> 01:27:32,237 Hello. 1551 01:27:33,648 --> 01:27:35,149 Hello? 1552 01:27:35,150 --> 01:27:47,661 All I want is you 1553 01:27:47,662 --> 01:27:53,357 All I want is you... 1554 01:28:16,191 --> 01:28:19,193 - Hey, Lainie. This is Lance. - Hi. 1555 01:28:19,194 --> 01:28:23,197 Um... I just need to know if he's OK. 1556 01:28:23,198 --> 01:28:24,888 Huh? 1557 01:28:26,201 --> 01:28:30,204 OK. All I know is he went back to Chicago... 1558 01:28:30,205 --> 01:28:31,895 alone. 1559 01:28:34,209 --> 01:28:37,401 I'm not supposed to know that, am I? 1560 01:29:01,869 --> 01:29:03,434 Shit. 1561 01:29:23,424 --> 01:29:25,455 Shit. 1562 01:29:35,003 --> 01:29:38,272 I was wondering if I could talk to you for a minute... 1563 01:29:38,273 --> 01:29:39,940 before you go. 1564 01:29:44,612 --> 01:29:49,476 See, the thing is that, um... 1565 01:29:52,787 --> 01:29:54,788 Well... 1566 01:29:54,789 --> 01:29:56,723 my dad died. 1567 01:29:56,724 --> 01:29:58,692 Oh, god, Troy. I'm sorry. I'm so sorry. 1568 01:29:58,693 --> 01:30:00,656 No. It... 1569 01:30:01,963 --> 01:30:05,299 What happened was that, um... 1570 01:30:05,300 --> 01:30:11,305 I kind of got this arcane glimpse at the universe. 1571 01:30:11,306 --> 01:30:15,966 And the best thing that I can say about that is... 1572 01:30:22,317 --> 01:30:24,508 I don't know. I... 1573 01:30:28,823 --> 01:30:33,327 I have this... this planet of regret... 1574 01:30:33,328 --> 01:30:35,519 sitting on my shoulders. 1575 01:30:37,332 --> 01:30:42,336 And you have no idea how much I wish that I could go back... 1576 01:30:42,337 --> 01:30:45,172 to that morning after we made love... 1577 01:30:45,173 --> 01:30:48,171 and do everything different. 1578 01:30:49,344 --> 01:30:52,707 But I know that I can't, so... 1579 01:30:53,848 --> 01:30:57,540 I thought that I would come here and tell you something. 1580 01:30:58,853 --> 01:31:01,855 And what I wanted to tell you... 1581 01:31:01,856 --> 01:31:03,857 was that I love you... 1582 01:31:03,858 --> 01:31:07,861 and, uh... just wanted to make sure that that was clear... 1583 01:31:07,862 --> 01:31:10,496 so that there wasn't any confusion. 1584 01:31:18,873 --> 01:31:22,065 So, anyway, uh... 1585 01:31:23,378 --> 01:31:25,045 Where are you going? 1586 01:31:25,046 --> 01:31:28,647 I was going to look for you. 1587 01:31:29,884 --> 01:31:31,608 What for? 1588 01:31:34,889 --> 01:31:40,083 Just... wanted to see if you were OK. 1589 01:31:46,401 --> 01:31:49,968 Well, I had a shitty week, you know. 1590 01:32:28,109 --> 01:32:31,111 A froggy went a- courting, and he did ride 1591 01:32:31,112 --> 01:32:35,612 With a sword and a pistol by his side 1592 01:32:41,956 --> 01:32:45,125 Well, he rode right up to Miss Mousie's door- 1593 01:32:47,962 --> 01:32:49,463 At the beep... 1594 01:32:49,464 --> 01:32:51,465 please leave your name, number, and a brief justification... 1595 01:32:51,466 --> 01:32:52,966 for the ontological necessity... 1596 01:32:52,967 --> 01:32:54,968 of modern man's existential dilemma... 1597 01:32:54,969 --> 01:32:57,471 and we'll get back to you. 1598 01:32:57,472 --> 01:32:59,306 Uh, Lelaina, this is your dad. 1599 01:32:59,307 --> 01:33:00,974 Give me a call when you get this. 1600 01:33:00,975 --> 01:33:02,976 I need you to explain something. 1601 01:33:02,977 --> 01:33:06,044 I just got a nine-hundred-dollar bill on my gas card. 1602 01:33:08,316 --> 01:33:14,821 If we should fall, love will catch us every time 1603 01:33:14,822 --> 01:33:18,685 I hear you call, I will run 1604 01:33:19,994 --> 01:33:25,499 And if the magic of the adventure overcomes 1605 01:33:25,500 --> 01:33:29,503 We won't cry, because it could be fun 1606 01:33:29,504 --> 01:33:31,505 What I'm trying to do is constantly find those people... 1607 01:33:31,506 --> 01:33:34,508 find out what makes them the best and bring that- 1608 01:33:34,509 --> 01:33:36,009 Tired of getting razzes for being bald? 1609 01:33:36,010 --> 01:33:37,511 I'm only a young man. 1610 01:33:37,512 --> 01:33:39,703 No more dates where I've been called old man. 1611 01:33:44,519 --> 01:33:47,187 Roy, why are you doing this to me? 1612 01:33:47,188 --> 01:33:48,755 I know we can be happy together. 1613 01:33:48,756 --> 01:33:51,525 You'll chill in time. Right now, I need someone... 1614 01:33:51,526 --> 01:33:54,461 who understands what my music and the band mean to me. 1615 01:33:54,462 --> 01:33:56,696 But it's just music, Roy. 1616 01:33:56,697 --> 01:33:59,533 I'm a human being with deep feelings... 1617 01:33:59,534 --> 01:34:02,702 who feels things deeply. 1618 01:34:02,703 --> 01:34:05,038 Music is feeling, babe. 1619 01:34:05,039 --> 01:34:07,541 The band may be a small dream, but it's the only one I've got. 1620 01:34:07,542 --> 01:34:09,733 I'm Audi 5000. 1621 01:34:12,346 --> 01:34:15,048 Please don't let him get drunk and drive. 1622 01:34:15,049 --> 01:34:17,050 Won't be very long 1623 01:34:17,051 --> 01:34:20,948 Till I'm going, going, gone 1624 01:34:34,068 --> 01:34:36,259 You say 1625 01:34:37,071 --> 01:34:40,263 I only hear what I want to 1626 01:34:45,746 --> 01:34:48,107 You say 1627 01:34:49,250 --> 01:34:52,085 I talk so all the time 1628 01:34:52,086 --> 01:34:53,776 So? 1629 01:34:57,458 --> 01:35:00,594 And I thought what I felt was simple 1630 01:35:00,595 --> 01:35:03,330 And I thought that I don't belong 1631 01:35:03,331 --> 01:35:06,266 And now that I am leaving 1632 01:35:06,267 --> 01:35:08,602 Now I know that I did something wrong 1633 01:35:08,603 --> 01:35:10,464 'Cause I missed you 1634 01:35:12,440 --> 01:35:16,804 Yeah, yeah, I missed you 1635 01:35:21,616 --> 01:35:23,977 And you say 1636 01:35:25,119 --> 01:35:27,120 I only hear what I want to 1637 01:35:27,121 --> 01:35:29,623 I don't listen hard, I don't pay attention 1638 01:35:29,624 --> 01:35:31,291 To the distance that you're running 1639 01:35:31,292 --> 01:35:32,959 Or to anyone, anywhere 1640 01:35:32,960 --> 01:35:35,795 I don't understand if you really care 1641 01:35:35,796 --> 01:35:39,633 I'm only hearing negative, no, no, no, no 1642 01:35:39,634 --> 01:35:41,635 No... 1643 01:35:41,636 --> 01:35:45,138 So I turned the radio on, I turned the radio up 1644 01:35:45,139 --> 01:35:47,641 And this woman was singing my song 1645 01:35:47,642 --> 01:35:50,644 The lover's in love, and the other's run away 1646 01:35:50,645 --> 01:35:54,147 The lover is crying 'cause the other won't stay 1647 01:35:54,148 --> 01:35:56,316 Some of us hover when we weep for the other 1648 01:35:56,317 --> 01:35:59,653 Who was dying since the day they were born, well 1649 01:35:59,654 --> 01:36:02,322 Well, this is not that, I think that I'm throwing 1650 01:36:02,323 --> 01:36:05,659 But I'm thrown 1651 01:36:05,660 --> 01:36:08,161 And I thought I'd live forever, but now I'm not so sure 1652 01:36:08,162 --> 01:36:10,163 You try to tell me that I'm clever 1653 01:36:10,164 --> 01:36:12,332 But that won't take me anyhow 1654 01:36:12,333 --> 01:36:16,367 Or anywhere with you 1655 01:36:18,172 --> 01:36:21,174 You said that I was naive and 1656 01:36:21,175 --> 01:36:24,177 I thought that I was strong, no 1657 01:36:24,178 --> 01:36:27,180 I thought, hey, I can leave, I can leave, though 1658 01:36:27,181 --> 01:36:29,182 But now I know that I was wrong 1659 01:36:29,183 --> 01:36:31,374 Because I missed you 1660 01:36:33,187 --> 01:36:37,881 Yeah, I missed you 1661 01:36:41,028 --> 01:36:43,029 You said, "I caught you 'cause I want you 1662 01:36:43,030 --> 01:36:44,397 "And one day I'll let you go. " 1663 01:36:44,398 --> 01:36:46,199 You try to give away a keeper 1664 01:36:46,200 --> 01:36:47,200 Or keep me 'cause you know 1665 01:36:47,201 --> 01:36:51,770 You're just so scared to lose 1666 01:36:52,707 --> 01:36:55,398 And you say 1667 01:36:57,178 --> 01:36:59,573 Stay 1668 01:37:06,454 --> 01:37:08,918 You say 1669 01:37:09,724 --> 01:37:12,586 I only hear what I want to 1670 01:37:37,918 --> 01:37:41,254 Ooh, my little pretty one, my pretty one 1671 01:37:41,255 --> 01:37:44,257 When you gonna give me some time, Sharona? 1672 01:37:44,258 --> 01:37:47,761 Ooh, you make my motor run, my motor run 1673 01:37:47,762 --> 01:37:50,930 Gun it comin' off of the line, Sharona 1674 01:37:50,931 --> 01:37:54,267 Never gonna stop, give it up, such a dirty mind 1675 01:37:54,268 --> 01:37:57,771 Always get it up for the touch of the younger kind 1676 01:37:57,772 --> 01:38:02,041 My my my i yi woo! 1677 01:38:02,042 --> 01:38:04,642 M- m-my Sharona 1678 01:38:12,286 --> 01:38:14,477 My Sharona124591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.