Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,653 --> 00:00:41,568
I get so bored From six to ten
2
00:00:41,782 --> 00:00:45,365
From ten to six From six to six
3
00:00:45,578 --> 00:00:49,077
All my life Both day and night
4
00:00:49,332 --> 00:00:51,408
I get so bored
5
00:00:51,626 --> 00:00:53,499
If only
6
00:00:53,711 --> 00:00:55,538
I could find
7
00:00:55,880 --> 00:00:59,249
Alive or dead A man, a body
8
00:00:59,425 --> 00:01:03,257
An animal I don't mind
9
00:01:03,429 --> 00:01:05,920
Just to dream
10
00:01:06,724 --> 00:01:08,467
For I get so bored
11
00:01:08,684 --> 00:01:10,262
From six to ten
12
00:01:10,478 --> 00:01:12,102
From ten to six
13
00:01:12,313 --> 00:01:14,021
From six to six
14
00:01:14,231 --> 00:01:15,939
All my life
15
00:01:16,150 --> 00:01:17,775
Both day and night
16
00:01:17,985 --> 00:01:19,729
I get so bored
17
00:01:20,154 --> 00:01:21,648
If only
18
00:01:21,948 --> 00:01:23,774
I could find
19
00:01:23,991 --> 00:01:25,533
Man or woman
20
00:01:25,743 --> 00:01:27,368
A body, a soul
21
00:01:27,578 --> 00:01:29,322
A werewolf
22
00:01:29,538 --> 00:01:31,412
I couldn't care less
23
00:01:31,666 --> 00:01:33,742
Just to dream...
24
00:01:37,088 --> 00:01:40,753
When you fall for a boy, you try to pin him down too soon.
25
00:01:40,967 --> 00:01:44,051
After three days, he wants to kick his way free...
26
00:01:44,261 --> 00:01:46,468
...and get as far away as he can.
27
00:01:46,681 --> 00:01:51,307
Oh yeah? So let's see who can pick up a decent boy first.
28
00:01:51,686 --> 00:01:54,307
I'll be generous, not a decent boy...
29
00:01:54,522 --> 00:01:57,439
...any boy. Even a fat slob like you.
30
00:01:57,650 --> 00:01:59,607
That shows how dumb you are.
31
00:01:59,902 --> 00:02:04,778
You're great physically but once they know you, they run a mile.
32
00:02:04,991 --> 00:02:08,775
They run before they know you! -I'm just too young.
33
00:02:09,328 --> 00:02:11,998
They'd be scared to sleep with me.
34
00:02:12,206 --> 00:02:15,789
But you reek of loose morals. -I don't sleep around!
35
00:02:16,168 --> 00:02:17,960
That's all you don't do.
36
00:02:18,254 --> 00:02:21,041
You have a weird notion of "not sleeping around".
37
00:02:21,299 --> 00:02:23,375
That's what matters, you know.
38
00:02:24,051 --> 00:02:27,551
I don't think so. If I meet a man I love...
39
00:02:27,763 --> 00:02:32,306
...l'd want to be broken in. He won't think my first time counts.
40
00:02:32,893 --> 00:02:35,219
The first time should be with nobody.
41
00:02:35,438 --> 00:02:38,225
I don't want a guy bragging he had me first.
42
00:02:38,399 --> 00:02:39,810
Guys are all sick.
43
00:03:10,723 --> 00:03:12,134
I'm wiped out.
44
00:03:12,350 --> 00:03:16,015
Oh, come on! -I thought you wanted a drink.
45
00:03:18,648 --> 00:03:20,439
That place is a dump.
46
00:03:58,187 --> 00:04:00,760
You can sit here if you like.
47
00:04:01,857 --> 00:04:03,352
Tell your friend...
48
00:04:03,526 --> 00:04:05,103
My sister.
49
00:04:05,278 --> 00:04:09,026
You can't just sit down. You ask if people mind.
50
00:04:10,866 --> 00:04:14,401
I don't mind, I asked you to.
51
00:04:16,622 --> 00:04:18,033
Go ahead.
52
00:04:21,711 --> 00:04:25,210
It's very kind of you. When there's no seats free...
53
00:04:25,423 --> 00:04:27,748
...and you're thirsty and tired...
54
00:04:28,592 --> 00:04:30,751
...it's nice to find someone friendly.
55
00:04:30,970 --> 00:04:32,713
Fernando... -Elena.
56
00:04:33,514 --> 00:04:35,803
My little sister, Anais.
57
00:04:36,392 --> 00:04:38,717
Don't just stand there, you lump.
58
00:04:56,662 --> 00:04:58,571
What would you like?
59
00:04:58,789 --> 00:05:00,284
Coffee.
60
00:05:01,042 --> 00:05:03,711
Are you ltalian? -Yes, from Rome.
61
00:05:04,003 --> 00:05:05,627
A banana split for me!
62
00:05:23,022 --> 00:05:27,102
We're on holiday here, staying at the Residence.
63
00:05:27,610 --> 00:05:29,768
It's nice because it's quiet but...
64
00:05:29,946 --> 00:05:31,737
We can't get out easily.
65
00:05:33,991 --> 00:05:35,984
We're not allowed.
66
00:05:36,494 --> 00:05:38,321
Speak for yourself!
67
00:05:40,039 --> 00:05:41,581
Don't worry.
68
00:05:41,958 --> 00:05:44,745
He can't understand a word you're saying.
69
00:05:45,169 --> 00:05:46,912
He's just being polite.
70
00:05:49,674 --> 00:05:53,256
No, it's okay. But can you speak more slowly?
71
00:05:53,427 --> 00:05:55,835
I need to improve my French.
72
00:06:01,769 --> 00:06:03,477
I'm in high school.
73
00:06:03,646 --> 00:06:07,513
I have two more years to do. I'm in the S class next year.
74
00:06:09,485 --> 00:06:12,984
I don't know what to do later but it's handy, see.
75
00:06:13,197 --> 00:06:15,984
It's part literature and part science.
76
00:06:19,161 --> 00:06:23,455
School... That was long ago. I'm a student.
77
00:06:23,666 --> 00:06:26,583
I study law... avvocato...
78
00:06:27,920 --> 00:06:31,621
A student... That must be different, you're free.
79
00:06:32,091 --> 00:06:35,175
That's the problem. There's no obligation...
80
00:06:35,344 --> 00:06:39,389
...to attend classes, but you have to sit the exams.
81
00:06:39,557 --> 00:06:44,432
You can always do re-sits in June but if you keep falling behind...
82
00:06:45,521 --> 00:06:48,522
Besides, my father wouldn't understand.
83
00:06:48,816 --> 00:06:50,974
What does he do? -My father?
84
00:06:51,193 --> 00:06:53,863
He's an avvocato internazionale.
85
00:06:56,407 --> 00:06:58,032
Mine's a company director.
86
00:07:39,659 --> 00:07:41,984
Excuse me... I'm finishing my shift.
87
00:07:52,004 --> 00:07:53,878
See you back at the gate.
88
00:08:25,579 --> 00:08:29,624
Been waiting long? -I almost went home.
89
00:08:32,420 --> 00:08:33,997
You're sweet.
90
00:08:45,641 --> 00:08:48,428
I couldn't believe it it was the tornado.
91
00:08:48,603 --> 00:08:54,059
This is France. -We don't have tornadoes here...
92
00:08:54,734 --> 00:08:57,141
The bed was shaking, I was terrified...
93
00:08:58,279 --> 00:09:00,852
...but I didn't come downstairs to safety.
94
00:09:01,073 --> 00:09:03,564
I pulled the sheets over my head...
95
00:09:03,743 --> 00:09:05,153
...and decided...
96
00:09:05,328 --> 00:09:08,198
...to ignore the noise and go back to sleep.
97
00:09:08,497 --> 00:09:12,198
I must have been crazy, sleeping wouldn't save me.
98
00:09:12,418 --> 00:09:14,826
What? -What are you studying?
99
00:09:15,212 --> 00:09:20,005
I'm reading Law. Next year, I'll be in my third year.
100
00:09:20,885 --> 00:09:25,048
Penal law? -Yes, that's what interests me.
101
00:09:25,348 --> 00:09:28,763
I think it's much more useful.
102
00:09:29,060 --> 00:09:32,725
Of course, I'll study international law too...
103
00:09:32,939 --> 00:09:34,765
...to be a business lawyer.
104
00:09:35,024 --> 00:09:38,808
But I'd like to start out working for good causes.
105
00:09:39,111 --> 00:09:42,730
International law, then... -My father insists on it.
106
00:09:42,949 --> 00:09:46,531
He's an international lawyer and so, of course...
107
00:09:46,827 --> 00:09:49,532
...he'd like me to follow in his footsteps.
108
00:09:50,581 --> 00:09:52,574
Have you got acquainted?
109
00:09:53,376 --> 00:09:55,664
Is this okay for you? -Yes, perfect.
110
00:09:55,878 --> 00:09:58,037
I'm putting him on a diet.
111
00:09:58,255 --> 00:10:00,082
You think I'm fat.
112
00:10:00,299 --> 00:10:03,170
No, but you're not thin for your age.
113
00:10:07,765 --> 00:10:11,216
Sure you've got enough? -I was worried it'd all go.
114
00:10:12,270 --> 00:10:14,558
And people wonder why she's fat.
115
00:10:14,855 --> 00:10:18,224
It's simple, she eats like a pig, it's all she does.
116
00:10:18,442 --> 00:10:22,522
It's not her fault, it's her glands. She can't help it.
117
00:10:24,031 --> 00:10:27,198
Maybe but she keeps stuffing. It ruins my appetite.
118
00:10:27,368 --> 00:10:28,992
Oh, come on...
119
00:10:31,372 --> 00:10:33,744
So, how did you meet my daughters?
120
00:10:34,125 --> 00:10:38,205
Francois! Young people meet.
121
00:10:38,671 --> 00:10:41,244
It just happens these days.
122
00:10:47,221 --> 00:10:50,804
I get so bored It's not over yet
123
00:10:51,142 --> 00:10:54,807
After my life And my survival
124
00:10:55,021 --> 00:10:58,888
After my death I'll still be bored
125
00:10:59,108 --> 00:11:00,899
More than ever before
126
00:11:01,110 --> 00:11:04,645
If only I could find
127
00:11:04,864 --> 00:11:07,437
A spectre or a ghost Woman or man
128
00:11:08,743 --> 00:11:12,361
An animal I don't mind
129
00:11:12,955 --> 00:11:15,327
To dream...
130
00:11:18,711 --> 00:11:22,246
My lips are soft, huh? I'm a good kisser...
131
00:11:24,467 --> 00:11:26,459
Yes, you're my love...
132
00:11:27,094 --> 00:11:29,383
...but I don't want to marry you yet.
133
00:11:36,103 --> 00:11:38,559
Now I know that men like me...
134
00:11:39,690 --> 00:11:42,181
...l want other experiences.
135
00:11:42,985 --> 00:11:47,113
Don't I kiss well? I've only been kissed once before.
136
00:11:55,748 --> 00:12:00,244
Are you jealous? I haven't really cheated on you.
137
00:12:00,670 --> 00:12:03,457
Women aren't like bars of soap, you know.
138
00:12:03,673 --> 00:12:05,546
They don't wear away.
139
00:12:07,677 --> 00:12:10,713
On the contrary, each lover brings them more...
140
00:12:11,013 --> 00:12:13,338
...and you get all the benefit...
141
00:12:16,852 --> 00:12:21,645
You make me sick. How can you disgust me and attract me so much?
142
00:12:23,776 --> 00:12:26,563
You're the one I'll give it all to.
143
00:12:27,071 --> 00:12:29,906
No, I've never slept with anyone before.
144
00:12:50,928 --> 00:12:53,466
What are you doing? Can't you ask?
145
00:14:06,462 --> 00:14:08,787
What are you doing? -Get lost!
146
00:14:08,965 --> 00:14:13,176
Going out? -No, I'm not. How the hell can l?
147
00:14:13,970 --> 00:14:16,507
You haven't invited him here?
148
00:14:17,348 --> 00:14:18,972
Get to sleep.
149
00:14:19,517 --> 00:14:22,601
You hear nothing, see nothing and know nothing!
150
00:14:22,895 --> 00:14:25,849
No need for make-up if you're going to sleep.
151
00:14:27,608 --> 00:14:29,648
Get to sleep, okay.
152
00:14:29,819 --> 00:14:33,069
And remember, mind your own business.
153
00:14:57,221 --> 00:14:59,380
You got the right place...
154
00:14:59,557 --> 00:15:02,178
You said the first door on the left.
155
00:15:03,311 --> 00:15:05,636
My little sister's asleep.
156
00:15:10,776 --> 00:15:15,070
The gate-man nearly didn't let me in.
157
00:15:15,239 --> 00:15:18,489
How did you manage? -I gave him a tip.
158
00:15:35,468 --> 00:15:37,259
Let's put some music on.
159
00:15:37,470 --> 00:15:39,094
We can't.
160
00:15:39,430 --> 00:15:42,716
It's no big deal. -What's a big deal?
161
00:15:43,392 --> 00:15:45,385
It's as if...
162
00:15:45,603 --> 00:15:48,094
...the music counted more than I do.
163
00:15:49,565 --> 00:15:51,807
As if it meant more to you.
164
00:15:52,485 --> 00:15:55,521
I could get offended. -What?
165
00:15:55,780 --> 00:15:57,322
Nothing.
166
00:16:06,582 --> 00:16:09,334
I'm sorry I don't speak French well.
167
00:16:09,585 --> 00:16:12,919
I'd like to tell you all kinds of things...
168
00:16:13,381 --> 00:16:15,504
That you're so pretty...
169
00:16:18,052 --> 00:16:22,050
I know, it's hard not being able to understand each other.
170
00:16:22,807 --> 00:16:27,433
To think I could have done ltalian and chose Spanish instead...
171
00:16:27,770 --> 00:16:29,395
They're machos.
172
00:16:32,608 --> 00:16:35,064
I can try to learn ltalian next year.
173
00:16:35,278 --> 00:16:39,571
No, I have to learn French. -I don't see why.
174
00:16:39,782 --> 00:16:44,409
When I come to see you in Paris, I'll have learnt French better.
175
00:16:44,620 --> 00:16:47,194
You'll come to see me in Paris? -Yes.
176
00:16:49,000 --> 00:16:51,954
I don't actually live in Paris.
177
00:16:53,004 --> 00:16:54,913
I live just outside.
178
00:16:55,506 --> 00:16:57,582
I have a great house though.
179
00:16:57,800 --> 00:17:00,718
That's okay, I'll be coming anyway.
180
00:17:10,563 --> 00:17:15,688
You wear your bra to bed? -No, I forgot to take it off.
181
00:17:36,213 --> 00:17:37,957
Can't you help me?
182
00:17:38,174 --> 00:17:39,585
A boy has to work.
183
00:17:41,302 --> 00:17:44,089
If it's too easy, there's no pleasure.
184
00:17:44,847 --> 00:17:49,390
Don't worry, these things are always so complicated.
185
00:17:51,270 --> 00:17:52,812
Is that true?
186
00:17:54,941 --> 00:17:59,401
You've loved a lot of girls before? I'm not the first...
187
00:18:00,529 --> 00:18:03,317
Of course, you're not the first.
188
00:18:03,616 --> 00:18:08,159
I realise that. I'm just asking if you've had lots and lots of girls.
189
00:18:09,956 --> 00:18:11,699
What does it matter?
190
00:18:13,960 --> 00:18:16,664
I'm here with you now.
191
00:18:19,215 --> 00:18:21,338
But how many have you had?
192
00:18:22,051 --> 00:18:24,589
Not that many... -How many?
193
00:18:25,596 --> 00:18:27,221
I don't know.
194
00:18:27,765 --> 00:18:30,386
If you don't know, that means loads...
195
00:18:30,726 --> 00:18:32,386
You're jealous.
196
00:18:34,146 --> 00:18:36,305
I've never had one like you.
197
00:18:36,774 --> 00:18:38,352
Are you sure?
198
00:18:41,028 --> 00:18:44,362
Even if I don't sleep with you and others do?
199
00:19:02,508 --> 00:19:04,797
That makes a big difference.
200
00:19:15,771 --> 00:19:19,935
I haven't been interested in a virgin since...
201
00:19:20,151 --> 00:19:23,769
Since? -Since I was fifteen.
202
00:19:26,032 --> 00:19:30,444
The other girls all slept with you on the first date?
203
00:19:31,829 --> 00:19:34,402
First or second, it's the same.
204
00:19:34,624 --> 00:19:36,497
No, it's not the same.
205
00:19:38,878 --> 00:19:42,543
You can tell it's all they want.
206
00:19:43,049 --> 00:19:46,382
Sometimes, it's so obvious it makes me sick.
207
00:19:47,511 --> 00:19:50,596
There was this one once...
208
00:19:51,432 --> 00:19:54,766
She asked me to dinner and took me to her bedroom.
209
00:19:54,977 --> 00:19:56,388
You're in mine now.
210
00:19:56,604 --> 00:19:58,395
This is different.
211
00:19:58,606 --> 00:20:02,438
We have no choice. Anyway...
212
00:20:03,361 --> 00:20:07,857
...someone told me that this girl had wanted to go out with me...
213
00:20:08,074 --> 00:20:12,652
...since the start of the year but I hadn't noticed.
214
00:20:12,995 --> 00:20:16,329
So she asks me to dinner and we go to her room.
215
00:20:17,124 --> 00:20:21,454
And there we start drinking. There were four bottles of wine...
216
00:20:21,671 --> 00:20:24,340
...like that, as if by chance. Four of them!
217
00:20:24,757 --> 00:20:27,628
So we start drinking and eat nothing.
218
00:20:27,927 --> 00:20:31,047
"I'm thinking, ""You won't get me, bitch."""
219
00:20:31,555 --> 00:20:35,174
I mean, a girl can't take as much drink as a guy.
220
00:20:35,393 --> 00:20:39,011
So I slow down on my drinking...
221
00:20:39,230 --> 00:20:41,436
...and keep on filling her glass.
222
00:20:41,649 --> 00:20:46,477
"At half past midnight, I tell her, ""Sorry.."""
223
00:20:46,696 --> 00:20:50,230
"...""got to go, I'll miss the last tram. Good night!"""
224
00:20:50,449 --> 00:20:53,865
I left her blind drunk and mad at me.
225
00:20:54,078 --> 00:20:57,162
She hasn't spoken to me since.
226
00:20:57,331 --> 00:21:01,199
-You didn't like her? -She was kind of cute...
227
00:21:01,377 --> 00:21:04,746
But I got a kick out of dumping her like that.
228
00:21:07,883 --> 00:21:10,042
Besides, she wasn't the only one.
229
00:21:10,344 --> 00:21:13,131
I've done it loads of times.
230
00:21:15,766 --> 00:21:17,973
It's so easy with girls.
231
00:21:20,688 --> 00:21:24,271
Were you in love with the others you've slept with?
232
00:21:25,735 --> 00:21:29,269
I know what you're getting at. You're jealous.
233
00:21:29,572 --> 00:21:32,489
The others don't count.
234
00:21:33,367 --> 00:21:36,985
I only sleep with them because I'm a guy. That's all.
235
00:21:38,748 --> 00:21:40,989
So if you slept with me...
236
00:21:41,250 --> 00:21:43,741
...l'd be like all the other girls?
237
00:21:45,588 --> 00:21:46,999
No.
238
00:21:50,426 --> 00:21:52,383
I'd respect you.
239
00:21:53,262 --> 00:21:55,504
Even if you slept with me?
240
00:21:57,475 --> 00:21:58,885
Yes.
241
00:22:40,101 --> 00:22:42,307
Promise you won't do it.
242
00:22:43,145 --> 00:22:44,889
I don't want you to.
243
00:22:45,106 --> 00:22:49,234
I swear on my mother's head... I'll stay on the edge...
244
00:22:50,361 --> 00:22:52,567
On the edge doesn't count.
245
00:22:52,738 --> 00:22:54,197
It does. -It doesn't.
246
00:22:54,365 --> 00:22:55,824
It does.
247
00:22:56,284 --> 00:22:57,694
Because I count.
248
00:22:58,661 --> 00:23:00,986
You're the only one who counts.
249
00:23:15,469 --> 00:23:17,047
I'm scared you won't resist.
250
00:23:17,263 --> 00:23:20,596
Don't worry about that, that's my problem.
251
00:23:20,933 --> 00:23:25,262
I'm a man, I know when I can resist or not. And I can.
252
00:23:28,733 --> 00:23:31,484
But I'd like to have you properly.
253
00:23:31,736 --> 00:23:33,479
That's not possible.
254
00:23:35,364 --> 00:23:40,026
It's dumb if I have to go with another girl, a girl I don't love.
255
00:23:45,291 --> 00:23:46,833
Will you need to?
256
00:23:47,043 --> 00:23:49,581
Look, I don't want...
257
00:23:49,795 --> 00:23:54,623
...to bring myself off on my own in the can. That's sick.
258
00:24:07,813 --> 00:24:09,356
I love you...
259
00:24:10,900 --> 00:24:13,854
I really love you... But give me time.
260
00:24:44,100 --> 00:24:46,507
I said I don't want to.
261
00:24:49,814 --> 00:24:51,557
I didn't do anything!
262
00:24:51,983 --> 00:24:55,850
I thought you wanted it too. I didn't do anything.
263
00:25:08,040 --> 00:25:11,077
You're spoiling everything, understand?
264
00:25:12,420 --> 00:25:13,962
You're spoiling it.
265
00:25:14,755 --> 00:25:16,333
It was good.
266
00:25:17,049 --> 00:25:20,335
Yes, it was good. Didn't you realise it was good?
267
00:25:47,872 --> 00:25:49,615
I can't.
268
00:25:52,001 --> 00:25:55,868
It's not my fault, I can't. Not like this, straight off.
269
00:26:09,435 --> 00:26:11,344
I didn't trick you.
270
00:26:16,108 --> 00:26:17,852
I warned you.
271
00:26:18,319 --> 00:26:19,979
I'm not a cocktease...
272
00:26:20,154 --> 00:26:21,862
Are you crazy?
273
00:26:22,031 --> 00:26:25,898
How can I resist if you press up against me like that?
274
00:26:26,077 --> 00:26:28,568
You think I'm some kind of saint?
275
00:26:29,497 --> 00:26:32,747
You can't see what you're doing to me, huh?
276
00:26:38,714 --> 00:26:40,921
You think it's good for me?
277
00:26:41,133 --> 00:26:42,711
No.
278
00:26:43,344 --> 00:26:44,886
But...
279
00:26:45,179 --> 00:26:48,844
Don't you think it's best to do it for the first time...
280
00:26:49,016 --> 00:26:53,974
...with someone who loves you? Huh? -Yes...
281
00:27:09,870 --> 00:27:12,788
That would be a demonstration of love...
282
00:27:12,999 --> 00:27:15,122
...a real demonstration of love...
283
00:27:15,543 --> 00:27:18,912
...from you to me and from me to you too.
284
00:27:20,589 --> 00:27:23,211
I mean, there are loads of guys...
285
00:27:23,426 --> 00:27:26,877
...who take off when they see a girl's a virgin.
286
00:27:27,096 --> 00:27:30,216
It's too much hassle, too much responsibility, see.
287
00:27:30,433 --> 00:27:33,387
They come back once the job's been done.
288
00:27:35,229 --> 00:27:36,688
They do? -Yes.
289
00:27:36,897 --> 00:27:38,557
That's sick.
290
00:27:39,734 --> 00:27:44,561
If not, I'll need to find another girl older than you.
291
00:27:45,906 --> 00:27:49,240
That's sick too and I don't want to do that.
292
00:27:51,871 --> 00:27:53,330
I don't want to.
293
00:28:02,715 --> 00:28:04,624
You're a little girl.
294
00:28:10,097 --> 00:28:12,849
A little girl who looks like a woman.
295
00:28:15,937 --> 00:28:18,095
You have to forgive men.
296
00:28:22,026 --> 00:28:23,900
You're not mad at me?
297
00:28:29,158 --> 00:28:30,569
Are you crazy?
298
00:28:32,328 --> 00:28:34,202
I'm mad about you!
299
00:28:58,980 --> 00:29:03,227
If you were kind... -If I was kind?
300
00:29:08,030 --> 00:29:10,700
All the girls take it the back way.
301
00:29:10,908 --> 00:29:12,865
All the girls? -Yes.
302
00:29:13,077 --> 00:29:16,411
That way, it doesn't count.
303
00:29:17,164 --> 00:29:21,209
They can say that they've never slept with anyone.
304
00:29:21,627 --> 00:29:23,750
That's sick. -It isn't.
305
00:29:23,963 --> 00:29:27,083
It's not sick, it's a demonstration of love.
306
00:29:28,718 --> 00:29:31,837
If you love me the way I love you...
307
00:31:13,739 --> 00:31:15,815
I feel like crying.
308
00:31:16,450 --> 00:31:18,443
No, you mustn't.
309
00:31:19,537 --> 00:31:22,372
You mustn't. That was a wonderful gift.
310
00:31:24,375 --> 00:31:27,127
Didn't you feel what it did for me?
311
00:31:32,967 --> 00:31:34,710
Yes, but I'm ashamed.
312
00:31:40,516 --> 00:31:44,644
You've shown your love for me, it was a demonstration of love.
313
00:31:46,272 --> 00:31:48,597
Demonstration of love, see.
314
00:31:48,816 --> 00:31:51,389
From me to you and from you to me.
315
00:32:05,041 --> 00:32:07,117
Do you love me all the same?
316
00:32:10,713 --> 00:32:12,124
Yes.
317
00:32:13,174 --> 00:32:14,798
Don't worry.
318
00:32:17,553 --> 00:32:19,510
You're the kind of girl...
319
00:32:19,722 --> 00:32:22,178
...that men dream of marrying.
320
00:32:24,310 --> 00:32:26,267
You'd like to marry me?
321
00:32:27,480 --> 00:32:30,730
If you weren't so young, yeah.
322
00:32:37,740 --> 00:32:40,196
I have to sit my exams first.
323
00:32:41,160 --> 00:32:43,034
Would you wait for me?
324
00:32:43,913 --> 00:32:46,949
What else am I doing but waiting for you?
325
00:32:57,969 --> 00:32:59,511
Stay.
326
00:32:59,887 --> 00:33:01,465
Yes.
327
00:33:46,517 --> 00:33:48,177
It's morning.
328
00:33:49,478 --> 00:33:51,685
I have to get back.
329
00:34:28,517 --> 00:34:31,388
You know what I'd like before I go?
330
00:34:35,733 --> 00:34:38,354
I'd like you to take me in your mouth.
331
00:34:40,696 --> 00:34:45,275
Not with my little sister here. -She's asleep.
332
00:34:49,664 --> 00:34:54,954
She might be pretending. You don't know her. She's jealous.
333
00:34:55,294 --> 00:34:58,710
She won't accept that I'm older than her.
334
00:34:58,965 --> 00:35:00,756
She's sleeping, okay.
335
00:35:05,054 --> 00:35:08,090
It would really bother me if she saw me.
336
00:35:10,935 --> 00:35:13,426
I want to get some sleep!
337
00:35:13,938 --> 00:35:17,983
I'm sick of you rattling on. -You're awake?
338
00:35:19,568 --> 00:35:22,320
You've been spying on us all night?
339
00:35:22,905 --> 00:35:26,819
No, I've been trying to sleep! I don't care about you screwing.
340
00:35:27,034 --> 00:35:28,943
You little bitch!
341
00:35:30,621 --> 00:35:32,697
You're calling me a bitch?
342
00:35:32,873 --> 00:35:34,949
That's a good one!
343
00:35:36,627 --> 00:35:40,210
My sister lets some guy fondle her all night long...
344
00:35:40,381 --> 00:35:43,832
...without worrying about me and I'm the bitch!
345
00:35:50,474 --> 00:35:51,969
Are you mad at me?
346
00:35:55,438 --> 00:35:58,641
I feel dirty. I don't feel comfortable.
347
00:36:03,696 --> 00:36:06,780
Because of my sister? -No, it's not her.
348
00:36:07,033 --> 00:36:11,908
What should be natural between two people in love is so...
349
00:36:12,121 --> 00:36:13,912
Well, it's sinister.
350
00:36:14,957 --> 00:36:17,994
I don't want it to happen again, see?
351
00:36:24,300 --> 00:36:26,174
You want to split up?
352
00:36:32,892 --> 00:36:35,383
I want to love you.
353
00:36:41,817 --> 00:36:43,609
Next time.
354
00:36:44,487 --> 00:36:48,615
Next time, we'll do it. You want to? You still want to?
355
00:36:53,913 --> 00:36:57,163
Answer me. -Of course.
356
00:36:57,667 --> 00:36:59,790
If you'd said no, I'd have died.
357
00:37:28,281 --> 00:37:31,068
I'll be your first lover...
358
00:37:31,826 --> 00:37:36,155
The very first... The one who introduces you to love.
359
00:37:39,500 --> 00:37:41,956
You'll always remember me.
360
00:37:42,169 --> 00:37:44,957
Even with other guys after,
361
00:37:45,214 --> 00:37:47,835
I'll always be the first.
362
00:37:48,050 --> 00:37:51,799
Won't you remember me? -Guys aren't like girls.
363
00:37:52,013 --> 00:37:54,385
You'll never leave me then.
364
00:38:17,705 --> 00:38:19,199
Stop...
365
00:38:21,459 --> 00:38:22,953
Stop it...
366
00:38:26,922 --> 00:38:29,295
You'll catch cold. Stop it...
367
00:38:29,508 --> 00:38:31,168
No, I'm not cold.
368
00:38:40,686 --> 00:38:44,470
You know what I risk at home if we're found together?
369
00:38:44,690 --> 00:38:47,775
Tell me! -I'll go to prison.
370
00:38:48,319 --> 00:38:50,477
It's too dangerous. You're not 16.
371
00:38:50,696 --> 00:38:53,270
That's not fair, it's me who wants it.
372
00:39:08,714 --> 00:39:11,288
See, it wasn't me who stopped first.
373
00:39:15,096 --> 00:39:16,720
Next time,
374
00:39:19,183 --> 00:39:21,756
I'll teach you all about love.
375
00:39:40,955 --> 00:39:44,158
Returned goods? ln the returned goods column!
376
00:39:44,375 --> 00:39:46,996
There's a lot? No difference.
377
00:39:47,336 --> 00:39:50,539
What the hell have you done? It was going smoothly...
378
00:39:50,798 --> 00:39:54,748
...and once I turn my back... You want me to come back, huh?
379
00:40:00,516 --> 00:40:03,683
I'm telling you, that jerk will make me go back.
380
00:40:03,936 --> 00:40:07,139
No, let them get by on their own for once.
381
00:40:07,398 --> 00:40:09,854
Enjoy your holiday for now.
382
00:40:10,526 --> 00:40:13,527
You think it's easy to start a company up?
383
00:40:13,738 --> 00:40:18,150
Everything's so sluggish at first before it takes off.
384
00:40:18,367 --> 00:40:22,447
If you pick the wrong path things happen fast.
385
00:40:22,663 --> 00:40:26,708
One asshole and you can end up insolvent.
386
00:40:29,211 --> 00:40:32,580
It's the old idol with the feet of clay.
387
00:40:32,757 --> 00:40:36,339
You're way ahead of the competition, you feel strong...
388
00:40:36,510 --> 00:40:39,714
...and you get done in by cash flow problems.
389
00:40:40,056 --> 00:40:42,926
Eat, it'll take your mind off things.
390
00:40:45,019 --> 00:40:47,889
What's Anais doing? -Showing off.
391
00:40:49,482 --> 00:40:52,483
Anais! -Don't shout, I'll get her.
392
00:41:18,928 --> 00:41:23,091
Okay, I was a bit heavy-handed but I had my reasons.
393
00:41:24,100 --> 00:41:26,887
I've just got a temper. It's not your fault.
394
00:41:28,062 --> 00:41:30,814
I'm sick of being your ball and chain.
395
00:41:31,274 --> 00:41:34,477
You're not my ball and chain. But if you don't come...
396
00:41:34,694 --> 00:41:37,648
...l can't go. They like me to drag you along.
397
00:41:37,863 --> 00:41:40,271
"See, you ""drag me along""."
398
00:41:45,621 --> 00:41:47,744
Yes, tomorrow.
399
00:41:48,332 --> 00:41:51,535
No, the morning's best. Ah well, never mind.
400
00:41:51,752 --> 00:41:53,377
Ten past eight...
401
00:41:55,131 --> 00:42:00,208
About time! What's the sense in being here if we don't eat together?
402
00:42:07,268 --> 00:42:09,640
What's wrong with her? -Nothing.
403
00:42:13,357 --> 00:42:15,397
I should hope not!
404
00:42:16,152 --> 00:42:21,312
I'm not working myself to death to see a face like that on holiday!
405
00:42:23,701 --> 00:42:27,995
In fact, I can't take a holiday and I'm the only one not sulking!
406
00:42:28,164 --> 00:42:29,907
Look at you all!
407
00:42:30,541 --> 00:42:34,455
I'm glad you're so happy. Thank God I'm leaving tomorrow.
408
00:42:34,670 --> 00:42:37,707
What's wrong with you? What's wrong with her?
409
00:42:37,923 --> 00:42:40,545
It's adolescence, she'll get over it.
410
00:42:41,010 --> 00:42:43,168
She'd better get over it fast.
411
00:42:59,111 --> 00:43:03,026
It can't be serious, you haven't lost your appetite.
412
00:43:09,747 --> 00:43:11,372
Come on, eat.
413
00:43:17,296 --> 00:43:19,704
It'll do you good.
414
00:43:20,841 --> 00:43:23,546
Eating takes your mind off things.
415
00:44:03,801 --> 00:44:06,374
Francois, you almost forgot this.
416
00:44:08,180 --> 00:44:09,888
If he's flying back...
417
00:44:10,099 --> 00:44:13,468
What of it? We'll travel home by car.
418
00:44:14,228 --> 00:44:15,972
I'll drive.
419
00:44:16,856 --> 00:44:21,103
We'll use motorway rest stops when I'm tired.
420
00:44:21,277 --> 00:44:23,104
It'll just take longer.
421
00:44:23,279 --> 00:44:25,318
You'll be driving?
422
00:44:26,616 --> 00:44:30,234
Oh come on, I can do it. I just don't like to.
423
00:44:48,387 --> 00:44:52,385
Every year, I wonder how long your dad will last.
424
00:44:53,225 --> 00:44:55,681
He's broken his record this time.
425
00:44:55,853 --> 00:44:57,727
He can't stand holidays.
426
00:44:57,897 --> 00:45:01,729
And he can't stand his partners being on holiday either.
427
00:45:02,610 --> 00:45:05,979
You'll see, he'll have them back double quick.
428
00:45:06,322 --> 00:45:08,480
I guess I'm not like him.
429
00:45:08,908 --> 00:45:12,952
I understand him. Holidays suck.
430
00:45:31,138 --> 00:45:32,549
Not again!
431
00:45:32,765 --> 00:45:35,766
You're not having the exact same dress as me.
432
00:45:35,977 --> 00:45:38,183
Aren't you sick of copying me?
433
00:45:38,729 --> 00:45:41,932
Try to be original for once. -The colour's different.
434
00:45:42,108 --> 00:45:44,266
It's the same dress!
435
00:45:44,527 --> 00:45:48,026
I'm stuck with you all the time and now you copy me.
436
00:45:48,239 --> 00:45:50,694
I didn't know you chose the same one!
437
00:45:50,908 --> 00:45:55,404
I think it's the best one too. -You could take my boyfriend too...
438
00:45:55,579 --> 00:45:58,450
"...and say, ""I didn't see he was already yours."""
439
00:45:58,624 --> 00:46:00,617
He's not yours, he's not a dog!
440
00:46:00,793 --> 00:46:04,743
He is mine. And you're just a bitch, trying to copy me.
441
00:46:04,922 --> 00:46:07,840
You stand no chance. You'll never be like me!
442
00:46:08,009 --> 00:46:11,591
You must be joking! I don't want to be like you.
443
00:46:12,305 --> 00:46:15,389
Well you'd better not copy me in any case.
444
00:46:16,183 --> 00:46:18,757
I didn't realise it was the same one.
445
00:46:34,952 --> 00:46:36,446
Shorter!
446
00:46:44,795 --> 00:46:46,290
I want it shorter.
447
00:46:46,464 --> 00:46:49,215
It's prettier below the knee.
448
00:46:50,134 --> 00:46:53,966
I'm the one who's wearing it so I want it shorter.
449
00:46:55,681 --> 00:46:57,057
Let me do it.
450
00:46:57,266 --> 00:47:00,053
A real mule, I can't do a thing with her.
451
00:47:25,878 --> 00:47:27,835
It's pretty impressive...
452
00:47:28,005 --> 00:47:31,670
It impresses me in any case, I feel really uneasy.
453
00:47:32,843 --> 00:47:37,386
You're wrong, this is brilliant. You can't even see the road.
454
00:47:38,182 --> 00:47:41,218
I'd like us to lose our way and never get out...
455
00:47:41,477 --> 00:47:43,304
...like in an ancient legend.
456
00:47:43,521 --> 00:47:44,849
Good idea...
457
00:48:30,192 --> 00:48:32,944
I've set my heart to rot away
458
00:48:33,154 --> 00:48:36,986
On the window sill
459
00:48:37,199 --> 00:48:40,035
I trust in a future day
460
00:48:40,244 --> 00:48:43,115
The crows may come, I hope they will
461
00:48:43,456 --> 00:48:46,207
With their beaks so fleet
462
00:48:46,417 --> 00:48:49,751
They will peck away
463
00:48:50,171 --> 00:48:52,876
At this lump of raw meat
464
00:48:53,090 --> 00:48:56,175
O'er which you thought you held sway
465
00:48:56,385 --> 00:48:59,172
I've set my heart to rot away
466
00:48:59,430 --> 00:49:03,262
On the window sill
467
00:49:03,476 --> 00:49:06,227
For the joyless joy of the day
468
00:49:06,437 --> 00:49:09,972
My worries fall still
469
00:49:10,399 --> 00:49:13,069
If you see the flock
470
00:49:13,277 --> 00:49:16,278
Of crows fighting o'er it
471
00:49:16,489 --> 00:49:19,194
Throw them not a rock
472
00:49:19,408 --> 00:49:22,493
For I am worth not a bit
473
00:49:22,703 --> 00:49:25,194
I've set my heart to rot away
474
00:49:25,414 --> 00:49:29,198
On the window sill
475
00:49:29,418 --> 00:49:32,336
I trust in a future day
476
00:49:32,546 --> 00:49:35,666
When the crows come, if they will
477
00:49:35,883 --> 00:49:38,552
With their beaks so fleet
478
00:49:38,761 --> 00:49:42,177
They will peck away
479
00:49:42,390 --> 00:49:44,881
At this lump of raw meat
480
00:49:45,101 --> 00:49:48,137
O'er which you thought you held sway
481
00:51:39,465 --> 00:51:41,043
Slut.
482
00:51:59,151 --> 00:52:02,188
No one would think we're sisters.
483
00:52:05,491 --> 00:52:08,990
It's true, we don't take after anyone.
484
00:52:14,583 --> 00:52:17,075
It's like we're born of ourselves.
485
00:52:18,129 --> 00:52:23,170
It's funny, we really have nothing in common. Look at you...
486
00:52:25,261 --> 00:52:27,633
You have small, hard eyes...
487
00:52:28,306 --> 00:52:30,797
...while mine are hazy...
488
00:52:33,603 --> 00:52:36,473
But when I look deep into your eyes...
489
00:52:36,939 --> 00:52:39,857
...it makes me feel like I belong...
490
00:52:40,067 --> 00:52:42,226
...as if they were my eyes.
491
00:52:45,197 --> 00:52:47,819
I feel the same thing.
492
00:52:48,909 --> 00:52:51,116
That's why we're sisters.
493
00:52:51,495 --> 00:52:54,947
When I hate you, I look at you and then I can't.
494
00:52:56,917 --> 00:53:00,037
It's like hating part of myself.
495
00:53:00,838 --> 00:53:04,041
That's why I loathe you so violently...
496
00:53:05,760 --> 00:53:08,761
...because you ought to be like me.
497
00:53:09,221 --> 00:53:13,266
But at times I have the feeling you're the exact opposite.
498
00:53:13,768 --> 00:53:15,807
I feel that too.
499
00:53:20,358 --> 00:53:24,569
That's why you make me angrier than anyone else.
500
00:53:27,740 --> 00:53:29,780
I don't let anything by.
501
00:53:31,410 --> 00:53:35,704
You have no rights, whereas I have a say in your life.
502
00:53:38,000 --> 00:53:40,538
We hate each other because we're raised as rivals.
503
00:53:40,795 --> 00:53:45,373
It's dad and mum's fault. And yet it's not their fault.
504
00:53:45,800 --> 00:53:48,919
They think it's good, that it stimulates us.
505
00:53:50,638 --> 00:53:54,718
I think you hated it when I came along. -I mean...
506
00:53:55,393 --> 00:53:59,177
...when I was a baby, you played at being a mother with me...
507
00:53:59,522 --> 00:54:02,855
...but when I got bigger... -Fatter, you mean!
508
00:54:03,442 --> 00:54:04,853
Bitch...
509
00:54:05,903 --> 00:54:09,402
When I could start belting you for bossing me...
510
00:54:09,824 --> 00:54:12,575
...when you couldn't be mummy anymore...
511
00:54:12,743 --> 00:54:16,326
...and when I caught up with you language-wise too...
512
00:54:16,539 --> 00:54:19,575
Really? I don't remember that.
513
00:54:19,792 --> 00:54:22,283
Are you sure you aren't making it up?
514
00:54:24,171 --> 00:54:26,876
No, I remember it really well.
515
00:54:27,216 --> 00:54:32,044
The day your passion for educating me ended...
516
00:54:32,972 --> 00:54:37,930
...was when we were in bed one evening, in our pink twin beds...
517
00:54:38,477 --> 00:54:43,223
...and for some reason you launched into a speech, bossing me around...
518
00:54:43,608 --> 00:54:46,478
And wham... I pounced on you.
519
00:54:47,111 --> 00:54:51,191
I was pleased because you called mum to complain...
520
00:54:51,407 --> 00:54:56,033
...that I'd pinched you really hard and you had two big bruises...
521
00:54:57,622 --> 00:54:59,614
Since that day...
522
00:55:00,082 --> 00:55:02,752
...the wind's gone out of your sails.
523
00:55:06,047 --> 00:55:08,751
And you've never bossed me around again.
524
00:55:08,924 --> 00:55:13,503
I don't remember that at all. -I remember it perfectly.
525
00:55:14,639 --> 00:55:18,221
I was nice with you, I'd wheel you in your pushchair...
526
00:55:18,768 --> 00:55:20,844
...and call myself Mummy Lilaine.
527
00:55:23,564 --> 00:55:26,186
I hated that. -You did?
528
00:55:47,380 --> 00:55:50,001
You have to admit it's pretty unfair.
529
00:55:50,216 --> 00:55:53,964
You're allowed to do things two years sooner than me.
530
00:55:57,306 --> 00:56:00,058
Yes, I'm not denying that's unfair.
531
00:56:01,727 --> 00:56:05,061
If not, there's no advantage in being second.
532
00:56:05,273 --> 00:56:10,314
Besides so many people don't bother to remember which one's which...
533
00:56:11,237 --> 00:56:14,855
...since we have the same surname. I mean, we're not alike.
534
00:56:15,032 --> 00:56:19,279
That's for sure, we're not alike! Bitch!
535
00:56:19,370 --> 00:56:20,994
I wasn't being mean.
536
00:56:26,794 --> 00:56:28,834
Want me to tell you a secret?
537
00:56:47,189 --> 00:56:49,265
Fernando gave me this.
538
00:56:51,485 --> 00:56:53,525
It's an engagement ring.
539
00:56:54,864 --> 00:56:55,943
A mauve opal...
540
00:56:56,157 --> 00:57:01,613
He can't have given you that, you're out of your mind. There must be a catch.
541
00:57:01,871 --> 00:57:05,869
No, this way, we're engaged now. It's a pact.
542
00:57:07,460 --> 00:57:09,287
I need to get it fitted.
543
00:57:09,503 --> 00:57:12,919
When did he give you that? -In the dunes.
544
00:57:14,592 --> 00:57:18,127
It's fishy. I don't think you should have accepted.
545
00:57:18,346 --> 00:57:20,884
It's not right. It's too valuable.
546
00:57:21,098 --> 00:57:24,052
Hold on, I didn't want some shitty ring!
547
00:57:24,226 --> 00:57:29,138
Where the hell did he get it? -His grandmother left it to him.
548
00:57:30,441 --> 00:57:34,391
I think I'm going to give myself to him tonight.
549
00:57:34,612 --> 00:57:37,281
You use some really weird expressions...
550
00:57:37,490 --> 00:57:41,072
If he uses a condom, I'll let him go all the way.
551
00:57:42,119 --> 00:57:44,657
Spare me the details!
552
00:57:46,707 --> 00:57:51,915
You've no idea how scared I am. Still, I have to go through it one day...
553
00:57:52,296 --> 00:57:55,582
...so it may as well be with someone I love.
554
00:57:59,011 --> 00:58:02,427
What do you think? What do you suggest?
555
00:58:04,767 --> 00:58:08,101
In any case, between what you've already done and that...
556
00:58:08,312 --> 00:58:11,266
...there's no moral difference in my opinion.
557
00:58:11,482 --> 00:58:13,640
There's a world of difference!
558
00:58:14,860 --> 00:58:20,281
Personally, I want my first time to be with a boy I don't love...
559
00:58:20,449 --> 00:58:22,608
...because afterwards...
560
00:58:22,785 --> 00:58:27,910
...you realise he doesn't love you or you don't and you feel dumb.
561
00:58:28,165 --> 00:58:30,787
You'll see when you fall in love.
562
00:58:31,085 --> 00:58:33,042
I doubt it!
563
00:58:33,587 --> 00:58:35,913
In any case, don't mind me.
564
00:58:36,132 --> 00:58:40,260
As long as you don't wake me, you can go at it all night.
565
00:59:10,499 --> 00:59:11,994
Kiss me.
566
00:59:20,551 --> 00:59:22,010
I'm scared.
567
00:59:23,763 --> 00:59:25,755
-Be gentle. -No.
568
00:59:26,098 --> 00:59:28,589
One hard push is best, then it's over.
569
00:59:29,810 --> 00:59:33,096
No, gently. -Trust me.
570
01:01:59,001 --> 01:02:04,755
Do audiences come to see you for kicks or what?
571
01:02:05,591 --> 01:02:07,963
No, not at all!
572
01:02:08,719 --> 01:02:10,546
Why not? Why?
573
01:02:10,763 --> 01:02:16,967
True, my show tackles sexual issues... There's no sex, that's different.
574
01:02:17,144 --> 01:02:19,896
Maybe I confuse sex and sexual issues.
575
01:02:20,106 --> 01:02:24,768
It's an investigation of sexual issues, that's all.
576
01:02:25,528 --> 01:02:28,897
It's a big problem in France.
577
01:02:29,115 --> 01:02:32,069
You have Bardot, who is a sexual issue...
578
01:02:32,285 --> 01:02:37,659
No, she's a case, not an issue. -She's a case, so she's an issue.
579
01:02:37,873 --> 01:02:40,958
You should read what De Beauvoir wrote.
580
01:02:41,127 --> 01:02:44,081
She wrote some great things. I love Bardot...
581
01:02:44,255 --> 01:02:48,833
...but she's a sexual issue. -So why do you investigate this issue?
582
01:02:49,051 --> 01:02:53,678
It's a simple and obvious issue that everyone can understand.
583
01:02:53,889 --> 01:02:57,056
It's a very simple human issue...
584
01:02:57,268 --> 01:03:00,222
...and no one is perfect on that level.
585
01:03:00,438 --> 01:03:03,854
Things are more complicated with other issues...
586
01:03:04,066 --> 01:03:06,392
...given the confusion in the world.
587
01:03:06,611 --> 01:03:10,145
How about you? Are you perfect on that level?
588
01:03:10,990 --> 01:03:12,568
I'm not saying.
589
01:03:20,374 --> 01:03:22,533
She's brilliant, isn't she?
590
01:03:24,837 --> 01:03:29,001
I'll never know the people I'd like to know, I was born too late.
591
01:03:36,766 --> 01:03:39,470
Excuse me... Is this the Pingot home?
592
01:03:39,685 --> 01:03:42,141
A simple answer wouldn't hurt you.
593
01:03:42,396 --> 01:03:45,350
Still, I suppose it's stupid to expect an answer.
594
01:03:45,566 --> 01:03:47,642
In that case, I'll come in.
595
01:03:49,278 --> 01:03:51,603
I'm Fernando's mother.
596
01:03:51,906 --> 01:03:54,527
I'm sorry, I just walked right in...
597
01:03:54,742 --> 01:03:57,280
You're Elena's mother?
598
01:03:58,621 --> 01:04:01,741
I'm disturbing you... -Not at all!
599
01:04:02,124 --> 01:04:05,125
The moss grows so fast with all this wet grass.
600
01:04:05,336 --> 01:04:10,212
It's very awkward, you see. Very awkward indeed.
601
01:04:10,675 --> 01:04:13,344
No, not at all. Really.
602
01:04:15,012 --> 01:04:16,886
It's very awkward...
603
01:04:17,056 --> 01:04:20,259
It's an awkward situation. I'm bothering you...
604
01:04:20,434 --> 01:04:24,266
No... I really must compliment you, your son is...
605
01:04:26,691 --> 01:04:29,098
It's an awkward situation.
606
01:04:29,318 --> 01:04:32,485
I don't know where to begin.
607
01:04:33,823 --> 01:04:35,614
You know, every summer...
608
01:04:35,825 --> 01:04:40,237
...l always bring a few valuable jewels along...
609
01:04:40,955 --> 01:04:45,533
Some precious, others just costume jewellery, you see.
610
01:04:46,836 --> 01:04:48,912
I don't check on them every day.
611
01:04:49,130 --> 01:04:51,965
Trouble is, they're memories...
612
01:04:52,174 --> 01:04:58,213
Rings represent the men whom you managed to make understand...
613
01:04:58,389 --> 01:05:02,600
...that they should offer them to you, you see?
614
01:05:02,768 --> 01:05:07,146
I don't understand. -Besides, it's totally ridiculous...
615
01:05:07,315 --> 01:05:12,391
...to give such a valuable ring to some young girl...
616
01:05:12,612 --> 01:05:18,946
...whom you just happen to meet on holiday. It's totally absurd!
617
01:05:19,118 --> 01:05:24,492
What ring? What do you mean? -My mauve opal...
618
01:05:24,665 --> 01:05:30,086
I don't understand how she could have accepted it just like that.
619
01:05:30,379 --> 01:05:34,958
My son is too young to dispose of my property, I'm not dead yet!
620
01:05:35,176 --> 01:05:38,011
And I don't intend to die!
621
01:05:38,804 --> 01:05:43,680
I don't understand any of this but my daughter's not like that...
622
01:05:53,903 --> 01:05:56,394
There you are... Where's your sister?
623
01:05:57,156 --> 01:05:58,531
I'm not her keeper.
624
01:05:59,575 --> 01:06:01,200
You're nuts...
625
01:06:01,410 --> 01:06:06,321
You're always ready to back her up when she screws up, aren't you?
626
01:06:06,582 --> 01:06:11,873
Don't pretend you don't know. She has a ring that belongs to this lady.
627
01:06:12,630 --> 01:06:16,081
Doing your son's dirty work? -Stop it...
628
01:06:31,816 --> 01:06:35,434
You're leaving? -We have to go home one day.
629
01:06:35,611 --> 01:06:37,900
You didn't stay long. -That's life.
630
01:06:41,075 --> 01:06:43,862
Can we have some music on?
631
01:06:58,384 --> 01:07:00,044
I didn't do anything...
632
01:07:01,178 --> 01:07:04,512
I get yelled at because of her.
633
01:07:08,477 --> 01:07:11,147
And my holiday's been wrecked...
634
01:08:45,574 --> 01:08:48,326
Your father wants you examined.
635
01:08:54,375 --> 01:08:57,127
How about a bailiff's report too?
636
01:08:57,545 --> 01:09:01,792
Published in the papers? He can't!
637
01:09:01,966 --> 01:09:07,007
Oh, yes he can, my girl! You should have considered that!
638
01:09:07,722 --> 01:09:10,473
I suppose you never had a first time?
639
01:09:10,850 --> 01:09:14,847
Did you ask your dad's permission? -That's not the problem.
640
01:09:18,608 --> 01:09:20,849
I'm sick of it...
641
01:09:21,193 --> 01:09:24,645
Stop this play-acting! I'm sick of you snivelling.
642
01:09:25,197 --> 01:09:29,610
I can't help crying. -Well, cry in silence then.
643
01:09:32,955 --> 01:09:34,284
Mum...
644
01:09:36,375 --> 01:09:39,791
Stop the car, please. I feel sick.
645
01:09:52,642 --> 01:09:54,385
Look at the bitch...
646
01:09:55,269 --> 01:09:58,389
She's pleased with herself! -Shut up...
647
01:09:59,273 --> 01:10:01,147
I hate her.
648
01:10:02,443 --> 01:10:04,068
I wish she'd die.
649
01:10:12,662 --> 01:10:14,701
I don't care, I'll die with her.
650
01:10:14,914 --> 01:10:16,408
Speak for yourself.
651
01:10:19,710 --> 01:10:21,833
I don't want to die.
652
01:10:23,381 --> 01:10:25,290
No danger of that.
653
01:10:25,800 --> 01:10:28,338
You're not in the dead man's seat.
654
01:10:37,436 --> 01:10:39,678
Turn that down, it's horrible!
655
01:10:40,147 --> 01:10:43,433
I'm driving, I need to keep myself company.
656
01:11:53,179 --> 01:11:57,390
People are pigs. -Typically French.
657
01:12:01,646 --> 01:12:04,137
We have enough to be ashamed of.
658
01:12:19,956 --> 01:12:22,162
You're eating again?
659
01:12:48,609 --> 01:12:51,859
Mum, that's terrible! -You're a fine one to talk!
660
01:15:29,270 --> 01:15:31,476
I'm worn out...
661
01:15:32,690 --> 01:15:34,979
I need to sleep a bit.
662
01:15:53,711 --> 01:15:55,170
I'm going for a pee.
663
01:17:33,269 --> 01:17:35,842
You think she told dad everything...
664
01:17:36,272 --> 01:17:38,597
...and that he'll have me examined?
665
01:17:42,028 --> 01:17:47,614
I don't know. It's sick that people think it's their business.
666
01:17:47,908 --> 01:17:49,985
It's sick being a virgin.
667
01:17:52,663 --> 01:17:54,537
I'm scared...
668
01:18:00,004 --> 01:18:01,712
He's a real bastard...
669
01:18:01,881 --> 01:18:05,713
...to have made me think we were getting engaged.
670
01:18:05,885 --> 01:18:08,921
With his mother's ring too!
671
01:18:10,556 --> 01:18:12,513
Stop thinking about it.
672
01:18:12,725 --> 01:18:13,804
Go to sleep.
673
01:18:16,646 --> 01:18:18,722
I can't stop thinking about it.
674
01:18:20,858 --> 01:18:22,851
He was the first...
675
01:18:24,070 --> 01:18:26,027
There'll be plenty of others.
676
01:18:26,238 --> 01:18:29,442
You won't give them such a hard time now.
677
01:18:33,788 --> 01:18:37,073
Maybe, but I can't stop thinking about him.
678
01:18:38,042 --> 01:18:41,162
Go to sleep. He's already forgotten you.
679
01:18:41,337 --> 01:18:45,169
You bitch... -I'm just being honest with you.
680
01:18:46,217 --> 01:18:48,126
You deserve better.
681
01:18:48,386 --> 01:18:49,714
Now go to sleep.
682
01:19:00,815 --> 01:19:02,724
Lock your door.
683
01:23:32,119 --> 01:23:35,570
She was in the woods. She says he didn't rape her.
684
01:23:35,789 --> 01:23:38,459
Don't believe me if you don't want to.
50697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.